##// END OF EJS Templates
Hungarian translation added (#1198 by Gábor Takács)....
Jean-Philippe Lang -
r1438:fbafff83630b
parent child
Show More
This diff has been collapsed as it changes many lines, (622 lines changed) Show them Hide them
@@ -0,0 +1,622
1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2
3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 actionview_datehelper_select_month_names: Január,Február,Március,Április,Május,Június,Július,Augusztus,Szeptember,Október,November,December
5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Jan,Feb,Már,Ápr,Máj,Jún,Júl,Aug,Szept,Okt,Nov,Dec
6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 nap
9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d nap
10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: kb. 1 óra
11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: kb. %d óra
12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: kb. 1 óra
13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 perc
14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: fél perc
15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: kevesebb, mint 1 perc
16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d perc
17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 perc
18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: kevesebb, mint 1 másodperc
19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: kevesebb, mint %d másodperc
20 actionview_instancetag_blank_option: Kérem válasszon
21
22 activerecord_error_inclusion: nem található a listában
23 activerecord_error_exclusion: foglalt
24 activerecord_error_invalid: érvénytelen
25 activerecord_error_confirmation: jóváhagyás szükséges
26 activerecord_error_accepted: ell kell fogadni
27 activerecord_error_empty: nem lehet üres
28 activerecord_error_blank: nem lehet üres
29 activerecord_error_too_long: túl hosszú
30 activerecord_error_too_short: túl rövid
31 activerecord_error_wrong_length: hibás a hossza
32 activerecord_error_taken: már foglalt
33 activerecord_error_not_a_number: nem egy szám
34 activerecord_error_not_a_date: nem érvényes dátum
35 activerecord_error_greater_than_start_date: nagyobbnak kell lennie, mint az indítás dátuma
36 activerecord_error_not_same_project: nem azonos projekthez tartozik
37 activerecord_error_circular_dependency: Ez a kapcsolat egy körkörös függőséget eredményez
38
39 general_fmt_age: %d év
40 general_fmt_age_plural: %d év
41 general_fmt_date: %%Y.%%m.%%d
42 general_fmt_datetime: %%Y.%%m.%%d %%H:%%M:%%S
43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%H:%%M:%%S
44 general_fmt_time: %%H:%%M:%%S
45 general_text_No: 'Nem'
46 general_text_Yes: 'Igen'
47 general_text_no: 'nem'
48 general_text_yes: 'igen'
49 general_lang_name: 'Hungarian (Magyar)'
50 general_csv_separator: ','
51 general_csv_encoding: ISO-8859-2
52 general_pdf_encoding: ISO-8859-2
53 general_day_names: Hétfő,Kedd,Szerda,Csütörtök,Péntek,Szombat,Vasárnap
54 general_first_day_of_week: '1'
55
56 notice_account_updated: A fiók adatai sikeresen frissítve.
57 notice_account_invalid_creditentials: Hibás felhasználói név, vagy jelszó
58 notice_account_password_updated: A jelszó módosítása megtörtént.
59 notice_account_wrong_password: Hibás jelszó
60 notice_account_register_done: A fiók sikeresen létrehozva. Aktiválásához kattints az e-mailben kapott linkre
61 notice_account_unknown_email: Ismeretlen felhasználó.
62 notice_can_t_change_password: A fiók külső azonosítási forrást használ. A jelszó megváltoztatása nem lehetséges.
63 notice_account_lost_email_sent: Egy e-mail üzenetben postáztunk Önnek egy leírást az új jelszó beállításáról.
64 notice_account_activated: Fiókját aktiváltuk. Most már be tud jelentkezni a rendszerbe.
65 notice_successful_create: Sikeres létrehozás.
66 notice_successful_update: Sikeres módosítás.
67 notice_successful_delete: Sikeres törlés.
68 notice_successful_connection: Sikeres bejelentkezés.
69 notice_file_not_found: Az oldal, amit meg szeretne nézni nem található, vagy átkerült egy másik helyre.
70 notice_locking_conflict: Az adatot egy másik felhasználó idő közben módosította.
71 notice_not_authorized: Nincs hozzáférési engedélye ehhez az oldalhoz.
72 notice_email_sent: Egy e-mail üzenetet küldtünk a következő címre %s
73 notice_email_error: Hiba történt a levél küldése közben (%s)
74 notice_feeds_access_key_reseted: Az RSS hozzáférési kulcsát újra generáltuk.
75 notice_failed_to_save_issues: "Nem sikerült a %d feladat(ok) mentése a %d -ban kiválasztva: %s."
76 notice_no_issue_selected: "Nincs feladat kiválasztva! Kérem jelölje meg melyik feladatot szeretné szerkeszteni!"
77 notice_account_pending: "A fiókja létrejött, és adminisztrátori jóváhagyásra vár."
78 notice_default_data_loaded: Az alapértelmezett konfiguráció betöltése sikeresen megtörtént.
79
80 error_can_t_load_default_data: "Az alapértelmezett konfiguráció betöltése nem lehetséges: %s"
81 error_scm_not_found: "A bejegyzés, vagy revízió nem található a tárolóban."
82 error_scm_command_failed: "A tároló elérése közben hiba lépett fel: %s"
83 error_scm_annotate: "A bejegyzés nem létezik, vagy nics jegyzetekkel ellátva."
84 error_issue_not_found_in_project: 'A feladat nem található, vagy nem ehhez a projekthez tartozik'
85
86 mail_subject_lost_password: Az Ön Redmine jelszava
87 mail_body_lost_password: 'A Redmine jelszó megváltoztatásához, kattintson a következő linkre:'
88 mail_subject_register: Redmine azonosító aktiválása
89 mail_body_register: 'A Redmine azonosítója aktiválásához, kattintson a következő linkre:'
90 mail_body_account_information_external: A "%s" azonosító használatával bejelentkezhet a Redmineba.
91 mail_body_account_information: Az Ön Redmine azonosítójának információi
92 mail_subject_account_activation_request: Redmine azonosító aktiválási kérelem
93 mail_body_account_activation_request: 'Egy új felhasználó (%s) regisztrált, azonosítója jóváhasgyásra várakozik:'
94
95 gui_validation_error: 1 hiba
96 gui_validation_error_plural: %d hiba
97
98 field_name: Név
99 field_description: Leírás
100 field_summary: Összegzés
101 field_is_required: Kötelező
102 field_firstname: Keresztnév
103 field_lastname: Vezetéknév
104 field_mail: E-mail
105 field_filename: Fájl
106 field_filesize: Méret
107 field_downloads: Letöltések
108 field_author: Szerző
109 field_created_on: Létrehozva
110 field_updated_on: Módosítva
111 field_field_format: Formátum
112 field_is_for_all: Minden projekthez
113 field_possible_values: Lehetséges értékek
114 field_regexp: Reguláris kifejezés
115 field_min_length: Minimum hossz
116 field_max_length: Maximum hossz
117 field_value: Érték
118 field_category: Kategória
119 field_title: Cím
120 field_project: Projekt
121 field_issue: Feladat
122 field_status: Státusz
123 field_notes: Feljegyzések
124 field_is_closed: Feladat lezárva
125 field_is_default: Alapértelmezett érték
126 field_tracker: Típus
127 field_subject: Tárgy
128 field_due_date: Befejezés dátuma
129 field_assigned_to: Felelős
130 field_priority: Prioritás
131 field_fixed_version: Cél verzió
132 field_user: Felhasználó
133 field_role: Szerepkör
134 field_homepage: Weboldal
135 field_is_public: Nyilvános
136 field_parent: Szülő projekt
137 field_is_in_chlog: Feladatok látszanak a változás naplóban
138 field_is_in_roadmap: Feladatok látszanak az életútban
139 field_login: Azonosító
140 field_mail_notification: E-mail értesítések
141 field_admin: Adminisztrátor
142 field_last_login_on: Utolsó bejelentkezés
143 field_language: Nyelv
144 field_effective_date: Dátum
145 field_password: Jelszó
146 field_new_password: Új jelszó
147 field_password_confirmation: Megerősítés
148 field_version: Verzió
149 field_type: Típus
150 field_host: Kiszolgáló
151 field_port: Port
152 field_account: Felhasználói fiók
153 field_base_dn: Base DN
154 field_attr_login: Bejelentkezési tulajdonság
155 field_attr_firstname: Családnév
156 field_attr_lastname: Utónév
157 field_attr_mail: E-mail
158 field_onthefly: On-the-fly felhasználó létrehozás
159 field_start_date: Kezdés dátuma
160 field_done_ratio: Elkészült (%%)
161 field_auth_source: Azonosítási mód
162 field_hide_mail: Rejtse el az e-mail címem
163 field_comments: Megjegyzés
164 field_url: URL
165 field_start_page: Kezdőlap
166 field_subproject: Alprojekt
167 field_hours: Óra
168 field_activity: Aktivitás
169 field_spent_on: Dátum
170 field_identifier: Azonosító
171 field_is_filter: Szűrőként használható
172 field_issue_to_id: Kapcsolódó feladat
173 field_delay: Késés
174 field_assignable: Feladat rendelhető ehhez a szerepkörhöz
175 field_redirect_existing_links: Létező linkek átirányítása
176 field_estimated_hours: Becsült idő
177 field_column_names: Oszlopok
178 field_time_zone: Időzóna
179 field_searchable: Kereshető
180 field_default_value: Alapértelmezett érték
181 field_comments_sorting: Feljegyzések megjelenítése
182
183 setting_app_title: Alkalmazás címe
184 setting_app_subtitle: Alkalmazás alcíme
185 setting_welcome_text: Üdvözlő üzenet
186 setting_default_language: Alapértelmezett nyelv
187 setting_login_required: Azonosítás szükséges
188 setting_self_registration: Regisztráció
189 setting_attachment_max_size: Melléklet max. mérete
190 setting_issues_export_limit: Feladatok exportálásának korlátja
191 setting_mail_from: Kibocsátó e-mail címe
192 setting_bcc_recipients: Titkos másolat címzet (bcc)
193 setting_host_name: Kiszolgáló neve
194 setting_text_formatting: Szöveg formázás
195 setting_wiki_compression: Wiki történet tömörítés
196 setting_feeds_limit: RSS tartalom korlát
197 setting_default_projects_public: Az új projektek alapértelmezés szerint nyilvánosak
198 setting_autofetch_changesets: Commitok automatikus lehúzása
199 setting_sys_api_enabled: WS engedélyezése a tárolók kezeléséhez
200 setting_commit_ref_keywords: Hivatkozó kulcsszavak
201 setting_commit_fix_keywords: Javítások kulcsszavai
202 setting_autologin: Automatikus bejelentkezés
203 setting_date_format: Dátum formátum
204 setting_time_format: Idő formátum
205 setting_cross_project_issue_relations: Kereszt-projekt feladat hivatkozások engedélyezése
206 setting_issue_list_default_columns: Az alapértelmezésként megjelenített oszlopok a feladat listában
207 setting_repositories_encodings: Tárolók kódolása
208 setting_emails_footer: E-mail lábléc
209 setting_protocol: Protokol
210 setting_per_page_options: Objektum / oldal opciók
211 setting_user_format: Felhasználók megjelenítésének formája
212 setting_activity_days_default: Napok megjelenítése a project aktivitásnál
213 setting_display_subprojects_issues: Alapértelmezettként mutassa az alprojektek feladatait is a projekteken
214
215 project_module_issue_tracking: Feladat követés
216 project_module_time_tracking: Idő rögzítés
217 project_module_news: Hírek
218 project_module_documents: Dokumentumok
219 project_module_files: Fájlok
220 project_module_wiki: Wiki
221 project_module_repository: Tároló
222 project_module_boards: Fórumok
223
224 label_user: Felhasználó
225 label_user_plural: Felhasználók
226 label_user_new: Új felhasználó
227 label_project: Projekt
228 label_project_new: Új projekt
229 label_project_plural: Projektek
230 label_project_all: Az összes projekt
231 label_project_latest: Legutóbbi projektek
232 label_issue: Feladat
233 label_issue_new: Új feladat
234 label_issue_plural: Feladatok
235 label_issue_view_all: Minden feladat megtekintése
236 label_issues_by: %s feladatai
237 label_issue_added: Feladat hozzáadva
238 label_issue_updated: Feladat frissítve
239 label_document: Dokumentum
240 label_document_new: Új dokumentum
241 label_document_plural: Dokumentumok
242 label_document_added: Dokumentum hozzáadva
243 label_role: Szerepkör
244 label_role_plural: Szerepkörök
245 label_role_new: Új szerepkör
246 label_role_and_permissions: Szerepkörök, és jogosultságok
247 label_member: Résztvevő
248 label_member_new: Új résztvevő
249 label_member_plural: Résztvevők
250 label_tracker: Feladat típus
251 label_tracker_plural: Feladat típusok
252 label_tracker_new: Új feladat típus
253 label_workflow: Workflow
254 label_issue_status: Feladat státusz
255 label_issue_status_plural: Feladat státuszok
256 label_issue_status_new: Új státusz
257 label_issue_category: Feladat kategória
258 label_issue_category_plural: Feladat kategóriák
259 label_issue_category_new: Új kategória
260 label_custom_field: Egyéni mező
261 label_custom_field_plural: Egyéni mezők
262 label_custom_field_new: Új egyéni mező
263 label_enumerations: Felsorolások
264 label_enumeration_new: Új érték
265 label_information: Információ
266 label_information_plural: Információk
267 label_please_login: Jelentkezzen be
268 label_register: Regisztráljon
269 label_password_lost: Elfelejtett jelszó
270 label_home: Kezdőlap
271 label_my_page: Saját kezdőlapom
272 label_my_account: Fiókom adatai
273 label_my_projects: Saját projektem
274 label_administration: Adminisztráció
275 label_login: Bejelentkezés
276 label_logout: Kijelentkezés
277 label_help: Súgó
278 label_reported_issues: Bejelentett feladatok
279 label_assigned_to_me_issues: A nekem kiosztott feladatok
280 label_last_login: Utolsó bejelentkezés
281 label_last_updates: Utoljára frissítve
282 label_last_updates_plural: Utoljára módosítva %d
283 label_registered_on: Regisztrált
284 label_activity: Tevékenységek
285 label_overall_activity: Teljes aktivitás
286 label_new: Új
287 label_logged_as: Bejelentkezve, mint
288 label_environment: Környezet
289 label_authentication: Azonosítás
290 label_auth_source: Azonosítás módja
291 label_auth_source_new: Új azonosítási mód
292 label_auth_source_plural: Azonosítási módok
293 label_subproject_plural: Alprojektek
294 label_and_its_subprojects: %s and its subprojects
295 label_min_max_length: Min - Max hossz
296 label_list: Lista
297 label_date: Dátum
298 label_integer: Egész
299 label_float: Lebegőpontos
300 label_boolean: Logikai
301 label_string: Szöveg
302 label_text: Hosszú szöveg
303 label_attribute: Tulajdonság
304 label_attribute_plural: Tulajdonságok
305 label_download: %d Letöltés
306 label_download_plural: %d Letöltések
307 label_no_data: Nincs megjeleníthető adat
308 label_change_status: Státusz módosítása
309 label_history: Történet
310 label_attachment: Fájl
311 label_attachment_new: Új fájl
312 label_attachment_delete: Fájl törlése
313 label_attachment_plural: Fájlok
314 label_file_added: Fájl hozzáadva
315 label_report: Jelentés
316 label_report_plural: Jelentések
317 label_news: Hírek
318 label_news_new: Hír hozzáadása
319 label_news_plural: Hírek
320 label_news_latest: Legutóbbi hírek
321 label_news_view_all: Minden hír megtekintése
322 label_news_added: Hír hozzáadva
323 label_change_log: Változás napló
324 label_settings: Beállítások
325 label_overview: Áttekintés
326 label_version: Verzió
327 label_version_new: Új verzió
328 label_version_plural: Verziók
329 label_confirmation: Jóváhagyás
330 label_export_to: Exportálás
331 label_read: Olvas...
332 label_public_projects: Nyilvános projektek
333 label_open_issues: nyitott
334 label_open_issues_plural: nyitott
335 label_closed_issues: lezárt
336 label_closed_issues_plural: lezárt
337 label_total: Összesen
338 label_permissions: Jogosultságok
339 label_current_status: Jelenlegi státusz
340 label_new_statuses_allowed: Új státuszok engedélyezve
341 label_all: mind
342 label_none: nincs
343 label_nobody: senki
344 label_next: Következő
345 label_previous: Előző
346 label_used_by: Használja
347 label_details: Részletek
348 label_add_note: Jegyzet hozzáadása
349 label_per_page: Oldalanként
350 label_calendar: Naptár
351 label_months_from: hónap, kezdve
352 label_gantt: Gantt
353 label_internal: Belső
354 label_last_changes: utolsó %d változás
355 label_change_view_all: Minden változás megtekintése
356 label_personalize_page: Az oldal testreszabása
357 label_comment: Megjegyzés
358 label_comment_plural: Megjegyzések
359 label_comment_add: Megjegyzés hozzáadása
360 label_comment_added: Megjegyzés hozzáadva
361 label_comment_delete: Megjegyzések törlése
362 label_query: Egyéni lekérdezés
363 label_query_plural: Egyéni lekérdezések
364 label_query_new: Új lekérdezés
365 label_filter_add: Szűrő hozzáadása
366 label_filter_plural: Szűrők
367 label_equals: egyenlő
368 label_not_equals: nem egyenlő
369 label_in_less_than: kevesebb, mint
370 label_in_more_than: több, mint
371 label_in: in
372 label_today: ma
373 label_all_time: mindenkor
374 label_yesterday: tegnap
375 label_this_week: aktuális hét
376 label_last_week: múlt hét
377 label_last_n_days: az elmúlt %d nap
378 label_this_month: aktuális hónap
379 label_last_month: múlt hónap
380 label_this_year: aktuális év
381 label_date_range: Dátum intervallum
382 label_less_than_ago: kevesebb, mint nappal ezelőtt
383 label_more_than_ago: több, mint nappal ezelőtt
384 label_ago: nappal ezelőtt
385 label_contains: tartalmazza
386 label_not_contains: nem tartalmazza
387 label_day_plural: nap
388 label_repository: Tároló
389 label_repository_plural: Tárolók
390 label_browse: Tallóz
391 label_modification: %d változás
392 label_modification_plural: %d változások
393 label_revision: Revízió
394 label_revision_plural: Revíziók
395 label_associated_revisions: Kapcsolt revíziók
396 label_added: hozzáadva
397 label_modified: módosítva
398 label_deleted: törölve
399 label_latest_revision: Legutolsó revízió
400 label_latest_revision_plural: Legutolsó revíziók
401 label_view_revisions: Revíziók megtekintése
402 label_max_size: Maximális méret
403 label_on: 'összesen'
404 label_sort_highest: Az elejére
405 label_sort_higher: Eggyel feljebb
406 label_sort_lower: Eggyel lejjebb
407 label_sort_lowest: Az aljára
408 label_roadmap: Életút
409 label_roadmap_due_in: Esedékes
410 label_roadmap_overdue: %s késésben
411 label_roadmap_no_issues: Nincsenek feladatok ehhez a verzióhoz
412 label_search: Keresés
413 label_result_plural: Találatok
414 label_all_words: Minden szó
415 label_wiki: Wiki
416 label_wiki_edit: Wiki szerkesztés
417 label_wiki_edit_plural: Wiki szerkesztések
418 label_wiki_page: Wiki oldal
419 label_wiki_page_plural: Wiki oldalak
420 label_index_by_title: Cím szerint indexelve
421 label_index_by_date: Dátum szerint indexelve
422 label_current_version: Jelenlegi verzió
423 label_preview: Előnézet
424 label_feed_plural: Visszajelzések
425 label_changes_details: Változások részletei
426 label_issue_tracking: Feladat követés
427 label_spent_time: Ráfordított idő
428 label_f_hour: %.2f óra
429 label_f_hour_plural: %.2f óra
430 label_time_tracking: Idő követés
431 label_change_plural: Változások
432 label_statistics: Statisztikák
433 label_commits_per_month: Commits havonta
434 label_commits_per_author: Commits szerzőnként
435 label_view_diff: Különbségek megtekintése
436 label_diff_inline: inline
437 label_diff_side_by_side: side by side
438 label_options: Opciók
439 label_copy_workflow_from: Workflow másolása innen
440 label_permissions_report: Jogosultsági riport
441 label_watched_issues: Megfigyelt feladatok
442 label_related_issues: Kapcsolódó feladatok
443 label_applied_status: Alkalmazandó státusz
444 label_loading: Betöltés...
445 label_relation_new: Új kapcsolat
446 label_relation_delete: Kapcsolat törlése
447 label_relates_to: kapcsolódik
448 label_duplicates: duplikálja
449 label_blocks: zárolja
450 label_blocked_by: zárolta
451 label_precedes: megelőzi
452 label_follows: követi
453 label_end_to_start: végétől indulásig
454 label_end_to_end: végétől végéig
455 label_start_to_start: indulástól indulásig
456 label_start_to_end: indulástól végéig
457 label_stay_logged_in: Emlékezzen rám
458 label_disabled: kikapcsolva
459 label_show_completed_versions: A kész verziók mutatása
460 label_me: én
461 label_board: Fórum
462 label_board_new: Új fórum
463 label_board_plural: Fórumok
464 label_topic_plural: Témák
465 label_message_plural: Üzenetek
466 label_message_last: Utolsó üzenet
467 label_message_new: Új üzenet
468 label_message_posted: Üzenet hozzáadva
469 label_reply_plural: Válaszok
470 label_send_information: Fiók infomációk küldése a felhasználónak
471 label_year: Év
472 label_month: Hónap
473 label_week: Hét
474 label_date_from: 'Kezdet:'
475 label_date_to: 'Vége:'
476 label_language_based: A felhasználó nyelve alapján
477 label_sort_by: %s szerint rendezve
478 label_send_test_email: Teszt e-mail küldése
479 label_feeds_access_key_created_on: RSS hozzáférési kulcs %s ezelőtt lérehozva
480 label_module_plural: Modulok
481 label_added_time_by: %s által %s ezelőtt hozzáadva
482 label_updated_time: %s ezelőtt módosítva
483 label_jump_to_a_project: Ugrás projekthez...
484 label_file_plural: Fájlok
485 label_changeset_plural: Changesets
486 label_default_columns: Alapértelmezett oszlopok
487 label_no_change_option: (Nincs változás)
488 label_bulk_edit_selected_issues: A kiválasztott feladatok kötegelt szerkesztése
489 label_theme: Téma
490 label_default: Alapértelmezett
491 label_search_titles_only: Keresés csak a címekben
492 label_user_mail_option_all: "Minden eseményről minden saját projektemben"
493 label_user_mail_option_selected: "Minden eseményről a kiválasztott projektekben..."
494 label_user_mail_option_none: "Csak a megfigyelt dolgokról, vagy, amiben részt veszek"
495 label_user_mail_no_self_notified: "Nem kérek értesítést az általam végzett módosításokról"
496 label_registration_activation_by_email: Fiók aktiválása e-mailben
497 label_registration_manual_activation: Manuális fiók aktiválás
498 label_registration_automatic_activation: Automatikus fiók aktiválás
499 label_display_per_page: 'Oldalanként: %s'
500 label_age: Kor
501 label_change_properties: Tulajdonságok változtatása
502 label_general: Általános
503 label_more: továbbiak
504 label_scm: SCM
505 label_plugins: Pluginek
506 label_ldap_authentication: LDAP azonosítás
507 label_downloads_abbr: D/L
508 label_optional_description: Opcionális leírás
509 label_add_another_file: Újabb fájl hozzáadása
510 label_preferences: Tulajdonságok
511 label_chronological_order: Időrendben
512 label_reverse_chronological_order: Fordított időrendben
513 label_planning: Tervezés
514
515 button_login: Bejelentkezés
516 button_submit: Elfogad
517 button_save: Mentés
518 button_check_all: Mindent kijelöl
519 button_uncheck_all: Kijelölés törlése
520 button_delete: Töröl
521 button_create: Létrehoz
522 button_test: Teszt
523 button_edit: Szerkeszt
524 button_add: Hozzáad
525 button_change: Változtat
526 button_apply: Alkalmaz
527 button_clear: Töröl
528 button_lock: Zárol
529 button_unlock: Felold
530 button_download: Letöltés
531 button_list: Lista
532 button_view: Megnéz
533 button_move: Mozgat
534 button_back: Vissza
535 button_cancel: Mégse
536 button_activate: Aktivál
537 button_sort: Rendezés
538 button_log_time: Idő rögzítés
539 button_rollback: Visszaáll erre a verzióra
540 button_watch: Megfigyel
541 button_unwatch: Megfigyelés törlése
542 button_reply: Válasz
543 button_archive: Archivál
544 button_unarchive: Dearchivál
545 button_reset: Reset
546 button_rename: Átnevez
547 button_change_password: Jelszó megváltoztatása
548 button_copy: Másol
549 button_annotate: Jegyzetel
550 button_update: Módosít
551 button_configure: Konfigurál
552
553 status_active: aktív
554 status_registered: regisztrált
555 status_locked: zárolt
556
557 text_select_mail_notifications: Válasszon eseményeket, amelyekről e-mail értesítést kell küldeni.
558 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
559 text_min_max_length_info: 0 = nincs korlátozás
560 text_project_destroy_confirmation: Biztosan törölni szeretné a projektet és vele együtt minden kapcsolódó adatot ?
561 text_subprojects_destroy_warning: 'Az alprojekt(ek): %s szintén törlésre kerülnek.'
562 text_workflow_edit: Válasszon egy szerepkört, és egy trackert a workflow szerkesztéséhez
563 text_are_you_sure: Biztos benne ?
564 text_journal_changed: "változás: %s volt, %s lett"
565 text_journal_set_to: "beállítva: %s"
566 text_journal_deleted: törölve
567 text_tip_task_begin_day: a feladat ezen a napon kezdődik
568 text_tip_task_end_day: a feladat ezen a napon ér véget
569 text_tip_task_begin_end_day: a feladat ezen a napon kezdődik és ér véget
570 text_project_identifier_info: 'Kis betűk (a-z), számok és kötőjel megengedett.<br />Mentés után az azonosítót megváltoztatni nem lehet.'
571 text_caracters_maximum: maximum %d karakter.
572 text_caracters_minimum: Legkevesebb %d karakter hosszúnek kell lennie.
573 text_length_between: Legalább %d és legfeljebb %d hosszú karakter.
574 text_tracker_no_workflow: Nincs workflow definiálva ehhez a tracker-hez
575 text_unallowed_characters: Tiltott karakterek
576 text_comma_separated: Több érték megengedett (vesszővel elválasztva)
577 text_issues_ref_in_commit_messages: Hivatkozás feladatokra, feladatok javítása a commit üzenetekben
578 text_issue_added: %s feladat bejelentve.
579 text_issue_updated: %s feladat frissítve.
580 text_wiki_destroy_confirmation: Biztosan törölni szeretné ezt a wiki-t minden tartalmával együtt ?
581 text_issue_category_destroy_question: Néhány feladat (%d) hozzá van rendelve ehhez a kategóriához. Mit szeretne tenni ?
582 text_issue_category_destroy_assignments: Kategória hozzárendelés megszűntetése
583 text_issue_category_reassign_to: Feladatok újra hozzárendelése a kategóriához
584 text_user_mail_option: "A nem kiválasztott projektekről csak akkor kap értesítést, ha figyelést kér rá, vagy részt vesz benne (pl. Ön a létrehozó, vagy a hozzárendelő)"
585 text_no_configuration_data: "Szerepkörök, trackerek, feladat státuszok, és workflow adatok még nincsenek konfigurálva.\nErősen ajánlott, az alapértelmezett konfiguráció betöltése, és utána módosíthatja azt."
586 text_load_default_configuration: Alapértelmezett konfiguráció betöltése
587 text_status_changed_by_changeset: Applied in changeset %s.
588 text_issues_destroy_confirmation: 'Biztos benne, hogy törölni szeretné a kijelölt feladato(ka)t ?'
589 text_select_project_modules: 'Válassza ki az engedélyezett modulokat ehhez a projekthez:'
590 text_default_administrator_account_changed: Alapértelmezett adminisztrátor fiók megváltoztatva
591 text_file_repository_writable: Fájl tároló írható
592 text_rmagick_available: RMagick elérhető (opcionális)
593 text_destroy_time_entries_question: %.02f órányi munka van rögzítve a feladatokon, amiket törölni szeretne. Mit szeretne tenni ?
594 text_destroy_time_entries: A rögzített órák törlése
595 text_assign_time_entries_to_project: A rögzített órák hozzárendelése a projekthez
596 text_reassign_time_entries: 'A rögzített órák újra hozzárendelése ehhez a feladathoz:'
597
598 default_role_manager: Vezető
599 default_role_developper: Fejlesztő
600 default_role_reporter: Bejelentő
601 default_tracker_bug: Hiba
602 default_tracker_feature: Fejlesztés
603 default_tracker_support: Support
604 default_issue_status_new: Új
605 default_issue_status_assigned: Kiosztva
606 default_issue_status_resolved: Megoldva
607 default_issue_status_feedback: Visszajelzés
608 default_issue_status_closed: Lezárt
609 default_issue_status_rejected: Elutasított
610 default_doc_category_user: Felhasználói dokumentáció
611 default_doc_category_tech: Technikai dokumentáció
612 default_priority_low: Alacsony
613 default_priority_normal: Normál
614 default_priority_high: Magas
615 default_priority_urgent: Sürgős
616 default_priority_immediate: Azonnal
617 default_activity_design: Tervezés
618 default_activity_development: Fejlesztés
619
620 enumeration_issue_priorities: Feladat prioritások
621 enumeration_doc_categories: Dokumentum kategóriák
622 enumeration_activities: Tevékenységek (idő rögzítés)
@@ -0,0 +1,127
1 // ** I18N
2
3 // Calendar HU language
4 // Author: Takács Gábor
5 // Encoding: UTF-8
6 // Distributed under the same terms as the calendar itself.
7
8 // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
9 // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
10 // include your contact information in the header, as can be seen above.
11
12 // full day names
13 Calendar._DN = new Array
14 ("Vasárnap",
15 "Hétfő",
16 "Kedd",
17 "Szerda",
18 "Csütörtök",
19 "Péntek",
20 "Szombat",
21 "Vasárnap");
22
23 // Please note that the following array of short day names (and the same goes
24 // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
25 // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
26 // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
27 //
28 // Calendar._SDN_len = N; // short day name length
29 // Calendar._SMN_len = N; // short month name length
30 //
31 // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
32 // present, to be compatible with translation files that were written before
33 // this feature.
34
35 // short day names
36 Calendar._SDN = new Array
37 ("Vas",
38 "Hét",
39 "Ked",
40 "Sze",
41 "Csü",
42 "Pén",
43 "Szo",
44 "Vas");
45
46 // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
47 // Monday first, etc.
48 Calendar._FD = 1;
49
50 // full month names
51 Calendar._MN = new Array
52 ("Január",
53 "Február",
54 "Március",
55 "Április",
56 "Május",
57 "Június",
58 "Július",
59 "Augusztus",
60 "Szeptember",
61 "Október",
62 "November",
63 "December");
64
65 // short month names
66 Calendar._SMN = new Array
67 ("Jan",
68 "Feb",
69 "Már",
70 "Ápr",
71 "Máj",
72 "Jún",
73 "Júl",
74 "Aug",
75 "Szep",
76 "Okt",
77 "Nov",
78 "Dec");
79
80 // tooltips
81 Calendar._TT = {};
82 Calendar._TT["INFO"] = "A naptár leírása";
83
84 Calendar._TT["ABOUT"] =
85 "DHTML Date/Time Selector\n" +
86 "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
87 "For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
88 "Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
89 "\n\n" +
90 "Date selection:\n" +
91 "- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" +
92 "- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" +
93 "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.";
94 Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
95 "Time selection:\n" +
96 "- Click on any of the time parts to increase it\n" +
97 "- or Shift-click to decrease it\n" +
98 "- or click and drag for faster selection.";
99
100 Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Előző év (nyomvatart = menü)";
101 Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Előző hónap (nyomvatart = menü)";
102 Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Irány a Ma";
103 Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Következő hónap (nyomvatart = menü)";
104 Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Következő év (nyomvatart = menü)";
105 Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Válasszon dátumot";
106 Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Fogd és vidd";
107 Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (ma)";
108
109 // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
110 // %s will be replaced with the day name.
111 Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%s megjelenítése elsőként";
112
113 // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
114 // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
115 // means Monday, etc.
116 Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
117
118 Calendar._TT["CLOSE"] = "Bezár";
119 Calendar._TT["TODAY"] = "Ma";
120 Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click vagy húzd az érték változtatásához";
121
122 // date formats
123 Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y.%m.%d";
124 Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%B %e, %A";
125
126 Calendar._TT["WK"] = "hét";
127 Calendar._TT["TIME"] = "Idő:";
@@ -0,0 +1,14
1 jsToolBar.strings = {};
2 jsToolBar.strings['Strong'] = 'Félkövér';
3 jsToolBar.strings['Italic'] = 'Dőlt';
4 jsToolBar.strings['Underline'] = 'Aláhúzott';
5 jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Törölt';
6 jsToolBar.strings['Code'] = 'Kód sorok';
7 jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Fejléc 1';
8 jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Fejléc 2';
9 jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Fejléc 3';
10 jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Felsorolás';
11 jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Számozott lista';
12 jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Előreformázott szöveg';
13 jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Link egy Wiki oldalra';
14 jsToolBar.strings['Image'] = 'Kép';
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now