##// END OF EJS Templates
Bulgarian translation updated by Ivan Cenov (#11335)...
Toshi MARUYAMA -
r9739:f4a2d1f3428f
parent child
Show More
@@ -1,1049 +1,1049
1 1 # Bulgarian translation by Ivan Cenov i_cenov@botevgrad.com
2 2 bg:
3 3 # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
4 4 direction: ltr
5 5 date:
6 6 formats:
7 7 # Use the strftime parameters for formats.
8 8 # When no format has been given, it uses default.
9 9 # You can provide other formats here if you like!
10 10 default: "%d-%m-%Y"
11 11 short: "%b %d"
12 12 long: "%B %d, %Y"
13 13
14 14 day_names: [Неделя, Понеделник, Вторник, Сряда, Четвъртък, Петък, Събота]
15 15 abbr_day_names: [Нед, Пон, Вто, Сря, Чет, Пет, Съб]
16 16
17 17 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
18 18 month_names: [~, Януари, Февруари, Март, Април, Май, Юни, Юли, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември]
19 19 abbr_month_names: [~, Яну, Фев, Мар, Апр, Май, Юни, Юли, Авг, Сеп, Окт, Ное, Дек]
20 20 # Used in date_select and datime_select.
21 21 order:
22 22 - :year
23 23 - :month
24 24 - :day
25 25
26 26 time:
27 27 formats:
28 28 default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
29 29 time: "%H:%M"
30 30 short: "%d %b %H:%M"
31 31 long: "%B %d, %Y %H:%M"
32 32 am: "am"
33 33 pm: "pm"
34 34
35 35 datetime:
36 36 distance_in_words:
37 37 half_a_minute: "half a minute"
38 38 less_than_x_seconds:
39 39 one: "по-малко от 1 секунда"
40 40 other: "по-малко от %{count} секунди"
41 41 x_seconds:
42 42 one: "1 секунда"
43 43 other: "%{count} секунди"
44 44 less_than_x_minutes:
45 45 one: "по-малко от 1 минута"
46 46 other: "по-малко от %{count} минути"
47 47 x_minutes:
48 48 one: "1 минута"
49 49 other: "%{count} минути"
50 50 about_x_hours:
51 51 one: "около 1 час"
52 52 other: "около %{count} часа"
53 53 x_hours:
54 54 one: "1 hour"
55 55 other: "%{count} hours"
56 56 x_days:
57 57 one: "1 ден"
58 58 other: "%{count} дена"
59 59 about_x_months:
60 60 one: "около 1 месец"
61 61 other: "около %{count} месеца"
62 62 x_months:
63 63 one: "1 месец"
64 64 other: "%{count} месеца"
65 65 about_x_years:
66 66 one: "около 1 година"
67 67 other: "около %{count} години"
68 68 over_x_years:
69 69 one: "над 1 година"
70 70 other: "над %{count} години"
71 71 almost_x_years:
72 72 one: "почти 1 година"
73 73 other: "почти %{count} години"
74 74
75 75 number:
76 76 format:
77 77 separator: "."
78 78 delimiter: ""
79 79 precision: 3
80 80
81 81 human:
82 82 format:
83 83 delimiter: ""
84 84 precision: 3
85 85 storage_units:
86 86 format: "%n %u"
87 87 units:
88 88 byte:
89 89 one: байт
90 90 other: байта
91 91 kb: "KB"
92 92 mb: "MB"
93 93 gb: "GB"
94 94 tb: "TB"
95 95
96 96 # Used in array.to_sentence.
97 97 support:
98 98 array:
99 99 sentence_connector: "и"
100 100 skip_last_comma: false
101 101
102 102 activerecord:
103 103 errors:
104 104 template:
105 105 header:
106 106 one: "1 грешка попречи този %{model} да бъде записан"
107 107 other: "%{count} грешки попречиха този %{model} да бъде записан"
108 108 messages:
109 109 inclusion: "не съществува в списъка"
110 110 exclusion: запазено"
111 111 invalid: невалидно"
112 112 confirmation: "липсва одобрение"
113 113 accepted: "трябва да се приеме"
114 114 empty: "не може да е празно"
115 115 blank: "не може да е празно"
116 116 too_long: прекалено дълго"
117 117 too_short: прекалено късо"
118 118 wrong_length: с грешна дължина"
119 119 taken: "вече съществува"
120 120 not_a_number: "не е число"
121 121 not_a_date: невалидна дата"
122 122 greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от %{count}"
123 123 greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на %{count}"
124 124 equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на %{count}"
125 125 less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от %{count}"
126 126 less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на %{count}"
127 127 odd: "трябва да бъде нечетен[a/o]"
128 128 even: "трябва да бъде четен[a/o]"
129 129 greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата"
130 130 not_same_project: "не е от същия проект"
131 131 circular_dependency: "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост"
132 132 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Една задача не може да бъде свързвана към своя подзадача"
133 133
134 134 actionview_instancetag_blank_option: Изберете
135 135
136 136 general_text_No: 'Не'
137 137 general_text_Yes: 'Да'
138 138 general_text_no: 'не'
139 139 general_text_yes: 'да'
140 140 general_lang_name: 'Bulgarian (Български)'
141 141 general_csv_separator: ','
142 142 general_csv_decimal_separator: '.'
143 143 general_csv_encoding: UTF-8
144 144 general_pdf_encoding: UTF-8
145 145 general_first_day_of_week: '1'
146 146
147 147 notice_account_updated: Профилът е обновен успешно.
148 148 notice_account_invalid_creditentials: Невалиден потребител или парола.
149 149 notice_account_password_updated: Паролата е успешно променена.
150 150 notice_account_wrong_password: Грешна парола
151 151 notice_account_register_done: Профилът е създаден успешно.
152 152 notice_account_unknown_email: Непознат e-mail.
153 153 notice_can_t_change_password: Този профил е с външен метод за оторизация. Невъзможна смяна на паролата.
154 154 notice_account_lost_email_sent: Изпратен ви е e-mail с инструкции за избор на нова парола.
155 155 notice_account_activated: Профилът ви е активиран. Вече може да влезете в системата.
156 156 notice_successful_create: Успешно създаване.
157 157 notice_successful_update: Успешно обновяване.
158 158 notice_successful_delete: Успешно изтриване.
159 159 notice_successful_connection: Успешно свързване.
160 160 notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница.
161 161 notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента.
162 162 notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница.
163 163 notice_not_authorized_archived_project: Проектът, който се опитвате да видите е архивиран. Ако смятате, че това не е правилно, обърнете се към администратора за разархивиране.
164 164 notice_email_sent: "Изпратен e-mail на %{value}"
165 165 notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail (%{value})"
166 166 notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за RSS достъп беше променен.
167 167 notice_api_access_key_reseted: Вашият API ключ за достъп беше изчистен.
168 168 notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на %{count} задачи от %{total} избрани: %{ids}."
169 169 notice_failed_to_save_time_entries: "Невъзможност за запис на %{count} записа за използвано време от %{total} избрани: %{ids}."
170 170 notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): %{errors}."
171 171 notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи."
172 172 notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор."
173 173 notice_default_data_loaded: Примерната информация е заредена успешно.
174 174 notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия
175 175 notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис за използвано време.
176 176 notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи.
177 177 notice_gantt_chart_truncated: Мрежовият график е съкратен, понеже броят на обектите, които могат да бъдат показани е твърде голям (%{max})
178 178 notice_issue_successful_create: Задача %{id} е създадена.
179 179 notice_issue_update_conflict: Задачата е била променена от друг потребител, докато вие сте я редактирали.
180 180 notice_account_deleted: Вашият профил беше премахнат без възможност за възстановяване.
181 181 notice_user_successful_create: Потребител %{id} е създаден.
182 182
183 183 error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на примерната информация: %{value}"
184 184 error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището.
185 185 error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: %{value}"
186 186 error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран."
187 187 error_scm_annotate_big_text_file: "Файлът не може да бъде анотиран, понеже надхвърля максималния размер за текстови файлове."
188 188 error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект'
189 189 error_no_tracker_in_project: Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта.
190 190 error_no_default_issue_status: Няма установено подразбиращо се състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи").
191 191 error_can_not_delete_custom_field: Невъзможност за изтриване на потребителско поле
192 192 error_can_not_delete_tracker: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит.
193 193 error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита.
194 194 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, асоциирана със затворена версия не може да бъде отворена отново
195 195 error_can_not_archive_project: Този проект не може да бъде архивиран
196 196 error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен.
197 197 error_workflow_copy_source: Моля изберете source тракер или роля
198 198 error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли).
199 199 error_unable_delete_issue_status: Невъзможност за изтриване на състояние на задача
200 200 error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с (%{value})
201 201 error_attachment_too_big: Този файл не може да бъде качен, понеже надхвърля максималната възможна големина (%{max_size})
202 202 error_session_expired: Вашата сесия е изтекла. Моля влезете в Redmine отново.
203 203 warning_attachments_not_saved: "%{count} файла не бяха записани."
204 204
205 205 mail_subject_lost_password: "Вашата парола (%{value})"
206 206 mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:'
207 207 mail_subject_register: "Активация на профил (%{value})"
208 208 mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:'
209 209 mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия %{value} профил за вход."
210 210 mail_body_account_information: Информацията за профила ви
211 211 mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в %{value}"
212 212 mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител (%{value}), очакващ вашето одобрение:"
213 213 mail_subject_reminder: "%{count} задачи с краен срок с следващите %{days} дни"
214 214 mail_body_reminder: "%{count} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите %{days} дни:"
215 215 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '%{id}' беше добавена"
216 216 mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '%{id}' беше добавена от %{author}.
217 217 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '%{id}' беше обновена"
218 218 mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '%{id}' беше обновена от %{author}.
219 219
220 220 gui_validation_error: 1 грешка
221 221 gui_validation_error_plural: "%{count} грешки"
222 222
223 223 field_name: Име
224 224 field_description: Описание
225 225 field_summary: Анотация
226 226 field_is_required: Задължително
227 227 field_firstname: Име
228 228 field_lastname: Фамилия
229 229 field_mail: Email
230 230 field_filename: Файл
231 231 field_filesize: Големина
232 232 field_downloads: Изтеглени файлове
233 233 field_author: Автор
234 234 field_created_on: От дата
235 235 field_updated_on: Обновена
236 236 field_field_format: Тип
237 237 field_is_for_all: За всички проекти
238 238 field_possible_values: Възможни стойности
239 239 field_regexp: Регулярен израз
240 240 field_min_length: Мин. дължина
241 241 field_max_length: Макс. дължина
242 242 field_value: Стойност
243 243 field_category: Категория
244 244 field_title: Заглавие
245 245 field_project: Проект
246 246 field_issue: Задача
247 247 field_status: Състояние
248 248 field_notes: Бележка
249 249 field_is_closed: Затворена задача
250 250 field_is_default: Състояние по подразбиране
251 251 field_tracker: Тракер
252 252 field_subject: Относно
253 253 field_due_date: Крайна дата
254 254 field_assigned_to: Възложена на
255 255 field_priority: Приоритет
256 256 field_fixed_version: Планувана версия
257 257 field_user: Потребител
258 258 field_principal: Principal
259 259 field_role: Роля
260 260 field_homepage: Начална страница
261 261 field_is_public: Публичен
262 262 field_parent: Подпроект на
263 263 field_is_in_roadmap: Да се вижда ли в Пътна карта
264 264 field_login: Потребител
265 265 field_mail_notification: Известия по пощата
266 266 field_admin: Администратор
267 267 field_last_login_on: Последно свързване
268 268 field_language: Език
269 269 field_effective_date: Дата
270 270 field_password: Парола
271 271 field_new_password: Нова парола
272 272 field_password_confirmation: Потвърждение
273 273 field_version: Версия
274 274 field_type: Тип
275 275 field_host: Хост
276 276 field_port: Порт
277 277 field_account: Профил
278 278 field_base_dn: Base DN
279 279 field_attr_login: Атрибут Login
280 280 field_attr_firstname: Атрибут Първо име (Firstname)
281 281 field_attr_lastname: Атрибут Фамилия (Lastname)
282 282 field_attr_mail: Атрибут Email
283 283 field_onthefly: Динамично създаване на потребител
284 284 field_start_date: Начална дата
285 285 field_done_ratio: "% Прогрес"
286 286 field_auth_source: Начин на оторизация
287 287 field_hide_mail: Скрий e-mail адреса ми
288 288 field_comments: Коментар
289 289 field_url: Адрес
290 290 field_start_page: Начална страница
291 291 field_subproject: Подпроект
292 292 field_hours: Часове
293 293 field_activity: Дейност
294 294 field_spent_on: Дата
295 295 field_identifier: Идентификатор
296 296 field_is_filter: Използва се за филтър
297 297 field_issue_to: Свързана задача
298 298 field_delay: Отместване
299 299 field_assignable: Възможно е възлагане на задачи за тази роля
300 300 field_redirect_existing_links: Пренасочване на съществуващи линкове
301 301 field_estimated_hours: Изчислено време
302 302 field_column_names: Колони
303 303 field_time_entries: Log time
304 304 field_time_zone: Часова зона
305 305 field_searchable: С възможност за търсене
306 306 field_default_value: Стойност по подразбиране
307 307 field_comments_sorting: Сортиране на коментарите
308 308 field_parent_title: Родителска страница
309 309 field_editable: Editable
310 310 field_watcher: Наблюдател
311 311 field_identity_url: OpenID URL
312 312 field_content: Съдържание
313 313 field_group_by: Групиране на резултатите по
314 314 field_sharing: Sharing
315 315 field_parent_issue: Родителска задача
316 316 field_member_of_group: Член на група
317 317 field_assigned_to_role: Assignee's role
318 318 field_text: Текстово поле
319 319 field_visible: Видим
320 320 field_warn_on_leaving_unsaved: Предупреди ме, когато напускам страница с незаписано съдържание
321 321 field_issues_visibility: Видимост на задачите
322 322 field_is_private: Лична
323 323 field_commit_logs_encoding: Кодова таблица на съобщенията при поверяване
324 324 field_scm_path_encoding: Кодова таблица на пътищата (path)
325 325 field_path_to_repository: Път до хранилището
326 326 field_root_directory: Коренна директория (папка)
327 327 field_cvsroot: CVSROOT
328 328 field_cvs_module: Модул
329 329 field_repository_is_default: Главно хранилище
330 330 field_multiple: Избор на повече от една стойност
331 331 field_ldap_filter: LDAP филтър
332 field_core_fields: Стандартни полета
332 333
333 334 setting_app_title: Заглавие
334 335 setting_app_subtitle: Описание
335 336 setting_welcome_text: Допълнителен текст
336 337 setting_default_language: Език по подразбиране
337 338 setting_login_required: Изискване за вход в системата
338 339 setting_self_registration: Регистрация от потребители
339 340 setting_attachment_max_size: Максимална големина на прикачен файл
340 341 setting_issues_export_limit: Максимален брой задачи за експорт
341 342 setting_mail_from: E-mail адрес за емисии
342 343 setting_bcc_recipients: Получатели на скрито копие (bcc)
343 344 setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML)
344 345 setting_host_name: Хост
345 346 setting_text_formatting: Форматиране на текста
346 347 setting_wiki_compression: Компресиране на Wiki историята
347 348 setting_feeds_limit: Максимален брой записи в ATOM емисии
348 349 setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране
349 350 setting_autofetch_changesets: Автоматично извличане на ревизиите
350 351 setting_sys_api_enabled: Разрешаване на WS за управление
351 352 setting_commit_ref_keywords: Отбелязващи ключови думи
352 353 setting_commit_fix_keywords: Приключващи ключови думи
353 354 setting_autologin: Автоматичен вход
354 355 setting_date_format: Формат на датата
355 356 setting_time_format: Формат на часа
356 357 setting_cross_project_issue_relations: Релации на задачи между проекти
357 358 setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране
358 359 setting_repositories_encodings: Кодова таблица на прикачените файлове и хранилищата
359 360 setting_emails_header: Emails header
360 361 setting_emails_footer: Подтекст за e-mail
361 362 setting_protocol: Протокол
362 363 setting_per_page_options: Опции за страниране
363 364 setting_user_format: Потребителски формат
364 365 setting_activity_days_default: Брой дни показвани на таб Дейност
365 366 setting_display_subprojects_issues: Задачите от подпроектите по подразбиране се показват в главните проекти
366 367 setting_enabled_scm: Разрешена SCM
367 368 setting_mail_handler_body_delimiters: Отрязване на e-mail-ите след един от тези редове
368 369 setting_mail_handler_api_enabled: Разрешаване на WS за входящи e-mail-и
369 370 setting_mail_handler_api_key: API ключ
370 371 setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори
371 372 setting_gravatar_enabled: Използване на портребителски икони от Gravatar
372 373 setting_gravatar_default: Подразбиращо се изображение от Gravatar
373 374 setting_diff_max_lines_displayed: Максимален брой показвани diff редове
374 375 setting_file_max_size_displayed: Максимален размер на текстовите файлове, показвани inline
375 376 setting_repository_log_display_limit: Максимален брой на показванете ревизии в лог файла
376 377 setting_openid: Рарешаване на OpenID вход и регистрация
377 378 setting_password_min_length: Минимална дължина на парола
378 379 setting_new_project_user_role_id: Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор
379 380 setting_default_projects_modules: Активирани модули по подразбиране за нов проект
380 381 setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готови задачи с
381 382 setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле '% Прогрес'
382 383 setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите
383 384 setting_start_of_week: Първи ден на седмицата
384 385 setting_rest_api_enabled: Разрешаване на REST web сървис
385 386 setting_cache_formatted_text: Кеширане на форматираните текстове
386 387 setting_default_notification_option: Подразбиращ се начин за известяване
387 388 setting_commit_logtime_enabled: Разрешаване на отчитането на работното време
388 389 setting_commit_logtime_activity_id: Дейност при отчитане на работното време
389 390 setting_gantt_items_limit: Максимален брой обекти, които да се показват в мрежов график
390 391 setting_issue_group_assignment: Разрешено назначаването на задачи на групи
391 392 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Начална дата на новите задачи по подразбиране да бъде днешната дата
392 393 setting_commit_cross_project_ref: Отбелязване и приключване на задачи от други проекти, несвързани с конкретното хранилище
393 394 setting_unsubscribe: Потребителите могат да премахват профилите си
394 395 setting_session_lifetime: Максимален живот на сесиите
395 396 setting_session_timeout: Таймаут за неактивност преди прекратяване на сесиите
396 397
397 398 permission_add_project: Създаване на проект
398 399 permission_add_subprojects: Създаване на подпроекти
399 400 permission_edit_project: Редактиране на проект
400 401 permission_close_project: Затваряне / отваряне на проект
401 402 permission_select_project_modules: Избор на проектни модули
402 403 permission_manage_members: Управление на членовете (на екип)
403 404 permission_manage_project_activities: Управление на дейностите на проекта
404 405 permission_manage_versions: Управление на версиите
405 406 permission_manage_categories: Управление на категориите
406 407 permission_view_issues: Разглеждане на задачите
407 408 permission_add_issues: Добавяне на задачи
408 409 permission_edit_issues: Редактиране на задачи
409 410 permission_manage_issue_relations: Управление на връзките между задачите
410 411 permission_set_own_issues_private: Установяване на собствените задачи публични или лични
411 412 permission_set_issues_private: Установяване на задачите публични или лични
412 413 permission_add_issue_notes: Добавяне на бележки
413 414 permission_edit_issue_notes: Редактиране на бележки
414 415 permission_edit_own_issue_notes: Редактиране на собствени бележки
415 416 permission_move_issues: Преместване на задачи
416 417 permission_delete_issues: Изтриване на задачи
417 418 permission_manage_public_queries: Управление на публичните заявки
418 419 permission_save_queries: Запис на запитвания (queries)
419 420 permission_view_gantt: Разглеждане на мрежов график
420 421 permission_view_calendar: Разглеждане на календари
421 422 permission_view_issue_watchers: Разглеждане на списък с наблюдатели
422 423 permission_add_issue_watchers: Добавяне на наблюдатели
423 424 permission_delete_issue_watchers: Изтриване на наблюдатели
424 425 permission_log_time: Log spent time
425 426 permission_view_time_entries: Разглеждане на изразходваното време
426 427 permission_edit_time_entries: Редактиране на time logs
427 428 permission_edit_own_time_entries: Редактиране на собствените time logs
428 429 permission_manage_news: Управление на новини
429 430 permission_comment_news: Коментиране на новини
430 431 permission_manage_documents: Управление на документи
431 432 permission_view_documents: Разглеждане на документи
432 433 permission_manage_files: Управление на файлове
433 434 permission_view_files: Разглеждане на файлове
434 435 permission_manage_wiki: Управление на wiki
435 436 permission_rename_wiki_pages: Преименуване на wiki страници
436 437 permission_delete_wiki_pages: Изтриване на wiki страници
437 438 permission_view_wiki_pages: Разглеждане на wiki
438 439 permission_view_wiki_edits: Разглеждане на wiki история
439 440 permission_edit_wiki_pages: Редактиране на wiki страници
440 441 permission_delete_wiki_pages_attachments: Изтриване на прикачени файлове към wiki страници
441 442 permission_protect_wiki_pages: Заключване на wiki страници
442 443 permission_manage_repository: Управление на хранилища
443 444 permission_browse_repository: Разглеждане на хранилища
444 445 permission_view_changesets: Разглеждане на changesets
445 446 permission_commit_access: Поверяване
446 447 permission_manage_boards: Управление на boards
447 448 permission_view_messages: Разглеждане на съобщения
448 449 permission_add_messages: Публикуване на съобщения
449 450 permission_edit_messages: Редактиране на съобщения
450 451 permission_edit_own_messages: Редактиране на собствени съобщения
451 452 permission_delete_messages: Изтриване на съобщения
452 453 permission_delete_own_messages: Изтриване на собствени съобщения
453 454 permission_export_wiki_pages: Експорт на wiki страници
454 455 permission_manage_subtasks: Управление на подзадачите
455 456 permission_manage_related_issues: Управление на връзките между задачи и ревизии
456 457
457 458 project_module_issue_tracking: Тракинг
458 459 project_module_time_tracking: Отделяне на време
459 460 project_module_news: Новини
460 461 project_module_documents: Документи
461 462 project_module_files: Файлове
462 463 project_module_wiki: Wiki
463 464 project_module_repository: Хранилище
464 465 project_module_boards: Форуми
465 466 project_module_calendar: Календар
466 467 project_module_gantt: Мрежов график
467 468
468 469 label_user: Потребител
469 470 label_user_plural: Потребители
470 471 label_user_new: Нов потребител
471 472 label_user_anonymous: Анонимен
472 473 label_project: Проект
473 474 label_project_new: Нов проект
474 475 label_project_plural: Проекти
475 476 label_x_projects:
476 477 zero: 0 проекта
477 478 one: 1 проект
478 479 other: "%{count} проекта"
479 480 label_project_all: Всички проекти
480 481 label_project_latest: Последни проекти
481 482 label_issue: Задача
482 483 label_issue_new: Нова задача
483 484 label_issue_plural: Задачи
484 485 label_issue_view_all: Всички задачи
485 486 label_issues_by: "Задачи по %{value}"
486 487 label_issue_added: Добавена задача
487 488 label_issue_updated: Обновена задача
488 489 label_issue_note_added: Добавена бележка
489 490 label_issue_status_updated: Обновено състояние
490 491 label_issue_priority_updated: Обновен приоритет
491 492 label_document: Документ
492 493 label_document_new: Нов документ
493 494 label_document_plural: Документи
494 495 label_document_added: Добавен документ
495 496 label_role: Роля
496 497 label_role_plural: Роли
497 498 label_role_new: Нова роля
498 499 label_role_and_permissions: Роли и права
499 500 label_role_anonymous: Анонимен
500 501 label_role_non_member: Не член
501 502 label_member: Член
502 503 label_member_new: Нов член
503 504 label_member_plural: Членове
504 505 label_tracker: Тракер
505 506 label_tracker_plural: Тракери
506 507 label_tracker_new: Нов тракер
507 508 label_workflow: Работен процес
508 509 label_issue_status: Състояние на задача
509 510 label_issue_status_plural: Състояния на задачи
510 511 label_issue_status_new: Ново състояние
511 512 label_issue_category: Категория задача
512 513 label_issue_category_plural: Категории задачи
513 514 label_issue_category_new: Нова категория
514 515 label_custom_field: Потребителско поле
515 516 label_custom_field_plural: Потребителски полета
516 517 label_custom_field_new: Ново потребителско поле
517 518 label_enumerations: Списъци
518 519 label_enumeration_new: Нова стойност
519 520 label_information: Информация
520 521 label_information_plural: Информация
521 522 label_please_login: Вход
522 523 label_register: Регистрация
523 524 label_login_with_open_id_option: или вход чрез OpenID
524 525 label_password_lost: Забравена парола
525 526 label_home: Начало
526 527 label_my_page: Лична страница
527 528 label_my_account: Профил
528 529 label_my_projects: Проекти, в които участвам
529 530 label_my_page_block: Блокове в личната страница
530 531 label_administration: Администрация
531 532 label_login: Вход
532 533 label_logout: Изход
533 534 label_help: Помощ
534 535 label_reported_issues: Публикувани задачи
535 536 label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен
536 537 label_last_login: Последно свързване
537 538 label_registered_on: Регистрация
538 539 label_activity: Дейност
539 540 label_overall_activity: Цялостна дейност
540 541 label_user_activity: "Активност на %{value}"
541 542 label_new: Нов
542 543 label_logged_as: Здравейте,
543 544 label_environment: Среда
544 545 label_authentication: Оторизация
545 546 label_auth_source: Начин на оторозация
546 547 label_auth_source_new: Нов начин на оторизация
547 548 label_auth_source_plural: Начини на оторизация
548 549 label_subproject_plural: Подпроекти
549 550 label_subproject_new: Нов подпроект
550 551 label_and_its_subprojects: "%{value} и неговите подпроекти"
551 552 label_min_max_length: Минимална - максимална дължина
552 553 label_list: Списък
553 554 label_date: Дата
554 555 label_integer: Целочислен
555 556 label_float: Дробно
556 557 label_boolean: Чекбокс
557 558 label_string: Текст
558 559 label_text: Дълъг текст
559 560 label_attribute: Атрибут
560 561 label_attribute_plural: Атрибути
561 562 label_download: "%{count} изтегляне"
562 563 label_download_plural: "%{count} изтегляния"
563 564 label_no_data: Няма изходни данни
564 565 label_change_status: Промяна на състоянието
565 566 label_history: История
566 567 label_attachment: Файл
567 568 label_attachment_new: Нов файл
568 569 label_attachment_delete: Изтриване
569 570 label_attachment_plural: Файлове
570 571 label_file_added: Добавен файл
571 572 label_report: Справка
572 573 label_report_plural: Справки
573 574 label_news: Новини
574 575 label_news_new: Добави
575 576 label_news_plural: Новини
576 577 label_news_latest: Последни новини
577 578 label_news_view_all: Виж всички
578 579 label_news_added: Добавена новина
579 580 label_news_comment_added: Добавен коментар към новина
580 581 label_settings: Настройки
581 582 label_overview: Общ изглед
582 583 label_version: Версия
583 584 label_version_new: Нова версия
584 585 label_version_plural: Версии
585 586 label_close_versions: Затваряне на завършените версии
586 587 label_confirmation: Одобрение
587 588 label_export_to: Експорт към
588 589 label_read: Read...
589 590 label_public_projects: Публични проекти
590 591 label_open_issues: отворена
591 592 label_open_issues_plural: отворени
592 593 label_closed_issues: затворена
593 594 label_closed_issues_plural: затворени
594 595 label_x_open_issues_abbr_on_total:
595 596 zero: 0 отворени / %{total}
596 597 one: 1 отворена / %{total}
597 598 other: "%{count} отворени / %{total}"
598 599 label_x_open_issues_abbr:
599 600 zero: 0 отворени
600 601 one: 1 отворена
601 602 other: "%{count} отворени"
602 603 label_x_closed_issues_abbr:
603 604 zero: 0 затворени
604 605 one: 1 затворена
605 606 other: "%{count} затворени"
606 607 label_x_issues:
607 608 zero: 0 задачи
608 609 one: 1 задача
609 610 other: "%{count} задачи"
610 611 label_total: Общо
611 612 label_permissions: Права
612 613 label_current_status: Текущо състояние
613 614 label_new_statuses_allowed: Позволени състояния
614 615 label_all: всички
615 616 label_none: никакви
616 617 label_nobody: никой
617 618 label_next: Следващ
618 619 label_previous: Предишен
619 620 label_used_by: Използва се от
620 621 label_details: Детайли
621 622 label_add_note: Добавяне на бележка
622 623 label_per_page: На страница
623 624 label_calendar: Календар
624 625 label_months_from: месеца от
625 626 label_gantt: Мрежов график
626 627 label_internal: Вътрешен
627 628 label_last_changes: "последни %{count} промени"
628 629 label_change_view_all: Виж всички промени
629 630 label_personalize_page: Персонализиране
630 631 label_comment: Коментар
631 632 label_comment_plural: Коментари
632 633 label_x_comments:
633 634 zero: 0 коментара
634 635 one: 1 коментар
635 636 other: "%{count} коментара"
636 637 label_comment_add: Добавяне на коментар
637 638 label_comment_added: Добавен коментар
638 639 label_comment_delete: Изтриване на коментари
639 640 label_query: Потребителска справка
640 641 label_query_plural: Потребителски справки
641 642 label_query_new: Нова заявка
642 643 label_my_queries: Моите заявки
643 644 label_filter_add: Добави филтър
644 645 label_filter_plural: Филтри
645 646 label_equals: е
646 647 label_not_equals: не е
647 648 label_in_less_than: след по-малко от
648 649 label_in_more_than: след повече от
649 650 label_greater_or_equal: ">="
650 651 label_less_or_equal: <=
651 652 label_between: между
652 653 label_in: в следващите
653 654 label_today: днес
654 655 label_all_time: всички
655 656 label_yesterday: вчера
656 657 label_this_week: тази седмица
657 658 label_last_week: последната седмица
658 659 label_last_n_days: "последните %{count} дни"
659 660 label_this_month: текущия месец
660 661 label_last_month: последния месец
661 662 label_this_year: текущата година
662 663 label_date_range: Период
663 664 label_less_than_ago: преди по-малко от
664 665 label_more_than_ago: преди повече от
665 666 label_ago: преди
666 667 label_contains: съдържа
667 668 label_not_contains: не съдържа
668 669 label_day_plural: дни
669 670 label_repository: Хранилище
670 671 label_repository_new: Ново хранилище
671 672 label_repository_plural: Хранилища
672 673 label_browse: Разглеждане
673 674 label_modification: "%{count} промяна"
674 675 label_modification_plural: "%{count} промени"
675 676 label_branch: работен вариант
676 677 label_tag: Версия
677 678 label_revision: Ревизия
678 679 label_revision_plural: Ревизии
679 680 label_revision_id: Ревизия %{value}
680 681 label_associated_revisions: Асоциирани ревизии
681 682 label_added: добавено
682 683 label_modified: променено
683 684 label_copied: копирано
684 685 label_renamed: преименувано
685 686 label_deleted: изтрито
686 687 label_latest_revision: Последна ревизия
687 688 label_latest_revision_plural: Последни ревизии
688 689 label_view_revisions: Виж ревизиите
689 690 label_view_all_revisions: Разглеждане на всички ревизии
690 691 label_max_size: Максимална големина
691 692 label_sort_highest: Премести най-горе
692 693 label_sort_higher: Премести по-горе
693 694 label_sort_lower: Премести по-долу
694 695 label_sort_lowest: Премести най-долу
695 696 label_roadmap: Пътна карта
696 697 label_roadmap_due_in: "Излиза след %{value}"
697 698 label_roadmap_overdue: "%{value} закъснение"
698 699 label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия
699 700 label_search: Търсене
700 701 label_result_plural: Pезултати
701 702 label_all_words: Всички думи
702 703 label_wiki: Wiki
703 704 label_wiki_edit: Wiki редакция
704 705 label_wiki_edit_plural: Wiki редакции
705 706 label_wiki_page: Wiki страница
706 707 label_wiki_page_plural: Wiki страници
707 708 label_index_by_title: Индекс
708 709 label_index_by_date: Индекс по дата
709 710 label_current_version: Текуща версия
710 711 label_preview: Преглед
711 712 label_feed_plural: Емисии
712 713 label_changes_details: Подробни промени
713 714 label_issue_tracking: Тракинг
714 715 label_spent_time: Отделено време
715 716 label_overall_spent_time: Общо употребено време
716 717 label_f_hour: "%{value} час"
717 718 label_f_hour_plural: "%{value} часа"
718 719 label_time_tracking: Отделяне на време
719 720 label_change_plural: Промени
720 721 label_statistics: Статистики
721 722 label_commits_per_month: Ревизии по месеци
722 723 label_commits_per_author: Ревизии по автор
723 724 label_diff: diff
724 725 label_view_diff: Виж разликите
725 726 label_diff_inline: хоризонтално
726 727 label_diff_side_by_side: вертикално
727 728 label_options: Опции
728 729 label_copy_workflow_from: Копирай работния процес от
729 730 label_permissions_report: Справка за права
730 731 label_watched_issues: Наблюдавани задачи
731 732 label_related_issues: Свързани задачи
732 733 label_applied_status: Установено състояние
733 734 label_loading: Зареждане...
734 735 label_relation_new: Нова релация
735 736 label_relation_delete: Изтриване на релация
736 737 label_relates_to: свързана със
737 738 label_duplicates: дублира
738 739 label_duplicated_by: дублирана от
739 740 label_blocks: блокира
740 741 label_blocked_by: блокирана от
741 742 label_precedes: предшества
742 743 label_follows: изпълнява се след
743 744 label_end_to_start: край към начало
744 745 label_end_to_end: край към край
745 746 label_start_to_start: начало към начало
746 747 label_start_to_end: начало към край
747 748 label_stay_logged_in: Запомни ме
748 749 label_disabled: забранено
749 750 label_show_completed_versions: Показване на реализирани версии
750 751 label_me: аз
751 752 label_board: Форум
752 753 label_board_new: Нов форум
753 754 label_board_plural: Форуми
754 755 label_board_locked: Заключена
755 756 label_board_sticky: Sticky
756 757 label_topic_plural: Теми
757 758 label_message_plural: Съобщения
758 759 label_message_last: Последно съобщение
759 760 label_message_new: Нова тема
760 761 label_message_posted: Добавено съобщение
761 762 label_reply_plural: Отговори
762 763 label_send_information: Изпращане на информацията до потребителя
763 764 label_year: Година
764 765 label_month: Месец
765 766 label_week: Седмица
766 767 label_date_from: От
767 768 label_date_to: До
768 769 label_language_based: В зависимост от езика
769 770 label_sort_by: "Сортиране по %{value}"
770 771 label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail
771 772 label_feeds_access_key: RSS access ключ
772 773 label_missing_feeds_access_key: Липсващ RSS ключ за достъп
773 774 label_feeds_access_key_created_on: "%{value} от създаването на RSS ключа"
774 775 label_module_plural: Модули
775 776 label_added_time_by: "Публикувана от %{author} преди %{age}"
776 777 label_updated_time_by: "Обновена от %{author} преди %{age}"
777 778 label_updated_time: "Обновена преди %{value}"
778 779 label_jump_to_a_project: Проект...
779 780 label_file_plural: Файлове
780 781 label_changeset_plural: Ревизии
781 782 label_default_columns: По подразбиране
782 783 label_no_change_option: (Без промяна)
783 784 label_bulk_edit_selected_issues: Групово редактиране на задачи
784 785 label_bulk_edit_selected_time_entries: Групово редактиране на записи за използвано време
785 786 label_theme: Тема
786 787 label_default: По подразбиране
787 788 label_search_titles_only: Само в заглавията
788 789 label_user_mail_option_all: "За всяко събитие в проектите, в които участвам"
789 790 label_user_mail_option_selected: "За всички събития само в избраните проекти..."
790 791 label_user_mail_option_none: "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)"
791 792 label_user_mail_option_only_my_events: Само за неща, в които съм включен/а
792 793 label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, назначени на мен
793 794 label_user_mail_option_only_owner: Само за неща, на които аз съм собственик
794 795 label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени"
795 796 label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email
796 797 label_registration_manual_activation: ръчно активиране
797 798 label_registration_automatic_activation: автоматично активиране
798 799 label_display_per_page: "На страница по: %{value}"
799 800 label_age: Възраст
800 801 label_change_properties: Промяна на настройки
801 802 label_general: Основни
802 803 label_more: Още
803 804 label_scm: SCM (Система за контрол на версиите)
804 805 label_plugins: Плъгини
805 806 label_ldap_authentication: LDAP оторизация
806 807 label_downloads_abbr: D/L
807 808 label_optional_description: Незадължително описание
808 809 label_add_another_file: Добавяне на друг файл
809 810 label_preferences: Предпочитания
810 811 label_chronological_order: Хронологичен ред
811 812 label_reverse_chronological_order: Обратен хронологичен ред
812 813 label_planning: Планиране
813 814 label_incoming_emails: Входящи e-mail-и
814 815 label_generate_key: Генериране на ключ
815 816 label_issue_watchers: Наблюдатели
816 817 label_example: Пример
817 818 label_display: Display
818 819 label_sort: Сортиране
819 820 label_ascending: Нарастващ
820 821 label_descending: Намаляващ
821 822 label_date_from_to: От %{start} до %{end}
822 823 label_wiki_content_added: Wiki страница беше добавена
823 824 label_wiki_content_updated: Wiki страница беше обновена
824 825 label_group: Група
825 826 label_group_plural: Групи
826 827 label_group_new: Нова група
827 828 label_time_entry_plural: Използвано време
828 829 label_version_sharing_none: Не споделен
829 830 label_version_sharing_descendants: С подпроекти
830 831 label_version_sharing_hierarchy: С проектна йерархия
831 832 label_version_sharing_tree: С дърво на проектите
832 833 label_version_sharing_system: С всички проекти
833 834 label_update_issue_done_ratios: Обновяване на процента на завършените задачи
834 835 label_copy_source: Източник
835 836 label_copy_target: Цел
836 837 label_copy_same_as_target: Също като целта
837 838 label_display_used_statuses_only: Показване само на състоянията, използвани от този тракер
838 839 label_api_access_key: API ключ за достъп
839 840 label_missing_api_access_key: Липсващ API ключ
840 841 label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди %{value}
841 842 label_profile: Профил
842 843 label_subtask_plural: Подзадачи
843 844 label_project_copy_notifications: Изпращане на Send e-mail известия по време на копирането на проекта
844 845 label_principal_search: "Търсене на потребител или група:"
845 846 label_user_search: "Търсене на потребител:"
846 847 label_additional_workflow_transitions_for_author: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е авторът
847 848 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е назначеният към задачата
848 849 label_issues_visibility_all: Всички задачи
849 850 label_issues_visibility_public: Всички не-лични задачи
850 851 label_issues_visibility_own: Задачи, създадени от или назначени на потребителя
851 852 label_git_report_last_commit: Извеждане на последното поверяване за файлове и папки
852 853 label_parent_revision: Ревизия родител
853 854 label_child_revision: Ревизия наследник
854 855 label_export_options: "%{export_format} опции за експорт"
855 856 label_copy_attachments: Копиране на прикачените файлове
856 857 label_item_position: "%{position}/%{count}"
857 858 label_completed_versions: Завършени версии
858 859 label_search_for_watchers: Търсене на потребители за наблюдатели
859 860 label_session_expiration: Изтичане на сесиите
860 861 label_show_closed_projects: Разглеждане на затворени проекти
861 862
862 863 button_login: Вход
863 864 button_submit: Прикачване
864 865 button_save: Запис
865 866 button_check_all: Избор на всички
866 867 button_uncheck_all: Изчистване на всички
867 868 button_collapse_all: Скриване всички
868 869 button_expand_all: Разгъване всички
869 870 button_delete: Изтриване
870 871 button_create: Създаване
871 872 button_create_and_continue: Създаване и продължаване
872 873 button_test: Тест
873 874 button_edit: Редакция
874 875 button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: %{page_title}"
875 876 button_add: Добавяне
876 877 button_change: Промяна
877 878 button_apply: Приложи
878 879 button_clear: Изчисти
879 880 button_lock: Заключване
880 881 button_unlock: Отключване
881 882 button_download: Изтегляне
882 883 button_list: Списък
883 884 button_view: Преглед
884 885 button_move: Преместване
885 886 button_move_and_follow: Преместване и продължаване
886 887 button_back: Назад
887 888 button_cancel: Отказ
888 889 button_activate: Активация
889 890 button_sort: Сортиране
890 891 button_log_time: Отделяне на време
891 892 button_rollback: Върни се към тази ревизия
892 893 button_watch: Наблюдаване
893 894 button_unwatch: Край на наблюдението
894 895 button_reply: Отговор
895 896 button_archive: Архивиране
896 897 button_unarchive: Разархивиране
897 898 button_reset: Генериране наново
898 899 button_rename: Преименуване
899 900 button_change_password: Промяна на парола
900 901 button_copy: Копиране
901 902 button_copy_and_follow: Копиране и продължаване
902 903 button_annotate: Анотация
903 904 button_update: Обновяване
904 905 button_configure: Конфигуриране
905 906 button_quote: Цитат
906 907 button_duplicate: Дублиране
907 908 button_show: Показване
908 909 button_edit_section: Редактиране на тази секция
909 910 button_export: Експорт
910 911 button_delete_my_account: Премахване на моя профил
911 912 button_close: Затваряне
912 913 button_reopen: Отваряне
913 914
914 915 status_active: активен
915 916 status_registered: регистриран
916 917 status_locked: заключен
917 918
918 919 project_status_active: активен
919 920 project_status_closed: затворен
920 921 project_status_archived: архивиран
921 922
922 923 version_status_open: отворена
923 924 version_status_locked: заключена
924 925 version_status_closed: затворена
925 926
926 927 field_active: Активен
927 928
928 929 text_select_mail_notifications: Изберете събития за изпращане на e-mail.
929 930 text_regexp_info: пр. ^[A-Z0-9]+$
930 931 text_min_max_length_info: 0 - без ограничения
931 932 text_project_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него?
932 933 text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: %{value} също ще бъдат изтрити."
933 934 text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес
934 935 text_are_you_sure: Сигурни ли сте?
935 936 text_are_you_sure_with_children: Изтриване на задачата и нейните подзадачи?
936 937 text_journal_changed: "%{label} променен от %{old} на %{new}"
937 938 text_journal_changed_no_detail: "%{label} променен"
938 939 text_journal_set_to: "%{label} установен на %{value}"
939 940 text_journal_deleted: "%{label} изтрит (%{old})"
940 941 text_journal_added: "Добавено %{label} %{value}"
941 942 text_tip_issue_begin_day: задача, започваща този ден
942 943 text_tip_issue_end_day: задача, завършваща този ден
943 944 text_tip_issue_begin_end_day: задача, започваща и завършваща този ден
944 945 text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри, тирета и _.<br />Промяна след създаването му не е възможна.'
945 946 text_caracters_maximum: "До %{count} символа."
946 947 text_caracters_minimum: "Минимум %{count} символа."
947 948 text_length_between: "От %{min} до %{max} символа."
948 949 text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер
949 950 text_unallowed_characters: Непозволени символи
950 951 text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая).
951 952 text_line_separated: Позволени са много стойности (по едно на ред).
952 953 text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии
953 954 text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер %{id} (от %{author})."
954 955 text_issue_updated: "Задача %{id} е обновена (от %{author})."
955 956 text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание?
956 957 text_issue_category_destroy_question: "Има задачи (%{count}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?"
957 958 text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията
958 959 text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория
959 960 text_user_mail_option: "За неизбраните проекти, ще получавате известия само за наблюдавани дейности или в които участвате (т.е. автор или назначени на мен)."
960 961 text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате."
961 962 text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация
962 963 text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия %{value}."
963 964 text_time_logged_by_changeset: Приложено в ревизия %{value}.
964 965 text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?'
965 966 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Тази операция ще премахне и %{count} подзадача(и).
966 967 text_time_entries_destroy_confirmation: Сигурен ли сте, че изтриете избраните записи за изразходвано време?
967 968 text_select_project_modules: 'Изберете активните модули за този проект:'
968 969 text_default_administrator_account_changed: Сменен фабричния администраторски профил
969 970 text_file_repository_writable: Възможност за писане в хранилището с файлове
970 971 text_plugin_assets_writable: Папката на приставките е разрешена за запис
971 972 text_rmagick_available: Наличен RMagick (по избор)
972 973 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?"
973 974 text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време
974 975 text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект
975 976 text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:'
976 977 text_user_wrote: "%{value} написа:"
977 978 text_enumeration_destroy_question: "%{count} обекта са свързани с тази стойност."
978 979 text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:'
979 980 text_email_delivery_not_configured: "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не са разрешени.\nКонфигурирайте вашия SMTP сървър в config/configuration.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите."
980 981 text_repository_usernames_mapping: "Изберете или променете потребителите в Redmine, съответстващи на потребителите в дневника на хранилището (repository).\nПотребителите с еднакви имена в Redmine и хранилищата се съвместяват автоматично."
981 982 text_diff_truncated: '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.'
982 983 text_custom_field_possible_values_info: 'Една стойност на ред'
983 984 text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има %{descendants} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите?
984 985 text_wiki_page_nullify_children: Запазване на тези страници като коренни страници
985 986 text_wiki_page_destroy_children: Изтриване на страниците деца и всички техни descendants
986 987 text_wiki_page_reassign_children: Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница
987 988 text_own_membership_delete_confirmation: "Вие сте на път да премахнете някои или всички ваши разрешения и е възможно след това да не можете да редактирате този проект.\nСигурен ли сте, че искате да продължите?"
988 989 text_zoom_in: Увеличаване
989 990 text_zoom_out: Намаляване
990 991 text_warn_on_leaving_unsaved: Страницата съдържа незаписано съдържание, което може да бъде загубено, ако я напуснете.
991 992 text_scm_path_encoding_note: "По подразбиране: UTF-8"
992 993 text_git_repository_note: Празно и локално хранилище (например /gitrepo, c:\gitrepo)
993 994 text_mercurial_repository_note: Локално хранилище (например /hgrepo, c:\hgrepo)
994 995 text_scm_command: SCM команда
995 996 text_scm_command_version: Версия
996 997 text_scm_config: Можете да конфигурирате SCM командите в config/configuration.yml. За да активирате промените, рестартирайте Redmine.
997 998 text_scm_command_not_available: SCM командата не е налична или достъпна. Проверете конфигурацията в административния панел.
998 999 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Прилагане на моите промени (предишните коментари ще бъдат запазени, но някои други промени може да бъдат презаписани)
999 1000 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Добавяне на моите коментари и отхвърляне на другите мои промени
1000 1001 text_issue_conflict_resolution_cancel: Отхвърляне на всички мои промени и презареждане на %{link}
1001 1002 text_account_destroy_confirmation: "Сигурен/на ли сте, че желаете да продължите?\nВашият профил ще бъде премахнат без възможност за възстановяване."
1002 1003 text_session_expiration_settings: "Внимание: промяната на тези установяваноя може да прекрати всички активни сесии, включително и вашата."
1003 1004 text_project_closed: Този проект е затворен и е само за четене.
1004 1005
1005 1006 default_role_manager: Мениджър
1006 1007 default_role_developer: Разработчик
1007 1008 default_role_reporter: Публикуващ
1008 1009 default_tracker_bug: Грешка
1009 1010 default_tracker_feature: Функционалност
1010 1011 default_tracker_support: Поддръжка
1011 1012 default_issue_status_new: Нова
1012 1013 default_issue_status_in_progress: Изпълнение
1013 1014 default_issue_status_resolved: Приключена
1014 1015 default_issue_status_feedback: Обратна връзка
1015 1016 default_issue_status_closed: Затворена
1016 1017 default_issue_status_rejected: Отхвърлена
1017 1018 default_doc_category_user: Документация за потребителя
1018 1019 default_doc_category_tech: Техническа документация
1019 1020 default_priority_low: Нисък
1020 1021 default_priority_normal: Нормален
1021 1022 default_priority_high: Висок
1022 1023 default_priority_urgent: Спешен
1023 1024 default_priority_immediate: Веднага
1024 1025 default_activity_design: Дизайн
1025 1026 default_activity_development: Разработка
1026 1027
1027 1028 enumeration_issue_priorities: Приоритети на задачи
1028 1029 enumeration_doc_categories: Категории документи
1029 1030 enumeration_activities: Дейности (time tracking)
1030 1031 enumeration_system_activity: Системна активност
1031 1032 description_filter: Филтър
1032 1033 description_search: Търсене
1033 1034 description_choose_project: Проекти
1034 1035 description_project_scope: Обхват на търсенето
1035 1036 description_notes: Бележки
1036 1037 description_message_content: Съдържание на съобщението
1037 1038 description_query_sort_criteria_attribute: Атрибут на сортиране
1038 1039 description_query_sort_criteria_direction: Посока на сортиране
1039 1040 description_user_mail_notification: Конфигурация известията по пощата
1040 1041 description_available_columns: Налични колони
1041 1042 description_selected_columns: Избрани колони
1042 1043 description_issue_category_reassign: Изберете категория
1043 1044 description_wiki_subpages_reassign: Изберете нова родителска страница
1044 1045 description_all_columns: Всички колони
1045 1046 description_date_range_list: Изберете диапазон от списъка
1046 1047 description_date_range_interval: Изберете диапазон чрез задаване на начална и крайна дати
1047 1048 description_date_from: Въведете начална дата
1048 1049 description_date_to: Въведете крайна дата
1049 field_core_fields: Standard fields
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now