##// END OF EJS Templates
Translation updates...
Azamat Hackimov -
r2766:fb349dc4abe2
parent child
Show More
@@ -1,881 +1,881
1 1 # Korean translations for Ruby on Rails
2 2 # by Kihyun Yoon(ddumbugie@gmail.com)
3 3 # by John Hwang (jhwang@tavon.org),http://github.com/tavon
4 4 # last update at 2009-09-11 by Yonghwan SO
5 5 ko:
6 6 date:
7 7 formats:
8 8 # Use the strftime parameters for formats.
9 9 # When no format has been given, it uses default.
10 10 # You can provide other formats here if you like!
11 11 default: "%Y/%m/%d"
12 12 short: "%m/%d"
13 13 long: "%Y년 %m월 %d일 (%a)"
14 14
15 15 day_names: [일요일, 월요일, 화요일, 수요일, 목요일, 금요일, 토요일]
16 16 abbr_day_names: [, , , , , , ]
17 17
18 18 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
19 19 month_names: [~, 1월, 2월, 3월, 4월, 5월, 6월, 7월, 8월, 9월, 10월, 11월, 12월]
20 20 abbr_month_names: [~, 1월, 2월, 3월, 4월, 5월, 6월, 7월, 8월, 9월, 10월, 11월, 12월]
21 21 # Used in date_select and datime_select.
22 22 order: [ :year, :month, :day ]
23 23
24 24 time:
25 25 formats:
26 26 default: "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
27 27 time: "%H:%M"
28 28 short: "%y/%m/%d %H:%M"
29 29 long: "%Y년 %B월 %d일, %H시 %M분 %S초 %Z"
30 30 am: "오전"
31 31 pm: "오후"
32 32
33 33 datetime:
34 34 distance_in_words:
35 35 half_a_minute: "30초"
36 36 less_than_x_seconds:
37 37 one: "일초 이하"
38 38 other: "{{count}}초 이하"
39 39 x_seconds:
40 40 one: "일초"
41 41 other: "{{count}}초"
42 42 less_than_x_minutes:
43 43 one: "일분 이하"
44 44 other: "{{count}}분 이하"
45 45 x_minutes:
46 46 one: "일분"
47 47 other: "{{count}}분"
48 48 about_x_hours:
49 49 one: "약 한시간"
50 50 other: "약 {{count}}시간"
51 51 x_days:
52 52 one: "하루"
53 53 other: "{{count}}일"
54 54 about_x_months:
55 55 one: "약 한달"
56 56 other: "약 {{count}}달"
57 57 x_months:
58 58 one: "한달"
59 59 other: "{{count}}달"
60 60 about_x_years:
61 61 one: "약 일년"
62 62 other: "약 {{count}}년"
63 63 over_x_years:
64 64 one: "일년 이상"
65 65 other: "{{count}}년 이상"
66 66 prompts:
67 67 year: "년"
68 68 month: "월"
69 69 day: "일"
70 70 hour: "시"
71 71 minute: "분"
72 72 second: "초"
73 73
74 74 number:
75 75 # Used in number_with_delimiter()
76 76 # These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human'
77 77 format:
78 78 # Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5)
79 79 separator: "."
80 80 # Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three)
81 81 delimiter: ","
82 82 # Number of decimals, behind the separator (the number 1 with a precision of 2 gives: 1.00)
83 83 precision: 3
84 84
85 85 # Used in number_to_currency()
86 86 currency:
87 87 format:
88 88 # Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00)
89 89 format: "%u%n"
90 90 unit: "₩"
91 91 # These three are to override number.format and are optional
92 92 separator: "."
93 93 delimiter: ","
94 94 precision: 0
95 95
96 96 # Used in number_to_percentage()
97 97 percentage:
98 98 format:
99 99 # These three are to override number.format and are optional
100 100 # separator:
101 101 delimiter: ""
102 102 # precision:
103 103
104 104 # Used in number_to_precision()
105 105 precision:
106 106 format:
107 107 # These three are to override number.format and are optional
108 108 # separator:
109 109 delimiter: ""
110 110 # precision:
111 111
112 112 # Used in number_to_human_size()
113 113 human:
114 114 format:
115 115 # These three are to override number.format and are optional
116 116 # separator:
117 117 delimiter: ""
118 118 precision: 1
119 119 storage_units: [Bytes, KB, MB, GB, TB]
120 120
121 121 # Used in array.to_sentence.
122 122 support:
123 123 array:
124 124 words_connector: ", "
125 125 two_words_connector: "과 "
126 126 last_word_connector: ", "
127 127 sentence_connector: "그리고"
128 128 skip_last_comma: false
129 129
130 130 activerecord:
131 131 errors:
132 132 template:
133 133 header:
134 134 one: "한개의 오류가 발생해 {{model}}을(를) 저장하지 않았습니다."
135 135 other: "{{count}}개의 오류가 발생해 {{model}}을(를) 저장하지 않았습니다."
136 136 # The variable :count is also available
137 137 body: "다음 항목에 문제가 발견했습니다:"
138 138
139 139 messages:
140 140 inclusion: "은 목록에 포함되어 있지 않습니다"
141 141 exclusion: "은 예약되어 있습니다"
142 142 invalid: "은 유효하지 않습니다."
143 143 confirmation: "은 확인이 되지 않았습니다"
144 144 accepted: "은 인정되어야 합니다"
145 145 empty: "은 길이가 0이어서는 안됩니다."
146 146 blank: "은 값이어서는 됩니다"
147 147 too_long: "은 너무 깁니다 (최대 {{count}}자 까지)"
148 148 too_short: "은 너무 짧습니다 (최소 {{count}}자 까지)"
149 149 wrong_length: "은 길이가 틀렸습니다 ({{count}}자이어야 합니다.)"
150 150 taken: "은 이미 선택된 겁니다"
151 151 not_a_number: "은 숫자가 아닙니다"
152 152 greater_than: "은 {{count}}보다 커야 합니다."
153 153 greater_than_or_equal_to: "은 {{count}}보다 크거나 같아야 합니다"
154 154 equal_to: "은 {{count}}(와)과 같아야 합니다"
155 155 less_than: "은 {{count}}보다 작어야 합니다"
156 156 less_than_or_equal_to: "은 {{count}}과 같거나 이하을 요구합니다"
157 157 odd: "은 홀수여야 합니다"
158 158 even: "은 짝수여야 합니다"
159 159 greater_than_start_date: "는 시작날짜보다 커야 합니다"
160 160 not_same_project: "는 같은 프로젝트에 속해 있지 않습니다"
161 161 circular_dependency: "이 관계는 순환 의존관계를 만들 있습니다"
162 162
163 163 actionview_instancetag_blank_option: 선택하세요
164 164
165 165 general_text_No: '아니오'
166 166 general_text_Yes: '예'
167 167 general_text_no: '아니오'
168 168 general_text_yes: '예'
169 169 general_lang_name: '한국어(Korean)'
170 170 general_csv_separator: ','
171 171 general_csv_decimal_separator: '.'
172 172 general_csv_encoding: UTF-8
173 173 general_pdf_encoding: UTF-8
174 174 general_first_day_of_week: '7'
175 175
176 176 notice_account_updated: 계정이 성공적으로 변경되었습니다.
177 177 notice_account_invalid_creditentials: 잘못된 계정 또는 비밀번호
178 178 notice_account_password_updated: 비밀번호가 잘 변경되었습니다.
179 179 notice_account_wrong_password: 잘못된 비밀번호
180 180 notice_account_register_done: 계정이 잘 만들어졌습니다. 계정을 활성화하시려면 받은 메일의 링크를 클릭해주세요.
181 181 notice_account_unknown_email: 알려지지 않은 사용자.
182 182 notice_can_t_change_password: 이 계정은 외부 인증을 이용합니다. 비밀번호를 변경할 수 없습니다.
183 183 notice_account_lost_email_sent: 새로운 비밀번호를 위한 메일이 발송되었습니다.
184 184 notice_account_activated: 계정이 활성화되었습니다. 이제 로그인 하실수 있습니다.
185 185 notice_successful_create: 생성 성공.
186 186 notice_successful_update: 변경 성공.
187 187 notice_successful_delete: 삭제 성공.
188 188 notice_successful_connection: 연결 성공.
189 189 notice_file_not_found: 요청하신 페이지는 삭제되었거나 옮겨졌습니다.
190 190 notice_locking_conflict: 다른 사용자에 의해서 데이터가 변경되었습니다.
191 191 notice_not_authorized: 이 페이지에 접근할 권한이 없습니다.
192 192 notice_email_sent: "{{value}}님에게 메일이 발송되었습니다."
193 193 notice_email_error: "메일을 전송하는 과정에 오류가 발생했습니다. ({{value}})"
194 194 notice_feeds_access_key_reseted: RSS에 접근가능한 열쇠(key)가 생성되었습니다.
195 195 notice_failed_to_save_issues: "저장에 실패하였습니다: 실패 {{count}}(선택 {{total}}): {{ids}}."
196 196 notice_no_issue_selected: "일감이 선택되지 않았습니다. 수정하기 원하는 일감을 선택하세요"
197 197 notice_account_pending: "계정이 만들어졌으며 관리자 승인 대기중입니다."
198 198 notice_default_data_loaded: 기본값을 성공적으로 읽어들였습니다.
199 199 notice_unable_delete_version: 삭제할 수 없는 버전입니다.
200 200
201 201 error_can_t_load_default_data: "기본값을 읽어들일 없습니다.: {{value}}"
202 202 error_scm_not_found: 항목이나 리비젼이 저장소에 존재하지 않습니다.
203 203 error_scm_command_failed: "저장소에 접근하는 도중에 오류가 발생하였습니다.: {{value}}"
204 204 error_scm_annotate: "항목이 없거나 행별 이력을 없습니다."
205 205 error_issue_not_found_in_project: '일감이 없거나 프로젝트의 것이 아닙니다.'
206 206
207 207 warning_attachments_not_saved: "{{count}}개 파일을 저장할 없습니다."
208 208
209 209 mail_subject_lost_password: "{{value}} 비밀번호"
210 210 mail_body_lost_password: '비밀번호를 변경하려면 다음 링크를 클릭하세요.'
211 211 mail_subject_register: "{{value}} 계정 활성화"
212 212 mail_body_register: '계정을 활성화하려면 링크를 클릭하세요.:'
213 213 mail_body_account_information_external: "로그인할 {{value}} 계정을 사용하실 있습니다."
214 214 mail_body_account_information: 계정 정보
215 215 mail_subject_account_activation_request: "{{value}} 계정 활성화 요청"
216 216 mail_body_account_activation_request: "새 사용자({{value}})가 등록되었습니다. 관리자님의 승인을 기다리고 있습니다.:"
217 217 mail_body_reminder: "당신이 맡고 있는 일감 {{count}}개의 완료 기한이 {{days}}일 입니다."
218 218 mail_subject_reminder: "내일이 만기인 일감 {{count}}개"
219 219 mail_subject_wiki_content_added: "위키페이지 '{{page}}'이(가) 추가되었습니다."
220 220 mail_subject_wiki_content_updated: "'위키페이지 {{page}}'이(가) 수정되었습니다."
221 221 mail_body_wiki_content_added: "{{author}}이(가) 위키페이지 '{{page}}'을(를) 추가하였습니다."
222 222 mail_body_wiki_content_updated: "{{author}}이(가) 위키페이지 '{{page}}'을(를) 수정하였습니다."
223 223
224 224 gui_validation_error: 에러
225 225 gui_validation_error_plural: "{{count}}개 에러"
226 226
227 227 field_name: 이름
228 228 field_description: 설명
229 229 field_summary: 요약
230 230 field_is_required: 필수
231 231 field_firstname: 이름
232 232 field_lastname:
233 233 field_mail: 메일
234 234 field_filename: 파일
235 235 field_filesize: 크기
236 236 field_downloads: 다운로드
237 237 field_author: 저자
238 238 field_created_on: 등록
239 239 field_updated_on: 변경
240 240 field_field_format: 형식
241 241 field_is_for_all: 모든 프로젝트
242 242 field_possible_values: 가능한 값들
243 243 field_regexp: 정규식
244 244 field_min_length: 최소 길이
245 245 field_max_length: 최대 길이
246 246 field_value:
247 247 field_category: 범주
248 248 field_title: 제목
249 249 field_project: 프로젝트
250 250 field_issue: 일감
251 251 field_status: 상태
252 252 field_notes: 덧글
253 253 field_is_closed: 완료 상태
254 254 field_is_default: 기본값
255 255 field_tracker: 유형
256 256 field_subject: 제목
257 257 field_due_date: 완료 기한
258 258 field_assigned_to: 담당자
259 259 field_priority: 우선순위
260 260 field_fixed_version: 목표버전
261 261 field_user: 사용자
262 262 field_role: 역할
263 263 field_homepage: 홈페이지
264 264 field_is_public: 공개
265 265 field_parent: 상위 프로젝트
266 266 field_is_in_chlog: 일감 변경이력에 표시
267 267 field_is_in_roadmap: 로드맵에 표시
268 268 field_login: 로그인
269 269 field_mail_notification: 메일 알림
270 270 field_admin: 관리자
271 271 field_last_login_on: 마지막 로그인
272 272 field_language: 언어
273 273 field_effective_date: 일자
274 274 field_password: 비밀번호
275 275 field_new_password: 새 비밀번호
276 276 field_password_confirmation: 비밀번호 확인
277 277 field_version: 버전
278 278 field_type: 방식
279 279 field_host: 호스트
280 280 field_port: 포트
281 281 field_account: 계정
282 282 field_base_dn: 기본 DN
283 283 field_attr_login: 로그인 속성
284 284 field_attr_firstname: 이름 속성
285 285 field_attr_lastname: 성 속성
286 286 field_attr_mail: 메일 속성
287 287 field_onthefly: 동적 사용자 생성
288 288 field_start_date: 시작시간
289 289 field_done_ratio: 진척도
290 290 field_auth_source: 인증 공급자
291 291 field_hide_mail: 메일 주소 숨기기
292 292 field_comments: 설명
293 293 field_url: URL
294 294 field_start_page: 첫 페이지
295 295 field_subproject: 하위 프로젝트
296 296 field_hours: 시간
297 297 field_activity: 작업종류
298 298 field_spent_on: 작업시간
299 299 field_identifier: 식별자
300 300 field_is_filter: 검색조건으로 사용됨
301 301 field_issue_to_id: 연관된 일감
302 302 field_delay: 지연
303 303 field_assignable: 이 역할에게 일감을 맡길 수 있음
304 304 field_redirect_existing_links: 기존의 링크로 돌려보냄(redirect)
305 305 field_estimated_hours: 추정시간
306 306 field_column_names: 컬럼
307 307 field_default_value: 기본값
308 308 field_time_zone: 시간대
309 309 field_searchable: 검색가능
310 310 field_comments_sorting: 댓글 정렬
311 311 field_parent_title: 상위 제목
312 312 field_editable: 편집가능
313 313 field_watcher: 일감지킴이
314 314 field_identity_url: OpenID URL
315 315 field_content: 내용
316 316 field_group_by: 결과를 묶어 보여줄 기준
317 317
318 318 setting_app_title: 레드마인 제목
319 319 setting_app_subtitle: 레드마인 부제목
320 320 setting_welcome_text: 환영 메시지
321 321 setting_default_language: 기본 언어
322 322 setting_login_required: 인증이 필요함
323 323 setting_self_registration: 사용자 직접등록
324 324 setting_attachment_max_size: 최대 첨부파일 크기
325 325 setting_issues_export_limit: 일감 내보내기 제한
326 326 setting_mail_from: 발신 메일 주소
327 327 setting_bcc_recipients: 참조자들을 bcc로 숨기기
328 328 setting_plain_text_mail: 텍스트만 (HTML 없이)
329 329 setting_host_name: 호스트 이름과 경로
330 330 setting_text_formatting: 편집 방식
331 331 setting_wiki_compression: 위키 이력 압축
332 332 setting_feeds_limit: 피드에 포함할 항목의 수
333 333 setting_default_projects_public: 새 프로젝트를 공개로 설정
334 334 setting_autofetch_changesets: 제출(commit)된 변경묶음을 자동으로 가져오기
335 335 setting_sys_api_enabled: 저장소 관리에 WS를 사용
336 336 setting_commit_ref_keywords: 일감 참조에 사용할 키워드들
337 337 setting_commit_fix_keywords: 일감 해결에 사용할 키워드들
338 338 setting_autologin: 자동 로그인
339 339 setting_date_format: 날짜 형식
340 340 setting_time_format: 시간 형식
341 341 setting_cross_project_issue_relations: 다른 프로젝트의 일감과 연결하는 것을 허용
342 342 setting_issue_list_default_columns: 일감 목록에 표시할 항목
343 343 setting_repositories_encodings: 저장소 인코딩
344 344 setting_commit_logs_encoding: 제출(commit) 기록 인코딩
345 345 setting_emails_footer: 메일 꼬리
346 346 setting_protocol: 프로토콜
347 347 setting_per_page_options: 목록에서, 한 페이지에 표시할 행
348 348 setting_user_format: 사용자 표시 형식
349 349 setting_activity_days_default: 프로젝트 작업내역에 표시할 기간
350 350 setting_display_subprojects_issues: 하위 프로젝트의 일감을 함께 표시
351 351 setting_enabled_scm: 지원할 SCM
352 352 setting_mail_handler_api_enabled: 수신 메일에 WS를 허용
353 353 setting_mail_handler_api_key: API 키
354 354 setting_sequential_project_identifiers: 프로젝트 식별자를 순차적으로 생성
355 355 setting_gravatar_enabled: 그라바타 사용자 아이콘 사용
356 356 setting_diff_max_lines_displayed: 차이점(diff) 보기에 표시할 최대 줄수
357 357 setting_repository_log_display_limit: 저장소 보기에 표시할 개정판 이력의 최대 갯수
358 358 setting_file_max_size_displayed: 바로 보여줄 텍스트파일의 최대 크기
359 359 setting_openid: OpenID 로그인과 등록 허용
360 360 setting_password_min_length: 최소 암호 길이
361 361 setting_new_project_user_role_id: 프로젝트를 만든 사용자에게 주어질 역할
362 362
363 363 permission_add_project: 프로젝트 생성
364 364 permission_edit_project: 프로젝트 편집
365 365 permission_select_project_modules: 프로젝트 모듈 선택
366 366 permission_manage_members: 구성원 관리
367 367 permission_manage_versions: 버전 관리
368 368 permission_manage_categories: 일감 범주 관리
369 369 permission_add_issues: 일감 추가
370 370 permission_edit_issues: 일감 편집
371 371 permission_manage_issue_relations: 일감 관계 관리
372 372 permission_add_issue_notes: 덧글 추가
373 373 permission_edit_issue_notes: 덧글 편집
374 374 permission_edit_own_issue_notes: 내 덧글 편집
375 375 permission_move_issues: 일감 이동
376 376 permission_delete_issues: 일감 삭제
377 377 permission_manage_public_queries: 공용 검색양식 관리
378 378 permission_save_queries: 검색양식 저장
379 379 permission_view_gantt: Gantt차트 보기
380 380 permission_view_calendar: 달력 보기
381 381 permission_view_issue_watchers: 일감지킴이 보기
382 382 permission_add_issue_watchers: 일감지킴이 추가
383 383 permission_log_time: 작업시간 기록
384 384 permission_view_time_entries: 시간입력 보기
385 385 permission_edit_time_entries: 시간입력 편집
386 386 permission_edit_own_time_entries: 내 시간입력 편집
387 387 permission_manage_news: 뉴스 관리
388 388 permission_comment_news: 뉴스에 댓글달기
389 389 permission_manage_documents: 문서 관리
390 390 permission_view_documents: 문서 보기
391 391 permission_manage_files: 파일관리
392 392 permission_view_files: 파일보기
393 393 permission_manage_wiki: 위키 관리
394 394 permission_rename_wiki_pages: 위키 페이지 이름변경
395 395 permission_delete_wiki_pages: 위치 페이지 삭제
396 396 permission_view_wiki_pages: 위키 보기
397 397 permission_view_wiki_edits: 위키 기록 보기
398 398 permission_edit_wiki_pages: 위키 페이지 편집
399 399 permission_delete_wiki_pages_attachments: 첨부파일 삭제
400 400 permission_protect_wiki_pages: 프로젝트 위키 페이지
401 401 permission_manage_repository: 저장소 관리
402 402 permission_browse_repository: 저장소 둘러보기
403 403 permission_view_changesets: 변경묶음보기
404 404 permission_commit_access: 변경로그 보기
405 405 permission_manage_boards: 게시판 관리
406 406 permission_view_messages: 메시지 보기
407 407 permission_add_messages: 메시지 추가
408 408 permission_edit_messages: 메시지 편집
409 409 permission_edit_own_messages: 자기 메시지 편집
410 410 permission_delete_messages: 메시지 삭제
411 411 permission_delete_own_messages: 자기 메시지 삭제
412 412
413 413 project_module_issue_tracking: 일감관리
414 414 project_module_time_tracking: 시간추적
415 415 project_module_news: 뉴스
416 416 project_module_documents: 문서
417 417 project_module_files: 파일
418 418 project_module_wiki: 위키
419 419 project_module_repository: 저장소
420 420 project_module_boards: 게시판
421 421
422 422 label_user: 사용자
423 423 label_user_plural: 사용자
424 424 label_user_new: 새 사용자
425 425 label_project: 프로젝트
426 426 label_project_new: 새 프로젝트
427 427 label_project_plural: 프로젝트
428 428 label_x_projects:
429 429 zero: 없음
430 430 one: "한 프로젝트"
431 431 other: "{{count}}개 프로젝트"
432 432 label_project_all: 모든 프로젝트
433 433 label_project_latest: 최근 프로젝트
434 434 label_issue: 일감
435 435 label_issue_new: 새 일감만들기
436 436 label_issue_plural: 일감
437 437 label_issue_view_all: 모든 일감 보기
438 438 label_issues_by: "{{value}}별 일감"
439 439 label_issue_added: 일감 추가
440 440 label_issue_updated: 일감 수정
441 441 label_document: 문서
442 442 label_document_new: 새 문서
443 443 label_document_plural: 문서
444 444 label_document_added: 문서 추가
445 445 label_role: 역할
446 446 label_role_plural: 역할
447 447 label_role_new: 새 역할
448 448 label_role_and_permissions: 역할 및 권한
449 449 label_member: 담당자
450 450 label_member_new: 새 담당자
451 451 label_member_plural: 담당자
452 452 label_tracker: 일감 유형
453 453 label_tracker_plural: 일감 유형
454 454 label_tracker_new: 새 일감 유형
455 455 label_workflow: 업무흐름
456 456 label_issue_status: 일감 상태
457 457 label_issue_status_plural: 일감 상태
458 458 label_issue_status_new: 새 일감 상태
459 459 label_issue_category: 일감 범주
460 460 label_issue_category_plural: 일감 범주
461 461 label_issue_category_new: 새 일감 범주
462 462 label_custom_field: 사용자 정의 항목
463 463 label_custom_field_plural: 사용자 정의 항목
464 464 label_custom_field_new: 새 사용자 정의 항목
465 465 label_enumerations: 코드값
466 466 label_enumeration_new: 새 코드값
467 467 label_information: 정보
468 468 label_information_plural: 정보
469 469 label_please_login: 로그인하세요.
470 470 label_register: 등록
471 471 label_login_with_open_id_option: 또는 OpenID로 로그인
472 472 label_password_lost: 비밀번호 찾기
473 473 label_home: 초기화면
474 474 label_my_page: 내페이지
475 475 label_my_account: 내계정
476 476 label_my_projects: 나의 프로젝트
477 477 label_administration: 관리
478 478 label_login: 로그인
479 479 label_logout: 로그아웃
480 480 label_help: 도움말
481 481 label_reported_issues: 보고한 일감
482 482 label_assigned_to_me_issues: 내가 맡은 일감
483 483 label_last_login: 마지막 접속
484 484 label_registered_on: 등록시각
485 485 label_activity: 작업내역
486 486 label_overall_activity: 전체 작업내역
487 487 label_user_activity: "{{value}}의 작업내역"
488 488 label_new: 새로 만들기
489 489 label_logged_as: '로그인계정:'
490 490 label_environment: 환경
491 491 label_authentication: 인증
492 492 label_auth_source: 인증 공급자
493 493 label_auth_source_new: 새 인증 공급자
494 494 label_auth_source_plural: 인증 공급자
495 495 label_subproject_plural: 하위 프로젝트
496 496 label_and_its_subprojects: "{{value}}와 하위 프로젝트들"
497 497 label_min_max_length: 최소 - 최대 길이
498 498 label_list: 목록
499 499 label_date: 날짜
500 500 label_integer: 정수
501 501 label_float: 부동소수
502 502 label_boolean: 부울린
503 503 label_string: 문자열
504 504 label_text: 텍스트
505 505 label_attribute: 속성
506 506 label_attribute_plural: 속성
507 507 label_download: "{{count}} 다운로드"
508 508 label_download_plural: "{{count}} 다운로드"
509 509 label_no_data: 표시할 데이터가 없습니다.
510 510 label_change_status: 상태 변경
511 511 label_history: 이력
512 512 label_attachment: 파일
513 513 label_attachment_new: 파일추가
514 514 label_attachment_delete: 파일삭제
515 515 label_attachment_plural: 파일
516 516 label_file_added: 파일 추가
517 517 label_report: 보고서
518 518 label_report_plural: 보고서
519 519 label_news: 뉴스
520 520 label_news_new: 새 뉴스
521 521 label_news_plural: 뉴스
522 522 label_news_latest: 최근 뉴스
523 523 label_news_view_all: 모든 뉴스
524 524 label_news_added: 뉴스 추가
525 525 label_change_log: 변경 이력
526 526 label_settings: 설정
527 527 label_overview: 개요
528 528 label_version: 버전
529 529 label_version_new: 새 버전
530 530 label_version_plural: 버전
531 531 label_confirmation: 확인
532 532 label_export_to: 내보내기
533 533 label_read: 읽기...
534 534 label_public_projects: 공개 프로젝트
535 535 label_open_issues: 진행중
536 536 label_open_issues_plural: 진행중
537 537 label_closed_issues: 완료됨
538 538 label_closed_issues_plural: 완료됨
539 539 label_x_open_issues_abbr_on_total:
540 540 zero: "총 {{total}} 모두 완료"
541 541 one: "총 {{total}} 진행 중"
542 542 other: "총 {{total}} {{count}} 진행 중"
543 543 label_x_open_issues_abbr:
544 544 zero: 모두 완료
545 545 one: 한 건 진행 중
546 546 other: "{{count}} 진행 중"
547 547 label_x_closed_issues_abbr:
548 548 zero: 모두 미완료
549 549 one: 한 건 완료
550 550 other: "{{count}} 완료"
551 551 label_total: 합계
552 552 label_permissions: 권한
553 553 label_current_status: 일감 상태
554 554 label_new_statuses_allowed: 허용되는 일감 상태
555 555 label_all: 모두
556 556 label_none: 없음
557 557 label_nobody: 미지정
558 558 label_next: 다음
559 559 label_previous: 이전
560 560 label_used_by: 사용됨
561 561 label_details: 자세히
562 562 label_add_note: 일감덧글 추가
563 563 label_per_page: 페이지별
564 564 label_calendar: 달력
565 565 label_months_from: 개월 동안 | 다음부터
566 566 label_gantt: Gantt 챠트
567 567 label_internal: 내부
568 568 label_last_changes: "최근 {{count}}개의 변경사항"
569 569 label_change_view_all: 모든 변경 내역 보기
570 570 label_personalize_page: 입맛대로 구성하기
571 571 label_comment: 댓글
572 572 label_comment_plural: 댓글
573 573 label_x_comments:
574 574 zero: 댓글 없음
575 575 one: 한 개의 댓글
576 576 other: "{{count}} 개의 댓글"
577 577 label_comment_add: 댓글 추가
578 578 label_comment_added: 댓글이 추가되었습니다.
579 579 label_comment_delete: 댓글 삭제
580 580 label_query: 검색양식
581 581 label_query_plural: 검색양식
582 582 label_query_new: 새 검색양식
583 583 label_filter_add: 검색조건 추가
584 584 label_filter_plural: 검색조건
585 585 label_equals: 이다
586 586 label_not_equals: 아니다
587 587 label_in_less_than: 이내
588 588 label_in_more_than: 이후
589 589 label_greater_or_equal: ">="
590 590 label_less_or_equal: "<="
591 591 label_in: 이내
592 592 label_today: 오늘
593 593 label_all_time: 모든 시간
594 594 label_yesterday: 어제
595 595 label_this_week: 이번주
596 596 label_last_week: 지난 주
597 597 label_last_n_days: "지난 {{count}} 일"
598 598 label_this_month: 이번 달
599 599 label_last_month: 지난 달
600 600 label_this_year: 올해
601 601 label_date_range: 날짜 범위
602 602 label_less_than_ago: 이전
603 603 label_more_than_ago: 이후
604 604 label_ago: 일 전
605 605 label_contains: 포함되는 키워드
606 606 label_not_contains: 포함하지 않는 키워드
607 607 label_day_plural:
608 608 label_repository: 저장소
609 609 label_repository_plural: 저장소
610 610 label_browse: 저장소 살피기
611 611 label_modification: "{{count}} 변경"
612 612 label_modification_plural: "{{count}} 변경"
613 613 label_revision: 개정판
614 614 label_revision_plural: 개정판
615 615 label_associated_revisions: 관련된 개정판들
616 616 label_added: 추가됨
617 617 label_modified: 변경됨
618 618 label_copied: 복사됨
619 619 label_renamed: 이름바뀜
620 620 label_deleted: 삭제됨
621 621 label_latest_revision: 최근 개정판
622 622 label_latest_revision_plural: 최근 개정판
623 623 label_view_revisions: 개정판 보기
624 624 label_max_size: 최대 크기
625 625 label_sort_highest: 맨 위로
626 626 label_sort_higher: 위로
627 627 label_sort_lower: 아래로
628 628 label_sort_lowest: 맨 아래로
629 629 label_roadmap: 로드맵
630 630 label_roadmap_due_in: "기한 {{value}}"
631 631 label_roadmap_overdue: "{{value}} 지연"
632 632 label_roadmap_no_issues: 이 버전에 해당하는 일감 없음
633 633 label_search: 검색
634 634 label_result_plural: 결과
635 635 label_all_words: 모든 단어
636 636 label_wiki: 위키
637 637 label_wiki_edit: 위키 편집
638 638 label_wiki_edit_plural: 위키 편집
639 639 label_wiki_page: 위키 페이지
640 640 label_wiki_page_plural: 위키 페이지
641 641 label_index_by_title: 제목별 색인
642 642 label_index_by_date: 날짜별 색인
643 643 label_current_version: 현재 버전
644 644 label_preview: 미리보기
645 645 label_feed_plural: 피드(Feeds)
646 646 label_changes_details: 모든 상세 변경 내역
647 647 label_issue_tracking: 일감 추적
648 648 label_spent_time: 소요 시간
649 649 label_f_hour: "{{value}} 시간"
650 650 label_f_hour_plural: "{{value}} 시간"
651 651 label_time_tracking: 시간추적
652 652 label_change_plural: 변경사항들
653 653 label_statistics: 통계
654 654 label_commits_per_month: 월별 제출 내역
655 655 label_commits_per_author: 저자별 제출 내역
656 656 label_view_diff: 차이점 보기
657 657 label_diff_inline: 한줄로
658 658 label_diff_side_by_side: 두줄로
659 659 label_options: 옵션
660 660 label_copy_workflow_from: 업무흐름 복사하기
661 661 label_permissions_report: 권한 보고서
662 662 label_watched_issues: 지켜보고 있는 일감
663 663 label_related_issues: 연결된 일감
664 664 label_applied_status: 적용된 상태
665 665 label_loading: 읽는 중...
666 666 label_relation_new: 새 관계
667 667 label_relation_delete: 관계 지우기
668 668 label_relates_to: "다음 일감과 관련됨:"
669 669 label_duplicates: "다음 일감과 겹침:"
670 670 label_duplicated_by: "다음 일감과 겹침:"
671 671 label_blocks: "다음 일감의 해결을 막고 있음:"
672 672 label_blocked_by: "다음 일감에게 막혀 있음:"
673 673 label_precedes: "다음에 진행할 일감:"
674 674 label_follows: "다음 일감을 우선 진행:"
675 675 label_end_to_start: end to start
676 676 label_end_to_end: end to end
677 677 label_start_to_start: start to start
678 678 label_start_to_end: start to end
679 679 label_stay_logged_in: 로그인 유지
680 680 label_disabled: 비활성화
681 681 label_show_completed_versions: 완료된 버전 보기
682 682 label_me:
683 683 label_board: 게시판
684 684 label_board_new: 새 게시판
685 685 label_board_plural: 게시판
686 686 label_topic_plural: 주제
687 687 label_message_plural:
688 688 label_message_last: 마지막 글
689 689 label_message_new: 새글쓰기
690 690 label_message_posted: 글 추가
691 691 label_reply_plural: 답글
692 692 label_send_information: 사용자에게 계정정보를 보냄
693 693 label_year:
694 694 label_month:
695 695 label_week:
696 696 label_date_from: '기간:'
697 697 label_date_to: ' ~ '
698 698 label_language_based: 언어설정에 따름
699 699 label_sort_by: "{{value}}(으)로 정렬"
700 700 label_send_test_email: 테스트 메일 보내기
701 701 label_feeds_access_key_created_on: "피드 접근 키가 {{value}} 이전에 생성됨 "
702 702 label_module_plural: 모듈
703 703 label_added_time_by: "{{author}}이(가) {{age}} 전에 추가함"
704 704 label_updated_time_by: "{{author}}이(가) {{age}} 전에 변경"
705 705 label_updated_time: "{{value}} 전에 수정됨"
706 706 label_jump_to_a_project: 프로젝트 바로가기
707 707 label_file_plural: 파일
708 708 label_changeset_plural: 변경묶음
709 709 label_default_columns: 기본 컬럼
710 710 label_no_change_option: (수정 안함)
711 711 label_bulk_edit_selected_issues: 선택된 일감들을 한꺼번에 수정하기
712 712 label_theme: 테마
713 713 label_default: 기본
714 714 label_search_titles_only: 제목에서만 찾기
715 715 label_user_mail_option_all: "내가 속한 프로젝트로들부터 모든 메일 받기"
716 716 label_user_mail_option_selected: "선택한 프로젝트들로부터 모든 메일 받기.."
717 717 label_user_mail_option_none: "내가 속하거나 감시 중인 사항에 대해서만"
718 718 label_user_mail_no_self_notified: "내가 만든 변경사항들에 대해서는 알림메일을 받지 않습니다."
719 719 label_registration_activation_by_email: 메일로 계정을 활성화하기
720 720 label_registration_automatic_activation: 자동 계정 활성화
721 721 label_registration_manual_activation: 수동 계정 활성화
722 722 label_display_per_page: "페이지당: {{value}}"
723 723 label_age: 마지막 수정일
724 724 label_change_properties: 속성 변경
725 725 label_general: 일반
726 726 label_more: 제목 및 설명 수정
727 727 label_scm: 형상관리시스템
728 728 label_plugins: 플러그인
729 729 label_ldap_authentication: LDAP 인증
730 730 label_downloads_abbr: D/L
731 731 label_optional_description: 부가적인 설명
732 732 label_add_another_file: 다른 파일 추가
733 733 label_preferences: 설정
734 734 label_chronological_order: 시간 순으로 정렬
735 735 label_reverse_chronological_order: 시간 역순으로 정렬
736 736 label_planning: 프로젝트계획
737 737 label_incoming_emails: 수신 메일
738 738 label_generate_key: 키 생성
739 739 label_issue_watchers: 일감지킴이
740 740 label_example:
741 741 label_display: 표시방식
742 742 label_sort: 정렬
743 743 label_ascending: 오름차순
744 744 label_descending: 내림차순
745 745 label_date_from_to: "{{start}}부터 {{end}}까지"
746 746 label_wiki_content_added: 위키페이지 추가
747 747 label_wiki_content_updated: 위키페이지 수정
748 748
749 749 button_login: 로그인
750 750 button_submit: 확인
751 751 button_save: 저장
752 752 button_check_all: 모두선택
753 753 button_uncheck_all: 선택해제
754 754 button_delete: 삭제
755 755 button_create: 만들기
756 756 button_create_and_continue: 만들고 계속하기
757 757 button_test: 테스트
758 758 button_edit: 편집
759 759 button_add: 추가
760 760 button_change: 변경
761 761 button_apply: 적용
762 762 button_clear: 초기화
763 763 button_lock: 잠금
764 764 button_unlock: 잠금해제
765 765 button_download: 다운로드
766 766 button_list: 목록
767 767 button_view: 보기
768 768 button_move: 이동
769 769 button_back: 뒤로
770 770 button_cancel: 취소
771 771 button_activate: 활성화
772 772 button_sort: 정렬
773 773 button_log_time: 작업시간 기록
774 774 button_rollback: 이 버전으로 롤백
775 775 button_watch: 지켜보기
776 776 button_unwatch: 관심끄기
777 777 button_reply: 답글
778 778 button_archive: 잠금보관
779 779 button_unarchive: 잠금보관해제
780 780 button_reset: 리셋
781 781 button_rename: 이름변경
782 782 button_change_password: 비밀번호 변경
783 783 button_copy: 복사
784 784 button_annotate: 이력해설
785 785 button_update: 수정
786 786 button_configure: 설정
787 787 button_quote: 댓글달기
788 788
789 789 status_active: 사용중
790 790 status_registered: 등록대기
791 791 status_locked: 잠김
792 792
793 793 text_select_mail_notifications: 알림메일이 필요한 작업을 선택하세요.
794 794 text_regexp_info: 예) ^[A-Z0-9]+$
795 795 text_min_max_length_info: 0 는 제한이 없음을 의미함
796 796 text_project_destroy_confirmation: 이 프로젝트를 삭제하고 모든 데이터를 지우시겠습니까?
797 797 text_subprojects_destroy_warning: "하위 프로젝트({{value}})이(가) 자동으로 지워질 것입니다."
798 798 text_workflow_edit: 업무흐름 수정하려면 역할과 일감유형을 선택하세요.
799 799 text_are_you_sure: 계속 진행 하시겠습니까?
800 800 text_tip_task_begin_day: 오늘 시작하는 업무(task)
801 801 text_tip_task_end_day: 오늘 종료하는 업무(task)
802 802 text_tip_task_begin_end_day: 오늘 시작하고 종료하는 업무(task)
803 803 text_project_identifier_info: '영문 소문자(a-z) 숫자, 대쉬(-) 가능.<br />저장된후에는 식별자 변경 불가능.'
804 804 text_caracters_maximum: "최대 {{count}} 글자 가능"
805 805 text_caracters_minimum: "최소한 {{count}} 글자 이상이어야 합니다."
806 806 text_length_between: "{{min}} 에서 {{max}} 글자"
807 807 text_tracker_no_workflow: 이 일감 유형에는 업무흐름이 정의되지 않았습니다.
808 808 text_unallowed_characters: 허용되지 않는 문자열
809 809 text_comma_separated: 복수의 값들이 허용됩니다.(구분자 ,)
810 810 text_issues_ref_in_commit_messages: 제출 메시지에서 일감을 참조하거나 해결하기
811 811 text_issue_added: "{{author}}이(가) 일감 {{id}}을(를) 보고하였습니다."
812 812 text_issue_updated: "{{author}}이(가) 일감 {{id}}을(를) 수정하였습니다."
813 813 text_wiki_destroy_confirmation: 이 위키와 모든 내용을 지우시겠습니까?
814 814 text_issue_category_destroy_question: "일부 일감들({{count}}개)이 범주에 지정되어 있습니다. 어떻게 하시겠습니까?"
815 815 text_issue_category_destroy_assignments: 범주 지정 지우기
816 816 text_issue_category_reassign_to: 일감을 이 범주에 다시 지정하기
817 817 text_user_mail_option: "선택하지 않은 프로젝트에서도, 모니터링 중이거나 속해있는 사항(일감을 발행했거나 할당된 경우)이 있으면 알림메일을 받게 됩니다."
818 818 text_no_configuration_data: "역할, 일감 유형, 일감 상태들과 업무흐름이 아직 설정되지 않았습니다.\n기본 설정을 읽어드리는 것을 권장합니다. 읽어들인 후에 수정할 있습니다."
819 819 text_load_default_configuration: 기본 설정을 읽어들이기
820 820 text_status_changed_by_changeset: "변경묶음 {{value}}에 의하여 변경됨"
821 821 text_issues_destroy_confirmation: '선택한 일감을 정말로 삭제하시겠습니까?'
822 822 text_select_project_modules: '이 프로젝트에서 활성화시킬 모듈을 선택하세요:'
823 823 text_default_administrator_account_changed: 기본 관리자 계정이 변경
824 824 text_file_repository_writable: 파일 저장소 쓰기 가능
825 825 text_plugin_assets_writable: 플러그인 전용 디렉토리가 쓰기 가능
826 826 text_rmagick_available: RMagick 사용 가능 (선택적)
827 827 text_destroy_time_entries_question: 삭제하려는 일감에 {{hours}} 시간이 보고되어 있습니다. 어떻게 하시겠습니까?
828 828 text_destroy_time_entries: 보고된 시간을 삭제하기
829 829 text_assign_time_entries_to_project: 보고된 시간을 프로젝트에 할당하기
830 830 text_reassign_time_entries: '이 알림에 보고된 시간을 재할당하기:'
831 831 text_user_wrote: "{{value}}의 덧글:"
832 832 text_enumeration_category_reassign_to: '새로운 값을 설정:'
833 833 text_enumeration_destroy_question: "{{count}} 개의 일감이 값을 사용하고 있습니다."
834 834 text_email_delivery_not_configured: "이메일 전달이 설정되지 않았습니다. 그래서 알림이 비활성화되었습니다.\n SMTP서버를 config/email.yml에서 설정하고 어플리케이션을 다시 시작하십시오. 그러면 동작합니다."
835 835 text_repository_usernames_mapping: "저장소 로그에서 발견된 사용자에 레드마인 사용자를 업데이트할때 선택합니다.\n레드마인과 저장소의 이름이나 이메일이 같은 사용자가 자동으로 연결됩니다."
836 836 text_diff_truncated: '... 차이점은 표시할 있는 최대 줄수를 초과해서 차이점은 잘렸습니다.'
837 837 text_custom_field_possible_values_info: '각 값당 줄'
838 838 text_wiki_page_destroy_question: 이 페이지는 {{descendants}} 개의 하위 페이지와 관련 내용이 있습니다. 이 내용을 어떻게 하시겠습니까?
839 839 text_wiki_page_nullify_children: 하위 페이지를 루트 페이지 아래로 지정
840 840 text_wiki_page_destroy_children: 모든 하위 페이지와 관련 내용을 삭제
841 841 text_wiki_page_reassign_children: 하위 페이지를 이 페이지 아래로 지정
842 842
843 843 default_role_manager: 관리자
844 844 default_role_developper: 개발자
845 845 default_role_reporter: 보고자
846 846 default_tracker_bug: 버그
847 847 default_tracker_feature: 기능
848 848 default_tracker_support: 지원
849 849 default_issue_status_new: 새로움
850 850 default_issue_status_assigned: 할당됨
851 851 default_issue_status_resolved: 해결됨
852 852 default_issue_status_feedback: 의견
853 853 default_issue_status_closed: 완료
854 854 default_issue_status_rejected: 거절
855 855 default_doc_category_user: 사용자 문서
856 856 default_doc_category_tech: 기술 문서
857 857 default_priority_low: 낮음
858 858 default_priority_normal: 보통
859 859 default_priority_high: 높음
860 860 default_priority_urgent: 긴급
861 861 default_priority_immediate: 즉시
862 862 default_activity_design: 설계
863 863 default_activity_development: 개발
864 864
865 865 enumeration_issue_priorities: 일감 우선순위
866 866 enumeration_doc_categories: 문서 범주
867 867 enumeration_activities: 작업분류(시간추적)
868 868
869 869 field_issue_to: Related issue
870 870 label_view_all_revisions: 모든 개정판 표시
871 871 label_tag: 태그
872 872 label_branch: 브랜치
873 873 error_no_tracker_in_project: 사용할 수 있도록 설정된 일감 유형이 없습니다. 프로젝트 설정을 확인하십시오.
874 874 error_no_default_issue_status: '기본 상태가 정해져 있지 않습니다. 설정을 확인하십시오. (주 메뉴의 "관리" -> "일감 상태")'
875 875 text_journal_changed: "{{label}}을(를) {{old}}에서 {{new}}(으)로 변경함"
876 876 text_journal_set_to: "{{label}}을(를) {{value}}(으)로 정함"
877 877 text_journal_deleted: "{{label}}을(를) 지움"
878 label_group_plural: Groups
879 label_group: Group
880 label_group_new: New group
878 label_group_plural: 그룹
879 label_group: 그룹
880 label_group_new: 그룹
881 881 label_time_entry_plural: Spent time
@@ -1,939 +1,939
1 1 # Russian localization for Ruby on Rails 2.2+
2 2 # by Yaroslav Markin <yaroslav@markin.net>
3 3 #
4 4 # Be sure to check out "russian" gem (http://github.com/yaroslav/russian) for
5 5 # full Russian language support in Rails (month names, pluralization, etc).
6 6 # The following is an excerpt from that gem.
7 7 #
8 8 # Для полноценной поддержки русского языка (варианты названий месяцев,
9 9 # плюрализация и так далее) в Rails 2.2 нужно использовать gem "russian"
10 10 # (http://github.com/yaroslav/russian). Следующие данные -- выдержка их него, чтобы
11 11 # была возможность минимальной локализации приложения на русский язык.
12 12
13 13 ru:
14 14 date:
15 15 formats:
16 16 default: "%d.%m.%Y"
17 17 short: "%d %b"
18 18 long: "%d %B %Y"
19 19
20 20 day_names: [воскресенье, понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота]
21 21 standalone_day_names: [Воскресенье, Понедельник, Вторник, Среда, Четверг, Пятница, Суббота]
22 22 abbr_day_names: [Вс, Пн, Вт, Ср, Чт, Пт, Сб]
23 23
24 24 month_names: [~, января, февраля, марта, апреля, мая, июня, июля, августа, сентября, октября, ноября, декабря]
25 25 # see russian gem for info on "standalone" day names
26 26 standalone_month_names: [~, Январь, Февраль, Март, Апрель, Май, Июнь, Июль, Август, Сентябрь, Октябрь, Ноябрь, Декабрь]
27 27 abbr_month_names: [~, янв., февр., марта, апр., мая, июня, июля, авг., сент., окт., нояб., дек.]
28 28 standalone_abbr_month_names: [~, янв., февр., март, апр., май, июнь, июль, авг., сент., окт., нояб., дек.]
29 29
30 30 order: [ :day, :month, :year ]
31 31
32 32 time:
33 33 formats:
34 34 default: "%a, %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
35 35 time: "%H:%M"
36 36 short: "%d %b, %H:%M"
37 37 long: "%d %B %Y, %H:%M"
38 38
39 39 am: "утра"
40 40 pm: "вечера"
41 41
42 42 number:
43 43 format:
44 44 separator: "."
45 45 delimiter: " "
46 46 precision: 3
47 47
48 48 currency:
49 49 format:
50 50 format: "%n %u"
51 51 unit: "руб."
52 52 separator: "."
53 53 delimiter: " "
54 54 precision: 2
55 55
56 56 percentage:
57 57 format:
58 58 delimiter: ""
59 59
60 60 precision:
61 61 format:
62 62 delimiter: ""
63 63
64 64 human:
65 65 format:
66 66 delimiter: ""
67 67 precision: 1
68 68 # Rails 2.2
69 69 # storage_units: [байт, КБ, МБ, ГБ, ТБ]
70 70
71 71 # Rails 2.3
72 72 storage_units:
73 73 # Storage units output formatting.
74 74 # %u is the storage unit, %n is the number (default: 2 MB)
75 75 format: "%n %u"
76 76 units:
77 77 byte:
78 78 one: "байт"
79 79 few: "байта"
80 80 many: "байт"
81 81 other: "байта"
82 82 kb: "КБ"
83 83 mb: "МБ"
84 84 gb: "ГБ"
85 85 tb: "ТБ"
86 86
87 87 datetime:
88 88 distance_in_words:
89 89 half_a_minute: "меньше минуты"
90 90 less_than_x_seconds:
91 91 one: "меньше {{count}} секунды"
92 92 few: "меньше {{count}} секунд"
93 93 many: "меньше {{count}} секунд"
94 94 other: "меньше {{count}} секунды"
95 95 x_seconds:
96 96 one: "{{count}} секунда"
97 97 few: "{{count}} секунды"
98 98 many: "{{count}} секунд"
99 99 other: "{{count}} секунды"
100 100 less_than_x_minutes:
101 101 one: "меньше {{count}} минуты"
102 102 few: "меньше {{count}} минут"
103 103 many: "меньше {{count}} минут"
104 104 other: "меньше {{count}} минуты"
105 105 x_minutes:
106 106 one: "{{count}} минуту"
107 107 few: "{{count}} минуты"
108 108 many: "{{count}} минут"
109 109 other: "{{count}} минуты"
110 110 about_x_hours:
111 111 one: "около {{count}} часа"
112 112 few: "около {{count}} часов"
113 113 many: "около {{count}} часов"
114 114 other: "около {{count}} часа"
115 115 x_days:
116 116 one: "{{count}} день"
117 117 few: "{{count}} дня"
118 118 many: "{{count}} дней"
119 119 other: "{{count}} дня"
120 120 about_x_months:
121 121 one: "около {{count}} месяца"
122 122 few: "около {{count}} месяцев"
123 123 many: "около {{count}} месяцев"
124 124 other: "около {{count}} месяца"
125 125 x_months:
126 126 one: "{{count}} месяц"
127 127 few: "{{count}} месяца"
128 128 many: "{{count}} месяцев"
129 129 other: "{{count}} месяца"
130 130 about_x_years:
131 131 one: "около {{count}} года"
132 132 few: "около {{count}} лет"
133 133 many: "около {{count}} лет"
134 134 other: "около {{count}} лет"
135 135 over_x_years:
136 136 one: "больше {{count}} года"
137 137 few: "больше {{count}} лет"
138 138 many: "больше {{count}} лет"
139 139 other: "больше {{count}} лет"
140 140 prompts:
141 141 year: "Год"
142 142 month: "Месяц"
143 143 day: "День"
144 144 hour: "Часов"
145 145 minute: "Минут"
146 146 second: "Секунд"
147 147
148 148 activerecord:
149 149 errors:
150 150 template:
151 151 header:
152 152 one: "{{model}}: сохранение не удалось из-за {{count}} ошибки"
153 153 few: "{{model}}: сохранение не удалось из-за {{count}} ошибок"
154 154 many: "{{model}}: сохранение не удалось из-за {{count}} ошибок"
155 155 other: "{{model}}: сохранение не удалось из-за {{count}} ошибки"
156 156
157 157 body: "Проблемы возникли со следующими полями:"
158 158
159 159 messages:
160 160 inclusion: "имеет непредусмотренное значение"
161 161 exclusion: "имеет зарезервированное значение"
162 162 invalid: "имеет неверное значение"
163 163 confirmation: "не совпадает с подтверждением"
164 164 accepted: "нужно подтвердить"
165 165 empty: "не может быть пустым"
166 166 blank: "не может быть пустым"
167 167 too_long:
168 168 one: "слишком большой длины (не может быть больше чем {{count}} символ)"
169 169 few: "слишком большой длины (не может быть больше чем {{count}} символа)"
170 170 many: "слишком большой длины (не может быть больше чем {{count}} символов)"
171 171 other: "слишком большой длины (не может быть больше чем {{count}} символа)"
172 172 too_short:
173 173 one: "недостаточной длины (не может быть меньше {{count}} символа)"
174 174 few: "недостаточной длины (не может быть меньше {{count}} символов)"
175 175 many: "недостаточной длины (не может быть меньше {{count}} символов)"
176 176 other: "недостаточной длины (не может быть меньше {{count}} символа)"
177 177 wrong_length:
178 178 one: "неверной длины (может быть длиной ровно {{count}} символ)"
179 179 few: "неверной длины (может быть длиной ровно {{count}} символа)"
180 180 many: "неверной длины (может быть длиной ровно {{count}} символов)"
181 181 other: "неверной длины (может быть длиной ровно {{count}} символа)"
182 182 taken: "уже существует"
183 183 not_a_number: "не является числом"
184 184 greater_than: "может иметь значение большее {{count}}"
185 185 greater_than_or_equal_to: "может иметь значение большее или равное {{count}}"
186 186 equal_to: "может иметь лишь значение, равное {{count}}"
187 187 less_than: "может иметь значение меньшее чем {{count}}"
188 188 less_than_or_equal_to: "может иметь значение меньшее или равное {{count}}"
189 189 odd: "может иметь лишь четное значение"
190 190 even: "может иметь лишь нечетное значение"
191 191 greater_than_start_date: "должна быть позднее даты начала"
192 192 not_same_project: "не относятся к одному проекту"
193 193 circular_dependency: "Такая связь приведет к циклической зависимости"
194 194
195 195 support:
196 196 array:
197 197 # Rails 2.2
198 198 sentence_connector: "и"
199 199 skip_last_comma: true
200 200
201 201 # Rails 2.3
202 202 words_connector: ", "
203 203 two_words_connector: " и "
204 204 last_word_connector: " и "
205 205
206 206 actionview_instancetag_blank_option: Выберите
207 207
208 208 button_activate: Активировать
209 209 button_add: Добавить
210 210 button_annotate: Авторство
211 211 button_apply: Применить
212 212 button_archive: Архивировать
213 213 button_back: Назад
214 214 button_cancel: Отмена
215 215 button_change_password: Изменить пароль
216 216 button_change: Изменить
217 217 button_check_all: Отметить все
218 218 button_clear: Очистить
219 219 button_configure: Параметры
220 220 button_copy: Копировать
221 221 button_create: Создать
222 222 button_create_and_continue: Создать и продолжить
223 223 button_delete: Удалить
224 224 button_download: Загрузить
225 225 button_edit: Редактировать
226 226 button_list: Список
227 227 button_lock: Заблокировать
228 228 button_login: Вход
229 229 button_log_time: Затраченное время
230 230 button_move: Переместить
231 231 button_quote: Цитировать
232 232 button_rename: Переименовать
233 233 button_reply: Ответить
234 234 button_reset: Перезапустить
235 235 button_rollback: Вернуться к данной версии
236 236 button_save: Сохранить
237 237 button_sort: Сортировать
238 238 button_submit: Принять
239 239 button_test: Проверить
240 240 button_unarchive: Разархивировать
241 241 button_uncheck_all: Очистить
242 242 button_unlock: Разблокировать
243 243 button_unwatch: Не следить
244 244 button_update: Обновить
245 245 button_view: Просмотреть
246 246 button_watch: Следить
247 247
248 248 default_activity_design: Проектирование
249 249 default_activity_development: Разработка
250 250 default_doc_category_tech: Техническая документация
251 251 default_doc_category_user: Документация пользователя
252 252 default_issue_status_assigned: Назначен
253 253 default_issue_status_closed: Закрыт
254 254 default_issue_status_feedback: Обратная связь
255 255 default_issue_status_new: Новый
256 256 default_issue_status_rejected: Отказ
257 257 default_issue_status_resolved: Заблокирован
258 258 default_priority_high: Высокий
259 259 default_priority_immediate: Немедленный
260 260 default_priority_low: Низкий
261 261 default_priority_normal: Нормальный
262 262 default_priority_urgent: Срочный
263 263 default_role_developper: Разработчик
264 264 default_role_manager: Менеджер
265 265 default_role_reporter: Генератор отчетов
266 266 default_tracker_bug: Ошибка
267 267 default_tracker_feature: Улучшение
268 268 default_tracker_support: Поддержка
269 269
270 270 enumeration_activities: Действия (учет времени)
271 271 enumeration_doc_categories: Категории документов
272 272 enumeration_issue_priorities: Приоритеты задач
273 273
274 274 error_can_t_load_default_data: "Конфигурация по умолчанию не была загружена: {{value}}"
275 275 error_issue_not_found_in_project: Задача не была найдена или не прикреплена к этому проекту
276 276 error_scm_annotate: "Данные отсутствуют или не могут быть подписаны."
277 277 error_scm_command_failed: "Ошибка доступа к хранилищу: {{value}}"
278 278 error_scm_not_found: Хранилище не содержит записи и/или исправления.
279 279
280 280 field_account: Учетная запись
281 281 field_activity: Деятельность
282 282 field_admin: Администратор
283 283 field_assignable: Задача может быть назначена этой роли
284 284 field_assigned_to: Назначена
285 285 field_attr_firstname: Имя
286 286 field_attr_lastname: Фамилия
287 287 field_attr_login: Атрибут Регистрация
288 288 field_attr_mail: email
289 289 field_author: Автор
290 290 field_auth_source: Режим аутентификации
291 291 field_base_dn: BaseDN
292 292 field_category: Категория
293 293 field_column_names: Колонки
294 294 field_comments: Комментарий
295 295 field_comments_sorting: Отображение комментариев
296 296 field_content: Content
297 297 field_created_on: Создан
298 298 field_default_value: Значение по умолчанию
299 299 field_delay: Отложить
300 300 field_description: Описание
301 301 field_done_ratio: Готовность в %
302 302 field_downloads: Загрузки
303 303 field_due_date: Дата выполнения
304 304 field_editable: Редактируемый
305 305 field_effective_date: Дата
306 306 field_estimated_hours: Оцененное время
307 307 field_field_format: Формат
308 308 field_filename: Файл
309 309 field_filesize: Размер
310 310 field_firstname: Имя
311 311 field_fixed_version: Версия
312 312 field_hide_mail: Скрывать мой email
313 313 field_homepage: Стартовая страница
314 314 field_host: Компьютер
315 315 field_hours: час(а,ов)
316 316 field_identifier: Уникальный идентификатор
317 317 field_identity_url: OpenID URL
318 318 field_is_closed: Задача закрыта
319 319 field_is_default: Значение по умолчанию
320 320 field_is_filter: Используется в качестве фильтра
321 321 field_is_for_all: Для всех проектов
322 322 field_is_in_chlog: Задачи, отображаемые в журнале изменений
323 323 field_is_in_roadmap: Задачи, отображаемые в оперативном плане
324 324 field_is_public: Общедоступный
325 325 field_is_required: Обязательное
326 326 field_issue_to: Связанные задачи
327 327 field_issue: Задача
328 328 field_language: Язык
329 329 field_last_login_on: Последнее подключение
330 330 field_lastname: Фамилия
331 331 field_login: Пользователь
332 332 field_mail: Email
333 333 field_mail_notification: Уведомления по email
334 334 field_max_length: Максимальная длина
335 335 field_min_length: Минимальная длина
336 336 field_name: Имя
337 337 field_new_password: Новый пароль
338 338 field_notes: Примечания
339 339 field_onthefly: Создание пользователя на лету
340 340 field_parent_title: Родительская страница
341 341 field_parent: Родительский проект
342 342 field_password_confirmation: Подтверждение
343 343 field_password: Пароль
344 344 field_port: Порт
345 345 field_possible_values: Возможные значения
346 346 field_priority: Приоритет
347 347 field_project: Проект
348 348 field_redirect_existing_links: Перенаправить существующие ссылки
349 349 field_regexp: Регулярное выражение
350 350 field_role: Роль
351 351 field_searchable: Доступно для поиска
352 352 field_spent_on: Дата
353 353 field_start_date: Начало
354 354 field_start_page: Стартовая страница
355 355 field_status: Статус
356 356 field_subject: Тема
357 357 field_subproject: Подпроект
358 358 field_summary: Сводка
359 359 field_time_zone: Часовой пояс
360 360 field_title: Название
361 361 field_tracker: Трекер
362 362 field_type: Тип
363 363 field_updated_on: Обновлено
364 364 field_url: URL
365 365 field_user: Пользователь
366 366 field_value: Значение
367 367 field_version: Версия
368 368 field_watcher: Наблюдатель
369 369
370 370 general_csv_decimal_separator: '.'
371 371 general_csv_encoding: UTF-8
372 372 general_csv_separator: ','
373 373 general_first_day_of_week: '1'
374 374 general_lang_name: 'Russian (Русский)'
375 375 general_pdf_encoding: UTF-8
376 376 general_text_no: 'Нет'
377 377 general_text_No: 'Нет'
378 378 general_text_yes: 'Да'
379 379 general_text_Yes: 'Да'
380 380
381 381 gui_validation_error: 1 ошибка
382 382 gui_validation_error_plural: "{{count}} ошибок"
383 383 gui_validation_error_plural2: "{{count}} ошибки"
384 384 gui_validation_error_plural5: "{{count}} ошибок"
385 385
386 386 label_activity: Активность
387 387 label_add_another_file: Добавить ещё один файл
388 388 label_added_time_by: "Добавил(а) {{author}} {{age}} назад"
389 389 label_added: добавлено
390 390 label_add_note: Добавить замечание
391 391 label_administration: Администрирование
392 392 label_age: Возраст
393 393 label_ago: дней(я) назад
394 394 label_all_time: всё время
395 395 label_all_words: Все слова
396 396 label_all: все
397 397 label_and_its_subprojects: "{{value}} и все подпроекты"
398 398 label_applied_status: Применимый статус
399 399 label_ascending: По возрастанию
400 400 label_assigned_to_me_issues: Мои задачи
401 401 label_associated_revisions: Связанные редакции
402 402 label_attachment: Файл
403 403 label_attachment_delete: Удалить файл
404 404 label_attachment_new: Новый файл
405 405 label_attachment_plural: Файлы
406 406 label_attribute: Атрибут
407 407 label_attribute_plural: Атрибуты
408 408 label_authentication: Аутентификация
409 409 label_auth_source: Режим аутентификации
410 410 label_auth_source_new: Новый режим аутентификации
411 411 label_auth_source_plural: Режимы аутентификации
412 412 label_blocked_by: заблокировано
413 413 label_blocks: блокирует
414 414 label_board: Форум
415 415 label_board_new: Новый форум
416 416 label_board_plural: Форумы
417 417 label_boolean: Логический
418 418 label_browse: Обзор
419 419 label_bulk_edit_selected_issues: Редактировать все выбранные вопросы
420 420 label_calendar: Календарь
421 421 label_calendar_filter: Включая
422 422 label_calendar_no_assigned: не мои
423 423 label_change_log: Журнал изменений
424 424 label_change_plural: Правки
425 425 label_change_properties: Изменить свойства
426 426 label_change_status: Изменить статус
427 427 label_change_view_all: Просмотреть все изменения
428 428 label_changes_details: Подробности по всем изменениям
429 429 label_changeset_plural: Хранилище
430 430 label_chronological_order: В хронологическом порядке
431 431 label_closed_issues: закрыт
432 432 label_closed_issues_plural: закрыто
433 433 label_closed_issues_plural2: закрыто
434 434 label_closed_issues_plural5: закрыто
435 435 label_comment: комментарий
436 436 label_comment_add: Оставить комментарий
437 437 label_comment_added: Добавленный комментарий
438 438 label_comment_delete: Удалить комментарии
439 439 label_comment_plural: Комментарии
440 440 label_comment_plural2: комментария
441 441 label_comment_plural5: комментариев
442 442 label_commits_per_author: Изменений на пользователя
443 443 label_commits_per_month: Изменений в месяц
444 444 label_confirmation: Подтверждение
445 445 label_contains: содержит
446 446 label_copied: скопировано
447 447 label_copy_workflow_from: Скопировать последовательность действий из
448 448 label_current_status: Текущий статус
449 449 label_current_version: Текущая версия
450 450 label_custom_field: Настраиваемое поле
451 451 label_custom_field_new: Новое настраиваемое поле
452 452 label_custom_field_plural: Настраиваемые поля
453 453 label_date_from: С
454 454 label_date_from_to: С {{start}} по {{end}}
455 455 label_date_range: временной интервал
456 456 label_date_to: по
457 457 label_date: Дата
458 458 label_day_plural: дней(я)
459 459 label_default: По умолчанию
460 460 label_default_columns: Колонки по умолчанию
461 461 label_deleted: удалено
462 462 label_descending: По убыванию
463 463 label_details: Подробности
464 464 label_diff_inline: вставкой
465 465 label_diff_side_by_side: рядом
466 466 label_disabled: отключено
467 467 label_display: Отображение
468 468 label_display_per_page: "На страницу: {{value}}"
469 469 label_document: Документ
470 470 label_document_added: Добавлен документ
471 471 label_document_new: Новый документ
472 472 label_document_plural: Документы
473 473 label_download: "{{count}} загрузка"
474 474 label_download_plural: "{{count}} скачиваний"
475 475 label_download_plural2: "{{count}} загрузки"
476 476 label_download_plural5: "{{count}} загрузок"
477 477 label_downloads_abbr: Скачиваний
478 478 label_duplicated_by: дублируется
479 479 label_duplicates: дублирует
480 480 label_end_to_end: с конца к концу
481 481 label_end_to_start: с конца к началу
482 482 label_enumeration_new: Новое значение
483 483 label_enumerations: Справочники
484 484 label_environment: Окружение
485 485 label_equals: соответствует
486 486 label_example: Пример
487 487 label_export_to: Экспортировать в
488 488 label_feed_plural: RSS
489 489 label_feeds_access_key_created_on: "Ключ доступа RSS создан {{value}} назад"
490 490 label_f_hour: "{{value}} час"
491 491 label_f_hour_plural: "{{value}} часов"
492 492 label_file_added: Добавлен файл
493 493 label_file_plural: Файлы
494 494 label_filter_add: Добавить фильтр
495 495 label_filter_plural: Фильтры
496 496 label_float: С плавающей точкой
497 497 label_follows: следующий
498 498 label_gantt: Диаграмма Ганта
499 499 label_general: Общее
500 500 label_generate_key: Сгенерировать ключ
501 501 label_greater_or_equal: ">="
502 502 label_help: Помощь
503 503 label_history: История
504 504 label_home: Домашняя страница
505 505 label_incoming_emails: Приём сообщений
506 506 label_index_by_date: Индекс по дате
507 507 label_index_by_title: Индекс по названию
508 508 label_information_plural: Информация
509 509 label_information: Информация
510 510 label_in_less_than: менее чем
511 511 label_in_more_than: более чем
512 512 label_integer: Целый
513 513 label_internal: Внутренний
514 514 label_in: в
515 515 label_issue: Задача
516 516 label_issue_added: Добавлена задача
517 517 label_issue_category_new: Новая категория
518 518 label_issue_category_plural: Категории задачи
519 519 label_issue_category: Категория задачи
520 520 label_issue_new: Новая задача
521 521 label_issue_plural: Задачи
522 522 label_issues_by: "Сортировать по {{value}}"
523 523 label_issue_status_new: Новый статус
524 524 label_issue_status_plural: Статусы задачи
525 525 label_issue_status: Статус задачи
526 526 label_issue_tracking: Ситуация по задачам
527 527 label_issue_updated: Обновлена задача
528 528 label_issue_view_all: Просмотреть все задачи
529 529 label_issue_watchers: Наблюдатели
530 530 label_jump_to_a_project: Перейти к проекту...
531 531 label_language_based: На основе языка
532 532 label_last_changes: "менее {{count}} изменений"
533 533 label_last_login: Последнее подключение
534 534 label_last_month: последний месяц
535 535 label_last_n_days: "последние {{count}} дней"
536 536 label_last_week: последняя неделю
537 537 label_latest_revision: Последняя редакция
538 538 label_latest_revision_plural: Последние редакции
539 539 label_ldap_authentication: Авторизация с помощью LDAP
540 540 label_less_or_equal: <=
541 541 label_less_than_ago: менее, чем дней(я) назад
542 542 label_list: Список
543 543 label_loading: Загрузка...
544 544 label_logged_as: Вошел как
545 545 label_login: Войти
546 546 label_login_with_open_id_option: или войти с помощью OpenID
547 547 label_logout: Выйти
548 548 label_max_size: Максимальный размер
549 549 label_member_new: Новый участник
550 550 label_member: Участник
551 551 label_member_plural: Участники
552 552 label_message_last: Последнее сообщение
553 553 label_message_new: Новое сообщение
554 554 label_message_plural: Сообщения
555 555 label_message_posted: Добавлено сообщение
556 556 label_me: мне
557 557 label_min_max_length: Минимальная - максимальная длина
558 558 label_modification: "{{count}} изменение"
559 559 label_modification_plural: "{{count}} изменений"
560 560 label_modification_plural2: "{{count}} изменения"
561 561 label_modification_plural5: "{{count}} изменений"
562 562 label_modified: изменено
563 563 label_module_plural: Модули
564 564 label_months_from: месяцев(ца) с
565 565 label_month: Месяц
566 566 label_more_than_ago: более, чем дней(я) назад
567 567 label_more: Больше
568 568 label_my_account: Моя учетная запись
569 569 label_my_page: Моя страница
570 570 label_my_projects: Мои проекты
571 571 label_new: Новый
572 572 label_new_statuses_allowed: Разрешены новые статусы
573 573 label_news_added: Новость добавлена
574 574 label_news_latest: Последние новости
575 575 label_news_new: Добавить новость
576 576 label_news_plural: Новости
577 577 label_news_view_all: Посмотреть все новости
578 578 label_news: Новости
579 579 label_next: Следующий
580 580 label_nobody: никто
581 581 label_no_change_option: (Нет изменений)
582 582 label_no_data: Нет данных для отображения
583 583 label_none: отсутствует
584 584 label_not_contains: не содержит
585 585 label_not_equals: не соответствует
586 586 label_open_issues: открыт
587 587 label_open_issues_plural: открыто
588 588 label_open_issues_plural2: открыто
589 589 label_open_issues_plural5: открыто
590 590 label_optional_description: Описание (опционально)
591 591 label_options: Опции
592 592 label_overall_activity: Сводная активность
593 593 label_overview: Просмотр
594 594 label_password_lost: Восстановление пароля
595 595 label_permissions_report: Отчет о правах доступа
596 596 label_permissions: Права доступа
597 597 label_per_page: На страницу
598 598 label_personalize_page: Персонализировать данную страницу
599 599 label_planning: Планирование
600 600 label_please_login: Пожалуйста, войдите.
601 601 label_plugins: Модули
602 602 label_precedes: предшествует
603 603 label_preferences: Предпочтения
604 604 label_preview: Предварительный просмотр
605 605 label_previous: Предыдущий
606 606 label_project: проект
607 607 label_project_all: Все проекты
608 608 label_project_latest: Последние проекты
609 609 label_project_new: Новый проект
610 610 label_project_plural: Проекты
611 611 label_project_plural2: проекта
612 612 label_project_plural5: проектов
613 613 label_public_projects: Общие проекты
614 614 label_query: Сохраненный запрос
615 615 label_query_new: Новый запрос
616 616 label_query_plural: Сохраненные запросы
617 617 label_read: Чтение...
618 618 label_register: Регистрация
619 619 label_registered_on: Зарегистрирован(а)
620 620 label_registration_activation_by_email: активация учетных записей по email
621 621 label_registration_automatic_activation: автоматическая активация учетных записей
622 622 label_registration_manual_activation: активировать учетные записи вручную
623 623 label_related_issues: Связанные задачи
624 624 label_relates_to: связана с
625 625 label_relation_delete: Удалить связь
626 626 label_relation_new: Новое отношение
627 627 label_renamed: переименовано
628 628 label_reply_plural: Ответы
629 629 label_report: Отчет
630 630 label_report_plural: Отчеты
631 631 label_reported_issues: Созданные задачи
632 632 label_repository: Хранилище
633 633 label_repository_plural: Хранилища
634 634 label_result_plural: Результаты
635 635 label_reverse_chronological_order: В обратном порядке
636 636 label_revision: Редакция
637 637 label_revision_plural: Редакции
638 638 label_roadmap: Оперативный план
639 639 label_roadmap_due_in: срок {{value}}"
640 640 label_roadmap_no_issues: Нет задач для данной версии
641 641 label_roadmap_overdue: "опоздание {{value}}"
642 642 label_role: Роль
643 643 label_role_and_permissions: Роли и права доступа
644 644 label_role_new: Новая роль
645 645 label_role_plural: Роли
646 646 label_scm: 'Тип хранилища'
647 647 label_search: Поиск
648 648 label_search_titles_only: Искать только в названиях
649 649 label_send_information: Отправить пользователю информацию по учетной записи
650 650 label_send_test_email: Послать email для проверки
651 651 label_settings: Настройки
652 652 label_show_completed_versions: Показать завершенную версию
653 653 label_sort: Сортировать
654 654 label_sort_by: "Сортировать по {{value}}"
655 655 label_sort_higher: Вверх
656 656 label_sort_highest: В начало
657 657 label_sort_lower: Вниз
658 658 label_sort_lowest: В конец
659 659 label_spent_time: Затраченное время
660 660 label_start_to_end: с начала к концу
661 661 label_start_to_start: с начала к началу
662 662 label_statistics: Статистика
663 663 label_stay_logged_in: Оставаться в системе
664 664 label_string: Текст
665 665 label_subproject_plural: Подпроекты
666 666 label_text: Длинный текст
667 667 label_theme: Тема
668 668 label_this_month: этот месяц
669 669 label_this_week: на этой неделе
670 670 label_this_year: этот год
671 671 label_time_tracking: Учет времени
672 672 label_timelog_today: Расход времени на сегодня
673 673 label_today: сегодня
674 674 label_topic_plural: Темы
675 675 label_total: Всего
676 676 label_tracker: Трекер
677 677 label_tracker_new: Новый трекер
678 678 label_tracker_plural: Трекеры
679 679 label_updated_time: "Обновлено {{value}} назад"
680 680 label_updated_time_by: "Обновлено {{author}} {{age}} назад"
681 681 label_used_by: Используется
682 682 label_user: Пользователь
683 683 label_user_activity: "Активность пользователя {{value}}"
684 684 label_user_mail_no_self_notified: "Не извещать об изменениях, которые я сделал сам"
685 685 label_user_mail_option_all: всех событиях во всех моих проектах"
686 686 label_user_mail_option_none: "Только о тех событиях, которые я отслеживаю или в которых я участвую"
687 687 label_user_mail_option_selected: всех событиях только в выбранном проекте..."
688 688 label_user_new: Новый пользователь
689 689 label_user_plural: Пользователи
690 690 label_version: Версия
691 691 label_version_new: Новая версия
692 692 label_version_plural: Версии
693 693 label_view_diff: Просмотреть отличия
694 694 label_view_revisions: Просмотреть редакции
695 695 label_watched_issues: Отслеживаемые задачи
696 696 label_week: Неделя
697 697 label_wiki: Wiki
698 698 label_wiki_edit: Редактирование Wiki
699 699 label_wiki_edit_plural: Wiki
700 700 label_wiki_page: Страница Wiki
701 701 label_wiki_page_plural: Страницы Wiki
702 702 label_workflow: Последовательность действий
703 703 label_x_closed_issues_abbr:
704 704 zero: 0 закрыто
705 705 one: 1 закрыт
706 706 other: "{{count}} закрыто"
707 707 label_x_comments:
708 708 zero: нет комментариев
709 709 one: 1 комментарий
710 710 other: "{{count}} комментариев"
711 711 label_x_open_issues_abbr:
712 712 zero: 0 открыто
713 713 one: 1 открыт
714 714 other: "{{count}} открыто"
715 715 label_x_open_issues_abbr_on_total:
716 716 zero: 0 открыто / {{total}}
717 717 one: 1 открыт / {{total}}
718 718 other: "{{count}} открыто / {{total}}"
719 719 label_x_projects:
720 720 zero: нет проектов
721 721 one: 1 проект
722 722 other: "{{count}} проектов"
723 723 label_year: Год
724 724 label_yesterday: вчера
725 725
726 726 mail_body_account_activation_request: "Зарегистрирован новый пользователь ({{value}}). Учетная запись ожидает Вашего утверждения:"
727 727 mail_body_account_information: Информация о Вашей учетной записи
728 728 mail_body_account_information_external: "Вы можете использовать Вашу {{value}} учетную запись для входа."
729 729 mail_body_lost_password: 'Для изменения пароля зайдите по следующей ссылке:'
730 730 mail_body_register: 'Для активации учетной записи зайдите по следующей ссылке:'
731 731 mail_body_reminder: "{{count}} назначенных на Вас задач на следующие {{days}} дней:"
732 732 mail_subject_account_activation_request: "Запрос на активацию пользователя в системе {{value}}"
733 733 mail_subject_lost_password: "Ваш {{value}} пароль"
734 734 mail_subject_register: "Активация учетной записи {{value}}"
735 735 mail_subject_reminder: "{{count}} назначенных на Вас задач в ближайшие дни"
736 736
737 737 notice_account_activated: Ваша учетная запись активирована. Вы можете войти.
738 738 notice_account_invalid_creditentials: Неправильное имя пользователя или пароль
739 739 notice_account_lost_email_sent: Вам отправлено письмо с инструкциями по выбору нового пароля.
740 740 notice_account_password_updated: Пароль успешно обновлен.
741 741 notice_account_pending: "Ваша учетная запись уже создана и ожидает подтверждения администратора."
742 742 notice_account_register_done: Учетная запись успешно создана. Для активации Вашей учетной записи зайдите по ссылке, которая выслана Вам по электронной почте.
743 743 notice_account_unknown_email: Неизвестный пользователь.
744 744 notice_account_updated: Учетная запись успешно обновлена.
745 745 notice_account_wrong_password: Неверный пароль
746 746 notice_can_t_change_password: Для данной учетной записи используется источник внешней аутентификации. Невозможно изменить пароль.
747 747 notice_default_data_loaded: Была загружена конфигурация по умолчанию.
748 748 notice_email_error: "Во время отправки письма произошла ошибка ({{value}})"
749 749 notice_email_sent: "Отправлено письмо {{value}}"
750 750 notice_failed_to_save_issues: "Не удалось сохранить {{count}} пункт(ов) из {{total}} выбранных: {{ids}}."
751 751 notice_feeds_access_key_reseted: Ваш ключ доступа RSS был перезапущен.
752 752 notice_file_not_found: Страница, на которую Вы пытаетесь зайти, не существует или удалена.
753 753 notice_locking_conflict: Информация обновлена другим пользователем.
754 754 notice_no_issue_selected: "Не выбрано ни одной задачи! Пожалуйста, отметьте задачи, которые Вы хотите отредактировать."
755 755 notice_not_authorized: У Вас нет прав для посещения данной страницы.
756 756 notice_successful_connection: Подключение успешно установлено.
757 757 notice_successful_create: Создание успешно завершено.
758 758 notice_successful_delete: Удаление успешно завершено.
759 759 notice_successful_update: Обновление успешно завершено.
760 760 notice_unable_delete_version: Невозможно удалить версию.
761 761
762 762 permission_add_issues: Добавление задач
763 763 permission_add_issue_notes: Добавление примечаний
764 764 permission_add_issue_watchers: Добавление наблюдателей
765 765 permission_add_messages: Отправка сообщений
766 766 permission_browse_repository: Просмотр хранилища
767 767 permission_comment_news: Комментирование новостей
768 768 permission_commit_access: Разрешение фиксации
769 769 permission_delete_issues: Удаление задач
770 770 permission_delete_messages: Удаление сообщений
771 771 permission_delete_own_messages: Удаление собственных сообщений
772 772 permission_delete_wiki_pages: Удаление wiki-страниц
773 773 permission_delete_wiki_pages_attachments: Удаление прикрепленных файлов
774 774 permission_edit_issue_notes: Редактирование примечаний
775 775 permission_edit_issues: Редактирование задач
776 776 permission_edit_messages: Редактирование сообщений
777 777 permission_edit_own_issue_notes: Редактирование собственных примечаний
778 778 permission_edit_own_messages: Редактирование собственных сообщений
779 779 permission_edit_own_time_entries: Редактирование собственного учета времени
780 780 permission_edit_project: Редактирование проектов
781 781 permission_edit_time_entries: Редактирование учета времени
782 782 permission_edit_wiki_pages: Редактирование wiki-страниц
783 783 permission_log_time: Учет затраченного времени
784 784 permission_view_changesets: Просмотр изменений хранилища
785 785 permission_view_time_entries: Просмотр затраченного времени
786 786 permission_manage_boards: Управление форумами
787 787 permission_manage_categories: Управление категориями задач
788 788 permission_manage_documents: Управление документами
789 789 permission_manage_files: Управление файлами
790 790 permission_manage_issue_relations: Управление связыванием задач
791 791 permission_manage_members: Управление участниками
792 792 permission_manage_news: Управление новостями
793 793 permission_manage_public_queries: Управление общими запросами
794 794 permission_manage_repository: Управление хранилищем
795 795 permission_manage_versions: Управление версиями
796 796 permission_manage_wiki: Управление Wiki
797 797 permission_move_issues: Перенос задач
798 798 permission_protect_wiki_pages: Блокирование wiki-страниц
799 799 permission_rename_wiki_pages: Переименование wiki-страниц
800 800 permission_save_queries: Сохранение запросов
801 801 permission_select_project_modules: Выбор модулей проекта
802 802 permission_view_calendar: Просмотр календаря
803 803 permission_view_documents: Просмотр документов
804 804 permission_view_files: Просмотр файлов
805 805 permission_view_gantt: Просмотр диаграммы Ганта
806 806 permission_view_issue_watchers: Просмотр списка наблюдателей
807 807 permission_view_messages: Просмотр сообщение
808 808 permission_view_wiki_edits: Просмотр истории Wiki
809 809 permission_view_wiki_pages: Просмотр Wiki
810 810
811 811 project_module_boards: Форумы
812 812 project_module_documents: Документы
813 813 project_module_files: Файлы
814 814 project_module_issue_tracking: Задачи
815 815 project_module_news: Новости
816 816 project_module_repository: Хранилище
817 817 project_module_time_tracking: Учет времени
818 818 project_module_wiki: Wiki
819 819
820 820 setting_activity_days_default: Количество дней, отображаемых в Активности
821 821 setting_app_subtitle: Подзаголовок приложения
822 822 setting_app_title: Название приложения
823 823 setting_attachment_max_size: Максимальный размер вложения
824 824 setting_autofetch_changesets: Автоматически следить за изменениями хранилища
825 825 setting_autologin: Автоматический вход
826 826 setting_bcc_recipients: Использовать скрытые списки (bcc)
827 827 setting_commit_fix_keywords: Назначение ключевых слов
828 828 setting_commit_logs_encoding: Кодировка комментариев в хранилище
829 829 setting_commit_ref_keywords: Ключевые слова для поиска
830 830 setting_cross_project_issue_relations: Разрешить пересечение задач по проектам
831 831 setting_date_format: Формат даты
832 832 setting_default_language: Язык по умолчанию
833 833 setting_default_projects_public: Новые проекты являются общедоступными
834 834 setting_diff_max_lines_displayed: Максимальное число строк для diff
835 835 setting_display_subprojects_issues: Отображение подпроектов по умолчанию
836 836 setting_emails_footer: Подстрочные примечания Email
837 837 setting_enabled_scm: Разрешенные SCM
838 838 setting_feeds_limit: Ограничение количества заголовков для RSS потока
839 839 setting_file_max_size_displayed: Максимальный размер текстового файла для отображения
840 840 setting_gravatar_enabled: Использовать аватар пользователя из Gravatar
841 841 setting_host_name: Имя компьютера
842 842 setting_issue_list_default_columns: Колонки, отображаемые в списке задач по умолчанию
843 843 setting_issues_export_limit: Ограничение по экспортируемым задачам
844 844 setting_login_required: Необходима аутентификация
845 845 setting_mail_from: email адрес для передачи информации
846 846 setting_mail_handler_api_enabled: Включить веб-сервис для входящих сообщений
847 847 setting_mail_handler_api_key: API ключ
848 848 setting_openid: Разрешить OpenID для входа и регистрации
849 849 setting_per_page_options: Количество строк на страницу
850 850 setting_plain_text_mail: Только простой текст (без HTML)
851 851 setting_protocol: Протокол
852 852 setting_repositories_encodings: Кодировки хранилища
853 853 setting_repository_log_display_limit: Максимальное количество редакций, отображаемых в журнале изменений
854 854 setting_self_registration: Возможна саморегистрация
855 855 setting_sequential_project_identifiers: Генерировать последовательные идентификаторы проектов
856 856 setting_sys_api_enabled: Включить веб-сервис для управления хранилищем
857 857 setting_text_formatting: Форматирование текста
858 858 setting_time_format: Формат времени
859 859 setting_user_format: Формат отображения имени
860 860 setting_welcome_text: Текст приветствия
861 861 setting_wiki_compression: Сжатие истории Wiki
862 862
863 863 status_active: активен
864 864 status_locked: заблокирован
865 865 status_registered: зарегистрирован
866 866
867 867 text_are_you_sure: Подтвердите
868 868 text_assign_time_entries_to_project: Прикрепить зарегистрированное время к проекту
869 869 text_caracters_maximum: "Максимум {{count}} символов(а)."
870 870 text_caracters_minimum: "Должно быть не менее {{count}} символов."
871 871 text_comma_separated: Допустимы несколько значений (через запятую).
872 872 text_custom_field_possible_values_info: 'По одному значению в каждой строке'
873 873 text_default_administrator_account_changed: Учетная запись администратора по умолчанию изменена
874 874 text_destroy_time_entries_question: Вы собираетесь удалить {{hours}} часа(ов), прикрепленных за этой задачей.
875 875 text_destroy_time_entries: Удалить зарегистрированное время
876 876 text_diff_truncated: '... Этот diff ограничен, так как превышает максимальный отображаемый размер.'
877 877 text_email_delivery_not_configured: "Параметры работы с почтовым сервером не настроены и функция уведомления по email не активна.\nНастроить параметры для Вашего SMTP-сервера Вы можете в файле config/email.yml. Для применения изменений перезапустите приложение."
878 878 text_enumeration_category_reassign_to: 'Назначить им следующее значение:'
879 879 text_enumeration_destroy_question: "{{count}} объект(а,ов) связаны с этим значением."
880 880 text_file_repository_writable: Хранилище с доступом на запись
881 881 text_issue_added: "По задаче {{id}} был создан отчет ({{author}})."
882 882 text_issue_category_destroy_assignments: Удалить назначения категории
883 883 text_issue_category_destroy_question: "Несколько задач ({{count}}) назначено в данную категорию. Что Вы хотите предпринять?"
884 884 text_issue_category_reassign_to: Переназначить задачи для данной категории
885 885 text_issues_destroy_confirmation: 'Вы уверены, что хотите удалить выбранные задачи?'
886 886 text_issues_ref_in_commit_messages: Сопоставление и изменение статуса задач исходя из текста сообщений
887 887 text_issue_updated: "Задача {{id}} была обновлена ({{author}})."
888 888 text_journal_changed: "Параметр {{label}} изменился с {{old}} на {{new}}"
889 889 text_journal_deleted: "Значение {{old}} параметра {{label}} удалено"
890 890 text_journal_set_to: "Параметр {{label}} изменился на {{value}}"
891 891 text_length_between: "Длина между {{min}} и {{max}} символов."
892 892 text_load_default_configuration: Загрузить конфигурацию по умолчанию
893 893 text_min_max_length_info: 0 означает отсутствие запретов
894 894 text_no_configuration_data: "Роли, трекеры, статусы задач и оперативный план не были сконфигурированы.\nНастоятельно рекомендуется загрузить конфигурацию по-умолчанию. Вы сможете её изменить потом."
895 895 text_plugin_assets_writable: Каталог для плагинов доступен по записи
896 896 text_project_destroy_confirmation: Вы настаиваете на удалении данного проекта и всей относящейся к нему информации?
897 897 text_project_identifier_info: 'Допустимы строчные буквы (a-z), цифры и дефис.<br />Сохраненный идентификатор не может быть изменен.'
898 898 text_reassign_time_entries: 'Перенести зарегистрированное время на следующую задачу:'
899 899 text_regexp_info: напр. ^[A-Z0-9]+$
900 900 text_repository_usernames_mapping: "Выберите или обновите пользователя Redmine, связанного с найденными именами в журнале хранилица.\nПользователи с одинаковыми именами или email в Redmine и хранилище связываются автоматически."
901 901 text_rmagick_available: Доступно использование RMagick (опционально)
902 902 text_select_mail_notifications: Выберите действия, на которые будет отсылаться уведомление на электронную почту.
903 903 text_select_project_modules: 'Выберите модули, которые будут использованы в проекте:'
904 904 text_status_changed_by_changeset: "Реализовано в {{value}} редакции."
905 905 text_subprojects_destroy_warning: "Подпроекты: {{value}} также будут удалены."
906 906 text_tip_task_begin_day: дата начала задачи
907 907 text_tip_task_begin_end_day: начало задачи и окончание ее в этот день
908 908 text_tip_task_end_day: дата завершения задачи
909 909 text_tracker_no_workflow: Для этого трекера последовательность действий не определена
910 910 text_unallowed_characters: Запрещенные символы
911 911 text_user_mail_option: "Для невыбранных проектов, Вы будете получать уведомления только о том что просматриваете или в чем участвуете (например, вопросы, автором которых Вы являетесь или которые Вам назначены)."
912 912 text_user_wrote: "{{value}} писал(а):"
913 913 text_wiki_destroy_confirmation: Вы уверены, что хотите удалить данную Wiki и все ее содержимое?
914 914 text_workflow_edit: Выберите роль и трекер для редактирования последовательности состояний
915 915
916 916 warning_attachments_not_saved: "{{count}} файл(ов) невозможно сохранить."
917 917 text_wiki_page_destroy_question: This page has {{descendants}} child page(s) and descendant(s). What do you want to do?
918 918 text_wiki_page_reassign_children: Reassign child pages to this parent page
919 919 text_wiki_page_nullify_children: Keep child pages as root pages
920 920 text_wiki_page_destroy_children: Delete child pages and all their descendants
921 921 setting_password_min_length: Минимальная длина пароля
922 922 field_group_by: Группировать результаты по
923 923 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki-страница '{{page}}' была обновлена"
924 924 label_wiki_content_added: Добавлена wiki-страница
925 925 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki-страница '{{page}}' была добавлена"
926 926 mail_body_wiki_content_added: "{{author}} добавил(а) wiki-страницу '{{page}}'."
927 927 label_wiki_content_updated: Обновлена wiki-страница
928 928 mail_body_wiki_content_updated: "{{author}} обновил(а) wiki-страницу '{{page}}'."
929 929 permission_add_project: Создание проекта
930 930 setting_new_project_user_role_id: Роль, назначаемая пользователю, создавшему проект
931 931 label_view_all_revisions: Показать все ревизии
932 932 label_tag: Метка
933 933 label_branch: Ветвь
934 934 error_no_tracker_in_project: С этим проектом не ассоциирован ни один трекер. Проверьте настройки проекта.
935 935 error_no_default_issue_status: Не определен статус задача по умолчанию. Проверьте настройки (см. "Администрирование -> Статусы задачи").
936 label_group_plural: Groups
937 label_group: Group
938 label_group_new: New group
939 label_time_entry_plural: Spent time
936 label_group_plural: Группы
937 label_group: Группа
938 label_group_new: Новая группа
939 label_time_entry_plural: Затраченное время
@@ -1,919 +1,919
1 1 # Chinese (Taiwan) translations for Ruby on Rails
2 2 # by tsechingho (http://github.com/tsechingho)
3 3 # See http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/ for details.
4 4
5 5 "zh-TW":
6 6 date:
7 7 formats:
8 8 # Use the strftime parameters for formats.
9 9 # When no format has been given, it uses default.
10 10 # You can provide other formats here if you like!
11 11 default: "%Y-%m-%d"
12 12 short: "%b%d日"
13 13 long: "%Y年%b%d日"
14 14
15 15 day_names: [星期日, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六]
16 16 abbr_day_names: [, , , , , , ]
17 17
18 18 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
19 19 month_names: [~, 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月]
20 20 abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
21 21 # 使用於 date_select 與 datime_select.
22 22 order: [ :year, :month, :day ]
23 23
24 24 time:
25 25 formats:
26 26 default: "%Y年%b%d日 %A %H:%M:%S %Z"
27 27 time: "%H:%M"
28 28 short: "%b%d日 %H:%M"
29 29 long: "%Y年%b%d日 %H:%M"
30 30 am: "AM"
31 31 pm: "PM"
32 32
33 33 # 使用於 array.to_sentence.
34 34 support:
35 35 array:
36 36 words_connector: ", "
37 37 two_words_connector: " "
38 38 last_word_connector: ", "
39 39 sentence_connector: "且"
40 40 skip_last_comma: false
41 41
42 42 number:
43 43 # 使用於 number_with_delimiter()
44 44 # 同時也是 'currency', 'percentage', 'precision', 與 'human' 的預設值
45 45 format:
46 46 # 設定小數點分隔字元,以使用更高的準確度 (例如: 1.0 / 2.0 == 0.5)
47 47 separator: "."
48 48 # 千分位符號 (例如:一百萬是 1,000,000) (均以三個位數來分組)
49 49 delimiter: ","
50 50 # 小數點分隔字元後之精確位數 (數字 1 搭配 2 位精確位數為: 1.00)
51 51 precision: 3
52 52
53 53 # 使用於 number_to_currency()
54 54 currency:
55 55 format:
56 56 # 貨幣符號的位置? %u 是貨幣符號, %n 是數值 (預設值: $5.00)
57 57 format: "%u%n"
58 58 unit: "NT$"
59 59 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
60 60 separator: "."
61 61 delimiter: ","
62 62 precision: 2
63 63
64 64 # 使用於 number_to_percentage()
65 65 percentage:
66 66 format:
67 67 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
68 68 # separator:
69 69 delimiter: ""
70 70 # precision:
71 71
72 72 # 使用於 number_to_precision()
73 73 precision:
74 74 format:
75 75 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
76 76 # separator:
77 77 delimiter: ""
78 78 # precision:
79 79
80 80 # 使用於 number_to_human_size()
81 81 human:
82 82 format:
83 83 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
84 84 # separator:
85 85 delimiter: ""
86 86 precision: 1
87 87 # 儲存單位輸出格式.
88 88 # %u 是儲存單位, %n 是數值 (預設值: 2 MB)
89 89 format: "%n %u"
90 90 storage_units:
91 91 byte:
92 92 one: "位元組 (B)"
93 93 other: "位元組 (B)"
94 94 kb: "KB"
95 95 mb: "MB"
96 96 gb: "GB"
97 97 tb: "TB"
98 98
99 99 # 使用於 distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
100 100 datetime:
101 101 distance_in_words:
102 102 half_a_minute: "半分鐘"
103 103 less_than_x_seconds:
104 104 one: "小於 1 秒"
105 105 other: "小於 {{count}} 秒"
106 106 x_seconds:
107 107 one: "1 秒"
108 108 other: "{{count}} 秒"
109 109 less_than_x_minutes:
110 110 one: "小於 1 分鐘"
111 111 other: "小於 {{count}} 分鐘"
112 112 x_minutes:
113 113 one: "1 分鐘"
114 114 other: "{{count}} 分鐘"
115 115 about_x_hours:
116 116 one: "約 1 小時"
117 117 other: "約 {{count}} 小時"
118 118 x_days:
119 119 one: "1 天"
120 120 other: "{{count}} 天"
121 121 about_x_months:
122 122 one: "約 1 個月"
123 123 other: "約 {{count}} 個月"
124 124 x_months:
125 125 one: "1 個月"
126 126 other: "{{count}} 個月"
127 127 about_x_years:
128 128 one: "約 1 年"
129 129 other: "約 {{count}} 年"
130 130 over_x_years:
131 131 one: "超過 1 年"
132 132 other: "超過 {{count}} 年"
133 133 prompts:
134 134 year: "年"
135 135 month: "月"
136 136 day: "日"
137 137 hour: "時"
138 138 minute: "分"
139 139 second: "秒"
140 140
141 141 activerecord:
142 142 errors:
143 143 template:
144 144 header:
145 145 one: "有 1 個錯誤發生使得「{{model}}」無法被儲存。"
146 146 other: "有 {{count}} 個錯誤發生使得「{{model}}」無法被儲存。"
147 147 # The variable :count is also available
148 148 body: "下面所列欄位有問題:"
149 149 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
150 150 # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
151 151 messages:
152 152 inclusion: "沒有包含在列表中"
153 153 exclusion: "是被保留的"
154 154 invalid: "是無效的"
155 155 confirmation: "不符合確認值"
156 156 accepted: "必须是可被接受的"
157 157 empty: "不能留空"
158 158 blank: "不能是空白字元"
159 159 too_long: "過長(最長是 {{count}} 個字)"
160 160 too_short: "過短(最短是 {{count}} 個字)"
161 161 wrong_length: "字數錯誤(必須是 {{count}} 個字)"
162 162 taken: "已經被使用"
163 163 not_a_number: "不是數字"
164 164 greater_than: "必須大於 {{count}}"
165 165 greater_than_or_equal_to: "必須大於或等於 {{count}}"
166 166 equal_to: "必須等於 {{count}}"
167 167 less_than: "必須小於 {{count}}"
168 168 less_than_or_equal_to: "必須小於或等於 {{count}}"
169 169 odd: "必須是奇數"
170 170 even: "必須是偶數"
171 171 # Append your own errors here or at the model/attributes scope.
172 172 greater_than_start_date: "必須在起始日期之後"
173 173 not_same_project: "不屬於同一個專案"
174 174 circular_dependency: "這個關聯會導致環狀相依"
175 175
176 176 # You can define own errors for models or model attributes.
177 177 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation.
178 178 #
179 179 # For example,
180 180 # models:
181 181 # user:
182 182 # blank: "This is a custom blank message for {{model}}: {{attribute}}"
183 183 # attributes:
184 184 # login:
185 185 # blank: "This is a custom blank message for User login"
186 186 # Will define custom blank validation message for User model and
187 187 # custom blank validation message for login attribute of User model.
188 188 #models:
189 189
190 190 # Translate model names. Used in Model.human_name().
191 191 #models:
192 192 # For example,
193 193 # user: "Dude"
194 194 # will translate User model name to "Dude"
195 195
196 196 # Translate model attribute names. Used in Model.human_attribute_name(attribute).
197 197 #attributes:
198 198 # For example,
199 199 # user:
200 200 # login: "Handle"
201 201 # will translate User attribute "login" as "Handle"
202 202
203 203 actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
204 204
205 205 general_text_No: '否'
206 206 general_text_Yes: '是'
207 207 general_text_no: '否'
208 208 general_text_yes: '是'
209 209 general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
210 210 general_csv_separator: ','
211 211 general_csv_decimal_separator: '.'
212 212 general_csv_encoding: Big5
213 213 general_pdf_encoding: Big5
214 214 general_first_day_of_week: '7'
215 215
216 216 notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
217 217 notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
218 218 notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
219 219 notice_account_wrong_password: 密碼不正確
220 220 notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
221 221 notice_account_unknown_email: 未知的使用者
222 222 notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
223 223 notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
224 224 notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
225 225 notice_successful_create: 建立成功
226 226 notice_successful_update: 更新成功
227 227 notice_successful_delete: 刪除成功
228 228 notice_successful_connection: 連線成功
229 229 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
230 230 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
231 231 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
232 232 notice_email_sent: "郵件已經成功寄送至以下收件者: {{value}}"
233 233 notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 ({{value}})"
234 234 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取鍵已被重新設定。
235 235 notice_failed_to_save_issues: " {{count}} 個項目儲存失敗 (總共選取 {{total}} 個項目): {{ids}}."
236 236 notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。"
237 237 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
238 238 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
239 239 notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。
240 240
241 241 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: {{value}}"
242 242 error_scm_not_found: SCM 儲存庫中找不到這個專案或版本。
243 243 error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存庫時發生錯誤: {{value}}"
244 244 error_scm_annotate: "SCM 儲存庫中無此項目或此項目無法被加註。"
245 245 error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案'
246 246 error_no_tracker_in_project: '此專案尚未指定追蹤標籤。請檢查專案的設定資訊。'
247 247 error_no_default_issue_status: '尚未定義項目狀態的預設值。請您前往「網站管理」->「項目狀態清單」頁面,檢查相關組態設定。'
248 248
249 249 warning_attachments_not_saved: "{{count}} 個附加檔案無法儲存。"
250 250
251 251 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
252 252 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
253 253 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
254 254 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
255 255 mail_body_account_information_external: "您可以使用 {{value}} 帳號登入 Redmine 網站。"
256 256 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
257 257 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
258 258 mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 ({{value}}) 已經完成註冊,正等候您的審核:"
259 259 mail_subject_reminder: "您有 {{count}} 個項目即將到期"
260 260 mail_body_reminder: "{{count}} 個指派給您的項目,將於 {{days}} 天之內到期:"
261 261 mail_subject_wiki_content_added: "'{{page}}' wiki 頁面已被新增"
262 262 mail_body_wiki_content_added: "The '{{page}}' wiki 頁面已被 {{author}} 新增。"
263 263 mail_subject_wiki_content_updated: "'{{page}}' wiki 頁面已被更新"
264 264 mail_body_wiki_content_updated: "The '{{page}}' wiki 頁面已被 {{author}} 更新。"
265 265
266 266 gui_validation_error: 1 個錯誤
267 267 gui_validation_error_plural: "{{count}} 個錯誤"
268 268
269 269 field_name: 名稱
270 270 field_description: 概述
271 271 field_summary: 摘要
272 272 field_is_required: 必填
273 273 field_firstname: 名字
274 274 field_lastname: 姓氏
275 275 field_mail: 電子郵件
276 276 field_filename: 檔案名稱
277 277 field_filesize: 大小
278 278 field_downloads: 下載次數
279 279 field_author: 作者
280 280 field_created_on: 建立日期
281 281 field_updated_on: 更新
282 282 field_field_format: 格式
283 283 field_is_for_all: 給全部的專案
284 284 field_possible_values: 可能值
285 285 field_regexp: 正規表示式
286 286 field_min_length: 最小長度
287 287 field_max_length: 最大長度
288 288 field_value:
289 289 field_category: 分類
290 290 field_title: 標題
291 291 field_project: 專案
292 292 field_issue: 項目
293 293 field_status: 狀態
294 294 field_notes: 筆記
295 295 field_is_closed: 項目結束
296 296 field_is_default: 預設值
297 297 field_tracker: 追蹤標籤
298 298 field_subject: 主旨
299 299 field_due_date: 完成日期
300 300 field_assigned_to: 分派給
301 301 field_priority: 優先權
302 302 field_fixed_version: 版本
303 303 field_user: 用戶
304 304 field_role: 角色
305 305 field_homepage: 網站首頁
306 306 field_is_public: 公開
307 307 field_parent: 父專案
308 308 field_is_in_chlog: 項目顯示於變更記錄中
309 309 field_is_in_roadmap: 項目顯示於版本藍圖中
310 310 field_login: 帳戶名稱
311 311 field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
312 312 field_admin: 管理者
313 313 field_last_login_on: 最近連線日期
314 314 field_language: 語系
315 315 field_effective_date: 日期
316 316 field_password: 目前密碼
317 317 field_new_password: 新密碼
318 318 field_password_confirmation: 確認新密碼
319 319 field_version: 版本
320 320 field_type: Type
321 321 field_host: Host
322 322 field_port: 連接埠
323 323 field_account: 帳戶
324 324 field_base_dn: Base DN
325 325 field_attr_login: 登入屬性
326 326 field_attr_firstname: 名字屬性
327 327 field_attr_lastname: 姓氏屬性
328 328 field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性
329 329 field_onthefly: 即時建立使用者
330 330 field_start_date: 開始日期
331 331 field_done_ratio: 完成百分比
332 332 field_auth_source: 認證模式
333 333 field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
334 334 field_comments: 註解
335 335 field_url: 網址
336 336 field_start_page: 首頁
337 337 field_subproject: 子專案
338 338 field_hours: 小時
339 339 field_activity: 活動
340 340 field_spent_on: 日期
341 341 field_identifier: 代碼
342 342 field_is_filter: 用來作為過濾器
343 343 field_issue_to: 相關項目
344 344 field_delay: 逾期
345 345 field_assignable: 項目可被分派至此角色
346 346 field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
347 347 field_estimated_hours: 預估工時
348 348 field_column_names: 欄位
349 349 field_time_zone: 時區
350 350 field_searchable: 可用做搜尋條件
351 351 field_default_value: 預設值
352 352 field_comments_sorting: 註解排序
353 353 field_parent_title: 父頁面
354 354 field_editable: 可編輯
355 355 field_watcher: 觀察者
356 356 field_identity_url: OpenID 網址
357 357 field_content: 內容
358 358 field_group_by: 結果分組方式
359 359
360 360 setting_app_title: 標題
361 361 setting_app_subtitle: 副標題
362 362 setting_welcome_text: 歡迎詞
363 363 setting_default_language: 預設語系
364 364 setting_login_required: 需要驗證
365 365 setting_self_registration: 註冊選項
366 366 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
367 367 setting_issues_export_limit: 項目匯出限制
368 368 setting_mail_from: 寄件者電子郵件
369 369 setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
370 370 setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML)
371 371 setting_host_name: 主機名稱
372 372 setting_text_formatting: 文字格式
373 373 setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
374 374 setting_feeds_limit: RSS 新聞限制
375 375 setting_autofetch_changesets: 自動取得送交版次
376 376 setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
377 377 setting_sys_api_enabled: 啟用管理版本庫之網頁服務 (Web Service)
378 378 setting_commit_ref_keywords: 送交用於參照項目之關鍵字
379 379 setting_commit_fix_keywords: 送交用於修正項目之關鍵字
380 380 setting_autologin: 自動登入
381 381 setting_date_format: 日期格式
382 382 setting_time_format: 時間格式
383 383 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目
384 384 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位
385 385 setting_repositories_encodings: 版本庫編碼
386 386 setting_commit_logs_encoding: 送交訊息編碼
387 387 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
388 388 setting_protocol: 協定
389 389 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
390 390 setting_user_format: 使用者顯示格式
391 391 setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
392 392 setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的項目
393 393 setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
394 394 setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務
395 395 setting_mail_handler_api_key: API 金鑰
396 396 setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼
397 397 setting_gravatar_enabled: 啟用 Gravatar 全球認證大頭像
398 398 setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值
399 399 setting_file_max_size_displayed: 檔案內容顯示大小之最大值
400 400 setting_repository_log_display_limit: 版次顯示數目之最大值
401 401 setting_openid: 允許使用 OpenID 登入與註冊
402 402 setting_password_min_length: 密碼最小長度
403 403 setting_new_project_user_role_id: 管理者以外之用戶建立新專案時,將被指派的角色
404 404
405 405 permission_add_project: 建立專案
406 406 permission_edit_project: 編輯專案
407 407 permission_select_project_modules: 選擇專案模組
408 408 permission_manage_members: 管理成員
409 409 permission_manage_versions: 管理版本
410 410 permission_manage_categories: 管理項目分類
411 411 permission_add_issues: 新增項目
412 412 permission_edit_issues: 編輯項目
413 413 permission_manage_issue_relations: 管理項目關聯
414 414 permission_add_issue_notes: 新增筆記
415 415 permission_edit_issue_notes: 編輯筆記
416 416 permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記
417 417 permission_move_issues: 搬移項目
418 418 permission_delete_issues: 刪除項目
419 419 permission_manage_public_queries: 管理公開查詢
420 420 permission_save_queries: 儲存查詢
421 421 permission_view_gantt: 檢視甘特圖
422 422 permission_view_calendar: 檢視日曆
423 423 permission_view_issue_watchers: 檢視觀察者清單
424 424 permission_add_issue_watchers: 增加觀察者
425 425 permission_log_time: 紀錄耗用工時
426 426 permission_view_time_entries: 檢視耗用工時
427 427 permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄
428 428 permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄
429 429 permission_manage_news: 管理新聞
430 430 permission_comment_news: 註解新聞
431 431 permission_manage_documents: 管理文件
432 432 permission_view_documents: 檢視文件
433 433 permission_manage_files: 管理檔案
434 434 permission_view_files: 檢視檔案
435 435 permission_manage_wiki: 管理 wiki
436 436 permission_rename_wiki_pages: 重新命名 wiki 頁面
437 437 permission_delete_wiki_pages: 刪除 wiki 頁面
438 438 permission_view_wiki_pages: 檢視 wiki
439 439 permission_view_wiki_edits: 檢視 wiki 歷史
440 440 permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面
441 441 permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件
442 442 permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面
443 443 permission_manage_repository: 管理版本庫
444 444 permission_browse_repository: 瀏覽版本庫
445 445 permission_view_changesets: 檢視變更集
446 446 permission_commit_access: 存取送交之變更
447 447 permission_manage_boards: 管理討論版
448 448 permission_view_messages: 檢視訊息
449 449 permission_add_messages: 新增訊息
450 450 permission_edit_messages: 編輯訊息
451 451 permission_edit_own_messages: 編輯自己的訊息
452 452 permission_delete_messages: 刪除訊息
453 453 permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息
454 454
455 455 project_module_issue_tracking: 項目追蹤
456 456 project_module_time_tracking: 工時追蹤
457 457 project_module_news: 新聞
458 458 project_module_documents: 文件
459 459 project_module_files: 檔案
460 460 project_module_wiki: Wiki
461 461 project_module_repository: 版本控管
462 462 project_module_boards: 討論區
463 463
464 464 label_user: 用戶
465 465 label_user_plural: 用戶清單
466 466 label_user_new: 建立新用戶
467 467 label_project: 專案
468 468 label_project_new: 建立新專案
469 469 label_project_plural: 專案清單
470 470 label_x_projects:
471 471 zero: 無專案
472 472 one: 1 個專案
473 473 other: "{{count}} 個專案"
474 474 label_project_all: 全部的專案
475 475 label_project_latest: 最近的專案
476 476 label_issue: 項目
477 477 label_issue_new: 建立新項目
478 478 label_issue_plural: 項目清單
479 479 label_issue_view_all: 檢視全部的項目
480 480 label_issues_by: "項目按 {{value}} 分組顯示"
481 481 label_issue_added: 項目已新增
482 482 label_issue_updated: 項目已更新
483 483 label_document: 文件
484 484 label_document_new: 建立新文件
485 485 label_document_plural: 文件
486 486 label_document_added: 文件已新增
487 487 label_role: 角色
488 488 label_role_plural: 角色
489 489 label_role_new: 建立新角色
490 490 label_role_and_permissions: 角色與權限
491 491 label_member: 成員
492 492 label_member_new: 建立新成員
493 493 label_member_plural: 成員
494 494 label_tracker: 追蹤標籤
495 495 label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
496 496 label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
497 497 label_workflow: 流程
498 498 label_issue_status: 項目狀態
499 499 label_issue_status_plural: 項目狀態清單
500 500 label_issue_status_new: 建立新狀態
501 501 label_issue_category: 項目分類
502 502 label_issue_category_plural: 項目分類清單
503 503 label_issue_category_new: 建立新分類
504 504 label_custom_field: 自訂欄位
505 505 label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
506 506 label_custom_field_new: 建立新自訂欄位
507 507 label_enumerations: 列舉值清單
508 508 label_enumeration_new: 建立新列舉值
509 509 label_information: 資訊
510 510 label_information_plural: 資訊
511 511 label_please_login: 請先登入
512 512 label_register: 註冊
513 513 label_login_with_open_id_option: 或使用 OpenID 登入
514 514 label_password_lost: 遺失密碼
515 515 label_home: 網站首頁
516 516 label_my_page: 帳戶首頁
517 517 label_my_account: 我的帳戶
518 518 label_my_projects: 我的專案
519 519 label_administration: 網站管理
520 520 label_login: 登入
521 521 label_logout: 登出
522 522 label_help: 說明
523 523 label_reported_issues: 我通報的項目
524 524 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目
525 525 label_last_login: 最近一次連線
526 526 label_registered_on: 註冊於
527 527 label_activity: 活動
528 528 label_overall_activity: 檢視整體活動
529 529 label_user_activity: "{{value}} 的活動"
530 530 label_new: 建立新的...
531 531 label_logged_as: 目前登入
532 532 label_environment: 環境
533 533 label_authentication: 認證
534 534 label_auth_source: 認證模式
535 535 label_auth_source_new: 建立新認證模式
536 536 label_auth_source_plural: 認證模式清單
537 537 label_subproject_plural: 子專案
538 538 label_and_its_subprojects: "{{value}} 與其子專案"
539 539 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
540 540 label_list: 清單
541 541 label_date: 日期
542 542 label_integer: 整數
543 543 label_float: 浮點數
544 544 label_boolean: 布林
545 545 label_string: 文字
546 546 label_text: 長文字
547 547 label_attribute: 屬性
548 548 label_attribute_plural: 屬性
549 549 label_download: "{{count}} 個下載"
550 550 label_download_plural: "{{count}} 個下載"
551 551 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
552 552 label_change_status: 變更狀態
553 553 label_history: 歷史
554 554 label_attachment: 檔案
555 555 label_attachment_new: 建立新檔案
556 556 label_attachment_delete: 刪除檔案
557 557 label_attachment_plural: 檔案
558 558 label_file_added: 檔案已新增
559 559 label_report: 報告
560 560 label_report_plural: 報告
561 561 label_news: 新聞
562 562 label_news_new: 建立新聞
563 563 label_news_plural: 新聞
564 564 label_news_latest: 最近新聞
565 565 label_news_view_all: 檢視全部的新聞
566 566 label_news_added: 新聞已新增
567 567 label_change_log: 變更記錄
568 568 label_settings: 設定
569 569 label_overview: 概觀
570 570 label_version: 版本
571 571 label_version_new: 建立新版本
572 572 label_version_plural: 版本
573 573 label_confirmation: 確認
574 574 label_export_to: 匯出至
575 575 label_read: 讀取...
576 576 label_public_projects: 公開專案
577 577 label_open_issues: 進行中
578 578 label_open_issues_plural: 進行中
579 579 label_closed_issues: 已結束
580 580 label_closed_issues_plural: 已結束
581 581 label_x_open_issues_abbr_on_total:
582 582 zero: 0 進行中 / 共 {{total}}
583 583 one: 1 進行中 / 共 {{total}}
584 584 other: "{{count}} 進行中 / {{total}}"
585 585 label_x_open_issues_abbr:
586 586 zero: 0 進行中
587 587 one: 1 進行中
588 588 other: "{{count}} 進行中"
589 589 label_x_closed_issues_abbr:
590 590 zero: 0 已結束
591 591 one: 1 已結束
592 592 other: "{{count}} 已結束"
593 593 label_total: 總計
594 594 label_permissions: 權限
595 595 label_current_status: 目前狀態
596 596 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
597 597 label_all: 全部
598 598 label_none: 空值
599 599 label_nobody: 無名
600 600 label_next: 下一頁
601 601 label_previous: 上一頁
602 602 label_used_by: Used by
603 603 label_details: 明細
604 604 label_add_note: 加入一個新筆記
605 605 label_per_page: 每頁
606 606 label_calendar: 日曆
607 607 label_months_from: 個月, 開始月份
608 608 label_gantt: 甘特圖
609 609 label_internal: 內部
610 610 label_last_changes: "最近 {{count}} 個變更"
611 611 label_change_view_all: 檢視全部的變更
612 612 label_personalize_page: 自訂版面
613 613 label_comment: 註解
614 614 label_comment_plural: 註解
615 615 label_x_comments:
616 616 zero: 無註解
617 617 one: 1 個註解
618 618 other: "{{count}} 個註解"
619 619 label_comment_add: 加入新註解
620 620 label_comment_added: 新註解已加入
621 621 label_comment_delete: 刪除註解
622 622 label_query: 自訂查詢
623 623 label_query_plural: 自訂查詢
624 624 label_query_new: 建立新查詢
625 625 label_filter_add: 加入新篩選條件
626 626 label_filter_plural: 篩選條件
627 627 label_equals: 等於
628 628 label_not_equals: 不等於
629 629 label_in_less_than: 在小於
630 630 label_in_more_than: 在大於
631 631 label_greater_or_equal: "大於等於 (>=)"
632 632 label_less_or_equal: "小於等於 (<=)"
633 633 label_in:
634 634 label_today: 今天
635 635 label_all_time: 全部
636 636 label_yesterday: 昨天
637 637 label_this_week: 本週
638 638 label_last_week: 上週
639 639 label_last_n_days: "過去 {{count}} 天"
640 640 label_this_month: 這個月
641 641 label_last_month: 上個月
642 642 label_this_year: 今年
643 643 label_date_range: 日期區間
644 644 label_less_than_ago: 小於幾天之前
645 645 label_more_than_ago: 大於幾天之前
646 646 label_ago: 天以前
647 647 label_contains: 包含
648 648 label_not_contains: 不包含
649 649 label_day_plural:
650 650 label_repository: 版本控管
651 651 label_repository_plural: 版本控管
652 652 label_browse: 瀏覽
653 653 label_modification: "{{count}} 變更"
654 654 label_modification_plural: "{{count}} 變更"
655 655 label_branch: 分支
656 656 label_tag: 標籤
657 657 label_revision: 版次
658 658 label_revision_plural: 版次清單
659 659 label_associated_revisions: 相關版次
660 660 label_added: 已新增
661 661 label_modified: 已修改
662 662 label_copied: 已複製
663 663 label_renamed: 已重新命名
664 664 label_deleted: 已刪除
665 665 label_latest_revision: 最新版次
666 666 label_latest_revision_plural: 最近版次清單
667 667 label_view_revisions: 檢視版次清單
668 668 label_view_all_revisions: 檢視全部的版次清單
669 669 label_max_size: 最大長度
670 670 label_sort_highest: 移動至開頭
671 671 label_sort_higher: 往上移動
672 672 label_sort_lower: 往下移動
673 673 label_sort_lowest: 移動至結尾
674 674 label_roadmap: 版本藍圖
675 675 label_roadmap_due_in: 倒數天數:
676 676 label_roadmap_overdue: "{{value}} 逾期"
677 677 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目
678 678 label_search: 搜尋
679 679 label_result_plural: 結果
680 680 label_all_words: 包含全部的字詞
681 681 label_wiki: Wiki
682 682 label_wiki_edit: Wiki 編輯
683 683 label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
684 684 label_wiki_page: Wiki 網頁
685 685 label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
686 686 label_index_by_title: 依標題索引
687 687 label_index_by_date: 依日期索引
688 688 label_current_version: 現行版本
689 689 label_preview: 預覽
690 690 label_feed_plural: Feeds
691 691 label_changes_details: 所有變更的明細
692 692 label_issue_tracking: 項目追蹤
693 label_spent_time: 耗用時
693 label_spent_time: 耗用
694 694 label_f_hour: "{{value}} 小時"
695 695 label_f_hour_plural: "{{value}} 小時"
696 696 label_time_tracking: 工時追蹤
697 697 label_change_plural: 變更
698 698 label_statistics: 統計資訊
699 699 label_commits_per_month: 依月份統計送交次數
700 700 label_commits_per_author: 依作者統計送交次數
701 701 label_view_diff: 檢視差異
702 702 label_diff_inline: 直列
703 703 label_diff_side_by_side: 並排
704 704 label_options: 選項清單
705 705 label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
706 706 label_permissions_report: 權限報表
707 707 label_watched_issues: 觀察中的項目清單
708 708 label_related_issues: 相關的項目清單
709 709 label_applied_status: 已套用狀態
710 710 label_loading: 載入中...
711 711 label_relation_new: 建立新關聯
712 712 label_relation_delete: 刪除關聯
713 713 label_relates_to: 關聯至
714 714 label_duplicates: 已重複
715 715 label_duplicated_by: 與後面所列項目重複
716 716 label_blocks: 阻擋
717 717 label_blocked_by: 被阻擋
718 718 label_precedes: 優先於
719 719 label_follows: 跟隨於
720 720 label_end_to_start: 結束─開始
721 721 label_end_to_end: 結束─結束
722 722 label_start_to_start: 開始─開始
723 723 label_start_to_end: 開始─結束
724 724 label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
725 725 label_disabled: 關閉
726 726 label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
727 727 label_me: 我自己
728 728 label_board: 論壇
729 729 label_board_new: 建立新論壇
730 730 label_board_plural: 論壇
731 731 label_topic_plural: 討論主題
732 732 label_message_plural: 訊息
733 733 label_message_last: 上一封訊息
734 734 label_message_new: 建立新訊息
735 735 label_message_posted: 訊息已新增
736 736 label_reply_plural: 回應
737 737 label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
738 738 label_year:
739 739 label_month:
740 740 label_week:
741 741 label_date_from: 開始
742 742 label_date_to: 結束
743 743 label_language_based: 依用戶之語系決定
744 744 label_sort_by: "按 {{value}} 排序"
745 745 label_send_test_email: 寄送測試郵件
746 746 label_feeds_access_key_created_on: "RSS 存取鍵建立於 {{value}} 之前"
747 747 label_module_plural: 模組
748 748 label_added_time_by: "是由 {{author}} {{age}} 前加入"
749 749 label_updated_time_by: "是由 {{author}} {{age}} 前更新"
750 750 label_updated_time: "於 {{value}} 前更新"
751 751 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
752 752 label_file_plural: 檔案清單
753 753 label_changeset_plural: 變更集清單
754 754 label_default_columns: 預設欄位清單
755 755 label_no_change_option: (維持不變)
756 756 label_bulk_edit_selected_issues: 編輯選定的項目
757 757 label_theme: 畫面主題
758 758 label_default: 預設
759 759 label_search_titles_only: 僅搜尋標題
760 760 label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的全部事件"
761 761 label_user_mail_option_selected: "只提醒我所選擇專案中的事件..."
762 762 label_user_mail_option_none: "只提醒我觀察中或參與中的事件"
763 763 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
764 764 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
765 765 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
766 766 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
767 767 label_display_per_page: "每頁顯示: {{value}} 個"
768 768 label_age: 年齡
769 769 label_change_properties: 變更屬性
770 770 label_general: 一般
771 771 label_more: 更多 »
772 772 label_scm: 版本控管
773 773 label_plugins: 附加元件
774 774 label_ldap_authentication: LDAP 認證
775 775 label_downloads_abbr: 下載
776 776 label_optional_description: 額外的說明
777 777 label_add_another_file: 增加其他檔案
778 778 label_preferences: 偏好選項
779 779 label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
780 780 label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
781 781 label_planning: 計劃表
782 782 label_incoming_emails: 傳入的電子郵件
783 783 label_generate_key: 產生金鑰
784 784 label_issue_watchers: 觀察者
785 785 label_example: 範例
786 786 label_display: 顯示
787 787 label_sort: 排序
788 788 label_ascending: 遞增排序
789 789 label_descending: 遞減排序
790 790 label_date_from_to: 起 {{start}} 迄 {{end}}
791 791 label_wiki_content_added: Wiki 頁面已新增
792 792 label_wiki_content_updated: Wiki 頁面已更新
793 label_group: 群組
794 label_group_plural: 群組
795 label_group_new: 建立新群組
796 label_time_entry_plural: 耗用工時
793 797
794 798 button_login: 登入
795 799 button_submit: 送出
796 800 button_save: 儲存
797 801 button_check_all: 全選
798 802 button_uncheck_all: 全不選
799 803 button_delete: 刪除
800 804 button_create: 建立
801 805 button_create_and_continue: 繼續建立
802 806 button_test: 測試
803 807 button_edit: 編輯
804 808 button_add: 新增
805 809 button_change: 修改
806 810 button_apply: 套用
807 811 button_clear: 清除
808 812 button_lock: 鎖定
809 813 button_unlock: 解除鎖定
810 814 button_download: 下載
811 815 button_list: 清單
812 816 button_view: 檢視
813 817 button_move: 移動
814 818 button_back: 返回
815 819 button_cancel: 取消
816 820 button_activate: 啟用
817 821 button_sort: 排序
818 822 button_log_time: 記錄時間
819 823 button_rollback: 還原至此版本
820 824 button_watch: 觀察
821 825 button_unwatch: 取消觀察
822 826 button_reply: 回應
823 827 button_archive: 歸檔
824 828 button_unarchive: 取消歸檔
825 829 button_reset: 回復
826 830 button_rename: 重新命名
827 831 button_change_password: 變更密碼
828 832 button_copy: 複製
829 833 button_annotate: 註解
830 834 button_update: 更新
831 835 button_configure: 設定
832 836 button_quote: 引用
833 837
834 838 status_active: 活動中
835 839 status_registered: 註冊完成
836 840 status_locked: 鎖定中
837 841
838 842 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
839 843 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
840 844 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
841 845 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
842 846 text_subprojects_destroy_warning: "下列子專案: {{value}} 將一併被刪除。"
843 847 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
844 848 text_are_you_sure: 確定執行?
845 849 text_journal_changed: "{{label}} {{old}} 變更為 {{new}}"
846 850 text_journal_set_to: "{{label}} 設定為 {{value}}"
847 851 text_journal_deleted: "{{label}} 已刪除"
848 852 text_tip_task_begin_day: 今天起始的工作
849 853 text_tip_task_end_day: 今天截止的的工作
850 854 text_tip_task_begin_end_day: 今天起始與截止的工作
851 855 text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。'
852 856 text_caracters_maximum: "最多 {{count}} 個字元."
853 857 text_caracters_minimum: "長度必須大於 {{count}} 個字元."
854 858 text_length_between: "長度必須介於 {{min}} {{max}} 個字元之間."
855 859 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
856 860 text_unallowed_characters: 不允許的字元
857 861 text_comma_separated: 可輸入多個值 (以逗號分隔).
858 862 text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字
859 863 text_issue_added: "項目 {{id}} 已被 {{author}} 通報。"
860 864 text_issue_updated: "項目 {{id}} 已被 {{author}} 更新。"
861 865 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
862 866 text_issue_category_destroy_question: "有 ({{count}}) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?"
863 867 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類
864 868 text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類
865 869 text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的項目通知。(「參與中的項目」包含您建立的或是指派給您的項目)"
866 870 text_no_configuration_data: "角色、追蹤器、項目狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的設定,然後修改成您想要的設定。"
867 871 text_load_default_configuration: 載入預設組態
868 872 text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 {{value}}."
869 873 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?'
870 874 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
871 875 text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
872 876 text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄
873 877 text_plugin_assets_writable: 可寫入附加元件目錄
874 878 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
875 879 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 {{hours}} 小時. 您的選擇是?
876 880 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
877 881 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
878 882 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:'
879 883 text_user_wrote: "{{value}} 先前提到:"
880 884 text_enumeration_destroy_question: "目前有 {{count}} 個物件使用此列舉值。"
881 885 text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
882 886 text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/email.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
883 887 text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與版本庫使用者之對應關係。\n版本庫中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。"
884 888 text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值'
885 889 text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值'
886 890 text_wiki_page_destroy_question: "此頁面包含 {{descendants}} 個子頁面及延伸頁面。 請選擇您想要的動作?"
887 891 text_wiki_page_nullify_children: "保留所有子頁面當作根頁面"
888 892 text_wiki_page_destroy_children: "刪除所有子頁面及其延伸頁面"
889 893 text_wiki_page_reassign_children: "重新指定所有的子頁面之父頁面至此頁面"
890 894
891 895 default_role_manager: 管理人員
892 896 default_role_developper: 開發人員
893 897 default_role_reporter: 報告人員
894 898 default_tracker_bug: 臭蟲
895 899 default_tracker_feature: 功能
896 900 default_tracker_support: 支援
897 901 default_issue_status_new: 新建立
898 902 default_issue_status_assigned: 已指派
899 903 default_issue_status_resolved: 已解決
900 904 default_issue_status_feedback: 已回應
901 905 default_issue_status_closed: 已結束
902 906 default_issue_status_rejected: 已拒絕
903 907 default_doc_category_user: 使用手冊
904 908 default_doc_category_tech: 技術文件
905 909 default_priority_low:
906 910 default_priority_normal: 正常
907 911 default_priority_high:
908 912 default_priority_urgent:
909 913 default_priority_immediate:
910 914 default_activity_design: 設計
911 915 default_activity_development: 開發
912 916
913 917 enumeration_issue_priorities: 項目優先權
914 918 enumeration_doc_categories: 文件分類
915 919 enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
916 label_group_plural: Groups
917 label_group: Group
918 label_group_new: New group
919 label_time_entry_plural: Spent time
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now