##// END OF EJS Templates
Bulgarian translation (#24645)....
Jean-Philippe Lang -
r15759:fa13f5c1fcfd
parent child
Show More
@@ -1,1211 +1,1210
1 1 # Bulgarian translation by Nikolay Solakov and Ivan Cenov
2 2 bg:
3 3 # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
4 4 direction: ltr
5 5 date:
6 6 formats:
7 7 # Use the strftime parameters for formats.
8 8 # When no format has been given, it uses default.
9 9 # You can provide other formats here if you like!
10 10 default: "%d-%m-%Y"
11 11 short: "%b %d"
12 12 long: "%B %d, %Y"
13 13
14 14 day_names: [Неделя, Понеделник, Вторник, Сряда, Четвъртък, Петък, Събота]
15 15 abbr_day_names: [Нед, Пон, Вто, Сря, Чет, Пет, Съб]
16 16
17 17 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
18 18 month_names: [~, Януари, Февруари, Март, Април, Май, Юни, Юли, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември]
19 19 abbr_month_names: [~, Яну, Фев, Мар, Апр, Май, Юни, Юли, Авг, Сеп, Окт, Ное, Дек]
20 20 # Used in date_select and datime_select.
21 21 order:
22 22 - :year
23 23 - :month
24 24 - :day
25 25
26 26 time:
27 27 formats:
28 28 default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
29 29 time: "%H:%M"
30 30 short: "%d %b %H:%M"
31 31 long: "%B %d, %Y %H:%M"
32 32 am: "am"
33 33 pm: "pm"
34 34
35 35 datetime:
36 36 distance_in_words:
37 37 half_a_minute: "half a minute"
38 38 less_than_x_seconds:
39 39 one: "по-малко от 1 секунда"
40 40 other: "по-малко от %{count} секунди"
41 41 x_seconds:
42 42 one: "1 секунда"
43 43 other: "%{count} секунди"
44 44 less_than_x_minutes:
45 45 one: "по-малко от 1 минута"
46 46 other: "по-малко от %{count} минути"
47 47 x_minutes:
48 48 one: "1 минута"
49 49 other: "%{count} минути"
50 50 about_x_hours:
51 51 one: "около 1 час"
52 52 other: "около %{count} часа"
53 53 x_hours:
54 54 one: "1 час"
55 55 other: "%{count} часа"
56 56 x_days:
57 57 one: "1 ден"
58 58 other: "%{count} дена"
59 59 about_x_months:
60 60 one: "около 1 месец"
61 61 other: "около %{count} месеца"
62 62 x_months:
63 63 one: "1 месец"
64 64 other: "%{count} месеца"
65 65 about_x_years:
66 66 one: "около 1 година"
67 67 other: "около %{count} години"
68 68 over_x_years:
69 69 one: "над 1 година"
70 70 other: "над %{count} години"
71 71 almost_x_years:
72 72 one: "почти 1 година"
73 73 other: "почти %{count} години"
74 74
75 75 number:
76 76 format:
77 77 separator: "."
78 78 delimiter: ""
79 79 precision: 3
80 80
81 81 human:
82 82 format:
83 83 delimiter: ""
84 84 precision: 3
85 85 storage_units:
86 86 format: "%n %u"
87 87 units:
88 88 byte:
89 89 one: байт
90 90 other: байта
91 91 kb: "KB"
92 92 mb: "MB"
93 93 gb: "GB"
94 94 tb: "TB"
95 95
96 96 # Used in array.to_sentence.
97 97 support:
98 98 array:
99 99 sentence_connector: "и"
100 100 skip_last_comma: false
101 101
102 102 activerecord:
103 103 errors:
104 104 template:
105 105 header:
106 106 one: "1 грешка попречи този %{model} да бъде записан"
107 107 other: "%{count} грешки попречиха този %{model} да бъде записан"
108 108 messages:
109 109 inclusion: "не съществува в списъка"
110 110 exclusion: запазено"
111 111 invalid: невалидно"
112 112 confirmation: "липсва одобрение"
113 113 accepted: "трябва да се приеме"
114 114 empty: "не може да е празно"
115 115 blank: "не може да е празно"
116 116 too_long: прекалено дълго"
117 117 too_short: прекалено късо"
118 118 wrong_length: с грешна дължина"
119 119 taken: "вече съществува"
120 120 not_a_number: "не е число"
121 121 not_a_date: невалидна дата"
122 122 greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от %{count}"
123 123 greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на %{count}"
124 124 equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на %{count}"
125 125 less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от %{count}"
126 126 less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на %{count}"
127 127 odd: "трябва да бъде нечетен[a/o]"
128 128 even: "трябва да бъде четен[a/o]"
129 129 greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата"
130 130 not_same_project: "не е от същия проект"
131 131 circular_dependency: "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост"
132 132 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Една задача не може да бъде свързвана към своя подзадача"
133 133 earlier_than_minimum_start_date: "не може да бъде по-рано от %{date} поради предхождащи задачи"
134 not_a_regexp: "is not a valid regular expression"
135 open_issue_with_closed_parent: "An open issue cannot be attached to a closed parent task"
134 not_a_regexp: "не е валиден регулярен израз"
135 open_issue_with_closed_parent: "Отворена задача не може да бъде асоциирана към затворена родителска задача"
136 136
137 137 actionview_instancetag_blank_option: Изберете
138 138
139 139 general_text_No: 'Не'
140 140 general_text_Yes: 'Да'
141 141 general_text_no: 'не'
142 142 general_text_yes: 'да'
143 143 general_lang_name: 'Bulgarian (Български)'
144 144 general_csv_separator: ','
145 145 general_csv_decimal_separator: '.'
146 146 general_csv_encoding: UTF-8
147 147 general_pdf_fontname: freesans
148 148 general_pdf_monospaced_fontname: freemono
149 149 general_first_day_of_week: '1'
150 150
151 151 notice_account_updated: Профилът е обновен успешно.
152 152 notice_account_invalid_credentials: Невалиден потребител или парола.
153 153 notice_account_password_updated: Паролата е успешно променена.
154 154 notice_account_wrong_password: Грешна парола
155 155 notice_account_register_done: Профилът е създаден успешно. E-mail, съдържащ инструкции за активиране на профила
156 156 е изпратен на %{email}.
157 157 notice_account_unknown_email: Непознат e-mail.
158 158 notice_account_not_activated_yet: Вие не сте активирали вашия профил все още. Ако искате да
159 159 получите нов e-mail за активиране, моля <a href="%{url}">натиснете тази връзка</a>.
160 160 notice_account_locked: Вашият профил е блокиран.
161 161 notice_can_t_change_password: Този профил е с външен метод за оторизация. Невъзможна смяна на паролата.
162 162 notice_account_lost_email_sent: Изпратен ви е e-mail с инструкции за избор на нова парола.
163 163 notice_account_activated: Профилът ви е активиран. Вече може да влезете в Redmine.
164 164 notice_successful_create: Успешно създаване.
165 165 notice_successful_update: Успешно обновяване.
166 166 notice_successful_delete: Успешно изтриване.
167 167 notice_successful_connection: Успешно свързване.
168 168 notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница.
169 169 notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента.
170 170 notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница.
171 171 notice_not_authorized_archived_project: Проектът, който се опитвате да видите е архивиран. Ако смятате, че това не е правилно, обърнете се към администратора за разархивиране.
172 172 notice_email_sent: "Изпратен e-mail на %{value}"
173 173 notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail (%{value})"
174 174 notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за Atom достъп беше променен.
175 175 notice_api_access_key_reseted: Вашият API ключ за достъп беше изчистен.
176 176 notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на %{count} задачи от %{total} избрани: %{ids}."
177 177 notice_failed_to_save_time_entries: "Невъзможност за запис на %{count} записа за използвано време от %{total} избрани: %{ids}."
178 178 notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): %{errors}."
179 179 notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи."
180 180 notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор."
181 181 notice_default_data_loaded: Примерната информация е заредена успешно.
182 182 notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия
183 183 notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис за използвано време.
184 184 notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи.
185 185 notice_gantt_chart_truncated: Мрежовият график е съкратен, понеже броят на обектите, които могат да бъдат показани е твърде голям (%{max})
186 186 notice_issue_successful_create: Задача %{id} е създадена.
187 187 notice_issue_update_conflict: Задачата е била променена от друг потребител, докато вие сте я редактирали.
188 188 notice_account_deleted: Вашият профил беше премахнат без възможност за възстановяване.
189 189 notice_user_successful_create: Потребител %{id} е създаден.
190 190 notice_new_password_must_be_different: Новата парола трябва да бъде различна от сегашната парола
191 191 notice_import_finished: "%{count} обекта бяха импортирани"
192 192 notice_import_finished_with_errors: "%{count} от общо %{total} обекта не бяха инпортирани"
193 193 error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на началната информация: %{value}"
194 194 error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището.
195 195 error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: %{value}"
196 196 error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран."
197 197 error_scm_annotate_big_text_file: "Файлът не може да бъде анотиран, понеже надхвърля максималния размер за текстови файлове."
198 198 error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект'
199 199 error_no_tracker_in_project: Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта.
200 200 error_no_default_issue_status: Няма установено подразбиращо се състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи").
201 201 error_can_not_delete_custom_field: Невъзможност за изтриване на потребителско поле
202 202 error_can_not_delete_tracker: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит.
203 203 error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита.
204 204 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, асоциирана със затворена версия не може да бъде отворена отново
205 205 error_can_not_archive_project: Този проект не може да бъде архивиран
206 206 error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен.
207 207 error_workflow_copy_source: Моля изберете source тракер или роля
208 208 error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли).
209 209 error_unable_delete_issue_status: Невъзможност за изтриване на състояние на задача
210 210 error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с (%{value})
211 211 error_attachment_too_big: Този файл не може да бъде качен, понеже надхвърля максималната възможна големина (%{max_size})
212 212 error_session_expired: Вашата сесия е изтекла. Моля влезете в Redmine отново.
213 213 warning_attachments_not_saved: "%{count} файла не бяха записани."
214 214 error_password_expired: Вашата парола е с изтекъл срок или администраторът изисква да я смените.
215 215 error_invalid_file_encoding: Файлът няма валидно %{encoding} кодиране.
216 216 error_invalid_csv_file_or_settings: Файлът не е CSV файл или не съответства на зададеното по-долу
217 217 error_can_not_read_import_file: Грешка по време на четене на импортирания файл
218 218 error_attachment_extension_not_allowed: Файлове от тип %{extension} не са позволени
219 219 error_ldap_bind_credentials: Невалидни LDAP име/парола
220 220 error_no_tracker_allowed_for_new_issue_in_project: Проектът няма тракери, за които да създавате задачи
221 221 error_no_projects_with_tracker_allowed_for_new_issue: Няма проекти с тракери за които можете да създавате задачи
222 error_move_of_child_not_possible: 'Подзадача %{child} не беше преместена в новия проект: %{errors}'
222 223
223 224 mail_subject_lost_password: "Вашата парола (%{value})"
224 225 mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:'
225 226 mail_subject_register: "Активация на профил (%{value})"
226 227 mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:'
227 228 mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия %{value} профил за вход."
228 229 mail_body_account_information: Информацията за профила ви
229 230 mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в %{value}"
230 231 mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител (%{value}), очакващ вашето одобрение:"
231 232 mail_subject_reminder: "%{count} задачи с краен срок с следващите %{days} дни"
232 233 mail_body_reminder: "%{count} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите %{days} дни:"
233 234 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '%{id}' беше добавена"
234 235 mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '%{id}' беше добавена от %{author}.
235 236 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '%{id}' беше обновена"
236 237 mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '%{id}' беше обновена от %{author}.
237 238 mail_subject_security_notification: Известие за промяна в сигурността
238 239 mail_body_security_notification_change: ! '%{field} беше променено.'
239 240 mail_body_security_notification_change_to: ! '%{field} беше променено на %{value}.'
240 241 mail_body_security_notification_add: ! '%{field} %{value} беше добавено.'
241 242 mail_body_security_notification_remove: ! '%{field} %{value} беше премахнато.'
242 243 mail_body_security_notification_notify_enabled: Имейл адрес %{value} вече получава известия.
243 244 mail_body_security_notification_notify_disabled: Имейл адрес %{value} вече не получава известия.
244 245 mail_body_settings_updated: ! 'Изменения в конфигурацията:'
245 246 mail_body_password_updated: Вашата парола е сменена.
246 247
247 248 field_name: Име
248 249 field_description: Описание
249 250 field_summary: Анотация
250 251 field_is_required: Задължително
251 252 field_firstname: Име
252 253 field_lastname: Фамилия
253 254 field_mail: Имейл
254 255 field_address: Имейл
255 256 field_filename: Файл
256 257 field_filesize: Големина
257 258 field_downloads: Изтеглени файлове
258 259 field_author: Автор
259 260 field_created_on: От дата
260 261 field_updated_on: Обновена
261 262 field_closed_on: Затворена
262 263 field_field_format: Тип
263 264 field_is_for_all: За всички проекти
264 265 field_possible_values: Възможни стойности
265 266 field_regexp: Регулярен израз
266 267 field_min_length: Мин. дължина
267 268 field_max_length: Макс. дължина
268 269 field_value: Стойност
269 270 field_category: Категория
270 271 field_title: Заглавие
271 272 field_project: Проект
272 273 field_issue: Задача
273 274 field_status: Състояние
274 275 field_notes: Бележка
275 276 field_is_closed: Затворена задача
276 277 field_is_default: Състояние по подразбиране
277 278 field_tracker: Тракер
278 279 field_subject: Заглавие
279 280 field_due_date: Крайна дата
280 281 field_assigned_to: Възложена на
281 282 field_priority: Приоритет
282 283 field_fixed_version: Планувана версия
283 284 field_user: Потребител
284 285 field_principal: Principal
285 286 field_role: Роля
286 287 field_homepage: Начална страница
287 288 field_is_public: Публичен
288 289 field_parent: Подпроект на
289 290 field_is_in_roadmap: Да се вижда ли в Пътна карта
290 291 field_login: Потребител
291 292 field_mail_notification: Известия по пощата
292 293 field_admin: Администратор
293 294 field_last_login_on: Последно свързване
294 295 field_language: Език
295 296 field_effective_date: Дата
296 297 field_password: Парола
297 298 field_new_password: Нова парола
298 299 field_password_confirmation: Потвърждение
299 300 field_version: Версия
300 301 field_type: Тип
301 302 field_host: Хост
302 303 field_port: Порт
303 304 field_account: Профил
304 305 field_base_dn: Base DN
305 306 field_attr_login: Атрибут Login
306 307 field_attr_firstname: Атрибут Първо име (Firstname)
307 308 field_attr_lastname: Атрибут Фамилия (Lastname)
308 309 field_attr_mail: Атрибут Email
309 310 field_onthefly: Динамично създаване на потребител
310 311 field_start_date: Начална дата
311 312 field_done_ratio: "% Прогрес"
312 313 field_auth_source: Начин на оторизация
313 314 field_hide_mail: Скрий e-mail адреса ми
314 315 field_comments: Коментар
315 316 field_url: Адрес
316 317 field_start_page: Начална страница
317 318 field_subproject: Подпроект
318 319 field_hours: Часове
319 320 field_activity: Дейност
320 321 field_spent_on: Дата
321 322 field_identifier: Идентификатор
322 323 field_is_filter: Използва се за филтър
323 324 field_issue_to: Свързана задача
324 325 field_delay: Отместване
325 326 field_assignable: Възможно е възлагане на задачи за тази роля
326 327 field_redirect_existing_links: Пренасочване на съществуващи линкове
327 328 field_estimated_hours: Изчислено време
328 329 field_column_names: Колони
329 330 field_time_entries: Log time
330 331 field_time_zone: Часова зона
331 332 field_searchable: С възможност за търсене
332 333 field_default_value: Стойност по подразбиране
333 334 field_comments_sorting: Сортиране на коментарите
334 335 field_parent_title: Родителска страница
335 336 field_editable: Editable
336 337 field_watcher: Наблюдател
337 338 field_identity_url: OpenID URL
338 339 field_content: Съдържание
339 340 field_group_by: Групиране на резултатите по
340 341 field_sharing: Sharing
341 342 field_parent_issue: Родителска задача
342 343 field_member_of_group: Член на група
343 344 field_assigned_to_role: Assignee's role
344 345 field_text: Текстово поле
345 346 field_visible: Видим
346 347 field_warn_on_leaving_unsaved: Предупреди ме, когато напускам страница с незаписано съдържание
347 348 field_issues_visibility: Видимост на задачите
348 349 field_is_private: Лична
349 350 field_commit_logs_encoding: Кодова таблица на съобщенията при поверяване
350 351 field_scm_path_encoding: Кодова таблица на пътищата (path)
351 352 field_path_to_repository: Път до хранилището
352 353 field_root_directory: Коренна директория (папка)
353 354 field_cvsroot: CVSROOT
354 355 field_cvs_module: Модул
355 356 field_repository_is_default: Главно хранилище
356 357 field_multiple: Избор на повече от една стойност
357 358 field_auth_source_ldap_filter: LDAP филтър
358 359 field_core_fields: Стандартни полета
359 360 field_timeout: Таймаут (в секунди)
360 361 field_board_parent: Родителски форум
361 362 field_private_notes: Лични бележки
362 363 field_inherit_members: Наследяване на членовете на родителския проект
363 364 field_generate_password: Генериране на парола
364 365 field_must_change_passwd: Паролата трябва да бъде сменена при следващото влизане в Redmine
365 366 field_default_status: Състояние по подразбиране
366 367 field_users_visibility: Видимост на потребителите
367 368 field_time_entries_visibility: Видимост на записи за използвано време
368 369 field_total_estimated_hours: Общо изчислено време
369 370 field_default_version: Версия по подразбиране
370 371 field_remote_ip: IP адрес
371 372 field_textarea_font: Шрифт за текстови блокове
372 373
373 374 setting_app_title: Заглавие
374 375 setting_app_subtitle: Описание
375 376 setting_welcome_text: Допълнителен текст
376 377 setting_default_language: Език по подразбиране
377 378 setting_login_required: Изискване за вход в Redmine
378 379 setting_self_registration: Регистрация от потребители
379 380 setting_attachment_max_size: Максимална големина на прикачен файл
380 381 setting_issues_export_limit: Максимален брой задачи за експорт
381 382 setting_mail_from: E-mail адрес за емисии
382 383 setting_bcc_recipients: Получатели на скрито копие (bcc)
383 384 setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML)
384 385 setting_host_name: Хост
385 386 setting_text_formatting: Форматиране на текста
386 387 setting_wiki_compression: Компресиране на Wiki историята
387 388 setting_feeds_limit: Максимален брой записи в ATOM емисии
388 389 setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране
389 390 setting_autofetch_changesets: Автоматично извличане на ревизиите
390 391 setting_sys_api_enabled: Разрешаване на WS за управление
391 392 setting_commit_ref_keywords: Отбелязващи ключови думи
392 393 setting_commit_fix_keywords: Приключващи ключови думи
393 394 setting_autologin: Автоматичен вход
394 395 setting_date_format: Формат на датата
395 396 setting_time_format: Формат на часа
397 setting_timespan_format: Формат на интервал от време
396 398 setting_cross_project_issue_relations: Релации на задачи между проекти
397 399 setting_cross_project_subtasks: Подзадачи от други проекти
398 400 setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране
399 401 setting_repositories_encodings: Кодова таблица на прикачените файлове и хранилищата
400 402 setting_emails_header: Email header
401 403 setting_emails_footer: Подтекст за e-mail
402 404 setting_protocol: Протокол
403 405 setting_per_page_options: Опции за страниране
404 406 setting_user_format: Потребителски формат
405 407 setting_activity_days_default: Брой дни показвани на таб Дейност
406 408 setting_display_subprojects_issues: Задачите от подпроектите по подразбиране се показват в главните проекти
407 409 setting_enabled_scm: Разрешена SCM
408 410 setting_mail_handler_body_delimiters: Отрязване на e-mail-ите след един от тези редове
411 setting_mail_handler_enable_regex_delimiters: Разрешаванен на регулярни изрази
409 412 setting_mail_handler_api_enabled: Разрешаване на WS за входящи e-mail-и
410 413 setting_mail_handler_api_key: API ключ за входящи e-mail-и
411 414 setting_sys_api_key: API ключ за хранилища
412 415 setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори
413 416 setting_gravatar_enabled: Използване на портребителски икони от Gravatar
414 417 setting_gravatar_default: Подразбиращо се изображение от Gravatar
415 418 setting_diff_max_lines_displayed: Максимален брой показвани diff редове
416 419 setting_file_max_size_displayed: Максимален размер на текстовите файлове, показвани inline
417 420 setting_repository_log_display_limit: Максимален брой на показванете ревизии в лог файла
418 421 setting_openid: Рарешаване на OpenID вход и регистрация
419 422 setting_password_max_age: Изискване за смяна на паролата след
420 423 setting_password_min_length: Минимална дължина на парола
421 424 setting_lost_password: Забравена парола
422 425 setting_new_project_user_role_id: Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор
423 426 setting_default_projects_modules: Активирани модули по подразбиране за нов проект
424 427 setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готови задачи с
425 428 setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле '% Прогрес'
426 429 setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите
427 430 setting_start_of_week: Първи ден на седмицата
428 431 setting_rest_api_enabled: Разрешаване на REST web сървис
429 432 setting_cache_formatted_text: Кеширане на форматираните текстове
430 433 setting_default_notification_option: Подразбиращ се начин за известяване
431 434 setting_commit_logtime_enabled: Разрешаване на отчитането на работното време
432 435 setting_commit_logtime_activity_id: Дейност при отчитане на работното време
433 436 setting_gantt_items_limit: Максимален брой обекти, които да се показват в мрежов график
434 437 setting_issue_group_assignment: Разрешено назначаването на задачи на групи
435 438 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Начална дата на новите задачи по подразбиране да бъде днешната дата
436 439 setting_commit_cross_project_ref: Отбелязване и приключване на задачи от други проекти, несвързани с конкретното хранилище
437 440 setting_unsubscribe: Потребителите могат да премахват профилите си
438 441 setting_session_lifetime: Максимален живот на сесиите
439 442 setting_session_timeout: Таймаут за неактивност преди прекратяване на сесиите
440 443 setting_thumbnails_enabled: Показване на миниатюри на прикачените изображения
441 444 setting_thumbnails_size: Размер на миниатюрите (в пиксели)
442 445 setting_non_working_week_days: Не работни дни
443 446 setting_jsonp_enabled: Разрешаване на поддръжка на JSONP
444 447 setting_default_projects_tracker_ids: Тракери по подразбиране за нови проекти
445 448 setting_mail_handler_excluded_filenames: Имена на прикачени файлове, които да се пропускат при приемане на e-mail-и (например *.vcf, companylogo.gif).
446 449 setting_force_default_language_for_anonymous: Задължително език по подразбиране за анонимните потребители
447 450 setting_force_default_language_for_loggedin: Задължително език по подразбиране за потребителите, влезли в Redmine
448 451 setting_link_copied_issue: Свързване на задачите при копиране
449 452 setting_max_additional_emails: Максимален брой на допълнителните имейл адреси
450 453 setting_search_results_per_page: Резултати от търсене на страница
451 454 setting_attachment_extensions_allowed: Позволени типове на файлове
452 455 setting_attachment_extensions_denied: Разрешени типове на файлове
453 456 setting_new_item_menu_tab: Меню-елемент за добавяне на нови обекти (+)
457 setting_commit_logs_formatting: Прилагане на форматиране за съобщенията при поверяване
454 458
455 459 permission_add_project: Създаване на проект
456 460 permission_add_subprojects: Създаване на подпроекти
457 461 permission_edit_project: Редактиране на проект
458 462 permission_close_project: Затваряне / отваряне на проект
459 463 permission_select_project_modules: Избор на проектни модули
460 464 permission_manage_members: Управление на членовете (на екип)
461 465 permission_manage_project_activities: Управление на дейностите на проекта
462 466 permission_manage_versions: Управление на версиите
463 467 permission_manage_categories: Управление на категориите
464 468 permission_view_issues: Разглеждане на задачите
465 469 permission_add_issues: Добавяне на задачи
466 470 permission_edit_issues: Редактиране на задачи
467 471 permission_copy_issues: Копиране на задачи
468 472 permission_manage_issue_relations: Управление на връзките между задачите
469 473 permission_set_own_issues_private: Установяване на собствените задачи публични или лични
470 474 permission_set_issues_private: Установяване на задачите публични или лични
471 475 permission_add_issue_notes: Добавяне на бележки
472 476 permission_edit_issue_notes: Редактиране на бележки
473 477 permission_edit_own_issue_notes: Редактиране на собствени бележки
474 478 permission_view_private_notes: Разглеждане на лични бележки
475 479 permission_set_notes_private: Установяване на бележките лични
476 480 permission_move_issues: Преместване на задачи
477 481 permission_delete_issues: Изтриване на задачи
478 482 permission_manage_public_queries: Управление на публичните заявки
479 483 permission_save_queries: Запис на запитвания (queries)
480 484 permission_view_gantt: Разглеждане на мрежов график
481 485 permission_view_calendar: Разглеждане на календари
482 486 permission_view_issue_watchers: Разглеждане на списък с наблюдатели
483 487 permission_add_issue_watchers: Добавяне на наблюдатели
484 488 permission_delete_issue_watchers: Изтриване на наблюдатели
485 489 permission_log_time: Log spent time
486 490 permission_view_time_entries: Разглеждане на записите за изразходваното време
487 491 permission_edit_time_entries: Редактиране на записите за изразходваното време
488 492 permission_edit_own_time_entries: Редактиране на собствените записи за изразходваното време
489 493 permission_manage_news: Управление на новини
490 494 permission_comment_news: Коментиране на новини
491 495 permission_view_documents: Разглеждане на документи
492 496 permission_add_documents: Добавяне на документи
493 497 permission_edit_documents: Редактиране на документи
494 498 permission_delete_documents: Изтриване на документи
495 499 permission_manage_files: Управление на файлове
496 500 permission_view_files: Разглеждане на файлове
497 501 permission_manage_wiki: Управление на wiki
498 502 permission_rename_wiki_pages: Преименуване на wiki страници
499 503 permission_delete_wiki_pages: Изтриване на wiki страници
500 504 permission_view_wiki_pages: Разглеждане на wiki
501 505 permission_view_wiki_edits: Разглеждане на wiki история
502 506 permission_edit_wiki_pages: Редактиране на wiki страници
503 507 permission_delete_wiki_pages_attachments: Изтриване на прикачени файлове към wiki страници
504 508 permission_protect_wiki_pages: Заключване на wiki страници
505 509 permission_manage_repository: Управление на хранилища
506 510 permission_browse_repository: Разглеждане на хранилища
507 511 permission_view_changesets: Разглеждане на changesets
508 512 permission_commit_access: Поверяване
509 513 permission_manage_boards: Управление на boards
510 514 permission_view_messages: Разглеждане на съобщения
511 515 permission_add_messages: Публикуване на съобщения
512 516 permission_edit_messages: Редактиране на съобщения
513 517 permission_edit_own_messages: Редактиране на собствени съобщения
514 518 permission_delete_messages: Изтриване на съобщения
515 519 permission_delete_own_messages: Изтриване на собствени съобщения
516 520 permission_export_wiki_pages: Експорт на wiki страници
517 521 permission_manage_subtasks: Управление на подзадачите
518 522 permission_manage_related_issues: Управление на връзките между задачи и ревизии
519 523 permission_import_issues: Импорт на задачи
520 524
521 525 project_module_issue_tracking: Тракинг
522 526 project_module_time_tracking: Отделяне на време
523 527 project_module_news: Новини
524 528 project_module_documents: Документи
525 529 project_module_files: Файлове
526 530 project_module_wiki: Wiki
527 531 project_module_repository: Хранилище
528 532 project_module_boards: Форуми
529 533 project_module_calendar: Календар
530 534 project_module_gantt: Мрежов график
531 535
532 536 label_user: Потребител
533 537 label_user_plural: Потребители
534 538 label_user_new: Нов потребител
535 539 label_user_anonymous: Анонимен
536 540 label_project: Проект
537 541 label_project_new: Нов проект
538 542 label_project_plural: Проекти
539 543 label_x_projects:
540 544 zero: 0 проекта
541 545 one: 1 проект
542 546 other: "%{count} проекта"
543 547 label_project_all: Всички проекти
544 548 label_project_latest: Последни проекти
545 549 label_issue: Задача
546 550 label_issue_new: Нова задача
547 551 label_issue_plural: Задачи
548 552 label_issue_view_all: Всички задачи
549 553 label_issues_by: "Задачи по %{value}"
550 554 label_issue_added: Добавена задача
551 555 label_issue_updated: Обновена задача
552 556 label_issue_note_added: Добавена бележка
553 557 label_issue_status_updated: Обновено състояние
554 558 label_issue_assigned_to_updated: Задачата е с назначен нов изпълнител
555 559 label_issue_priority_updated: Обновен приоритет
556 560 label_document: Документ
557 561 label_document_new: Нов документ
558 562 label_document_plural: Документи
559 563 label_document_added: Добавен документ
560 564 label_role: Роля
561 565 label_role_plural: Роли
562 566 label_role_new: Нова роля
563 567 label_role_and_permissions: Роли и права
564 568 label_role_anonymous: Анонимен
565 569 label_role_non_member: Не член
566 570 label_member: Член
567 571 label_member_new: Нов член
568 572 label_member_plural: Членове
569 573 label_tracker: Тракер
570 574 label_tracker_plural: Тракери
571 575 label_tracker_all: Всички тракери
572 576 label_tracker_new: Нов тракер
573 577 label_workflow: Работен процес
574 578 label_issue_status: Състояние на задача
575 579 label_issue_status_plural: Състояния на задачи
576 580 label_issue_status_new: Ново състояние
577 581 label_issue_category: Категория задача
578 582 label_issue_category_plural: Категории задачи
579 583 label_issue_category_new: Нова категория
580 584 label_custom_field: Потребителско поле
581 585 label_custom_field_plural: Потребителски полета
582 586 label_custom_field_new: Ново потребителско поле
583 587 label_enumerations: Списъци
584 588 label_enumeration_new: Нова стойност
585 589 label_information: Информация
586 590 label_information_plural: Информация
587 591 label_please_login: Вход
588 592 label_register: Регистрация
589 593 label_login_with_open_id_option: или вход чрез OpenID
590 594 label_password_lost: Забравена парола
591 595 label_password_required: Потвърдете вашата парола, за да продължите
592 596 label_home: Начало
593 597 label_my_page: Лична страница
594 598 label_my_account: Профил
595 599 label_my_projects: Проекти, в които участвам
596 600 label_my_page_block: Блокове в личната страница
597 601 label_administration: Администрация
598 602 label_login: Вход
599 603 label_logout: Изход
600 604 label_help: Помощ
601 605 label_reported_issues: Публикувани задачи
602 606 label_assigned_issues: Назначени задачи
603 607 label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен
604 608 label_last_login: Последно свързване
605 609 label_registered_on: Регистрация
606 610 label_activity: Дейност
607 611 label_overall_activity: Цялостна дейност
608 612 label_user_activity: "Активност на %{value}"
609 613 label_new: Нов
610 614 label_logged_as: Здравейте,
611 615 label_environment: Среда
612 616 label_authentication: Оторизация
613 617 label_auth_source: Начин на оторозация
614 618 label_auth_source_new: Нов начин на оторизация
615 619 label_auth_source_plural: Начини на оторизация
616 620 label_subproject_plural: Подпроекти
617 621 label_subproject_new: Нов подпроект
618 622 label_and_its_subprojects: "%{value} и неговите подпроекти"
619 623 label_min_max_length: Минимална - максимална дължина
620 624 label_list: Списък
621 625 label_date: Дата
622 626 label_integer: Целочислен
623 627 label_float: Дробно
624 628 label_boolean: Чекбокс
625 629 label_string: Текст
626 630 label_text: Дълъг текст
627 631 label_attribute: Атрибут
628 632 label_attribute_plural: Атрибути
629 633 label_no_data: Няма изходни данни
630 634 label_no_preview: Няма наличен преглед (preview)
631 635 label_change_status: Промяна на състоянието
632 636 label_history: История
633 637 label_attachment: Файл
634 638 label_attachment_new: Нов файл
635 639 label_attachment_delete: Изтриване
636 640 label_attachment_plural: Файлове
637 641 label_file_added: Добавен файл
638 642 label_report: Справка
639 643 label_report_plural: Справки
640 644 label_news: Новини
641 645 label_news_new: Добави
642 646 label_news_plural: Новини
643 647 label_news_latest: Последни новини
644 648 label_news_view_all: Виж всички
645 649 label_news_added: Добавена новина
646 650 label_news_comment_added: Добавен коментар към новина
647 651 label_settings: Настройки
648 652 label_overview: Общ изглед
649 653 label_version: Версия
650 654 label_version_new: Нова версия
651 655 label_version_plural: Версии
652 656 label_close_versions: Затваряне на завършените версии
653 657 label_confirmation: Одобрение
654 658 label_export_to: Експорт към
655 659 label_read: Read...
656 660 label_public_projects: Публични проекти
657 661 label_open_issues: отворена
658 662 label_open_issues_plural: отворени
659 663 label_closed_issues: затворена
660 664 label_closed_issues_plural: затворени
661 665 label_x_open_issues_abbr:
662 666 zero: 0 отворени
663 667 one: 1 отворена
664 668 other: "%{count} отворени"
665 669 label_x_closed_issues_abbr:
666 670 zero: 0 затворени
667 671 one: 1 затворена
668 672 other: "%{count} затворени"
669 673 label_x_issues:
670 674 zero: 0 задачи
671 675 one: 1 задача
672 676 other: "%{count} задачи"
673 677 label_total: Общо
674 678 label_total_plural: Общо
675 679 label_total_time: Общо
676 680 label_permissions: Права
677 681 label_current_status: Текущо състояние
678 682 label_new_statuses_allowed: Позволени състояния
679 683 label_all: всички
680 684 label_any: без значение
681 685 label_none: никакви
682 686 label_nobody: никой
683 687 label_next: Следващ
684 688 label_previous: Предишен
685 689 label_used_by: Използва се от
686 690 label_details: Детайли
687 691 label_add_note: Добавяне на бележка
688 692 label_calendar: Календар
689 693 label_months_from: месеца от
690 694 label_gantt: Мрежов график
691 695 label_internal: Вътрешен
692 696 label_last_changes: "последни %{count} промени"
693 697 label_change_view_all: Виж всички промени
694 698 label_personalize_page: Персонализиране
695 699 label_comment: Коментар
696 700 label_comment_plural: Коментари
697 701 label_x_comments:
698 702 zero: 0 коментара
699 703 one: 1 коментар
700 704 other: "%{count} коментара"
701 705 label_comment_add: Добавяне на коментар
702 706 label_comment_added: Добавен коментар
703 707 label_comment_delete: Изтриване на коментари
704 708 label_query: Потребителска справка
705 709 label_query_plural: Потребителски справки
706 710 label_query_new: Нова заявка
707 711 label_my_queries: Моите заявки
708 712 label_filter_add: Добави филтър
709 713 label_filter_plural: Филтри
710 714 label_equals: е
711 715 label_not_equals: не е
712 716 label_in_less_than: след по-малко от
713 717 label_in_more_than: след повече от
714 718 label_in_the_next_days: в следващите
715 719 label_in_the_past_days: в предишните
716 720 label_greater_or_equal: ">="
717 721 label_less_or_equal: <=
718 722 label_between: между
719 723 label_in: в следващите
720 724 label_today: днес
721 725 label_all_time: всички
722 726 label_yesterday: вчера
723 727 label_this_week: тази седмица
724 728 label_last_week: последната седмица
725 729 label_last_n_weeks: последните %{count} седмици
726 730 label_last_n_days: "последните %{count} дни"
727 731 label_this_month: текущия месец
728 732 label_last_month: последния месец
729 733 label_this_year: текущата година
730 734 label_date_range: Период
731 735 label_less_than_ago: преди по-малко от
732 736 label_more_than_ago: преди повече от
733 737 label_ago: преди
734 738 label_contains: съдържа
735 739 label_not_contains: не съдържа
736 740 label_any_issues_in_project: задачи от проект
737 741 label_any_issues_not_in_project: задачи, които не са в проект
738 742 label_no_issues_in_project: никакви задачи в проект
739 743 label_any_open_issues: отворени задачи
740 744 label_no_open_issues: без отворени задачи
741 745 label_day_plural: дни
742 746 label_repository: Хранилище
743 747 label_repository_new: Ново хранилище
744 748 label_repository_plural: Хранилища
745 749 label_browse: Разглеждане
746 750 label_branch: работен вариант
747 751 label_tag: Версия
748 752 label_revision: Ревизия
749 753 label_revision_plural: Ревизии
750 754 label_revision_id: Ревизия %{value}
751 755 label_associated_revisions: Асоциирани ревизии
752 756 label_added: добавено
753 757 label_modified: променено
754 758 label_copied: копирано
755 759 label_renamed: преименувано
756 760 label_deleted: изтрито
757 761 label_latest_revision: Последна ревизия
758 762 label_latest_revision_plural: Последни ревизии
759 763 label_view_revisions: Виж ревизиите
760 764 label_view_all_revisions: Разглеждане на всички ревизии
761 765 label_max_size: Максимална големина
762 766 label_sort_highest: Премести най-горе
763 767 label_sort_higher: Премести по-горе
764 768 label_sort_lower: Премести по-долу
765 769 label_sort_lowest: Премести най-долу
766 770 label_roadmap: Пътна карта
767 771 label_roadmap_due_in: "Излиза след %{value}"
768 772 label_roadmap_overdue: "%{value} закъснение"
769 773 label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия
770 774 label_search: Търсене
771 775 label_result_plural: Pезултати
772 776 label_all_words: Всички думи
773 777 label_wiki: Wiki
774 778 label_wiki_edit: Wiki редакция
775 779 label_wiki_edit_plural: Wiki редакции
776 780 label_wiki_page: Wiki страница
777 781 label_wiki_page_plural: Wiki страници
778 782 label_wiki_page_new: Нова wiki страница
779 783 label_index_by_title: Индекс
780 784 label_index_by_date: Индекс по дата
781 785 label_current_version: Текуща версия
782 786 label_preview: Преглед
783 787 label_feed_plural: Емисии
784 788 label_changes_details: Подробни промени
785 789 label_issue_tracking: Тракинг
786 790 label_spent_time: Отделено време
787 791 label_total_spent_time: Общо употребено време
788 792 label_overall_spent_time: Общо употребено време
789 793 label_f_hour: "%{value} час"
790 794 label_f_hour_plural: "%{value} часа"
791 795 label_f_hour_short: '%{value} час'
792 796 label_time_tracking: Отделяне на време
793 797 label_change_plural: Промени
794 798 label_statistics: Статистика
795 799 label_commits_per_month: Ревизии по месеци
796 800 label_commits_per_author: Ревизии по автор
797 801 label_diff: diff
798 802 label_view_diff: Виж разликите
799 803 label_diff_inline: хоризонтално
800 804 label_diff_side_by_side: вертикално
801 805 label_options: Опции
802 806 label_copy_workflow_from: Копирай работния процес от
803 807 label_permissions_report: Справка за права
804 808 label_watched_issues: Наблюдавани задачи
805 809 label_related_issues: Свързани задачи
806 810 label_applied_status: Установено състояние
807 811 label_loading: Зареждане...
808 812 label_relation_new: Нова релация
809 813 label_relation_delete: Изтриване на релация
810 814 label_relates_to: свързана със
811 815 label_duplicates: дублира
812 816 label_duplicated_by: дублирана от
813 817 label_blocks: блокира
814 818 label_blocked_by: блокирана от
815 819 label_precedes: предшества
816 820 label_follows: изпълнява се след
817 821 label_copied_to: копирана в
818 822 label_copied_from: копирана от
819 823 label_stay_logged_in: Запомни ме
820 824 label_disabled: забранено
821 825 label_show_completed_versions: Показване на реализирани версии
822 826 label_me: аз
823 827 label_board: Форум
824 828 label_board_new: Нов форум
825 829 label_board_plural: Форуми
826 830 label_board_locked: Заключена
827 831 label_board_sticky: Sticky
828 832 label_topic_plural: Теми
829 833 label_message_plural: Съобщения
830 834 label_message_last: Последно съобщение
831 835 label_message_new: Нова тема
832 836 label_message_posted: Добавено съобщение
833 837 label_reply_plural: Отговори
834 838 label_send_information: Изпращане на информацията до потребителя
835 839 label_year: Година
836 840 label_month: Месец
837 841 label_week: Седмица
838 842 label_date_from: От
839 843 label_date_to: До
840 844 label_language_based: В зависимост от езика
841 845 label_sort_by: "Сортиране по %{value}"
842 846 label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail
843 847 label_feeds_access_key: Atom access ключ
844 848 label_missing_feeds_access_key: Липсващ Atom ключ за достъп
845 849 label_feeds_access_key_created_on: "%{value} от създаването на Atom ключа"
846 850 label_module_plural: Модули
847 851 label_added_time_by: "Публикувана от %{author} преди %{age}"
848 852 label_updated_time_by: "Обновена от %{author} преди %{age}"
849 853 label_updated_time: "Обновена преди %{value}"
850 854 label_jump_to_a_project: Проект...
851 855 label_file_plural: Файлове
852 856 label_changeset_plural: Ревизии
853 857 label_default_columns: По подразбиране
854 858 label_no_change_option: (Без промяна)
855 859 label_bulk_edit_selected_issues: Групово редактиране на задачи
856 860 label_bulk_edit_selected_time_entries: Групово редактиране на записи за използвано време
857 861 label_theme: Тема
858 862 label_default: По подразбиране
859 863 label_search_titles_only: Само в заглавията
860 864 label_user_mail_option_all: "За всяко събитие в проектите, в които участвам"
861 865 label_user_mail_option_selected: "За всички събития само в избраните проекти..."
862 866 label_user_mail_option_none: "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)"
863 867 label_user_mail_option_only_my_events: Само за неща, в които съм включен/а
864 868 label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, назначени на мен
865 869 label_user_mail_option_only_owner: Само за неща, на които аз съм собственик
866 870 label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени"
867 871 label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email
868 872 label_registration_manual_activation: ръчно активиране
869 873 label_registration_automatic_activation: автоматично активиране
870 874 label_display_per_page: "На страница по: %{value}"
871 875 label_age: Възраст
872 876 label_change_properties: Промяна на настройки
873 877 label_general: Основни
874 878 label_more: Още
875 879 label_scm: SCM (Система за контрол на версиите)
876 880 label_plugins: Плъгини
877 881 label_ldap_authentication: LDAP оторизация
878 882 label_downloads_abbr: D/L
879 883 label_optional_description: Незадължително описание
880 884 label_add_another_file: Добавяне на друг файл
881 885 label_preferences: Предпочитания
882 886 label_chronological_order: Хронологичен ред
883 887 label_reverse_chronological_order: Обратен хронологичен ред
884 888 label_planning: Планиране
885 889 label_incoming_emails: Входящи e-mail-и
886 890 label_generate_key: Генериране на ключ
887 891 label_issue_watchers: Наблюдатели
888 892 label_example: Пример
889 893 label_display: Показване
890 894 label_sort: Сортиране
891 895 label_ascending: Нарастващ
892 896 label_descending: Намаляващ
893 897 label_date_from_to: От %{start} до %{end}
894 898 label_wiki_content_added: Wiki страница беше добавена
895 899 label_wiki_content_updated: Wiki страница беше обновена
896 900 label_group: Група
897 901 label_group_plural: Групи
898 902 label_group_new: Нова група
899 903 label_group_anonymous: Анонимни потребители
900 904 label_group_non_member: Потребители, които не са членове на проекта
901 905 label_time_entry_plural: Използвано време
902 906 label_version_sharing_none: Не споделен
903 907 label_version_sharing_descendants: С подпроекти
904 908 label_version_sharing_hierarchy: С проектна йерархия
905 909 label_version_sharing_tree: С дърво на проектите
906 910 label_version_sharing_system: С всички проекти
907 911 label_update_issue_done_ratios: Обновяване на процента на завършените задачи
908 912 label_copy_source: Източник
909 913 label_copy_target: Цел
910 914 label_copy_same_as_target: Също като целта
911 915 label_display_used_statuses_only: Показване само на състоянията, използвани от този тракер
912 916 label_api_access_key: API ключ за достъп
913 917 label_missing_api_access_key: Липсващ API ключ
914 918 label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди %{value}
915 919 label_profile: Профил
916 920 label_subtask_plural: Подзадачи
917 921 label_project_copy_notifications: Изпращане на Send e-mail известия по време на копирането на проекта
918 922 label_principal_search: "Търсене на потребител или група:"
919 923 label_user_search: "Търсене на потребител:"
920 924 label_additional_workflow_transitions_for_author: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е авторът
921 925 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е назначеният към задачата
922 926 label_issues_visibility_all: Всички задачи
923 927 label_issues_visibility_public: Всички не-лични задачи
924 928 label_issues_visibility_own: Задачи, създадени от или назначени на потребителя
925 929 label_git_report_last_commit: Извеждане на последното поверяване за файлове и папки
926 930 label_parent_revision: Ревизия родител
927 931 label_child_revision: Ревизия наследник
928 932 label_export_options: "%{export_format} опции за експорт"
929 933 label_copy_attachments: Копиране на прикачените файлове
930 934 label_copy_subtasks: Копиране на подзадачите
931 935 label_item_position: "%{position}/%{count}"
932 936 label_completed_versions: Завършени версии
933 937 label_search_for_watchers: Търсене на потребители за наблюдатели
934 938 label_session_expiration: Изтичане на сесиите
935 939 label_show_closed_projects: Разглеждане на затворени проекти
936 940 label_status_transitions: Преходи между състоянията
937 941 label_fields_permissions: Видимост на полетата
938 942 label_readonly: Само за четене
939 943 label_required: Задължително
940 944 label_hidden: Скрит
941 945 label_attribute_of_project: Project's %{name}
942 946 label_attribute_of_issue: Issue's %{name}
943 947 label_attribute_of_author: Author's %{name}
944 948 label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
945 949 label_attribute_of_user: User's %{name}
946 950 label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
947 951 label_cross_project_descendants: С подпроекти
948 952 label_cross_project_tree: С дърво на проектите
949 953 label_cross_project_hierarchy: С проектна йерархия
950 954 label_cross_project_system: С всички проекти
951 955 label_gantt_progress_line: Линия на изпълнението
952 956 label_visibility_private: лични (само за мен)
953 957 label_visibility_roles: само за тези роли
954 958 label_visibility_public: за всички потребители
955 959 label_link: Връзка
956 960 label_only: само
957 961 label_drop_down_list: drop-down списък
958 962 label_checkboxes: чек-бокс
959 963 label_radio_buttons: радио-бутони
960 964 label_link_values_to: URL (опция)
961 965 label_custom_field_select_type: "Изберете тип на обект, към който потребителското поле да бъде асоциирано"
962 966 label_check_for_updates: Проверка за нови версии
963 967 label_latest_compatible_version: Последна съвместима версия
964 968 label_unknown_plugin: Непознат плъгин
965 969 label_add_projects: Добавяне на проекти
966 970 label_users_visibility_all: Всички активни потребители
967 971 label_users_visibility_members_of_visible_projects: Членовете на видимите проекти
968 972 label_edit_attachments: Редактиране на прикачените файлове
969 973 label_link_copied_issue: Създаване на връзка между задачите
970 974 label_ask: Питане преди копиране
971 975 label_search_attachments_yes: Търсене на имената на прикачените файлове и техните описания
972 976 label_search_attachments_no: Да не се претърсват прикачените файлове
973 977 label_search_attachments_only: Търсене само на прикачените файлове
974 978 label_search_open_issues_only: Търсене само на задачите
975 979 label_email_address_plural: Имейли
976 980 label_email_address_add: Добавяне на имейл адрес
977 981 label_enable_notifications: Разрешаване на известията
978 982 label_disable_notifications: Забрана на известията
979 983 label_blank_value: празно
980 984 label_parent_task_attributes: Атрибути на родителските задачи
981 985 label_parent_task_attributes_derived: Изчислени от подзадачите
982 986 label_parent_task_attributes_independent: Независими от подзадачите
983 987 label_time_entries_visibility_all: Всички записи за използвано време
984 988 label_time_entries_visibility_own: Записи за използвано време създадени от потребителя
985 989 label_member_management: Управление на членовете
986 990 label_member_management_all_roles: Всички роли
987 991 label_member_management_selected_roles_only: Само тези роли
988 992 label_import_issues: Импорт на задачи
989 993 label_select_file_to_import: Файл за импортиране
990 994 label_fields_separator: Разделител между полетата
991 995 label_fields_wrapper: Разделител в полетата (wrapper)
992 996 label_encoding: Кодиране
993 997 label_comma_char: Запетая
994 998 label_semi_colon_char: Точка и запетая
995 999 label_quote_char: Кавичка
996 1000 label_double_quote_char: Двойна кавичка
997 1001 label_fields_mapping: Съответствие между полетата
998 1002 label_file_content_preview: Предварителен преглед на съдържанието на файла
999 1003 label_create_missing_values: Създаване на липсващи стойности
1000 1004 label_api: API
1001 1005 label_field_format_enumeration: Списък ключ/стойност
1002 1006 label_default_values_for_new_users: Стойности по подразбиране за нови потребители
1003 1007 label_relations: Релации
1004 1008 label_new_project_issue_tab_enabled: Показване на меню-елемент "Нова задача"
1005 1009 label_new_object_tab_enabled: Показване на изпадащ списък за меню-елемент "+"
1010 label_table_of_contents: Съдържание
1006 1011 label_font_default: Шрифт по подразбиране
1007 1012 label_font_monospace: Monospaced шрифт
1008 1013 label_font_proportional: Пропорционален шрифт
1009 1014
1010 1015 button_login: Вход
1011 1016 button_submit: Изпращане
1012 1017 button_save: Запис
1013 1018 button_check_all: Избор на всички
1014 1019 button_uncheck_all: Изчистване на всички
1015 1020 button_collapse_all: Скриване всички
1016 1021 button_expand_all: Разгъване всички
1017 1022 button_delete: Изтриване
1018 1023 button_create: Създаване
1019 1024 button_create_and_continue: Създаване и продължаване
1020 1025 button_test: Тест
1021 1026 button_edit: Редакция
1022 1027 button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: %{page_title}"
1023 1028 button_add: Добавяне
1024 1029 button_change: Промяна
1025 1030 button_apply: Приложи
1026 1031 button_clear: Изчисти
1027 1032 button_lock: Заключване
1028 1033 button_unlock: Отключване
1029 1034 button_download: Изтегляне
1030 1035 button_list: Списък
1031 1036 button_view: Преглед
1032 1037 button_move: Преместване
1033 1038 button_move_and_follow: Преместване и продължаване
1034 1039 button_back: Назад
1035 1040 button_cancel: Отказ
1036 1041 button_activate: Активация
1037 1042 button_sort: Сортиране
1038 1043 button_log_time: Отделяне на време
1039 1044 button_rollback: Върни се към тази ревизия
1040 1045 button_watch: Наблюдаване
1041 1046 button_unwatch: Край на наблюдението
1042 1047 button_reply: Отговор
1043 1048 button_archive: Архивиране
1044 1049 button_unarchive: Разархивиране
1045 1050 button_reset: Генериране наново
1046 1051 button_rename: Преименуване
1047 1052 button_change_password: Промяна на парола
1048 1053 button_copy: Копиране
1049 1054 button_copy_and_follow: Копиране и продължаване
1050 1055 button_annotate: Анотация
1051 1056 button_update: Обновяване
1052 1057 button_configure: Конфигуриране
1053 1058 button_quote: Цитат
1054 1059 button_duplicate: Дублиране
1055 1060 button_show: Показване
1056 1061 button_hide: Скриване
1057 1062 button_edit_section: Редактиране на тази секция
1058 1063 button_export: Експорт
1059 1064 button_delete_my_account: Премахване на моя профил
1060 1065 button_close: Затваряне
1061 1066 button_reopen: Отваряне
1062 1067 button_import: Импорт
1063 1068 button_filter: Филтър
1064 1069
1065 1070 status_active: активен
1066 1071 status_registered: регистриран
1067 1072 status_locked: заключен
1068 1073
1069 1074 project_status_active: активен
1070 1075 project_status_closed: затворен
1071 1076 project_status_archived: архивиран
1072 1077
1073 1078 version_status_open: отворена
1074 1079 version_status_locked: заключена
1075 1080 version_status_closed: затворена
1076 1081
1077 1082 field_active: Активен
1078 1083
1079 1084 text_select_mail_notifications: Изберете събития за изпращане на e-mail.
1080 1085 text_regexp_info: пр. ^[A-Z0-9]+$
1081 1086 text_min_max_length_info: 0 - без ограничения
1082 1087 text_project_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него?
1083 1088 text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: %{value} също ще бъдат изтрити."
1084 1089 text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес
1085 1090 text_are_you_sure: Сигурни ли сте?
1086 1091 text_journal_changed: "%{label} променен от %{old} на %{new}"
1087 1092 text_journal_changed_no_detail: "%{label} променен"
1088 1093 text_journal_set_to: "%{label} установен на %{value}"
1089 1094 text_journal_deleted: "%{label} изтрит (%{old})"
1090 1095 text_journal_added: "Добавено %{label} %{value}"
1091 1096 text_tip_issue_begin_day: задача, започваща този ден
1092 1097 text_tip_issue_end_day: задача, завършваща този ден
1093 1098 text_tip_issue_begin_end_day: задача, започваща и завършваща този ден
1094 1099 text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри, тирета и _.<br />Промяна след създаването му не е възможна.'
1095 1100 text_caracters_maximum: "До %{count} символа."
1096 1101 text_caracters_minimum: "Минимум %{count} символа."
1097 1102 text_length_between: "От %{min} до %{max} символа."
1098 1103 text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер
1099 1104 text_unallowed_characters: Непозволени символи
1100 1105 text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая).
1101 1106 text_line_separated: Позволени са много стойности (по едно на ред).
1102 1107 text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии
1103 1108 text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер %{id} (от %{author})."
1104 1109 text_issue_updated: "Задача %{id} е обновена (от %{author})."
1105 1110 text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание?
1106 1111 text_issue_category_destroy_question: "Има задачи (%{count}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?"
1107 1112 text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията
1108 1113 text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория
1109 1114 text_user_mail_option: "За неизбраните проекти, ще получавате известия само за наблюдавани дейности или в които участвате (т.е. автор или назначени на мен)."
1110 1115 text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате."
1111 1116 text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация
1112 1117 text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия %{value}."
1113 1118 text_time_logged_by_changeset: Приложено в ревизия %{value}.
1114 1119 text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?'
1115 1120 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Тази операция ще премахне и %{count} подзадача(и).
1116 1121 text_time_entries_destroy_confirmation: Сигурен ли сте, че изтриете избраните записи за изразходвано време?
1117 1122 text_select_project_modules: 'Изберете активните модули за този проект:'
1118 1123 text_default_administrator_account_changed: Сменен фабричния администраторски профил
1119 1124 text_file_repository_writable: Възможност за писане в хранилището с файлове
1120 1125 text_plugin_assets_writable: Папката на приставките е разрешена за запис
1121 1126 text_rmagick_available: Наличен RMagick (по избор)
1122 1127 text_convert_available: Наличен ImageMagick convert (по избор)
1123 1128 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?"
1124 1129 text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време
1125 1130 text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект
1126 1131 text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:'
1127 1132 text_user_wrote: "%{value} написа:"
1128 1133 text_enumeration_destroy_question: "%{count} обекта са свързани с тази стойност."
1129 1134 text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:'
1130 1135 text_email_delivery_not_configured: "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не са разрешени.\nКонфигурирайте вашия SMTP сървър в config/configuration.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите."
1131 1136 text_repository_usernames_mapping: "Изберете или променете потребителите в Redmine, съответстващи на потребителите в дневника на хранилището (repository).\nПотребителите с еднакви имена в Redmine и хранилищата се съвместяват автоматично."
1132 1137 text_diff_truncated: '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.'
1133 1138 text_custom_field_possible_values_info: 'Една стойност на ред'
1134 1139 text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има %{descendants} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите?
1135 1140 text_wiki_page_nullify_children: Запазване на тези страници като коренни страници
1136 1141 text_wiki_page_destroy_children: Изтриване на страниците деца и всички техни descendants
1137 1142 text_wiki_page_reassign_children: Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница
1138 1143 text_own_membership_delete_confirmation: "Вие сте на път да премахнете някои или всички ваши разрешения и е възможно след това да не можете да редактирате този проект.\nСигурен ли сте, че искате да продължите?"
1139 1144 text_zoom_in: Увеличаване
1140 1145 text_zoom_out: Намаляване
1141 1146 text_warn_on_leaving_unsaved: Страницата съдържа незаписано съдържание, което може да бъде загубено, ако я напуснете.
1142 1147 text_scm_path_encoding_note: "По подразбиране: UTF-8"
1143 1148 text_subversion_repository_note: 'Примери: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://'
1144 1149 text_git_repository_note: Празно и локално хранилище (например /gitrepo, c:\gitrepo)
1145 1150 text_mercurial_repository_note: Локално хранилище (например /hgrepo, c:\hgrepo)
1146 1151 text_scm_command: SCM команда
1147 1152 text_scm_command_version: Версия
1148 1153 text_scm_config: Можете да конфигурирате SCM командите в config/configuration.yml. За да активирате промените, рестартирайте Redmine.
1149 1154 text_scm_command_not_available: SCM командата не е налична или достъпна. Проверете конфигурацията в административния панел.
1150 1155 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Прилагане на моите промени (предишните коментари ще бъдат запазени, но някои други промени може да бъдат презаписани)
1151 1156 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Добавяне на моите коментари и отхвърляне на другите мои промени
1152 1157 text_issue_conflict_resolution_cancel: Отхвърляне на всички мои промени и презареждане на %{link}
1153 1158 text_account_destroy_confirmation: "Сигурен/на ли сте, че желаете да продължите?\nВашият профил ще бъде премахнат без възможност за възстановяване."
1154 1159 text_session_expiration_settings: "Внимание: промяната на тези установяваноя може да прекрати всички активни сесии, включително и вашата."
1155 1160 text_project_closed: Този проект е затворен и е само за четене.
1156 1161 text_turning_multiple_off: Ако забраните възможността за повече от една стойност, повечето стойности ще бъдат
1157 1162 премахнати с цел да остане само по една стойност за поле.
1158 1163
1159 1164 default_role_manager: Мениджър
1160 1165 default_role_developer: Разработчик
1161 1166 default_role_reporter: Публикуващ
1162 1167 default_tracker_bug: Грешка
1163 1168 default_tracker_feature: Функционалност
1164 1169 default_tracker_support: Поддръжка
1165 1170 default_issue_status_new: Нова
1166 1171 default_issue_status_in_progress: Изпълнение
1167 1172 default_issue_status_resolved: Приключена
1168 1173 default_issue_status_feedback: Обратна връзка
1169 1174 default_issue_status_closed: Затворена
1170 1175 default_issue_status_rejected: Отхвърлена
1171 1176 default_doc_category_user: Документация за потребителя
1172 1177 default_doc_category_tech: Техническа документация
1173 1178 default_priority_low: Нисък
1174 1179 default_priority_normal: Нормален
1175 1180 default_priority_high: Висок
1176 1181 default_priority_urgent: Спешен
1177 1182 default_priority_immediate: Веднага
1178 1183 default_activity_design: Дизайн
1179 1184 default_activity_development: Разработка
1180 1185
1181 1186 enumeration_issue_priorities: Приоритети на задачи
1182 1187 enumeration_doc_categories: Категории документи
1183 1188 enumeration_activities: Дейности (time tracking)
1184 1189 enumeration_system_activity: Системна активност
1185 1190 description_filter: Филтър
1186 1191 description_search: Търсене
1187 1192 description_choose_project: Проекти
1188 1193 description_project_scope: Обхват на търсенето
1189 1194 description_notes: Бележки
1190 1195 description_message_content: Съдържание на съобщението
1191 1196 description_query_sort_criteria_attribute: Атрибут на сортиране
1192 1197 description_query_sort_criteria_direction: Посока на сортиране
1193 1198 description_user_mail_notification: Конфигурация известията по пощата
1194 1199 description_available_columns: Налични колони
1195 1200 description_selected_columns: Избрани колони
1196 1201 description_issue_category_reassign: Изберете категория
1197 1202 description_wiki_subpages_reassign: Изберете нова родителска страница
1198 1203 description_all_columns: Всички колони
1199 1204 description_date_range_list: Изберете диапазон от списъка
1200 1205 description_date_range_interval: Изберете диапазон чрез задаване на начална и крайна дати
1201 1206 description_date_from: Въведете начална дата
1202 1207 description_date_to: Въведете крайна дата
1203 1208 text_repository_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри, тирета и _.<br />Промяна след създаването му не е възможна.'
1204 setting_timespan_format: Time span format
1205 label_table_of_contents: Table of contents
1206 setting_commit_logs_formatting: Apply text formatting to commit messages
1207 setting_mail_handler_enable_regex_delimiters: Enable regular expressions
1208 error_move_of_child_not_possible: 'Subtask %{child} could not be moved to the new
1209 project: %{errors}'
1210 1209 error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: Spent time cannot
1211 1210 be reassigned to an issue that is about to be deleted
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now