##// END OF EJS Templates
Translation updates....
Jean-Philippe Lang -
r3274:f5dfe8b2f51b
parent child
Show More
@@ -880,3 +880,5 bg:
880 880 label_board_locked: Locked
881 881 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
882 882 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
883 permission_manage_project_activities: Manage project activities
884 No newline at end of file
@@ -904,3 +904,4 bs:
904 904 label_board_locked: Locked
905 905 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
906 906 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
907 permission_manage_project_activities: Manage project activities
@@ -883,3 +883,4 ca:
883 883 label_board_locked: Locked
884 884 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
885 885 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
886 permission_manage_project_activities: Manage project activities
@@ -886,3 +886,4 cs:
886 886 label_board_locked: Locked
887 887 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
888 888 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
889 permission_manage_project_activities: Manage project activities
@@ -906,3 +906,4 da:
906 906 label_board_locked: Locked
907 907 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
908 908 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
909 permission_manage_project_activities: Manage project activities
@@ -906,3 +906,4 de:
906 906 label_board_locked: Locked
907 907 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
908 908 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
909 permission_manage_project_activities: Manage project activities
@@ -886,3 +886,4 el:
886 886 label_board_locked: Locked
887 887 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
888 888 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
889 permission_manage_project_activities: Manage project activities
@@ -336,6 +336,7 en:
336 336 permission_edit_project: Edit project
337 337 permission_select_project_modules: Select project modules
338 338 permission_manage_members: Manage members
339 permission_manage_project_activities: Manage project activities
339 340 permission_manage_versions: Manage versions
340 341 permission_manage_categories: Manage issue categories
341 342 permission_view_issues: View Issues
@@ -884,3 +885,4 en:
884 885 enumeration_doc_categories: Document categories
885 886 enumeration_activities: Activities (time tracking)
886 887 enumeration_system_activity: System Activity
888
@@ -930,3 +930,4 es:
930 930 label_board_locked: Locked
931 931 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
932 932 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
933 permission_manage_project_activities: Manage project activities
This diff has been collapsed as it changes many lines, (1781 lines changed) Show them Hide them
@@ -1,892 +1,893
1 # Redmine EU language
2 # Author: Ales Zabala Alava (Shagi), <shagi@gisa-elkartea.org>
3 # 2010-01-25
4 # Distributed under the same terms as the Redmine itself.
5 eu:
6 date:
7 formats:
8 # Use the strftime parameters for formats.
9 # When no format has been given, it uses default.
10 # You can provide other formats here if you like!
11 default: "%Y/%m/%d"
12 short: "%b %d"
13 long: "%Y %B %d"
14
15 day_names: [Igandea, Astelehena, Asteartea, Asteazkena, Osteguna, Ostirala, Larunbata]
16 abbr_day_names: [Ig., Al., Ar., Az., Og., Or., La.]
17
18 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
19 month_names: [~, Urtarrila, Otsaila, Martxoa, Apirila, Maiatza, Ekaina, Uztaila, Abuztua, Iraila, Urria, Azaroa, Abendua]
20 abbr_month_names: [~, Urt, Ots, Mar, Api, Mai, Eka, Uzt, Abu, Ira, Urr, Aza, Abe]
21 # Used in date_select and datime_select.
22 order: [ :year, :month, :day ]
23
24 time:
25 formats:
26 default: "%Y/%m/%d %H:%M"
27 time: "%H:%M"
28 short: "%b %d %H:%M"
29 long: "%Y %B %d %H:%M"
30 am: "am"
31 pm: "pm"
32
33 datetime:
34 distance_in_words:
35 half_a_minute: "minutu erdi"
36 less_than_x_seconds:
37 one: "segundu bat baino gutxiago"
38 other: "{{count}} segundu baino gutxiago"
39 x_seconds:
40 one: "segundu 1"
41 other: "{{count}} segundu"
42 less_than_x_minutes:
43 one: "minutu bat baino gutxiago"
44 other: "{{count}} minutu baino gutxiago"
45 x_minutes:
46 one: "minutu 1"
47 other: "{{count}} minutu"
48 about_x_hours:
49 one: "ordu 1 inguru"
50 other: "{{count}} ordu inguru"
51 x_days:
52 one: "egun 1"
53 other: "{{count}} egun"
54 about_x_months:
55 one: "hilabete 1 inguru"
56 other: "{{count}} hilabete inguru"
57 x_months:
58 one: "hilabete 1"
59 other: "{{count}} hilabete"
60 about_x_years:
61 one: "urte 1 inguru"
62 other: "{{count}} urte inguru"
63 over_x_years:
64 one: "urte 1 baino gehiago"
65 other: "{{count}} urte baino gehiago"
66 almost_x_years:
67 one: "ia urte 1"
68 other: "ia {{count}} urte"
69
70 number:
71 human:
72 format:
73 delimiter: ""
74 precision: 1
75 storage_units:
76 format: "%n %u"
77 units:
78 byte:
79 one: "Byte"
80 other: "Byte"
81 kb: "KB"
82 mb: "MB"
83 gb: "GB"
84 tb: "TB"
85
86
87 # Used in array.to_sentence.
88 support:
89 array:
90 sentence_connector: "eta"
91 skip_last_comma: false
92
93 activerecord:
94 errors:
95 messages:
96 inclusion: "ez dago zerrendan"
97 exclusion: "erreserbatuta dago"
98 invalid: "baliogabea da"
99 confirmation: "ez du berrespenarekin bat egiten"
100 accepted: "onartu behar da"
101 empty: "ezin da hutsik egon"
102 blank: "ezin da hutsik egon"
103 too_long: "luzeegia da (maximoa {{count}} karaktere dira)"
104 too_short: "laburregia da (minimoa {{count}} karaktere dira)"
105 wrong_length: "luzera ezegokia da ({{count}} karakter izan beharko litzake)"
106 taken: "dagoeneko hartuta dago"
107 not_a_number: "ez da zenbaki bat"
108 not_a_date: "ez da baliozko data"
109 greater_than: "{{count}} baino handiagoa izan behar du"
110 greater_than_or_equal_to: "{{count}} edo handiagoa izan behar du"
111 equal_to: "{{count}} izan behar du"
112 less_than: "{{count}} baino gutxiago izan behar du"
113 less_than_or_equal_to: "{{count}} edo gutxiago izan behar du"
114 odd: "bakoitia izan behar du"
115 even: "bikoitia izan behar du"
116 greater_than_start_date: "hasiera data baino handiagoa izan behar du"
117 not_same_project: "ez dago proiektu berdinean"
118 circular_dependency: "Erlazio honek mendekotasun zirkular bat sortuko luke"
119
120 actionview_instancetag_blank_option: Hautatu mesedez
121
122 general_text_No: 'Ez'
123 general_text_Yes: 'Bai'
124 general_text_no: 'ez'
125 general_text_yes: 'bai'
126 general_lang_name: 'Euskara'
127 general_csv_separator: ','
128 general_csv_decimal_separator: '.'
129 general_csv_encoding: UTF-8
130 general_pdf_encoding: UTF-8
131 general_first_day_of_week: '1'
132
133 notice_account_updated: Kontua ongi eguneratu da.
134 notice_account_invalid_creditentials: Erabiltzaile edo pasahitz ezegokia
135 notice_account_password_updated: Pasahitza ongi eguneratu da.
136 notice_account_wrong_password: Pasahitz ezegokia.
137 notice_account_register_done: Kontua ongi sortu da. Kontua gaitzeko klikatu epostan adierazi zaizun estekan.
138 notice_account_unknown_email: Erabiltzaile ezezaguna.
139 notice_can_t_change_password: Kontu honek kanpoko autentikazio bat erabiltzen du. Ezinezkoa da pasahitza aldatzea.
140 notice_account_lost_email_sent: Pasahitz berria aukeratzeko jarraibideak dituen eposta bat bidali zaizu.
141 notice_account_activated: Zure kontua gaituta dago. Orain saioa has dezakezu
142 notice_successful_create: Sortze arrakastatsua.
143 notice_successful_update: Eguneratze arrakastatsua.
144 notice_successful_delete: Ezabaketa arrakastatsua.
145 notice_successful_connection: Konexio arrakastatsua.
146 notice_file_not_found: Atzitu nahi duzun orria ez da exisitzen edo ezabatua izan da.
147 notice_locking_conflict: Beste erabiltzaile batek datuak eguneratu ditu.
148 notice_not_authorized: Ez duzu orri hau atzitzeko baimenik.
149 notice_email_sent: "{{value}} helbidera eposta bat bidali da"
150 notice_email_error: "Errorea eposta bidaltzean ({{value}})"
151 notice_feeds_access_key_reseted: Zure RSS atzipen giltza berrezarri da.
152 notice_api_access_key_reseted: Zure API atzipen giltza berrezarri da.
153 notice_failed_to_save_issues: "Hautatutako {{total}} zereginetatik {{count}} ezin izan dira konpondu: {{ids}}."
154 notice_no_issue_selected: "Ez da zereginik hautatu! Mesedez, editatu nahi dituzun arazoak markatu."
155 notice_account_pending: "Zure kontua sortu da, orain kudeatzailearen onarpenaren zain dago."
156 notice_default_data_loaded: Lehenetsitako konfigurazioa ongi kargatu da.
157 notice_unable_delete_version: Ezin da bertsioa ezabatu.
158 notice_issue_done_ratios_updated: Burututako zereginen erlazioa eguneratu da.
159
160 error_can_t_load_default_data: "Ezin izan da lehenetsitako konfigurazioa kargatu: {{value}}"
161 error_scm_not_found: "Sarrera edo berrikuspena ez da biltegian topatu."
162 error_scm_command_failed: "Errorea gertatu da biltegia atzitzean: {{value}}"
163 error_scm_annotate: "Sarrera ez da existitzen edo ezin da anotatu."
164 error_issue_not_found_in_project: 'Zeregina ez da topatu edo ez da proiektu honetakoa'
165 error_no_tracker_in_project: 'Proiektu honek ez du aztarnaririk esleituta. Mesedez egiaztatu Proiektuaren ezarpenak.'
166 error_no_default_issue_status: 'Zereginek ez dute lehenetsitako egoerarik. Mesedez egiaztatu zure konfigurazioa ("Kudeaketa -> Arazoen egoerak" atalera joan).'
167 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'Itxitako bertsio batera esleitutako zereginak ezin dira berrireki'
168 error_can_not_archive_project: Proiektu hau ezin da artxibatu
169 error_issue_done_ratios_not_updated: "Burututako zereginen erlazioa ez da eguneratu."
170 error_workflow_copy_source: 'Mesedez hautatu iturburuko aztarnari edo rola'
171 error_workflow_copy_target: 'Mesedez hautatu helburuko aztarnari(ak) edo rola(k)'
172
173 warning_attachments_not_saved: "{{count}} fitxategi ezin izan d(ir)a gorde."
174
175 mail_subject_lost_password: "Zure {{value}} pasahitza"
176 mail_body_lost_password: 'Zure pasahitza aldatzeko hurrengo estekan klikatu:'
177 mail_subject_register: "Zure {{value}} kontuaren gaitzea"
178 mail_body_register: 'Zure kontua gaitzeko hurrengo estekan klikatu:'
179 mail_body_account_information_external: "Zure {{value}} kontua erabil dezakezu saioa hasteko."
180 mail_body_account_information: Zure kontuaren informazioa
181 mail_subject_account_activation_request: "{{value}} kontu gaitzeko eskaera"
182 mail_body_account_activation_request: "Erabiltzaile berri bat ({{value}}) erregistratu da. Kontua zure onarpenaren zain dago:"
183 mail_subject_reminder: "{{count}} arazo hurrengo egunetan amaitzen d(ir)a"
184 mail_body_reminder: "Zuri esleituta dauden {{count}} arazo hurrengo {{days}} egunetan amaitzen d(ir)a:"
185 mail_subject_wiki_content_added: "'{{page}}' wiki orria gehitu da"
186 mail_body_wiki_content_added: "{{author}}-(e)k '{{page}}' wiki orria gehitu du."
187 mail_subject_wiki_content_updated: "'{{page}}' wiki orria eguneratu da"
188 mail_body_wiki_content_updated: "{{author}}-(e)k '{{page}}' wiki orria eguneratu du."
189
190 gui_validation_error: akats 1
191 gui_validation_error_plural: "{{count}} akats"
192
193 field_name: Izena
194 field_description: Deskribapena
195 field_summary: Laburpena
196 field_is_required: Beharrezkoa
197 field_firstname: Izena
198 field_lastname: Abizenak
199 field_mail: Eposta
200 field_filename: Fitxategia
201 field_filesize: Tamaina
202 field_downloads: Deskargak
203 field_author: Egilea
204 field_created_on: Sortuta
205 field_updated_on: Eguneratuta
206 field_field_format: Formatua
207 field_is_for_all: Proiektu guztietarako
208 field_possible_values: Balio posibleak
209 field_regexp: Expresio erregularra
210 field_min_length: Luzera minimoa
211 field_max_length: Luzera maxioma
212 field_value: Balioa
213 field_category: Kategoria
214 field_title: Izenburua
215 field_project: Proiektua
216 field_issue: Zeregina
217 field_status: Egoera
218 field_notes: Oharrak
219 field_is_closed: Itxitako arazoa
220 field_is_default: Lehenetsitako balioa
221 field_tracker: Aztarnaria
222 field_subject: Gaia
223 field_due_date: Amaiera data
224 field_assigned_to: Esleituta
225 field_priority: Lehentasuna
226 field_fixed_version: Helburuko bertsioa
227 field_user: Erabiltzilea
228 field_role: Rola
229 field_homepage: Orri nagusia
230 field_is_public: Publikoa
231 field_parent: "Honen azpiproiektua:"
232 field_is_in_chlog: Zereginak aldaketa egunkarian ikusten dira
233 field_is_in_roadmap: Arazoak ibilbide-mapan erakutsi
234 field_login: Erabiltzaile izena
235 field_mail_notification: Eposta jakinarazpenak
236 field_admin: Kudeatzailea
237 field_last_login_on: Azken konexioa
238 field_language: Hizkuntza
239 field_effective_date: Data
240 field_password: Pasahitza
241 field_new_password: Pasahitz berria
242 field_password_confirmation: Berrespena
243 field_version: Bertsioa
244 field_type: Mota
245 field_host: Ostalaria
246 field_port: Portua
247 field_account: Kontua
248 field_base_dn: Base DN
249 field_attr_login: Erabiltzaile atributua
250 field_attr_firstname: Izena atributua
251 field_attr_lastname: Abizenak atributua
252 field_attr_mail: Eposta atributua
253 field_onthefly: Zuzeneko erabiltzaile sorrera
254 field_start_date: Hasiera
255 field_done_ratio: Egindako %
256 field_auth_source: Autentikazio modua
257 field_hide_mail: Nire eposta helbidea ezkutatu
258 field_comments: Iruzkina
259 field_url: URL
260 field_start_page: Hasierako orria
261 field_subproject: Azpiproiektua
262 field_hours: Ordu
263 field_activity: Jarduera
264 field_spent_on: Data
265 field_identifier: Identifikatzailea
266 field_is_filter: Iragazki moduan erabilita
267 field_issue_to: Erlazionatutako zereginak
268 field_delay: Atzerapena
269 field_assignable: Arazoak rol honetara esleitu daitezke
270 field_redirect_existing_links: Existitzen diren estelak berbideratu
271 field_estimated_hours: Estimatutako denbora
272 field_column_names: Zutabeak
273 field_time_zone: Ordu zonaldea
274 field_searchable: Bilagarria
275 field_default_value: Lehenetsitako balioa
276 field_comments_sorting: Iruzkinak erakutsi
277 field_parent_title: Orri gurasoa
278 field_editable: Editagarria
279 field_watcher: Behatzailea
280 field_identity_url: OpenID URLa
281 field_content: Edukia
282 field_group_by: Emaitzak honegatik taldekatu
283 field_sharing: Partekatzea
284
285 setting_app_title: Aplikazioaren izenburua
286 setting_app_subtitle: Aplikazioaren azpizenburua
287 setting_welcome_text: Ongietorriko testua
288 setting_default_language: Lehenetsitako hizkuntza
289 setting_login_required: Autentikazioa derrigorrezkoa
290 setting_self_registration: Norberak erregistratu
291 setting_attachment_max_size: Eranskinen tamaina max.
292 setting_issues_export_limit: Zereginen esportatze limitea
293 setting_mail_from: Igorlearen eposta helbidea
294 setting_bcc_recipients: Hartzaileak ezkutuko kopian (bcc)
295 setting_plain_text_mail: Testu soileko epostak (HTML-rik ez)
296 setting_host_name: Ostalari izena eta bidea
297 setting_text_formatting: Testu formatua
298 setting_wiki_compression: Wikiaren historia konprimitu
299 setting_feeds_limit: Jarioaren edukiera limitea
300 setting_default_projects_public: Proiektu berriak defektuz publikoak dira
301 setting_autofetch_changesets: Commit-ak automatikoki hartu
302 setting_sys_api_enabled: Biltegien kudeaketarako WS gaitu
303 setting_commit_ref_keywords: Erreferentzien gako-hitzak
304 setting_commit_fix_keywords: Konpontze gako-hitzak
305 setting_autologin: Saioa automatikoki hasi
306 setting_date_format: Data formatua
307 setting_time_format: Ordu formatua
308 setting_cross_project_issue_relations: Zereginak proiektuen artean erlazionatzea baimendu
309 setting_issue_list_default_columns: Zereginen zerrendan defektuz ikusten diren zutabeak
310 setting_repositories_encodings: Biltegien kodeketak
311 setting_commit_logs_encoding: Commit-en mezuen kodetzea
312 setting_emails_footer: Eposten oina
313 setting_protocol: Protokoloa
314 setting_per_page_options: Orriko objektuen aukerak
315 setting_user_format: Erabiltzaileak erakusteko formatua
316 setting_activity_days_default: Proiektuen jardueran erakusteko egunak
317 setting_display_subprojects_issues: Azpiproiektuen zereginak proiektu nagusian erakutsi defektuz
318 setting_enabled_scm: Gaitutako IKKak
319 setting_mail_handler_body_delimiters: "Lerro hauteko baten ondoren epostak moztu"
320 setting_mail_handler_api_enabled: Sarrerako epostentzako WS gaitu
321 setting_mail_handler_api_key: API giltza
322 setting_sequential_project_identifiers: Proiektuen identifikadore sekuentzialak sortu
323 setting_gravatar_enabled: Erabili Gravatar erabiltzaile ikonoak
324 setting_gravatar_default: Lehenetsitako Gravatar irudia
325 setting_diff_max_lines_displayed: Erakutsiko diren diff lerro kopuru maximoa
326 setting_file_max_size_displayed: Barnean erakuzten diren testu fitxategien tamaina maximoa
327 setting_repository_log_display_limit: Egunkari fitxategian erakutsiko diren berrikuspen kopuru maximoa.
328 setting_openid: Baimendu OpenID saio hasiera eta erregistatzea
329 setting_password_min_length: Pasahitzen luzera minimoa
330 setting_new_project_user_role_id: Proiektu berriak sortzerakoan kudeatzaile ez diren erabiltzaileei esleitutako rola
331 setting_default_projects_modules: Proiektu berrientzako defektuz gaitutako moduluak
332 setting_issue_done_ratio: "Zereginen burututako tasa kalkulatzean erabili:"
333 setting_issue_done_ratio_issue_field: Zeregin eremua erabili
334 setting_issue_done_ratio_issue_status: Zeregin egoera erabili
335 setting_start_of_week: "Egutegiak noiz hasi:"
336 setting_rest_api_enabled: Gaitu REST web zerbitzua
337
338 permission_add_project: Proiektua sortu
339 permission_add_subprojects: Azpiproiektuak sortu
340 permission_edit_project: Proiektua editatu
341 permission_select_project_modules: Proiektuaren moduluak hautatu
342 permission_manage_members: Kideak kudeatu
343 permission_manage_versions: Bertsioak kudeatu
344 permission_manage_categories: Arazoen kategoriak kudeatu
345 permission_view_issues: Zereginak ikusi
346 permission_add_issues: Zereginak gehitu
347 permission_edit_issues: Zereginak aldatu
348 permission_manage_issue_relations: Zereginen erlazioak kudeatu
349 permission_add_issue_notes: Oharrak gehitu
350 permission_edit_issue_notes: Oharrak aldatu
351 permission_edit_own_issue_notes: Nork bere oharrak aldatu
352 permission_move_issues: Zereginak mugitu
353 permission_delete_issues: Zereginak ezabatu
354 permission_manage_public_queries: Galdera publikoak kudeatu
355 permission_save_queries: Galderak gorde
356 permission_view_gantt: Gantt diagrama ikusi
357 permission_view_calendar: Egutegia ikusi
358 permission_view_issue_watchers: Behatzaileen zerrenda ikusi
359 permission_add_issue_watchers: Behatzaileak gehitu
360 permission_delete_issue_watchers: Behatzaileak ezabatu
361 permission_log_time: Igarotako denbora erregistratu
362 permission_view_time_entries: Igarotako denbora ikusi
363 permission_edit_time_entries: Denbora egunkariak editatu
364 permission_edit_own_time_entries: Nork bere denbora egunkariak editatu
365 permission_manage_news: Berriak kudeatu
366 permission_comment_news: Berrien iruzkinak egin
367 permission_manage_documents: Dokumentuak kudeatu
368 permission_view_documents: Dokumentuak ikusi
369 permission_manage_files: Fitxategiak kudeatu
370 permission_view_files: Fitxategiak ikusi
371 permission_manage_wiki: Wikia kudeatu
372 permission_rename_wiki_pages: Wiki orriak berrizendatu
373 permission_delete_wiki_pages: Wiki orriak ezabatu
374 permission_view_wiki_pages: Wikia ikusi
375 permission_view_wiki_edits: Wikiaren historia ikusi
376 permission_edit_wiki_pages: Wiki orriak editatu
377 permission_delete_wiki_pages_attachments: Eranskinak ezabatu
378 permission_protect_wiki_pages: Wiki orriak babestu
379 permission_manage_repository: Biltegiak kudeatu
380 permission_browse_repository: Biltegia arakatu
381 permission_view_changesets: Aldaketak ikusi
382 permission_commit_access: Commit atzipena
383 permission_manage_boards: Foroak kudeatu
384 permission_view_messages: Mezuak ikusi
385 permission_add_messages: Mezuak bidali
386 permission_edit_messages: Mezuak aldatu
387 permission_edit_own_messages: Nork bere mezuak aldatu
388 permission_delete_messages: Mezuak ezabatu
389 permission_delete_own_messages: Nork bere mezuak ezabatu
390
391 project_module_issue_tracking: Zereginen jarraipena
392 project_module_time_tracking: Denbora jarraipena
393 project_module_news: Berriak
394 project_module_documents: Dokumentuak
395 project_module_files: Fitxategiak
396 project_module_wiki: Wiki
397 project_module_repository: Biltegia
398 project_module_boards: Foroak
399
400 label_user: Erabiltzailea
401 label_user_plural: Erabiltzaileak
402 label_user_new: Erabiltzaile berria
403 label_user_anonymous: Ezezaguna
404 label_project: Proiektua
405 label_project_new: Proiektu berria
406 label_project_plural: Proiektuak
407 label_x_projects:
408 zero: proiekturik ez
409 one: proiektu bat
410 other: "{{count}} proiektu"
411 label_project_all: Proiektu guztiak
412 label_project_latest: Azken proiektuak
413 label_issue: Zeregina
414 label_issue_new: Zeregin berria
415 label_issue_plural: Zereginak
416 label_issue_view_all: Zeregin guztiak ikusi
417 label_issues_by: "Zereginak honengatik: {{value}}"
418 label_issue_added: Zeregina gehituta
419 label_issue_updated: Zeregina eguneratuta
420 label_document: Dokumentua
421 label_document_new: Dokumentu berria
422 label_document_plural: Dokumentuak
423 label_document_added: Dokumentua gehituta
424 label_role: Rola
425 label_role_plural: Rolak
426 label_role_new: Rol berria
427 label_role_and_permissions: Rolak eta baimenak
428 label_member: Kidea
429 label_member_new: Kide berria
430 label_member_plural: Kideak
431 label_tracker: Aztarnaria
432 label_tracker_plural: Aztarnariak
433 label_tracker_new: Aztarnari berria
434 label_workflow: Workflow
435 label_issue_status: Zeregin egoera
436 label_issue_status_plural: Zeregin egoerak
437 label_issue_status_new: Egoera berria
438 label_issue_category: Zeregin kategoria
439 label_issue_category_plural: Zeregin kategoriak
440 label_issue_category_new: Kategoria berria
441 label_custom_field: Eremu pertsonalizatua
442 label_custom_field_plural: Eremu pertsonalizatuak
443 label_custom_field_new: Eremu pertsonalizatu berria
444 label_enumerations: Enumerazioak
445 label_enumeration_new: Balio berria
446 label_information: Informazioa
447 label_information_plural: Informazioa
448 label_please_login: Saioa hasi mesedez
449 label_register: Erregistratu
450 label_login_with_open_id_option: edo OpenID-rekin saioa hasi
451 label_password_lost: Pasahitza galduta
452 label_home: Hasiera
453 label_my_page: Nire orria
454 label_my_account: Nire kontua
455 label_my_projects: Nire proiektuak
456 label_administration: Kudeaketa
457 label_login: Saioa hasi
458 label_logout: Saioa bukatu
459 label_help: Laguntza
460 label_reported_issues: Berri emandako zereginak
461 label_assigned_to_me_issues: Niri esleitutako arazoak
462 label_last_login: Azken konexioa
463 label_registered_on: Noiz erregistratuta
464 label_activity: Jarduerak
465 label_overall_activity: Jarduera guztiak
466 label_user_activity: "{{value}}-(r)en jarduerak"
467 label_new: Berria
468 label_logged_as: "Sartutako erabiltzailea:"
469 label_environment: Ingurune
470 label_authentication: Autentikazioa
471 label_auth_source: Autentikazio modua
472 label_auth_source_new: Autentikazio modu berria
473 label_auth_source_plural: Autentikazio moduak
474 label_subproject_plural: Azpiproiektuak
475 label_subproject_new: Azpiproiektu berria
476 label_and_its_subprojects: "{{value}} eta bere azpiproiektuak"
477 label_min_max_length: Luzera min - max
478 label_list: Zerrenda
479 label_date: Data
480 label_integer: Osokoa
481 label_float: Koma higikorrekoa
482 label_boolean: Boolearra
483 label_string: Testua
484 label_text: Testu luzea
485 label_attribute: Atributua
486 label_attribute_plural: Atributuak
487 label_download: "Deskarga {{count}}"
488 label_download_plural: "{{count}} Deskarga"
489 label_no_data: Ez dago erakusteko daturik
490 label_change_status: Egoera aldatu
491 label_history: Historikoa
492 label_attachment: Fitxategia
493 label_attachment_new: Fitxategi berria
494 label_attachment_delete: Fitxategia ezabatu
495 label_attachment_plural: Fitxategiak
496 label_file_added: Fitxategia gehituta
497 label_report: Berri ematea
498 label_report_plural: Berri emateak
499 label_news: Beria
500 label_news_new: Berria gehitu
501 label_news_plural: Berriak
502 label_news_latest: Azken berriak
503 label_news_view_all: Berri guztiak ikusi
504 label_news_added: Berria gehituta
505 label_change_log: Aldaketa egunkaria
506 label_settings: Ezarpenak
507 label_overview: Gainbegirada
508 label_version: Bertsioa
509 label_version_new: Bertsio berria
510 label_version_plural: Bertsioak
511 label_close_versions: Burututako bertsioak itxi
512 label_confirmation: Baieztapena
513 label_export_to: 'Eskuragarri baita:'
514 label_read: Irakurri...
515 label_public_projects: Proiektu publikoak
516 label_open_issues: irekita
517 label_open_issues_plural: irekiak
518 label_closed_issues: itxita
519 label_closed_issues_plural: itxiak
520 label_x_open_issues_abbr_on_total:
521 zero: 0 irekita / {{total}}
522 one: 1 irekita / {{total}}
523 other: "{{count}} irekiak / {{total}}"
524 label_x_open_issues_abbr:
525 zero: 0 irekita
526 one: 1 irekita
527 other: "{{count}} irekiak"
528 label_x_closed_issues_abbr:
529 zero: 0 itxita
530 one: 1 itxita
531 other: "{{count}} itxiak"
532 label_total: Guztira
533 label_permissions: Baimenak
534 label_current_status: Uneko egoera
535 label_new_statuses_allowed: Baimendutako egoera berriak
536 label_all: guztiak
537 label_none: ezer
538 label_nobody: inor
539 label_next: Hurrengoa
540 label_previous: Aurrekoak
541 label_used_by: Erabilita
542 label_details: Xehetasunak
543 label_add_note: Oharra gehitu
544 label_per_page: Orriko
545 label_calendar: Egutegia
546 label_months_from: months from
547 label_gantt: Gantt
548 label_internal: Barnekoa
549 label_last_changes: "azken {{count}} aldaketak"
550 label_change_view_all: Aldaketa guztiak ikusi
551 label_personalize_page: Orri hau pertsonalizatu
552 label_comment: Iruzkin
553 label_comment_plural: Iruzkinak
554 label_x_comments:
555 zero: iruzkinik ez
556 one: iruzkin 1
557 other: "{{count}} iruzkin"
558 label_comment_add: Iruzkina gehitu
559 label_comment_added: Iruzkina gehituta
560 label_comment_delete: Iruzkinak ezabatu
561 label_query: Galdera pertsonalizatua
562 label_query_plural: Pertsonalizatutako galderak
563 label_query_new: Galdera berria
564 label_filter_add: Iragazkia gehitu
565 label_filter_plural: Iragazkiak
566 label_equals: da
567 label_not_equals: ez da
568 label_in_less_than: baino gutxiagotan
569 label_in_more_than: baino gehiagotan
570 label_greater_or_equal: '>='
571 label_less_or_equal: '<='
572 label_in: hauetan
573 label_today: gaur
574 label_all_time: denbora guztia
575 label_yesterday: atzo
576 label_this_week: aste honetan
577 label_last_week: pasadan astean
578 label_last_n_days: "azken {{count}} egunetan"
579 label_this_month: hilabete hau
580 label_last_month: pasadan hilabetea
581 label_this_year: urte hau
582 label_date_range: Data tartea
583 label_less_than_ago: egun hauek baino gutxiago
584 label_more_than_ago: egun hauek baino gehiago
585 label_ago: orain dela
586 label_contains: dauka
587 label_not_contains: ez dauka
588 label_day_plural: egun
589 label_repository: Biltegia
590 label_repository_plural: Biltegiak
591 label_browse: Arakatu
592 label_modification: "aldaketa {{count}}"
593 label_modification_plural: "{{count}} aldaketa"
594 label_branch: Adarra
595 label_tag: Etiketa
596 label_revision: Berrikuspena
597 label_revision_plural: Berrikuspenak
598 label_revision_id: "{{value}} berrikuspen"
599 label_associated_revisions: Elkartutako berrikuspenak
600 label_added: gehituta
601 label_modified: aldatuta
602 label_copied: kopiatuta
603 label_renamed: berrizendatuta
604 label_deleted: ezabatuta
605 label_latest_revision: Azken berrikuspena
606 label_latest_revision_plural: Azken berrikuspenak
607 label_view_revisions: Berrikuspenak ikusi
608 label_view_all_revisions: Berrikuspen guztiak ikusi
609 label_max_size: Tamaina maximoa
610 label_sort_highest: Goraino mugitu
611 label_sort_higher: Gora mugitu
612 label_sort_lower: Behera mugitu
613 label_sort_lowest: Beheraino mugitu
614 label_roadmap: Ibilbide-mapa
615 label_roadmap_due_in: "Epea: {{value}}"
616 label_roadmap_overdue: "{{value}} berandu"
617 label_roadmap_no_issues: Ez dago zereginik bertsio honetan
618 label_search: Bilatu
619 label_result_plural: Emaitzak
620 label_all_words: hitz guztiak
621 label_wiki: Wikia
622 label_wiki_edit: Wiki edizioa
623 label_wiki_edit_plural: Wiki edizioak
624 label_wiki_page: Wiki orria
625 label_wiki_page_plural: Wiki orriak
626 label_index_by_title: Izenburuaren araberako indizea
627 label_index_by_date: Dataren araberako indizea
628 label_current_version: Uneko bertsioa
629 label_preview: Aurreikusi
630 label_feed_plural: Jarioak
631 label_changes_details: Aldaketa guztien xehetasunak
632 label_issue_tracking: Zeregin jarraipena
633 label_spent_time: Igarotako denbora
634 label_f_hour: "ordu {{value}}"
635 label_f_hour_plural: "{{value}} ordu"
636 label_time_tracking: Denbora jarraipena
637 label_change_plural: Aldaketak
638 label_statistics: Estatistikak
639 label_commits_per_month: Commit-ak hilabeteka
640 label_commits_per_author: Commit-ak egileka
641 label_view_diff: Ezberdintasunak ikusi
642 label_diff_inline: barnean
643 label_diff_side_by_side: aldez alde
644 label_options: Aukerak
645 label_copy_workflow_from: Kopiatu workflow-a hemendik
646 label_permissions_report: Baimenen txostena
647 label_watched_issues: Behatutako zereginak
648 label_related_issues: Erlazionatutako zereginak
649 label_applied_status: Aplikatutako egoera
650 label_loading: Kargatzen...
651 label_relation_new: Erlazio berria
652 label_relation_delete: Erlazioa ezabatu
653 label_relates_to: erlazionatuta dago
654 label_duplicates: bikoizten du
655 label_duplicated_by: honek bikoiztuta
656 label_blocks: blokeatzen du
657 label_blocked_by: honek blokeatuta
658 label_precedes: aurretik doa
659 label_follows: jarraitzen du
660 label_end_to_start: bukaeratik hasierara
661 label_end_to_end: bukaeratik bukaerara
662 label_start_to_start: hasieratik hasierhasieratik bukaerara
663 label_start_to_end: hasieratik bukaerara
664 label_stay_logged_in: Saioa mantendu
665 label_disabled: ezgaituta
666 label_show_completed_versions: Bukatutako bertsioak ikusi
667 label_me: ni
668 label_board: Foroa
669 label_board_new: Foro berria
670 label_board_plural: Foroak
671 label_topic_plural: Gaiak
672 label_message_plural: Mezuak
673 label_message_last: Azken mezua
674 label_message_new: Mezu berria
675 label_message_posted: Mesua gehituta
676 label_reply_plural: Erantzunak
677 label_send_information: Erabiltzaileai kontuaren informazioa bidali
678 label_year: Urtea
679 label_month: Hilabetea
680 label_week: Astea
681 label_date_from: Nork
682 label_date_to: Nori
683 label_language_based: Erabiltzailearen hizkuntzaren arabera
684 label_sort_by: "Ordenazioa: {{value}}"
685 label_send_test_email: Frogako mezua bidali
686 label_feeds_access_key: RSS atzipen giltza
687 label_missing_feeds_access_key: RSS atzipen giltza falta da
688 label_feeds_access_key_created_on: "RSS atzipen giltza orain dela {{value}} sortuta"
689 label_module_plural: Moduluak
690 label_added_time_by: "{{author}}, orain dela {{age}} gehituta"
691 label_updated_time_by: "{{author}}, orain dela {{age}} eguneratuta"
692 label_updated_time: "Orain dela {{value}} eguneratuta"
693 label_jump_to_a_project: Joan proiektura...
694 label_file_plural: Fitxategiak
695 label_changeset_plural: Aldaketak
696 label_default_columns: Lehenetsitako zutabeak
697 label_no_change_option: (Aldaketarik ez)
698 label_bulk_edit_selected_issues: Hautatutako zereginak batera editatu
699 label_theme: Itxura
700 label_default: Lehenetsia
701 label_search_titles_only: Izenburuetan bakarrik bilatu
702 label_user_mail_option_all: "Nire proiektu guztietako gertakari guztientzat"
703 label_user_mail_option_selected: "Hautatutako proiektuetako edozein gertakarientzat..."
704 label_user_mail_option_none: "Nik behatu edo parte hartze dudan gauzetarako bakarrik"
705 label_user_mail_no_self_notified: "Ez dut nik egiten ditudan aldeketen jakinarazpenik jaso nahi"
706 label_registration_activation_by_email: kontuak epostaz gaitu
707 label_registration_manual_activation: kontuak eskuz gaitu
708 label_registration_automatic_activation: kontuak automatikoki gaitu
709 label_display_per_page: "Orriko: {{value}}"
710 label_age: Adina
711 label_change_properties: Propietateak aldatu
712 label_general: Orokorra
713 label_more: Gehiago
714 label_scm: IKK
715 label_plugins: Pluginak
716 label_ldap_authentication: LDAP autentikazioa
717 label_downloads_abbr: Desk.
718 label_optional_description: Aukerako deskribapena
719 label_add_another_file: Beste fitxategia gehitu
720 label_preferences: Hobespenak
721 label_chronological_order: Orden kronologikoan
722 label_reverse_chronological_order: Alderantzizko orden kronologikoan
723 label_planning: Planifikazioa
724 label_incoming_emails: Sarrerako epostak
725 label_generate_key: Giltza sortu
726 label_issue_watchers: Behatzaileak
727 label_example: Adibidea
728 label_display: Bistaratzea
729 label_sort: Ordenatu
730 label_ascending: Gorantz
731 label_descending: Beherantz
732 label_date_from_to: "{{start}}-tik {{end}}-ra"
733 label_wiki_content_added: Wiki orria gehituta
734 label_wiki_content_updated: Wiki orria eguneratuta
735 label_group: Taldea
736 label_group_plural: Taldeak
737 label_group_new: Talde berria
738 label_time_entry_plural: Igarotako denbora
739 label_version_sharing_none: Ez partekatuta
740 label_version_sharing_descendants: Azpiproiektuekin
741 label_version_sharing_hierarchy: Proiektu Hierarkiarekin
742 label_version_sharing_tree: Proiektu zuhaitzarekin
743 label_version_sharing_system: Proiektu guztiekin
744 label_update_issue_done_ratios: Zereginen burututako erlazioa eguneratu
745 label_copy_source: Iturburua
746 label_copy_target: Helburua
747 label_copy_same_as_target: Helburuaren berdina
748 label_display_used_statuses_only: Aztarnari honetan erabiltzen diren egoerak bakarrik erakutsi
749 label_api_access_key: API atzipen giltza
750 label_missing_api_access_key: API atzipen giltza falta da
751 label_api_access_key_created_on: "API atzipen giltza sortuta orain dela {{value}}"
752
753 button_login: Saioa hasi
754 button_submit: Bidali
755 button_save: Gorde
756 button_check_all: Guztiak markatu
757 button_uncheck_all: Guztiak desmarkatu
758 button_delete: Ezabatu
759 button_create: Sortu
760 button_create_and_continue: Sortu eta jarraitu
761 button_test: Frogatu
762 button_edit: Editatu
763 button_add: Gehitu
764 button_change: Aldatu
765 button_apply: Aplikatu
766 button_clear: Garbitu
767 button_lock: Blokeatu
768 button_unlock: Desblokeatu
769 button_download: Deskargatu
770 button_list: Zerrenda
771 button_view: Ikusi
772 button_move: Mugitu
773 button_move_and_follow: Mugitu eta jarraitu
774 button_back: Atzera
775 button_cancel: Ezeztatu
776 button_activate: Gahitu
777 button_sort: Ordenatu
778 button_log_time: Denbora apuntatu
779 button_rollback: Itzuli bertsio honetara
780 button_watch: Behatu
781 button_unwatch: Behatzen utzi
782 button_reply: Erantzun
783 button_archive: Artxibatu
784 button_unarchive: Desartxibatu
785 button_reset: Berrezarri
786 button_rename: Berrizendatu
787 button_change_password: Pasahitza aldatu
788 button_copy: Kopiatu
789 button_copy_and_follow: Kopiatu eta jarraitu
790 button_annotate: Anotatu
791 button_update: Eguneratu
792 button_configure: Konfiguratu
793 button_quote: Aipatu
794 button_duplicate: Bikoiztu
795 button_show: Ikusi
796
797 status_active: gaituta
798 status_registered: izena emanda
799 status_locked: blokeatuta
800
801 version_status_open: irekita
802 version_status_locked: blokeatuta
803 version_status_closed: itxita
804
805 field_active: Gaituta
806
807 text_select_mail_notifications: Jakinarazpenak zein ekintzetarako bidaliko diren hautatu.
808 text_regexp_info: adib. ^[A-Z0-9]+$
809 text_min_max_length_info: 0k mugarik gabe esan nahi du
810 text_project_destroy_confirmation: Ziur zaude proiektu hau eta erlazionatutako datu guztiak ezabatu nahi dituzula?
811 text_subprojects_destroy_warning: "{{value}} azpiproiektuak ere ezabatuko dira."
812 text_workflow_edit: Hautatu rola eta aztarnaria workflow-a editatzeko
813 text_are_you_sure: Ziur zaude?
814 text_journal_changed: "{{label}} {{old}}-(e)tik {{new}}-(e)ra aldatuta"
815 text_journal_set_to: "{{label}}-k {{value}} balioa hartu du"
816 text_journal_deleted: "{{label}} ezabatuta ({{old}})"
817 text_journal_added: "{{label}} {{value}} gehituta"
818 text_tip_task_begin_day: gaur hasten diren atazak
819 text_tip_task_end_day: gaur bukatzen diren atazak
820 text_tip_task_begin_end_day: gaur hasi eta bukatzen diren atazak
821 text_project_identifier_info: 'Letra xeheak (a-z), zenbakiak eta marrak erabil daitezke bakarrik.<br />Gorde eta gero identifikadorea ezin da aldatu.'
822 text_caracters_maximum: "{{count}} karaktere gehienez."
823 text_caracters_minimum: "Gutxienez {{count}} karaktereetako luzerakoa izan behar du."
824 text_length_between: "Luzera {{min}} eta {{max}} karaktereen artekoa."
825 text_tracker_no_workflow: Ez da workflow-rik definitu aztarnari honentzako
826 text_unallowed_characters: Debekatutako karaktereak
827 text_comma_separated: Balio anitz izan daitezke (komaz banatuta).
828 text_line_separated: Balio anitz izan daitezke (balio bakoitza lerro batean).
829 text_issues_ref_in_commit_messages: Commit-en mezuetan zereginak erlazionatu eta konpontzen
830 text_issue_added: "{{id}} zeregina {{author}}-(e)k jakinarazi du."
831 text_issue_updated: "{{id}} zeregina {{author}}-(e)k eguneratu du."
832 text_wiki_destroy_confirmation: Ziur zaude wiki hau eta bere eduki guztiak ezabatu nahi dituzula?
833 text_issue_category_destroy_question: "Zeregin batzuk ({{count}}) kategoria honetara esleituta daude. Zer egin nahi duzu?"
834 text_issue_category_destroy_assignments: Kategoria esleipenak kendu
835 text_issue_category_reassign_to: Zereginak kategoria honetara esleitu
836 text_user_mail_option: "Hautatu gabeko proiektuetan, behatzen edo parte hartzen duzun gauzei buruzko jakinarazpenak jasoko dituzu (adib. zu egile zaren edo esleituta dituzun zereginak)."
837 text_no_configuration_data: "Rolak, aztarnariak, zeregin egoerak eta workflow-ak ez dira oraindik konfiguratu.\nOso gomendagarria de lehenetsitako kkonfigurazioa kargatzea. Kargatu eta gero aldatu ahalko duzu."
838 text_load_default_configuration: Lehenetsitako konfigurazioa kargatu
839 text_status_changed_by_changeset: "{{value}} aldaketan aplikatuta."
840 text_issues_destroy_confirmation: 'Ziur zaude hautatutako zeregina(k) ezabatu nahi dituzula?'
841 text_select_project_modules: 'Hautatu proiektu honetan gaitu behar diren moduluak:'
842 text_default_administrator_account_changed: Lehenetsitako kudeatzaile kontua aldatuta
843 text_file_repository_writable: Eranskinen direktorioan idatz daiteke
844 text_plugin_assets_writable: Pluginen baliabideen direktorioan idatz daiteke
845 text_rmagick_available: RMagick eskuragarri (aukerazkoa)
846 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} orduei buruz berri eman zen zuk ezabatzera zoazen zereginean. Zer egin nahi duzu?"
847 text_destroy_time_entries: Ezabatu berri emandako orduak
848 text_assign_time_entries_to_project: Berri emandako orduak proiektura esleitu
849 text_reassign_time_entries: 'Berri emandako orduak zeregin honetara esleitu:'
850 text_user_wrote: "{{value}}-(e)k idatzi zuen:"
851 text_enumeration_destroy_question: "{{count}} objetu balio honetara esleituta daude."
852 text_enumeration_category_reassign_to: 'Beste balio honetara esleitu:'
853 text_email_delivery_not_configured: "Eposta bidalketa ez dago konfiguratuta eta jakinarazpenak ezgaituta daude.\nKonfiguratu zure SMTP zerbitzaria config/email.yml-n eta aplikazioa berrabiarazi hauek gaitzeko."
854 text_repository_usernames_mapping: "Hautatu edo eguneratu Redmineko erabiltzailea biltegiko egunkarietan topatzen diren erabiltzaile izenekin erlazionatzeko.\nRedmine-n eta biltegian erabiltzaile izen edo eposta berdina duten erabiltzaileak automatikoki erlazionatzen dira."
855 text_diff_truncated: '... Diff hau moztua izan da erakus daitekeen tamaina maximoa gainditu duelako.'
856 text_custom_field_possible_values_info: 'Lerro bat balio bakoitzeko'
857 text_wiki_page_destroy_question: "Orri honek {{descendants}} orri seme eta ondorengo ditu. Zer egin nahi duzu?"
858 text_wiki_page_nullify_children: "Orri semeak erro orri moduan mantendu"
859 text_wiki_page_destroy_children: "Orri semeak eta beraien ondorengo guztiak ezabatu"
860 text_wiki_page_reassign_children: "Orri semeak orri guraso honetara esleitu"
861 text_own_membership_delete_confirmation: "Zure baimen batzuk (edo guztiak) kentzera zoaz eta baliteke horren ondoren proiektu hau ezin editatzea.\n Ziur zaude jarraitu nahi duzula?"
862
863 default_role_manager: Kudeatzailea
864 default_role_developper: Garatzailea
865 default_role_reporter: Berriemailea
866 default_tracker_bug: Errorea
867 default_tracker_feature: Eginbidea
868 default_tracker_support: Laguntza
869 default_issue_status_new: Berria
870 default_issue_status_in_progress: Lanean
871 default_issue_status_resolved: Ebatzita
872 default_issue_status_feedback: Berrelikadura
873 default_issue_status_closed: Itxita
874 default_issue_status_rejected: Baztertua
875 default_doc_category_user: Erabiltzaile dokumentazioa
876 default_doc_category_tech: Dokumentazio teknikoa
877 default_priority_low: Baxua
878 default_priority_normal: Normala
879 default_priority_high: Altua
880 default_priority_urgent: Larria
881 default_priority_immediate: Berehalakoa
882 default_activity_design: Diseinua
883 default_activity_development: Garapena
884
885 enumeration_issue_priorities: Zeregin lehentasunak
886 enumeration_doc_categories: Dokumentu kategoriak
887 enumeration_activities: Jarduerak (denbora kontrola))
888 enumeration_system_activity: Sistemako Jarduera
889 label_board_sticky: Sticky
890 label_board_locked: Locked
1 # Redmine EU language
2 # Author: Ales Zabala Alava (Shagi), <shagi@gisa-elkartea.org>
3 # 2010-01-25
4 # Distributed under the same terms as the Redmine itself.
5 eu:
6 date:
7 formats:
8 # Use the strftime parameters for formats.
9 # When no format has been given, it uses default.
10 # You can provide other formats here if you like!
11 default: "%Y/%m/%d"
12 short: "%b %d"
13 long: "%Y %B %d"
14
15 day_names: [Igandea, Astelehena, Asteartea, Asteazkena, Osteguna, Ostirala, Larunbata]
16 abbr_day_names: [Ig., Al., Ar., Az., Og., Or., La.]
17
18 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
19 month_names: [~, Urtarrila, Otsaila, Martxoa, Apirila, Maiatza, Ekaina, Uztaila, Abuztua, Iraila, Urria, Azaroa, Abendua]
20 abbr_month_names: [~, Urt, Ots, Mar, Api, Mai, Eka, Uzt, Abu, Ira, Urr, Aza, Abe]
21 # Used in date_select and datime_select.
22 order: [ :year, :month, :day ]
23
24 time:
25 formats:
26 default: "%Y/%m/%d %H:%M"
27 time: "%H:%M"
28 short: "%b %d %H:%M"
29 long: "%Y %B %d %H:%M"
30 am: "am"
31 pm: "pm"
32
33 datetime:
34 distance_in_words:
35 half_a_minute: "minutu erdi"
36 less_than_x_seconds:
37 one: "segundu bat baino gutxiago"
38 other: "{{count}} segundu baino gutxiago"
39 x_seconds:
40 one: "segundu 1"
41 other: "{{count}} segundu"
42 less_than_x_minutes:
43 one: "minutu bat baino gutxiago"
44 other: "{{count}} minutu baino gutxiago"
45 x_minutes:
46 one: "minutu 1"
47 other: "{{count}} minutu"
48 about_x_hours:
49 one: "ordu 1 inguru"
50 other: "{{count}} ordu inguru"
51 x_days:
52 one: "egun 1"
53 other: "{{count}} egun"
54 about_x_months:
55 one: "hilabete 1 inguru"
56 other: "{{count}} hilabete inguru"
57 x_months:
58 one: "hilabete 1"
59 other: "{{count}} hilabete"
60 about_x_years:
61 one: "urte 1 inguru"
62 other: "{{count}} urte inguru"
63 over_x_years:
64 one: "urte 1 baino gehiago"
65 other: "{{count}} urte baino gehiago"
66 almost_x_years:
67 one: "ia urte 1"
68 other: "ia {{count}} urte"
69
70 number:
71 human:
72 format:
73 delimiter: ""
74 precision: 1
75 storage_units:
76 format: "%n %u"
77 units:
78 byte:
79 one: "Byte"
80 other: "Byte"
81 kb: "KB"
82 mb: "MB"
83 gb: "GB"
84 tb: "TB"
85
86
87 # Used in array.to_sentence.
88 support:
89 array:
90 sentence_connector: "eta"
91 skip_last_comma: false
92
93 activerecord:
94 errors:
95 messages:
96 inclusion: "ez dago zerrendan"
97 exclusion: "erreserbatuta dago"
98 invalid: "baliogabea da"
99 confirmation: "ez du berrespenarekin bat egiten"
100 accepted: "onartu behar da"
101 empty: "ezin da hutsik egon"
102 blank: "ezin da hutsik egon"
103 too_long: "luzeegia da (maximoa {{count}} karaktere dira)"
104 too_short: "laburregia da (minimoa {{count}} karaktere dira)"
105 wrong_length: "luzera ezegokia da ({{count}} karakter izan beharko litzake)"
106 taken: "dagoeneko hartuta dago"
107 not_a_number: "ez da zenbaki bat"
108 not_a_date: "ez da baliozko data"
109 greater_than: "{{count}} baino handiagoa izan behar du"
110 greater_than_or_equal_to: "{{count}} edo handiagoa izan behar du"
111 equal_to: "{{count}} izan behar du"
112 less_than: "{{count}} baino gutxiago izan behar du"
113 less_than_or_equal_to: "{{count}} edo gutxiago izan behar du"
114 odd: "bakoitia izan behar du"
115 even: "bikoitia izan behar du"
116 greater_than_start_date: "hasiera data baino handiagoa izan behar du"
117 not_same_project: "ez dago proiektu berdinean"
118 circular_dependency: "Erlazio honek mendekotasun zirkular bat sortuko luke"
119
120 actionview_instancetag_blank_option: Hautatu mesedez
121
122 general_text_No: 'Ez'
123 general_text_Yes: 'Bai'
124 general_text_no: 'ez'
125 general_text_yes: 'bai'
126 general_lang_name: 'Euskara'
127 general_csv_separator: ','
128 general_csv_decimal_separator: '.'
129 general_csv_encoding: UTF-8
130 general_pdf_encoding: UTF-8
131 general_first_day_of_week: '1'
132
133 notice_account_updated: Kontua ongi eguneratu da.
134 notice_account_invalid_creditentials: Erabiltzaile edo pasahitz ezegokia
135 notice_account_password_updated: Pasahitza ongi eguneratu da.
136 notice_account_wrong_password: Pasahitz ezegokia.
137 notice_account_register_done: Kontua ongi sortu da. Kontua gaitzeko klikatu epostan adierazi zaizun estekan.
138 notice_account_unknown_email: Erabiltzaile ezezaguna.
139 notice_can_t_change_password: Kontu honek kanpoko autentikazio bat erabiltzen du. Ezinezkoa da pasahitza aldatzea.
140 notice_account_lost_email_sent: Pasahitz berria aukeratzeko jarraibideak dituen eposta bat bidali zaizu.
141 notice_account_activated: Zure kontua gaituta dago. Orain saioa has dezakezu
142 notice_successful_create: Sortze arrakastatsua.
143 notice_successful_update: Eguneratze arrakastatsua.
144 notice_successful_delete: Ezabaketa arrakastatsua.
145 notice_successful_connection: Konexio arrakastatsua.
146 notice_file_not_found: Atzitu nahi duzun orria ez da exisitzen edo ezabatua izan da.
147 notice_locking_conflict: Beste erabiltzaile batek datuak eguneratu ditu.
148 notice_not_authorized: Ez duzu orri hau atzitzeko baimenik.
149 notice_email_sent: "{{value}} helbidera eposta bat bidali da"
150 notice_email_error: "Errorea eposta bidaltzean ({{value}})"
151 notice_feeds_access_key_reseted: Zure RSS atzipen giltza berrezarri da.
152 notice_api_access_key_reseted: Zure API atzipen giltza berrezarri da.
153 notice_failed_to_save_issues: "Hautatutako {{total}} zereginetatik {{count}} ezin izan dira konpondu: {{ids}}."
154 notice_no_issue_selected: "Ez da zereginik hautatu! Mesedez, editatu nahi dituzun arazoak markatu."
155 notice_account_pending: "Zure kontua sortu da, orain kudeatzailearen onarpenaren zain dago."
156 notice_default_data_loaded: Lehenetsitako konfigurazioa ongi kargatu da.
157 notice_unable_delete_version: Ezin da bertsioa ezabatu.
158 notice_issue_done_ratios_updated: Burututako zereginen erlazioa eguneratu da.
159
160 error_can_t_load_default_data: "Ezin izan da lehenetsitako konfigurazioa kargatu: {{value}}"
161 error_scm_not_found: "Sarrera edo berrikuspena ez da biltegian topatu."
162 error_scm_command_failed: "Errorea gertatu da biltegia atzitzean: {{value}}"
163 error_scm_annotate: "Sarrera ez da existitzen edo ezin da anotatu."
164 error_issue_not_found_in_project: 'Zeregina ez da topatu edo ez da proiektu honetakoa'
165 error_no_tracker_in_project: 'Proiektu honek ez du aztarnaririk esleituta. Mesedez egiaztatu Proiektuaren ezarpenak.'
166 error_no_default_issue_status: 'Zereginek ez dute lehenetsitako egoerarik. Mesedez egiaztatu zure konfigurazioa ("Kudeaketa -> Arazoen egoerak" atalera joan).'
167 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'Itxitako bertsio batera esleitutako zereginak ezin dira berrireki'
168 error_can_not_archive_project: Proiektu hau ezin da artxibatu
169 error_issue_done_ratios_not_updated: "Burututako zereginen erlazioa ez da eguneratu."
170 error_workflow_copy_source: 'Mesedez hautatu iturburuko aztarnari edo rola'
171 error_workflow_copy_target: 'Mesedez hautatu helburuko aztarnari(ak) edo rola(k)'
172
173 warning_attachments_not_saved: "{{count}} fitxategi ezin izan d(ir)a gorde."
174
175 mail_subject_lost_password: "Zure {{value}} pasahitza"
176 mail_body_lost_password: 'Zure pasahitza aldatzeko hurrengo estekan klikatu:'
177 mail_subject_register: "Zure {{value}} kontuaren gaitzea"
178 mail_body_register: 'Zure kontua gaitzeko hurrengo estekan klikatu:'
179 mail_body_account_information_external: "Zure {{value}} kontua erabil dezakezu saioa hasteko."
180 mail_body_account_information: Zure kontuaren informazioa
181 mail_subject_account_activation_request: "{{value}} kontu gaitzeko eskaera"
182 mail_body_account_activation_request: "Erabiltzaile berri bat ({{value}}) erregistratu da. Kontua zure onarpenaren zain dago:"
183 mail_subject_reminder: "{{count}} arazo hurrengo egunetan amaitzen d(ir)a"
184 mail_body_reminder: "Zuri esleituta dauden {{count}} arazo hurrengo {{days}} egunetan amaitzen d(ir)a:"
185 mail_subject_wiki_content_added: "'{{page}}' wiki orria gehitu da"
186 mail_body_wiki_content_added: "{{author}}-(e)k '{{page}}' wiki orria gehitu du."
187 mail_subject_wiki_content_updated: "'{{page}}' wiki orria eguneratu da"
188 mail_body_wiki_content_updated: "{{author}}-(e)k '{{page}}' wiki orria eguneratu du."
189
190 gui_validation_error: akats 1
191 gui_validation_error_plural: "{{count}} akats"
192
193 field_name: Izena
194 field_description: Deskribapena
195 field_summary: Laburpena
196 field_is_required: Beharrezkoa
197 field_firstname: Izena
198 field_lastname: Abizenak
199 field_mail: Eposta
200 field_filename: Fitxategia
201 field_filesize: Tamaina
202 field_downloads: Deskargak
203 field_author: Egilea
204 field_created_on: Sortuta
205 field_updated_on: Eguneratuta
206 field_field_format: Formatua
207 field_is_for_all: Proiektu guztietarako
208 field_possible_values: Balio posibleak
209 field_regexp: Expresio erregularra
210 field_min_length: Luzera minimoa
211 field_max_length: Luzera maxioma
212 field_value: Balioa
213 field_category: Kategoria
214 field_title: Izenburua
215 field_project: Proiektua
216 field_issue: Zeregina
217 field_status: Egoera
218 field_notes: Oharrak
219 field_is_closed: Itxitako arazoa
220 field_is_default: Lehenetsitako balioa
221 field_tracker: Aztarnaria
222 field_subject: Gaia
223 field_due_date: Amaiera data
224 field_assigned_to: Esleituta
225 field_priority: Lehentasuna
226 field_fixed_version: Helburuko bertsioa
227 field_user: Erabiltzilea
228 field_role: Rola
229 field_homepage: Orri nagusia
230 field_is_public: Publikoa
231 field_parent: "Honen azpiproiektua:"
232 field_is_in_chlog: Zereginak aldaketa egunkarian ikusten dira
233 field_is_in_roadmap: Arazoak ibilbide-mapan erakutsi
234 field_login: Erabiltzaile izena
235 field_mail_notification: Eposta jakinarazpenak
236 field_admin: Kudeatzailea
237 field_last_login_on: Azken konexioa
238 field_language: Hizkuntza
239 field_effective_date: Data
240 field_password: Pasahitza
241 field_new_password: Pasahitz berria
242 field_password_confirmation: Berrespena
243 field_version: Bertsioa
244 field_type: Mota
245 field_host: Ostalaria
246 field_port: Portua
247 field_account: Kontua
248 field_base_dn: Base DN
249 field_attr_login: Erabiltzaile atributua
250 field_attr_firstname: Izena atributua
251 field_attr_lastname: Abizenak atributua
252 field_attr_mail: Eposta atributua
253 field_onthefly: Zuzeneko erabiltzaile sorrera
254 field_start_date: Hasiera
255 field_done_ratio: Egindako %
256 field_auth_source: Autentikazio modua
257 field_hide_mail: Nire eposta helbidea ezkutatu
258 field_comments: Iruzkina
259 field_url: URL
260 field_start_page: Hasierako orria
261 field_subproject: Azpiproiektua
262 field_hours: Ordu
263 field_activity: Jarduera
264 field_spent_on: Data
265 field_identifier: Identifikatzailea
266 field_is_filter: Iragazki moduan erabilita
267 field_issue_to: Erlazionatutako zereginak
268 field_delay: Atzerapena
269 field_assignable: Arazoak rol honetara esleitu daitezke
270 field_redirect_existing_links: Existitzen diren estelak berbideratu
271 field_estimated_hours: Estimatutako denbora
272 field_column_names: Zutabeak
273 field_time_zone: Ordu zonaldea
274 field_searchable: Bilagarria
275 field_default_value: Lehenetsitako balioa
276 field_comments_sorting: Iruzkinak erakutsi
277 field_parent_title: Orri gurasoa
278 field_editable: Editagarria
279 field_watcher: Behatzailea
280 field_identity_url: OpenID URLa
281 field_content: Edukia
282 field_group_by: Emaitzak honegatik taldekatu
283 field_sharing: Partekatzea
284
285 setting_app_title: Aplikazioaren izenburua
286 setting_app_subtitle: Aplikazioaren azpizenburua
287 setting_welcome_text: Ongietorriko testua
288 setting_default_language: Lehenetsitako hizkuntza
289 setting_login_required: Autentikazioa derrigorrezkoa
290 setting_self_registration: Norberak erregistratu
291 setting_attachment_max_size: Eranskinen tamaina max.
292 setting_issues_export_limit: Zereginen esportatze limitea
293 setting_mail_from: Igorlearen eposta helbidea
294 setting_bcc_recipients: Hartzaileak ezkutuko kopian (bcc)
295 setting_plain_text_mail: Testu soileko epostak (HTML-rik ez)
296 setting_host_name: Ostalari izena eta bidea
297 setting_text_formatting: Testu formatua
298 setting_wiki_compression: Wikiaren historia konprimitu
299 setting_feeds_limit: Jarioaren edukiera limitea
300 setting_default_projects_public: Proiektu berriak defektuz publikoak dira
301 setting_autofetch_changesets: Commit-ak automatikoki hartu
302 setting_sys_api_enabled: Biltegien kudeaketarako WS gaitu
303 setting_commit_ref_keywords: Erreferentzien gako-hitzak
304 setting_commit_fix_keywords: Konpontze gako-hitzak
305 setting_autologin: Saioa automatikoki hasi
306 setting_date_format: Data formatua
307 setting_time_format: Ordu formatua
308 setting_cross_project_issue_relations: Zereginak proiektuen artean erlazionatzea baimendu
309 setting_issue_list_default_columns: Zereginen zerrendan defektuz ikusten diren zutabeak
310 setting_repositories_encodings: Biltegien kodeketak
311 setting_commit_logs_encoding: Commit-en mezuen kodetzea
312 setting_emails_footer: Eposten oina
313 setting_protocol: Protokoloa
314 setting_per_page_options: Orriko objektuen aukerak
315 setting_user_format: Erabiltzaileak erakusteko formatua
316 setting_activity_days_default: Proiektuen jardueran erakusteko egunak
317 setting_display_subprojects_issues: Azpiproiektuen zereginak proiektu nagusian erakutsi defektuz
318 setting_enabled_scm: Gaitutako IKKak
319 setting_mail_handler_body_delimiters: "Lerro hauteko baten ondoren epostak moztu"
320 setting_mail_handler_api_enabled: Sarrerako epostentzako WS gaitu
321 setting_mail_handler_api_key: API giltza
322 setting_sequential_project_identifiers: Proiektuen identifikadore sekuentzialak sortu
323 setting_gravatar_enabled: Erabili Gravatar erabiltzaile ikonoak
324 setting_gravatar_default: Lehenetsitako Gravatar irudia
325 setting_diff_max_lines_displayed: Erakutsiko diren diff lerro kopuru maximoa
326 setting_file_max_size_displayed: Barnean erakuzten diren testu fitxategien tamaina maximoa
327 setting_repository_log_display_limit: Egunkari fitxategian erakutsiko diren berrikuspen kopuru maximoa.
328 setting_openid: Baimendu OpenID saio hasiera eta erregistatzea
329 setting_password_min_length: Pasahitzen luzera minimoa
330 setting_new_project_user_role_id: Proiektu berriak sortzerakoan kudeatzaile ez diren erabiltzaileei esleitutako rola
331 setting_default_projects_modules: Proiektu berrientzako defektuz gaitutako moduluak
332 setting_issue_done_ratio: "Zereginen burututako tasa kalkulatzean erabili:"
333 setting_issue_done_ratio_issue_field: Zeregin eremua erabili
334 setting_issue_done_ratio_issue_status: Zeregin egoera erabili
335 setting_start_of_week: "Egutegiak noiz hasi:"
336 setting_rest_api_enabled: Gaitu REST web zerbitzua
337
338 permission_add_project: Proiektua sortu
339 permission_add_subprojects: Azpiproiektuak sortu
340 permission_edit_project: Proiektua editatu
341 permission_select_project_modules: Proiektuaren moduluak hautatu
342 permission_manage_members: Kideak kudeatu
343 permission_manage_versions: Bertsioak kudeatu
344 permission_manage_categories: Arazoen kategoriak kudeatu
345 permission_view_issues: Zereginak ikusi
346 permission_add_issues: Zereginak gehitu
347 permission_edit_issues: Zereginak aldatu
348 permission_manage_issue_relations: Zereginen erlazioak kudeatu
349 permission_add_issue_notes: Oharrak gehitu
350 permission_edit_issue_notes: Oharrak aldatu
351 permission_edit_own_issue_notes: Nork bere oharrak aldatu
352 permission_move_issues: Zereginak mugitu
353 permission_delete_issues: Zereginak ezabatu
354 permission_manage_public_queries: Galdera publikoak kudeatu
355 permission_save_queries: Galderak gorde
356 permission_view_gantt: Gantt diagrama ikusi
357 permission_view_calendar: Egutegia ikusi
358 permission_view_issue_watchers: Behatzaileen zerrenda ikusi
359 permission_add_issue_watchers: Behatzaileak gehitu
360 permission_delete_issue_watchers: Behatzaileak ezabatu
361 permission_log_time: Igarotako denbora erregistratu
362 permission_view_time_entries: Igarotako denbora ikusi
363 permission_edit_time_entries: Denbora egunkariak editatu
364 permission_edit_own_time_entries: Nork bere denbora egunkariak editatu
365 permission_manage_news: Berriak kudeatu
366 permission_comment_news: Berrien iruzkinak egin
367 permission_manage_documents: Dokumentuak kudeatu
368 permission_view_documents: Dokumentuak ikusi
369 permission_manage_files: Fitxategiak kudeatu
370 permission_view_files: Fitxategiak ikusi
371 permission_manage_wiki: Wikia kudeatu
372 permission_rename_wiki_pages: Wiki orriak berrizendatu
373 permission_delete_wiki_pages: Wiki orriak ezabatu
374 permission_view_wiki_pages: Wikia ikusi
375 permission_view_wiki_edits: Wikiaren historia ikusi
376 permission_edit_wiki_pages: Wiki orriak editatu
377 permission_delete_wiki_pages_attachments: Eranskinak ezabatu
378 permission_protect_wiki_pages: Wiki orriak babestu
379 permission_manage_repository: Biltegiak kudeatu
380 permission_browse_repository: Biltegia arakatu
381 permission_view_changesets: Aldaketak ikusi
382 permission_commit_access: Commit atzipena
383 permission_manage_boards: Foroak kudeatu
384 permission_view_messages: Mezuak ikusi
385 permission_add_messages: Mezuak bidali
386 permission_edit_messages: Mezuak aldatu
387 permission_edit_own_messages: Nork bere mezuak aldatu
388 permission_delete_messages: Mezuak ezabatu
389 permission_delete_own_messages: Nork bere mezuak ezabatu
390
391 project_module_issue_tracking: Zereginen jarraipena
392 project_module_time_tracking: Denbora jarraipena
393 project_module_news: Berriak
394 project_module_documents: Dokumentuak
395 project_module_files: Fitxategiak
396 project_module_wiki: Wiki
397 project_module_repository: Biltegia
398 project_module_boards: Foroak
399
400 label_user: Erabiltzailea
401 label_user_plural: Erabiltzaileak
402 label_user_new: Erabiltzaile berria
403 label_user_anonymous: Ezezaguna
404 label_project: Proiektua
405 label_project_new: Proiektu berria
406 label_project_plural: Proiektuak
407 label_x_projects:
408 zero: proiekturik ez
409 one: proiektu bat
410 other: "{{count}} proiektu"
411 label_project_all: Proiektu guztiak
412 label_project_latest: Azken proiektuak
413 label_issue: Zeregina
414 label_issue_new: Zeregin berria
415 label_issue_plural: Zereginak
416 label_issue_view_all: Zeregin guztiak ikusi
417 label_issues_by: "Zereginak honengatik: {{value}}"
418 label_issue_added: Zeregina gehituta
419 label_issue_updated: Zeregina eguneratuta
420 label_document: Dokumentua
421 label_document_new: Dokumentu berria
422 label_document_plural: Dokumentuak
423 label_document_added: Dokumentua gehituta
424 label_role: Rola
425 label_role_plural: Rolak
426 label_role_new: Rol berria
427 label_role_and_permissions: Rolak eta baimenak
428 label_member: Kidea
429 label_member_new: Kide berria
430 label_member_plural: Kideak
431 label_tracker: Aztarnaria
432 label_tracker_plural: Aztarnariak
433 label_tracker_new: Aztarnari berria
434 label_workflow: Workflow
435 label_issue_status: Zeregin egoera
436 label_issue_status_plural: Zeregin egoerak
437 label_issue_status_new: Egoera berria
438 label_issue_category: Zeregin kategoria
439 label_issue_category_plural: Zeregin kategoriak
440 label_issue_category_new: Kategoria berria
441 label_custom_field: Eremu pertsonalizatua
442 label_custom_field_plural: Eremu pertsonalizatuak
443 label_custom_field_new: Eremu pertsonalizatu berria
444 label_enumerations: Enumerazioak
445 label_enumeration_new: Balio berria
446 label_information: Informazioa
447 label_information_plural: Informazioa
448 label_please_login: Saioa hasi mesedez
449 label_register: Erregistratu
450 label_login_with_open_id_option: edo OpenID-rekin saioa hasi
451 label_password_lost: Pasahitza galduta
452 label_home: Hasiera
453 label_my_page: Nire orria
454 label_my_account: Nire kontua
455 label_my_projects: Nire proiektuak
456 label_administration: Kudeaketa
457 label_login: Saioa hasi
458 label_logout: Saioa bukatu
459 label_help: Laguntza
460 label_reported_issues: Berri emandako zereginak
461 label_assigned_to_me_issues: Niri esleitutako arazoak
462 label_last_login: Azken konexioa
463 label_registered_on: Noiz erregistratuta
464 label_activity: Jarduerak
465 label_overall_activity: Jarduera guztiak
466 label_user_activity: "{{value}}-(r)en jarduerak"
467 label_new: Berria
468 label_logged_as: "Sartutako erabiltzailea:"
469 label_environment: Ingurune
470 label_authentication: Autentikazioa
471 label_auth_source: Autentikazio modua
472 label_auth_source_new: Autentikazio modu berria
473 label_auth_source_plural: Autentikazio moduak
474 label_subproject_plural: Azpiproiektuak
475 label_subproject_new: Azpiproiektu berria
476 label_and_its_subprojects: "{{value}} eta bere azpiproiektuak"
477 label_min_max_length: Luzera min - max
478 label_list: Zerrenda
479 label_date: Data
480 label_integer: Osokoa
481 label_float: Koma higikorrekoa
482 label_boolean: Boolearra
483 label_string: Testua
484 label_text: Testu luzea
485 label_attribute: Atributua
486 label_attribute_plural: Atributuak
487 label_download: "Deskarga {{count}}"
488 label_download_plural: "{{count}} Deskarga"
489 label_no_data: Ez dago erakusteko daturik
490 label_change_status: Egoera aldatu
491 label_history: Historikoa
492 label_attachment: Fitxategia
493 label_attachment_new: Fitxategi berria
494 label_attachment_delete: Fitxategia ezabatu
495 label_attachment_plural: Fitxategiak
496 label_file_added: Fitxategia gehituta
497 label_report: Berri ematea
498 label_report_plural: Berri emateak
499 label_news: Beria
500 label_news_new: Berria gehitu
501 label_news_plural: Berriak
502 label_news_latest: Azken berriak
503 label_news_view_all: Berri guztiak ikusi
504 label_news_added: Berria gehituta
505 label_change_log: Aldaketa egunkaria
506 label_settings: Ezarpenak
507 label_overview: Gainbegirada
508 label_version: Bertsioa
509 label_version_new: Bertsio berria
510 label_version_plural: Bertsioak
511 label_close_versions: Burututako bertsioak itxi
512 label_confirmation: Baieztapena
513 label_export_to: 'Eskuragarri baita:'
514 label_read: Irakurri...
515 label_public_projects: Proiektu publikoak
516 label_open_issues: irekita
517 label_open_issues_plural: irekiak
518 label_closed_issues: itxita
519 label_closed_issues_plural: itxiak
520 label_x_open_issues_abbr_on_total:
521 zero: 0 irekita / {{total}}
522 one: 1 irekita / {{total}}
523 other: "{{count}} irekiak / {{total}}"
524 label_x_open_issues_abbr:
525 zero: 0 irekita
526 one: 1 irekita
527 other: "{{count}} irekiak"
528 label_x_closed_issues_abbr:
529 zero: 0 itxita
530 one: 1 itxita
531 other: "{{count}} itxiak"
532 label_total: Guztira
533 label_permissions: Baimenak
534 label_current_status: Uneko egoera
535 label_new_statuses_allowed: Baimendutako egoera berriak
536 label_all: guztiak
537 label_none: ezer
538 label_nobody: inor
539 label_next: Hurrengoa
540 label_previous: Aurrekoak
541 label_used_by: Erabilita
542 label_details: Xehetasunak
543 label_add_note: Oharra gehitu
544 label_per_page: Orriko
545 label_calendar: Egutegia
546 label_months_from: months from
547 label_gantt: Gantt
548 label_internal: Barnekoa
549 label_last_changes: "azken {{count}} aldaketak"
550 label_change_view_all: Aldaketa guztiak ikusi
551 label_personalize_page: Orri hau pertsonalizatu
552 label_comment: Iruzkin
553 label_comment_plural: Iruzkinak
554 label_x_comments:
555 zero: iruzkinik ez
556 one: iruzkin 1
557 other: "{{count}} iruzkin"
558 label_comment_add: Iruzkina gehitu
559 label_comment_added: Iruzkina gehituta
560 label_comment_delete: Iruzkinak ezabatu
561 label_query: Galdera pertsonalizatua
562 label_query_plural: Pertsonalizatutako galderak
563 label_query_new: Galdera berria
564 label_filter_add: Iragazkia gehitu
565 label_filter_plural: Iragazkiak
566 label_equals: da
567 label_not_equals: ez da
568 label_in_less_than: baino gutxiagotan
569 label_in_more_than: baino gehiagotan
570 label_greater_or_equal: '>='
571 label_less_or_equal: '<='
572 label_in: hauetan
573 label_today: gaur
574 label_all_time: denbora guztia
575 label_yesterday: atzo
576 label_this_week: aste honetan
577 label_last_week: pasadan astean
578 label_last_n_days: "azken {{count}} egunetan"
579 label_this_month: hilabete hau
580 label_last_month: pasadan hilabetea
581 label_this_year: urte hau
582 label_date_range: Data tartea
583 label_less_than_ago: egun hauek baino gutxiago
584 label_more_than_ago: egun hauek baino gehiago
585 label_ago: orain dela
586 label_contains: dauka
587 label_not_contains: ez dauka
588 label_day_plural: egun
589 label_repository: Biltegia
590 label_repository_plural: Biltegiak
591 label_browse: Arakatu
592 label_modification: "aldaketa {{count}}"
593 label_modification_plural: "{{count}} aldaketa"
594 label_branch: Adarra
595 label_tag: Etiketa
596 label_revision: Berrikuspena
597 label_revision_plural: Berrikuspenak
598 label_revision_id: "{{value}} berrikuspen"
599 label_associated_revisions: Elkartutako berrikuspenak
600 label_added: gehituta
601 label_modified: aldatuta
602 label_copied: kopiatuta
603 label_renamed: berrizendatuta
604 label_deleted: ezabatuta
605 label_latest_revision: Azken berrikuspena
606 label_latest_revision_plural: Azken berrikuspenak
607 label_view_revisions: Berrikuspenak ikusi
608 label_view_all_revisions: Berrikuspen guztiak ikusi
609 label_max_size: Tamaina maximoa
610 label_sort_highest: Goraino mugitu
611 label_sort_higher: Gora mugitu
612 label_sort_lower: Behera mugitu
613 label_sort_lowest: Beheraino mugitu
614 label_roadmap: Ibilbide-mapa
615 label_roadmap_due_in: "Epea: {{value}}"
616 label_roadmap_overdue: "{{value}} berandu"
617 label_roadmap_no_issues: Ez dago zereginik bertsio honetan
618 label_search: Bilatu
619 label_result_plural: Emaitzak
620 label_all_words: hitz guztiak
621 label_wiki: Wikia
622 label_wiki_edit: Wiki edizioa
623 label_wiki_edit_plural: Wiki edizioak
624 label_wiki_page: Wiki orria
625 label_wiki_page_plural: Wiki orriak
626 label_index_by_title: Izenburuaren araberako indizea
627 label_index_by_date: Dataren araberako indizea
628 label_current_version: Uneko bertsioa
629 label_preview: Aurreikusi
630 label_feed_plural: Jarioak
631 label_changes_details: Aldaketa guztien xehetasunak
632 label_issue_tracking: Zeregin jarraipena
633 label_spent_time: Igarotako denbora
634 label_f_hour: "ordu {{value}}"
635 label_f_hour_plural: "{{value}} ordu"
636 label_time_tracking: Denbora jarraipena
637 label_change_plural: Aldaketak
638 label_statistics: Estatistikak
639 label_commits_per_month: Commit-ak hilabeteka
640 label_commits_per_author: Commit-ak egileka
641 label_view_diff: Ezberdintasunak ikusi
642 label_diff_inline: barnean
643 label_diff_side_by_side: aldez alde
644 label_options: Aukerak
645 label_copy_workflow_from: Kopiatu workflow-a hemendik
646 label_permissions_report: Baimenen txostena
647 label_watched_issues: Behatutako zereginak
648 label_related_issues: Erlazionatutako zereginak
649 label_applied_status: Aplikatutako egoera
650 label_loading: Kargatzen...
651 label_relation_new: Erlazio berria
652 label_relation_delete: Erlazioa ezabatu
653 label_relates_to: erlazionatuta dago
654 label_duplicates: bikoizten du
655 label_duplicated_by: honek bikoiztuta
656 label_blocks: blokeatzen du
657 label_blocked_by: honek blokeatuta
658 label_precedes: aurretik doa
659 label_follows: jarraitzen du
660 label_end_to_start: bukaeratik hasierara
661 label_end_to_end: bukaeratik bukaerara
662 label_start_to_start: hasieratik hasierhasieratik bukaerara
663 label_start_to_end: hasieratik bukaerara
664 label_stay_logged_in: Saioa mantendu
665 label_disabled: ezgaituta
666 label_show_completed_versions: Bukatutako bertsioak ikusi
667 label_me: ni
668 label_board: Foroa
669 label_board_new: Foro berria
670 label_board_plural: Foroak
671 label_topic_plural: Gaiak
672 label_message_plural: Mezuak
673 label_message_last: Azken mezua
674 label_message_new: Mezu berria
675 label_message_posted: Mesua gehituta
676 label_reply_plural: Erantzunak
677 label_send_information: Erabiltzaileai kontuaren informazioa bidali
678 label_year: Urtea
679 label_month: Hilabetea
680 label_week: Astea
681 label_date_from: Nork
682 label_date_to: Nori
683 label_language_based: Erabiltzailearen hizkuntzaren arabera
684 label_sort_by: "Ordenazioa: {{value}}"
685 label_send_test_email: Frogako mezua bidali
686 label_feeds_access_key: RSS atzipen giltza
687 label_missing_feeds_access_key: RSS atzipen giltza falta da
688 label_feeds_access_key_created_on: "RSS atzipen giltza orain dela {{value}} sortuta"
689 label_module_plural: Moduluak
690 label_added_time_by: "{{author}}, orain dela {{age}} gehituta"
691 label_updated_time_by: "{{author}}, orain dela {{age}} eguneratuta"
692 label_updated_time: "Orain dela {{value}} eguneratuta"
693 label_jump_to_a_project: Joan proiektura...
694 label_file_plural: Fitxategiak
695 label_changeset_plural: Aldaketak
696 label_default_columns: Lehenetsitako zutabeak
697 label_no_change_option: (Aldaketarik ez)
698 label_bulk_edit_selected_issues: Hautatutako zereginak batera editatu
699 label_theme: Itxura
700 label_default: Lehenetsia
701 label_search_titles_only: Izenburuetan bakarrik bilatu
702 label_user_mail_option_all: "Nire proiektu guztietako gertakari guztientzat"
703 label_user_mail_option_selected: "Hautatutako proiektuetako edozein gertakarientzat..."
704 label_user_mail_option_none: "Nik behatu edo parte hartze dudan gauzetarako bakarrik"
705 label_user_mail_no_self_notified: "Ez dut nik egiten ditudan aldeketen jakinarazpenik jaso nahi"
706 label_registration_activation_by_email: kontuak epostaz gaitu
707 label_registration_manual_activation: kontuak eskuz gaitu
708 label_registration_automatic_activation: kontuak automatikoki gaitu
709 label_display_per_page: "Orriko: {{value}}"
710 label_age: Adina
711 label_change_properties: Propietateak aldatu
712 label_general: Orokorra
713 label_more: Gehiago
714 label_scm: IKK
715 label_plugins: Pluginak
716 label_ldap_authentication: LDAP autentikazioa
717 label_downloads_abbr: Desk.
718 label_optional_description: Aukerako deskribapena
719 label_add_another_file: Beste fitxategia gehitu
720 label_preferences: Hobespenak
721 label_chronological_order: Orden kronologikoan
722 label_reverse_chronological_order: Alderantzizko orden kronologikoan
723 label_planning: Planifikazioa
724 label_incoming_emails: Sarrerako epostak
725 label_generate_key: Giltza sortu
726 label_issue_watchers: Behatzaileak
727 label_example: Adibidea
728 label_display: Bistaratzea
729 label_sort: Ordenatu
730 label_ascending: Gorantz
731 label_descending: Beherantz
732 label_date_from_to: "{{start}}-tik {{end}}-ra"
733 label_wiki_content_added: Wiki orria gehituta
734 label_wiki_content_updated: Wiki orria eguneratuta
735 label_group: Taldea
736 label_group_plural: Taldeak
737 label_group_new: Talde berria
738 label_time_entry_plural: Igarotako denbora
739 label_version_sharing_none: Ez partekatuta
740 label_version_sharing_descendants: Azpiproiektuekin
741 label_version_sharing_hierarchy: Proiektu Hierarkiarekin
742 label_version_sharing_tree: Proiektu zuhaitzarekin
743 label_version_sharing_system: Proiektu guztiekin
744 label_update_issue_done_ratios: Zereginen burututako erlazioa eguneratu
745 label_copy_source: Iturburua
746 label_copy_target: Helburua
747 label_copy_same_as_target: Helburuaren berdina
748 label_display_used_statuses_only: Aztarnari honetan erabiltzen diren egoerak bakarrik erakutsi
749 label_api_access_key: API atzipen giltza
750 label_missing_api_access_key: API atzipen giltza falta da
751 label_api_access_key_created_on: "API atzipen giltza sortuta orain dela {{value}}"
752
753 button_login: Saioa hasi
754 button_submit: Bidali
755 button_save: Gorde
756 button_check_all: Guztiak markatu
757 button_uncheck_all: Guztiak desmarkatu
758 button_delete: Ezabatu
759 button_create: Sortu
760 button_create_and_continue: Sortu eta jarraitu
761 button_test: Frogatu
762 button_edit: Editatu
763 button_add: Gehitu
764 button_change: Aldatu
765 button_apply: Aplikatu
766 button_clear: Garbitu
767 button_lock: Blokeatu
768 button_unlock: Desblokeatu
769 button_download: Deskargatu
770 button_list: Zerrenda
771 button_view: Ikusi
772 button_move: Mugitu
773 button_move_and_follow: Mugitu eta jarraitu
774 button_back: Atzera
775 button_cancel: Ezeztatu
776 button_activate: Gahitu
777 button_sort: Ordenatu
778 button_log_time: Denbora apuntatu
779 button_rollback: Itzuli bertsio honetara
780 button_watch: Behatu
781 button_unwatch: Behatzen utzi
782 button_reply: Erantzun
783 button_archive: Artxibatu
784 button_unarchive: Desartxibatu
785 button_reset: Berrezarri
786 button_rename: Berrizendatu
787 button_change_password: Pasahitza aldatu
788 button_copy: Kopiatu
789 button_copy_and_follow: Kopiatu eta jarraitu
790 button_annotate: Anotatu
791 button_update: Eguneratu
792 button_configure: Konfiguratu
793 button_quote: Aipatu
794 button_duplicate: Bikoiztu
795 button_show: Ikusi
796
797 status_active: gaituta
798 status_registered: izena emanda
799 status_locked: blokeatuta
800
801 version_status_open: irekita
802 version_status_locked: blokeatuta
803 version_status_closed: itxita
804
805 field_active: Gaituta
806
807 text_select_mail_notifications: Jakinarazpenak zein ekintzetarako bidaliko diren hautatu.
808 text_regexp_info: adib. ^[A-Z0-9]+$
809 text_min_max_length_info: 0k mugarik gabe esan nahi du
810 text_project_destroy_confirmation: Ziur zaude proiektu hau eta erlazionatutako datu guztiak ezabatu nahi dituzula?
811 text_subprojects_destroy_warning: "{{value}} azpiproiektuak ere ezabatuko dira."
812 text_workflow_edit: Hautatu rola eta aztarnaria workflow-a editatzeko
813 text_are_you_sure: Ziur zaude?
814 text_journal_changed: "{{label}} {{old}}-(e)tik {{new}}-(e)ra aldatuta"
815 text_journal_set_to: "{{label}}-k {{value}} balioa hartu du"
816 text_journal_deleted: "{{label}} ezabatuta ({{old}})"
817 text_journal_added: "{{label}} {{value}} gehituta"
818 text_tip_task_begin_day: gaur hasten diren atazak
819 text_tip_task_end_day: gaur bukatzen diren atazak
820 text_tip_task_begin_end_day: gaur hasi eta bukatzen diren atazak
821 text_project_identifier_info: 'Letra xeheak (a-z), zenbakiak eta marrak erabil daitezke bakarrik.<br />Gorde eta gero identifikadorea ezin da aldatu.'
822 text_caracters_maximum: "{{count}} karaktere gehienez."
823 text_caracters_minimum: "Gutxienez {{count}} karaktereetako luzerakoa izan behar du."
824 text_length_between: "Luzera {{min}} eta {{max}} karaktereen artekoa."
825 text_tracker_no_workflow: Ez da workflow-rik definitu aztarnari honentzako
826 text_unallowed_characters: Debekatutako karaktereak
827 text_comma_separated: Balio anitz izan daitezke (komaz banatuta).
828 text_line_separated: Balio anitz izan daitezke (balio bakoitza lerro batean).
829 text_issues_ref_in_commit_messages: Commit-en mezuetan zereginak erlazionatu eta konpontzen
830 text_issue_added: "{{id}} zeregina {{author}}-(e)k jakinarazi du."
831 text_issue_updated: "{{id}} zeregina {{author}}-(e)k eguneratu du."
832 text_wiki_destroy_confirmation: Ziur zaude wiki hau eta bere eduki guztiak ezabatu nahi dituzula?
833 text_issue_category_destroy_question: "Zeregin batzuk ({{count}}) kategoria honetara esleituta daude. Zer egin nahi duzu?"
834 text_issue_category_destroy_assignments: Kategoria esleipenak kendu
835 text_issue_category_reassign_to: Zereginak kategoria honetara esleitu
836 text_user_mail_option: "Hautatu gabeko proiektuetan, behatzen edo parte hartzen duzun gauzei buruzko jakinarazpenak jasoko dituzu (adib. zu egile zaren edo esleituta dituzun zereginak)."
837 text_no_configuration_data: "Rolak, aztarnariak, zeregin egoerak eta workflow-ak ez dira oraindik konfiguratu.\nOso gomendagarria de lehenetsitako kkonfigurazioa kargatzea. Kargatu eta gero aldatu ahalko duzu."
838 text_load_default_configuration: Lehenetsitako konfigurazioa kargatu
839 text_status_changed_by_changeset: "{{value}} aldaketan aplikatuta."
840 text_issues_destroy_confirmation: 'Ziur zaude hautatutako zeregina(k) ezabatu nahi dituzula?'
841 text_select_project_modules: 'Hautatu proiektu honetan gaitu behar diren moduluak:'
842 text_default_administrator_account_changed: Lehenetsitako kudeatzaile kontua aldatuta
843 text_file_repository_writable: Eranskinen direktorioan idatz daiteke
844 text_plugin_assets_writable: Pluginen baliabideen direktorioan idatz daiteke
845 text_rmagick_available: RMagick eskuragarri (aukerazkoa)
846 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} orduei buruz berri eman zen zuk ezabatzera zoazen zereginean. Zer egin nahi duzu?"
847 text_destroy_time_entries: Ezabatu berri emandako orduak
848 text_assign_time_entries_to_project: Berri emandako orduak proiektura esleitu
849 text_reassign_time_entries: 'Berri emandako orduak zeregin honetara esleitu:'
850 text_user_wrote: "{{value}}-(e)k idatzi zuen:"
851 text_enumeration_destroy_question: "{{count}} objetu balio honetara esleituta daude."
852 text_enumeration_category_reassign_to: 'Beste balio honetara esleitu:'
853 text_email_delivery_not_configured: "Eposta bidalketa ez dago konfiguratuta eta jakinarazpenak ezgaituta daude.\nKonfiguratu zure SMTP zerbitzaria config/email.yml-n eta aplikazioa berrabiarazi hauek gaitzeko."
854 text_repository_usernames_mapping: "Hautatu edo eguneratu Redmineko erabiltzailea biltegiko egunkarietan topatzen diren erabiltzaile izenekin erlazionatzeko.\nRedmine-n eta biltegian erabiltzaile izen edo eposta berdina duten erabiltzaileak automatikoki erlazionatzen dira."
855 text_diff_truncated: '... Diff hau moztua izan da erakus daitekeen tamaina maximoa gainditu duelako.'
856 text_custom_field_possible_values_info: 'Lerro bat balio bakoitzeko'
857 text_wiki_page_destroy_question: "Orri honek {{descendants}} orri seme eta ondorengo ditu. Zer egin nahi duzu?"
858 text_wiki_page_nullify_children: "Orri semeak erro orri moduan mantendu"
859 text_wiki_page_destroy_children: "Orri semeak eta beraien ondorengo guztiak ezabatu"
860 text_wiki_page_reassign_children: "Orri semeak orri guraso honetara esleitu"
861 text_own_membership_delete_confirmation: "Zure baimen batzuk (edo guztiak) kentzera zoaz eta baliteke horren ondoren proiektu hau ezin editatzea.\n Ziur zaude jarraitu nahi duzula?"
862
863 default_role_manager: Kudeatzailea
864 default_role_developper: Garatzailea
865 default_role_reporter: Berriemailea
866 default_tracker_bug: Errorea
867 default_tracker_feature: Eginbidea
868 default_tracker_support: Laguntza
869 default_issue_status_new: Berria
870 default_issue_status_in_progress: Lanean
871 default_issue_status_resolved: Ebatzita
872 default_issue_status_feedback: Berrelikadura
873 default_issue_status_closed: Itxita
874 default_issue_status_rejected: Baztertua
875 default_doc_category_user: Erabiltzaile dokumentazioa
876 default_doc_category_tech: Dokumentazio teknikoa
877 default_priority_low: Baxua
878 default_priority_normal: Normala
879 default_priority_high: Altua
880 default_priority_urgent: Larria
881 default_priority_immediate: Berehalakoa
882 default_activity_design: Diseinua
883 default_activity_development: Garapena
884
885 enumeration_issue_priorities: Zeregin lehentasunak
886 enumeration_doc_categories: Dokumentu kategoriak
887 enumeration_activities: Jarduerak (denbora kontrola))
888 enumeration_system_activity: Sistemako Jarduera
889 label_board_sticky: Sticky
890 label_board_locked: Locked
891 891 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
892 892 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
893 permission_manage_project_activities: Manage project activities
@@ -916,3 +916,4 fi:
916 916 label_board_locked: Locked
917 917 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
918 918 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
919 permission_manage_project_activities: Manage project activities
@@ -407,6 +407,7 fr:
407 407 permission_delete_messages: Supprimer les messages
408 408 permission_delete_own_messages: Supprimer ses propres messages
409 409 permission_export_wiki_pages: Exporter les pages
410 permission_manage_project_activities: Gérer les activités
410 411
411 412 project_module_issue_tracking: Suivi des demandes
412 413 project_module_time_tracking: Suivi du temps passé
@@ -906,4 +907,4 fr:
906 907 text_journal_added: "{{label}} {{value}} ajouté"
907 908 enumeration_system_activity: Activité système
908 909 label_board_sticky: Sticky
909 label_board_locked: Locked
910 label_board_locked: Verrouillé
@@ -906,3 +906,4 gl:
906 906 label_board_locked: Locked
907 907 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
908 908 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
909 permission_manage_project_activities: Manage project activities
@@ -890,3 +890,4 he:
890 890 label_board_locked: Locked
891 891 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
892 892 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
893 permission_manage_project_activities: Manage project activities
@@ -893,3 +893,4 hr:
893 893 label_board_locked: Locked
894 894 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
895 895 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
896 permission_manage_project_activities: Manage project activities
@@ -911,3 +911,4
911 911 label_board_locked: Locked
912 912 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
913 913 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
914 permission_manage_project_activities: Manage project activities
@@ -898,3 +898,4 id:
898 898 label_board_locked: Locked
899 899 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
900 900 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
901 permission_manage_project_activities: Manage project activities
@@ -893,3 +893,5 it:
893 893 label_board_locked: Locked
894 894 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
895 895 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
896 permission_manage_project_activities: Manage project activities
897 No newline at end of file
@@ -64,8 +64,8 ja:
64 64 one: "1年以上"
65 65 other: "{{count}}年以上"
66 66 almost_x_years:
67 one: "almost 1 year"
68 other: "almost {{count}} years"
67 one: "ほぼ1年"
68 other: "ほぼ{{count}}年"
69 69
70 70 number:
71 71 format:
@@ -321,6 +321,7 ja:
321 321 setting_plain_text_mail: プレインテキストのみ(HTMLなし)
322 322 setting_host_name: ホスト名
323 323 setting_text_formatting: テキストの書式
324 setting_cache_formatted_text: 書式化されたテキストをキャッシュする
324 325 setting_wiki_compression: Wiki履歴を圧縮する
325 326 setting_feeds_limit: フィード内容の上限
326 327 setting_default_projects_public: デフォルトで新しいプロジェクトは公開にする
@@ -398,6 +399,7 ja:
398 399 permission_rename_wiki_pages: Wikiページ名の変更
399 400 permission_delete_wiki_pages: Wikiページの削除
400 401 permission_view_wiki_pages: Wikiの閲覧
402 permission_export_wiki_pages: Wikiページを他の形式に出力
401 403 permission_view_wiki_edits: Wiki履歴の閲覧
402 404 permission_edit_wiki_pages: Wikiページの編集
403 405 permission_delete_wiki_pages_attachments: 添付ファイルの削除
@@ -534,6 +536,7 ja:
534 536 label_version_new: 新しいバージョン
535 537 label_version_plural: バージョン
536 538 label_confirmation: 確認
539 label_close_versions: 完了したバージョンを終了にする
537 540 label_export_to: '他の形式に出力:'
538 541 label_read: 読む...
539 542 label_public_projects: 公開プロジェクト
@@ -587,8 +590,8 ja:
587 590 label_query_new: 新しいクエリ
588 591 label_filter_add: フィルタ追加
589 592 label_filter_plural: フィルタ
590 label_equals: 含む
591 label_not_equals: 含まない
593 label_equals: 等しい
594 label_not_equals: 等しくない
592 595 label_in_less_than: が今日から○日後以前
593 596 label_in_more_than: が今日から○日後以降
594 597 label_greater_or_equal: 以上
@@ -767,7 +770,6 ja:
767 770 label_version_sharing_hierarchy: プロジェクト階層単位
768 771 label_version_sharing_tree: プロジェクトツリー単位
769 772 label_version_sharing_system: すべてのプロジェクト
770 label_close_versions: 完了したバージョンを終了にする
771 773 label_update_issue_done_ratios: 進捗の更新
772 774 label_copy_source: コピー元
773 775 label_copy_target: コピー先
@@ -913,5 +915,4 ja:
913 915 enumeration_doc_categories: 文書カテゴリ
914 916 enumeration_activities: 作業分類 (時間トラッキング)
915 917 enumeration_system_activity: システム作業分類
916 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
917 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
918 permission_manage_project_activities: Manage project activities
@@ -2,7 +2,7
2 2 # by Kihyun Yoon(ddumbugie@gmail.com),http://plenum.textcube.com/
3 3 # by John Hwang (jhwang@tavon.org),http://github.com/tavon
4 4 # by Yonghwan SO(please insert your email), last update at 2009-09-11
5 # last update at 2009-09-11 by Kihyun Yoon
5 # last update at 2010-01-23 by Kihyun Yoon
6 6 ko:
7 7 date:
8 8 formats:
@@ -65,8 +65,8 ko:
65 65 one: "일년 이상"
66 66 other: "{{count}}년 이상"
67 67 almost_x_years:
68 one: "almost 1 year"
69 other: "almost {{count}} years"
68 one: " 1"
69 other: " {{count}}"
70 70 prompts:
71 71 year: "년"
72 72 month: "월"
@@ -182,8 +182,8 ko:
182 182 general_lang_name: '한국어(Korean)'
183 183 general_csv_separator: ','
184 184 general_csv_decimal_separator: '.'
185 general_csv_encoding: UTF-8
186 general_pdf_encoding: UTF-8
185 general_csv_encoding: CP949
186 general_pdf_encoding: CP949
187 187 general_first_day_of_week: '7'
188 188
189 189 notice_account_updated: 계정이 성공적으로 변경되었습니다.
@@ -709,7 +709,7 ko:
709 709 label_language_based: 언어설정에 따름
710 710 label_sort_by: "{{value}}(으)로 정렬"
711 711 label_send_test_email: 테스트 메일 보내기
712 label_feeds_access_key_created_on: "피드 접근 키가 {{value}} 이전에 생성 "
712 label_feeds_access_key_created_on: "피드 접근 키가 {{value}} 이전에 생성되었습니다."
713 713 label_module_plural: 모듈
714 714 label_added_time_by: "{{author}}이(가) {{age}} 전에 추가함"
715 715 label_updated_time_by: "{{author}}이(가) {{age}} 전에 변경"
@@ -925,24 +925,25 ko:
925 925 setting_start_of_week: 달력 시작 요일
926 926 permission_view_issues: 일감 보기
927 927 label_display_used_statuses_only: 이 일감유형에서 사용되는 상태만 보여주기
928 label_revision_id: Revision {{value}}
929 label_api_access_key: API access key
930 label_api_access_key_created_on: API access key created {{value}} ago
931 label_feeds_access_key: RSS access key
932 notice_api_access_key_reseted: Your API access key was reset.
933 setting_rest_api_enabled: Enable REST web service
934 label_missing_api_access_key: Missing an API access key
935 label_missing_feeds_access_key: Missing a RSS access key
936 button_show: Show
937 text_line_separated: Multiple values allowed (one line for each value).
938 setting_mail_handler_body_delimiters: Truncate emails after one of these lines
939 permission_add_subprojects: Create subprojects
940 label_subproject_new: New subproject
928 label_revision_id: 개정판 {{value}}
929 label_api_access_key: API 접근키
930 label_api_access_key_created_on: API 접근키가 {{value}} 전에 생성되었습니다.
931 label_feeds_access_key: RSS 접근키
932 notice_api_access_key_reseted: API 접근키가 초기화되었습니다.
933 setting_rest_api_enabled: REST 웹서비스 활성화
934 label_missing_api_access_key: API 접근키가 없습니다.
935 label_missing_feeds_access_key: RSS 접근키가 없습니다.
936 button_show: 보기
937 text_line_separated: 여러 값이 허용됨(값 마다 한 줄씩)
938 setting_mail_handler_body_delimiters: 메일 본문 구분자
939 permission_add_subprojects: 하위 프로젝트 만들기
940 label_subproject_new: 하위 프로젝트
941 941 text_own_membership_delete_confirmation: |-
942 You are about to remove some or all of your permissions and may no longer be able to edit this project after that.
943 Are you sure you want to continue?
944 label_close_versions: Close completed versions
942 권한들 일부 또는 전부를 막 삭제하려고 하고 있습니다. 그렇게 되면 이 프로젝트를 더이상 수정할 수 없게 됩니다.
943 계속하시겠습니까?
944 label_close_versions: 완료된 버전 닫기
945 945 label_board_sticky: Sticky
946 946 label_board_locked: Locked
947 947 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
948 948 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
949 permission_manage_project_activities: Manage project activities
@@ -954,3 +954,4 lt:
954 954 label_board_locked: Locked
955 955 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
956 956 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
957 permission_manage_project_activities: Manage project activities
@@ -868,3 +868,4 nl:
868 868 label_board_locked: Locked
869 869 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
870 870 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
871 permission_manage_project_activities: Manage project activities
@@ -881,3 +881,4
881 881 label_board_locked: Locked
882 882 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
883 883 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
884 permission_manage_project_activities: Manage project activities
@@ -907,7 +907,8 pl:
907 907 version_status_locked: zablokowana
908 908 version_status_open: otwarta
909 909
910 label_board_sticky: Sticky
911 label_board_locked: Locked
912 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
910 label_board_sticky: Przyklejona
911 label_board_locked: Zamknięta
912 permission_export_wiki_pages: Eksport stron wiki
913 permission_manage_project_activities: Zarządzanie aktywnościami projektu
913 914 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
@@ -914,3 +914,4 pt-BR:
914 914 label_change_log: Registro de alterações
915 915 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
916 916 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
917 permission_manage_project_activities: Manage project activities
@@ -898,3 +898,4 pt:
898 898 label_board_locked: Locked
899 899 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
900 900 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
901 permission_manage_project_activities: Manage project activities
@@ -883,3 +883,4 ro:
883 883 label_board_locked: Locked
884 884 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
885 885 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
886 permission_manage_project_activities: Manage project activities
@@ -994,3 +994,4 ru:
994 994 label_board_locked: Заблокирована
995 995 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
996 996 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
997 permission_manage_project_activities: Manage project activities
@@ -885,3 +885,4 sk:
885 885 label_board_locked: Locked
886 886 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
887 887 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
888 permission_manage_project_activities: Manage project activities
@@ -882,3 +882,4 sl:
882 882 label_board_locked: Locked
883 883 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
884 884 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
885 permission_manage_project_activities: Manage project activities
@@ -901,3 +901,4
901 901 label_board_locked: Locked
902 902 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
903 903 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
904 permission_manage_project_activities: Manage project activities
@@ -935,3 +935,4 sv:
935 935 enumeration_system_activity: Systemaktivitet
936 936 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
937 937 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
938 permission_manage_project_activities: Manage project activities
@@ -883,3 +883,4 th:
883 883 label_board_locked: Locked
884 884 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
885 885 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
886 permission_manage_project_activities: Manage project activities
@@ -913,3 +913,4 tr:
913 913 label_board_locked: Locked
914 914 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
915 915 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
916 permission_manage_project_activities: Manage project activities
@@ -882,3 +882,4 uk:
882 882 label_board_locked: Locked
883 883 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
884 884 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
885 permission_manage_project_activities: Manage project activities
@@ -945,3 +945,4 vi:
945 945 label_board_locked: Locked
946 946 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
947 947 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
948 permission_manage_project_activities: Manage project activities
@@ -977,3 +977,4
977 977 enumeration_system_activity: 系統活動
978 978 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
979 979 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
980 permission_manage_project_activities: Manage project activities
@@ -908,3 +908,5 zh:
908 908 label_board_locked: Locked
909 909 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
910 910 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
911 permission_manage_project_activities: Manage project activities
912 No newline at end of file
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now