##// END OF EJS Templates
Translations updates....
Jean-Philippe Lang -
r4322:f5f55359a8a4
parent child
Show More
@@ -1,923 +1,925
1 1 bg:
2 2 direction: ltr
3 3 date:
4 4 formats:
5 5 # Use the strftime parameters for formats.
6 6 # When no format has been given, it uses default.
7 7 # You can provide other formats here if you like!
8 8 default: "%Y-%m-%d"
9 9 short: "%b %d"
10 10 long: "%B %d, %Y"
11 11
12 12 day_names: [Неделя, Понеделник, Вторник, Сряда, Четвъртък, Петък, Събота]
13 13 abbr_day_names: [Нед, Пон, Вто, Сря, Чет, Пет, Съб]
14 14
15 15 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
16 16 month_names: [~, Януари, Февруари, Март, Април, Май, Юни, Юли, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември]
17 17 abbr_month_names: [~, Яну, Фев, Мар, Апр, Май, Юни, Юли, Авг, Сеп, Окт, Ное, Дек]
18 18 # Used in date_select and datime_select.
19 19 order: [ :year, :month, :day ]
20 20
21 21 time:
22 22 formats:
23 23 default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
24 24 time: "%H:%M"
25 25 short: "%d %b %H:%M"
26 26 long: "%B %d, %Y %H:%M"
27 27 am: "am"
28 28 pm: "pm"
29 29
30 30 datetime:
31 31 distance_in_words:
32 32 half_a_minute: "half a minute"
33 33 less_than_x_seconds:
34 34 one: "по-малко от 1 секунда"
35 35 other: "по-малко от {{count}} секунди"
36 36 x_seconds:
37 37 one: "1 секунда"
38 38 other: "{{count}} секунди"
39 39 less_than_x_minutes:
40 40 one: "по-малко от 1 минута"
41 41 other: "по-малко от {{count}} минути"
42 42 x_minutes:
43 43 one: "1 минута"
44 44 other: "{{count}} минути"
45 45 about_x_hours:
46 46 one: "около 1 час"
47 47 other: "около {{count}} часа"
48 48 x_days:
49 49 one: "1 ден"
50 50 other: "{{count}} дена"
51 51 about_x_months:
52 52 one: "около 1 месец"
53 53 other: "около {{count}} месеца"
54 54 x_months:
55 55 one: "1 месец"
56 56 other: "{{count}} месеца"
57 57 about_x_years:
58 58 one: "около 1 година"
59 59 other: "около {{count}} години"
60 60 over_x_years:
61 61 one: "над 1 година"
62 62 other: "над {{count}} години"
63 63 almost_x_years:
64 64 one: "почти 1 година"
65 65 other: "почти {{count}} години"
66 66
67 67 number:
68 68 format:
69 69 separator: "."
70 70 delimiter: ""
71 71 precision: 3
72 72 human:
73 73 format:
74 74 precision: 1
75 75 delimiter: ""
76 76 storage_units:
77 77 format: "%n %u"
78 78 units:
79 79 byte:
80 80 one: Byte
81 81 other: Bytes
82 82 kb: "KB"
83 83 mb: "MB"
84 84 gb: "GB"
85 85 tb: "TB"
86 86
87 87 # Used in array.to_sentence.
88 88 support:
89 89 array:
90 90 sentence_connector: "и"
91 91 skip_last_comma: false
92 92
93 93 activerecord:
94 94 errors:
95 95 messages:
96 96 inclusion: "не съществува в списъка"
97 97 exclusion: запазено"
98 98 invalid: невалидно"
99 99 confirmation: "липсва одобрение"
100 100 accepted: "трябва да се приеме"
101 101 empty: "не може да е празно"
102 102 blank: "не може да е празно"
103 103 too_long: прекалено дълго"
104 104 too_short: прекалено късо"
105 105 wrong_length: с грешна дължина"
106 106 taken: "вече съществува"
107 107 not_a_number: "не е число"
108 108 not_a_date: невалидна дата"
109 109 greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от {{count}}"
110 110 greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на {{count}}"
111 111 equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на {{count}}"
112 112 less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от {{count}}"
113 113 less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на {{count}}"
114 114 odd: "трябва да бъде нечетен[a/o]"
115 115 even: "трябва да бъде четен[a/o]"
116 116 greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата"
117 117 not_same_project: "не е от същия проект"
118 118 circular_dependency: "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост"
119 119
120 120 actionview_instancetag_blank_option: Изберете
121 121
122 122 general_text_No: 'Не'
123 123 general_text_Yes: 'Да'
124 124 general_text_no: 'не'
125 125 general_text_yes: 'да'
126 126 general_lang_name: 'Bulgarian'
127 127 general_csv_separator: ','
128 128 general_csv_decimal_separator: '.'
129 129 general_csv_encoding: UTF-8
130 130 general_pdf_encoding: UTF-8
131 131 general_first_day_of_week: '1'
132 132
133 133 notice_account_updated: Профилът е обновен успешно.
134 134 notice_account_invalid_creditentials: Невалиден потребител или парола.
135 135 notice_account_password_updated: Паролата е успешно променена.
136 136 notice_account_wrong_password: Грешна парола
137 137 notice_account_register_done: Профилът е създаден успешно.
138 138 notice_account_unknown_email: Непознат e-mail.
139 139 notice_can_t_change_password: Този профил е с външен метод за оторизация. Невъзможна смяна на паролата.
140 140 notice_account_lost_email_sent: Изпратен ви е e-mail с инструкции за избор на нова парола.
141 141 notice_account_activated: Профилът ви е активиран. Вече може да влезете в системата.
142 142 notice_successful_create: Успешно създаване.
143 143 notice_successful_update: Успешно обновяване.
144 144 notice_successful_delete: Успешно изтриване.
145 145 notice_successful_connection: Успешно свързване.
146 146 notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница.
147 147 notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента.
148 148 notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница.
149 149 notice_email_sent: "Изпратен e-mail на {{value}}"
150 150 notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail ({{value}})"
151 151 notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за RSS достъп беше променен.
152 152
153 153 error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището.
154 154 error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: {{value}}"
155 155
156 156 mail_subject_lost_password: "Вашата парола ({{value}})"
157 157 mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:'
158 158 mail_subject_register: "Активация на профил ({{value}})"
159 159 mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:'
160 160
161 161 gui_validation_error: 1 грешка
162 162 gui_validation_error_plural: "{{count}} грешки"
163 163
164 164 field_name: Име
165 165 field_description: Описание
166 166 field_summary: Групиран изглед
167 167 field_is_required: Задължително
168 168 field_firstname: Име
169 169 field_lastname: Фамилия
170 170 field_mail: Email
171 171 field_filename: Файл
172 172 field_filesize: Големина
173 173 field_downloads: Изтеглени файлове
174 174 field_author: Автор
175 175 field_created_on: От дата
176 176 field_updated_on: Обновена
177 177 field_field_format: Тип
178 178 field_is_for_all: За всички проекти
179 179 field_possible_values: Възможни стойности
180 180 field_regexp: Регулярен израз
181 181 field_min_length: Мин. дължина
182 182 field_max_length: Макс. дължина
183 183 field_value: Стойност
184 184 field_category: Категория
185 185 field_title: Заглавие
186 186 field_project: Проект
187 187 field_issue: Задача
188 188 field_status: Състояние
189 189 field_notes: Бележка
190 190 field_is_closed: Затворена задача
191 191 field_is_default: Състояние по подразбиране
192 192 field_tracker: Тракер
193 193 field_subject: Относно
194 194 field_due_date: Крайна дата
195 195 field_assigned_to: Възложена на
196 196 field_priority: Приоритет
197 197 field_fixed_version: Планувана версия
198 198 field_user: Потребител
199 199 field_role: Роля
200 200 field_homepage: Начална страница
201 201 field_is_public: Публичен
202 202 field_parent: Подпроект на
203 203 field_is_in_roadmap: Да се вижда ли в Пътна карта
204 204 field_login: Потребител
205 205 field_mail_notification: Известия по пощата
206 206 field_admin: Администратор
207 207 field_last_login_on: Последно свързване
208 208 field_language: Език
209 209 field_effective_date: Дата
210 210 field_password: Парола
211 211 field_new_password: Нова парола
212 212 field_password_confirmation: Потвърждение
213 213 field_version: Версия
214 214 field_type: Тип
215 215 field_host: Хост
216 216 field_port: Порт
217 217 field_account: Профил
218 218 field_base_dn: Base DN
219 219 field_attr_login: Атрибут Login
220 220 field_attr_firstname: Атрибут Първо име (Firstname)
221 221 field_attr_lastname: Атрибут Фамилия (Lastname)
222 222 field_attr_mail: Атрибут Email
223 223 field_onthefly: Динамично създаване на потребител
224 224 field_done_ratio: % Прогрес
225 225 field_auth_source: Начин на оторизация
226 226 field_hide_mail: Скрий e-mail адреса ми
227 227 field_comments: Коментар
228 228 field_url: Адрес
229 229 field_start_page: Начална страница
230 230 field_subproject: Подпроект
231 231 field_hours: Часове
232 232 field_activity: Дейност
233 233 field_spent_on: Дата
234 234 field_identifier: Идентификатор
235 235 field_is_filter: Използва се за филтър
236 236 field_issue_to: Свързана задача
237 237 field_delay: Отместване
238 238 field_assignable: Възможно е възлагане на задачи за тази роля
239 239 field_redirect_existing_links: Пренасочване на съществуващи линкове
240 240 field_estimated_hours: Изчислено време
241 241 field_default_value: Стойност по подразбиране
242 242
243 243 setting_app_title: Заглавие
244 244 setting_app_subtitle: Описание
245 245 setting_welcome_text: Допълнителен текст
246 246 setting_default_language: Език по подразбиране
247 247 setting_login_required: Изискване за вход в системата
248 248 setting_self_registration: Регистрация от потребители
249 249 setting_attachment_max_size: Максимална големина на прикачен файл
250 250 setting_issues_export_limit: Максимален брой задачи за експорт
251 251 setting_mail_from: E-mail адрес за емисии
252 252 setting_host_name: Хост
253 253 setting_text_formatting: Форматиране на текста
254 254 setting_wiki_compression: Wiki компресиране на историята
255 255 setting_feeds_limit: Максимален брой за емисии
256 256 setting_autofetch_changesets: Автоматично обработване на ревизиите
257 257 setting_sys_api_enabled: Разрешаване на WS за управление
258 258 setting_commit_ref_keywords: Отбелязващи ключови думи
259 259 setting_commit_fix_keywords: Приключващи ключови думи
260 260 setting_autologin: Автоматичен вход
261 261 setting_date_format: Формат на датата
262 262 setting_cross_project_issue_relations: Релации на задачи между проекти
263 263
264 264 label_user: Потребител
265 265 label_user_plural: Потребители
266 266 label_user_new: Нов потребител
267 267 label_project: Проект
268 268 label_project_new: Нов проект
269 269 label_project_plural: Проекти
270 270 label_x_projects:
271 271 zero: 0 проекти
272 272 one: 1 проект
273 273 other: "{{count}} проекта"
274 274 label_project_all: Всички проекти
275 275 label_project_latest: Последни проекти
276 276 label_issue: Задача
277 277 label_issue_new: Нова задача
278 278 label_issue_plural: Задачи
279 279 label_issue_view_all: Всички задачи
280 280 label_document: Документ
281 281 label_document_new: Нов документ
282 282 label_document_plural: Документи
283 283 label_role: Роля
284 284 label_role_plural: Роли
285 285 label_role_new: Нова роля
286 286 label_role_and_permissions: Роли и права
287 287 label_member: Член
288 288 label_member_new: Нов член
289 289 label_member_plural: Членове
290 290 label_tracker: Тракер
291 291 label_tracker_plural: Тракери
292 292 label_tracker_new: Нов тракер
293 293 label_workflow: Работен процес
294 294 label_issue_status: Състояние на задача
295 295 label_issue_status_plural: Състояния на задачи
296 296 label_issue_status_new: Ново състояние
297 297 label_issue_category: Категория задача
298 298 label_issue_category_plural: Категории задачи
299 299 label_issue_category_new: Нова категория
300 300 label_custom_field: Потребителско поле
301 301 label_custom_field_plural: Потребителски полета
302 302 label_custom_field_new: Ново потребителско поле
303 303 label_enumerations: Списъци
304 304 label_enumeration_new: Нова стойност
305 305 label_information: Информация
306 306 label_information_plural: Информация
307 307 label_please_login: Вход
308 308 label_register: Регистрация
309 309 label_password_lost: Забравена парола
310 310 label_home: Начало
311 311 label_my_page: Лична страница
312 312 label_my_account: Профил
313 313 label_my_projects: Проекти, в които участвам
314 314 label_administration: Администрация
315 315 label_login: Вход
316 316 label_logout: Изход
317 317 label_help: Помощ
318 318 label_reported_issues: Публикувани задачи
319 319 label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен
320 320 label_last_login: Последно свързване
321 321 label_registered_on: Регистрация
322 322 label_activity: Дейност
323 323 label_new: Нов
324 label_logged_as: Влязъл като
324 label_logged_as: Здравейте,
325 325 label_environment: Среда
326 326 label_authentication: Оторизация
327 327 label_auth_source: Начин на оторозация
328 328 label_auth_source_new: Нов начин на оторизация
329 329 label_auth_source_plural: Начини на оторизация
330 330 label_subproject_plural: Подпроекти
331 331 label_min_max_length: Минимална - максимална дължина
332 332 label_list: Списък
333 333 label_date: Дата
334 334 label_integer: Целочислен
335 335 label_boolean: Чекбокс
336 336 label_string: Текст
337 337 label_text: Дълъг текст
338 338 label_attribute: Атрибут
339 339 label_attribute_plural: Атрибути
340 340 label_download: "{{count}} изтегляне"
341 341 label_download_plural: "{{count}} изтегляния"
342 342 label_no_data: Няма изходни данни
343 343 label_change_status: Промяна на състоянието
344 344 label_history: История
345 345 label_attachment: Файл
346 346 label_attachment_new: Нов файл
347 347 label_attachment_delete: Изтриване
348 348 label_attachment_plural: Файлове
349 349 label_report: Справка
350 350 label_report_plural: Справки
351 351 label_news: Новини
352 352 label_news_new: Добави
353 353 label_news_plural: Новини
354 354 label_news_latest: Последни новини
355 355 label_news_view_all: Виж всички
356 356 label_settings: Настройки
357 357 label_overview: Общ изглед
358 358 label_version: Версия
359 359 label_version_new: Нова версия
360 360 label_version_plural: Версии
361 361 label_confirmation: Одобрение
362 362 label_export_to: Експорт към
363 363 label_read: Read...
364 364 label_public_projects: Публични проекти
365 365 label_open_issues: отворена
366 366 label_open_issues_plural: отворени
367 367 label_closed_issues: затворена
368 368 label_closed_issues_plural: затворени
369 369 label_x_open_issues_abbr_on_total:
370 370 zero: 0 отворени / {{total}}
371 371 one: 1 отворена / {{total}}
372 372 other: "{{count}} отворени / {{total}}"
373 373 label_x_open_issues_abbr:
374 374 zero: 0 отворени
375 375 one: 1 отворена
376 376 other: "{{count}} отворени"
377 377 label_x_closed_issues_abbr:
378 378 zero: 0 затворени
379 379 one: 1 затворена
380 380 other: "{{count}} затворени"
381 381 label_total: Общо
382 382 label_permissions: Права
383 383 label_current_status: Текущо състояние
384 384 label_new_statuses_allowed: Позволени състояния
385 385 label_all: всички
386 386 label_none: никакви
387 387 label_next: Следващ
388 388 label_previous: Предишен
389 389 label_used_by: Използва се от
390 390 label_details: Детайли
391 391 label_add_note: Добавяне на бележка
392 392 label_per_page: На страница
393 393 label_calendar: Календар
394 394 label_months_from: месеца от
395 395 label_gantt: Мрежов график
396 396 label_internal: Вътрешен
397 397 label_last_changes: "последни {{count}} промени"
398 398 label_change_view_all: Виж всички промени
399 399 label_personalize_page: Персонализиране
400 400 label_comment: Коментар
401 401 label_comment_plural: Коментари
402 402 label_x_comments:
403 403 zero: 0 коментари
404 404 one: 1 коментар
405 405 other: "{{count}} коментари"
406 406 label_comment_add: Добавяне на коментар
407 407 label_comment_added: Добавен коментар
408 408 label_comment_delete: Изтриване на коментари
409 409 label_query: Потребителска справка
410 410 label_query_plural: Потребителски справки
411 411 label_query_new: Нова заявка
412 412 label_filter_add: Добави филтър
413 413 label_filter_plural: Филтри
414 414 label_equals: е
415 415 label_not_equals: не е
416 416 label_in_less_than: след по-малко от
417 417 label_in_more_than: след повече от
418 418 label_in: в следващите
419 419 label_today: днес
420 420 label_this_week: тази седмица
421 421 label_less_than_ago: преди по-малко от
422 422 label_more_than_ago: преди повече от
423 423 label_ago: преди
424 424 label_contains: съдържа
425 425 label_not_contains: не съдържа
426 426 label_day_plural: дни
427 427 label_repository: Хранилище
428 428 label_browse: Разглеждане
429 429 label_modification: "{{count}} промяна"
430 430 label_modification_plural: "{{count}} промени"
431 431 label_revision: Ревизия
432 432 label_revision_plural: Ревизии
433 433 label_added: добавено
434 434 label_modified: променено
435 435 label_deleted: изтрито
436 436 label_latest_revision: Последна ревизия
437 437 label_latest_revision_plural: Последни ревизии
438 438 label_view_revisions: Виж ревизиите
439 439 label_max_size: Максимална големина
440 440 label_sort_highest: Премести най-горе
441 441 label_sort_higher: Премести по-горе
442 442 label_sort_lower: Премести по-долу
443 443 label_sort_lowest: Премести най-долу
444 444 label_roadmap: Пътна карта
445 445 label_roadmap_due_in: "Излиза след {{value}}"
446 446 label_roadmap_overdue: "{{value}} закъснение"
447 447 label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия
448 448 label_search: Търсене
449 449 label_result_plural: Pезултати
450 450 label_all_words: Всички думи
451 451 label_wiki: Wiki
452 452 label_wiki_edit: Wiki редакция
453 453 label_wiki_edit_plural: Wiki редакции
454 454 label_wiki_page: Wiki страница
455 455 label_wiki_page_plural: Wiki страници
456 456 label_index_by_title: Индекс
457 457 label_index_by_date: Индекс по дата
458 458 label_current_version: Текуща версия
459 459 label_preview: Преглед
460 460 label_feed_plural: Емисии
461 461 label_changes_details: Подробни промени
462 462 label_issue_tracking: Тракинг
463 463 label_spent_time: Отделено време
464 464 label_f_hour: "{{value}} час"
465 465 label_f_hour_plural: "{{value}} часа"
466 466 label_time_tracking: Отделяне на време
467 467 label_change_plural: Промени
468 468 label_statistics: Статистики
469 469 label_commits_per_month: Ревизии по месеци
470 470 label_commits_per_author: Ревизии по автор
471 471 label_view_diff: Виж разликите
472 472 label_diff_inline: хоризонтално
473 473 label_diff_side_by_side: вертикално
474 474 label_options: Опции
475 475 label_copy_workflow_from: Копирай работния процес от
476 476 label_permissions_report: Справка за права
477 477 label_watched_issues: Наблюдавани задачи
478 478 label_related_issues: Свързани задачи
479 479 label_applied_status: Установено състояние
480 480 label_loading: Зареждане...
481 481 label_relation_new: Нова релация
482 482 label_relation_delete: Изтриване на релация
483 483 label_relates_to: свързана със
484 484 label_duplicates: дублира
485 485 label_blocks: блокира
486 486 label_blocked_by: блокирана от
487 487 label_precedes: предшества
488 488 label_follows: изпълнява се след
489 489 label_end_to_start: край към начало
490 490 label_end_to_end: край към край
491 491 label_start_to_start: начало към начало
492 492 label_start_to_end: начало към край
493 493 label_stay_logged_in: Запомни ме
494 494 label_disabled: забранено
495 495 label_show_completed_versions: Показване на реализирани версии
496 496 label_me: аз
497 497 label_board: Форум
498 498 label_board_new: Нов форум
499 499 label_board_plural: Форуми
500 500 label_topic_plural: Теми
501 501 label_message_plural: Съобщения
502 502 label_message_last: Последно съобщение
503 503 label_message_new: Нова тема
504 504 label_reply_plural: Отговори
505 505 label_send_information: Изпращане на информацията до потребителя
506 506 label_year: Година
507 507 label_month: Месец
508 508 label_week: Седмица
509 509 label_date_from: От
510 510 label_date_to: До
511 511 label_language_based: В зависимост от езика
512 512 label_sort_by: "Сортиране по {{value}}"
513 513 label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail
514 514 label_feeds_access_key_created_on: "{{value}} от създаването на RSS ключа"
515 515 label_module_plural: Модули
516 516 label_added_time_by: "Публикувана от {{author}} преди {{age}}"
517 517 label_updated_time: "Обновена преди {{value}}"
518 518 label_jump_to_a_project: Проект...
519 519
520 520 button_login: Вход
521 521 button_submit: Прикачване
522 522 button_save: Запис
523 523 button_check_all: Избор на всички
524 524 button_uncheck_all: Изчистване на всички
525 525 button_delete: Изтриване
526 526 button_create: Създаване
527 527 button_test: Тест
528 528 button_edit: Редакция
529 529 button_add: Добавяне
530 530 button_change: Промяна
531 531 button_apply: Приложи
532 532 button_clear: Изчисти
533 533 button_lock: Заключване
534 534 button_unlock: Отключване
535 535 button_download: Изтегляне
536 536 button_list: Списък
537 537 button_view: Преглед
538 538 button_move: Преместване
539 539 button_back: Назад
540 540 button_cancel: Отказ
541 541 button_activate: Активация
542 542 button_sort: Сортиране
543 543 button_log_time: Отделяне на време
544 544 button_rollback: Върни се към тази ревизия
545 545 button_watch: Наблюдаване
546 546 button_unwatch: Край на наблюдението
547 547 button_reply: Отговор
548 548 button_archive: Архивиране
549 549 button_unarchive: Разархивиране
550 550 button_reset: Генериране наново
551 551 button_rename: Преименуване
552 552
553 553 status_active: активен
554 554 status_registered: регистриран
555 555 status_locked: заключен
556 556
557 557 text_select_mail_notifications: Изберете събития за изпращане на e-mail.
558 558 text_regexp_info: пр. ^[A-Z0-9]+$
559 559 text_min_max_length_info: 0 - без ограничения
560 560 text_project_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него?
561 561 text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес
562 562 text_are_you_sure: Сигурни ли сте?
563 563 text_tip_task_begin_day: задача започваща този ден
564 564 text_tip_task_end_day: задача завършваща този ден
565 565 text_tip_task_begin_end_day: задача започваща и завършваща този ден
566 566 text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри и тирета.<br />Невъзможна промяна след запис.'
567 567 text_caracters_maximum: "До {{count}} символа."
568 568 text_length_between: "От {{min}} до {{max}} символа."
569 569 text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер
570 570 text_unallowed_characters: Непозволени символи
571 571 text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая).
572 572 text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии
573 573 text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер {{id}} (от {{author}})."
574 574 text_issue_updated: "Задача {{id}} е обновена (от {{author}})."
575 575 text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание?
576 576 text_issue_category_destroy_question: "Има задачи ({{count}}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?"
577 577 text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията
578 578 text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория
579 579
580 580 default_role_manager: Мениджър
581 581 default_role_developer: Разработчик
582 582 default_role_reporter: Публикуващ
583 583 default_tracker_bug: Грешка
584 584 default_tracker_feature: Функционалност
585 585 default_tracker_support: Поддръжка
586 586 default_issue_status_new: Нова
587 587 default_issue_status_in_progress: Изпълнение
588 588 default_issue_status_resolved: Приключена
589 589 default_issue_status_feedback: Обратна връзка
590 590 default_issue_status_closed: Затворена
591 591 default_issue_status_rejected: Отхвърлена
592 592 default_doc_category_user: Документация за потребителя
593 593 default_doc_category_tech: Техническа документация
594 594 default_priority_low: Нисък
595 595 default_priority_normal: Нормален
596 596 default_priority_high: Висок
597 597 default_priority_urgent: Спешен
598 598 default_priority_immediate: Веднага
599 599 default_activity_design: Дизайн
600 600 default_activity_development: Разработка
601 601
602 602 enumeration_issue_priorities: Приоритети на задачи
603 603 enumeration_doc_categories: Категории документи
604 604 enumeration_activities: Дейности (time tracking)
605 605 label_file_plural: Файлове
606 606 label_changeset_plural: Ревизии
607 607 field_column_names: Колони
608 608 label_default_columns: По подразбиране
609 609 setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране
610 610 setting_repositories_encodings: Кодови таблици
611 611 notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи."
612 612 label_bulk_edit_selected_issues: Редактиране на задачи
613 613 label_no_change_option: (Без промяна)
614 614 notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на {{count}} задачи от {{total}} избрани: {{ids}}."
615 615 label_theme: Тема
616 616 label_default: По подразбиране
617 617 label_search_titles_only: Само в заглавията
618 618 label_nobody: никой
619 619 button_change_password: Промяна на парола
620 620 text_user_mail_option: "За неизбраните проекти, ще получавате известия само за наблюдавани дейности или в които участвате (т.е. автор или назначени на мен)."
621 621 label_user_mail_option_selected: "За всички събития само в избраните проекти..."
622 622 label_user_mail_option_all: "За всяко събитие в проектите, в които участвам"
623 623 label_user_mail_option_none: "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)"
624 624 setting_emails_footer: Подтекст за e-mail
625 625 label_float: Дробно
626 626 button_copy: Копиране
627 627 mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия {{value}} профил за вход."
628 628 mail_body_account_information: Информацията за профила ви
629 629 setting_protocol: Протокол
630 630 label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени"
631 631 setting_time_format: Формат на часа
632 632 label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email
633 633 mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в {{value}}"
634 634 mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител ({{value}}), очакващ вашето одобрение:"
635 635 label_registration_automatic_activation: автоматично активиране
636 636 label_registration_manual_activation: ръчно активиране
637 637 notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор."
638 638 field_time_zone: Часова зона
639 639 text_caracters_minimum: "Минимум {{count}} символа."
640 640 setting_bcc_recipients: Получатели на скрито копие (bcc)
641 641 button_annotate: Анотация
642 642 label_issues_by: "Задачи по {{value}}"
643 643 field_searchable: С възможност за търсене
644 644 label_display_per_page: "На страница по: {{value}}"
645 645 setting_per_page_options: Опции за страниране
646 646 label_age: Възраст
647 647 notice_default_data_loaded: Примерната информацията е успешно заредена.
648 648 text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация
649 649 text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате."
650 650 error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на примерната информация: {{value}}"
651 651 button_update: Обновяване
652 652 label_change_properties: Промяна на настройки
653 653 label_general: Основни
654 654 label_repository_plural: Хранилища
655 655 label_associated_revisions: Асоциирани ревизии
656 656 setting_user_format: Потребителски формат
657 657 text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия {{value}}."
658 658 label_more: Още
659 659 text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?'
660 660 label_scm: SCM (Система за контрол на кода)
661 661 text_select_project_modules: 'Изберете активните модули за този проект:'
662 662 label_issue_added: Добавена задача
663 663 label_issue_updated: Обновена задача
664 664 label_document_added: Добавен документ
665 665 label_message_posted: Добавено съобщение
666 666 label_file_added: Добавен файл
667 667 label_news_added: Добавена новина
668 668 project_module_boards: Форуми
669 669 project_module_issue_tracking: Тракинг
670 670 project_module_wiki: Wiki
671 671 project_module_files: Файлове
672 672 project_module_documents: Документи
673 673 project_module_repository: Хранилище
674 674 project_module_news: Новини
675 675 project_module_time_tracking: Отделяне на време
676 676 text_file_repository_writable: Възможност за писане в хранилището с файлове
677 677 text_default_administrator_account_changed: Сменен фабричния администраторски профил
678 678 text_rmagick_available: Наличен RMagick (по избор)
679 679 button_configure: Конфигуриране
680 680 label_plugins: Плъгини
681 681 label_ldap_authentication: LDAP оторизация
682 682 label_downloads_abbr: D/L
683 683 label_this_month: текущия месец
684 684 label_last_n_days: "последните {{count}} дни"
685 685 label_all_time: всички
686 686 label_this_year: текущата година
687 687 label_date_range: Период
688 688 label_last_week: последната седмица
689 689 label_yesterday: вчера
690 690 label_last_month: последния месец
691 691 label_add_another_file: Добавяне на друг файл
692 692 label_optional_description: Незадължително описание
693 693 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?"
694 694 error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект'
695 695 text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект
696 696 text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време
697 697 text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:'
698 698 setting_activity_days_default: Брой дни показвани на таб Дейност
699 699 label_chronological_order: Хронологичен ред
700 700 field_comments_sorting: Сортиране на коментарите
701 701 label_reverse_chronological_order: Обратен хронологичен ред
702 702 label_preferences: Предпочитания
703 703 setting_display_subprojects_issues: Показване на подпроектите в проектите по подразбиране
704 704 label_overall_activity: Цялостна дейност
705 705 setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране
706 706 error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран."
707 707 label_planning: Планиране
708 708 text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: {{value}} също ще бъдат изтрити."
709 709 label_and_its_subprojects: "{{value}} и неговите подпроекти"
710 710 mail_body_reminder: "{{count}} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите {{days}} дни:"
711 711 mail_subject_reminder: "{{count}} задачи с краен срок с следващите {{days}} дни"
712 712 text_user_wrote: "{{value}} написа:"
713 713 label_duplicated_by: дублирана от
714 714 setting_enabled_scm: Разрешена SCM
715 715 text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:'
716 716 text_enumeration_destroy_question: "{{count}} обекта са свързани с тази стойност."
717 717 label_incoming_emails: Входящи e-mail-и
718 718 label_generate_key: Генериране на ключ
719 719 setting_mail_handler_api_enabled: Разрешаване на WS за входящи e-mail-и
720 720 setting_mail_handler_api_key: API ключ
721 721 text_email_delivery_not_configured: "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не са разрешени.\nКонфигурирайте вашия SMTP сървър в config/email.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите."
722 722 field_parent_title: Родителска страница
723 723 label_issue_watchers: Наблюдатели
724 724 setting_commit_logs_encoding: Кодова таблица на съобщенията при поверяване
725 725 button_quote: Цитат
726 726 setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори
727 727 notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия
728 728 label_renamed: преименуван
729 729 label_copied: копиран
730 730 setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML)
731 731 permission_view_files: Разглеждане на файлове
732 732 permission_edit_issues: Редактиране на задачи
733 733 permission_edit_own_time_entries: Редактиране на собствените time logs
734 734 permission_manage_public_queries: Управление на публичните заявки
735 735 permission_add_issues: Добавяне на задачи
736 736 permission_log_time: Log spent time
737 737 permission_view_changesets: Разглеждане на changesets
738 738 permission_view_time_entries: Разглеждане на изразходваното време
739 739 permission_manage_versions: Управление на версиите
740 740 permission_manage_wiki: Управление на wiki
741 741 permission_manage_categories: Управление на категориите задачи
742 742 permission_protect_wiki_pages: Заключване на wiki страници
743 743 permission_comment_news: Коментиране на новини
744 744 permission_delete_messages: Изтриване на съобщения
745 745 permission_select_project_modules: Избор на проектни модули
746 746 permission_manage_documents: Управление на документи
747 747 permission_edit_wiki_pages: Редактиране на wiki страници
748 748 permission_add_issue_watchers: Добавяне на наблюдатели
749 749 permission_view_gantt: Разглеждане на мрежов график
750 750 permission_move_issues: Преместване на задачи
751 751 permission_manage_issue_relations: Управление на връзките между задачите
752 752 permission_delete_wiki_pages: Изтриване на wiki страници
753 753 permission_manage_boards: Управление на boards
754 754 permission_delete_wiki_pages_attachments: Изтриване на прикачени файлове
755 755 permission_view_wiki_edits: Разглеждане на wiki история
756 756 permission_add_messages: Публикуване на съобщения
757 757 permission_view_messages: Разглеждане на съобщения
758 758 permission_manage_files: Управление на файлове
759 759 permission_edit_issue_notes: Редактиране на бележки
760 760 permission_manage_news: Управление на новини
761 761 permission_view_calendar: Разглеждане на календари
762 762 permission_manage_members: Управление на членовете (на екип)
763 763 permission_edit_messages: Редактиране на съобщения
764 764 permission_delete_issues: Изтриване на задачи
765 765 permission_view_issue_watchers: Разглеждане на списък с наблюдатели
766 766 permission_manage_repository: Управление на хранилища
767 767 permission_commit_access: Поверяване
768 768 permission_browse_repository: Разглеждане на хранилища
769 769 permission_view_documents: Разглеждане на документи
770 770 permission_edit_project: Редактиране на проект
771 771 permission_add_issue_notes: Добаване на бележки
772 772 permission_save_queries: Запис на запитвания (queries)
773 773 permission_view_wiki_pages: Разглеждане на wiki
774 774 permission_rename_wiki_pages: Преименуване на wiki страници
775 775 permission_edit_time_entries: Редактиране на time logs
776 776 permission_edit_own_issue_notes: Редактиране на собствени бележки
777 777 setting_gravatar_enabled: Използване на портребителски икони от Gravatar
778 778 label_example: Пример
779 779 text_repository_usernames_mapping: "Select ou update the Redmine user mapped to each username found in the repository log.\nUsers with the same Redmine and repository username or email are automatically mapped."
780 780 permission_edit_own_messages: Редактиране на собствени съобщения
781 781 permission_delete_own_messages: Изтриване на собствени съобщения
782 782 label_user_activity: "Активност на {{value}}"
783 783 label_updated_time_by: "Обновена от {{author}} преди {{age}}"
784 784 text_diff_truncated: '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.'
785 785 setting_diff_max_lines_displayed: Максимален брой показани diff редове
786 786 text_plugin_assets_writable: Папката на приставките е разрешена за запис
787 787 warning_attachments_not_saved: "{{count}} файла не бяха записани."
788 788 button_create_and_continue: Създаване и продължаване
789 789 text_custom_field_possible_values_info: 'Една стойност на ред'
790 790 label_display: Display
791 791 field_editable: Editable
792 792 setting_repository_log_display_limit: Максимален брой на показванете ревизии в лог файла
793 793 setting_file_max_size_displayed: Максимален размер на текстовите файлове, показвани inline
794 794 field_watcher: Наблюдател
795 795 setting_openid: Рарешаване на OpenID вход и регистрация
796 796 field_identity_url: OpenID URL
797 797 label_login_with_open_id_option: или вход чрез OpenID
798 798 field_content: Съдържание
799 799 label_descending: Намаляващ
800 800 label_sort: Сортиране
801 801 label_ascending: Нарастващ
802 802 label_date_from_to: От {{start}} до {{end}}
803 803 label_greater_or_equal: ">="
804 804 label_less_or_equal: <=
805 805 text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има {{descendants}} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите?
806 806 text_wiki_page_reassign_children: Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница
807 807 text_wiki_page_nullify_children: Запазване на тези страници като коренни страници
808 808 text_wiki_page_destroy_children: Изтриване на страниците деца и всички техни descendants
809 809 setting_password_min_length: Минимална дължина на парола
810 810 field_group_by: Групиране на резултатите по
811 811 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '{{id}}' не беше обновена"
812 812 label_wiki_content_added: Wiki страница беше добавена
813 813 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '{{id}}' беше добавена"
814 814 mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '{{id}}' беше добавена от {{author}}.
815 815 label_wiki_content_updated: Wiki страница беше обновена
816 816 mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '{{id}}' беше обновена от {{author}}.
817 817 permission_add_project: Създаване на проект
818 818 setting_new_project_user_role_id: Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор
819 819 label_view_all_revisions: Разглеждане на всички ревизии
820 820 label_tag: Версия
821 821 label_branch: работен вариант
822 822 error_no_tracker_in_project: Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта.
823 823 error_no_default_issue_status: Няма установено подразбиращо се състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи").
824 824 text_journal_changed: "{{label}} променен от {{old}} на {{new}}"
825 825 text_journal_set_to: "{{label}} установен на {{value}}"
826 826 text_journal_deleted: "{{label}} изтрит ({{old}})"
827 827 label_group_plural: Групи
828 828 label_group: Група
829 829 label_group_new: Нова група
830 830 label_time_entry_plural: Използвано време
831 831 text_journal_added: "Добавено {{label}} {{value}}"
832 832 field_active: Активен
833 833 enumeration_system_activity: Системна активност
834 834 permission_delete_issue_watchers: Изтриване на наблюдатели
835 835 version_status_closed: затворена
836 836 version_status_locked: заключена
837 837 version_status_open: отворена
838 838 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, асоциирана със затворена версия не може да бъде отворена отново
839 839 label_user_anonymous: Анонимен
840 840 button_move_and_follow: Преместване и продължаване
841 841 setting_default_projects_modules: Активирани модули по подразбиране за нов проект
842 842 setting_gravatar_default: Подразбиращо се изображение от Gravatar
843 843 field_sharing: Sharing
844 844 label_version_sharing_hierarchy: С проектна йерархия
845 845 label_version_sharing_system: С всички проекти
846 846 label_version_sharing_descendants: С подпроекти
847 847 label_version_sharing_tree: С дърво на проектите
848 848 label_version_sharing_none: Не споделен
849 849 error_can_not_archive_project: Този проект не може да бъде архивиран
850 850 button_duplicate: Дублиране
851 851 button_copy_and_follow: Копиране и продължаване
852 852 label_copy_source: Източник
853 setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готово задачи с
854 setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състояниетона задачите
853 setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готови задачи с
854 setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите
855 855 error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен.
856 856 error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли).
857 857 setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле 'задача'
858 858 label_copy_same_as_target: Също като целта
859 859 label_copy_target: Цел
860 860 notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи.
861 861 error_workflow_copy_source: Моля изберете source тракер или роля
862 862 label_update_issue_done_ratios: Обновяване на процента на завършените задачи
863 863 setting_start_of_week: Първи ден на седмицата
864 864 permission_view_issues: Разглеждане на задачите
865 865 label_display_used_statuses_only: Показване само на състоянията, използвани от този тракер
866 866 label_revision_id: Ревизия {{value}}
867 867 label_api_access_key: API ключ за достъп
868 868 label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди {{value}}
869 869 label_feeds_access_key: RSS access ключ
870 870 notice_api_access_key_reseted: Вашият API ключ за достъп беше изчистен.
871 871 setting_rest_api_enabled: Разрешаване на REST web сървис
872 872 label_missing_api_access_key: Липсващ API ключ
873 873 label_missing_feeds_access_key: Липсващ RSS ключ за достъп
874 874 button_show: Показване
875 875 text_line_separated: Позволени са много стойности (по едно на ред).
876 876 setting_mail_handler_body_delimiters: Отрязване на e-mail-ите след един от тези редове
877 877 permission_add_subprojects: Създаване на подпроекти
878 878 label_subproject_new: Нов подпроект
879 879 text_own_membership_delete_confirmation: |-
880 880 Вие сте на път да премахнете някои или всички ваши разрешения и е възможно след това на да не можете да редатирате този проект.
881 881 Сигурен ли сте, че искате да продължите?
882 882 label_close_versions: Затваряне на завършените версии
883 883 label_board_sticky: Sticky
884 884 label_board_locked: Заключена
885 885 permission_export_wiki_pages: Експорт на wiki страници
886 886 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
887 887 permission_manage_project_activities: Управление на дейностите на проекта
888 888 error_unable_delete_issue_status: Невъзможност за изтриване на състояние на задача
889 889 label_profile: Профил
890 890 permission_manage_subtasks: Управление на подзадачите
891 891 field_parent_issue: Родителска задача
892 892 label_subtask_plural: Подзадачи
893 893 label_project_copy_notifications: Изпращане на Send e-mail известия по време на копирането на проекта
894 894 error_can_not_delete_custom_field: Невъзможност за изтриване на потребителско поле
895 895 error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с ({{value}})
896 896 error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита.
897 897 error_can_not_delete_tracker: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит.
898 898 field_principal: Principal
899 label_my_page_block: My page block
899 label_my_page_block: Блокове в личната страница
900 900 notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): {{errors}}."
901 901 text_zoom_out: Намаляване
902 902 text_zoom_in: Увеличаване
903 903 notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис на time log.
904 904 label_overall_spent_time: Общо употребено време
905 905 field_time_entries: Log time
906 notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
907 text_tip_issue_end_day: issue ending this day
908 field_text: Text field
909 label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
910 field_member_of_group: Assignee's group
911 project_module_gantt: Gantt
912 text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues?
913 text_tip_issue_begin_end_day: issue beginning and ending this day
914 setting_default_notification_option: Default notification option
915 project_module_calendar: Calendar
916 label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
917 text_tip_issue_begin_day: issue beginning this day
918 label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
919 button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: {{page_title}}"
906 notice_not_authorized_archived_project: Проектът, който се опитвате да видите е архивиран.
907 text_tip_issue_end_day: задача, завършваща този ден
908 field_text: Текстово поле
909 label_user_mail_option_only_owner: Само за неща, на които аз съм собственик
910 field_member_of_group: Член на група
911 project_module_gantt: Мрежов график
912 text_are_you_sure_with_children: Изтриване на задачата и нейните подзадачи?
913 text_tip_issue_begin_end_day: задача, започваща и завършваща този ден
914 setting_default_notification_option: Подразбиращ се начин за известяване
915 project_module_calendar: Календар
916 label_user_mail_option_only_my_events: Само за неща, в които съм включен/а
917 text_tip_issue_begin_day: задача, започваща този ден
918 label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, назначени на мен
919 button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: {{page_title}}"
920 920 field_assigned_to_role: Assignee's role
921 field_start_date: Start date
922 label_principal_search: "Search for user or group:"
923 label_user_search: "Search for user:"
921 field_start_date: Начална дата
922 label_principal_search: "Търсене на потребител или група:"
923 label_user_search: "Търсене на потребител:"
924 field_visible: Видим
925 setting_emails_header: Emails header
@@ -1,939 +1,939
1 1 # Danish translation file for standard Ruby on Rails internationalization
2 2 # by Lars Hoeg (http://www.lenio.dk/)
3 3 # updated and upgraded to 0.9 by Morten Krogh Andersen (http://www.krogh.net)
4 4
5 5 da:
6 6 direction: ltr
7 7 date:
8 8 formats:
9 9 default: "%d.%m.%Y"
10 10 short: "%e. %b %Y"
11 11 long: "%e. %B %Y"
12 12
13 13 day_names: [søndag, mandag, tirsdag, onsdag, torsdag, fredag, lørdag]
14 14 abbr_day_names: [, ma, ti, 'on', to, fr, ]
15 15 month_names: [~, januar, februar, marts, april, maj, juni, juli, august, september, oktober, november, december]
16 16 abbr_month_names: [~, jan, feb, mar, apr, maj, jun, jul, aug, sep, okt, nov, dec]
17 17 order: [ :day, :month, :year ]
18 18
19 19 time:
20 20 formats:
21 21 default: "%e. %B %Y, %H:%M"
22 22 time: "%H:%M"
23 23 short: "%e. %b %Y, %H:%M"
24 24 long: "%A, %e. %B %Y, %H:%M"
25 25 am: ""
26 26 pm: ""
27 27
28 28 support:
29 29 array:
30 30 sentence_connector: "og"
31 31 skip_last_comma: true
32 32
33 33 datetime:
34 34 distance_in_words:
35 35 half_a_minute: "et halvt minut"
36 36 less_than_x_seconds:
37 37 one: "mindre end et sekund"
38 38 other: "mindre end {{count}} sekunder"
39 39 x_seconds:
40 40 one: "et sekund"
41 41 other: "{{count}} sekunder"
42 42 less_than_x_minutes:
43 43 one: "mindre end et minut"
44 44 other: "mindre end {{count}} minutter"
45 45 x_minutes:
46 46 one: "et minut"
47 47 other: "{{count}} minutter"
48 48 about_x_hours:
49 49 one: "cirka en time"
50 50 other: "cirka {{count}} timer"
51 51 x_days:
52 52 one: "en dag"
53 53 other: "{{count}} dage"
54 54 about_x_months:
55 55 one: "cirka en måned"
56 56 other: "cirka {{count}} måneder"
57 57 x_months:
58 58 one: "en måned"
59 59 other: "{{count}} måneder"
60 60 about_x_years:
61 61 one: "cirka et år"
62 62 other: "cirka {{count}} år"
63 63 over_x_years:
64 64 one: "mere end et år"
65 65 other: "mere end {{count}} år"
66 66 almost_x_years:
67 67 one: "næsten 1 år"
68 68 other: "næsten {{count}} år"
69 69
70 70 number:
71 71 format:
72 72 separator: ","
73 73 delimiter: "."
74 74 precision: 3
75 75 currency:
76 76 format:
77 77 format: "%u %n"
78 78 unit: "DKK"
79 79 separator: ","
80 80 delimiter: "."
81 81 precision: 2
82 82 precision:
83 83 format:
84 84 # separator:
85 85 delimiter: ""
86 86 # precision:
87 87 human:
88 88 format:
89 89 # separator:
90 90 delimiter: ""
91 91 precision: 1
92 92 storage_units:
93 93 format: "%n %u"
94 94 units:
95 95 byte:
96 96 one: "Byte"
97 97 other: "Bytes"
98 98 kb: "KB"
99 99 mb: "MB"
100 100 gb: "GB"
101 101 tb: "TB"
102 102 percentage:
103 103 format:
104 104 # separator:
105 105 delimiter: ""
106 106 # precision:
107 107
108 108 activerecord:
109 109 errors:
110 110 messages:
111 111 inclusion: "er ikke i listen"
112 112 exclusion: "er reserveret"
113 113 invalid: "er ikke gyldig"
114 114 confirmation: "stemmer ikke overens"
115 115 accepted: "skal accepteres"
116 116 empty: "må ikke udelades"
117 117 blank: "skal udfyldes"
118 118 too_long: "er for lang (højst {{count}} tegn)"
119 119 too_short: "er for kort (mindst {{count}} tegn)"
120 120 wrong_length: "har forkert længde (skulle være {{count}} tegn)"
121 121 taken: "er allerede anvendt"
122 122 not_a_number: "er ikke et tal"
123 123 greater_than: "skal være større end {{count}}"
124 124 greater_than_or_equal_to: "skal være større end eller lig med {{count}}"
125 125 equal_to: "skal være lig med {{count}}"
126 126 less_than: "skal være mindre end {{count}}"
127 127 less_than_or_equal_to: "skal være mindre end eller lig med {{count}}"
128 128 odd: "skal være ulige"
129 129 even: "skal være lige"
130 130 greater_than_start_date: "skal være senere end startdatoen"
131 131 not_same_project: "hører ikke til samme projekt"
132 132 circular_dependency: "Denne relation vil skabe et afhængighedsforhold"
133 133 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
134 134
135 135 template:
136 136 header:
137 137 one: "En fejl forhindrede {{model}} i at blive gemt"
138 138 other: "{{count}} fejl forhindrede denne {{model}} i at blive gemt"
139 139 body: "Der var problemer med følgende felter:"
140 140
141 141 actionview_instancetag_blank_option: Vælg venligst
142 142
143 143 general_text_No: 'Nej'
144 144 general_text_Yes: 'Ja'
145 145 general_text_no: 'nej'
146 146 general_text_yes: 'ja'
147 147 general_lang_name: 'Danish (Dansk)'
148 148 general_csv_separator: ','
149 149 general_csv_encoding: ISO-8859-1
150 150 general_pdf_encoding: ISO-8859-1
151 151 general_first_day_of_week: '1'
152 152
153 153 notice_account_updated: Kontoen er opdateret.
154 154 notice_account_invalid_creditentials: Ugyldig bruger og/eller kodeord
155 155 notice_account_password_updated: Kodeordet er opdateret.
156 156 notice_account_wrong_password: Forkert kodeord
157 157 notice_account_register_done: Kontoen er oprettet. For at aktivere kontoen skal du klikke på linket i den tilsendte email.
158 158 notice_account_unknown_email: Ukendt bruger.
159 159 notice_can_t_change_password: Denne konto benytter en ekstern sikkerhedsgodkendelse. Det er ikke muligt at skifte kodeord.
160 160 notice_account_lost_email_sent: En email med instruktioner til at vælge et nyt kodeord er afsendt til dig.
161 161 notice_account_activated: Din konto er aktiveret. Du kan nu logge ind.
162 162 notice_successful_create: Succesfuld oprettelse.
163 163 notice_successful_update: Succesfuld opdatering.
164 164 notice_successful_delete: Succesfuld sletning.
165 165 notice_successful_connection: Succesfuld forbindelse.
166 166 notice_file_not_found: Siden du forsøger at tilgå eksisterer ikke eller er blevet fjernet.
167 167 notice_locking_conflict: Data er opdateret af en anden bruger.
168 168 notice_not_authorized: Du har ikke adgang til denne side.
169 169 notice_email_sent: "En email er sendt til {{value}}"
170 170 notice_email_error: "En fejl opstod under afsendelse af email ({{value}})"
171 171 notice_feeds_access_key_reseted: Din adgangsnøgle til RSS er nulstillet.
172 172 notice_failed_to_save_issues: "Det mislykkedes at gemme {{count}} sage(r) {{total}} valgt: {{ids}}."
173 173 notice_no_issue_selected: "Ingen sag er valgt! Vælg venligst hvilke emner du vil rette."
174 174 notice_account_pending: "Din konto er oprettet, og afventer administrators godkendelse."
175 175 notice_default_data_loaded: Standardopsætningen er indlæst.
176 176
177 177 error_can_t_load_default_data: "Standardopsætning kunne ikke indlæses: {{value}}"
178 178 error_scm_not_found: "Adgang nægtet og/eller revision blev ikke fundet i det valgte repository."
179 179 error_scm_command_failed: "En fejl opstod under forbindelsen til det valgte repository: {{value}}"
180 180
181 181 mail_subject_lost_password: "Dit {{value}} kodeord"
182 182 mail_body_lost_password: 'For at ændre dit kodeord, klik dette link:'
183 183 mail_subject_register: "{{value}} kontoaktivering"
184 184 mail_body_register: 'Klik dette link for at aktivere din konto:'
185 185 mail_body_account_information_external: "Du kan bruge din {{value}} konto til at logge ind."
186 186 mail_body_account_information: Din kontoinformation
187 187 mail_subject_account_activation_request: "{{value}} kontoaktivering"
188 188 mail_body_account_activation_request: "En ny bruger ({{value}}) er registreret. Godkend venligst kontoen:"
189 189
190 190 gui_validation_error: 1 fejl
191 191 gui_validation_error_plural: "{{count}} fejl"
192 192
193 193 field_name: Navn
194 194 field_description: Beskrivelse
195 195 field_summary: Sammenfatning
196 196 field_is_required: Skal udfyldes
197 197 field_firstname: Fornavn
198 198 field_lastname: Efternavn
199 199 field_mail: Email
200 200 field_filename: Fil
201 201 field_filesize: Størrelse
202 202 field_downloads: Downloads
203 203 field_author: Forfatter
204 204 field_created_on: Oprettet
205 205 field_updated_on: Opdateret
206 206 field_field_format: Format
207 207 field_is_for_all: For alle projekter
208 208 field_possible_values: Mulige værdier
209 209 field_regexp: Regulære udtryk
210 210 field_min_length: Mindste længde
211 211 field_max_length: Største længde
212 212 field_value: Værdi
213 213 field_category: Kategori
214 214 field_title: Titel
215 215 field_project: Projekt
216 216 field_issue: Sag
217 217 field_status: Status
218 218 field_notes: Noter
219 219 field_is_closed: Sagen er lukket
220 220 field_is_default: Standardværdi
221 221 field_tracker: Type
222 222 field_subject: Emne
223 223 field_due_date: Deadline
224 224 field_assigned_to: Tildelt til
225 225 field_priority: Prioritet
226 226 field_fixed_version: Target version
227 227 field_user: Bruger
228 228 field_role: Rolle
229 229 field_homepage: Hjemmeside
230 230 field_is_public: Offentlig
231 231 field_parent: Underprojekt af
232 232 field_is_in_roadmap: Sager vist i roadmap
233 233 field_login: Login
234 234 field_mail_notification: Email-påmindelser
235 235 field_admin: Administrator
236 236 field_last_login_on: Sidste forbindelse
237 237 field_language: Sprog
238 238 field_effective_date: Dato
239 239 field_password: Kodeord
240 240 field_new_password: Nyt kodeord
241 241 field_password_confirmation: Bekræft
242 242 field_version: Version
243 243 field_type: Type
244 244 field_host: Vært
245 245 field_port: Port
246 246 field_account: Kode
247 247 field_base_dn: Base DN
248 248 field_attr_login: Login attribut
249 249 field_attr_firstname: Fornavn attribut
250 250 field_attr_lastname: Efternavn attribut
251 251 field_attr_mail: Email attribut
252 252 field_onthefly: løbende brugeroprettelse
253 253 field_done_ratio: % Færdig
254 254 field_auth_source: Sikkerhedsmetode
255 255 field_hide_mail: Skjul min email
256 256 field_comments: Kommentar
257 257 field_url: URL
258 258 field_start_page: Startside
259 259 field_subproject: Underprojekt
260 260 field_hours: Timer
261 261 field_activity: Aktivitet
262 262 field_spent_on: Dato
263 263 field_identifier: Identifikator
264 264 field_is_filter: Brugt som et filter
265 265 field_issue_to: Beslægtede sag
266 266 field_delay: Udsættelse
267 267 field_assignable: Sager kan tildeles denne rolle
268 268 field_redirect_existing_links: Videresend eksisterende links
269 269 field_estimated_hours: Anslået tid
270 270 field_column_names: Kolonner
271 271 field_time_zone: Tidszone
272 272 field_searchable: Søgbar
273 273 field_default_value: Standardværdi
274 274
275 275 setting_app_title: Applikationstitel
276 276 setting_app_subtitle: Applikationsundertekst
277 277 setting_welcome_text: Velkomsttekst
278 278 setting_default_language: Standardsporg
279 279 setting_login_required: Sikkerhed påkrævet
280 280 setting_self_registration: Brugeroprettelse
281 281 setting_attachment_max_size: Vedhæftede filers max størrelse
282 282 setting_issues_export_limit: Sagseksporteringsbegrænsning
283 283 setting_mail_from: Afsender-email
284 284 setting_bcc_recipients: Skjult modtager (bcc)
285 285 setting_host_name: Værtsnavn
286 286 setting_text_formatting: Tekstformatering
287 287 setting_wiki_compression: Komprimering af wiki-historik
288 288 setting_feeds_limit: Feed indholdsbegrænsning
289 289 setting_autofetch_changesets: Hent automatisk commits
290 290 setting_sys_api_enabled: Aktiver webservice for automatisk administration af repository
291 291 setting_commit_ref_keywords: Referencenøgleord
292 292 setting_commit_fix_keywords: Afslutningsnøgleord
293 293 setting_autologin: Automatisk login
294 294 setting_date_format: Datoformat
295 295 setting_time_format: Tidsformat
296 296 setting_cross_project_issue_relations: Tillad sagsrelationer på tværs af projekter
297 297 setting_issue_list_default_columns: Standardkolonner på sagslisten
298 298 setting_repositories_encodings: Repository-tegnsæt
299 299 setting_emails_footer: Email-fodnote
300 300 setting_protocol: Protokol
301 301 setting_user_format: Brugervisningsformat
302 302
303 303 project_module_issue_tracking: Sagssøgning
304 304 project_module_time_tracking: Tidsstyring
305 305 project_module_news: Nyheder
306 306 project_module_documents: Dokumenter
307 307 project_module_files: Filer
308 308 project_module_wiki: Wiki
309 309 project_module_repository: Repository
310 310 project_module_boards: Fora
311 311
312 312 label_user: Bruger
313 313 label_user_plural: Brugere
314 314 label_user_new: Ny bruger
315 315 label_project: Projekt
316 316 label_project_new: Nyt projekt
317 317 label_project_plural: Projekter
318 318 label_x_projects:
319 319 zero: Ingen projekter
320 320 one: 1 projekt
321 321 other: "{{count}} projekter"
322 322 label_project_all: Alle projekter
323 323 label_project_latest: Seneste projekter
324 324 label_issue: Sag
325 325 label_issue_new: Opret sag
326 326 label_issue_plural: Sager
327 327 label_issue_view_all: Vis alle sager
328 328 label_issues_by: "Sager fra {{value}}"
329 329 label_issue_added: Sagen er oprettet
330 330 label_issue_updated: Sagen er opdateret
331 331 label_document: Dokument
332 332 label_document_new: Nyt dokument
333 333 label_document_plural: Dokumenter
334 334 label_document_added: Dokument tilføjet
335 335 label_role: Rolle
336 336 label_role_plural: Roller
337 337 label_role_new: Ny rolle
338 338 label_role_and_permissions: Roller og rettigheder
339 339 label_member: Medlem
340 340 label_member_new: Nyt medlem
341 341 label_member_plural: Medlemmer
342 342 label_tracker: Type
343 343 label_tracker_plural: Typer
344 344 label_tracker_new: Ny type
345 345 label_workflow: Arbejdsgang
346 346 label_issue_status: Sagsstatus
347 347 label_issue_status_plural: Sagsstatuser
348 348 label_issue_status_new: Ny status
349 349 label_issue_category: Sagskategori
350 350 label_issue_category_plural: Sagskategorier
351 351 label_issue_category_new: Ny kategori
352 352 label_custom_field: Brugerdefineret felt
353 353 label_custom_field_plural: Brugerdefinerede felter
354 354 label_custom_field_new: Nyt brugerdefineret felt
355 355 label_enumerations: Værdier
356 356 label_enumeration_new: Ny værdi
357 357 label_information: Information
358 358 label_information_plural: Information
359 359 label_please_login: Login
360 360 label_register: Registrér
361 361 label_password_lost: Glemt kodeord
362 362 label_home: Forside
363 363 label_my_page: Min side
364 364 label_my_account: Min konto
365 365 label_my_projects: Mine projekter
366 366 label_administration: Administration
367 367 label_login: Log ind
368 368 label_logout: Log ud
369 369 label_help: Hjælp
370 370 label_reported_issues: Rapporterede sager
371 371 label_assigned_to_me_issues: Sager tildelt mig
372 372 label_last_login: Sidste login tidspunkt
373 label_registered_on: Registeret den
373 label_registered_on: Registreret den
374 374 label_activity: Aktivitet
375 375 label_new: Ny
376 376 label_logged_as: Registreret som
377 377 label_environment: Miljø
378 378 label_authentication: Sikkerhed
379 379 label_auth_source: Sikkerhedsmetode
380 380 label_auth_source_new: Ny sikkerhedsmetode
381 381 label_auth_source_plural: Sikkerhedsmetoder
382 382 label_subproject_plural: Underprojekter
383 383 label_min_max_length: Min - Max længde
384 384 label_list: Liste
385 385 label_date: Dato
386 386 label_integer: Heltal
387 387 label_float: Kommatal
388 388 label_boolean: Sand/falsk
389 389 label_string: Tekst
390 390 label_text: Lang tekst
391 391 label_attribute: Attribut
392 392 label_attribute_plural: Attributter
393 393 label_download: "{{count}} Download"
394 394 label_download_plural: "{{count}} Downloads"
395 395 label_no_data: Ingen data at vise
396 396 label_change_status: Ændringsstatus
397 397 label_history: Historik
398 398 label_attachment: Fil
399 399 label_attachment_new: Ny fil
400 400 label_attachment_delete: Slet fil
401 401 label_attachment_plural: Filer
402 402 label_file_added: Fil tilføjet
403 403 label_report: Rapport
404 404 label_report_plural: Rapporter
405 405 label_news: Nyheder
406 406 label_news_new: Tilføj nyheder
407 407 label_news_plural: Nyheder
408 408 label_news_latest: Seneste nyheder
409 409 label_news_view_all: Vis alle nyheder
410 410 label_news_added: Nyhed tilføjet
411 411 label_settings: Indstillinger
412 412 label_overview: Oversigt
413 413 label_version: Udgave
414 414 label_version_new: Ny udgave
415 415 label_version_plural: Udgaver
416 416 label_confirmation: Bekræftelser
417 417 label_export_to: Eksporter til
418 418 label_read: Læs...
419 419 label_public_projects: Offentlige projekter
420 420 label_open_issues: åben
421 421 label_open_issues_plural: åbne
422 422 label_closed_issues: lukket
423 423 label_closed_issues_plural: lukkede
424 424 label_x_open_issues_abbr_on_total:
425 425 zero: 0 åbne / {{total}}
426 426 one: 1 åben / {{total}}
427 427 other: "{{count}} åbne / {{total}}"
428 428 label_x_open_issues_abbr:
429 429 zero: 0 åbne
430 430 one: 1 åben
431 431 other: "{{count}} åbne"
432 432 label_x_closed_issues_abbr:
433 433 zero: 0 lukkede
434 434 one: 1 lukket
435 435 other: "{{count}} lukkede"
436 436 label_total: Total
437 437 label_permissions: Rettigheder
438 438 label_current_status: Nuværende status
439 439 label_new_statuses_allowed: Ny status tilladt
440 440 label_all: alle
441 441 label_none: intet
442 442 label_nobody: ingen
443 443 label_next: Næste
444 label_previous: Forrig
444 label_previous: Forrige
445 445 label_used_by: Brugt af
446 446 label_details: Detaljer
447 447 label_add_note: Tilføj note
448 448 label_per_page: Pr. side
449 449 label_calendar: Kalender
450 450 label_months_from: måneder frem
451 451 label_gantt: Gantt
452 452 label_internal: Intern
453 453 label_last_changes: "sidste {{count}} ændringer"
454 454 label_change_view_all: Vis alle ændringer
455 455 label_personalize_page: Tilret denne side
456 456 label_comment: Kommentar
457 457 label_comment_plural: Kommentarer
458 458 label_x_comments:
459 459 zero: ingen kommentarer
460 460 one: 1 kommentar
461 461 other: "{{count}} kommentarer"
462 462 label_comment_add: Tilføj en kommentar
463 463 label_comment_added: Kommentaren er tilføjet
464 464 label_comment_delete: Slet kommentar
465 465 label_query: Brugerdefineret forespørgsel
466 466 label_query_plural: Brugerdefinerede forespørgsler
467 467 label_query_new: Ny forespørgsel
468 468 label_filter_add: Tilføj filter
469 469 label_filter_plural: Filtre
470 470 label_equals: er
471 471 label_not_equals: er ikke
472 472 label_in_less_than: er mindre end
473 473 label_in_more_than: er større end
474 474 label_in: indeholdt i
475 475 label_today: i dag
476 476 label_all_time: altid
477 477 label_yesterday: i går
478 478 label_this_week: denne uge
479 479 label_last_week: sidste uge
480 480 label_last_n_days: "sidste {{count}} dage"
481 481 label_this_month: denne måned
482 482 label_last_month: sidste måned
483 483 label_this_year: dette år
484 484 label_date_range: Dato interval
485 485 label_less_than_ago: mindre end dage siden
486 486 label_more_than_ago: mere end dage siden
487 487 label_ago: days siden
488 488 label_contains: indeholder
489 489 label_not_contains: ikke indeholder
490 490 label_day_plural: dage
491 491 label_repository: Repository
492 492 label_repository_plural: Repositories
493 493 label_browse: Gennemse
494 494 label_modification: "{{count}} ændring"
495 495 label_modification_plural: "{{count}} ændringer"
496 496 label_revision: Revision
497 497 label_revision_plural: Revisioner
498 498 label_associated_revisions: Tilnyttede revisioner
499 499 label_added: tilføjet
500 500 label_modified: ændret
501 501 label_deleted: slettet
502 502 label_latest_revision: Seneste revision
503 503 label_latest_revision_plural: Seneste revisioner
504 504 label_view_revisions: Se revisioner
505 505 label_max_size: Maksimal størrelse
506 506 label_sort_highest: Flyt til toppen
507 507 label_sort_higher: Flyt op
508 508 label_sort_lower: Flyt ned
509 509 label_sort_lowest: Flyt til bunden
510 510 label_roadmap: Roadmap
511 511 label_roadmap_due_in: Deadline
512 512 label_roadmap_overdue: "{{value}} forsinket"
513 513 label_roadmap_no_issues: Ingen sager i denne version
514 514 label_search: Søg
515 515 label_result_plural: Resultater
516 516 label_all_words: Alle ord
517 517 label_wiki: Wiki
518 518 label_wiki_edit: Wiki ændring
519 519 label_wiki_edit_plural: Wiki ændringer
520 520 label_wiki_page: Wiki side
521 521 label_wiki_page_plural: Wiki sider
522 522 label_index_by_title: Indhold efter titel
523 523 label_index_by_date: Indhold efter dato
524 524 label_current_version: Nuværende version
525 525 label_preview: Forhåndsvisning
526 526 label_feed_plural: Feeds
527 527 label_changes_details: Detaljer for alle ændringer
528 528 label_issue_tracking: Sags søgning
529 529 label_spent_time: Anvendt tid
530 530 label_f_hour: "{{value}} time"
531 531 label_f_hour_plural: "{{value}} timer"
532 532 label_time_tracking: Tidsstyring
533 533 label_change_plural: Ændringer
534 534 label_statistics: Statistik
535 535 label_commits_per_month: Commits pr. måned
536 536 label_commits_per_author: Commits pr. bruger
537 537 label_view_diff: Vis forskelle
538 538 label_diff_inline: inline
539 539 label_diff_side_by_side: side om side
540 label_options: Optioner
540 label_options: Formatering
541 541 label_copy_workflow_from: Kopier arbejdsgang fra
542 542 label_permissions_report: Godkendelsesrapport
543 543 label_watched_issues: Overvågede sager
544 544 label_related_issues: Relaterede sager
545 545 label_applied_status: Anvendte statuser
546 546 label_loading: Indlæser...
547 547 label_relation_new: Ny relation
548 548 label_relation_delete: Slet relation
549 549 label_relates_to: relaterer til
550 label_duplicates: kopierer
550 label_duplicates: duplikater
551 551 label_blocks: blokerer
552 552 label_blocked_by: blokeret af
553 553 label_precedes: kommer før
554 554 label_follows: følger
555 555 label_end_to_start: slut til start
556 556 label_end_to_end: slut til slut
557 557 label_start_to_start: start til start
558 558 label_start_to_end: start til slut
559 559 label_stay_logged_in: Forbliv indlogget
560 560 label_disabled: deaktiveret
561 561 label_show_completed_versions: Vis færdige versioner
562 562 label_me: mig
563 563 label_board: Forum
564 564 label_board_new: Nyt forum
565 565 label_board_plural: Fora
566 566 label_topic_plural: Emner
567 567 label_message_plural: Beskeder
568 568 label_message_last: Sidste besked
569 569 label_message_new: Ny besked
570 570 label_message_posted: Besked tilføjet
571 571 label_reply_plural: Besvarer
572 572 label_send_information: Send konto information til bruger
573 573 label_year: År
574 574 label_month: Måned
575 575 label_week: Uge
576 576 label_date_from: Fra
577 577 label_date_to: Til
578 578 label_language_based: Baseret på brugerens sprog
579 579 label_sort_by: "Sortér efter {{value}}"
580 580 label_send_test_email: Send en test email
581 581 label_feeds_access_key_created_on: "RSS adgangsnøgle dannet for {{value}} siden"
582 582 label_module_plural: Moduler
583 583 label_added_time_by: "Tilføjet af {{author}} for {{age}} siden"
584 584 label_updated_time: "Opdateret for {{value}} siden"
585 585 label_jump_to_a_project: Skift til projekt...
586 586 label_file_plural: Filer
587 587 label_changeset_plural: Ændringer
588 588 label_default_columns: Standard kolonner
589 589 label_no_change_option: (Ingen ændringer)
590 590 label_bulk_edit_selected_issues: Masse-ret de valgte sager
591 591 label_theme: Tema
592 592 label_default: standard
593 593 label_search_titles_only: Søg kun i titler
594 594 label_user_mail_option_all: "For alle hændelser mine projekter"
595 595 label_user_mail_option_selected: "For alle hændelser de valgte projekter..."
596 596 label_user_mail_option_none: "Kun for ting jeg overvåger eller jeg er involveret i"
597 597 label_user_mail_no_self_notified: "Jeg ønsker ikke besked om ændring foretaget af mig selv"
598 598 label_registration_activation_by_email: kontoaktivering på email
599 599 label_registration_manual_activation: manuel kontoaktivering
600 600 label_registration_automatic_activation: automatisk kontoaktivering
601 601 label_display_per_page: "Per side: {{value}}"
602 602 label_age: Alder
603 603 label_change_properties: Ændre indstillinger
604 604 label_general: Generelt
605 605 label_more: Mere
606 606 label_scm: SCM
607 607 label_plugins: Plugins
608 608 label_ldap_authentication: LDAP-godkendelse
609 609 label_downloads_abbr: D/L
610 610
611 611 button_login: Login
612 612 button_submit: Send
613 613 button_save: Gem
614 614 button_check_all: Vælg alt
615 615 button_uncheck_all: Fravælg alt
616 616 button_delete: Slet
617 617 button_create: Opret
618 618 button_test: Test
619 619 button_edit: Ret
620 620 button_add: Tilføj
621 621 button_change: Ændre
622 622 button_apply: Anvend
623 623 button_clear: Nulstil
624 624 button_lock: Lås
625 625 button_unlock: Lås op
626 626 button_download: Download
627 627 button_list: List
628 628 button_view: Vis
629 629 button_move: Flyt
630 630 button_back: Tilbage
631 631 button_cancel: Annullér
632 632 button_activate: Aktivér
633 633 button_sort: Sortér
634 634 button_log_time: Log tid
635 635 button_rollback: Tilbagefør til denne version
636 636 button_watch: Overvåg
637 637 button_unwatch: Stop overvågning
638 638 button_reply: Besvar
639 639 button_archive: Arkivér
640 640 button_unarchive: Fjern fra arkiv
641 641 button_reset: Nulstil
642 642 button_rename: Omdøb
643 643 button_change_password: Skift kodeord
644 644 button_copy: Kopiér
645 645 button_annotate: Annotér
646 646 button_update: Opdatér
647 647 button_configure: Konfigurér
648 648
649 649 status_active: aktiv
650 650 status_registered: registreret
651 651 status_locked: låst
652 652
653 653 text_select_mail_notifications: Vælg handlinger der skal sendes email besked for.
654 654 text_regexp_info: f.eks. ^[A-ZÆØÅ0-9]+$
655 655 text_min_max_length_info: 0 betyder ingen begrænsninger
656 656 text_project_destroy_confirmation: Er du sikker på at du vil slette dette projekt og alle relaterede data?
657 657 text_workflow_edit: Vælg en rolle samt en type, for at redigere arbejdsgangen
658 658 text_are_you_sure: Er du sikker?
659 659 text_tip_issue_begin_day: opgaven begynder denne dag
660 660 text_tip_issue_end_day: opaven slutter denne dag
661 661 text_tip_issue_begin_end_day: opgaven begynder og slutter denne dag
662 662 text_project_identifier_info: 'Små bogstaver (a-z), numre og bindestreg er tilladt.<br />Denne er en unik identifikation for projektet, og kan defor ikke rettes senere.'
663 663 text_caracters_maximum: "max {{count}} karakterer."
664 664 text_caracters_minimum: "Skal være mindst {{count}} karakterer lang."
665 665 text_length_between: "Længde skal være mellem {{min}} og {{max}} karakterer."
666 666 text_tracker_no_workflow: Ingen arbejdsgang defineret for denne type
667 667 text_unallowed_characters: Ikke-tilladte karakterer
668 668 text_comma_separated: Adskillige værdier tilladt (adskilt med komma).
669 669 text_issues_ref_in_commit_messages: Referer og løser sager i commit-beskeder
670 670 text_issue_added: "Sag {{id}} er rapporteret af {{author}}."
671 671 text_issue_updated: "Sag {{id}} er blevet opdateret af {{author}}."
672 672 text_wiki_destroy_confirmation: Er du sikker på at du vil slette denne wiki og dens indhold?
673 673 text_issue_category_destroy_question: "Nogle sager ({{count}}) er tildelt denne kategori. Hvad ønsker du at gøre?"
674 674 text_issue_category_destroy_assignments: Slet tildelinger af kategori
675 675 text_issue_category_reassign_to: Tildel sager til denne kategori
676 676 text_user_mail_option: "For ikke-valgte projekter vil du kun modtage beskeder omhandlende ting du er involveret i eller overvåger (f.eks. sager du har indberettet eller ejer)."
677 677 text_no_configuration_data: "Roller, typer, sagsstatuser og arbejdsgange er endnu ikke konfigureret.\nDet er anbefalet at indlæse standardopsætningen. Du vil kunne ændre denne når den er indlæst."
678 678 text_load_default_configuration: Indlæs standardopsætningen
679 679 text_status_changed_by_changeset: "Anvendt i ændring {{value}}."
680 680 text_issues_destroy_confirmation: 'Er du sikker du ønsker at slette den/de valgte sag(er)?'
681 681 text_select_project_modules: 'Vælg moduler er skal være aktiveret for dette projekt:'
682 682 text_default_administrator_account_changed: Standard administratorkonto ændret
683 683 text_file_repository_writable: Filarkiv er skrivbar
684 684 text_rmagick_available: RMagick tilgængelig (valgfri)
685 685
686 686 default_role_manager: Leder
687 687 default_role_developer: Udvikler
688 688 default_role_reporter: Rapportør
689 689 default_tracker_bug: Bug
690 690 default_tracker_feature: Feature
691 691 default_tracker_support: Support
692 692 default_issue_status_new: Ny
693 693 default_issue_status_in_progress: Igangværende
694 694 default_issue_status_resolved: Løst
695 695 default_issue_status_feedback: Feedback
696 696 default_issue_status_closed: Lukket
697 697 default_issue_status_rejected: Afvist
698 698 default_doc_category_user: Brugerdokumentation
699 699 default_doc_category_tech: Teknisk dokumentation
700 700 default_priority_low: Lav
701 701 default_priority_normal: Normal
702 702 default_priority_high: Høj
703 703 default_priority_urgent: Akut
704 704 default_priority_immediate: Omgående
705 705 default_activity_design: Design
706 706 default_activity_development: Udvikling
707 707
708 708 enumeration_issue_priorities: Sagsprioriteter
709 709 enumeration_doc_categories: Dokumentkategorier
710 710 enumeration_activities: Aktiviteter (tidsstyring)
711 711
712 712 label_add_another_file: Tilføj endnu en fil
713 713 label_chronological_order: I kronologisk rækkefølge
714 714 setting_activity_days_default: Antal dage der vises under projektaktivitet
715 715 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} timer er registreret denne sag som du er ved at slette. Hvad vil du gøre?"
716 716 error_issue_not_found_in_project: 'Sagen blev ikke fundet eller tilhører ikke dette projekt'
717 717 text_assign_time_entries_to_project: Tildel raporterede timer til projektet
718 718 setting_display_subprojects_issues: Vis sager for underprojekter på hovedprojektet som standard
719 719 label_optional_description: Optionel beskrivelse
720 720 text_destroy_time_entries: Slet registrerede timer
721 721 field_comments_sorting: Vis kommentar
722 722 text_reassign_time_entries: 'Tildel registrerede timer til denne sag igen'
723 723 label_reverse_chronological_order: I omvendt kronologisk rækkefølge
724 724 label_preferences: Preferences
725 725 label_overall_activity: Overordnet aktivitet
726 726 setting_default_projects_public: Nye projekter er offentlige som standard
727 727 error_scm_annotate: "Filen findes ikke, eller kunne ikke annoteres."
728 728 label_planning: Planlægning
729 729 text_subprojects_destroy_warning: "Dets underprojekter(er): {{value}} vil også blive slettet."
730 730 permission_edit_issues: Redigér sager
731 731 setting_diff_max_lines_displayed: Højeste antal forskelle der vises
732 732 permission_edit_own_issue_notes: Redigér egne noter
733 733 setting_enabled_scm: Aktiveret SCM
734 734 button_quote: Citér
735 735 permission_view_files: Se filer
736 736 permission_add_issues: Tilføj sager
737 737 permission_edit_own_messages: Redigér egne beskeder
738 738 permission_delete_own_messages: Slet egne beskeder
739 739 permission_manage_public_queries: Administrér offentlig forespørgsler
740 740 permission_log_time: Registrér anvendt tid
741 741 label_renamed: omdøbt
742 742 label_incoming_emails: Indkommende emails
743 743 permission_view_changesets: Se ændringer
744 744 permission_manage_versions: Administrér versioner
745 745 permission_view_time_entries: Se anvendt tid
746 746 label_generate_key: Generér en nøglefil
747 747 permission_manage_categories: Administrér sagskategorier
748 748 permission_manage_wiki: Administrér wiki
749 749 setting_sequential_project_identifiers: Generér sekventielle projekt-identifikatorer
750 750 setting_plain_text_mail: Emails som almindelig tekst (ingen HTML)
751 751 field_parent_title: Siden over
752 752 text_email_delivery_not_configured: "Email-afsendelse er ikke indstillet og notifikationer er defor slået fra.\nKonfigurér din SMTP server i config/email.yml og genstart applikationen for at aktivere email-afsendelse."
753 753 permission_protect_wiki_pages: Beskyt wiki sider
754 754 permission_manage_documents: Administrér dokumenter
755 755 permission_add_issue_watchers: Tilføj overvågere
756 756 warning_attachments_not_saved: "der var {{count}} fil(er), som ikke kunne gemmes."
757 757 permission_comment_news: Kommentér nyheder
758 758 text_enumeration_category_reassign_to: 'FLyt dem til denne værdi:'
759 759 permission_select_project_modules: Vælg projektmoduler
760 760 permission_view_gantt: Se Gantt diagram
761 761 permission_delete_messages: Slet beskeder
762 762 permission_move_issues: Flyt sager
763 763 permission_edit_wiki_pages: Redigér wiki sider
764 764 label_user_activity: "{{value}}'s aktivitet"
765 765 permission_manage_issue_relations: Administrér sags-relationer
766 766 label_issue_watchers: Overvågere
767 767 permission_delete_wiki_pages: Slet wiki sider
768 768 notice_unable_delete_version: Kan ikke slette versionen.
769 769 permission_view_wiki_edits: Se wiki historik
770 770 field_editable: Redigérbar
771 771 label_duplicated_by: dubleret af
772 772 permission_manage_boards: Administrér fora
773 773 permission_delete_wiki_pages_attachments: Slet filer vedhæftet wiki sider
774 774 permission_view_messages: Se beskeder
775 775 text_enumeration_destroy_question: "{{count}} objekter er tildelt denne værdi."
776 776 permission_manage_files: Administrér filer
777 777 permission_add_messages: Opret beskeder
778 778 permission_edit_issue_notes: Redigér noter
779 779 permission_manage_news: Administrér nyheder
780 780 text_plugin_assets_writable: Der er skriverettigheder til plugin assets folderen
781 781 label_display: Vis
782 782 label_and_its_subprojects: "{{value}} og dets underprojekter"
783 783 permission_view_calendar: Se kalender
784 784 button_create_and_continue: Opret og fortsæt
785 785 setting_gravatar_enabled: Anvend Gravatar bruger ikoner
786 786 label_updated_time_by: "Opdateret af {{author}} for {{age}} siden"
787 787 text_diff_truncated: '... Listen over forskelle er bleve afkortet da den overstiger den maksimale størrelse der kan vises.'
788 788 text_user_wrote: "{{value}} skrev:"
789 789 setting_mail_handler_api_enabled: Aktiver webservice for indkomne emails
790 790 permission_delete_issues: Slet sager
791 791 permission_view_documents: Se dokumenter
792 792 permission_browse_repository: Gennemse repository
793 793 permission_manage_repository: Administrér repository
794 794 permission_manage_members: Administrér medlemmer
795 795 mail_subject_reminder: "{{count}} sag(er) har deadline i de kommende dage ({{days}})"
796 796 permission_add_issue_notes: Tilføj noter
797 797 permission_edit_messages: Redigér beskeder
798 798 permission_view_issue_watchers: Se liste over overvågere
799 799 permission_commit_access: Commit adgang
800 800 setting_mail_handler_api_key: API nøgle
801 801 label_example: Eksempel
802 802 permission_rename_wiki_pages: Omdøb wiki sider
803 803 text_custom_field_possible_values_info: 'En linje for hver værdi'
804 804 permission_view_wiki_pages: Se wiki
805 805 permission_edit_project: Redigér projekt
806 806 permission_save_queries: Gem forespørgsler
807 807 label_copied: kopieret
808 808 setting_commit_logs_encoding: Kodning af Commit beskeder
809 809 text_repository_usernames_mapping: "Vælg eller opdatér de Redmine brugere der svarer til de enkelte brugere fundet i repository loggen.\nBrugere med samme brugernavn eller email adresse i både Redmine og det valgte repository bliver automatisk koblet sammen."
810 810 permission_edit_time_entries: Redigér tidsregistreringer
811 811 general_csv_decimal_separator: ','
812 812 permission_edit_own_time_entries: Redigér egne tidsregistreringer
813 813 setting_repository_log_display_limit: Højeste antal revisioner vist i fil-log
814 814 setting_file_max_size_displayed: Maksimale størrelse på tekstfiler vist inline
815 815 field_watcher: Overvåger
816 816 setting_openid: Tillad OpenID login og registrering
817 817 field_identity_url: OpenID URL
818 818 label_login_with_open_id_option: eller login med OpenID
819 819 setting_per_page_options: Enheder per side muligheder
820 820 mail_body_reminder: "{{count}} sage(er) som er tildelt dig har deadline indenfor de næste {{days}} dage:"
821 821 field_content: Indhold
822 822 label_descending: Aftagende
823 823 label_sort: Sortér
824 824 label_ascending: Tiltagende
825 825 label_date_from_to: Fra {{start}} til {{end}}
826 826 label_greater_or_equal: ">="
827 827 label_less_or_equal: <=
828 828 text_wiki_page_destroy_question: Denne side har {{descendants}} underside(r) og afledte. Hvad vil du gøre?
829 829 text_wiki_page_reassign_children: Flyt undersider til denne side
830 830 text_wiki_page_nullify_children: Behold undersider som rod-sider
831 831 text_wiki_page_destroy_children: Slet undersider ogalle deres afledte sider.
832 832 setting_password_min_length: Mindste længde på kodeord
833 833 field_group_by: Gruppér resultater efter
834 834 mail_subject_wiki_content_updated: "'{{page}}' wikisiden er blevet opdateret"
835 835 label_wiki_content_added: Wiki side tilføjet
836 836 mail_subject_wiki_content_added: "'{{page}}' wikisiden er blevet tilføjet"
837 837 mail_body_wiki_content_added: The '{{page}}' wikiside er blevet tilføjet af {{author}}.
838 838 label_wiki_content_updated: Wikiside opdateret
839 839 mail_body_wiki_content_updated: Wikisiden '{{page}}' er blevet opdateret af {{author}}.
840 840 permission_add_project: Opret projekt
841 841 setting_new_project_user_role_id: Denne rolle gives til en bruger, som ikke er administrator, og som opretter et projekt
842 842 label_view_all_revisions: Se alle revisioner
843 843 label_tag: Tag
844 844 label_branch: Branch
845 845 error_no_tracker_in_project: Der er ingen sagshåndtering for dette projekt. Kontrollér venligst projektindstillingerne.
846 846 error_no_default_issue_status: Der er ikek defineret en standardstatus. Kontrollér venligst indstillingernen (Gå til "Administration -> Sagsstatuser").
847 847 text_journal_changed: "{{label}} ændret fra {{old}} til {{new}}"
848 848 text_journal_set_to: "{{label}} sat til {{value}}"
849 849 text_journal_deleted: "{{label}} slettet ({{old}})"
850 850 label_group_plural: Grupper
851 851 label_group: Grupper
852 852 label_group_new: Ny gruppe
853 853 label_time_entry_plural: Anvendt tid
854 854 text_journal_added: "{{label}} {{value}} tilføjet"
855 855 field_active: Aktiv
856 856 enumeration_system_activity: System Aktivitet
857 857 permission_delete_issue_watchers: Slet overvågere
858 858 version_status_closed: lukket
859 859 version_status_locked: låst
860 860 version_status_open: åben
861 861 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: En sag tildelt en lukket version, kan ikke genåbnes
862 862 label_user_anonymous: Anonym
863 863 button_move_and_follow: Flyt og overvåg
864 864 setting_default_projects_modules: Standard moduler, aktiveret for nye projekter
865 865 setting_gravatar_default: Standard Gravatar billede
866 866 field_sharing: Delning
867 867 label_version_sharing_hierarchy: Med projekt hierarki
868 868 label_version_sharing_system: Med alle projekter
869 869 label_version_sharing_descendants: Med under projekter
870 870 label_version_sharing_tree: Med projekt træ
871 871 label_version_sharing_none: Ikke delt
872 872 error_can_not_archive_project: Dette projekt kan ikke arkiveres
873 button_duplicate: Kopier
874 button_copy_and_follow: Kopier og overvåg
873 button_duplicate: Duplikér
874 button_copy_and_follow: Kopiér og overvåg
875 875 label_copy_source: Kilde
876 876 setting_issue_done_ratio: Beregn sagsløsning ratio
877 877 setting_issue_done_ratio_issue_status: Benyt sags status
878 878 error_issue_done_ratios_not_updated: Sagsløsnings ratio, ikke opdateret.
879 879 error_workflow_copy_target: Vælg venligst mål tracker og rolle(r)
880 880 setting_issue_done_ratio_issue_field: Benyt sags felt
881 881 label_copy_same_as_target: Samme som mål
882 882 label_copy_target: Mål
883 883 notice_issue_done_ratios_updated: Sagsløsnings ratio opdateret.
884 884 error_workflow_copy_source: Vælg venligst en kilde tracker eller rolle
885 885 label_update_issue_done_ratios: Opdater sagsløsnings ratio
886 886 setting_start_of_week: Start kalendre på
887 887 permission_view_issues: Vis sager
888 888 label_display_used_statuses_only: Vis kun statuser der er benyttet af denne tracker
889 889 label_revision_id: Revision {{value}}
890 890 label_api_access_key: API nøgle
891 891 label_api_access_key_created_on: API nøgle genereret {{value}} siden
892 892 label_feeds_access_key: RSS nøgle
893 893 notice_api_access_key_reseted: Din API nøgle er nulstillet.
894 894 setting_rest_api_enabled: Aktiver REST web service
895 895 label_missing_api_access_key: Mangler en API nøgle
896 896 label_missing_feeds_access_key: Mangler en RSS nøgle
897 897 button_show: Vis
898 898 text_line_separated: Flere væredier tilladt (en linje for hver værdi).
899 setting_mail_handler_body_delimiters: Trunker emails efter en af disse linjer
899 setting_mail_handler_body_delimiters: Trunkér emails efter en af disse linjer
900 900 permission_add_subprojects: Lav underprojekter
901 901 label_subproject_new: Nyt underprojekt
902 902 text_own_membership_delete_confirmation: |-
903 903 Du er ved at fjerne en eller flere af dine rettigheder, og kan muligvis ikke redigere projektet bagefter.
904 904 Er du sikker på du ønsker at fortsætte?
905 905 label_close_versions: Luk færdige versioner
906 label_board_sticky: Sticky
906 label_board_sticky: Klistret
907 907 label_board_locked: Låst
908 908 permission_export_wiki_pages: Eksporter wiki sider
909 909 setting_cache_formatted_text: Cache formatteret tekst
910 910 permission_manage_project_activities: Administrer projekt aktiviteter
911 911 error_unable_delete_issue_status: Det var ikke muligt at slette sags status
912 912 label_profile: Profil
913 913 permission_manage_subtasks: Administrer under opgaver
914 914 field_parent_issue: Hoved opgave
915 915 label_subtask_plural: Under opgaver
916 916 label_project_copy_notifications: Send email notifikationer, mens projektet kopieres
917 error_can_not_delete_custom_field: Unable to delete custom field
918 error_unable_to_connect: Unable to connect ({{value}})
919 error_can_not_remove_role: This role is in use and can not be deleted.
920 error_can_not_delete_tracker: This tracker contains issues and can't be deleted.
917 error_can_not_delete_custom_field: Kan ikke slette brugerdefineret felt
918 error_unable_to_connect: Kan ikke forbinde ({{value}})
919 error_can_not_remove_role: Denne rolle er i brug og kan ikke slettes.
920 error_can_not_delete_tracker: Denne type indeholder sager og kan ikke slettes.
921 921 field_principal: Principal
922 label_my_page_block: My page block
923 notice_failed_to_save_members: "Failed to save member(s): {{errors}}."
924 text_zoom_out: Zoom out
922 label_my_page_block: blok
923 notice_failed_to_save_members: "Fejl under lagring af medlem(mer): {{errors}}."
924 text_zoom_out: Zoom ud
925 925 text_zoom_in: Zoom in
926 notice_unable_delete_time_entry: Unable to delete time log entry.
927 label_overall_spent_time: Overall spent time
928 field_time_entries: Log time
926 notice_unable_delete_time_entry: Kan ikke slette tidsregistrering.
927 label_overall_spent_time: Overordnet forbrug af tid
928 field_time_entries: Log tid
929 929 project_module_gantt: Gantt
930 project_module_calendar: Calendar
931 field_member_of_group: Member of Group
932 field_assigned_to_role: Member of Role
933 button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: {{page_title}}"
934 text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues?
935 field_text: Text field
930 project_module_calendar: Kalender
931 field_member_of_group: Medlem af Gruppe
932 field_assigned_to_role: Medlem af Rolle
933 button_edit_associated_wikipage: "Redigér tilknyttet Wiki side: {{page_title}}"
934 text_are_you_sure_with_children: Slet sag og alle undersager?
935 field_text: Tekstfelt
936 936
937 937 field_start_date: Start date
938 938 label_principal_search: "Search for user or group:"
939 939 label_user_search: "Search for user:"
@@ -1,963 +1,969
1 1 # Spanish translations for Rails
2 2 # by Francisco Fernando García Nieto (ffgarcianieto@gmail.com)
3 3 # Redmine spanish translation:
4 4 # by J. Cayetano Delgado (Cayetano _dot_ Delgado _at_ ioko _dot_ com)
5 5
6 6 es:
7 7 number:
8 8 # Used in number_with_delimiter()
9 9 # These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human'
10 10 format:
11 11 # Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5)
12 12 separator: ","
13 13 # Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three)
14 14 delimiter: "."
15 15 # Number of decimals, behind the separator (1 with a precision of 2 gives: 1.00)
16 16 precision: 3
17 17
18 18 # Used in number_to_currency()
19 19 currency:
20 20 format:
21 21 # Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00)
22 22 format: "%n %u"
23 23 unit: "€"
24 24 # These three are to override number.format and are optional
25 25 separator: ","
26 26 delimiter: "."
27 27 precision: 2
28 28
29 29 # Used in number_to_percentage()
30 30 percentage:
31 31 format:
32 32 # These three are to override number.format and are optional
33 33 # separator:
34 34 delimiter: ""
35 35 # precision:
36 36
37 37 # Used in number_to_precision()
38 38 precision:
39 39 format:
40 40 # These three are to override number.format and are optional
41 41 # separator:
42 42 delimiter: ""
43 43 # precision:
44 44
45 45 # Used in number_to_human_size()
46 46 human:
47 47 format:
48 48 # These three are to override number.format and are optional
49 49 # separator:
50 50 delimiter: ""
51 51 precision: 1
52 52 storage_units:
53 53 format: "%n %u"
54 54 units:
55 55 byte:
56 56 one: "Byte"
57 57 other: "Bytes"
58 58 kb: "KB"
59 59 mb: "MB"
60 60 gb: "GB"
61 61 tb: "TB"
62 62
63 63 # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
64 64 datetime:
65 65 distance_in_words:
66 66 half_a_minute: "medio minuto"
67 67 less_than_x_seconds:
68 68 one: "menos de 1 segundo"
69 69 other: "menos de {{count}} segundos"
70 70 x_seconds:
71 71 one: "1 segundo"
72 72 other: "{{count}} segundos"
73 73 less_than_x_minutes:
74 74 one: "menos de 1 minuto"
75 75 other: "menos de {{count}} minutos"
76 76 x_minutes:
77 77 one: "1 minuto"
78 78 other: "{{count}} minutos"
79 79 about_x_hours:
80 80 one: "alrededor de 1 hora"
81 81 other: "alrededor de {{count}} horas"
82 82 x_days:
83 83 one: "1 día"
84 84 other: "{{count}} días"
85 85 about_x_months:
86 86 one: "alrededor de 1 mes"
87 87 other: "alrededor de {{count}} meses"
88 88 x_months:
89 89 one: "1 mes"
90 90 other: "{{count}} meses"
91 91 about_x_years:
92 92 one: "alrededor de 1 año"
93 93 other: "alrededor de {{count}} años"
94 94 over_x_years:
95 95 one: "más de 1 año"
96 96 other: "más de {{count}} años"
97 97 almost_x_years:
98 98 one: "casi 1 año"
99 99 other: "casi {{count}} años"
100 100
101 101 activerecord:
102 102 errors:
103 103 template:
104 104 header:
105 105 one: "no se pudo guardar este {{model}} porque se encontró 1 error"
106 106 other: "no se pudo guardar este {{model}} porque se encontraron {{count}} errores"
107 107 # The variable :count is also available
108 108 body: "Se encontraron problemas con los siguientes campos:"
109 109
110 110 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
111 111 # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
112 112 messages:
113 113 inclusion: "no está incluido en la lista"
114 114 exclusion: "está reservado"
115 115 invalid: "no es válido"
116 116 confirmation: "no coincide con la confirmación"
117 117 accepted: "debe ser aceptado"
118 118 empty: "no puede estar vacío"
119 119 blank: "no puede estar en blanco"
120 120 too_long: "es demasiado largo ({{count}} caracteres máximo)"
121 121 too_short: "es demasiado corto ({{count}} caracteres mínimo)"
122 122 wrong_length: "no tiene la longitud correcta ({{count}} caracteres exactos)"
123 123 taken: "ya está en uso"
124 124 not_a_number: "no es un número"
125 125 greater_than: "debe ser mayor que {{count}}"
126 126 greater_than_or_equal_to: "debe ser mayor que o igual a {{count}}"
127 127 equal_to: "debe ser igual a {{count}}"
128 128 less_than: "debe ser menor que {{count}}"
129 129 less_than_or_equal_to: "debe ser menor que o igual a {{count}}"
130 130 odd: "debe ser impar"
131 131 even: "debe ser par"
132 132 greater_than_start_date: "debe ser posterior a la fecha de comienzo"
133 133 not_same_project: "no pertenece al mismo proyecto"
134 134 circular_dependency: "Esta relación podría crear una dependencia circular"
135 135 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
136 136
137 137 # Append your own errors here or at the model/attributes scope.
138 138
139 139 models:
140 140 # Overrides default messages
141 141
142 142 attributes:
143 143 # Overrides model and default messages.
144 144
145 145 direction: ltr
146 146 date:
147 147 formats:
148 148 # Use the strftime parameters for formats.
149 149 # When no format has been given, it uses default.
150 150 # You can provide other formats here if you like!
151 151 default: "%Y-%m-%d"
152 152 short: "%d de %b"
153 153 long: "%d de %B de %Y"
154 154
155 155 day_names: [Domingo, Lunes, Martes, Miércoles, Jueves, Viernes, Sábado]
156 156 abbr_day_names: [Dom, Lun, Mar, Mie, Jue, Vie, Sab]
157 157
158 158 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
159 159 month_names: [~, Enero, Febrero, Marzo, Abril, Mayo, Junio, Julio, Agosto, Setiembre, Octubre, Noviembre, Diciembre]
160 160 abbr_month_names: [~, Ene, Feb, Mar, Abr, May, Jun, Jul, Ago, Set, Oct, Nov, Dic]
161 161 # Used in date_select and datime_select.
162 162 order: [ :year, :month, :day ]
163 163
164 164 time:
165 165 formats:
166 166 default: "%A, %d de %B de %Y %H:%M:%S %z"
167 167 time: "%H:%M"
168 168 short: "%d de %b %H:%M"
169 169 long: "%d de %B de %Y %H:%M"
170 170 am: "am"
171 171 pm: "pm"
172 172
173 173 # Used in array.to_sentence.
174 174 support:
175 175 array:
176 176 sentence_connector: "y"
177 177
178 178 actionview_instancetag_blank_option: Por favor seleccione
179 179
180 180 button_activate: Activar
181 181 button_add: Añadir
182 182 button_annotate: Anotar
183 183 button_apply: Aceptar
184 184 button_archive: Archivar
185 185 button_back: Atrás
186 186 button_cancel: Cancelar
187 187 button_change: Cambiar
188 188 button_change_password: Cambiar contraseña
189 189 button_check_all: Seleccionar todo
190 190 button_clear: Anular
191 191 button_configure: Configurar
192 192 button_copy: Copiar
193 193 button_create: Crear
194 194 button_delete: Borrar
195 195 button_download: Descargar
196 196 button_edit: Modificar
197 197 button_list: Listar
198 198 button_lock: Bloquear
199 199 button_log_time: Tiempo dedicado
200 200 button_login: Conexión
201 201 button_move: Mover
202 202 button_quote: Citar
203 203 button_rename: Renombrar
204 204 button_reply: Responder
205 205 button_reset: Reestablecer
206 206 button_rollback: Volver a esta versión
207 207 button_save: Guardar
208 208 button_sort: Ordenar
209 209 button_submit: Aceptar
210 210 button_test: Probar
211 211 button_unarchive: Desarchivar
212 212 button_uncheck_all: No seleccionar nada
213 213 button_unlock: Desbloquear
214 214 button_unwatch: No monitorizar
215 215 button_update: Actualizar
216 216 button_view: Ver
217 217 button_watch: Monitorizar
218 218 default_activity_design: Diseño
219 219 default_activity_development: Desarrollo
220 220 default_doc_category_tech: Documentación técnica
221 221 default_doc_category_user: Documentación de usuario
222 222 default_issue_status_in_progress: En curso
223 223 default_issue_status_closed: Cerrada
224 224 default_issue_status_feedback: Comentarios
225 225 default_issue_status_new: Nueva
226 226 default_issue_status_rejected: Rechazada
227 227 default_issue_status_resolved: Resuelta
228 228 default_priority_high: Alta
229 229 default_priority_immediate: Inmediata
230 230 default_priority_low: Baja
231 231 default_priority_normal: Normal
232 232 default_priority_urgent: Urgente
233 233 default_role_developer: Desarrollador
234 234 default_role_manager: Jefe de proyecto
235 235 default_role_reporter: Informador
236 236 default_tracker_bug: Errores
237 237 default_tracker_feature: Tareas
238 238 default_tracker_support: Soporte
239 239 enumeration_activities: Actividades (tiempo dedicado)
240 240 enumeration_doc_categories: Categorías del documento
241 241 enumeration_issue_priorities: Prioridad de las peticiones
242 242 error_can_t_load_default_data: "No se ha podido cargar la configuración por defecto: {{value}}"
243 243 error_issue_not_found_in_project: 'La petición no se encuentra o no está asociada a este proyecto'
244 244 error_scm_annotate: "No existe la entrada o no ha podido ser anotada"
245 245 error_scm_command_failed: "Se produjo un error al acceder al repositorio: {{value}}"
246 246 error_scm_not_found: "La entrada y/o la revisión no existe en el repositorio."
247 247 field_account: Cuenta
248 248 field_activity: Actividad
249 249 field_admin: Administrador
250 250 field_assignable: Se pueden asignar peticiones a este perfil
251 251 field_assigned_to: Asignado a
252 252 field_attr_firstname: Cualidad del nombre
253 253 field_attr_lastname: Cualidad del apellido
254 254 field_attr_login: Cualidad del identificador
255 255 field_attr_mail: Cualidad del Email
256 256 field_auth_source: Modo de identificación
257 257 field_author: Autor
258 258 field_base_dn: DN base
259 259 field_category: Categoría
260 260 field_column_names: Columnas
261 261 field_comments: Comentario
262 262 field_comments_sorting: Mostrar comentarios
263 263 field_created_on: Creado
264 264 field_default_value: Estado por defecto
265 265 field_delay: Retraso
266 266 field_description: Descripción
267 267 field_done_ratio: % Realizado
268 268 field_downloads: Descargas
269 269 field_due_date: Fecha fin
270 270 field_effective_date: Fecha
271 271 field_estimated_hours: Tiempo estimado
272 272 field_field_format: Formato
273 273 field_filename: Fichero
274 274 field_filesize: Tamaño
275 275 field_firstname: Nombre
276 276 field_fixed_version: Versión prevista
277 277 field_hide_mail: Ocultar mi dirección de correo
278 278 field_homepage: Sitio web
279 279 field_host: Anfitrión
280 280 field_hours: Horas
281 281 field_identifier: Identificador
282 282 field_is_closed: Petición resuelta
283 283 field_is_default: Estado por defecto
284 284 field_is_filter: Usado como filtro
285 285 field_is_for_all: Para todos los proyectos
286 286 field_is_in_roadmap: Consultar las peticiones en la planificación
287 287 field_is_public: Público
288 288 field_is_required: Obligatorio
289 289 field_issue: Petición
290 290 field_issue_to: Petición relacionada
291 291 field_language: Idioma
292 292 field_last_login_on: Última conexión
293 293 field_lastname: Apellido
294 294 field_login: Identificador
295 295 field_mail: Correo electrónico
296 296 field_mail_notification: Notificaciones por correo
297 297 field_max_length: Longitud máxima
298 298 field_min_length: Longitud mínima
299 299 field_name: Nombre
300 300 field_new_password: Nueva contraseña
301 301 field_notes: Notas
302 302 field_onthefly: Creación del usuario "al vuelo"
303 303 field_parent: Proyecto padre
304 304 field_parent_title: Página padre
305 305 field_password: Contraseña
306 306 field_password_confirmation: Confirmación
307 307 field_port: Puerto
308 308 field_possible_values: Valores posibles
309 309 field_priority: Prioridad
310 310 field_project: Proyecto
311 311 field_redirect_existing_links: Redireccionar enlaces existentes
312 312 field_regexp: Expresión regular
313 313 field_role: Perfil
314 314 field_searchable: Incluir en las búsquedas
315 315 field_spent_on: Fecha
316 316 field_start_page: Página principal
317 317 field_status: Estado
318 318 field_subject: Tema
319 319 field_subproject: Proyecto secundario
320 320 field_summary: Resumen
321 321 field_time_zone: Zona horaria
322 322 field_title: Título
323 323 field_tracker: Tipo
324 324 field_type: Tipo
325 325 field_updated_on: Actualizado
326 326 field_url: URL
327 327 field_user: Usuario
328 328 field_value: Valor
329 329 field_version: Versión
330 330 general_csv_decimal_separator: ','
331 331 general_csv_encoding: ISO-8859-15
332 332 general_csv_separator: ';'
333 333 general_first_day_of_week: '1'
334 334 general_lang_name: 'Español'
335 335 general_pdf_encoding: ISO-8859-15
336 336 general_text_No: 'No'
337 337 general_text_Yes: 'Sí'
338 338 general_text_no: 'no'
339 339 general_text_yes: 'sí'
340 340 gui_validation_error: 1 error
341 341 gui_validation_error_plural: "{{count}} errores"
342 342 label_activity: Actividad
343 343 label_add_another_file: Añadir otro fichero
344 344 label_add_note: Añadir una nota
345 345 label_added: añadido
346 346 label_added_time_by: "Añadido por {{author}} hace {{age}}"
347 347 label_administration: Administración
348 348 label_age: Edad
349 349 label_ago: hace
350 350 label_all: todos
351 351 label_all_time: todo el tiempo
352 352 label_all_words: Todas las palabras
353 353 label_and_its_subprojects: "{{value}} y proyectos secundarios"
354 354 label_applied_status: Aplicar estado
355 355 label_assigned_to_me_issues: Peticiones que me están asignadas
356 356 label_associated_revisions: Revisiones asociadas
357 357 label_attachment: Fichero
358 358 label_attachment_delete: Borrar el fichero
359 359 label_attachment_new: Nuevo fichero
360 360 label_attachment_plural: Ficheros
361 361 label_attribute: Cualidad
362 362 label_attribute_plural: Cualidades
363 363 label_auth_source: Modo de autenticación
364 364 label_auth_source_new: Nuevo modo de autenticación
365 365 label_auth_source_plural: Modos de autenticación
366 366 label_authentication: Autenticación
367 367 label_blocked_by: bloqueado por
368 368 label_blocks: bloquea a
369 369 label_board: Foro
370 370 label_board_new: Nuevo foro
371 371 label_board_plural: Foros
372 372 label_boolean: Booleano
373 373 label_browse: Hojear
374 374 label_bulk_edit_selected_issues: Editar las peticiones seleccionadas
375 375 label_calendar: Calendario
376 376 label_change_plural: Cambios
377 377 label_change_properties: Cambiar propiedades
378 378 label_change_status: Cambiar el estado
379 379 label_change_view_all: Ver todos los cambios
380 380 label_changes_details: Detalles de todos los cambios
381 381 label_changeset_plural: Cambios
382 382 label_chronological_order: En orden cronológico
383 383 label_closed_issues: cerrada
384 384 label_closed_issues_plural: cerradas
385 385 label_x_open_issues_abbr_on_total:
386 386 zero: 0 abiertas / {{total}}
387 387 one: 1 abierta / {{total}}
388 388 other: "{{count}} abiertas / {{total}}"
389 389 label_x_open_issues_abbr:
390 390 zero: 0 abiertas
391 391 one: 1 abierta
392 392 other: "{{count}} abiertas"
393 393 label_x_closed_issues_abbr:
394 394 zero: 0 cerradas
395 395 one: 1 cerrada
396 396 other: "{{count}} cerradas"
397 397 label_comment: Comentario
398 398 label_comment_add: Añadir un comentario
399 399 label_comment_added: Comentario añadido
400 400 label_comment_delete: Borrar comentarios
401 401 label_comment_plural: Comentarios
402 402 label_x_comments:
403 403 zero: sin comentarios
404 404 one: 1 comentario
405 405 other: "{{count}} comentarios"
406 406 label_commits_per_author: Commits por autor
407 407 label_commits_per_month: Commits por mes
408 408 label_confirmation: Confirmación
409 409 label_contains: contiene
410 410 label_copied: copiado
411 411 label_copy_workflow_from: Copiar flujo de trabajo desde
412 412 label_current_status: Estado actual
413 413 label_current_version: Versión actual
414 414 label_custom_field: Campo personalizado
415 415 label_custom_field_new: Nuevo campo personalizado
416 416 label_custom_field_plural: Campos personalizados
417 417 label_date: Fecha
418 418 label_date_from: Desde
419 419 label_date_range: Rango de fechas
420 420 label_date_to: Hasta
421 421 label_day_plural: días
422 422 label_default: Por defecto
423 423 label_default_columns: Columnas por defecto
424 424 label_deleted: suprimido
425 425 label_details: Detalles
426 426 label_diff_inline: en línea
427 427 label_diff_side_by_side: cara a cara
428 428 label_disabled: deshabilitado
429 429 label_display_per_page: "Por página: {{value}}"
430 430 label_document: Documento
431 431 label_document_added: Documento añadido
432 432 label_document_new: Nuevo documento
433 433 label_document_plural: Documentos
434 434 label_download: "{{count}} Descarga"
435 435 label_download_plural: "{{count}} Descargas"
436 436 label_downloads_abbr: D/L
437 437 label_duplicated_by: duplicada por
438 438 label_duplicates: duplicada de
439 439 label_end_to_end: fin a fin
440 440 label_end_to_start: fin a principio
441 441 label_enumeration_new: Nuevo valor
442 442 label_enumerations: Listas de valores
443 443 label_environment: Entorno
444 444 label_equals: igual
445 445 label_example: Ejemplo
446 446 label_export_to: 'Exportar a:'
447 447 label_f_hour: "{{value}} hora"
448 448 label_f_hour_plural: "{{value}} horas"
449 449 label_feed_plural: Feeds
450 450 label_feeds_access_key_created_on: "Clave de acceso por RSS creada hace {{value}}"
451 451 label_file_added: Fichero añadido
452 452 label_file_plural: Archivos
453 453 label_filter_add: Añadir el filtro
454 454 label_filter_plural: Filtros
455 455 label_float: Flotante
456 456 label_follows: posterior a
457 457 label_gantt: Gantt
458 458 label_general: General
459 459 label_generate_key: Generar clave
460 460 label_help: Ayuda
461 461 label_history: Histórico
462 462 label_home: Inicio
463 463 label_in: en
464 464 label_in_less_than: en menos que
465 465 label_in_more_than: en más que
466 466 label_incoming_emails: Correos entrantes
467 467 label_index_by_date: Índice por fecha
468 468 label_index_by_title: Índice por título
469 469 label_information: Información
470 470 label_information_plural: Información
471 471 label_integer: Número
472 472 label_internal: Interno
473 473 label_issue: Petición
474 474 label_issue_added: Petición añadida
475 475 label_issue_category: Categoría de las peticiones
476 476 label_issue_category_new: Nueva categoría
477 477 label_issue_category_plural: Categorías de las peticiones
478 478 label_issue_new: Nueva petición
479 479 label_issue_plural: Peticiones
480 480 label_issue_status: Estado de la petición
481 481 label_issue_status_new: Nuevo estado
482 482 label_issue_status_plural: Estados de las peticiones
483 483 label_issue_tracking: Peticiones
484 484 label_issue_updated: Petición actualizada
485 485 label_issue_view_all: Ver todas las peticiones
486 486 label_issue_watchers: Seguidores
487 487 label_issues_by: "Peticiones por {{value}}"
488 488 label_jump_to_a_project: Ir al proyecto...
489 489 label_language_based: Basado en el idioma
490 490 label_last_changes: "últimos {{count}} cambios"
491 491 label_last_login: Última conexión
492 492 label_last_month: último mes
493 493 label_last_n_days: "últimos {{count}} días"
494 494 label_last_week: última semana
495 495 label_latest_revision: Última revisión
496 496 label_latest_revision_plural: Últimas revisiones
497 497 label_ldap_authentication: Autenticación LDAP
498 498 label_less_than_ago: hace menos de
499 499 label_list: Lista
500 500 label_loading: Cargando...
501 501 label_logged_as: Conectado como
502 502 label_login: Conexión
503 503 label_logout: Desconexión
504 504 label_max_size: Tamaño máximo
505 505 label_me: yo mismo
506 506 label_member: Miembro
507 507 label_member_new: Nuevo miembro
508 508 label_member_plural: Miembros
509 509 label_message_last: Último mensaje
510 510 label_message_new: Nuevo mensaje
511 511 label_message_plural: Mensajes
512 512 label_message_posted: Mensaje añadido
513 513 label_min_max_length: Longitud mín - máx
514 514 label_modification: "{{count}} modificación"
515 515 label_modification_plural: "{{count}} modificaciones"
516 516 label_modified: modificado
517 517 label_module_plural: Módulos
518 518 label_month: Mes
519 519 label_months_from: meses de
520 520 label_more: Más
521 521 label_more_than_ago: hace más de
522 522 label_my_account: Mi cuenta
523 523 label_my_page: Mi página
524 524 label_my_projects: Mis proyectos
525 525 label_new: Nuevo
526 526 label_new_statuses_allowed: Nuevos estados autorizados
527 527 label_news: Noticia
528 528 label_news_added: Noticia añadida
529 529 label_news_latest: Últimas noticias
530 530 label_news_new: Nueva noticia
531 531 label_news_plural: Noticias
532 532 label_news_view_all: Ver todas las noticias
533 533 label_next: Siguiente
534 534 label_no_change_option: (Sin cambios)
535 535 label_no_data: Ningún dato disponible
536 536 label_nobody: nadie
537 537 label_none: ninguno
538 538 label_not_contains: no contiene
539 539 label_not_equals: no igual
540 540 label_open_issues: abierta
541 541 label_open_issues_plural: abiertas
542 542 label_optional_description: Descripción opcional
543 543 label_options: Opciones
544 544 label_overall_activity: Actividad global
545 545 label_overview: Vistazo
546 546 label_password_lost: ¿Olvidaste la contraseña?
547 547 label_per_page: Por página
548 548 label_permissions: Permisos
549 549 label_permissions_report: Informe de permisos
550 550 label_personalize_page: Personalizar esta página
551 551 label_planning: Planificación
552 552 label_please_login: Conexión
553 553 label_plugins: Extensiones
554 554 label_precedes: anterior a
555 555 label_preferences: Preferencias
556 556 label_preview: Previsualizar
557 557 label_previous: Anterior
558 558 label_project: Proyecto
559 559 label_project_all: Todos los proyectos
560 560 label_project_latest: Últimos proyectos
561 561 label_project_new: Nuevo proyecto
562 562 label_project_plural: Proyectos
563 563 label_x_projects:
564 564 zero: sin proyectos
565 565 one: 1 proyecto
566 566 other: "{{count}} proyectos"
567 567 label_public_projects: Proyectos públicos
568 568 label_query: Consulta personalizada
569 569 label_query_new: Nueva consulta
570 570 label_query_plural: Consultas personalizadas
571 571 label_read: Leer...
572 572 label_register: Registrar
573 573 label_registered_on: Inscrito el
574 574 label_registration_activation_by_email: activación de cuenta por correo
575 575 label_registration_automatic_activation: activación automática de cuenta
576 576 label_registration_manual_activation: activación manual de cuenta
577 577 label_related_issues: Peticiones relacionadas
578 578 label_relates_to: relacionada con
579 579 label_relation_delete: Eliminar relación
580 580 label_relation_new: Nueva relación
581 581 label_renamed: renombrado
582 582 label_reply_plural: Respuestas
583 583 label_report: Informe
584 584 label_report_plural: Informes
585 585 label_reported_issues: Peticiones registradas por mí
586 586 label_repository: Repositorio
587 587 label_repository_plural: Repositorios
588 588 label_result_plural: Resultados
589 589 label_reverse_chronological_order: En orden cronológico inverso
590 590 label_revision: Revisión
591 591 label_revision_plural: Revisiones
592 592 label_roadmap: Planificación
593 593 label_roadmap_due_in: "Finaliza en {{value}}"
594 594 label_roadmap_no_issues: No hay peticiones para esta versión
595 595 label_roadmap_overdue: "{{value}} tarde"
596 596 label_role: Perfil
597 597 label_role_and_permissions: Perfiles y permisos
598 598 label_role_new: Nuevo perfil
599 599 label_role_plural: Perfiles
600 600 label_scm: SCM
601 601 label_search: Búsqueda
602 602 label_search_titles_only: Buscar sólo en títulos
603 603 label_send_information: Enviar información de la cuenta al usuario
604 604 label_send_test_email: Enviar un correo de prueba
605 605 label_settings: Configuración
606 606 label_show_completed_versions: Muestra las versiones terminadas
607 607 label_sort_by: "Ordenar por {{value}}"
608 608 label_sort_higher: Subir
609 609 label_sort_highest: Primero
610 610 label_sort_lower: Bajar
611 611 label_sort_lowest: Último
612 612 label_spent_time: Tiempo dedicado
613 613 label_start_to_end: principio a fin
614 614 label_start_to_start: principio a principio
615 615 label_statistics: Estadísticas
616 616 label_stay_logged_in: Recordar conexión
617 617 label_string: Texto
618 618 label_subproject_plural: Proyectos secundarios
619 619 label_text: Texto largo
620 620 label_theme: Tema
621 621 label_this_month: este mes
622 622 label_this_week: esta semana
623 623 label_this_year: este año
624 624 label_time_tracking: Control de tiempo
625 625 label_today: hoy
626 626 label_topic_plural: Temas
627 627 label_total: Total
628 628 label_tracker: Tipo
629 629 label_tracker_new: Nuevo tipo
630 630 label_tracker_plural: Tipos de peticiones
631 631 label_updated_time: "Actualizado hace {{value}}"
632 632 label_updated_time_by: "Actualizado por {{author}} hace {{age}}"
633 633 label_used_by: Utilizado por
634 634 label_user: Usuario
635 635 label_user_activity: "Actividad de {{value}}"
636 636 label_user_mail_no_self_notified: "No quiero ser avisado de cambios hechos por mí"
637 637 label_user_mail_option_all: "Para cualquier evento en todos mis proyectos"
638 label_user_mail_option_none: "Sólo para elementos monitorizados o relacionados conmigo"
639 638 label_user_mail_option_selected: "Para cualquier evento de los proyectos seleccionados..."
640 639 label_user_new: Nuevo usuario
641 640 label_user_plural: Usuarios
642 641 label_version: Versión
643 642 label_version_new: Nueva versión
644 643 label_version_plural: Versiones
645 644 label_view_diff: Ver diferencias
646 645 label_view_revisions: Ver las revisiones
647 646 label_watched_issues: Peticiones monitorizadas
648 647 label_week: Semana
649 648 label_wiki: Wiki
650 649 label_wiki_edit: Modificación Wiki
651 650 label_wiki_edit_plural: Modificaciones Wiki
652 651 label_wiki_page: Página Wiki
653 652 label_wiki_page_plural: Páginas Wiki
654 653 label_workflow: Flujo de trabajo
655 654 label_year: Año
656 655 label_yesterday: ayer
657 656 mail_body_account_activation_request: "Se ha inscrito un nuevo usuario ({{value}}). La cuenta está pendiende de aprobación:"
658 657 mail_body_account_information: Información sobre su cuenta
659 658 mail_body_account_information_external: "Puede usar su cuenta {{value}} para conectarse."
660 659 mail_body_lost_password: 'Para cambiar su contraseña, haga clic en el siguiente enlace:'
661 660 mail_body_register: 'Para activar su cuenta, haga clic en el siguiente enlace:'
662 661 mail_body_reminder: "{{count}} peticion(es) asignadas a finalizan en los próximos {{days}} días:"
663 662 mail_subject_account_activation_request: "Petición de activación de cuenta {{value}}"
664 663 mail_subject_lost_password: "Tu contraseña del {{value}}"
665 664 mail_subject_register: "Activación de la cuenta del {{value}}"
666 665 mail_subject_reminder: "{{count}} peticion(es) finalizan en los próximos {{days}} días"
667 666 notice_account_activated: Su cuenta ha sido activada. Ya puede conectarse.
668 667 notice_account_invalid_creditentials: Usuario o contraseña inválido.
669 668 notice_account_lost_email_sent: Se le ha enviado un correo con instrucciones para elegir una nueva contraseña.
670 669 notice_account_password_updated: Contraseña modificada correctamente.
671 670 notice_account_pending: "Su cuenta ha sido creada y está pendiende de la aprobación por parte del administrador."
672 671 notice_account_register_done: Cuenta creada correctamente. Para activarla, haga clic sobre el enlace que le ha sido enviado por correo.
673 672 notice_account_unknown_email: Usuario desconocido.
674 673 notice_account_updated: Cuenta actualizada correctamente.
675 674 notice_account_wrong_password: Contraseña incorrecta.
676 675 notice_can_t_change_password: Esta cuenta utiliza una fuente de autenticación externa. No es posible cambiar la contraseña.
677 676 notice_default_data_loaded: Configuración por defecto cargada correctamente.
678 677 notice_email_error: "Ha ocurrido un error mientras enviando el correo ({{value}})"
679 678 notice_email_sent: "Se ha enviado un correo a {{value}}"
680 679 notice_failed_to_save_issues: "Imposible grabar %s peticion(es) en {{count}} seleccionado: {{ids}}."
681 680 notice_feeds_access_key_reseted: Su clave de acceso para RSS ha sido reiniciada.
682 681 notice_file_not_found: La página a la que intenta acceder no existe.
683 682 notice_locking_conflict: Los datos han sido modificados por otro usuario.
684 683 notice_no_issue_selected: "Ninguna petición seleccionada. Por favor, compruebe la petición que quiere modificar"
685 684 notice_not_authorized: No tiene autorización para acceder a esta página.
686 685 notice_successful_connection: Conexión correcta.
687 686 notice_successful_create: Creación correcta.
688 687 notice_successful_delete: Borrado correcto.
689 688 notice_successful_update: Modificación correcta.
690 689 notice_unable_delete_version: No se puede borrar la versión
691 690 permission_add_issue_notes: Añadir notas
692 691 permission_add_issue_watchers: Añadir seguidores
693 692 permission_add_issues: Añadir peticiones
694 693 permission_add_messages: Enviar mensajes
695 694 permission_browse_repository: Hojear repositiorio
696 695 permission_comment_news: Comentar noticias
697 696 permission_commit_access: Acceso de escritura
698 697 permission_delete_issues: Borrar peticiones
699 698 permission_delete_messages: Borrar mensajes
700 699 permission_delete_own_messages: Borrar mensajes propios
701 700 permission_delete_wiki_pages: Borrar páginas wiki
702 701 permission_delete_wiki_pages_attachments: Borrar ficheros
703 702 permission_edit_issue_notes: Modificar notas
704 703 permission_edit_issues: Modificar peticiones
705 704 permission_edit_messages: Modificar mensajes
706 705 permission_edit_own_issue_notes: Modificar notas propias
707 706 permission_edit_own_messages: Editar mensajes propios
708 707 permission_edit_own_time_entries: Modificar tiempos dedicados propios
709 708 permission_edit_project: Modificar proyecto
710 709 permission_edit_time_entries: Modificar tiempos dedicados
711 710 permission_edit_wiki_pages: Modificar páginas wiki
712 711 permission_log_time: Anotar tiempo dedicado
713 712 permission_manage_boards: Administrar foros
714 713 permission_manage_categories: Administrar categorías de peticiones
715 714 permission_manage_documents: Administrar documentos
716 715 permission_manage_files: Administrar ficheros
717 716 permission_manage_issue_relations: Administrar relación con otras peticiones
718 717 permission_manage_members: Administrar miembros
719 718 permission_manage_news: Administrar noticias
720 719 permission_manage_public_queries: Administrar consultas públicas
721 720 permission_manage_repository: Administrar repositorio
722 721 permission_manage_versions: Administrar versiones
723 722 permission_manage_wiki: Administrar wiki
724 723 permission_move_issues: Mover peticiones
725 724 permission_protect_wiki_pages: Proteger páginas wiki
726 725 permission_rename_wiki_pages: Renombrar páginas wiki
727 726 permission_save_queries: Grabar consultas
728 727 permission_select_project_modules: Seleccionar módulos del proyecto
729 728 permission_view_calendar: Ver calendario
730 729 permission_view_changesets: Ver cambios
731 730 permission_view_documents: Ver documentos
732 731 permission_view_files: Ver ficheros
733 732 permission_view_gantt: Ver diagrama de Gantt
734 733 permission_view_issue_watchers: Ver lista de seguidores
735 734 permission_view_messages: Ver mensajes
736 735 permission_view_time_entries: Ver tiempo dedicado
737 736 permission_view_wiki_edits: Ver histórico del wiki
738 737 permission_view_wiki_pages: Ver wiki
739 738 project_module_boards: Foros
740 739 project_module_documents: Documentos
741 740 project_module_files: Ficheros
742 741 project_module_issue_tracking: Peticiones
743 742 project_module_news: Noticias
744 743 project_module_repository: Repositorio
745 744 project_module_time_tracking: Control de tiempo
746 745 project_module_wiki: Wiki
747 746 setting_activity_days_default: Días a mostrar en la actividad de proyecto
748 747 setting_app_subtitle: Subtítulo de la aplicación
749 748 setting_app_title: Título de la aplicación
750 749 setting_attachment_max_size: Tamaño máximo del fichero
751 750 setting_autofetch_changesets: Autorellenar los commits del repositorio
752 751 setting_autologin: Conexión automática
753 752 setting_bcc_recipients: Ocultar las copias de carbón (bcc)
754 753 setting_commit_fix_keywords: Palabras clave para la corrección
755 754 setting_commit_logs_encoding: Codificación de los mensajes de commit
756 755 setting_commit_ref_keywords: Palabras clave para la referencia
757 756 setting_cross_project_issue_relations: Permitir relacionar peticiones de distintos proyectos
758 757 setting_date_format: Formato de fecha
759 758 setting_default_language: Idioma por defecto
760 759 setting_default_projects_public: Los proyectos nuevos son públicos por defecto
761 760 setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de diferencias mostradas
762 761 setting_display_subprojects_issues: Mostrar por defecto peticiones de proy. secundarios en el principal
763 762 setting_emails_footer: Pie de mensajes
764 763 setting_enabled_scm: Activar SCM
765 764 setting_feeds_limit: Límite de contenido para sindicación
766 765 setting_gravatar_enabled: Usar iconos de usuario (Gravatar)
767 766 setting_host_name: Nombre y ruta del servidor
768 767 setting_issue_list_default_columns: Columnas por defecto para la lista de peticiones
769 768 setting_issues_export_limit: Límite de exportación de peticiones
770 769 setting_login_required: Se requiere identificación
771 770 setting_mail_from: Correo desde el que enviar mensajes
772 771 setting_mail_handler_api_enabled: Activar SW para mensajes entrantes
773 772 setting_mail_handler_api_key: Clave de la API
774 773 setting_per_page_options: Objetos por página
775 774 setting_plain_text_mail: sólo texto plano (no HTML)
776 775 setting_protocol: Protocolo
777 776 setting_repositories_encodings: Codificaciones del repositorio
778 777 setting_self_registration: Registro permitido
779 778 setting_sequential_project_identifiers: Generar identificadores de proyecto
780 779 setting_sys_api_enabled: Habilitar SW para la gestión del repositorio
781 780 setting_text_formatting: Formato de texto
782 781 setting_time_format: Formato de hora
783 782 setting_user_format: Formato de nombre de usuario
784 783 setting_welcome_text: Texto de bienvenida
785 784 setting_wiki_compression: Compresión del historial del Wiki
786 785 status_active: activo
787 786 status_locked: bloqueado
788 787 status_registered: registrado
789 788 text_are_you_sure: ¿Está seguro?
790 789 text_assign_time_entries_to_project: Asignar las horas al proyecto
791 790 text_caracters_maximum: "{{count}} caracteres como máximo."
792 791 text_caracters_minimum: "{{count}} caracteres como mínimo."
793 792 text_comma_separated: Múltiples valores permitidos (separados por coma).
794 793 text_default_administrator_account_changed: Cuenta de administrador por defecto modificada
795 794 text_destroy_time_entries: Borrar las horas
796 795 text_destroy_time_entries_question: Existen {{hours}} horas asignadas a la petición que quiere borrar. ¿Qué quiere hacer?
797 796 text_diff_truncated: '... Diferencia truncada por exceder el máximo tamaño visualizable.'
798 797 text_email_delivery_not_configured: "Las notificaciones están desactivadas porque el servidor de correo no está configurado.\nConfigure el servidor de SMTP en config/email.yml y reinicie la aplicación para activar los cambios."
799 798 text_enumeration_category_reassign_to: 'Reasignar al siguiente valor:'
800 799 text_enumeration_destroy_question: "{{count}} objetos con este valor asignado."
801 800 text_file_repository_writable: Se puede escribir en el repositorio
802 801 text_issue_added: "Petición {{id}} añadida por {{author}}."
803 802 text_issue_category_destroy_assignments: Dejar las peticiones sin categoría
804 803 text_issue_category_destroy_question: "Algunas peticiones ({{count}}) están asignadas a esta categoría. ¿Qué desea hacer?"
805 804 text_issue_category_reassign_to: Reasignar las peticiones a la categoría
806 805 text_issue_updated: "La petición {{id}} ha sido actualizada por {{author}}."
807 806 text_issues_destroy_confirmation: '¿Seguro que quiere borrar las peticiones seleccionadas?'
808 807 text_issues_ref_in_commit_messages: Referencia y petición de corrección en los mensajes
809 808 text_length_between: "Longitud entre {{min}} y {{max}} caracteres."
810 809 text_load_default_configuration: Cargar la configuración por defecto
811 810 text_min_max_length_info: 0 para ninguna restricción
812 811 text_no_configuration_data: "Todavía no se han configurado perfiles, ni tipos, estados y flujo de trabajo asociado a peticiones. Se recomiendo encarecidamente cargar la configuración por defecto. Una vez cargada, podrá modificarla."
813 812 text_project_destroy_confirmation: ¿Estás seguro de querer eliminar el proyecto?
814 813 text_project_identifier_info: 'Letras minúsculas (a-z), números y signos de puntuación permitidos.<br />Una vez guardado, el identificador no puede modificarse.'
815 814 text_reassign_time_entries: 'Reasignar las horas a esta petición:'
816 815 text_regexp_info: ej. ^[A-Z0-9]+$
817 816 text_repository_usernames_mapping: "Establezca la correspondencia entre los usuarios de Redmine y los presentes en el log del repositorio.\nLos usuarios con el mismo nombre o correo en Redmine y en el repositorio serán asociados automáticamente."
818 817 text_rmagick_available: RMagick disponible (opcional)
819 818 text_select_mail_notifications: Seleccionar los eventos a notificar
820 819 text_select_project_modules: 'Seleccione los módulos a activar para este proyecto:'
821 820 text_status_changed_by_changeset: "Aplicado en los cambios {{value}}"
822 821 text_subprojects_destroy_warning: "Los proyectos secundarios: {{value}} también se eliminarán"
823 822 text_tip_issue_begin_day: tarea que comienza este día
824 823 text_tip_issue_begin_end_day: tarea que comienza y termina este día
825 824 text_tip_issue_end_day: tarea que termina este día
826 825 text_tracker_no_workflow: No hay ningún flujo de trabajo definido para este tipo de petición
827 826 text_unallowed_characters: Caracteres no permitidos
828 827 text_user_mail_option: "De los proyectos no seleccionados, sólo recibirá notificaciones sobre elementos monitorizados o elementos en los que esté involucrado (por ejemplo, peticiones de las que usted sea autor o asignadas a usted)."
829 828 text_user_wrote: "{{value}} escribió:"
830 829 text_wiki_destroy_confirmation: ¿Seguro que quiere borrar el wiki y todo su contenido?
831 830 text_workflow_edit: Seleccionar un flujo de trabajo para actualizar
832 831 text_plugin_assets_writable: Se puede escribir en el directorio público de las extensiones
833 832 warning_attachments_not_saved: "No se han podido grabar {{count}} ficheros."
834 833 button_create_and_continue: Crear y continuar
835 834 text_custom_field_possible_values_info: 'Un valor en cada línea'
836 835 label_display: Mostrar
837 836 field_editable: Modificable
838 837 setting_repository_log_display_limit: Número máximo de revisiones mostradas en el fichero de trazas
839 838 setting_file_max_size_displayed: Tamaño máximo de los ficheros de texto mostrados
840 839 field_watcher: Seguidor
841 840 setting_openid: Permitir identificación y registro por OpenID
842 841 field_identity_url: URL de OpenID
843 842 label_login_with_open_id_option: o identifíquese con OpenID
844 843 field_content: Contenido
845 844 label_descending: Descendente
846 845 label_sort: Ordenar
847 846 label_ascending: Ascendente
848 847 label_date_from_to: Desde {{start}} hasta {{end}}
849 848 label_greater_or_equal: ">="
850 849 label_less_or_equal: <=
851 850 text_wiki_page_destroy_question: Esta página tiene {{descendants}} página(s) hija(s) y descendiente(s). ¿Qué desea hacer?
852 851 text_wiki_page_reassign_children: Reasignar páginas hijas a esta página
853 852 text_wiki_page_nullify_children: Dejar páginas hijas como páginas raíz
854 853 text_wiki_page_destroy_children: Eliminar páginas hijas y todos sus descendientes
855 854 setting_password_min_length: Longitud mínima de la contraseña
856 855 field_group_by: Agrupar resultados por
857 mail_subject_wiki_content_updated: "La página wiki '{{page}}' ha sido actualizada"
856 mail_subject_wiki_content_updated: "La página wiki '{{id}}' ha sido actualizada"
858 857 label_wiki_content_added: Página wiki añadida
859 mail_subject_wiki_content_added: "Se ha añadido la página wiki '{{page}}'."
860 mail_body_wiki_content_added: "{{author}} ha añadido la página wiki '{{page}}'."
858 mail_subject_wiki_content_added: "Se ha añadido la página wiki '{{id}}'."
859 mail_body_wiki_content_added: "{{author}} ha añadido la página wiki '{{id}}'."
861 860 label_wiki_content_updated: Página wiki actualizada
862 mail_body_wiki_content_updated: La página wiki '{{page}}' ha sido actualizada por {{author}}.
861 mail_body_wiki_content_updated: La página wiki '{{id}}' ha sido actualizada por {{author}}.
863 862 permission_add_project: Crear proyecto
864 863 setting_new_project_user_role_id: Permiso asignado a un usuario no-administrador para crear proyectos
865 864 label_view_all_revisions: Ver todas las revisiones
866 865 label_tag: Etiqueta
867 866 label_branch: Rama
868 867 error_no_tracker_in_project: Este proyecto no tiene asociados tipos de peticiones. Por favor, revise la configuración.
869 868 error_no_default_issue_status: No se ha definido un estado de petición por defecto. Por favor, revise la configuración (en "Administración" -> "Estados de las peticiones").
870 869 text_journal_changed: "{{label}} cambiado {{old}} por {{new}}"
871 870 text_journal_set_to: "{{label}} establecido a {{value}}"
872 871 text_journal_deleted: "{{label}} eliminado ({{old}})"
873 872 label_group_plural: Grupos
874 873 label_group: Grupo
875 874 label_group_new: Nuevo grupo
876 875 label_time_entry_plural: Tiempo dedicado
877 876 text_journal_added: "Añadido {{label}} {{value}}"
878 877 field_active: Activo
879 878 enumeration_system_activity: Actividad del sistema
880 879 permission_delete_issue_watchers: Borrar seguidores
881 880 version_status_closed: cerrado
882 881 version_status_locked: bloqueado
883 882 version_status_open: abierto
884 883 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: No se puede reabrir una petición asignada a una versión cerrada
885 884
886 885 label_user_anonymous: Anónimo
887 886 button_move_and_follow: Mover y seguir
888 887 setting_default_projects_modules: Módulos activados por defecto en proyectos nuevos
889 888 setting_gravatar_default: Imagen Gravatar por defecto
890 889 field_sharing: Compartir
891 890 button_copy_and_follow: Copiar y seguir
892 891 label_version_sharing_hierarchy: Con la jerarquía del proyecto
893 892 label_version_sharing_tree: Con el árbol del proyecto
894 893 label_version_sharing_descendants: Con proyectos hijo
895 894 label_version_sharing_system: Con todos los proyectos
896 895 label_version_sharing_none: No compartir
897 896 button_duplicate: Duplicar
898 897 error_can_not_archive_project: Este proyecto no puede ser archivado
899 898 label_copy_source: Fuente
900 899 setting_issue_done_ratio: Calcular el ratio de tareas realizadas con
901 900 setting_issue_done_ratio_issue_status: Usar el estado de tareas
902 901 error_issue_done_ratios_not_updated: Ratios de tareas realizadas no actualizado.
903 902 error_workflow_copy_target: Por favor, elija categoría(s) y perfil(es) destino
904 903 setting_issue_done_ratio_issue_field: Utilizar el campo de petición
905 904 label_copy_same_as_target: El mismo que el destino
906 905 label_copy_target: Destino
907 906 notice_issue_done_ratios_updated: Ratios de tareas realizadas actualizados.
908 907 error_workflow_copy_source: Por favor, elija una categoría o rol de origen
909 908 label_update_issue_done_ratios: Actualizar ratios de tareas realizadas
910 909 setting_start_of_week: Comenzar las semanas en
911 910 permission_view_issues: Ver peticiones
912 911 label_display_used_statuses_only: Sólo mostrar los estados usados por este tipo de petición
913 912 label_revision_id: Revisión {{value}}
914 913 label_api_access_key: Clave de acceso de la API
915 914 label_api_access_key_created_on: Clave de acceso de la API creada hace {{value}}
916 915 label_feeds_access_key: Clave de acceso RSS
917 916 notice_api_access_key_reseted: Clave de acceso a la API regenerada.
918 917 setting_rest_api_enabled: Activar servicio web REST
919 918 label_missing_api_access_key: Clave de acceso a la API ausente
920 919 label_missing_feeds_access_key: Clave de accesso RSS ausente
921 920 button_show: Mostrar
922 921 text_line_separated: Múltiples valores permitidos (un valor en cada línea).
923 922 setting_mail_handler_body_delimiters: Truncar correos tras una de estas líneas
924 923 permission_add_subprojects: Crear subproyectos
925 924 label_subproject_new: Nuevo subproyecto
926 925 text_own_membership_delete_confirmation: |-
927 926 Está a punto de eliminar algún o todos sus permisos y podría perder la posibilidad de modificar este proyecto tras hacerlo.
928 927 ¿Está seguro de querer continuar?
929 928 label_close_versions: Cerrar versiones completadas
930 929 label_board_sticky: Pegajoso
931 930 label_board_locked: Bloqueado
932 931 permission_export_wiki_pages: Exportar páginas wiki
933 932 setting_cache_formatted_text: Cachear texto formateado
934 933 permission_manage_project_activities: Gestionar actividades del proyecto
935 934 error_unable_delete_issue_status: Fue imposible eliminar el estado de la petición
936 935 label_profile: Perfil
937 936 permission_manage_subtasks: Gestionar subtareas
938 937 field_parent_issue: Tarea padre
939 938 label_subtask_plural: Subtareas
940 939 label_project_copy_notifications: Enviar notificaciones por correo electrónico durante la copia del proyecto
941 940 error_can_not_delete_custom_field: Fue imposible eliminar el campo personalizado
942 941 error_unable_to_connect: Fue imposible conectar con ({{value}})
943 942 error_can_not_remove_role: Este rol está en uso y no puede ser eliminado.
944 943 error_can_not_delete_tracker: Este tipo contiene peticiones y no puede ser eliminado.
945 944 field_principal: Principal
946 945 label_my_page_block: Bloque Mi página
947 946 notice_failed_to_save_members: "Fallo al guardar miembro(s): {{errors}}."
948 947 text_zoom_out: Alejar
949 948 text_zoom_in: Acercar
950 949 notice_unable_delete_time_entry: Fue imposible eliminar la entrada de tiempo dedicado.
951 950 label_overall_spent_time: Tiempo total dedicado
952 951 field_time_entries: Log time
953 952 project_module_gantt: Gantt
954 project_module_calendar: Calendar
955 field_member_of_group: Member of Group
956 field_assigned_to_role: Member of Role
957 button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: {{page_title}}"
958 text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues?
959 field_text: Text field
960
961 field_start_date: Start date
962 label_principal_search: "Search for user or group:"
963 label_user_search: "Search for user:"
953 project_module_calendar: Calendario
954 button_edit_associated_wikipage: "Editar paginas Wiki asociadas: {{page_title}}"
955 text_are_you_sure_with_children: ¿Borrar peticiones y todas sus peticiones hijas?
956 field_text: Campo de texto
957 label_user_mail_option_only_owner: Solo para objetos que soy propietario
958 setting_default_notification_option: Opcion de notificacion por defecto
959 label_user_mail_option_only_my_events: Solo para objetos que soy seguidor o estoy involucrado
960 label_user_mail_option_only_assigned: Solo para objetos que estoy asignado
961 label_user_mail_option_none: Sin eventos
962 field_member_of_group: Asignado al grupo
963 field_assigned_to_role: Asignado al perfil
964 notice_not_authorized_archived_project: El proyecto al que intenta acceder ha sido archivado.
965 field_start_date: Fecha de inicio
966 label_principal_search: "Buscar por usuario o grupo:"
967 label_user_search: "Buscar por usuario:"
968 field_visible: Visible
969 setting_emails_header: Encabezado de Correos
@@ -1,952 +1,957
1 1 # Japanese translations for Ruby on Rails
2 2 # by Akira Matsuda (ronnie@dio.jp)
3 3 # AR error messages are basically taken from Ruby-GetText-Package. Thanks to Masao Mutoh.
4 4
5 5 ja:
6 6 direction: ltr
7 7 date:
8 8 formats:
9 9 # Use the strftime parameters for formats.
10 10 # When no format has been given, it uses default.
11 11 # You can provide other formats here if you like!
12 12 default: "%Y/%m/%d"
13 13 short: "%m/%d"
14 14 long: "%Y年%m月%d日(%a)"
15 15
16 16 day_names: [日曜日, 月曜日, 火曜日, 水曜日, 木曜日, 金曜日, 土曜日]
17 17 abbr_day_names: [, , , , , , ]
18 18
19 19 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
20 20 month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
21 21 abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
22 22 # Used in date_select and datime_select.
23 23 order: [ :year, :month, :day ]
24 24
25 25 time:
26 26 formats:
27 27 default: "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
28 28 time: "%H:%M"
29 29 short: "%y/%m/%d %H:%M"
30 30 long: "%Y年%m月%d日(%a) %H時%M分%S秒 %Z"
31 31 am: "午前"
32 32 pm: "午後"
33 33
34 34 datetime:
35 35 distance_in_words:
36 36 half_a_minute: "30秒前後"
37 37 less_than_x_seconds:
38 38 one: "1秒以内"
39 39 other: "{{count}}秒以内"
40 40 x_seconds:
41 41 one: "1秒"
42 42 other: "{{count}}秒"
43 43 less_than_x_minutes:
44 44 one: "1分以内"
45 45 other: "{{count}}分以内"
46 46 x_minutes:
47 47 one: "1分"
48 48 other: "{{count}}分"
49 49 about_x_hours:
50 50 one: "約1時間"
51 51 other: "約{{count}}時間"
52 52 x_days:
53 53 one: "1日"
54 54 other: "{{count}}日"
55 55 about_x_months:
56 56 one: "約1ヶ月"
57 57 other: "約{{count}}ヶ月"
58 58 x_months:
59 59 one: "1ヶ月"
60 60 other: "{{count}}ヶ月"
61 61 about_x_years:
62 62 one: "約1年"
63 63 other: "約{{count}}年"
64 64 over_x_years:
65 65 one: "1年以上"
66 66 other: "{{count}}年以上"
67 67 almost_x_years:
68 68 one: "ほぼ1年"
69 69 other: "ほぼ{{count}}年"
70 70
71 71 number:
72 72 format:
73 73 separator: "."
74 74 delimiter: ","
75 75 precision: 3
76 76
77 77 currency:
78 78 format:
79 79 format: "%n%u"
80 80 unit: "円"
81 81 separator: "."
82 82 delimiter: ","
83 83 precision: 0
84 84
85 85 percentage:
86 86 format:
87 87 delimiter: ""
88 88
89 89 precision:
90 90 format:
91 91 delimiter: ""
92 92
93 93 human:
94 94 format:
95 95 delimiter: ""
96 96 precision: 1
97 97 storage_units:
98 98 format: "%n %u"
99 99 units:
100 100 byte:
101 101 one: "Byte"
102 102 other: "Bytes"
103 103 kb: "KB"
104 104 mb: "MB"
105 105 gb: "GB"
106 106 tb: "TB"
107 107
108 108
109 109 # Used in array.to_sentence.
110 110 support:
111 111 array:
112 112 sentence_connector: "及び"
113 113 skip_last_comma: true
114 114
115 115 activerecord:
116 116 errors:
117 117 template:
118 118 header:
119 119 one: "{{model}} にエラーが発生しました。"
120 120 other: "{{model}} {{count}} つのエラーが発生しました。"
121 121 body: "次の項目を確認してください。"
122 122
123 123 messages:
124 124 inclusion: "は一覧にありません。"
125 125 exclusion: "は予約されています。"
126 126 invalid: "は不正な値です。"
127 127 confirmation: "が一致しません。"
128 128 accepted: "を受諾してください。"
129 129 empty: "を入力してください。"
130 130 blank: "を入力してください。"
131 131 too_long: "は{{count}}文字以内で入力してください。"
132 132 too_short: "は{{count}}文字以上で入力してください。"
133 133 wrong_length: "は{{count}}文字で入力してください。"
134 134 taken: "はすでに存在します。"
135 135 not_a_number: "は数値で入力してください。"
136 136 not_a_date: "は日付を入力してください。"
137 137 greater_than: "は{{count}}より大きい値にしてください。"
138 138 greater_than_or_equal_to: "は{{count}}以上の値にしてください。"
139 139 equal_to: "は{{count}}にしてください。"
140 140 less_than: "は{{count}}より小さい値にしてください。"
141 141 less_than_or_equal_to: "は{{count}}以下の値にしてください。"
142 142 odd: "は奇数にしてください。"
143 143 even: "は偶数にしてください。"
144 144 greater_than_start_date: "を開始日より後にしてください"
145 145 not_same_project: "同じプロジェクトに属していません"
146 146 circular_dependency: "この関係では、循環依存になります"
147 147 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
148 148
149 149 actionview_instancetag_blank_option: 選んでください
150 150
151 151 general_text_No: 'いいえ'
152 152 general_text_Yes: 'はい'
153 153 general_text_no: 'いいえ'
154 154 general_text_yes: 'はい'
155 155 general_lang_name: 'Japanese (日本語)'
156 156 general_csv_separator: ','
157 157 general_csv_decimal_separator: '.'
158 158 general_csv_encoding: CP932
159 159 general_pdf_encoding: CP932
160 160 general_first_day_of_week: '7'
161 161
162 162 notice_account_updated: アカウントが更新されました。
163 163 notice_account_invalid_creditentials: ユーザ名もしくはパスワードが無効
164 164 notice_account_password_updated: パスワードが更新されました。
165 165 notice_account_wrong_password: パスワードが違います
166 166 notice_account_register_done: アカウントが作成されました。
167 167 notice_account_unknown_email: ユーザが存在しません。
168 168 notice_can_t_change_password: このアカウントでは外部認証を使っています。パスワードは変更できません。
169 169 notice_account_lost_email_sent: 新しいパスワードのメールを送信しました。
170 170 notice_account_activated: アカウントが有効になりました。ログインできます。
171 171 notice_successful_create: 作成しました。
172 172 notice_successful_update: 更新しました。
173 173 notice_successful_delete: 削除しました。
174 174 notice_successful_connection: 接続しました。
175 175 notice_file_not_found: アクセスしようとしたページは存在しないか削除されています。
176 176 notice_locking_conflict: 別のユーザがデータを更新しています。
177 177 notice_not_authorized: このページにアクセスするには認証が必要です。
178 178 notice_not_authorized_archived_project: プロジェクトは書庫に保存されています。
179 179 notice_email_sent: "{{value}} 宛にメールを送信しました。"
180 180 notice_email_error: "メール送信中にエラーが発生しました ({{value}})"
181 181 notice_feeds_access_key_reseted: RSSアクセスキーを初期化しました。
182 182 notice_api_access_key_reseted: APIアクセスキーを初期化しました。
183 183 notice_failed_to_save_issues: "{{total}}件のうち{{count}}件のチケットが保存できませんでした: {{ids}}."
184 184 notice_failed_to_save_members: "メンバーの保存に失敗しました: {{errors}}."
185 185 notice_no_issue_selected: "チケットが選択されていません! 更新対象のチケットを選択してください。"
186 186 notice_account_pending: アカウントは作成済みで、管理者の承認待ちです。
187 187 notice_default_data_loaded: デフォルト設定をロードしました。
188 188 notice_unable_delete_version: バージョンを削除できません
189 189 notice_unable_delete_time_entry: 作業時間を削除できません
190 190 notice_issue_done_ratios_updated: チケットの進捗が更新されました。
191 191
192 192 error_can_t_load_default_data: "デフォルト設定がロードできませんでした: {{value}}"
193 193 error_scm_not_found: リポジトリに、エントリ/リビジョンが存在しません。
194 194 error_scm_command_failed: "リポジトリへアクセスしようとしてエラーになりました: {{value}}"
195 195 error_scm_annotate: "エントリが存在しない、もしくはアノテートできません。"
196 196 error_issue_not_found_in_project: 'チケットが見つかりません、もしくはこのプロジェクトに属していません'
197 197 error_unable_delete_issue_status: "チケットのステータスを削除できませんでした。"
198 198 error_no_tracker_in_project: 'このプロジェクトにはトラッカーが登録されていません。プロジェクト設定を確認してください。'
199 199 error_no_default_issue_status: 'デフォルトのチケットステータスが定義されていません。設定を確認してください(管理→チケットのステータス)。'
200 200 error_can_not_delete_custom_field: 'カスタムフィールドを削除できません。'
201 201 error_unable_to_connect: "接続できません。 ({{value}})"
202 202 error_can_not_remove_role: 'このロールは使用されています。削除できません。'
203 203 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '終了したバージョンにひも付けされたチケットの再オープンはできません。'
204 204 error_can_not_archive_project: このプロジェクトは書庫に保存できません
205 205 error_issue_done_ratios_not_updated: "チケットの進捗が更新できません。"
206 206 error_workflow_copy_source: 'コピー元となるトラッカーまたはロールを選択してください'
207 207 error_workflow_copy_target: 'コピー先となるトラッカーとロールを選択してください'
208 208 error_can_not_delete_tracker: 'このトラッカーは使用されています。削除できません。'
209 209
210 210 warning_attachments_not_saved: "{{count}}個の添付ファイルが保存できませんでした。"
211 211
212 212 mail_subject_lost_password: "{{value}} パスワード再発行"
213 213 mail_body_lost_password: 'パスワードを変更するには、以下のリンクをクリックしてください:'
214 214 mail_subject_register: "{{value}} アカウント登録の確認"
215 215 mail_body_register: 'アカウント登録を完了するには、以下のアドレスをクリックしてください:'
216 216 mail_body_account_information_external: "{{value}} アカウントを使ってにログインできます。"
217 217 mail_body_account_information: アカウント情報
218 218 mail_subject_account_activation_request: "{{value}} アカウントの承認要求"
219 219 mail_body_account_activation_request: "新しいユーザ {{value}} が登録されました。このアカウントはあなたの承認待ちです:"
220 220 mail_subject_reminder: "{{count}}件のチケットの期日が{{days}}日以内に到来します"
221 221 mail_body_reminder: "{{count}}件の担当チケットの期日が{{days}}日以内に到来します:"
222 222 mail_subject_wiki_content_added: "Wikiページ {{page}} が追加されました"
223 223 mail_body_wiki_content_added: "{{author}} によってWikiページ {{page}} が追加されました。"
224 224 mail_subject_wiki_content_updated: "Wikiページ {{page}} が更新されました"
225 225 mail_body_wiki_content_updated: "{{author}} によってWikiページ {{page}} が更新されました。"
226 226
227 227 gui_validation_error: 1件のエラー
228 228 gui_validation_error_plural: "{{count}}件のエラー"
229 229
230 230 field_name: 名称
231 231 field_description: 説明
232 232 field_summary: サマリー
233 233 field_is_required: 必須
234 234 field_firstname: 名前
235 235 field_lastname: 苗字
236 236 field_mail: メールアドレス
237 237 field_filename: ファイル
238 238 field_filesize: サイズ
239 239 field_downloads: ダウンロード
240 240 field_author: 作成者
241 241 field_created_on: 作成日
242 242 field_updated_on: 更新日
243 243 field_field_format: 書式
244 244 field_is_for_all: 全プロジェクト向け
245 245 field_possible_values: 選択肢
246 246 field_regexp: 正規表現
247 247 field_min_length: 最小値
248 248 field_max_length: 最大値
249 249 field_value:
250 250 field_category: カテゴリ
251 251 field_title: タイトル
252 252 field_project: プロジェクト
253 253 field_issue: チケット
254 254 field_status: ステータス
255 255 field_notes: 注記
256 256 field_is_closed: 終了したチケット
257 257 field_is_default: デフォルト値
258 258 field_tracker: トラッカー
259 259 field_subject: 題名
260 260 field_due_date: 期日
261 261 field_assigned_to: 担当者
262 262 field_priority: 優先度
263 263 field_fixed_version: 対象バージョン
264 264 field_user: ユーザ
265 265 field_principal: 主体
266 266 field_role: ロール
267 267 field_homepage: ホームページ
268 268 field_is_public: 公開
269 269 field_parent: 親プロジェクト名
270 270 field_is_in_roadmap: チケットをロードマップに表示する
271 271 field_login: ログイン
272 272 field_mail_notification: メール通知
273 273 field_admin: 管理者
274 274 field_last_login_on: 最終接続日
275 275 field_language: 言語
276 276 field_effective_date: 期日
277 277 field_password: パスワード
278 278 field_new_password: 新しいパスワード
279 279 field_password_confirmation: パスワードの確認
280 280 field_version: バージョン
281 281 field_type: タイプ
282 282 field_host: ホスト
283 283 field_port: ポート
284 284 field_account: アカウント
285 285 field_base_dn: 検索範囲
286 286 field_attr_login: ログイン名属性
287 287 field_attr_firstname: 名前属性
288 288 field_attr_lastname: 苗字属性
289 289 field_attr_mail: メール属性
290 290 field_onthefly: あわせてユーザを作成
291 field_start_date: 開始日
291 292 field_done_ratio: 進捗 %
292 293 field_auth_source: 認証方式
293 294 field_hide_mail: メールアドレスを隠す
294 295 field_comments: コメント
295 296 field_url: URL
296 297 field_start_page: メインページ
297 298 field_subproject: サブプロジェクト
298 299 field_hours: 時間
299 300 field_activity: 活動
300 301 field_spent_on: 日付
301 302 field_identifier: 識別子
302 303 field_is_filter: フィルタとして使う
303 304 field_issue_to: 関連するチケット
304 305 field_delay: 遅延
305 306 field_assignable: このロールにチケットを割り当て可能
306 307 field_redirect_existing_links: 既存のリンクをリダイレクトする
307 308 field_estimated_hours: 予定工数
308 309 field_column_names: 項目
309 310 field_time_entries: 時間を記録
310 311 field_time_zone: タイムゾーン
311 312 field_searchable: 検索条件に設定可能とする
312 313 field_default_value: デフォルト値
313 314 field_comments_sorting: コメントを表示
314 315 field_parent_title: 親ページ
315 316 field_editable: 編集可能
316 317 field_watcher: ウォッチャー
317 318 field_identity_url: OpenID URL
318 319 field_content: 内容
319 320 field_group_by: グループ条件
320 321 field_sharing: 共有
321 322 field_parent_issue: 親チケット
322 323 field_member_of_group: 担当者のグループ
323 324 field_assigned_to_role: 担当者のロール
324 325 field_text: テキスト
326 field_visible: 表示
325 327
326 328 setting_app_title: アプリケーションのタイトル
327 329 setting_app_subtitle: アプリケーションのサブタイトル
328 330 setting_welcome_text: ウェルカムメッセージ
329 331 setting_default_language: 既定の言語
330 332 setting_login_required: 認証が必要
331 333 setting_self_registration: ユーザは自分で登録できる
332 334 setting_attachment_max_size: 添付ファイルの最大サイズ
333 335 setting_issues_export_limit: 出力するチケット数の上限
334 336 setting_mail_from: 送信元メールアドレス
335 337 setting_bcc_recipients: ブラインドカーボンコピーで受信(bcc)
336 338 setting_plain_text_mail: プレインテキストのみ(HTMLなし)
337 339 setting_host_name: ホスト名
338 340 setting_text_formatting: テキストの書式
339 341 setting_cache_formatted_text: 書式化されたテキストをキャッシュする
340 342 setting_wiki_compression: Wiki履歴を圧縮する
341 343 setting_feeds_limit: フィード内容の上限
342 344 setting_default_projects_public: デフォルトで新しいプロジェクトは公開にする
343 345 setting_autofetch_changesets: コミットを自動取得する
344 346 setting_sys_api_enabled: リポジトリ管理用のWebサービスを有効にする
345 347 setting_commit_ref_keywords: 参照用キーワード
346 348 setting_commit_fix_keywords: 修正用キーワード
347 349 setting_autologin: 自動ログイン
348 350 setting_date_format: 日付の形式
349 351 setting_time_format: 時刻の形式
350 352 setting_cross_project_issue_relations: 異なるプロジェクトのチケット間で関係の設定を許可
351 353 setting_issue_list_default_columns: チケットの一覧で表示する項目
352 354 setting_repositories_encodings: リポジトリのエンコーディング
353 355 setting_commit_logs_encoding: コミットメッセージのエンコーディング
356 setting_emails_header: メールのヘッダ
354 357 setting_emails_footer: メールのフッタ
355 358 setting_protocol: プロトコル
356 359 setting_per_page_options: ページ毎の表示件数
357 360 setting_user_format: ユーザ名の表示書式
358 361 setting_activity_days_default: プロジェクトの活動ページに表示される日数
359 362 setting_display_subprojects_issues: デフォルトでサブプロジェクトのチケットをメインプロジェクトに表示する
360 363 setting_enabled_scm: 使用するバージョン管理システム
361 364 setting_mail_handler_body_delimiters: "メール本文から一致する行以降を切り取る"
362 365 setting_mail_handler_api_enabled: 受信メール用のWebサービスを有効にする
363 366 setting_mail_handler_api_key: APIキー
364 367 setting_sequential_project_identifiers: プロジェクト識別子を連番で生成する
365 368 setting_gravatar_enabled: Gravatarのアイコンを使用する
366 369 setting_gravatar_default: デフォルトのGravatarアイコン
367 370 setting_diff_max_lines_displayed: 差分の表示行数の上限
368 371 setting_file_max_size_displayed: テキストファイルのインライン表示行数の上限
369 372 setting_repository_log_display_limit: ファイルのリビジョン表示数の上限
370 373 setting_openid: OpenIDによるログインと登録
371 374 setting_password_min_length: パスワードの最低必要文字数
372 375 setting_new_project_user_role_id: 管理者以外のユーザが作成したプロジェクトに設定するロール
373 376 setting_default_projects_modules: 新規プロジェクトにおいてデフォルトで有効になるモジュール
374 377 setting_issue_done_ratio: 進捗の算出方法
375 378 setting_issue_done_ratio_issue_field: 各チケットにフィールドを用意する
376 379 setting_issue_done_ratio_issue_status: チケットのステータスを使用する
377 380 setting_start_of_week: 週の開始曜日
378 381 setting_rest_api_enabled: RESTによるWebサービスを有効にする
379 382 setting_default_notification_option: デフォルトのメール通知オプション
380 383
381 384 permission_add_project: プロジェクトの追加
382 385 permission_add_subprojects: サブプロジェクトの追加
383 386 permission_edit_project: プロジェクトの編集
384 387 permission_select_project_modules: モジュールの選択
385 388 permission_manage_members: メンバーの管理
386 389 permission_manage_versions: バージョンの管理
387 390 permission_manage_categories: チケットのカテゴリの管理
388 391 permission_view_issues: チケットの閲覧
389 392 permission_add_issues: チケットの追加
390 393 permission_edit_issues: チケットの編集
391 394 permission_manage_issue_relations: チケットの管理
392 395 permission_add_issue_notes: 注記の追加
393 396 permission_edit_issue_notes: 注記の編集
394 397 permission_edit_own_issue_notes: 自身が記入した注記の編集
395 398 permission_move_issues: チケットの移動
396 399 permission_delete_issues: チケットの削除
397 400 permission_manage_public_queries: 公開クエリの管理
398 401 permission_save_queries: クエリの保存
399 402 permission_view_gantt: ガントチャートの閲覧
400 403 permission_view_calendar: カレンダーの閲覧
401 404 permission_view_issue_watchers: ウォッチ一覧の閲覧
402 405 permission_add_issue_watchers: ウォッチの追加
403 406 permission_delete_issue_watchers: ウォッチの削除
404 407 permission_log_time: 変更履歴の記入
405 408 permission_view_time_entries: 変更履歴の閲覧
406 409 permission_edit_time_entries: 変更履歴の編集
407 410 permission_edit_own_time_entries: 自身が記入した変更履歴の編集
408 411 permission_manage_project_activities: 作業分類 (時間トラッキング) の管理
409 412 permission_manage_news: ニュースの管理
410 413 permission_comment_news: ニュースへのコメント
411 414 permission_manage_documents: 文書の管理
412 415 permission_view_documents: 文書の閲覧
413 416 permission_manage_files: ファイルの管理
414 417 permission_view_files: ファイルの閲覧
415 418 permission_manage_wiki: Wikiの管理
416 419 permission_rename_wiki_pages: Wikiページ名の変更
417 420 permission_delete_wiki_pages: Wikiページの削除
418 421 permission_view_wiki_pages: Wikiの閲覧
419 422 permission_export_wiki_pages: Wikiページを他の形式に出力
420 423 permission_view_wiki_edits: Wiki履歴の閲覧
421 424 permission_edit_wiki_pages: Wikiページの編集
422 425 permission_delete_wiki_pages_attachments: 添付ファイルの削除
423 426 permission_protect_wiki_pages: Wikiページの凍結
424 427 permission_manage_repository: リポジトリの管理
425 428 permission_browse_repository: リポジトリの閲覧
426 429 permission_view_changesets: 更新履歴の閲覧
427 430 permission_commit_access: コミットの閲覧
428 431 permission_manage_boards: フォーラムの管理
429 432 permission_view_messages: メッセージの閲覧
430 433 permission_add_messages: メッセージの追加
431 434 permission_edit_messages: メッセージの編集
432 435 permission_edit_own_messages: 自身が記入したメッセージの編集
433 436 permission_delete_messages: メッセージの削除
434 437 permission_delete_own_messages: 自身が記入したメッセージの削除
435 438 permission_manage_subtasks: 子チケットの管理
436 439
437 440 project_module_issue_tracking: チケットトラッキング
438 441 project_module_time_tracking: 時間トラッキング
439 442 project_module_news: ニュース
440 443 project_module_documents: 文書
441 444 project_module_files: ファイル
442 445 project_module_wiki: Wiki
443 446 project_module_repository: リポジトリ
444 447 project_module_boards: フォーラム
445 448 project_module_gantt: ガントチャート
446 449 project_module_calendar: カレンダー
447 450
448 451 label_user: ユーザ
449 452 label_user_plural: ユーザ
450 453 label_user_new: 新しいユーザ
451 454 label_user_anonymous: 匿名ユーザ
452 455 label_profile: プロフィール
453 456 label_project: プロジェクト
454 457 label_project_new: 新しいプロジェクト
455 458 label_project_plural: プロジェクト
456 459 label_x_projects:
457 460 zero: プロジェクトはありません
458 461 one: 1プロジェクト
459 462 other: "{{count}}プロジェクト"
460 463 label_project_all: 全プロジェクト
461 464 label_project_latest: 最近のプロジェクト
462 465 label_issue: チケット
463 466 label_issue_new: 新しいチケット
464 467 label_issue_plural: チケット
465 468 label_issue_view_all: 全てのチケットを見る
466 469 label_issues_by: "{{value}} 別のチケット"
467 470 label_issue_added: チケットが追加されました
468 471 label_issue_updated: チケットが更新されました
469 472 label_document: 文書
470 473 label_document_new: 新しい文書
471 474 label_document_plural: 文書
472 475 label_document_added: 文書が追加されました
473 476 label_role: ロール
474 477 label_role_plural: ロール
475 478 label_role_new: 新しいロール
476 479 label_role_and_permissions: ロールと権限
477 480 label_member: メンバー
478 481 label_member_new: 新しいメンバー
479 482 label_member_plural: メンバー
480 483 label_tracker: トラッカー
481 484 label_tracker_plural: トラッカー
482 485 label_tracker_new: 新しいトラッカーを作成
483 486 label_workflow: ワークフロー
484 487 label_issue_status: チケットのステータス
485 488 label_issue_status_plural: チケットのステータス
486 489 label_issue_status_new: 新しいステータス
487 490 label_issue_category: チケットのカテゴリ
488 491 label_issue_category_plural: チケットのカテゴリ
489 492 label_issue_category_new: 新しいカテゴリ
490 493 label_custom_field: カスタムフィールド
491 494 label_custom_field_plural: カスタムフィールド
492 495 label_custom_field_new: 新しいカスタムフィールドを作成
493 496 label_enumerations: 列挙項目
494 497 label_enumeration_new: 新しい値
495 498 label_information: 情報
496 499 label_information_plural: 情報
497 500 label_please_login: ログインしてください
498 501 label_register: 登録する
499 502 label_login_with_open_id_option: またはOpenIDでログインする
500 503 label_password_lost: パスワードの再発行
501 504 label_home: ホーム
502 505 label_my_page: マイページ
503 506 label_my_account: 個人設定
504 507 label_my_projects: マイプロジェクト
505 508 label_my_page_block: マイページパーツ
506 509 label_administration: 管理
507 510 label_login: ログイン
508 511 label_logout: ログアウト
509 512 label_help: ヘルプ
510 513 label_reported_issues: 報告したチケット
511 514 label_assigned_to_me_issues: 担当しているチケット
512 515 label_last_login: 最近の接続
513 516 label_registered_on: 登録日
514 517 label_activity: 活動
515 518 label_overall_activity: 全ての活動
516 519 label_user_activity: "{{value}} の活動"
517 520 label_new: 新しく作成
518 521 label_logged_as: ログイン中:
519 522 label_environment: 環境
520 523 label_authentication: 認証
521 524 label_auth_source: 認証方式
522 525 label_auth_source_new: 新しい認証方式
523 526 label_auth_source_plural: 認証方式
524 527 label_subproject_plural: サブプロジェクト
525 528 label_subproject_new: 新しいサブプロジェクト
526 529 label_and_its_subprojects: "{{value}} とサブプロジェクト"
527 530 label_min_max_length: 最小値 - 最大値の長さ
528 531 label_list: リストから選択
529 532 label_date: 日付
530 533 label_integer: 整数
531 534 label_float: 小数
532 535 label_boolean: 真偽値
533 536 label_string: テキスト
534 537 label_text: 長いテキスト
535 538 label_attribute: 属性
536 539 label_attribute_plural: 属性
537 540 label_download: "{{count}}ダウンロード"
538 541 label_download_plural: "{{count}}ダウンロード"
539 542 label_no_data: 表示するデータがありません
540 543 label_change_status: ステータスの変更
541 544 label_history: 履歴
542 545 label_attachment: 添付ファイル
543 546 label_attachment_new: 新しい添付ファイル
544 547 label_attachment_delete: 添付ファイルを削除
545 548 label_attachment_plural: 添付ファイル
546 549 label_file_added: ファイルが追加されました
547 550 label_report: レポート
548 551 label_report_plural: レポート
549 552 label_news: ニュース
550 553 label_news_new: ニュースを追加
551 554 label_news_plural: ニュース
552 555 label_news_latest: 最新ニュース
553 556 label_news_view_all: 全てのニュースを見る
554 557 label_news_added: ニュースが追加されました
555 558 label_settings: 設定
556 559 label_overview: 概要
557 560 label_version: バージョン
558 561 label_version_new: 新しいバージョン
559 562 label_version_plural: バージョン
560 563 label_confirmation: 確認
561 564 label_close_versions: 完了したバージョンを終了にする
562 565 label_export_to: '他の形式に出力:'
563 566 label_read: 読む...
564 567 label_public_projects: 公開プロジェクト
565 568 label_open_issues: 未完了
566 569 label_open_issues_plural: 未完了
567 570 label_closed_issues: 完了
568 571 label_closed_issues_plural: 完了
569 572 label_x_open_issues_abbr_on_total:
570 573 zero: 0件未完了 / 全{{total}}件
571 574 one: 1件未完了 / 全{{total}}件
572 575 other: "{{count}}件未完了 / 全{{total}}件"
573 576 label_x_open_issues_abbr:
574 577 zero: 0件未完了
575 578 one: 1件未完了
576 579 other: "{{count}}件未完了"
577 580 label_x_closed_issues_abbr:
578 581 zero: 0件完了
579 582 one: 1件完了
580 583 other: "{{count}}件完了"
581 584 label_total: 合計
582 585 label_permissions: 権限
583 586 label_current_status: 現在のステータス
584 587 label_new_statuses_allowed: ステータスの移行先
585 588 label_all: 全て
586 589 label_none: なし
587 590 label_nobody: 無記名
588 591 label_next:
589 592 label_previous:
590 593 label_used_by: 使用中
591 594 label_details: 詳細
592 595 label_add_note: 注記を追加
593 596 label_per_page: ページ毎
594 597 label_calendar: カレンダー
595 598 label_months_from: ヶ月分
596 599 label_gantt: ガントチャート
597 600 label_internal: 内部
598 601 label_last_changes: "最新の変更 {{count}}件"
599 602 label_change_view_all: 全ての変更を見る
600 603 label_personalize_page: このページをパーソナライズする
601 604 label_comment: コメント
602 605 label_comment_plural: コメント
603 606 label_x_comments:
604 607 zero: コメントがありません
605 608 one: 1コメント
606 609 other: "{{count}}コメント"
607 610 label_comment_add: コメント追加
608 611 label_comment_added: 追加されたコメント
609 612 label_comment_delete: コメント削除
610 613 label_query: カスタムクエリ
611 614 label_query_plural: カスタムクエリ
612 615 label_query_new: 新しいクエリ
613 616 label_filter_add: フィルタ追加
614 617 label_filter_plural: フィルタ
615 618 label_equals: 等しい
616 619 label_not_equals: 等しくない
617 620 label_in_less_than: が今日から○日後以前
618 621 label_in_more_than: が今日から○日後以降
619 622 label_greater_or_equal: 以上
620 623 label_less_or_equal: 以下
621 624 label_in: が今日から○日後
622 625 label_today: 今日
623 626 label_all_time: 全期間
624 627 label_yesterday: 昨日
625 628 label_this_week: この週
626 629 label_last_week: 先週
627 630 label_last_n_days: "最後の{{count}}日間"
628 631 label_this_month: 今月
629 632 label_last_month: 先月
630 633 label_this_year: 今年
631 634 label_date_range: 日付の範囲
632 635 label_less_than_ago: が今日より○日前以降
633 636 label_more_than_ago: が今日より○日前以前
634 637 label_ago: 日前
635 638 label_contains: 含む
636 639 label_not_contains: 含まない
637 640 label_day_plural:
638 641 label_repository: リポジトリ
639 642 label_repository_plural: リポジトリ
640 643 label_browse: ブラウズ
641 644 label_modification: "{{count}}点の変更"
642 645 label_modification_plural: "{{count}}点の変更"
643 646 label_branch: ブランチ
644 647 label_tag: タグ
645 648 label_revision: リビジョン
646 649 label_revision_plural: リビジョン
647 650 label_revision_id: リビジョン {{value}}
648 651 label_associated_revisions: 関係しているリビジョン
649 652 label_added: 追加
650 653 label_modified: 変更
651 654 label_copied: コピー
652 655 label_renamed: 名称変更
653 656 label_deleted: 削除
654 657 label_latest_revision: 最新リビジョン
655 658 label_latest_revision_plural: 最新リビジョン
656 659 label_view_revisions: リビジョンを見る
657 660 label_view_all_revisions: 全てのリビジョンを見る
658 661 label_max_size: 最大サイズ
659 662 label_sort_highest: 一番上へ
660 663 label_sort_higher: 上へ
661 664 label_sort_lower: 下へ
662 665 label_sort_lowest: 一番下へ
663 666 label_roadmap: ロードマップ
664 667 label_roadmap_due_in: "期日まで {{value}}"
665 668 label_roadmap_overdue: "{{value}} 遅れ"
666 669 label_roadmap_no_issues: このバージョンに関するチケットはありません
667 670 label_search: 検索
668 671 label_result_plural: 結果
669 672 label_all_words: すべての単語
670 673 label_wiki: Wiki
671 674 label_wiki_edit: Wiki編集
672 675 label_wiki_edit_plural: Wiki編集
673 676 label_wiki_page: Wikiページ
674 677 label_wiki_page_plural: Wikiページ
675 678 label_index_by_title: 索引(名前順)
676 679 label_index_by_date: 索引(日付順)
677 680 label_current_version: 最新版
678 681 label_preview: プレビュー
679 682 label_feed_plural: フィード
680 683 label_changes_details: 全変更の詳細
681 684 label_issue_tracking: チケットトラッキング
682 685 label_spent_time: 作業時間の記録
683 686 label_overall_spent_time: 全ての作業時間の記録
684 687 label_f_hour: "{{value}}時間"
685 688 label_f_hour_plural: "{{value}}時間"
686 689 label_time_tracking: 時間トラッキング
687 690 label_change_plural: 変更
688 691 label_statistics: 統計
689 692 label_commits_per_month: 月別のコミット
690 693 label_commits_per_author: 起票者別のコミット
691 694 label_view_diff: 差分を見る
692 695 label_diff_inline: インライン
693 696 label_diff_side_by_side: 横に並べる
694 697 label_options: オプション
695 698 label_copy_workflow_from: ワークフローをここからコピー
696 699 label_permissions_report: 権限レポート
697 700 label_watched_issues: ウォッチしているチケット
698 701 label_related_issues: 関連するチケット
699 702 label_applied_status: 適用されるステータス
700 703 label_loading: ロード中...
701 704 label_relation_new: 新しい関連
702 705 label_relation_delete: 関連の削除
703 706 label_relates_to: 関係している
704 707 label_duplicates: 重複している
705 708 label_duplicated_by: 重複されている
706 709 label_blocks: ブロックしている
707 710 label_blocked_by: ブロックされている
708 711 label_precedes: 先行する
709 712 label_follows: 後続する
710 713 label_end_to_start: 最後-最初
711 714 label_end_to_end: 最後-最後
712 715 label_start_to_start: 最初-最初
713 716 label_start_to_end: 最初-最後
714 717 label_stay_logged_in: ログインを維持
715 718 label_disabled: 無効
716 719 label_show_completed_versions: 完了したバージョンを表示
717 720 label_me: 自分
718 721 label_board: フォーラム
719 722 label_board_new: 新しいフォーラム
720 723 label_board_plural: フォーラム
721 724 label_board_sticky: スティッキー
722 725 label_board_locked: ロック
723 726 label_topic_plural: トピック
724 727 label_message_plural: メッセージ
725 728 label_message_last: 最新のメッセージ
726 729 label_message_new: 新しいメッセージ
727 730 label_message_posted: メッセージが追加されました
728 731 label_reply_plural: 返答
729 732 label_send_information: アカウント情報をユーザに送信
730 733 label_year:
731 734 label_month:
732 735 label_week:
733 736 label_date_from: "日付指定: "
734 737 label_date_to: から
735 738 label_language_based: 既定の言語の設定に従う
736 739 label_sort_by: "並び替え {{value}}"
737 740 label_send_test_email: テストメールを送信
738 741 label_feeds_access_key: RSSアクセスキー
739 742 label_missing_feeds_access_key: RSSアクセスキーが見つかりません
740 743 label_feeds_access_key_created_on: "RSSアクセスキーは{{value}}前に作成されました"
741 744 label_module_plural: モジュール
742 745 label_added_time_by: "{{author}} が{{age}}前に追加"
743 746 label_updated_time_by: "{{author}} が{{age}}前に更新"
744 747 label_updated_time: "{{value}}前に更新"
745 748 label_jump_to_a_project: プロジェクトへ移動...
746 749 label_file_plural: ファイル
747 750 label_changeset_plural: 更新履歴
748 751 label_default_columns: 既定の項目
749 752 label_no_change_option: (変更無し)
750 753 label_bulk_edit_selected_issues: チケットの一括編集
751 754 label_theme: テーマ
752 755 label_default: 既定
753 756 label_search_titles_only: タイトルのみ
754 757 label_user_mail_option_all: "参加しているプロジェクトの全ての通知"
755 758 label_user_mail_option_selected: "選択したプロジェクトの全ての通知..."
756 759 label_user_mail_option_none: "通知しない"
757 760 label_user_mail_option_only_my_events: "ウォッチまたは関係している事柄のみ"
758 761 label_user_mail_option_only_assigned: "自分が担当している事柄のみ"
759 762 label_user_mail_option_only_owner: "自分が作成した事柄のみ"
760 763 label_user_mail_no_self_notified: 自分自身による変更の通知は不要
761 764 label_registration_activation_by_email: メールでアカウントを有効化
762 765 label_registration_manual_activation: 手動でアカウントを有効化
763 766 label_registration_automatic_activation: 自動でアカウントを有効化
764 767 label_display_per_page: "1ページに: {{value}}"
765 768 label_age: 年齢
766 769 label_change_properties: プロパティの変更
767 770 label_general: 全般
768 771 label_more: 続き
769 772 label_scm: バージョン管理システム
770 773 label_plugins: プラグイン
771 774 label_ldap_authentication: LDAP認証
772 775 label_downloads_abbr: DL
773 776 label_optional_description: 任意のコメント
774 777 label_add_another_file: 別のファイルを追加
775 778 label_preferences: 設定
776 779 label_chronological_order: 古い順
777 780 label_reverse_chronological_order: 新しい順
778 781 label_planning: 計画
779 782 label_incoming_emails: 受信メール
780 783 label_generate_key: キーの生成
781 784 label_issue_watchers: チケットのウォッチャー
782 785 label_example:
783 786 label_display: 表示
784 787 label_sort: ソート条件
785 788 label_ascending: 昇順
786 789 label_descending: 降順
787 790 label_date_from_to: "{{start}}から{{end}}まで"
788 791 label_wiki_content_added: Wikiページが追加されました
789 792 label_wiki_content_updated: Wikiページが更新されました
790 793 label_group: グループ
791 794 label_group_plural: グループ
792 795 label_group_new: 新しいグループ
793 796 label_time_entry_plural: 作業時間の記録
794 797 label_version_sharing_none: 共有しない
795 798 label_version_sharing_descendants: サブプロジェクト単位
796 799 label_version_sharing_hierarchy: プロジェクト階層単位
797 800 label_version_sharing_tree: プロジェクトツリー単位
798 801 label_version_sharing_system: すべてのプロジェクト
799 802 label_update_issue_done_ratios: 進捗の更新
800 803 label_copy_source: コピー元
801 804 label_copy_target: コピー先
802 805 label_copy_same_as_target: 同じコピー先
803 806 label_display_used_statuses_only: このトラッカーで使われているステータスのみ表示する
804 807 label_api_access_key: APIアクセスキー
805 808 label_missing_api_access_key: APIアクセスキーが見つかりません
806 809 label_api_access_key_created_on: "APIアクセスキーは{{value}}前に作成されました"
807 810 label_subtask_plural: 子チケット
808 811 label_project_copy_notifications: コピーしたチケットのメール通知を送信する
812 label_principal_search: "ユーザまたはグループの検索:"
813 label_user_search: "ユーザの検索:"
809 814
810 815 button_login: ログイン
811 816 button_submit: 変更
812 817 button_save: 保存
813 818 button_check_all: 全てにチェックをつける
814 819 button_uncheck_all: 全てのチェックを外す
815 820 button_delete: 削除
816 821 button_create: 作成
817 822 button_create_and_continue: 連続作成
818 823 button_test: テスト
819 824 button_edit: 編集
820 825 button_edit_associated_wikipage: "関連するWikiページを編集: {{page_title}}"
821 826 button_add: 追加
822 827 button_change: 変更
823 828 button_apply: 適用
824 829 button_clear: クリア
825 830 button_lock: ロック
826 831 button_unlock: アンロック
827 832 button_download: ダウンロード
828 833 button_list: 一覧
829 834 button_view: 見る
830 835 button_move: 移動
831 836 button_move_and_follow: 移動後表示
832 837 button_back: 戻る
833 838 button_cancel: キャンセル
834 839 button_activate: 有効にする
835 840 button_sort: ソート
836 841 button_log_time: 時間を記録
837 842 button_rollback: このバージョンにロールバック
838 843 button_watch: ウォッチ
839 844 button_unwatch: ウォッチをやめる
840 845 button_reply: 返答
841 846 button_archive: 書庫に保存
842 847 button_unarchive: 書庫から戻す
843 848 button_reset: リセット
844 849 button_rename: 名前変更
845 850 button_change_password: パスワード変更
846 851 button_copy: コピー
847 852 button_copy_and_follow: コピー後表示
848 853 button_annotate: 注釈
849 854 button_update: 更新
850 855 button_configure: 設定
851 856 button_quote: 引用
852 857 button_duplicate: 複製
853 858 button_show: 表示
854 859
855 860 status_active: 有効
856 861 status_registered: 登録
857 862 status_locked: ロック
858 863
859 864 version_status_open: 進行中
860 865 version_status_locked: ロック中
861 866 version_status_closed: 終了
862 867
863 868 field_active: 有効
864 869
865 870 text_select_mail_notifications: どのメール通知を送信するか、アクションを選択してください。
866 871 text_regexp_info: 例) ^[A-Z0-9]+$
867 872 text_min_max_length_info: 0だと無制限になります
868 873 text_project_destroy_confirmation: 本当にこのプロジェクトと関連データを削除してもよろしいですか?
869 874 text_subprojects_destroy_warning: "サブプロジェクト {{value}} も削除されます。"
870 875 text_workflow_edit: ワークフローを編集するロールとトラッカーを選んでください
871 876 text_are_you_sure: よろしいですか?
872 877 text_are_you_sure_with_children: チケットとその子チケット全てを削除しますか?
873 878 text_journal_changed: "{{label}} {{old}} から {{new}} に変更"
874 879 text_journal_set_to: "{{label}} {{value}} にセット"
875 880 text_journal_deleted: "{{label}} を削除 ({{old}})"
876 881 text_journal_added: "{{label}} {{value}} を追加"
877 882 text_tip_issue_begin_day: この日に開始するタスク
878 883 text_tip_issue_end_day: この日に終了するタスク
879 884 text_tip_issue_begin_end_day: この日のうちに開始して終了するタスク
880 885 text_project_identifier_info: '英小文字(a-z)と数字とダッシュ(-)が使えます。<br />一度保存すると、識別子は変更できません。'
881 886 text_caracters_maximum: "最大{{count}}文字です。"
882 887 text_caracters_minimum: "最低{{count}}文字の長さが必要です"
883 888 text_length_between: "長さは{{min}}から{{max}}文字までです。"
884 889 text_tracker_no_workflow: このトラッカーにワークフローが定義されていません
885 890 text_unallowed_characters: 次の文字は使用できません
886 891 text_comma_separated: (カンマで区切ることで)複数の値を設定できます。
887 892 text_line_separated: (1行ごとに書くことで)複数の値を設定できます。
888 893 text_issues_ref_in_commit_messages: コミットメッセージ内でチケットの参照/修正
889 894 text_issue_added: "チケット {{id}} {{author}} によって報告されました。"
890 895 text_issue_updated: "チケット {{id}} {{author}} によって更新されました。"
891 896 text_wiki_destroy_confirmation: 本当にこのwikiとその内容の全てを削除しますか?
892 897 text_issue_category_destroy_question: "{{count}}件のチケットがこのカテゴリに割り当てられています。"
893 898 text_issue_category_destroy_assignments: カテゴリの割り当てを削除する
894 899 text_issue_category_reassign_to: チケットをこのカテゴリに再割り当てする
895 900 text_user_mail_option: "未選択のプロジェクトでは、ウォッチまたは関係している事柄(例: 自分が報告者もしくは担当者であるチケット)のみメールが送信されます。"
896 901 text_no_configuration_data: "ロール、トラッカー、チケットのステータス、ワークフローがまだ設定されていません。\nデフォルト設定のロードを強くお勧めします。ロードした後、それを修正することができます。"
897 902 text_load_default_configuration: デフォルト設定をロード
898 903 text_status_changed_by_changeset: "更新履歴 {{value}} で適用されました。"
899 904 text_issues_destroy_confirmation: '本当に選択したチケットを削除しますか?'
900 905 text_select_project_modules: 'このプロジェクトで使用するモジュールを選択してください:'
901 906 text_default_administrator_account_changed: デフォルト管理アカウントが変更済
902 907 text_file_repository_writable: ファイルリポジトリに書き込み可能
903 908 text_plugin_assets_writable: Plugin assetsディレクトリに書き込み可能
904 909 text_rmagick_available: RMagickが使用可能 (オプション)
905 910 text_destroy_time_entries_question: このチケットの{{hours}}時間分の作業記録の扱いを選択してください。
906 911 text_destroy_time_entries: 記録された作業時間を含めて削除
907 912 text_assign_time_entries_to_project: 記録された作業時間をプロジェクト自体に割り当て
908 913 text_reassign_time_entries: '記録された作業時間をこのチケットに再割り当て:'
909 914 text_user_wrote: "{{value}} は書きました:"
910 915 text_enumeration_destroy_question: "{{count}}個のオブジェクトがこの値に割り当てられています。"
911 916 text_enumeration_category_reassign_to: '次の値に割り当て直す:'
912 917 text_email_delivery_not_configured: "メールを送信するために必要な設定が行われていないため、メール通知は利用できません。\nconfig/email.ymlでSMTPサーバの設定を行い、アプリケーションを再起動してください。"
913 918 text_repository_usernames_mapping: "リポジトリのログから検出されたユーザー名をどのRedmineユーザーに関連づけるのか選択してください。\nログ上のユーザー名またはメールアドレスがRedmineのユーザーと一致する場合は自動的に関連づけられます。"
914 919 text_diff_truncated: '... 差分の行数が表示可能な上限を超えました。超過分は表示しません。'
915 920 text_custom_field_possible_values_info: '選択肢の値は1行に1個ずつ記述してください。'
916 921 text_wiki_page_destroy_question: "この親ページの配下に{{descendants}}ページの子孫ページがあります。"
917 922 text_wiki_page_nullify_children: "子ページをメインページ配下に移動する"
918 923 text_wiki_page_destroy_children: "配下の子孫ページも削除する"
919 924 text_wiki_page_reassign_children: "子ページを次の親ページの配下に移動する"
920 925 text_own_membership_delete_confirmation: "いくつかまたはすべての権限をあなた自身から剥奪しようとしているため、このプロジェクトを編集できなくなるかもしれません。\n本当に続けてもよろしいですか?"
921 926 text_zoom_in: 拡大
922 927 text_zoom_out: 縮小
923 928
924 929 default_role_manager: 管理者
925 930 default_role_developer: 開発者
926 931 default_role_reporter: 報告者
927 932 default_tracker_bug: バグ
928 933 default_tracker_feature: 機能
929 934 default_tracker_support: サポート
930 935 default_issue_status_new: 新規
931 936 default_issue_status_in_progress: 進行中
932 937 default_issue_status_resolved: 解決
933 938 default_issue_status_feedback: フィードバック
934 939 default_issue_status_closed: 終了
935 940 default_issue_status_rejected: 却下
936 941 default_doc_category_user: ユーザ文書
937 942 default_doc_category_tech: 技術文書
938 943 default_priority_low: 低め
939 944 default_priority_normal: 通常
940 945 default_priority_high: 高め
941 946 default_priority_urgent: 急いで
942 947 default_priority_immediate: 今すぐ
943 948 default_activity_design: 設計作業
944 949 default_activity_development: 開発作業
945 950
946 951 enumeration_issue_priorities: チケットの優先度
947 952 enumeration_doc_categories: 文書カテゴリ
948 953 enumeration_activities: 作業分類 (時間トラッキング)
949 954 enumeration_system_activity: システム作業分類
950 955 field_start_date: Start date
951 956 label_principal_search: "Search for user or group:"
952 957 label_user_search: "Search for user:"
@@ -1,974 +1,977
1 1 # Swedish translation for Ruby on Rails
2 2 # by Johan Lundström (johanlunds@gmail.com),
3 3 # with parts taken from http://github.com/daniel/swe_rails
4 4
5 5 sv:
6 6 number:
7 7 # Used in number_with_delimiter()
8 8 # These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human'
9 9 format:
10 10 # Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5)
11 11 separator: ","
12 12 # Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three)
13 13 delimiter: "."
14 14 # Number of decimals, behind the separator (the number 1 with a precision of 2 gives: 1.00)
15 15 precision: 2
16 16
17 17 # Used in number_to_currency()
18 18 currency:
19 19 format:
20 20 # Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00)
21 21 format: "%n %u"
22 22 unit: "kr"
23 23 # These three are to override number.format and are optional
24 24 # separator: "."
25 25 # delimiter: ","
26 26 # precision: 2
27 27
28 28 # Used in number_to_percentage()
29 29 percentage:
30 30 format:
31 31 # These three are to override number.format and are optional
32 32 # separator:
33 33 delimiter: ""
34 34 # precision:
35 35
36 36 # Used in number_to_precision()
37 37 precision:
38 38 format:
39 39 # These three are to override number.format and are optional
40 40 # separator:
41 41 delimiter: ""
42 42 # precision:
43 43
44 44 # Used in number_to_human_size()
45 45 human:
46 46 format:
47 47 # These three are to override number.format and are optional
48 48 # separator:
49 49 delimiter: ""
50 50 # precision: 1
51 51 storage_units:
52 52 format: "%n %u"
53 53 units:
54 54 byte:
55 55 one: "Byte"
56 56 other: "Bytes"
57 57 kb: "KB"
58 58 mb: "MB"
59 59 gb: "GB"
60 60 tb: "TB"
61 61
62 62 # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
63 63 datetime:
64 64 distance_in_words:
65 65 half_a_minute: "en halv minut"
66 66 less_than_x_seconds:
67 67 one: "mindre än en sekund"
68 68 other: "mindre än {{count}} sekunder"
69 69 x_seconds:
70 70 one: "en sekund"
71 71 other: "{{count}} sekunder"
72 72 less_than_x_minutes:
73 73 one: "mindre än en minut"
74 74 other: "mindre än {{count}} minuter"
75 75 x_minutes:
76 76 one: "en minut"
77 77 other: "{{count}} minuter"
78 78 about_x_hours:
79 79 one: "ungefär en timme"
80 80 other: "ungefär {{count}} timmar"
81 81 x_days:
82 82 one: "en dag"
83 83 other: "{{count}} dagar"
84 84 about_x_months:
85 85 one: "ungefär en månad"
86 86 other: "ungefär {{count}} månader"
87 87 x_months:
88 88 one: "en månad"
89 89 other: "{{count}} månader"
90 90 about_x_years:
91 91 one: "ungefär ett år"
92 92 other: "ungefär {{count}} år"
93 93 over_x_years:
94 94 one: "mer än ett år"
95 95 other: "mer än {{count}} år"
96 96 almost_x_years:
97 97 one: "nästan 1 år"
98 98 other: "nästan {{count}} år"
99 99
100 100 activerecord:
101 101 errors:
102 102 template:
103 103 header:
104 104 one: "Ett fel förhindrade denna {{model}} från att sparas"
105 105 other: "{{count}} fel förhindrade denna {{model}} från att sparas"
106 106 # The variable :count is also available
107 107 body: "Det var problem med följande fält:"
108 108 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
109 109 # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
110 110 messages:
111 111 inclusion: "finns inte i listan"
112 112 exclusion: "är reserverat"
113 113 invalid: "är ogiltigt"
114 114 confirmation: "stämmer inte överens"
115 115 accepted : "måste vara accepterad"
116 116 empty: "får ej vara tom"
117 117 blank: "måste anges"
118 118 too_long: "är för lång (maximum är {{count}} tecken)"
119 119 too_short: "är för kort (minimum är {{count}} tecken)"
120 120 wrong_length: "har fel längd (ska vara {{count}} tecken)"
121 121 taken: "har redan tagits"
122 122 not_a_number: "är inte ett nummer"
123 123 greater_than: "måste vara större än {{count}}"
124 124 greater_than_or_equal_to: "måste vara större än eller lika med {{count}}"
125 125 equal_to: "måste vara samma som"
126 126 less_than: "måste vara mindre än {{count}}"
127 127 less_than_or_equal_to: "måste vara mindre än eller lika med {{count}}"
128 128 odd: "måste vara udda"
129 129 even: "måste vara jämnt"
130 130 greater_than_start_date: "måste vara senare än startdatumet"
131 131 not_same_project: "tillhör inte samma projekt"
132 132 circular_dependency: "Denna relation skulle skapa ett cirkulärt beroende"
133 133 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
134 134
135 135 direction: ltr
136 136 date:
137 137 formats:
138 138 # Use the strftime parameters for formats.
139 139 # When no format has been given, it uses default.
140 140 # You can provide other formats here if you like!
141 141 default: "%Y-%m-%d"
142 142 short: "%e %b"
143 143 long: "%e %B, %Y"
144 144
145 145 day_names: [söndag, måndag, tisdag, onsdag, torsdag, fredag, lördag]
146 146 abbr_day_names: [sön, mån, tis, ons, tor, fre, lör]
147 147
148 148 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
149 149 month_names: [~, januari, februari, mars, april, maj, juni, juli, augusti, september, oktober, november, december]
150 150 abbr_month_names: [~, jan, feb, mar, apr, maj, jun, jul, aug, sep, okt, nov, dec]
151 151 # Used in date_select and datime_select.
152 152 order: [ :day, :month, :year ]
153 153
154 154 time:
155 155 formats:
156 156 default: "%Y-%m-%d %H:%M"
157 157 time: "%H:%M"
158 158 short: "%d %b %H:%M"
159 159 long: "%d %B, %Y %H:%M"
160 160 am: ""
161 161 pm: ""
162 162
163 163 # Used in array.to_sentence.
164 164 support:
165 165 array:
166 166 sentence_connector: "och"
167 167 skip_last_comma: true
168 168
169 169 actionview_instancetag_blank_option: Var god välj
170 170
171 171 general_text_No: 'Nej'
172 172 general_text_Yes: 'Ja'
173 173 general_text_no: 'nej'
174 174 general_text_yes: 'ja'
175 175 general_lang_name: 'Svenska'
176 176 general_csv_separator: ','
177 177 general_csv_decimal_separator: '.'
178 178 general_csv_encoding: ISO-8859-1
179 179 general_pdf_encoding: ISO-8859-1
180 180 general_first_day_of_week: '1'
181 181
182 182 notice_account_updated: Kontot har uppdaterats
183 183 notice_account_invalid_creditentials: Fel användarnamn eller lösenord
184 184 notice_account_password_updated: Lösenordet har uppdaterats
185 185 notice_account_wrong_password: Fel lösenord
186 186 notice_account_register_done: Kontot har skapats. För att aktivera kontot, klicka på länken i mailet som skickades till dig.
187 187 notice_account_unknown_email: Okänd användare.
188 188 notice_can_t_change_password: Detta konto använder en extern autentiseringskälla. Det går inte att byta lösenord.
189 189 notice_account_lost_email_sent: Ett mail med instruktioner om hur man väljer ett nytt lösenord har skickats till dig.
190 190 notice_account_activated: Ditt konto har blivit aktiverat. Du kan nu logga in.
191 191 notice_successful_create: Skapades korrekt.
192 192 notice_successful_update: Uppdatering lyckades.
193 193 notice_successful_delete: Borttagning lyckades.
194 194 notice_successful_connection: Uppkoppling lyckades.
195 195 notice_file_not_found: Sidan du försökte komma åt existerar inte eller är borttagen.
196 196 notice_locking_conflict: Data har uppdaterats av en annan användare.
197 197 notice_not_authorized: Du saknar behörighet att komma åt den här sidan.
198 198 notice_not_authorized_archived_project: Projektet du försöker komma åt har arkiverats.
199 199 notice_email_sent: "Ett mail skickades till {{value}}"
200 200 notice_email_error: "Ett fel inträffade när mail skickades ({{value}})"
201 201 notice_feeds_access_key_reseted: Din RSS-nyckel återställdes.
202 202 notice_api_access_key_reseted: Din API-nyckel återställdes.
203 203 notice_failed_to_save_issues: "Misslyckades med att spara {{count}} ärende(n) {{total}} valt: {{ids}}."
204 204 notice_failed_to_save_members: "Misslyckades med att spara medlem(mar): {{errors}}."
205 205 notice_no_issue_selected: "Inget ärende är markerat! Var vänlig, markera de ärenden du vill ändra."
206 206 notice_account_pending: "Ditt konto skapades och avvaktar nu administratörens godkännande."
207 207 notice_default_data_loaded: Standardkonfiguration inläst.
208 208 notice_unable_delete_version: Denna version var inte möjlig att ta bort.
209 209 notice_unable_delete_time_entry: Tidloggning kunde inte tas bort.
210 210 notice_issue_done_ratios_updated: % klart uppdaterade.
211 211
212 212 error_can_t_load_default_data: "Standardkonfiguration gick inte att läsa in: {{value}}"
213 213 error_scm_not_found: "Inlägg och/eller revision finns inte i detta versionsarkiv."
214 214 error_scm_command_failed: "Ett fel inträffade vid försök att versionsarkivet: {{value}}"
215 215 error_scm_annotate: "Inlägget existerar inte eller kan inte kommenteras."
216 216 error_issue_not_found_in_project: 'Ärendet hittades inte eller tillhör det inte detta projekt'
217 217 error_no_tracker_in_project: 'Ingen ärendetyp är associerad med projektet. Vänligen kontrollera projektinställningarna.'
218 218 error_no_default_issue_status: 'Ingen status är definierad som standard för nya ärenden. Vänligen kontrollera din konfiguration (Gå till "Administration -> Ärendestatus").'
219 219 error_can_not_delete_custom_field: Kan inte ta bort användardefinerat fält
220 220 error_can_not_delete_tracker: Det finns ärenden av denna typ och den är därför inte möjlig att ta bort.
221 221 error_can_not_remove_role: "Denna roll används och den är därför inte möjlig att ta bort."
222 222 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'Ett ärende tilldelat en stängd version kan inte öppnas nytt'
223 223 error_can_not_archive_project: Detta projekt kan inte arkiveras
224 224 error_issue_done_ratios_not_updated: "% klart inte uppdaterade."
225 225 error_workflow_copy_source: 'Vänligen välj källans ärendetyp eller roll'
226 226 error_workflow_copy_target: 'Vänligen välj ärendetyp(er) och roll(er) för mål'
227 227 error_unable_delete_issue_status: 'Ärendestatus kunde inte tas bort'
228 228 error_unable_to_connect: Kan inte ansluta ({{value}})
229 229
230 230 warning_attachments_not_saved: "{{count}} fil(er) kunde inte sparas."
231 231
232 232 mail_subject_lost_password: "Ditt {{value}} lösenord"
233 233 mail_body_lost_password: 'För att ändra ditt lösenord, klicka följande länk:'
234 234 mail_subject_register: "Din {{value}} kontoaktivering"
235 235 mail_body_register: 'För att aktivera ditt konto, klicka följande länk:'
236 236 mail_body_account_information_external: "Du kan använda ditt {{value}}-konto för att logga in."
237 237 mail_body_account_information: Din kontoinformation
238 238 mail_subject_account_activation_request: "{{value}} begäran om kontoaktivering"
239 239 mail_body_account_activation_request: "En ny användare ({{value}}) har registrerat sig och avvaktar ditt godkännande:"
240 240 mail_subject_reminder: "{{count}} ärende(n) har deadline under de kommande {{days}} dagarna"
241 241 mail_body_reminder: "{{count}} ärende(n) som är tilldelat dig har deadline under de {{days}} dagarna:"
242 242 mail_subject_wiki_content_added: "'{{page}}' wikisida has lagts till"
243 243 mail_body_wiki_content_added: The '{{page}}' wikisida has lagts till av {{author}}.
244 244 mail_subject_wiki_content_updated: "'{{page}}' wikisida har uppdaterats"
245 245 mail_body_wiki_content_updated: The '{{page}}' wikisida har uppdaterats av {{author}}.
246 246
247 247 gui_validation_error: 1 fel
248 248 gui_validation_error_plural: "{{count}} fel"
249 249
250 250 field_name: Namn
251 251 field_description: Beskrivning
252 252 field_summary: Sammanfattning
253 253 field_is_required: Obligatorisk
254 254 field_firstname: Förnamn
255 255 field_lastname: Efternamn
256 256 field_mail: Mail
257 257 field_filename: Fil
258 258 field_filesize: Storlek
259 259 field_downloads: Nerladdningar
260 260 field_author: Författare
261 261 field_created_on: Skapad
262 262 field_updated_on: Uppdaterad
263 263 field_field_format: Format
264 264 field_is_for_all: För alla projekt
265 265 field_possible_values: Möjliga värden
266 266 field_regexp: Reguljärt uttryck
267 267 field_min_length: Minimilängd
268 268 field_max_length: Maxlängd
269 269 field_value: Värde
270 270 field_category: Kategori
271 271 field_title: Titel
272 272 field_project: Projekt
273 273 field_issue: Ärende
274 274 field_status: Status
275 275 field_notes: Anteckningar
276 276 field_is_closed: Ärendet är stängt
277 277 field_is_default: Standardvärde
278 278 field_tracker: Ärendetyp
279 279 field_subject: Ämne
280 280 field_due_date: Deadline
281 281 field_assigned_to: Tilldelad till
282 282 field_priority: Prioritet
283 283 field_fixed_version: Versionsmål
284 284 field_user: Användare
285 285 field_principal: Principal
286 286 field_role: Roll
287 287 field_homepage: Hemsida
288 288 field_is_public: Publik
289 289 field_parent: Underprojekt till
290 290 field_is_in_roadmap: Visa ärenden i roadmap
291 291 field_login: Användarnamn
292 292 field_mail_notification: Mailnotifieringar
293 293 field_admin: Administratör
294 294 field_last_login_on: Senaste inloggning
295 295 field_language: Språk
296 296 field_effective_date: Datum
297 297 field_password: Lösenord
298 298 field_new_password: Nytt lösenord
299 299 field_password_confirmation: Bekräfta lösenord
300 300 field_version: Version
301 301 field_type: Typ
302 302 field_host: Värddator
303 303 field_port: Port
304 304 field_account: Konto
305 305 field_base_dn: Bas-DN
306 306 field_attr_login: Inloggningsattribut
307 307 field_attr_firstname: Förnamnsattribut
308 308 field_attr_lastname: Efternamnsattribut
309 309 field_attr_mail: Mailattribut
310 310 field_onthefly: Skapa användare on-the-fly
311 field_start_date: Startdatum
311 312 field_done_ratio: % Klart
312 313 field_auth_source: Autentiseringsläge
313 314 field_hide_mail: Dölj min mailadress
314 315 field_comments: Kommentar
315 316 field_url: URL
316 317 field_start_page: Startsida
317 318 field_subproject: Underprojekt
318 319 field_hours: Timmar
319 320 field_activity: Aktivitet
320 321 field_spent_on: Datum
321 322 field_identifier: Identifierare
322 323 field_is_filter: Använd som filter
323 324 field_issue_to: Relaterade ärenden
324 325 field_delay: Fördröjning
325 326 field_assignable: Ärenden kan tilldelas denna roll
326 327 field_redirect_existing_links: Omdirigera existerande länkar
327 328 field_estimated_hours: Estimerad tid
328 329 field_column_names: Kolumner
329 330 field_time_entries: Spenderad tid
330 331 field_time_zone: Tidszon
331 332 field_searchable: Sökbar
332 333 field_default_value: Standardvärde
333 334 field_comments_sorting: Visa kommentarer
334 335 field_parent_title: Föräldersida
335 336 field_editable: Redigerbar
336 337 field_watcher: Bevakare
337 338 field_identity_url: OpenID URL
338 339 field_content: Innehåll
339 340 field_group_by: Gruppera resultat efter
340 341 field_sharing: Delning
341 342 field_parent_issue: Förälderaktivitet
342 343 field_member_of_group: Tilldelad användares grupp
343 344 field_assigned_to_role: Tilldelad användares roll
344 345 field_text: Textfält
345 346
346 347 setting_app_title: Applikationsrubrik
347 348 setting_app_subtitle: Applikationsunderrubrik
348 349 setting_welcome_text: Välkomsttext
349 350 setting_default_language: Standardspråk
350 351 setting_login_required: Kräver inloggning
351 352 setting_self_registration: Självregistrering
352 353 setting_attachment_max_size: Maxstorlek på bilaga
353 354 setting_issues_export_limit: Exportgräns för ärenden
354 355 setting_mail_from: Avsändare
355 356 setting_bcc_recipients: Hemlig kopia (bcc) till mottagare
356 357 setting_plain_text_mail: Oformaterad text i mail (ingen HTML)
357 358 setting_host_name: Värddatornamn
358 359 setting_text_formatting: Textformatering
359 360 setting_wiki_compression: Komprimering av wikihistorik
360 361 setting_feeds_limit: Innehållsgräns för Feed
361 362 setting_default_projects_public: Nya projekt är publika som standard
362 363 setting_autofetch_changesets: Automatisk hämtning av commits
363 364 setting_sys_api_enabled: Aktivera WS för versionsarkivhantering
364 365 setting_commit_ref_keywords: Referens-nyckelord
365 366 setting_commit_fix_keywords: Fix-nyckelord
366 367 setting_autologin: Automatisk inloggning
367 368 setting_date_format: Datumformat
368 369 setting_time_format: Tidsformat
369 370 setting_cross_project_issue_relations: Tillåt ärenderelationer mellan projekt
370 371 setting_issue_list_default_columns: Standardkolumner i ärendelistan
371 372 setting_repositories_encodings: Teckenuppsättningar för versionsarkiv
372 373 setting_commit_logs_encoding: Teckenuppsättning för commit-meddelanden
373 374 setting_emails_footer: Signatur
374 375 setting_protocol: Protokoll
375 376 setting_per_page_options: Alternativ, objekt per sida
376 377 setting_user_format: Visningsformat för användare
377 378 setting_activity_days_default: Dagar som visas på projektaktivitet
378 379 setting_display_subprojects_issues: Visa ärenden från underprojekt i huvudprojekt som standard
379 380 setting_enabled_scm: Aktivera SCM
380 381 setting_mail_handler_body_delimiters: Trunkera mail efter en av följande rader
381 382 setting_mail_handler_api_enabled: Aktivera WS för inkommande mail
382 383 setting_mail_handler_api_key: API-nyckel
383 384 setting_sequential_project_identifiers: Generera projektidentifierare sekventiellt
384 385 setting_gravatar_enabled: Använd Gravatar-avatarer
385 386 setting_gravatar_default: Förvald Gravatar-bild
386 387 setting_diff_max_lines_displayed: Maximalt antal synliga rader i diff
387 388 setting_file_max_size_displayed: Maxstorlek på textfiler som visas inline
388 389 setting_repository_log_display_limit: Maximalt antal revisioner i filloggen
389 390 setting_openid: Tillåt inloggning och registrering med OpenID
390 391 setting_password_min_length: Minsta tillåtna lösenordslängd
391 392 setting_new_project_user_role_id: Tilldelad roll för en icke-administratör som skapar ett projekt
392 393 setting_default_projects_modules: Standardaktiverade moduler för nya projekt
393 394 setting_issue_done_ratio: Beräkna % klart med
394 395 setting_issue_done_ratio_issue_field: Använd ärendefältet
395 396 setting_issue_done_ratio_issue_status: Använd ärendestatus
396 397 setting_start_of_week: Första dagen i veckan
397 398 setting_rest_api_enabled: Aktivera REST webbtjänst
398 399 setting_cache_formatted_text: Cacha formaterad text
399 400 setting_default_notification_option: Standard notifieringsalternativ
400 401
401 402 permission_add_project: Skapa projekt
402 403 permission_add_subprojects: Skapa underprojekt
403 404 permission_edit_project: Ändra projekt
404 405 permission_select_project_modules: Välja projektmoduler
405 406 permission_manage_members: Hantera medlemmar
406 407 permission_manage_project_activities: Hantera projektaktiviteter
407 408 permission_manage_versions: Hantera versioner
408 409 permission_manage_categories: Hantera ärendekategorier
409 410 permission_add_issues: Lägga till ärenden
410 411 permission_edit_issues: Ändra ärenden
411 412 permission_view_issues: Visa ärenden
412 413 permission_manage_issue_relations: Hantera ärenderelationer
413 414 permission_add_issue_notes: Lägga till ärendenotering
414 415 permission_edit_issue_notes: Ändra ärendenoteringar
415 416 permission_edit_own_issue_notes: Ändra egna ärendenoteringar
416 417 permission_move_issues: Flytta ärenden
417 418 permission_delete_issues: Ta bort ärenden
418 419 permission_manage_public_queries: Hantera publika frågor
419 420 permission_save_queries: Spara frågor
420 421 permission_view_gantt: Visa Gantt-schema
421 422 permission_view_calendar: Visa kalender
422 423 permission_view_issue_watchers: Visa bevakarlista
423 424 permission_add_issue_watchers: Lägga till bevakare
424 425 permission_delete_issue_watchers: Ta bort bevakare
425 426 permission_log_time: Logga spenderad tid
426 427 permission_view_time_entries: Visa spenderad tid
427 428 permission_edit_time_entries: Ändra tidloggningar
428 429 permission_edit_own_time_entries: Ändra egna tidloggningar
429 430 permission_manage_news: Hantera nyheter
430 431 permission_comment_news: Kommentera nyheter
431 432 permission_manage_documents: Hantera dokument
432 433 permission_view_documents: Visa dokument
433 434 permission_manage_files: Hantera filer
434 435 permission_view_files: Visa filer
435 436 permission_manage_wiki: Hantera wiki
436 437 permission_rename_wiki_pages: Byta namn på wikisidor
437 438 permission_delete_wiki_pages: Ta bort wikisidor
438 439 permission_view_wiki_pages: Visa wiki
439 440 permission_view_wiki_edits: Visa wikihistorik
440 441 permission_edit_wiki_pages: Ändra wikisidor
441 442 permission_delete_wiki_pages_attachments: Ta bort bilagor
442 443 permission_protect_wiki_pages: Skydda wikisidor
443 444 permission_manage_repository: Hantera versionsarkiv
444 445 permission_browse_repository: Bläddra i versionsarkiv
445 446 permission_view_changesets: Visa changesets
446 447 permission_commit_access: Commit-åtkomst
447 448 permission_manage_boards: Hantera forum
448 449 permission_view_messages: Visa meddelanden
449 450 permission_add_messages: Lägg till meddelanden
450 451 permission_edit_messages: Ändra meddelanden
451 452 permission_edit_own_messages: Ändra egna meddelanden
452 453 permission_delete_messages: Ta bort meddelanden
453 454 permission_delete_own_messages: Ta bort egna meddelanden
454 455 permission_export_wiki_pages: Exportera wikisidor
455 456 permission_manage_subtasks: Hantera underaktiviteter
456 457
457 458 project_module_issue_tracking: Ärendeuppföljning
458 459 project_module_time_tracking: Tidsuppföljning
459 460 project_module_news: Nyheter
460 461 project_module_documents: Dokument
461 462 project_module_files: Filer
462 463 project_module_wiki: Wiki
463 464 project_module_repository: Versionsarkiv
464 465 project_module_boards: Forum
465 466 project_module_calendar: Kalender
466 467 project_module_gantt: Gantt
467 468
468 469 label_user: Användare
469 470 label_user_plural: Användare
470 471 label_user_new: Ny användare
471 472 label_user_anonymous: Anonym
472 473 label_project: Projekt
473 474 label_project_new: Nytt projekt
474 475 label_project_plural: Projekt
475 476 label_x_projects:
476 477 zero: inga projekt
477 478 one: 1 projekt
478 479 other: "{{count}} projekt"
479 480 label_project_all: Alla projekt
480 481 label_project_latest: Senaste projekt
481 482 label_issue: Ärende
482 483 label_issue_new: Nytt ärende
483 484 label_issue_plural: Ärenden
484 485 label_issue_view_all: Visa alla ärenden
485 486 label_issues_by: "Ärenden {{value}}"
486 487 label_issue_added: Ärende tillagt
487 488 label_issue_updated: Ärende uppdaterat
488 489 label_document: Dokument
489 490 label_document_new: Nytt dokument
490 491 label_document_plural: Dokument
491 492 label_document_added: Dokument tillagt
492 493 label_role: Roll
493 494 label_role_plural: Roller
494 495 label_role_new: Ny roll
495 496 label_role_and_permissions: Roller och behörigheter
496 497 label_member: Medlem
497 498 label_member_new: Ny medlem
498 499 label_member_plural: Medlemmar
499 500 label_tracker: Ärendetyp
500 501 label_tracker_plural: Ärendetyper
501 502 label_tracker_new: Ny ärendetyp
502 503 label_workflow: Arbetsflöde
503 504 label_issue_status: Ärendestatus
504 505 label_issue_status_plural: Ärendestatus
505 506 label_issue_status_new: Ny status
506 507 label_issue_category: Ärendekategori
507 508 label_issue_category_plural: Ärendekategorier
508 509 label_issue_category_new: Ny kategori
509 510 label_custom_field: Användardefinerat fält
510 511 label_custom_field_plural: Användardefinerade fält
511 512 label_custom_field_new: Nytt användardefinerat fält
512 513 label_enumerations: Uppräkningar
513 514 label_enumeration_new: Nytt värde
514 515 label_information: Information
515 516 label_information_plural: Information
516 517 label_please_login: Var god logga in
517 518 label_register: Registrera
518 519 label_login_with_open_id_option: eller logga in med OpenID
519 520 label_password_lost: Glömt lösenord
520 521 label_home: Hem
521 522 label_my_page: Min sida
522 523 label_my_account: Mitt konto
523 524 label_my_projects: Mina projekt
524 525 label_my_page_block: '"Min sida"-block'
525 526 label_administration: Administration
526 527 label_login: Logga in
527 528 label_logout: Logga ut
528 529 label_help: Hjälp
529 530 label_reported_issues: Rapporterade ärenden
530 531 label_assigned_to_me_issues: Ärenden tilldelade till mig
531 532 label_last_login: Senaste inloggning
532 533 label_registered_on: Registrerad
533 534 label_activity: Aktivitet
534 535 label_overall_activity: All aktivitet
535 536 label_user_activity: "Aktiviteter för {{value}}"
536 537 label_new: Ny
537 538 label_logged_as: Inloggad som
538 539 label_environment: Miljö
539 540 label_authentication: Autentisering
540 541 label_auth_source: Autentiseringsläge
541 542 label_auth_source_new: Nytt autentiseringsläge
542 543 label_auth_source_plural: Autentiseringslägen
543 544 label_subproject_plural: Underprojekt
544 545 label_subproject_new: Nytt underprojekt
545 546 label_and_its_subprojects: "{{value}} och dess underprojekt"
546 547 label_min_max_length: Min./Max.-längd
547 548 label_list: Lista
548 549 label_date: Datum
549 550 label_integer: Heltal
550 551 label_float: Flyttal
551 552 label_boolean: Boolean
552 553 label_string: Text
553 554 label_text: Lång text
554 555 label_attribute: Attribut
555 556 label_attribute_plural: Attribut
556 557 label_download: "{{count}} Nerladdning"
557 558 label_download_plural: "{{count}} Nerladdningar"
558 559 label_no_data: Ingen data att visa
559 560 label_change_status: Ändra status
560 561 label_history: Historia
561 562 label_attachment: Fil
562 563 label_attachment_new: Ny fil
563 564 label_attachment_delete: Ta bort fil
564 565 label_attachment_plural: Filer
565 566 label_file_added: Fil tillagd
566 567 label_report: Rapport
567 568 label_report_plural: Rapporter
568 569 label_news: Nyhet
569 570 label_news_new: Lägg till nyhet
570 571 label_news_plural: Nyheter
571 572 label_news_latest: Senaste nyheterna
572 573 label_news_view_all: Visa alla nyheter
573 574 label_news_added: Nyhet tillagd
574 575 label_settings: Inställningar
575 576 label_overview: Översikt
576 577 label_version: Version
577 578 label_version_new: Ny version
578 579 label_version_plural: Versioner
579 580 label_close_versions: Stäng klara versioner
580 581 label_confirmation: Bekräftelse
581 582 label_export_to: Exportera till
582 583 label_read: Läs...
583 584 label_public_projects: Publika projekt
584 585 label_open_issues: öppen
585 586 label_open_issues_plural: öppna
586 587 label_closed_issues: stängd
587 588 label_closed_issues_plural: stängda
588 589 label_x_open_issues_abbr_on_total:
589 590 zero: 0 öppna av {{total}}
590 591 one: 1 öppen av {{total}}
591 592 other: "{{count}} öppna av {{total}}"
592 593 label_x_open_issues_abbr:
593 594 zero: 0 öppna
594 595 one: 1 öppen
595 596 other: "{{count}} öppna"
596 597 label_x_closed_issues_abbr:
597 598 zero: 0 stängda
598 599 one: 1 stängd
599 600 other: "{{count}} stängda"
600 601 label_total: Total
601 602 label_permissions: Behörigheter
602 603 label_current_status: Nuvarande status
603 604 label_new_statuses_allowed: Nya tillåtna statusvärden
604 605 label_all: alla
605 606 label_none: ingen
606 607 label_nobody: ingen
607 608 label_next: Nästa
608 609 label_previous: Föregående
609 610 label_used_by: Använd av
610 611 label_details: Detaljer
611 612 label_add_note: Lägg till anteckning
612 613 label_per_page: Per sida
613 614 label_calendar: Kalender
614 615 label_months_from: månader från
615 616 label_gantt: Gantt
616 617 label_internal: Intern
617 618 label_last_changes: "senaste {{count}} ändringar"
618 619 label_change_view_all: Visa alla ändringar
619 620 label_personalize_page: Anpassa denna sida
620 621 label_comment: Kommentar
621 622 label_comment_plural: Kommentarer
622 623 label_x_comments:
623 624 zero: inga kommentarer
624 625 one: 1 kommentar
625 626 other: "{{count}} kommentarer"
626 627 label_comment_add: Lägg till kommentar
627 628 label_comment_added: Kommentar tillagd
628 629 label_comment_delete: Ta bort kommentar
629 630 label_query: Användardefinerad fråga
630 631 label_query_plural: Användardefinerade frågor
631 632 label_query_new: Ny fråga
632 633 label_filter_add: Lägg till filter
633 634 label_filter_plural: Filter
634 635 label_equals: är
635 636 label_not_equals: är inte
636 637 label_in_less_than: om mindre än
637 638 label_in_more_than: om mer än
638 639 label_greater_or_equal: '>='
639 640 label_less_or_equal: '<='
640 641 label_in: om
641 642 label_today: idag
642 643 label_all_time: närsom
643 644 label_yesterday: igår
644 645 label_this_week: denna vecka
645 646 label_last_week: senaste veckan
646 647 label_last_n_days: "senaste {{count}} dagarna"
647 648 label_this_month: denna månad
648 649 label_last_month: senaste månaden
649 650 label_this_year: detta året
650 651 label_date_range: Datumintervall
651 652 label_less_than_ago: mindre än dagar sedan
652 653 label_more_than_ago: mer än dagar sedan
653 654 label_ago: dagar sedan
654 655 label_contains: innehåller
655 656 label_not_contains: innehåller inte
656 657 label_day_plural: dagar
657 658 label_repository: Versionsarkiv
658 659 label_repository_plural: Versionsarkiv
659 660 label_browse: Bläddra
660 661 label_modification: "{{count}} ändring"
661 662 label_modification_plural: "{{count}} ändringar"
662 663 label_branch: Branch
663 664 label_tag: Tag
664 665 label_revision: Revision
665 666 label_revision_plural: Revisioner
666 667 label_revision_id: Revision {{value}}
667 668 label_associated_revisions: Associerade revisioner
668 669 label_added: tillagd
669 670 label_modified: modifierad
670 671 label_copied: kopierad
671 672 label_renamed: omdöpt
672 673 label_deleted: borttagen
673 674 label_latest_revision: Senaste revisionen
674 675 label_latest_revision_plural: Senaste revisionerna
675 676 label_view_revisions: Visa revisioner
676 677 label_view_all_revisions: Visa alla revisioner
677 678 label_max_size: Maxstorlek
678 679 label_sort_highest: Flytta till toppen
679 680 label_sort_higher: Flytta upp
680 681 label_sort_lower: Flytta ner
681 682 label_sort_lowest: Flytta till botten
682 683 label_roadmap: Roadmap
683 684 label_roadmap_due_in: "Färdig om {{value}}"
684 685 label_roadmap_overdue: "{{value}} sen"
685 686 label_roadmap_no_issues: Inga ärenden för denna version
686 687 label_search: Sök
687 688 label_result_plural: Resultat
688 689 label_all_words: Alla ord
689 690 label_wiki: Wiki
690 691 label_wiki_edit: Wikiändring
691 692 label_wiki_edit_plural: Wikiändringar
692 693 label_wiki_page: Wikisida
693 694 label_wiki_page_plural: Wikisidor
694 695 label_index_by_title: Innehåll efter titel
695 696 label_index_by_date: Innehåll efter datum
696 697 label_current_version: Nuvarande version
697 698 label_preview: Förhandsgranska
698 699 label_feed_plural: Feeds
699 700 label_changes_details: Detaljer om alla ändringar
700 701 label_issue_tracking: Ärendeuppföljning
701 702 label_spent_time: Spenderad tid
702 703 label_overall_spent_time: Total tid spenderad
703 704 label_f_hour: "{{value}} timme"
704 705 label_f_hour_plural: "{{value}} timmar"
705 706 label_time_tracking: Tidsuppföljning
706 707 label_change_plural: Ändringar
707 708 label_statistics: Statistik
708 709 label_commits_per_month: Commits per månad
709 710 label_commits_per_author: Commits per författare
710 711 label_view_diff: Visa skillnader
711 712 label_diff_inline: i texten
712 713 label_diff_side_by_side: sida vid sida
713 714 label_options: Inställningar
714 715 label_copy_workflow_from: Kopiera arbetsflöde från
715 716 label_permissions_report: Behörighetsrapport
716 717 label_watched_issues: Bevakade ärenden
717 718 label_related_issues: Relaterade ärenden
718 719 label_applied_status: Tilldelad status
719 720 label_loading: Laddar...
720 721 label_relation_new: Ny relation
721 722 label_relation_delete: Ta bort relation
722 723 label_relates_to: relaterar till
723 724 label_duplicates: kopierar
724 725 label_duplicated_by: kopierad av
725 726 label_blocks: blockerar
726 727 label_blocked_by: blockerad av
727 728 label_precedes: kommer före
728 729 label_follows: följer
729 730 label_end_to_start: slut till start
730 731 label_end_to_end: slut till slut
731 732 label_start_to_start: start till start
732 733 label_start_to_end: start till slut
733 734 label_stay_logged_in: Förbli inloggad
734 735 label_disabled: inaktiverad
735 736 label_show_completed_versions: Visa färdiga versioner
736 737 label_me: mig
737 738 label_board: Forum
738 739 label_board_new: Nytt forum
739 740 label_board_plural: Forum
740 741 label_board_locked: Låst
741 742 label_board_sticky: Sticky
742 743 label_topic_plural: Ämnen
743 744 label_message_plural: Meddelanden
744 745 label_message_last: Senaste meddelande
745 746 label_message_new: Nytt meddelande
746 747 label_message_posted: Meddelande tillagt
747 748 label_reply_plural: Svar
748 749 label_send_information: Skicka kontoinformation till användaren
749 750 label_year: År
750 751 label_month: Månad
751 752 label_week: Vecka
752 753 label_date_from: Från
753 754 label_date_to: Till
754 755 label_language_based: Språkbaserad
755 756 label_sort_by: "Sortera {{value}}"
756 757 label_send_test_email: Skicka testmail
757 758 label_feeds_access_key: RSS-nyckel
758 759 label_missing_feeds_access_key: Saknar en RSS-nyckel
759 760 label_feeds_access_key_created_on: "RSS-nyckel skapad för {{value}} sedan"
760 761 label_module_plural: Moduler
761 762 label_added_time_by: "Tillagd av {{author}} för {{age}} sedan"
762 763 label_updated_time_by: "Uppdaterad av {{author}} för {{age}} sedan"
763 764 label_updated_time: "Uppdaterad för {{value}} sedan"
764 765 label_jump_to_a_project: Gå till projekt...
765 766 label_file_plural: Filer
766 767 label_changeset_plural: Changesets
767 768 label_default_columns: Standardkolumner
768 769 label_no_change_option: (Ingen ändring)
769 770 label_bulk_edit_selected_issues: Gemensam ändring av markerade ärenden
770 771 label_theme: Tema
771 772 label_default: Standard
772 773 label_search_titles_only: Sök endast i titlar
773 774 label_user_mail_option_all: "För alla händelser i mina projekt"
774 775 label_user_mail_option_selected: "För alla händelser i markerade projekt..."
775 776 label_user_mail_option_none: "Endast för saker jag bevakar eller är involverad i"
776 777 label_user_mail_no_self_notified: "Jag vill inte bli underrättad om ändringar som jag har gjort"
777 778 label_registration_activation_by_email: kontoaktivering med mail
778 779 label_registration_manual_activation: manuell kontoaktivering
779 780 label_registration_automatic_activation: automatisk kontoaktivering
780 781 label_display_per_page: "Per sida: {{value}}"
781 782 label_age: Ålder
782 783 label_change_properties: Ändra inställningar
783 784 label_general: Allmänt
784 785 label_more: Mer
785 786 label_scm: SCM
786 787 label_plugins: Tillägg
787 788 label_ldap_authentication: LDAP-autentisering
788 789 label_downloads_abbr: Nerl.
789 790 label_optional_description: Valfri beskrivning
790 791 label_add_another_file: Lägg till ytterligare en fil
791 792 label_preferences: Användarinställningar
792 793 label_chronological_order: I kronologisk ordning
793 794 label_reverse_chronological_order: I omvänd kronologisk ordning
794 795 label_planning: Planering
795 796 label_incoming_emails: Inkommande mail
796 797 label_generate_key: Generera en nyckel
797 798 label_issue_watchers: Bevakare
798 799 label_example: Exempel
799 800 label_display: Visa
800 801 label_sort: Sortera
801 802 label_descending: Fallande
802 803 label_ascending: Stigande
803 804 label_date_from_to: Från {{start}} till {{end}}
804 805 label_wiki_content_added: Wikisida tillagd
805 806 label_wiki_content_updated: Wikisida uppdaterad
806 807 label_group: Grupp
807 808 label_group_plural: Grupper
808 809 label_group_new: Ny grupp
809 810 label_time_entry_plural: Spenderad tid
810 811 label_version_sharing_none: Inte delad
811 812 label_version_sharing_descendants: Med underprojekt
812 813 label_version_sharing_hierarchy: Med projekthierarki
813 814 label_version_sharing_tree: Med projektträd
814 815 label_version_sharing_system: Med alla projekt
815 816 label_update_issue_done_ratios: Uppdatera % klart
816 817 label_copy_source: Källa
817 818 label_copy_target: Mål
818 819 label_copy_same_as_target: Samma som mål
819 820 label_display_used_statuses_only: Visa endast status som används av denna ärendetyp
820 821 label_api_access_key: API-nyckel
821 822 label_missing_api_access_key: Saknar en API-nyckel
822 823 label_api_access_key_created_on: API-nyckel skapad för {{value}} sedan
823 824 label_profile: Profil
824 825 label_subtask_plural: Underaktiviteter
825 826 label_project_copy_notifications: Skicka mailnotifieringar när projektet kopieras
827 label_principal_search: "Sök efter användare eller grupp:"
828 label_user_search: "Sök efter användare:"
826 829
827 830 button_login: Logga in
828 831 button_submit: Skicka
829 832 button_save: Spara
830 833 button_check_all: Markera alla
831 834 button_uncheck_all: Avmarkera alla
832 835 button_delete: Ta bort
833 836 button_create: Skapa
834 837 button_create_and_continue: Skapa och fortsätt
835 838 button_test: Testa
836 839 button_edit: Ändra
837 840 button_edit_associated_wikipage: "Ändra associerad Wikisida: {{page_title}}"
838 841 button_add: Lägg till
839 842 button_change: Ändra
840 843 button_apply: Verkställ
841 844 button_clear: Återställ
842 845 button_lock: Lås
843 846 button_unlock: Lås upp
844 847 button_download: Ladda ner
845 848 button_list: Lista
846 849 button_view: Visa
847 850 button_move: Flytta
848 851 button_move_and_follow: Flytta och följ efter
849 852 button_back: Tillbaka
850 853 button_cancel: Avbryt
851 854 button_activate: Aktivera
852 855 button_sort: Sortera
853 856 button_log_time: Logga tid
854 857 button_rollback: Återställ till denna version
855 858 button_watch: Bevaka
856 859 button_unwatch: Stoppa bevakning
857 860 button_reply: Svara
858 861 button_archive: Arkivera
859 862 button_unarchive: Ta bort från arkiv
860 863 button_reset: Återställ
861 864 button_rename: Byt namn
862 865 button_change_password: Ändra lösenord
863 866 button_copy: Kopiera
864 867 button_copy_and_follow: Kopiera och följ efter
865 868 button_annotate: Kommentera
866 869 button_update: Uppdatera
867 870 button_configure: Konfigurera
868 871 button_quote: Citera
869 872 button_duplicate: Duplicera
870 873 button_show: Visa
871 874
872 875 status_active: aktiv
873 876 status_registered: registrerad
874 877 status_locked: låst
875 878
876 879 version_status_open: öppen
877 880 version_status_locked: låst
878 881 version_status_closed: stängd
879 882
880 883 field_active: Aktiv
881 884
882 885 text_select_mail_notifications: Välj för vilka händelser mail ska skickas.
883 886 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
884 887 text_min_max_length_info: 0 betyder ingen gräns
885 888 text_project_destroy_confirmation: Är du säker på att du vill ta bort detta projekt och all relaterad data?
886 889 text_subprojects_destroy_warning: "Alla underprojekt: {{value}} kommer också tas bort."
887 890 text_workflow_edit: Välj en roll och en ärendetyp för att ändra arbetsflöde
888 891 text_are_you_sure: Är du säker ?
889 892 text_are_you_sure_with_children: Ta bort ärende och alla underärenden?
890 893 text_journal_changed: "{{label}} ändrad från {{old}} till {{new}}"
891 894 text_journal_set_to: "{{label}} satt till {{value}}"
892 895 text_journal_deleted: "{{label}} borttagen ({{old}})"
893 896 text_journal_added: "{{label}} {{value}} tillagd"
894 text_tip_issue_begin_day: arbetsuppgift som börjar denna dag
895 text_tip_issue_end_day: arbetsuppgift som slutar denna dag
896 text_tip_issue_begin_end_day: arbetsuppgift börjar och slutar denna dag
897 text_tip_issue_begin_day: ärende som börjar denna dag
898 text_tip_issue_end_day: ärende som slutar denna dag
899 text_tip_issue_begin_end_day: ärende som börjar och slutar denna dag
897 900 text_project_identifier_info: 'Små bokstäver (a-z), siffror och streck tillåtna.<br />När den är sparad kan identifieraren inte ändras.'
898 901 text_caracters_maximum: "max {{count}} tecken."
899 902 text_caracters_minimum: "Måste vara minst {{count}} tecken lång."
900 903 text_length_between: "Längd mellan {{min}} och {{max}} tecken."
901 904 text_tracker_no_workflow: Inget arbetsflöde definerat för denna ärendetyp
902 905 text_unallowed_characters: Otillåtna tecken
903 906 text_comma_separated: Flera värden tillåtna (kommaseparerade).
904 907 text_line_separated: Flera värden tillåtna (ett värde per rad).
905 908 text_issues_ref_in_commit_messages: Referera och fixa ärenden i commit-meddelanden
906 909 text_issue_added: "Ärende {{id}} har rapporterats (av {{author}})."
907 910 text_issue_updated: "Ärende {{id}} har uppdaterats (av {{author}})."
908 911 text_wiki_destroy_confirmation: Är du säker på att du vill ta bort denna wiki och allt dess innehåll ?
909 912 text_issue_category_destroy_question: "Några ärenden ({{count}}) är tilldelade till denna kategori. Vad vill du göra ?"
910 913 text_issue_category_destroy_assignments: Ta bort kategoritilldelningar
911 914 text_issue_category_reassign_to: Återtilldela ärenden till denna kategori
912 915 text_user_mail_option: "För omarkerade projekt kommer du bara bli underrättad om saker du bevakar eller är inblandad i (T.ex. ärenden du skapat eller tilldelats)."
913 916 text_no_configuration_data: "Roller, ärendetyper, ärendestatus och arbetsflöden har inte konfigurerats ännu.\nDet rekommenderas att läsa in standardkonfigurationen. Du kommer att kunna göra ändringar efter att den blivit inläst."
914 917 text_load_default_configuration: Läs in standardkonfiguration
915 918 text_status_changed_by_changeset: "Tilldelad i changeset {{value}}."
916 919 text_issues_destroy_confirmation: 'Är du säker att du vill radera markerade ärende(n) ?'
917 920 text_select_project_modules: 'Välj vilka moduler som ska vara aktiva för projektet:'
918 921 text_default_administrator_account_changed: Standardadministratörens konto ändrat
919 922 text_file_repository_writable: Arkivet för bifogade filer är skrivbart
920 923 text_plugin_assets_writable: Arkivet för plug-ins är skrivbart
921 924 text_rmagick_available: RMagick tillgängligt (ej obligatoriskt)
922 925 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} timmar har rapporterats ärendena du är väg att ta bort. Vad vill du göra ?"
923 926 text_destroy_time_entries: Ta bort rapporterade timmar
924 927 text_assign_time_entries_to_project: Tilldela rapporterade timmar till projektet
925 928 text_reassign_time_entries: 'Återtilldela rapporterade timmar till detta ärende:'
926 929 text_user_wrote: "{{value}} skrev:"
927 930 text_enumeration_destroy_question: "{{count}} objekt är tilldelade till detta värde."
928 931 text_enumeration_category_reassign_to: 'Återtilldela till detta värde:'
929 932 text_email_delivery_not_configured: "Mailfunktionen har inte konfigurerats, och notifieringar via mail kan därför inte skickas.\nKonfigurera din SMTP-server i config/email.yml och starta om applikationen för att aktivera dem."
930 933 text_repository_usernames_mapping: "Välj eller uppdatera den Redmine-användare som är mappad till varje användarnamn i versionarkivloggen.\nAnvändare med samma användarnamn eller emailadress i både Redmine och versionsarkivet mappas automatiskt."
931 934 text_diff_truncated: '... Denna diff har förminskats eftersom den överskrider den maximala storlek som kan visas.'
932 935 text_custom_field_possible_values_info: 'Ett värde per rad'
933 936 text_wiki_page_destroy_question: Denna sida har {{descendants}} underliggande sidor. Vad vill du göra?
934 937 text_wiki_page_nullify_children: Behåll undersidor som rotsidor
935 938 text_wiki_page_destroy_children: Ta bort alla underliggande sidor
936 939 text_wiki_page_reassign_children: Flytta undersidor till denna föräldersida
937 940 text_own_membership_delete_confirmation: "Några av, eller alla, dina behörigheter kommer att tas bort och du kanske inte längre kommer kunna göra ändringar i det här projektet.\nVill du verkligen fortsätta?"
938 941 text_zoom_out: Zooma ut
939 942 text_zoom_in: Zooma in
940 943
941 944 default_role_manager: Projektledare
942 945 default_role_developer: Utvecklare
943 946 default_role_reporter: Rapportör
944 947 default_tracker_bug: Bugg
945 948 default_tracker_feature: Funktionalitet
946 949 default_tracker_support: Support
947 950 default_issue_status_new: Ny
948 951 default_issue_status_in_progress: Pågår
949 952 default_issue_status_resolved: Löst
950 953 default_issue_status_feedback: Återkoppling
951 954 default_issue_status_closed: Stängd
952 955 default_issue_status_rejected: Avslagen
953 956 default_doc_category_user: Användardokumentation
954 957 default_doc_category_tech: Teknisk dokumentation
955 958 default_priority_low: Låg
956 959 default_priority_normal: Normal
957 960 default_priority_high: Hög
958 961 default_priority_urgent: Brådskande
959 962 default_priority_immediate: Omedelbar
960 963 default_activity_design: Design
961 964 default_activity_development: Utveckling
962 965
963 966 enumeration_issue_priorities: Ärendeprioriteter
964 967 enumeration_doc_categories: Dokumentkategorier
965 968 enumeration_activities: Aktiviteter (tidsuppföljning)
966 969 enumeration_system_activity: Systemaktivitet
967 970 field_member_of_group: Member of Group
968 971 field_assigned_to_role: Member of Role
969 972 button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: {{page_title}}"
970 973 text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues?
971 974 field_text: Text field
972 975 field_start_date: Start date
973 976 label_principal_search: "Search for user or group:"
974 977 label_user_search: "Search for user:"
@@ -1,1013 +1,1015
1 1 # Chinese (Taiwan) translations for Ruby on Rails
2 2 # by tsechingho (http://github.com/tsechingho)
3 3 # See http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/ for details.
4 4
5 5 "zh-TW":
6 6 direction: ltr
7 7 date:
8 8 formats:
9 9 # Use the strftime parameters for formats.
10 10 # When no format has been given, it uses default.
11 11 # You can provide other formats here if you like!
12 12 default: "%Y-%m-%d"
13 13 short: "%b%d日"
14 14 long: "%Y年%b%d日"
15 15
16 16 day_names: [星期日, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六]
17 17 abbr_day_names: [, , , , , , ]
18 18
19 19 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
20 20 month_names: [~, 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月]
21 21 abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
22 22 # 使用於 date_select 與 datime_select.
23 23 order: [ :year, :month, :day ]
24 24
25 25 time:
26 26 formats:
27 27 default: "%Y年%b%d日 %A %H:%M:%S %Z"
28 28 time: "%H:%M"
29 29 short: "%b%d日 %H:%M"
30 30 long: "%Y年%b%d日 %H:%M"
31 31 am: "AM"
32 32 pm: "PM"
33 33
34 34 # 使用於 array.to_sentence.
35 35 support:
36 36 array:
37 37 words_connector: ", "
38 38 two_words_connector: " "
39 39 last_word_connector: ", "
40 40 sentence_connector: "且"
41 41 skip_last_comma: false
42 42
43 43 number:
44 44 # 使用於 number_with_delimiter()
45 45 # 同時也是 'currency', 'percentage', 'precision', 與 'human' 的預設值
46 46 format:
47 47 # 設定小數點分隔字元,以使用更高的準確度 (例如: 1.0 / 2.0 == 0.5)
48 48 separator: "."
49 49 # 千分位符號 (例如:一百萬是 1,000,000) (均以三個位數來分組)
50 50 delimiter: ","
51 51 # 小數點分隔字元後之精確位數 (數字 1 搭配 2 位精確位數為: 1.00)
52 52 precision: 3
53 53
54 54 # 使用於 number_to_currency()
55 55 currency:
56 56 format:
57 57 # 貨幣符號的位置? %u 是貨幣符號, %n 是數值 (預設值: $5.00)
58 58 format: "%u%n"
59 59 unit: "NT$"
60 60 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
61 61 separator: "."
62 62 delimiter: ","
63 63 precision: 2
64 64
65 65 # 使用於 number_to_percentage()
66 66 percentage:
67 67 format:
68 68 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
69 69 # separator:
70 70 delimiter: ""
71 71 # precision:
72 72
73 73 # 使用於 number_to_precision()
74 74 precision:
75 75 format:
76 76 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
77 77 # separator:
78 78 delimiter: ""
79 79 # precision:
80 80
81 81 # 使用於 number_to_human_size()
82 82 human:
83 83 format:
84 84 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
85 85 # separator:
86 86 delimiter: ""
87 87 precision: 1
88 88 # 儲存單位輸出格式.
89 89 # %u 是儲存單位, %n 是數值 (預設值: 2 MB)
90 90 storage_units:
91 91 format: "%n %u"
92 92 units:
93 93 byte:
94 94 one: "位元組 (B)"
95 95 other: "位元組 (B)"
96 96 kb: "KB"
97 97 mb: "MB"
98 98 gb: "GB"
99 99 tb: "TB"
100 100
101 101 # 使用於 distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
102 102 datetime:
103 103 distance_in_words:
104 104 half_a_minute: "半分鐘"
105 105 less_than_x_seconds:
106 106 one: "小於 1 秒"
107 107 other: "小於 {{count}} 秒"
108 108 x_seconds:
109 109 one: "1 秒"
110 110 other: "{{count}} 秒"
111 111 less_than_x_minutes:
112 112 one: "小於 1 分鐘"
113 113 other: "小於 {{count}} 分鐘"
114 114 x_minutes:
115 115 one: "1 分鐘"
116 116 other: "{{count}} 分鐘"
117 117 about_x_hours:
118 118 one: "約 1 小時"
119 119 other: "約 {{count}} 小時"
120 120 x_days:
121 121 one: "1 天"
122 122 other: "{{count}} 天"
123 123 about_x_months:
124 124 one: "約 1 個月"
125 125 other: "約 {{count}} 個月"
126 126 x_months:
127 127 one: "1 個月"
128 128 other: "{{count}} 個月"
129 129 about_x_years:
130 130 one: "約 1 年"
131 131 other: "約 {{count}} 年"
132 132 over_x_years:
133 133 one: "超過 1 年"
134 134 other: "超過 {{count}} 年"
135 135 almost_x_years:
136 136 one: "將近 1 年"
137 137 other: "將近 {{count}} 年"
138 138 prompts:
139 139 year: "年"
140 140 month: "月"
141 141 day: "日"
142 142 hour: "時"
143 143 minute: "分"
144 144 second: "秒"
145 145
146 146 activerecord:
147 147 errors:
148 148 template:
149 149 header:
150 150 one: "有 1 個錯誤發生使得「{{model}}」無法被儲存。"
151 151 other: "有 {{count}} 個錯誤發生使得「{{model}}」無法被儲存。"
152 152 # The variable :count is also available
153 153 body: "下面所列欄位有問題:"
154 154 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
155 155 # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
156 156 messages:
157 157 inclusion: "沒有包含在列表中"
158 158 exclusion: "是被保留的"
159 159 invalid: "是無效的"
160 160 confirmation: "不符合確認值"
161 161 accepted: "必须是可被接受的"
162 162 empty: "不能留空"
163 163 blank: "不能是空白字元"
164 164 too_long: "過長(最長是 {{count}} 個字)"
165 165 too_short: "過短(最短是 {{count}} 個字)"
166 166 wrong_length: "字數錯誤(必須是 {{count}} 個字)"
167 167 taken: "已經被使用"
168 168 not_a_number: "不是數字"
169 169 greater_than: "必須大於 {{count}}"
170 170 greater_than_or_equal_to: "必須大於或等於 {{count}}"
171 171 equal_to: "必須等於 {{count}}"
172 172 less_than: "必須小於 {{count}}"
173 173 less_than_or_equal_to: "必須小於或等於 {{count}}"
174 174 odd: "必須是奇數"
175 175 even: "必須是偶數"
176 176 # Append your own errors here or at the model/attributes scope.
177 177 greater_than_start_date: "必須在開始日期之後"
178 178 not_same_project: "不屬於同一個專案"
179 179 circular_dependency: "這個關聯會導致環狀相依"
180 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
180 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "項目無法被連結至自己的子項目"
181 181
182 182 # You can define own errors for models or model attributes.
183 183 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation.
184 184 #
185 185 # For example,
186 186 # models:
187 187 # user:
188 188 # blank: "This is a custom blank message for {{model}}: {{attribute}}"
189 189 # attributes:
190 190 # login:
191 191 # blank: "This is a custom blank message for User login"
192 192 # Will define custom blank validation message for User model and
193 193 # custom blank validation message for login attribute of User model.
194 194 #models:
195 195
196 196 # Translate model names. Used in Model.human_name().
197 197 #models:
198 198 # For example,
199 199 # user: "Dude"
200 200 # will translate User model name to "Dude"
201 201
202 202 # Translate model attribute names. Used in Model.human_attribute_name(attribute).
203 203 #attributes:
204 204 # For example,
205 205 # user:
206 206 # login: "Handle"
207 207 # will translate User attribute "login" as "Handle"
208 208
209 209 actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
210 210
211 211 general_text_No: '否'
212 212 general_text_Yes: '是'
213 213 general_text_no: '否'
214 214 general_text_yes: '是'
215 215 general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
216 216 general_csv_separator: ','
217 217 general_csv_decimal_separator: '.'
218 218 general_csv_encoding: Big5
219 219 general_pdf_encoding: Big5
220 220 general_first_day_of_week: '7'
221 221
222 222 notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
223 223 notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
224 224 notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
225 225 notice_account_wrong_password: 密碼不正確
226 226 notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
227 227 notice_account_unknown_email: 未知的使用者
228 228 notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
229 229 notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
230 230 notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
231 231 notice_successful_create: 建立成功
232 232 notice_successful_update: 更新成功
233 233 notice_successful_delete: 刪除成功
234 234 notice_successful_connection: 連線成功
235 235 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
236 236 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
237 237 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
238 238 notice_not_authorized_archived_project: 您欲存取的專案已經被歸檔封存。
239 239 notice_email_sent: "郵件已經成功寄送至以下收件者: {{value}}"
240 240 notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 ({{value}})"
241 241 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取金鑰已被重新設定。
242 242 notice_api_access_key_reseted: 您的 API 存取金鑰已被重新設定。
243 243 notice_failed_to_save_issues: " {{count}} 個項目儲存失敗(總共選取 {{total}} 個項目): {{ids}} 。"
244 244 notice_failed_to_save_members: "成員儲存失敗: {{errors}}."
245 245 notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。"
246 246 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
247 247 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
248 248 notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。
249 249 notice_unable_delete_time_entry: 無法刪除工時記錄項目。
250 250 notice_issue_done_ratios_updated: 項目完成百分比已更新。
251 251
252 252 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: {{value}}"
253 253 error_scm_not_found: "在 SCM 儲存庫中找不到這個項目或版次。"
254 254 error_scm_command_failed: "嘗試存取 SCM 儲存庫時發生錯誤: {{value}}"
255 255 error_scm_annotate: "SCM 儲存庫中無此項目或此項目無法被加註。"
256 256 error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案'
257 257 error_no_tracker_in_project: '此專案尚未指定追蹤標籤。請檢查專案的設定資訊。'
258 258 error_no_default_issue_status: '尚未定義項目狀態的預設值。請您前往「網站管理」->「項目狀態清單」頁面,檢查相關組態設定。'
259 259 error_can_not_delete_custom_field: 無法刪除自訂欄位
260 260 error_can_not_delete_tracker: "此追蹤標籤已包含項目,無法被刪除。"
261 261 error_can_not_remove_role: "此角色已被使用,無法將其刪除。"
262 262 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '指派給「已結束」版本的項目,無法再將其狀態變更為「進行中」'
263 263 error_can_not_archive_project: 此專案無法被歸檔
264 264 error_issue_done_ratios_not_updated: "項目完成百分比未更新。"
265 265 error_workflow_copy_source: '請選擇一個來源項目追蹤標籤或角色'
266 266 error_workflow_copy_target: '請選擇一個(或多個)目的項目追蹤標籤或角色'
267 267 error_unable_delete_issue_status: '無法刪除項目狀態'
268 268 error_unable_to_connect: "無法連線至({{value}})"
269 269 warning_attachments_not_saved: "{{count}} 個附加檔案無法被儲存。"
270 270
271 271 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
272 272 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
273 273 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
274 274 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
275 275 mail_body_account_information_external: "您可以使用 {{value}} 帳號登入 Redmine 網站。"
276 276 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
277 277 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
278 278 mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 ({{value}}) 已經完成註冊,正等候您的審核:"
279 279 mail_subject_reminder: "您有 {{count}} 個項目即將到期 ({{days}})"
280 280 mail_body_reminder: "{{count}} 個指派給您的項目,將於 {{days}} 天之內到期:"
281 mail_subject_wiki_content_added: "'{{page}}' wiki 頁面已被新增"
282 mail_body_wiki_content_added: "The '{{page}}' wiki 頁面已被 {{author}} 新增。"
283 mail_subject_wiki_content_updated: "'{{page}}' wiki 頁面已被更新"
284 mail_body_wiki_content_updated: "The '{{page}}' wiki 頁面已被 {{author}} 更新。"
281 mail_subject_wiki_content_added: "'{{id}}' wiki 頁面已被新增"
282 mail_body_wiki_content_added: "The '{{id}}' wiki 頁面已被 {{author}} 新增。"
283 mail_subject_wiki_content_updated: "'{{id}}' wiki 頁面已被更新"
284 mail_body_wiki_content_updated: "The '{{id}}' wiki 頁面已被 {{author}} 更新。"
285 285
286 286 gui_validation_error: 1 個錯誤
287 287 gui_validation_error_plural: "{{count}} 個錯誤"
288 288
289 289 field_name: 名稱
290 290 field_description: 概述
291 291 field_summary: 摘要
292 292 field_is_required: 必填
293 293 field_firstname: 名字
294 294 field_lastname: 姓氏
295 295 field_mail: 電子郵件
296 296 field_filename: 檔案名稱
297 297 field_filesize: 大小
298 298 field_downloads: 下載次數
299 299 field_author: 作者
300 300 field_created_on: 建立日期
301 301 field_updated_on: 更新
302 302 field_field_format: 格式
303 303 field_is_for_all: 給全部的專案
304 304 field_possible_values: 可能值
305 305 field_regexp: 正規表示式
306 306 field_min_length: 最小長度
307 307 field_max_length: 最大長度
308 308 field_value:
309 309 field_category: 分類
310 310 field_title: 標題
311 311 field_project: 專案
312 312 field_issue: 項目
313 313 field_status: 狀態
314 314 field_notes: 筆記
315 315 field_is_closed: 項目結束
316 316 field_is_default: 預設值
317 317 field_tracker: 追蹤標籤
318 318 field_subject: 主旨
319 319 field_due_date: 完成日期
320 320 field_assigned_to: 分派給
321 321 field_priority: 優先權
322 322 field_fixed_version: 版本
323 323 field_user: 用戶
324 324 field_principal: 原則
325 325 field_role: 角色
326 326 field_homepage: 網站首頁
327 327 field_is_public: 公開
328 328 field_parent: 父專案
329 329 field_is_in_chlog: 項目顯示於變更記錄中
330 330 field_is_in_roadmap: 項目顯示於版本藍圖中
331 331 field_login: 帳戶名稱
332 332 field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
333 333 field_admin: 管理者
334 334 field_last_login_on: 最近連線日期
335 335 field_language: 語系
336 336 field_effective_date: 日期
337 337 field_password: 目前密碼
338 338 field_new_password: 新密碼
339 339 field_password_confirmation: 確認新密碼
340 340 field_version: 版本
341 341 field_type: Type
342 342 field_host: Host
343 343 field_port: 連接埠
344 344 field_account: 帳戶
345 345 field_base_dn: Base DN
346 346 field_attr_login: 登入屬性
347 347 field_attr_firstname: 名字屬性
348 348 field_attr_lastname: 姓氏屬性
349 349 field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性
350 350 field_onthefly: 即時建立使用者
351 351 field_start_date: 開始日期
352 352 field_done_ratio: 完成百分比
353 353 field_auth_source: 認證模式
354 354 field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
355 355 field_comments: 註解
356 356 field_url: 網址
357 357 field_start_page: 首頁
358 358 field_subproject: 子專案
359 359 field_hours: 小時
360 360 field_activity: 活動
361 361 field_spent_on: 日期
362 362 field_identifier: 代碼
363 363 field_is_filter: 用來作為過濾器
364 364 field_issue_to: 相關項目
365 365 field_delay: 逾期
366 366 field_assignable: 項目可被分派至此角色
367 367 field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
368 368 field_estimated_hours: 預估工時
369 369 field_column_names: 欄位
370 370 field_time_entries: 耗用工時
371 371 field_time_zone: 時區
372 372 field_searchable: 可用做搜尋條件
373 373 field_default_value: 預設值
374 374 field_comments_sorting: 註解排序
375 375 field_parent_title: 父頁面
376 376 field_editable: 可編輯
377 377 field_watcher: 觀察者
378 378 field_identity_url: OpenID 網址
379 379 field_content: 內容
380 380 field_group_by: 結果分組方式
381 381 field_sharing: 共用
382 382 field_parent_issue: 父工作項目
383 383 field_member_of_group: "被指派者的群組"
384 384 field_assigned_to_role: "被指派者的角色"
385 385 field_text: 內容文字
386 field_visible: 可被看見
386 387
387 388 setting_app_title: 標題
388 389 setting_app_subtitle: 副標題
389 390 setting_welcome_text: 歡迎詞
390 391 setting_default_language: 預設語系
391 392 setting_login_required: 需要驗證
392 393 setting_self_registration: 註冊選項
393 394 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
394 395 setting_issues_export_limit: 項目匯出限制
395 396 setting_mail_from: 寄件者電子郵件
396 397 setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
397 398 setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML)
398 399 setting_host_name: 主機名稱
399 400 setting_text_formatting: 文字格式
400 401 setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
401 402 setting_feeds_limit: RSS 新聞限制
402 403 setting_autofetch_changesets: 自動取得送交版次
403 404 setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
404 405 setting_sys_api_enabled: 啟用管理版本庫之網頁服務 (Web Service)
405 406 setting_commit_ref_keywords: 送交用於參照項目之關鍵字
406 407 setting_commit_fix_keywords: 送交用於修正項目之關鍵字
407 408 setting_autologin: 自動登入
408 409 setting_date_format: 日期格式
409 410 setting_time_format: 時間格式
410 411 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目
411 412 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位
412 413 setting_repositories_encodings: 版本庫編碼
413 414 setting_commit_logs_encoding: 送交訊息編碼
415 setting_emails_header: 電子郵件前頭說明
414 416 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
415 417 setting_protocol: 協定
416 418 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
417 419 setting_user_format: 使用者顯示格式
418 420 setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
419 421 setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的項目
420 422 setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
421 423 setting_mail_handler_body_delimiters: "截去郵件中包含下列值之後的內容"
422 424 setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務
423 425 setting_mail_handler_api_key: API 金鑰
424 426 setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼
425 427 setting_gravatar_enabled: 啟用 Gravatar 全球認證大頭像
426 428 setting_gravatar_default: 預設全球認證大頭像圖片
427 429 setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值
428 430 setting_file_max_size_displayed: 檔案內容顯示大小之最大值
429 431 setting_repository_log_display_limit: 版次顯示數目之最大值
430 432 setting_openid: 允許使用 OpenID 登入與註冊
431 433 setting_password_min_length: 密碼最小長度
432 434 setting_new_project_user_role_id: 管理者以外之用戶建立新專案時,將被指派的角色
433 435 setting_default_projects_modules: 新專案預設啟用的模組
434 436 setting_issue_done_ratio: 計算項目完成百分比之方式
435 437 setting_issue_done_ratio_issue_field: 依據項目完成百分比欄位
436 438 setting_issue_done_ratio_issue_status: 依據項目狀態
437 439 setting_start_of_week: 週的第一天
438 440 setting_rest_api_enabled: 啟用 REST 網路服務技術(Web Service)
439 441 setting_cache_formatted_text: 快取已格式化文字
440 442 setting_default_notification_option: 預設通知選項
441 443
442 444 permission_add_project: 建立專案
443 445 permission_add_subprojects: 建立子專案
444 446 permission_edit_project: 編輯專案
445 447 permission_select_project_modules: 選擇專案模組
446 448 permission_manage_members: 管理成員
447 449 permission_manage_project_activities: 管理專案活動
448 450 permission_manage_versions: 管理版本
449 451 permission_manage_categories: 管理項目分類
450 452 permission_view_issues: 檢視項目
451 453 permission_add_issues: 新增項目
452 454 permission_edit_issues: 編輯項目
453 455 permission_manage_issue_relations: 管理項目關聯
454 456 permission_add_issue_notes: 新增筆記
455 457 permission_edit_issue_notes: 編輯筆記
456 458 permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記
457 459 permission_move_issues: 搬移項目
458 460 permission_delete_issues: 刪除項目
459 461 permission_manage_public_queries: 管理公開查詢
460 462 permission_save_queries: 儲存查詢
461 463 permission_view_gantt: 檢視甘特圖
462 464 permission_view_calendar: 檢視日曆
463 465 permission_view_issue_watchers: 檢視觀察者清單
464 466 permission_add_issue_watchers: 新增觀察者
465 467 permission_delete_issue_watchers: 刪除觀察者
466 468 permission_log_time: 紀錄耗用工時
467 469 permission_view_time_entries: 檢視耗用工時
468 470 permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄
469 471 permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄
470 472 permission_manage_news: 管理新聞
471 473 permission_comment_news: 註解新聞
472 474 permission_manage_documents: 管理文件
473 475 permission_view_documents: 檢視文件
474 476 permission_manage_files: 管理檔案
475 477 permission_view_files: 檢視檔案
476 478 permission_manage_wiki: 管理 wiki
477 479 permission_rename_wiki_pages: 重新命名 wiki 頁面
478 480 permission_delete_wiki_pages: 刪除 wiki 頁面
479 481 permission_view_wiki_pages: 檢視 wiki
480 482 permission_view_wiki_edits: 檢視 wiki 歷史
481 483 permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面
482 484 permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件
483 485 permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面
484 486 permission_manage_repository: 管理版本庫
485 487 permission_browse_repository: 瀏覽版本庫
486 488 permission_view_changesets: 檢視變更集
487 489 permission_commit_access: 存取送交之變更
488 490 permission_manage_boards: 管理討論版
489 491 permission_view_messages: 檢視訊息
490 492 permission_add_messages: 新增訊息
491 493 permission_edit_messages: 編輯訊息
492 494 permission_edit_own_messages: 編輯自己的訊息
493 495 permission_delete_messages: 刪除訊息
494 496 permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息
495 497 permission_export_wiki_pages: 匯出 wiki 頁面
496 498 permission_manage_subtasks: 管理子工作項目
497 499
498 500 project_module_issue_tracking: 項目追蹤
499 501 project_module_time_tracking: 工時追蹤
500 502 project_module_news: 新聞
501 503 project_module_documents: 文件
502 504 project_module_files: 檔案
503 505 project_module_wiki: Wiki
504 506 project_module_repository: 版本控管
505 507 project_module_boards: 討論區
506 508 project_module_calendar: 日曆
507 509 project_module_gantt: 甘特圖
508 510
509 511 label_user: 用戶
510 512 label_user_plural: 用戶清單
511 513 label_user_new: 建立新用戶
512 514 label_user_anonymous: 匿名用戶
513 515 label_project: 專案
514 516 label_project_new: 建立新專案
515 517 label_project_plural: 專案清單
516 518 label_x_projects:
517 519 zero: 無專案
518 520 one: 1 個專案
519 521 other: "{{count}} 個專案"
520 522 label_project_all: 全部的專案
521 523 label_project_latest: 最近的專案
522 524 label_issue: 項目
523 525 label_issue_new: 建立新項目
524 526 label_issue_plural: 項目清單
525 527 label_issue_view_all: 檢視所有項目
526 528 label_issues_by: "項目按 {{value}} 分組顯示"
527 529 label_issue_added: 項目已新增
528 530 label_issue_updated: 項目已更新
529 531 label_document: 文件
530 532 label_document_new: 建立新文件
531 533 label_document_plural: 文件
532 534 label_document_added: 文件已新增
533 535 label_role: 角色
534 536 label_role_plural: 角色
535 537 label_role_new: 建立新角色
536 538 label_role_and_permissions: 角色與權限
537 539 label_member: 成員
538 540 label_member_new: 建立新成員
539 541 label_member_plural: 成員
540 542 label_tracker: 追蹤標籤
541 543 label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
542 544 label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
543 545 label_workflow: 流程
544 546 label_issue_status: 項目狀態
545 547 label_issue_status_plural: 項目狀態清單
546 548 label_issue_status_new: 建立新狀態
547 549 label_issue_category: 項目分類
548 550 label_issue_category_plural: 項目分類清單
549 551 label_issue_category_new: 建立新分類
550 552 label_custom_field: 自訂欄位
551 553 label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
552 554 label_custom_field_new: 建立新自訂欄位
553 555 label_enumerations: 列舉值清單
554 556 label_enumeration_new: 建立新列舉值
555 557 label_information: 資訊
556 558 label_information_plural: 資訊
557 559 label_please_login: 請先登入
558 560 label_register: 註冊
559 561 label_login_with_open_id_option: 或使用 OpenID 登入
560 562 label_password_lost: 遺失密碼
561 563 label_home: 網站首頁
562 564 label_my_page: 帳戶首頁
563 565 label_my_account: 我的帳戶
564 566 label_my_projects: 我的專案
565 567 label_my_page_block: 帳戶首頁區塊
566 568 label_administration: 網站管理
567 569 label_login: 登入
568 570 label_logout: 登出
569 571 label_help: 說明
570 572 label_reported_issues: 我通報的項目
571 573 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目
572 574 label_last_login: 最近一次連線
573 575 label_registered_on: 註冊於
574 576 label_activity: 活動
575 577 label_overall_activity: 整體活動
576 578 label_user_activity: "{{value}} 的活動"
577 579 label_new: 建立新的...
578 580 label_logged_as: 目前登入
579 581 label_environment: 環境
580 582 label_authentication: 認證
581 583 label_auth_source: 認證模式
582 584 label_auth_source_new: 建立新認證模式
583 585 label_auth_source_plural: 認證模式清單
584 586 label_subproject_plural: 子專案
585 587 label_subproject_new: 建立子專案
586 588 label_and_its_subprojects: "{{value}} 與其子專案"
587 589 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
588 590 label_list: 清單
589 591 label_date: 日期
590 592 label_integer: 整數
591 593 label_float: 浮點數
592 594 label_boolean: 布林
593 595 label_string: 文字
594 596 label_text: 長文字
595 597 label_attribute: 屬性
596 598 label_attribute_plural: 屬性
597 599 label_download: "{{count}} 個下載"
598 600 label_download_plural: "{{count}} 個下載"
599 601 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
600 602 label_change_status: 變更狀態
601 603 label_history: 歷史
602 604 label_attachment: 檔案
603 605 label_attachment_new: 建立新檔案
604 606 label_attachment_delete: 刪除檔案
605 607 label_attachment_plural: 檔案
606 608 label_file_added: 檔案已新增
607 609 label_report: 報告
608 610 label_report_plural: 報告
609 611 label_news: 新聞
610 612 label_news_new: 建立新聞
611 613 label_news_plural: 新聞
612 614 label_news_latest: 最近新聞
613 615 label_news_view_all: 檢視全部的新聞
614 616 label_news_added: 新聞已新增
615 617 label_settings: 設定
616 618 label_overview: 概觀
617 619 label_version: 版本
618 620 label_version_new: 建立新版本
619 621 label_version_plural: 版本
620 622 label_close_versions: 結束已完成的版本
621 623 label_confirmation: 確認
622 624 label_export_to: 匯出至
623 625 label_read: 讀取...
624 626 label_public_projects: 公開專案
625 627 label_open_issues: 進行中
626 628 label_open_issues_plural: 進行中
627 629 label_closed_issues: 已結束
628 630 label_closed_issues_plural: 已結束
629 631 label_x_open_issues_abbr_on_total:
630 632 zero: 0 進行中 / 共 {{total}}
631 633 one: 1 進行中 / 共 {{total}}
632 634 other: "{{count}} 進行中 / {{total}}"
633 635 label_x_open_issues_abbr:
634 636 zero: 0 進行中
635 637 one: 1 進行中
636 638 other: "{{count}} 進行中"
637 639 label_x_closed_issues_abbr:
638 640 zero: 0 已結束
639 641 one: 1 已結束
640 642 other: "{{count}} 已結束"
641 643 label_total: 總計
642 644 label_permissions: 權限
643 645 label_current_status: 目前狀態
644 646 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
645 647 label_all: 全部
646 648 label_none: 空值
647 649 label_nobody: 無名
648 650 label_next: 下一頁
649 651 label_previous: 上一頁
650 652 label_used_by: Used by
651 653 label_details: 明細
652 654 label_add_note: 加入一個新筆記
653 655 label_per_page: 每頁
654 656 label_calendar: 日曆
655 657 label_months_from: 個月, 開始月份
656 658 label_gantt: 甘特圖
657 659 label_internal: 內部
658 660 label_last_changes: "最近 {{count}} 個變更"
659 661 label_change_view_all: 檢視全部的變更
660 662 label_personalize_page: 自訂版面
661 663 label_comment: 註解
662 664 label_comment_plural: 註解
663 665 label_x_comments:
664 666 zero: 無註解
665 667 one: 1 個註解
666 668 other: "{{count}} 個註解"
667 669 label_comment_add: 加入新註解
668 670 label_comment_added: 新註解已加入
669 671 label_comment_delete: 刪除註解
670 672 label_query: 自訂查詢
671 673 label_query_plural: 自訂查詢
672 674 label_query_new: 建立新查詢
673 675 label_filter_add: 加入新篩選條件
674 676 label_filter_plural: 篩選條件
675 677 label_equals: 等於
676 678 label_not_equals: 不等於
677 679 label_in_less_than: 在小於
678 680 label_in_more_than: 在大於
679 681 label_greater_or_equal: "大於等於 (>=)"
680 682 label_less_or_equal: "小於等於 (<=)"
681 683 label_in:
682 684 label_today: 今天
683 685 label_all_time: 全部
684 686 label_yesterday: 昨天
685 687 label_this_week: 本週
686 688 label_last_week: 上週
687 689 label_last_n_days: "過去 {{count}} 天"
688 690 label_this_month: 這個月
689 691 label_last_month: 上個月
690 692 label_this_year: 今年
691 693 label_date_range: 日期區間
692 694 label_less_than_ago: 小於幾天之前
693 695 label_more_than_ago: 大於幾天之前
694 696 label_ago: 天以前
695 697 label_contains: 包含
696 698 label_not_contains: 不包含
697 699 label_day_plural:
698 700 label_repository: 版本控管
699 701 label_repository_plural: 版本控管
700 702 label_browse: 瀏覽
701 703 label_modification: "{{count}} 變更"
702 704 label_modification_plural: "{{count}} 變更"
703 705 label_branch: 分支
704 706 label_tag: 標籤
705 707 label_revision: 版次
706 708 label_revision_plural: 版次清單
707 709 label_revision_id: "版次 {{value}}"
708 710 label_associated_revisions: 相關版次
709 711 label_added: 已新增
710 712 label_modified: 已修改
711 713 label_copied: 已複製
712 714 label_renamed: 已重新命名
713 715 label_deleted: 已刪除
714 716 label_latest_revision: 最新版次
715 717 label_latest_revision_plural: 最近版次清單
716 718 label_view_revisions: 檢視版次清單
717 719 label_view_all_revisions: 檢視全部的版次清單
718 720 label_max_size: 最大長度
719 721 label_sort_highest: 移動至開頭
720 722 label_sort_higher: 往上移動
721 723 label_sort_lower: 往下移動
722 724 label_sort_lowest: 移動至結尾
723 725 label_roadmap: 版本藍圖
724 726 label_roadmap_due_in: "剩餘 {{value}}"
725 727 label_roadmap_overdue: "逾期 {{value}}"
726 728 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目
727 729 label_search: 搜尋
728 730 label_result_plural: 結果
729 731 label_all_words: 包含全部的字詞
730 732 label_wiki: Wiki
731 733 label_wiki_edit: Wiki 編輯
732 734 label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
733 735 label_wiki_page: Wiki 網頁
734 736 label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
735 737 label_index_by_title: 依標題索引
736 738 label_index_by_date: 依日期索引
737 739 label_current_version: 現行版本
738 740 label_preview: 預覽
739 741 label_feed_plural: Feeds
740 742 label_changes_details: 所有變更的明細
741 743 label_issue_tracking: 項目追蹤
742 744 label_spent_time: 耗用工時
743 745 label_overall_spent_time: 整體耗用工時
744 746 label_f_hour: "{{value}} 小時"
745 747 label_f_hour_plural: "{{value}} 小時"
746 748 label_time_tracking: 工時追蹤
747 749 label_change_plural: 變更
748 750 label_statistics: 統計資訊
749 751 label_commits_per_month: 依月份統計送交次數
750 752 label_commits_per_author: 依作者統計送交次數
751 753 label_view_diff: 檢視差異
752 754 label_diff_inline: 直列
753 755 label_diff_side_by_side: 並排
754 756 label_options: 選項清單
755 757 label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
756 758 label_permissions_report: 權限報表
757 759 label_watched_issues: 觀察中的項目清單
758 760 label_related_issues: 相關的項目清單
759 761 label_applied_status: 已套用狀態
760 762 label_loading: 載入中...
761 763 label_relation_new: 建立新關聯
762 764 label_relation_delete: 刪除關聯
763 765 label_relates_to: 關聯至
764 766 label_duplicates: 已重複
765 767 label_duplicated_by: 與後面所列項目重複
766 768 label_blocks: 阻擋
767 769 label_blocked_by: 被阻擋
768 770 label_precedes: 優先於
769 771 label_follows: 跟隨於
770 772 label_end_to_start: 結束─開始
771 773 label_end_to_end: 結束─結束
772 774 label_start_to_start: 開始─開始
773 775 label_start_to_end: 開始─結束
774 776 label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
775 777 label_disabled: 關閉
776 778 label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
777 779 label_me: 我自己
778 780 label_board: 論壇
779 781 label_board_new: 建立新論壇
780 782 label_board_plural: 論壇
781 783 label_board_locked: 鎖定
782 784 label_board_sticky: 置頂
783 785 label_topic_plural: 討論主題
784 786 label_message_plural: 訊息
785 787 label_message_last: 上一封訊息
786 788 label_message_new: 建立新訊息
787 789 label_message_posted: 訊息已新增
788 790 label_reply_plural: 回應
789 791 label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
790 792 label_year:
791 793 label_month:
792 794 label_week:
793 795 label_date_from: 開始
794 796 label_date_to: 結束
795 797 label_language_based: 依用戶之語系決定
796 798 label_sort_by: "按 {{value}} 排序"
797 799 label_send_test_email: 寄送測試郵件
798 800 label_feeds_access_key: RSS 存取金鑰
799 801 label_missing_feeds_access_key: 找不到 RSS 存取金鑰
800 802 label_feeds_access_key_created_on: "RSS 存取鍵建立於 {{value}} 之前"
801 803 label_module_plural: 模組
802 804 label_added_time_by: "是由 {{author}} {{age}} 前加入"
803 805 label_updated_time_by: "是由 {{author}} {{age}} 前更新"
804 806 label_updated_time: "於 {{value}} 前更新"
805 807 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
806 808 label_file_plural: 檔案清單
807 809 label_changeset_plural: 變更集清單
808 810 label_default_columns: 預設欄位清單
809 811 label_no_change_option: (維持不變)
810 812 label_bulk_edit_selected_issues: 編輯選定的項目
811 813 label_theme: 畫面主題
812 814 label_default: 預設
813 815 label_search_titles_only: 僅搜尋標題
814 816 label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的全部事件"
815 817 label_user_mail_option_selected: "只提醒我所選擇專案中的事件..."
816 label_user_mail_option_none: "只提醒我觀察中或參與中的事件"
818 label_user_mail_option_none: "取消提醒"
817 819 label_user_mail_option_only_my_events: "只提醒我觀察中或參與中的事物"
818 820 label_user_mail_option_only_assigned: "只提醒我被指派的事物"
819 821 label_user_mail_option_only_owner: "只提醒我作為擁有者的事物"
820 822 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
821 823 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
822 824 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
823 825 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
824 826 label_display_per_page: "每頁顯示: {{value}} 個"
825 827 label_age: 年齡
826 828 label_change_properties: 變更屬性
827 829 label_general: 一般
828 830 label_more: 更多 »
829 831 label_scm: 版本控管
830 832 label_plugins: 附加元件
831 833 label_ldap_authentication: LDAP 認證
832 834 label_downloads_abbr: 下載
833 835 label_optional_description: 額外的說明
834 836 label_add_another_file: 增加其他檔案
835 837 label_preferences: 偏好選項
836 838 label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
837 839 label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
838 840 label_planning: 計劃表
839 841 label_incoming_emails: 傳入的電子郵件
840 842 label_generate_key: 產生金鑰
841 843 label_issue_watchers: 觀察者
842 844 label_example: 範例
843 845 label_display: 顯示
844 846 label_sort: 排序
845 847 label_ascending: 遞增排序
846 848 label_descending: 遞減排序
847 849 label_date_from_to: 起 {{start}} 迄 {{end}}
848 850 label_wiki_content_added: Wiki 頁面已新增
849 851 label_wiki_content_updated: Wiki 頁面已更新
850 852 label_group: 群組
851 853 label_group_plural: 群組清單
852 854 label_group_new: 建立新群組
853 855 label_time_entry_plural: 耗用工時
854 856 label_version_sharing_none: 不共用
855 857 label_version_sharing_descendants: 與子專案共用
856 858 label_version_sharing_hierarchy: 與專案階層架構共用
857 859 label_version_sharing_tree: 與專案樹共用
858 860 label_version_sharing_system: 與全部的專案共用
859 861 label_update_issue_done_ratios: 更新項目完成百分比
860 862 label_copy_source: 來源
861 863 label_copy_target: 目的地
862 864 label_copy_same_as_target: 與目的地相同
863 865 label_display_used_statuses_only: 僅顯示此追蹤標籤所使用之狀態
864 866 label_api_access_key: API 存取金鑰
865 867 label_missing_api_access_key: 找不到 API 存取金鑰
866 868 label_api_access_key_created_on: "API 存取金鑰建立於 {{value}} 之前"
867 869 label_profile: 配置概況
868 870 label_subtask_plural: 子工作項目
869 871 label_project_copy_notifications: 在複製專案的過程中,傳送通知郵件
872 label_principal_search: "搜尋用戶或群組:"
873 label_user_search: "搜尋用戶:"
870 874
871 875 button_login: 登入
872 876 button_submit: 送出
873 877 button_save: 儲存
874 878 button_check_all: 全選
875 879 button_uncheck_all: 全不選
876 880 button_delete: 刪除
877 881 button_create: 建立
878 882 button_create_and_continue: 繼續建立
879 883 button_test: 測試
880 884 button_edit: 編輯
881 885 button_edit_associated_wikipage: "編輯相關 Wiki 頁面: {{page_title}}"
882 886 button_add: 新增
883 887 button_change: 修改
884 888 button_apply: 套用
885 889 button_clear: 清除
886 890 button_lock: 鎖定
887 891 button_unlock: 解除鎖定
888 892 button_download: 下載
889 893 button_list: 清單
890 894 button_view: 檢視
891 895 button_move: 移動
892 896 button_move_and_follow: 移動後跟隨
893 897 button_back: 返回
894 898 button_cancel: 取消
895 899 button_activate: 啟用
896 900 button_sort: 排序
897 901 button_log_time: 記錄時間
898 902 button_rollback: 還原至此版本
899 903 button_watch: 觀察
900 904 button_unwatch: 取消觀察
901 905 button_reply: 回應
902 906 button_archive: 歸檔
903 907 button_unarchive: 取消歸檔
904 908 button_reset: 回復
905 909 button_rename: 重新命名
906 910 button_change_password: 變更密碼
907 911 button_copy: 複製
908 912 button_copy_and_follow: 複製後跟隨
909 913 button_annotate: 註解
910 914 button_update: 更新
911 915 button_configure: 設定
912 916 button_quote: 引用
913 917 button_duplicate: 重製
914 918 button_show: 顯示
915 919
916 920 status_active: 活動中
917 921 status_registered: 註冊完成
918 922 status_locked: 鎖定中
919 923
920 924 version_status_open: 進行中
921 925 version_status_locked: 已鎖定
922 926 version_status_closed: 已結束
923 927
924 928 field_active: 活動中
925 929
926 930 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
927 931 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
928 932 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
929 933 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
930 934 text_subprojects_destroy_warning: "下列子專案: {{value}} 將一併被刪除。"
931 935 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
932 936 text_are_you_sure: 確定執行?
933 937 text_are_you_sure_with_children: "確定刪除此工作項目及其子項目?"
934 938 text_journal_changed: "{{label}} {{old}} 變更為 {{new}}"
935 939 text_journal_set_to: "{{label}} 設定為 {{value}}"
936 940 text_journal_deleted: "{{label}} 已刪除 ({{old}})"
937 941 text_journal_added: "{{label}} {{value}} 已新增"
938 942 text_tip_issue_begin_day: 今天起始的工作
939 943 text_tip_issue_end_day: 今天截止的的工作
940 944 text_tip_issue_begin_end_day: 今天起始與截止的工作
941 945 text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。'
942 946 text_caracters_maximum: "最多 {{count}} 個字元."
943 947 text_caracters_minimum: "長度必須大於 {{count}} 個字元."
944 948 text_length_between: "長度必須介於 {{min}} {{max}} 個字元之間."
945 949 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
946 950 text_unallowed_characters: 不允許的字元
947 951 text_comma_separated: 可輸入多個值(須以逗號分隔)。
948 952 text_line_separated: 可輸入多個值(須以換行符號分隔,即每列只能輸入一個值)。
949 953 text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字
950 954 text_issue_added: "項目 {{id}} 已被 {{author}} 通報。"
951 955 text_issue_updated: "項目 {{id}} 已被 {{author}} 更新。"
952 956 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
953 957 text_issue_category_destroy_question: "有 ({{count}}) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?"
954 958 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類
955 959 text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類
956 960 text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的項目通知。(「參與中的項目」包含您建立的或是指派給您的項目)"
957 961 text_no_configuration_data: "角色、追蹤標籤、項目狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的組態。將預設組態載入之後,您可再變更其中之值。"
958 962 text_load_default_configuration: 載入預設組態
959 963 text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 {{value}}."
960 964 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?'
961 965 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
962 966 text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
963 967 text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄
964 968 text_plugin_assets_writable: 可寫入附加元件目錄
965 969 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
966 970 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 {{hours}} 小時. 您的選擇是?
967 971 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
968 972 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
969 973 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:'
970 974 text_user_wrote: "{{value}} 先前提到:"
971 975 text_enumeration_destroy_question: "目前有 {{count}} 個物件使用此列舉值。"
972 976 text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
973 977 text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/email.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
974 978 text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與版本庫使用者之對應關係。\n版本庫中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。"
975 979 text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值'
976 980 text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值'
977 981 text_wiki_page_destroy_question: "此頁面包含 {{descendants}} 個子頁面及延伸頁面。 請選擇您想要的動作?"
978 982 text_wiki_page_nullify_children: "保留所有子頁面當作根頁面"
979 983 text_wiki_page_destroy_children: "刪除所有子頁面及其延伸頁面"
980 984 text_wiki_page_reassign_children: "重新指定所有的子頁面之父頁面至此頁面"
981 985 text_own_membership_delete_confirmation: "您在專案中,所擁有的部分或全部權限即將被移除,在這之後可能無法再次編輯此專案。\n您確定要繼續執行這個動作?"
982 986 text_zoom_in: 放大
983 987 text_zoom_out: 縮小
984 988
985 989 default_role_manager: 管理人員
986 990 default_role_developer: 開發人員
987 991 default_role_reporter: 報告人員
988 992 default_tracker_bug: 臭蟲
989 993 default_tracker_feature: 功能
990 994 default_tracker_support: 支援
991 995 default_issue_status_new: 新建立
992 996 default_issue_status_in_progress: 實作中
993 997 default_issue_status_resolved: 已解決
994 998 default_issue_status_feedback: 已回應
995 999 default_issue_status_closed: 已結束
996 1000 default_issue_status_rejected: 已拒絕
997 1001 default_doc_category_user: 使用手冊
998 1002 default_doc_category_tech: 技術文件
999 1003 default_priority_low:
1000 1004 default_priority_normal: 正常
1001 1005 default_priority_high:
1002 1006 default_priority_urgent:
1003 1007 default_priority_immediate:
1004 1008 default_activity_design: 設計
1005 1009 default_activity_development: 開發
1006 1010
1007 1011 enumeration_issue_priorities: 項目優先權
1008 1012 enumeration_doc_categories: 文件分類
1009 1013 enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
1010 1014 enumeration_system_activity: 系統活動
1011 1015
1012 label_principal_search: "Search for user or group:"
1013 label_user_search: "Search for user:"
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now