##// END OF EJS Templates
Added polish translation (Tomasz Gawryl)....
Jean-Philippe Lang -
r738:fe7c0d648444
parent child
Show More
@@ -0,0 +1,9
1 <% if @user.auth_source %>Możesz użyć twojego "<%= @user.auth_source.name %>" konta do zalogowania do Redmine.
2 <% else %>Twoje konto w Redmine:
3 * Login: <%= @user.login %>
4 * Hasło: <%= @password %>
5 <% end %>
6 Zaloguj: <%= url_for :only_path => false, :host => Setting.host_name, :controller => 'account', :action => 'login' %>
7 <% unless @user.auth_source %>
8 Możesz zmienić swoje hasło tutaj: <%= url_for :only_path => false, :host => Setting.host_name, :controller => 'my', :action => 'account' %>
9 <% end %>
@@ -0,0 +1,6
1 <%= @added_to %>
2 <%= @attachments.size %> plik(ów) dodane.
3 <% @attachments.each do |attachment | %>
4 - <%= attachment.filename %><% end %>
5
6 <%= @url %> No newline at end of file
@@ -0,0 +1,4
1 Dokument został dodany do <%= @document.project.name %> (<%= @document.category.name %>):
2 <%= l(:field_title) %>: <%= @document.title %>
3
4 http://<%= Setting.host_name %>/documents/show/<%= @document.id %> No newline at end of file
@@ -0,0 +1,3
1 W celu zmiany swojego hasła użyj poniższego odnośnika:
2
3 http://<%= Setting.host_name %>/account/lost_password?token=<%= @token.value %> No newline at end of file
@@ -0,0 +1,3
1 W celu aktywacji Twojego konta w redMine, użyj poniższego odnośnika:
2
3 http://<%= Setting.host_name %>/account/register?token=<%= @token.value %> No newline at end of file
This diff has been collapsed as it changes many lines, (511 lines changed) Show them Hide them
@@ -0,0 +1,511
1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2
3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 actionview_datehelper_select_month_names: Styczeń,Luty,Marzec,Kwiecień,Maj,Czerwiec,Lipiec,Sierpień,Wrzesień,Październik,Listopad,Grudzień
5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Sty,Lut,Mar,Kwi,Maj,Cze,Lip,Sie,Wrz,Paź,Lis,Gru
6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 dzień
9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d dni
10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: około godziny
11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: około %d godzin
12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: około godziny
13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 minuta
14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: pół minuty
15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: mniej niż minuta
16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d minut
17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 minuta
18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: mniej niż sekunda
19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: mniej niż %d sekund
20 actionview_instancetag_blank_option: Proszę wybierz
21
22 activerecord_error_inclusion: nie jest zawarte na liście
23 activerecord_error_exclusion: jest zarezerwowane
24 activerecord_error_invalid: jest nieprawidłowe
25 activerecord_error_confirmation: nie pasuje do potwierdzenia
26 activerecord_error_accepted: musi być zaakceptowane
27 activerecord_error_empty: nie może być puste
28 activerecord_error_blank: nie może być czyste
29 activerecord_error_too_long: jest za długie
30 activerecord_error_too_short: jest za krótkie
31 activerecord_error_wrong_length: ma złą długość
32 activerecord_error_taken: jest już wybrane
33 activerecord_error_not_a_number: nie jest numerem
34 activerecord_error_not_a_date: nie jest prawidłową datą
35 activerecord_error_greater_than_start_date: musi być większe niż początkowa data
36 activerecord_error_not_same_project: nie należy do tego samego projektu
37 activerecord_error_circular_dependency: Ta relacja może wytworzyć kołową zależność
38
39 general_fmt_age: %d lat
40 general_fmt_age_plural: %d lat
41 general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
42 general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45 general_text_No: 'Nie'
46 general_text_Yes: 'Tak'
47 general_text_no: 'nie'
48 general_text_yes: 'tak'
49 general_lang_name: 'Polski'
50 general_csv_separator: ','
51 general_csv_encoding: ISO-8859-2
52 general_pdf_encoding: ISO-8859-2
53 general_day_names: Poniedziałek,Wtorek,Środa,Czwartek,Piątek,Sobota,Niedziela
54
55 notice_account_updated: Konto prawidłowo zaktualizowane.
56 notice_account_invalid_creditentials: Zły użytkownik lub hasło
57 notice_account_password_updated: Hasło prawidłowo zmienione.
58 notice_account_wrong_password: Złe hasło
59 notice_account_register_done: Konto prawidłowo stworzone.
60 notice_account_unknown_email: Nieznany użytkownik.
61 notice_can_t_change_password: To konto ma zewnętrzne źródło identyfikacji. Nie możesz zmienić hasła.
62 notice_account_lost_email_sent: Email z instrukcjami zmiany hasła został wysłany do Ciebie.
63 notice_account_activated: Twoje konto zostało aktywowane. Możesz się zalogować.
64 notice_successful_create: Udane stworzenie.
65 notice_successful_update: Udane poprawienie.
66 notice_successful_delete: Udane usunięcie.
67 notice_successful_connection: Udane nawiązanie połączenia.
68 notice_file_not_found: Strona do której próbujesz się dostać nie istnieje lub została usunięta.
69 notice_locking_conflict: Dane poprawione przez innego użytkownika.
70 notice_scm_error: Wejście i/lub zmiana nie istnieje w repozytorium.
71 notice_not_authorized: Nie jesteś autoryzowany by zobaczyć stronę.
72
73 mail_subject_lost_password: Twoje hasło do redMine
74 mail_subject_register: Aktywacja konta w redMine
75
76 gui_validation_error: 1 błąd
77 gui_validation_error_plural: %d błędów
78
79 field_name: Nazwa
80 field_description: Opis
81 field_summary: Podsumowanie
82 field_is_required: Wymagane
83 field_firstname: Imię
84 field_lastname: Nazwisko
85 field_mail: Email
86 field_filename: Plik
87 field_filesize: Rozmiar
88 field_downloads: Pobrań
89 field_author: Autor
90 field_created_on: Stworzone
91 field_updated_on: Zmienione
92 field_field_format: Format
93 field_is_for_all: Dla wszystkich projektów
94 field_possible_values: Możliwe wartości
95 field_regexp: Wyrażenie regularne
96 field_min_length: Minimalna długość
97 field_max_length: Maksymalna długość
98 field_value: Wartość
99 field_category: Kategoria
100 field_title: Tytuł
101 field_project: Projekt
102 field_issue: Zgłoszenie
103 field_status: Status
104 field_notes: Notatki
105 field_is_closed: Zgłoszenie zamknięte
106 field_is_default: Domyślny status
107 field_html_color: Kolor
108 field_tracker: Tracker
109 field_subject: Temat
110 field_due_date: Data oddania
111 field_assigned_to: Przydzielony do
112 field_priority: Priorytet
113 field_fixed_version: Stała wersja
114 field_user: Użytkownik
115 field_role: Rola
116 field_homepage: Strona www
117 field_is_public: Publiczny
118 field_parent: Subprojekt
119 field_is_in_chlog: Zgłoszenia pokazane w zapisie zmian
120 field_is_in_roadmap: Zgłoszenia pokazane na mapie
121 field_login: Login
122 field_mail_notification: Powiadomienia Email
123 field_admin: Administrator
124 field_last_login_on: Ostatnie połączenie
125 field_language: Język
126 field_effective_date: Data
127 field_password: Hasło
128 field_new_password: Nowe hasło
129 field_password_confirmation: Potwierdzenie
130 field_version: Wersja
131 field_type: Typ
132 field_host: Host
133 field_port: Port
134 field_account: Konto
135 field_base_dn: Base DN
136 field_attr_login: Login atrybut
137 field_attr_firstname: Imię atrybut
138 field_attr_lastname: Nazwisko atrybut
139 field_attr_mail: Email atrybut
140 field_onthefly: Tworzenie użytkownika w locie
141 field_start_date: Start
142 field_done_ratio: %% Wykonane
143 field_auth_source: Tryb identyfikacji
144 field_hide_mail: Ukryj mój adres email
145 field_comments: Komentarz
146 field_url: URL
147 field_start_page: Strona startowa
148 field_subproject: Podprojekt
149 field_hours: Godzin
150 field_activity: Aktywność
151 field_spent_on: Data
152 field_identifier: Identifikator
153 field_is_filter: Używane jako filter
154 field_issue_to_id: Powiązane zgłoszenie
155 field_delay: Opóźnienie
156
157 setting_app_title: Tytuł aplikacji
158 setting_app_subtitle: Podtytuł aplikacji
159 setting_welcome_text: Tekst powitalny
160 setting_default_language: Domyślny język
161 setting_login_required: Identyfikacja wymagana
162 setting_self_registration: Własna rejestracja umożliwiona
163 setting_attachment_max_size: Maks. rozm. załącznika
164 setting_issues_export_limit: Limit eksportu zgłoszeń
165 setting_mail_from: Adres email wysyłki
166 setting_host_name: Nazwa hosta
167 setting_text_formatting: Formatowanie tekstu
168 setting_wiki_compression: Kompresja historii Wiki
169 setting_feeds_limit: Limit danych RSS
170 setting_autofetch_changesets: Auto-odświeżanie CVS
171 setting_sys_api_enabled: Włączenie WS do zarządzania repozytorium
172 setting_commit_ref_keywords: Terminy odnoszące (CVS)
173 setting_commit_fix_keywords: Terminy ustalające (CVS)
174 setting_autologin: Auto logowanie
175 setting_date_format: Format daty
176
177 label_user: Użytkownik
178 label_user_plural: Użytkownicy
179 label_user_new: Nowy użytkownik
180 label_project: Projekt
181 label_project_new: Nowy projekt
182 label_project_plural: Projekty
183 label_project_all: Wszystkie projekty
184 label_project_latest: Ostatnie projekty
185 label_issue: Zgłoszenie
186 label_issue_new: Nowe zgłoszenie
187 label_issue_plural: Zgłoszenia
188 label_issue_view_all: Zobacz wszystkie zgłoszenia
189 label_document: Dokument
190 label_document_new: Nowy dokument
191 label_document_plural: Dokumenty
192 label_role: Rola
193 label_role_plural: Role
194 label_role_new: Nowa rola
195 label_role_and_permissions: Role i Uprawnienia
196 label_member: Uczestnik
197 label_member_new: Nowy uczestnik
198 label_member_plural: Uczestnicy
199 label_tracker: Ślad
200 label_tracker_plural: Ślady
201 label_tracker_new: Nowy ślad
202 label_workflow: Przepływ
203 label_issue_status: Status zgłoszenia
204 label_issue_status_plural: Statusy zgłoszeń
205 label_issue_status_new: Nowy status
206 label_issue_category: Kategoria zgłoszenia
207 label_issue_category_plural: Kategorie zgłoszeń
208 label_issue_category_new: Nowa kategoria
209 label_custom_field: Dowolne pole
210 label_custom_field_plural: Dowolne pola
211 label_custom_field_new: Nowe dowolne pole
212 label_enumerations: Wyliczenia
213 label_enumeration_new: Nowa wartość
214 label_information: Informacja
215 label_information_plural: Informacje
216 label_please_login: Zaloguj się
217 label_register: Rejestracja
218 label_password_lost: Zapomniane hasło
219 label_home: Główna
220 label_my_page: Moja strona
221 label_my_account: Moje konto
222 label_my_projects: Moje projekty
223 label_administration: Administracja
224 label_login: Login
225 label_logout: Wylogowanie
226 label_help: Pomoc
227 label_reported_issues: Zaraportowane zgłoszenia
228 label_assigned_to_me_issues: Zgłoszenia przypisane do mnie
229 label_last_login: Ostatnie połączenie
230 label_last_updates: Ostatnia zmieniana
231 label_last_updates_plural: %d ostatnie zmiany
232 label_registered_on: Zarejestrowany
233 label_activity: Aktywność
234 label_new: Nowy
235 label_logged_as: Zalogowany jako
236 label_environment: Środowisko
237 label_authentication: Identyfikacja
238 label_auth_source: Tryb identyfikacji
239 label_auth_source_new: Nowy tryb identyfikacji
240 label_auth_source_plural: Tryby identyfikacji
241 label_subproject_plural: Podprojekty
242 label_min_max_length: Min - Maks długość
243 label_list: Lista
244 label_date: Data
245 label_integer: L. pojedyńcza
246 label_boolean: Wart. logiczna
247 label_string: Tekst
248 label_text: Długi tekst
249 label_attribute: Atrybut
250 label_attribute_plural: Atrybuty
251 label_download: %d Pobranie
252 label_download_plural: %d Pobrania
253 label_no_data: Brak danych do pokazania
254 label_change_status: Status zmian
255 label_history: Historia
256 label_attachment: Plik
257 label_attachment_new: Nowy plik
258 label_attachment_delete: Skasuj plik
259 label_attachment_plural: Pliki
260 label_report: Raport
261 label_report_plural: Raporty
262 label_news: Nowość
263 label_news_new: Dodaj nowość
264 label_news_plural: Nowości
265 label_news_latest: Ostatnie nowości
266 label_news_view_all: Pokaż wszystkie nowości
267 label_change_log: Lista zmian
268 label_settings: Ustawienia
269 label_overview: Przegląd
270 label_version: Wersja
271 label_version_new: Nowa wersja
272 label_version_plural: Wersje
273 label_confirmation: Potwierdzenie
274 label_export_to: Eksportuj do
275 label_read: Czytanie...
276 label_public_projects: Projekty publiczne
277 label_open_issues: otwarte
278 label_open_issues_plural: otwarte
279 label_closed_issues: zamknięte
280 label_closed_issues_plural: zamknięte
281 label_total: Ogółem
282 label_permissions: Uprawnienia
283 label_current_status: Obecny status
284 label_new_statuses_allowed: Uprawnione nowe statusy
285 label_all: wszystko
286 label_none: brak
287 label_next: Następne
288 label_previous: Poprzednie
289 label_used_by: Używane przez
290 label_details: Szczegóły
291 label_add_note: Dodaj notatkę
292 label_per_page: Na stronę
293 label_calendar: Kalendarz
294 label_months_from: miesiące od
295 label_gantt: Gantt
296 label_internal: Wewnętrzny
297 label_last_changes: ostatnie %d zmian
298 label_change_view_all: Pokaż wszystkie zmiany
299 label_personalize_page: Personalizuj tą stronę
300 label_comment: Komentarz
301 label_comment_plural: Komentarze
302 label_comment_add: Dodaj komentarz
303 label_comment_added: Komentarz dodany
304 label_comment_delete: Usuń komentarze
305 label_query: Dowolne zapytanie
306 label_query_plural: Dowolne zapytania
307 label_query_new: Nowe zapytanie
308 label_filter_add: Dodaj filter
309 label_filter_plural: Filtry
310 label_equals: jest
311 label_not_equals: nie jest
312 label_in_less_than: w mniejszych od
313 label_in_more_than: w większych niż
314 label_in: w
315 label_today: dzisiaj
316 label_less_than_ago: dni mniej
317 label_more_than_ago: dni więcej
318 label_ago: dni temu
319 label_contains: zawiera
320 label_not_contains: nie zawiera
321 label_day_plural: dni
322 label_repository: Repozytorium
323 label_browse: Przegląd
324 label_modification: %d modyfikacja
325 label_modification_plural: %d modyfikacja
326 label_revision: Zmiana
327 label_revision_plural: Zmiany
328 label_added: dodane
329 label_modified: zmodufikowane
330 label_deleted: usunięte
331 label_latest_revision: Ostatnia zmiana
332 label_latest_revision_plural: Ostatnie zmiany
333 label_view_revisions: Pokaż zmiany
334 label_max_size: Kamsymalny rozmiar
335 label_on: 'włączone'
336 label_sort_highest: Przesuń na górę
337 label_sort_higher: Do góry
338 label_sort_lower: Do dołu
339 label_sort_lowest: Przesuń na dół
340 label_roadmap: Mapa
341 label_roadmap_due_in: W czasie
342 label_roadmap_no_issues: Brak zgłoszeń do tej wersji
343 label_search: Szukaj
344 label_result: %d rezultat
345 label_result_plural: %d rezultatów
346 label_all_words: Wszystkie słowa
347 label_wiki: Wiki
348 label_wiki_edit: Edycja wiki
349 label_wiki_edit_plural: Edycje wiki
350 label_wiki_page: Strona wiki
351 label_wiki_page_plural: Strony wiki
352 label_page_index: Indeks
353 label_current_version: Obecna wersja
354 label_preview: Podgląd
355 label_feed_plural: Ilość RSS
356 label_changes_details: Szczegóły wszystkich zmian
357 label_issue_tracking: Śledzenie zgłoszeń
358 label_spent_time: Spędzony czas
359 label_f_hour: %.2f godzina
360 label_f_hour_plural: %.2f godzin
361 label_time_tracking: Śledzenie czasu
362 label_change_plural: Zmiany
363 label_statistics: Statystyki
364 label_commits_per_month: Wrzutek CVS w miesiącu
365 label_commits_per_author: Wrzutek CVS przez autora
366 label_view_diff: Pokaż różnice
367 label_diff_inline: w linii
368 label_diff_side_by_side: obok siebie
369 label_options: Opcje
370 label_copy_workflow_from: Kopiuj przepływ z
371 label_permissions_report: Raport uprawnień
372 label_watched_issues: Obserwowane zgłoszenia
373 label_related_issues: Powiązane zgłoszenia
374 label_applied_status: Stosowany status
375 label_loading: Ładowanie...
376 label_relation_new: Nowe powiązanie
377 label_relation_delete: Usuń powiązanie
378 label_relates_to: powiązane z
379 label_duplicates: duplikaty
380 label_blocks: blokady
381 label_blocked_by: zablokowane przez
382 label_precedes: poprzedza
383 label_follows: podąża
384 label_end_to_start: koniec do początku
385 label_end_to_end: koniec do końca
386 label_start_to_start: początek do początku
387 label_start_to_end: początek do końca
388 label_stay_logged_in: Pozostań zalogowany
389 label_disabled: zablokowany
390 label_show_completed_versions: Pokaż kompletne wersje
391 label_me: ja
392 label_board: Forum
393 label_board_new: Nowe forum
394 label_board_plural: Fora
395 label_topic_plural: Tematy
396 label_message_plural: Wiadomości
397 label_message_last: Ostatnia wiadomość
398 label_message_new: Nowa wiadomość
399 label_reply_plural: Odpowiedzi
400 label_send_information: Wyślij informację użytkownikowi
401 label_year: Rok
402 label_month: Miesiąc
403 label_week: Tydzień
404 label_date_from: Z
405 label_date_to: Do
406 label_language_based: Na podstawie języka
407
408 button_login: Login
409 button_submit: Wyślij
410 button_save: Nagraj
411 button_check_all: Zaznacz wszystko
412 button_uncheck_all: Odznacz wszystko
413 button_delete: Usuń
414 button_create: Stwórz
415 button_test: Testuj
416 button_edit: Edytuj
417 button_add: Dodaj
418 button_change: Zmień
419 button_apply: Ustaw
420 button_clear: Wyczyść
421 button_lock: Zablokuj
422 button_unlock: Odblokuj
423 button_download: Pobierz
424 button_list: Lista
425 button_view: Pokaż
426 button_move: Przenieś
427 button_back: Wstecz
428 button_cancel: Anuluj
429 button_activate: Aktywuj
430 button_sort: Sortuj
431 button_log_time: Czas logowania
432 button_rollback: Przywróc do tej wersji
433 button_watch: Obserwuj
434 button_unwatch: Nie obserwuj
435 button_reply: Odpowiedz
436 button_archive: Orchiwizuj
437 button_unarchive: Przywróc z archiwum
438
439 status_active: aktywny
440 status_registered: zarejestrowany
441 status_locked: zablokowany
442
443 text_select_mail_notifications: Zaznacz czynności przy których użytkownik powinien być powiadomiony mailem.
444 text_regexp_info: np. ^[A-Z0-9]+$
445 text_min_max_length_info: 0 oznacza brak restrykcji
446 text_project_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten projekt i wszyskie powiązane dane?
447 text_workflow_edit: Zaznacz rolę i ślad do edycji przepływu
448 text_are_you_sure: Jesteś pewien ?
449 text_journal_changed: zmienione %s do %s
450 text_journal_set_to: ustawione na %s
451 text_journal_deleted: usunięte
452 text_tip_task_begin_day: zadanie zaczynające się dzisiaj
453 text_tip_task_end_day: zadanie kończące się dzisiaj
454 text_tip_task_begin_end_day: zadanie zaczynające i kończące się dzisiaj
455 text_project_identifier_info: 'Małe litery (a-z), liczby i myślniki dozwolone.<br />Raz zapisany, identyfikator nie może być zmieniony.'
456 text_caracters_maximum: %d znaków maksymalnie.
457 text_length_between: Długość pomiędzy %d i %d znaków.
458 text_tracker_no_workflow: Brak przepływu zefiniowanego dla tego śladu
459 text_unallowed_characters: Niedozwolone znaki
460 text_comma_separated: Wielokrotne wartości dozwolone (rozdzielone przecinkami).
461 text_issues_ref_in_commit_messages: Zgłoszenia odnoszące i ustalające we wrzutkach CVS
462
463 default_role_manager: Manager
464 default_role_developper: Developer
465 default_role_reporter: Reporter
466 default_tracker_bug: Błąd
467 default_tracker_feature: Funkcjonalność
468 default_tracker_support: Wsparcie
469 default_issue_status_new: Nowy
470 default_issue_status_assigned: Przypisany
471 default_issue_status_resolved: Rozwiązany
472 default_issue_status_feedback: Odpowiedź
473 default_issue_status_closed: Zamknięty
474 default_issue_status_rejected: Odrzucony
475 default_doc_category_user: Dokumentacja użytkownika
476 default_doc_category_tech: Dokumentacja techniczna
477 default_priority_low: Niski
478 default_priority_normal: Normalny
479 default_priority_high: Wysoki
480 default_priority_urgent: Pilny
481 default_priority_immediate: Natyczmiastowy
482 default_activity_design: Projektowanie
483 default_activity_development: Rozwój
484
485 enumeration_issue_priorities: Priorytety zgłoszeń
486 enumeration_doc_categories: Kategorie dokumentów
487 enumeration_activities: Działania (śledzenie czasu)
488 button_rename: Rename
489 text_issue_category_destroy_question: Some issues (%d) are assigned to this category. What do you want to do ?
490 label_feeds_access_key_created_on: RSS access key created %s ago
491 setting_cross_project_issue_relations: Allow cross-project issue relations
492 label_roadmap_overdue: %s late
493 label_module_plural: Modules
494 label_this_week: this week
495 label_jump_to_a_project: Jump to a project...
496 field_assignable: Issues can be assigned to this role
497 label_sort_by: Sort by "%s"
498 text_issue_updated: Issue %s has been updated.
499 notice_feeds_access_key_reseted: Your RSS access key was reseted.
500 field_redirect_existing_links: Redirect existing links
501 text_issue_category_reassign_to: Reassing issues to this category
502 notice_email_sent: An email was sent to %s
503 text_issue_added: Issue %s has been reported.
504 text_wiki_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete this wiki and all its content ?
505 notice_email_error: An error occurred while sending mail (%s)
506 label_updated_time: Updated %s ago
507 text_issue_category_destroy_assignments: Remove category assignments
508 label_send_test_email: Send a test email
509 button_reset: Reset
510 label_added_time_by: Added by %s %s ago
511 field_estimated_hours: Estimated time
@@ -0,0 +1,127
1 // ** I18N
2
3 // Calendar EN language
4 // Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
5 // Encoding: any
6 // Distributed under the same terms as the calendar itself.
7
8 // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
9 // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
10 // include your contact information in the header, as can be seen above.
11
12 // full day names
13 Calendar._DN = new Array
14 ("Niedziela",
15 "Poniedziałek",
16 "Wtorek",
17 "Środa",
18 "Czwartek",
19 "Piątek",
20 "Sobota",
21 "Niedziela");
22
23 // Please note that the following array of short day names (and the same goes
24 // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
25 // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
26 // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
27 //
28 // Calendar._SDN_len = N; // short day name length
29 // Calendar._SMN_len = N; // short month name length
30 //
31 // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
32 // present, to be compatible with translation files that were written before
33 // this feature.
34
35 // short day names
36 Calendar._SDN = new Array
37 ("Nie",
38 "Pon",
39 "Wto",
40 "Śro",
41 "Czw",
42 "Pią",
43 "Sob",
44 "Nie");
45
46 // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
47 // Monday first, etc.
48 Calendar._FD = 1;
49
50 // full month names
51 Calendar._MN = new Array
52 ("Styczeń",
53 "Luty",
54 "Marzec",
55 "Kwiecień",
56 "Maj",
57 "Czerwiec",
58 "Lipiec",
59 "Sierpień",
60 "Wrzesień",
61 "Październik",
62 "Listopad",
63 "Grudzień");
64
65 // short month names
66 Calendar._SMN = new Array
67 ("Sty",
68 "Lut",
69 "Mar",
70 "Kwi",
71 "Maj",
72 "Cze",
73 "Lip",
74 "Sie",
75 "Wrz",
76 "Paź",
77 "Lis",
78 "Gru");
79
80 // tooltips
81 Calendar._TT = {};
82 Calendar._TT["INFO"] = "O kalendarzu";
83
84 Calendar._TT["ABOUT"] =
85 "DHTML Date/Time Selector\n" +
86 "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
87 "Po ostatnią wersję odwiedź: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
88 "Rozpowszechniany pod licencją GNU LGPL. Zobacz: http://gnu.org/licenses/lgpl.html z celu zapoznania się ze szczegółami." +
89 "\n\n" +
90 "Wybór daty:\n" +
91 "- Użyj \xab, \xbb przycisków by zaznaczyć rok\n" +
92 "- Użyj " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " przycisków by zaznaczyć miesiąc\n" +
93 "- Trzymaj wciśnięty przycisk myszy na każdym z powyższych przycisków by przyśpieszyć zaznaczanie.";
94 Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
95 "Wybór czasu:\n" +
96 "- Kliknij na każdym przedziale czasu aby go powiększyć\n" +
97 "- lub kliknij z przyciskiem Shift by go zmniejszyć\n" +
98 "- lub kliknij i przeciągnij dla szybszego zaznaczenia.";
99
100 Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Poprz. rok (przytrzymaj dla menu)";
101 Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Poprz. miesiąc (przytrzymaj dla menu)";
102 Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Idź do Dzisiaj";
103 Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Następny miesiąc(przytrzymaj dla menu)";
104 Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Następny rok (przytrzymaj dla menu)";
105 Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Zaznacz datę";
106 Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Przeciągnij by przenieść";
107 Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dzisiaj)";
108
109 // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
110 // %s will be replaced with the day name.
111 Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Pokaż %s pierwszy";
112
113 // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
114 // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
115 // means Monday, etc.
116 Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
117
118 Calendar._TT["CLOSE"] = "Zamknij";
119 Calendar._TT["TODAY"] = "Dzisiaj";
120 Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Kliknij lub upuść by zmienić wartość";
121
122 // date formats
123 Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%R-%m-%d";
124 Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
125
126 Calendar._TT["WK"] = "wk";
127 Calendar._TT["TIME"] = "Czas:";
@@ -509,3 +509,4 default_activity_development: Development
509 enumeration_issue_priorities: Issue prioriteiten
509 enumeration_issue_priorities: Issue prioriteiten
510 enumeration_doc_categories: Document categorieën
510 enumeration_doc_categories: Document categorieën
511 enumeration_activities: Activiteiten (tijd tracking)
511 enumeration_activities: Activiteiten (tijd tracking)
512 text_comma_separated: Multiple values allowed (comma separated).
@@ -509,3 +509,4 default_activity_development: Utveckling
509 enumeration_issue_priorities: Bristprioriteringar
509 enumeration_issue_priorities: Bristprioriteringar
510 enumeration_doc_categories: Dokumentkategorier
510 enumeration_doc_categories: Dokumentkategorier
511 enumeration_activities: Aktiviteter (tidsspårning)
511 enumeration_activities: Aktiviteter (tidsspårning)
512 field_comments: Comment
@@ -511,3 +511,4 default_activity_development: 开发
511 enumeration_issue_priorities: 任务优先级
511 enumeration_issue_priorities: 任务优先级
512 enumeration_doc_categories: 文档类别
512 enumeration_doc_categories: 文档类别
513 enumeration_activities: Activities (time tracking)
513 enumeration_activities: Activities (time tracking)
514 label_wiki_page: Wiki page
@@ -27,4 +27,27 namespace :gloc do
27 puts count.keys.sort.map{|x|" WARNING: Duplicate key '#{x}' (#{count[x]} occurances)"}.join("\n") unless count.empty?
27 puts count.keys.sort.map{|x|" WARNING: Duplicate key '#{x}' (#{count[x]} occurances)"}.join("\n") unless count.empty?
28 }
28 }
29 end
29 end
30
31 desc 'Updates language files based on em.yml content'
32 task :update do
33 dir = ENV['DIR'] || './lang'
34
35 en_strings = {}
36 en_file = File.open(File.join(dir,'en.yml'), 'r')
37 en_file.each_line {|line| en_strings[$1] = $2 if line =~ %r{^([\w_]+):\s(.+)$} }
38 en_file.close
39
40 files = Dir.glob(File.join(dir,'*.{yaml,yml}'))
41 files.each do |file|
42 puts "Updating file #{file}"
43 keys = IO.readlines(file).collect {|line| $1 if line =~ %r{^([\w_]+):\s(.+)$} }.compact
44 lang = File.open(file, 'a')
45 en_strings.each do |key, str|
46 next if keys.include?(key)
47 puts "added: #{key}"
48 lang << "#{key}: #{str}\n"
49 end
50 lang.close
51 end
52 end
30 end No newline at end of file
53 end
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now