##// END OF EJS Templates
Traditional Chinese translation updated by ChunChang Lo (#24607)...
Toshi MARUYAMA -
r15796:f31a3942341c
parent child
Show More
@@ -1,1295 +1,1295
1 # Chinese (Taiwan) translations for Ruby on Rails
1 # Chinese (Taiwan) translations for Ruby on Rails
2 # by tsechingho (http://github.com/tsechingho)
2 # by tsechingho (http://github.com/tsechingho)
3 # See http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/ for details.
3 # See http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/ for details.
4
4
5 "zh-TW":
5 "zh-TW":
6 direction: ltr
6 direction: ltr
7 jquery:
7 jquery:
8 locale: "zh-TW"
8 locale: "zh-TW"
9 date:
9 date:
10 formats:
10 formats:
11 # Use the strftime parameters for formats.
11 # Use the strftime parameters for formats.
12 # When no format has been given, it uses default.
12 # When no format has been given, it uses default.
13 # You can provide other formats here if you like!
13 # You can provide other formats here if you like!
14 default: "%Y-%m-%d"
14 default: "%Y-%m-%d"
15 short: "%b%d日"
15 short: "%b%d日"
16 long: "%Y年%b%d日"
16 long: "%Y年%b%d日"
17
17
18 day_names: [星期日, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六]
18 day_names: [星期日, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六]
19 abbr_day_names: [, , , , , , ]
19 abbr_day_names: [, , , , , , ]
20
20
21 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
21 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
22 month_names: [~, 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月]
22 month_names: [~, 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月]
23 abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
23 abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
24 # 使用於 date_select 與 datime_select.
24 # 使用於 date_select 與 datime_select.
25 order:
25 order:
26 - :year
26 - :year
27 - :month
27 - :month
28 - :day
28 - :day
29
29
30 time:
30 time:
31 formats:
31 formats:
32 default: "%Y年%b%d日 %A %H:%M:%S %Z"
32 default: "%Y年%b%d日 %A %H:%M:%S %Z"
33 time: "%H:%M"
33 time: "%H:%M"
34 short: "%b%d日 %H:%M"
34 short: "%b%d日 %H:%M"
35 long: "%Y年%b%d日 %H:%M"
35 long: "%Y年%b%d日 %H:%M"
36 am: "AM"
36 am: "AM"
37 pm: "PM"
37 pm: "PM"
38
38
39 # 使用於 array.to_sentence.
39 # 使用於 array.to_sentence.
40 support:
40 support:
41 array:
41 array:
42 words_connector: ", "
42 words_connector: ", "
43 two_words_connector: " "
43 two_words_connector: " "
44 last_word_connector: ", "
44 last_word_connector: ", "
45 sentence_connector: "且"
45 sentence_connector: "且"
46 skip_last_comma: false
46 skip_last_comma: false
47
47
48 number:
48 number:
49 # 使用於 number_with_delimiter()
49 # 使用於 number_with_delimiter()
50 # 同時也是 'currency', 'percentage', 'precision', 與 'human' 的預設值
50 # 同時也是 'currency', 'percentage', 'precision', 與 'human' 的預設值
51 format:
51 format:
52 # 設定小數點分隔字元,以使用更高的準確度 (例如: 1.0 / 2.0 == 0.5)
52 # 設定小數點分隔字元,以使用更高的準確度 (例如: 1.0 / 2.0 == 0.5)
53 separator: "."
53 separator: "."
54 # 千分位符號 (例如:一百萬是 1,000,000) (均以三個位數來分組)
54 # 千分位符號 (例如:一百萬是 1,000,000) (均以三個位數來分組)
55 delimiter: ","
55 delimiter: ","
56 # 小數點分隔字元後之精確位數 (數字 1 搭配 2 位精確位數為: 1.00)
56 # 小數點分隔字元後之精確位數 (數字 1 搭配 2 位精確位數為: 1.00)
57 precision: 3
57 precision: 3
58
58
59 # 使用於 number_to_currency()
59 # 使用於 number_to_currency()
60 currency:
60 currency:
61 format:
61 format:
62 # 貨幣符號的位置? %u 是貨幣符號, %n 是數值 (預設值: $5.00)
62 # 貨幣符號的位置? %u 是貨幣符號, %n 是數值 (預設值: $5.00)
63 format: "%u%n"
63 format: "%u%n"
64 unit: "NT$"
64 unit: "NT$"
65 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
65 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
66 separator: "."
66 separator: "."
67 delimiter: ","
67 delimiter: ","
68 precision: 2
68 precision: 2
69
69
70 # 使用於 number_to_percentage()
70 # 使用於 number_to_percentage()
71 percentage:
71 percentage:
72 format:
72 format:
73 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
73 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
74 # separator:
74 # separator:
75 delimiter: ""
75 delimiter: ""
76 # precision:
76 # precision:
77
77
78 # 使用於 number_to_precision()
78 # 使用於 number_to_precision()
79 precision:
79 precision:
80 format:
80 format:
81 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
81 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
82 # separator:
82 # separator:
83 delimiter: ""
83 delimiter: ""
84 # precision:
84 # precision:
85
85
86 # 使用於 number_to_human_size()
86 # 使用於 number_to_human_size()
87 human:
87 human:
88 format:
88 format:
89 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
89 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
90 # separator:
90 # separator:
91 delimiter: ""
91 delimiter: ""
92 precision: 3
92 precision: 3
93 # 儲存單位輸出格式.
93 # 儲存單位輸出格式.
94 # %u 是儲存單位, %n 是數值 (預設值: 2 MB)
94 # %u 是儲存單位, %n 是數值 (預設值: 2 MB)
95 storage_units:
95 storage_units:
96 format: "%n %u"
96 format: "%n %u"
97 units:
97 units:
98 byte:
98 byte:
99 one: "位元組 (B)"
99 one: "位元組 (B)"
100 other: "位元組 (B)"
100 other: "位元組 (B)"
101 kb: "KB"
101 kb: "KB"
102 mb: "MB"
102 mb: "MB"
103 gb: "GB"
103 gb: "GB"
104 tb: "TB"
104 tb: "TB"
105
105
106 # 使用於 distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
106 # 使用於 distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
107 datetime:
107 datetime:
108 distance_in_words:
108 distance_in_words:
109 half_a_minute: "半分鐘"
109 half_a_minute: "半分鐘"
110 less_than_x_seconds:
110 less_than_x_seconds:
111 one: "小於 1 秒"
111 one: "小於 1 秒"
112 other: "小於 %{count} 秒"
112 other: "小於 %{count} 秒"
113 x_seconds:
113 x_seconds:
114 one: "1 秒"
114 one: "1 秒"
115 other: "%{count} 秒"
115 other: "%{count} 秒"
116 less_than_x_minutes:
116 less_than_x_minutes:
117 one: "小於 1 分鐘"
117 one: "小於 1 分鐘"
118 other: "小於 %{count} 分鐘"
118 other: "小於 %{count} 分鐘"
119 x_minutes:
119 x_minutes:
120 one: "1 分鐘"
120 one: "1 分鐘"
121 other: "%{count} 分鐘"
121 other: "%{count} 分鐘"
122 about_x_hours:
122 about_x_hours:
123 one: "約 1 小時"
123 one: "約 1 小時"
124 other: "約 %{count} 小時"
124 other: "約 %{count} 小時"
125 x_hours:
125 x_hours:
126 one: "1 小時"
126 one: "1 小時"
127 other: "%{count} 小時"
127 other: "%{count} 小時"
128 x_days:
128 x_days:
129 one: "1 天"
129 one: "1 天"
130 other: "%{count} 天"
130 other: "%{count} 天"
131 about_x_months:
131 about_x_months:
132 one: "約 1 個月"
132 one: "約 1 個月"
133 other: "約 %{count} 個月"
133 other: "約 %{count} 個月"
134 x_months:
134 x_months:
135 one: "1 個月"
135 one: "1 個月"
136 other: "%{count} 個月"
136 other: "%{count} 個月"
137 about_x_years:
137 about_x_years:
138 one: "約 1 年"
138 one: "約 1 年"
139 other: "約 %{count} 年"
139 other: "約 %{count} 年"
140 over_x_years:
140 over_x_years:
141 one: "超過 1 年"
141 one: "超過 1 年"
142 other: "超過 %{count} 年"
142 other: "超過 %{count} 年"
143 almost_x_years:
143 almost_x_years:
144 one: "將近 1 年"
144 one: "將近 1 年"
145 other: "將近 %{count} 年"
145 other: "將近 %{count} 年"
146 prompts:
146 prompts:
147 year: "年"
147 year: "年"
148 month: "月"
148 month: "月"
149 day: "日"
149 day: "日"
150 hour: "時"
150 hour: "時"
151 minute: "分"
151 minute: "分"
152 second: "秒"
152 second: "秒"
153
153
154 activerecord:
154 activerecord:
155 errors:
155 errors:
156 template:
156 template:
157 header:
157 header:
158 one: "有 1 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。"
158 one: "有 1 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。"
159 other: "有 %{count} 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。"
159 other: "有 %{count} 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。"
160 # The variable :count is also available
160 # The variable :count is also available
161 body: "下面所列欄位有問題:"
161 body: "下面所列欄位有問題:"
162 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
162 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
163 # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
163 # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
164 messages:
164 messages:
165 inclusion: "沒有包含在列表中"
165 inclusion: "沒有包含在列表中"
166 exclusion: "是被保留的"
166 exclusion: "是被保留的"
167 invalid: "是無效的"
167 invalid: "是無效的"
168 confirmation: "不符合確認值"
168 confirmation: "不符合確認值"
169 accepted: "必须是可被接受的"
169 accepted: "必须是可被接受的"
170 empty: "不能留空"
170 empty: "不能留空"
171 blank: "不能是空白字元"
171 blank: "不能是空白字元"
172 too_long: "過長(最長是 %{count} 個字)"
172 too_long: "過長(最長是 %{count} 個字)"
173 too_short: "過短(最短是 %{count} 個字)"
173 too_short: "過短(最短是 %{count} 個字)"
174 wrong_length: "字數錯誤(必須是 %{count} 個字)"
174 wrong_length: "字數錯誤(必須是 %{count} 個字)"
175 taken: "已經被使用"
175 taken: "已經被使用"
176 not_a_number: "不是數字"
176 not_a_number: "不是數字"
177 greater_than: "必須大於 %{count}"
177 greater_than: "必須大於 %{count}"
178 greater_than_or_equal_to: "必須大於或等於 %{count}"
178 greater_than_or_equal_to: "必須大於或等於 %{count}"
179 equal_to: "必須等於 %{count}"
179 equal_to: "必須等於 %{count}"
180 less_than: "必須小於 %{count}"
180 less_than: "必須小於 %{count}"
181 less_than_or_equal_to: "必須小於或等於 %{count}"
181 less_than_or_equal_to: "必須小於或等於 %{count}"
182 odd: "必須是奇數"
182 odd: "必須是奇數"
183 even: "必須是偶數"
183 even: "必須是偶數"
184 # Append your own errors here or at the model/attributes scope.
184 # Append your own errors here or at the model/attributes scope.
185 greater_than_start_date: "必須在開始日期之後"
185 greater_than_start_date: "必須在開始日期之後"
186 not_same_project: "不屬於同一個專案"
186 not_same_project: "不屬於同一個專案"
187 circular_dependency: "這個關聯會導致環狀相依"
187 circular_dependency: "這個關聯會導致環狀相依"
188 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "議題無法被連結至自己的子任務"
188 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "議題無法被連結至自己的子任務"
189 earlier_than_minimum_start_date: "不能早於 %{date} 因為有前置議題"
189 earlier_than_minimum_start_date: "不能早於 %{date} 因為有前置議題"
190 not_a_regexp: "is not a valid regular expression"
190 not_a_regexp: "is not a valid regular expression"
191 open_issue_with_closed_parent: "An open issue cannot be attached to a closed parent task"
191 open_issue_with_closed_parent: "An open issue cannot be attached to a closed parent task"
192
192
193 # You can define own errors for models or model attributes.
193 # You can define own errors for models or model attributes.
194 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation.
194 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation.
195 #
195 #
196 # For example,
196 # For example,
197 # models:
197 # models:
198 # user:
198 # user:
199 # blank: "This is a custom blank message for %{model}: %{attribute}"
199 # blank: "This is a custom blank message for %{model}: %{attribute}"
200 # attributes:
200 # attributes:
201 # login:
201 # login:
202 # blank: "This is a custom blank message for User login"
202 # blank: "This is a custom blank message for User login"
203 # Will define custom blank validation message for User model and
203 # Will define custom blank validation message for User model and
204 # custom blank validation message for login attribute of User model.
204 # custom blank validation message for login attribute of User model.
205 #models:
205 #models:
206
206
207 # Translate model names. Used in Model.human_name().
207 # Translate model names. Used in Model.human_name().
208 #models:
208 #models:
209 # For example,
209 # For example,
210 # user: "Dude"
210 # user: "Dude"
211 # will translate User model name to "Dude"
211 # will translate User model name to "Dude"
212
212
213 # Translate model attribute names. Used in Model.human_attribute_name(attribute).
213 # Translate model attribute names. Used in Model.human_attribute_name(attribute).
214 #attributes:
214 #attributes:
215 # For example,
215 # For example,
216 # user:
216 # user:
217 # login: "Handle"
217 # login: "Handle"
218 # will translate User attribute "login" as "Handle"
218 # will translate User attribute "login" as "Handle"
219
219
220 actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
220 actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
221
221
222 general_text_No: '否'
222 general_text_No: '否'
223 general_text_Yes: '是'
223 general_text_Yes: '是'
224 general_text_no: '否'
224 general_text_no: '否'
225 general_text_yes: '是'
225 general_text_yes: '是'
226 general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
226 general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
227 general_csv_separator: ','
227 general_csv_separator: ','
228 general_csv_decimal_separator: '.'
228 general_csv_decimal_separator: '.'
229 general_csv_encoding: Big5
229 general_csv_encoding: Big5
230 general_pdf_fontname: msungstdlight
230 general_pdf_fontname: msungstdlight
231 general_pdf_monospaced_fontname: msungstdlight
231 general_pdf_monospaced_fontname: msungstdlight
232 general_first_day_of_week: '7'
232 general_first_day_of_week: '7'
233
233
234 notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
234 notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
235 notice_account_invalid_credentials: 帳戶或密碼不正確
235 notice_account_invalid_credentials: 帳戶或密碼不正確
236 notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
236 notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
237 notice_account_wrong_password: 密碼不正確
237 notice_account_wrong_password: 密碼不正確
238 notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
238 notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
239 notice_account_unknown_email: 未知的使用者
239 notice_account_unknown_email: 未知的使用者
240 notice_account_not_activated_yet: 您尚未完成啟用您的帳號。若您要索取新的帳號啟用 Email ,請 <a href="%{url}">點擊此連結</a> 。
240 notice_account_not_activated_yet: 您尚未完成啟用您的帳號。若您要索取新的帳號啟用 Email ,請 <a href="%{url}">點擊此連結</a> 。
241 notice_account_locked: 您的帳號已被鎖定。
241 notice_account_locked: 您的帳號已被鎖定。
242 notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
242 notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
243 notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
243 notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
244 notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
244 notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
245 notice_successful_create: 建立成功
245 notice_successful_create: 建立成功
246 notice_successful_update: 更新成功
246 notice_successful_update: 更新成功
247 notice_successful_delete: 刪除成功
247 notice_successful_delete: 刪除成功
248 notice_successful_connection: 連線成功
248 notice_successful_connection: 連線成功
249 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
249 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
250 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
250 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
251 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
251 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
252 notice_not_authorized_archived_project: 您欲存取的專案已經被封存。
252 notice_not_authorized_archived_project: 您欲存取的專案已經被封存。
253 notice_email_sent: "郵件已經成功寄送至以下收件者: %{value}"
253 notice_email_sent: "郵件已經成功寄送至以下收件者: %{value}"
254 notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 (%{value})"
254 notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 (%{value})"
255 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 Atom 存取金鑰已被重新設定。
255 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 Atom 存取金鑰已被重新設定。
256 notice_api_access_key_reseted: 您的 API 存取金鑰已被重新設定。
256 notice_api_access_key_reseted: 您的 API 存取金鑰已被重新設定。
257 notice_failed_to_save_issues: "無法儲存 %{count} 議題到下列所選取的 %{total} 個項目中: %{ids}。"
257 notice_failed_to_save_issues: "無法儲存 %{count} 議題到下列所選取的 %{total} 個項目中: %{ids}。"
258 notice_failed_to_save_time_entries: "無法儲存 %{count} 個工時到下列所選取的 %{total} 個項目中: %{ids}。"
258 notice_failed_to_save_time_entries: "無法儲存 %{count} 個工時到下列所選取的 %{total} 個項目中: %{ids}。"
259 notice_failed_to_save_members: "成員儲存失敗: %{errors}."
259 notice_failed_to_save_members: "成員儲存失敗: %{errors}."
260 notice_no_issue_selected: "未選擇任何議題!請勾選您想要編輯的議題。"
260 notice_no_issue_selected: "未選擇任何議題!請勾選您想要編輯的議題。"
261 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
261 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
262 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
262 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
263 notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。
263 notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。
264 notice_unable_delete_time_entry: 無法刪除工時記錄項目。
264 notice_unable_delete_time_entry: 無法刪除工時記錄項目。
265 notice_issue_done_ratios_updated: 議題完成百分比已更新。
265 notice_issue_done_ratios_updated: 議題完成百分比已更新。
266 notice_gantt_chart_truncated: "由於項目數量超過可顯示數量的最大值 (%{max}),故此甘特圖尾部已被截斷"
266 notice_gantt_chart_truncated: "由於項目數量超過可顯示數量的最大值 (%{max}),故此甘特圖尾部已被截斷"
267 notice_issue_successful_create: "議題 %{id} 已建立。"
267 notice_issue_successful_create: "議題 %{id} 已建立。"
268 notice_issue_update_conflict: "當您正在編輯這個議題的時候,它已經被其他人搶先一步更新過。"
268 notice_issue_update_conflict: "當您正在編輯這個議題的時候,它已經被其他人搶先一步更新過。"
269 notice_account_deleted: "您的帳戶已被永久刪除。"
269 notice_account_deleted: "您的帳戶已被永久刪除。"
270 notice_user_successful_create: "已建立用戶 %{id}。"
270 notice_user_successful_create: "已建立用戶 %{id}。"
271 notice_new_password_must_be_different: 新舊密碼必須相異
271 notice_new_password_must_be_different: 新舊密碼必須相異
272 notice_import_finished: "已成功匯入所有的項目共 %{count} 個"
272 notice_import_finished: "已成功匯入所有的項目共 %{count} 個"
273 notice_import_finished_with_errors: "無法匯入 %{count} 個項目 (全部共 %{total} 個)"
273 notice_import_finished_with_errors: "無法匯入 %{count} 個項目 (全部共 %{total} 個)"
274
274
275 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %{value}"
275 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %{value}"
276 error_scm_not_found: "在儲存機制中找不到這個項目或修訂版。"
276 error_scm_not_found: "在儲存機制中找不到這個項目或修訂版。"
277 error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存機制時發生錯誤: %{value}"
277 error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存機制時發生錯誤: %{value}"
278 error_scm_annotate: "項目不存在或項目無法被加上附註。"
278 error_scm_annotate: "項目不存在或項目無法被加上附註。"
279 error_scm_annotate_big_text_file: 此項目無法被標註,因為它已經超過最大的文字檔大小。
279 error_scm_annotate_big_text_file: 此項目無法被標註,因為它已經超過最大的文字檔大小。
280 error_issue_not_found_in_project: '該議題不存在或不屬於此專案'
280 error_issue_not_found_in_project: '該議題不存在或不屬於此專案'
281 error_no_tracker_in_project: '此專案尚未指定追蹤標籤。請檢查專案的設定資訊。'
281 error_no_tracker_in_project: '此專案尚未指定追蹤標籤。請檢查專案的設定資訊。'
282 error_no_default_issue_status: '尚未定義議題狀態的預設值。請您前往「網站管理」->「議題狀態清單」頁面,檢查相關組態設定。'
282 error_no_default_issue_status: '尚未定義議題狀態的預設值。請您前往「網站管理」->「議題狀態清單」頁面,檢查相關組態設定。'
283 error_can_not_delete_custom_field: 無法刪除自訂欄位
283 error_can_not_delete_custom_field: 無法刪除自訂欄位
284 error_can_not_delete_tracker: "此追蹤標籤已包含議題,無法被刪除。"
284 error_can_not_delete_tracker: "此追蹤標籤已包含議題,無法被刪除。"
285 error_can_not_remove_role: "此角色已被使用,無法將其刪除。"
285 error_can_not_remove_role: "此角色已被使用,無法將其刪除。"
286 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '分派給「已結束」版本的議題,無法再將其狀態變更為「進行中」'
286 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '分派給「已結束」版本的議題,無法再將其狀態變更為「進行中」'
287 error_can_not_archive_project: 此專案無法被封存
287 error_can_not_archive_project: 此專案無法被封存
288 error_issue_done_ratios_not_updated: "議題完成百分比未更新。"
288 error_issue_done_ratios_not_updated: "議題完成百分比未更新。"
289 error_workflow_copy_source: '請選擇一個來源議題追蹤標籤或角色'
289 error_workflow_copy_source: '請選擇一個來源議題追蹤標籤或角色'
290 error_workflow_copy_target: '請選擇一個(或多個)目的議題追蹤標籤或角色'
290 error_workflow_copy_target: '請選擇一個(或多個)目的議題追蹤標籤或角色'
291 error_unable_delete_issue_status: '無法刪除議題狀態'
291 error_unable_delete_issue_status: '無法刪除議題狀態'
292 error_unable_to_connect: "無法連線至(%{value})"
292 error_unable_to_connect: "無法連線至(%{value})"
293 error_attachment_too_big: "這個檔案無法被上傳,因為它已經超過最大的檔案大小 (%{max_size})"
293 error_attachment_too_big: "這個檔案無法被上傳,因為它已經超過最大的檔案大小 (%{max_size})"
294 error_session_expired: "您的工作階段已經過期。請重新登入。"
294 error_session_expired: "您的工作階段已經過期。請重新登入。"
295 warning_attachments_not_saved: "%{count} 個附加檔案無法被儲存。"
295 warning_attachments_not_saved: "%{count} 個附加檔案無法被儲存。"
296 error_password_expired: "您的密碼已經過期或是管理員要求您變更密碼."
296 error_password_expired: "您的密碼已經過期或是管理員要求您變更密碼."
297 error_invalid_file_encoding: "這個檔案不是一個有效的 %{encoding} 編碼檔案"
297 error_invalid_file_encoding: "這個檔案不是一個有效的 %{encoding} 編碼檔案"
298 error_invalid_csv_file_or_settings: "這個檔案不是一個 CSV 檔案,或是未符合下面所列之設定值"
298 error_invalid_csv_file_or_settings: "這個檔案不是一個 CSV 檔案,或是未符合下面所列之設定值"
299 error_can_not_read_import_file: "讀取匯入檔案時發生錯誤"
299 error_can_not_read_import_file: "讀取匯入檔案時發生錯誤"
300 error_attachment_extension_not_allowed: "附件之附檔名不允許使用 %{extension}"
300 error_attachment_extension_not_allowed: "附件之附檔名不允許使用 %{extension}"
301 error_ldap_bind_credentials: "無效的 LDAP 帳號/密碼"
301 error_ldap_bind_credentials: "無效的 LDAP 帳號/密碼"
302 error_no_tracker_allowed_for_new_issue_in_project: "此專案沒有您可用來建立新議題的追蹤標籤"
302 error_no_tracker_allowed_for_new_issue_in_project: "此專案沒有您可用來建立新議題的追蹤標籤"
303 error_no_projects_with_tracker_allowed_for_new_issue: "此追蹤標籤沒有您可用來建立新議題的專案"
303 error_no_projects_with_tracker_allowed_for_new_issue: "此追蹤標籤沒有您可用來建立新議題的專案"
304
304
305 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
305 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
306 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
306 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
307 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
307 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
308 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
308 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
309 mail_body_account_information_external: "您可以使用 %{value} 帳號登入 Redmine 網站。"
309 mail_body_account_information_external: "您可以使用 %{value} 帳號登入 Redmine 網站。"
310 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
310 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
311 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
311 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
312 mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 (%{value}) 已經完成註冊,正等候您的審核:"
312 mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 (%{value}) 已經完成註冊,正等候您的審核:"
313 mail_subject_reminder: "您有 %{count} 個議題即將到期 (%{days})"
313 mail_subject_reminder: "您有 %{count} 個議題即將到期 (%{days})"
314 mail_body_reminder: "%{count} 個分派給您的議題,將於 %{days} 天之內到期:"
314 mail_body_reminder: "%{count} 個分派給您的議題,將於 %{days} 天之內到期:"
315 mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki 頁面已被新增"
315 mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki 頁面已被新增"
316 mail_body_wiki_content_added: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 新增。"
316 mail_body_wiki_content_added: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 新增。"
317 mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki 頁面已被更新"
317 mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki 頁面已被更新"
318 mail_body_wiki_content_updated: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 更新。"
318 mail_body_wiki_content_updated: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 更新。"
319 mail_subject_security_notification: "安全性通知"
319 mail_subject_security_notification: "安全性通知"
320 mail_body_security_notification_change: "%{field} 已變更。"
320 mail_body_security_notification_change: "%{field} 已變更。"
321 mail_body_security_notification_change_to: "%{field} 已變更為 %{value}。"
321 mail_body_security_notification_change_to: "%{field} 已變更為 %{value}。"
322 mail_body_security_notification_add: "%{field} %{value} 已新增。"
322 mail_body_security_notification_add: "%{field} %{value} 已新增。"
323 mail_body_security_notification_remove: "%{field} %{value} 已移除。"
323 mail_body_security_notification_remove: "%{field} %{value} 已移除。"
324 mail_body_security_notification_notify_enabled: "電子郵件地址 %{value} 已開始接收通知。"
324 mail_body_security_notification_notify_enabled: "電子郵件地址 %{value} 已開始接收通知。"
325 mail_body_security_notification_notify_disabled: "電子郵件地址 %{value} 已不再接收通知。"
325 mail_body_security_notification_notify_disabled: "電子郵件地址 %{value} 已不再接收通知。"
326 mail_body_settings_updated: "下列設定已變更:"
326 mail_body_settings_updated: "下列設定已變更:"
327 mail_body_password_updated: "您的密碼已變更。"
327 mail_body_password_updated: "您的密碼已變更。"
328
328
329 field_name: 名稱
329 field_name: 名稱
330 field_description: 概述
330 field_description: 概述
331 field_summary: 摘要
331 field_summary: 摘要
332 field_is_required: 必填
332 field_is_required: 必填
333 field_firstname: 名字
333 field_firstname: 名字
334 field_lastname: 姓氏
334 field_lastname: 姓氏
335 field_mail: 電子郵件
335 field_mail: 電子郵件
336 field_address: 電子郵件地址
336 field_address: 電子郵件地址
337 field_filename: 檔案名稱
337 field_filename: 檔案名稱
338 field_filesize: 大小
338 field_filesize: 大小
339 field_downloads: 下載次數
339 field_downloads: 下載次數
340 field_author: 作者
340 field_author: 作者
341 field_created_on: 建立日期
341 field_created_on: 建立日期
342 field_updated_on: 更新日期
342 field_updated_on: 更新日期
343 field_closed_on: 結束日期
343 field_closed_on: 結束日期
344 field_field_format: 格式
344 field_field_format: 格式
345 field_is_for_all: 給全部的專案
345 field_is_for_all: 給全部的專案
346 field_possible_values: 可能值
346 field_possible_values: 可能值
347 field_regexp: 正規表示式
347 field_regexp: 正規表示式
348 field_min_length: 最小長度
348 field_min_length: 最小長度
349 field_max_length: 最大長度
349 field_max_length: 最大長度
350 field_value:
350 field_value:
351 field_category: 分類
351 field_category: 分類
352 field_title: 標題
352 field_title: 標題
353 field_project: 專案
353 field_project: 專案
354 field_issue: 議題
354 field_issue: 議題
355 field_status: 狀態
355 field_status: 狀態
356 field_notes: 筆記
356 field_notes: 筆記
357 field_is_closed: 議題已結束
357 field_is_closed: 議題已結束
358 field_is_default: 預設值
358 field_is_default: 預設值
359 field_tracker: 追蹤標籤
359 field_tracker: 追蹤標籤
360 field_subject: 主旨
360 field_subject: 主旨
361 field_due_date: 完成日期
361 field_due_date: 完成日期
362 field_assigned_to: 被分派者
362 field_assigned_to: 被分派者
363 field_priority: 優先權
363 field_priority: 優先權
364 field_fixed_version: 版本
364 field_fixed_version: 版本
365 field_user: 用戶
365 field_user: 用戶
366 field_principal: 原則
366 field_principal: 原則
367 field_role: 角色
367 field_role: 角色
368 field_homepage: 網站首頁
368 field_homepage: 網站首頁
369 field_is_public: 公開
369 field_is_public: 公開
370 field_parent: 父專案
370 field_parent: 父專案
371 field_is_in_roadmap: 議題顯示於版本藍圖中
371 field_is_in_roadmap: 議題顯示於版本藍圖中
372 field_login: 帳戶名稱
372 field_login: 帳戶名稱
373 field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
373 field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
374 field_admin: 管理者
374 field_admin: 管理者
375 field_last_login_on: 最近連線日期
375 field_last_login_on: 最近連線日期
376 field_language: 語言
376 field_language: 語言
377 field_effective_date: 日期
377 field_effective_date: 日期
378 field_password: 目前密碼
378 field_password: 目前密碼
379 field_new_password: 新密碼
379 field_new_password: 新密碼
380 field_password_confirmation: 確認新密碼
380 field_password_confirmation: 確認新密碼
381 field_version: 版本
381 field_version: 版本
382 field_type: Type
382 field_type: Type
383 field_host: Host
383 field_host: Host
384 field_port: 連接埠
384 field_port: 連接埠
385 field_account: 帳戶
385 field_account: 帳戶
386 field_base_dn: Base DN
386 field_base_dn: Base DN
387 field_attr_login: 登入屬性
387 field_attr_login: 登入屬性
388 field_attr_firstname: 名字屬性
388 field_attr_firstname: 名字屬性
389 field_attr_lastname: 姓氏屬性
389 field_attr_lastname: 姓氏屬性
390 field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性
390 field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性
391 field_onthefly: 即時建立使用者
391 field_onthefly: 即時建立使用者
392 field_start_date: 開始日期
392 field_start_date: 開始日期
393 field_done_ratio: 完成百分比
393 field_done_ratio: 完成百分比
394 field_auth_source: 認證模式
394 field_auth_source: 認證模式
395 field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
395 field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
396 field_comments: 回應
396 field_comments: 回應
397 field_url: 網址
397 field_url: 網址
398 field_start_page: 首頁
398 field_start_page: 首頁
399 field_subproject: 子專案
399 field_subproject: 子專案
400 field_hours: 小時
400 field_hours: 小時
401 field_activity: 活動
401 field_activity: 活動
402 field_spent_on: 日期
402 field_spent_on: 日期
403 field_identifier: 代碼
403 field_identifier: 代碼
404 field_is_filter: 用來作為篩選器
404 field_is_filter: 用來作為篩選器
405 field_issue_to: 相關議題
405 field_issue_to: 相關議題
406 field_delay: 逾期
406 field_delay: 逾期
407 field_assignable: 議題可被分派至此角色
407 field_assignable: 議題可被分派至此角色
408 field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
408 field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
409 field_estimated_hours: 預估工時
409 field_estimated_hours: 預估工時
410 field_column_names: 欄位
410 field_column_names: 欄位
411 field_time_entries: 耗用工時
411 field_time_entries: 耗用工時
412 field_time_zone: 時區
412 field_time_zone: 時區
413 field_searchable: 可用做搜尋條件
413 field_searchable: 可用做搜尋條件
414 field_default_value: 預設值
414 field_default_value: 預設值
415 field_comments_sorting: 回應排序
415 field_comments_sorting: 回應排序
416 field_parent_title: 父頁面
416 field_parent_title: 父頁面
417 field_editable: 可編輯
417 field_editable: 可編輯
418 field_watcher: 觀察者
418 field_watcher: 觀察者
419 field_identity_url: OpenID 網址
419 field_identity_url: OpenID 網址
420 field_content: 內容
420 field_content: 內容
421 field_group_by: 結果分組方式
421 field_group_by: 結果分組方式
422 field_sharing: 共用
422 field_sharing: 共用
423 field_parent_issue: 父議題
423 field_parent_issue: 父議題
424 field_member_of_group: "被分派者的群組"
424 field_member_of_group: "被分派者的群組"
425 field_assigned_to_role: "被分派者的角色"
425 field_assigned_to_role: "被分派者的角色"
426 field_text: 內容文字
426 field_text: 內容文字
427 field_visible: 可被看見
427 field_visible: 可被看見
428 field_warn_on_leaving_unsaved: "提醒我將要離開的頁面中尚有未儲存的資料"
428 field_warn_on_leaving_unsaved: "提醒我將要離開的頁面中尚有未儲存的資料"
429 field_issues_visibility: 議題可見度
429 field_issues_visibility: 議題可見度
430 field_is_private: 私人
430 field_is_private: 私人
431 field_commit_logs_encoding: 認可訊息編碼
431 field_commit_logs_encoding: 認可訊息編碼
432 field_scm_path_encoding: 路徑編碼
432 field_scm_path_encoding: 路徑編碼
433 field_path_to_repository: 儲存機制路徑
433 field_path_to_repository: 儲存機制路徑
434 field_root_directory: 根資料夾
434 field_root_directory: 根資料夾
435 field_cvsroot: CVSROOT
435 field_cvsroot: CVSROOT
436 field_cvs_module: 模組
436 field_cvs_module: 模組
437 field_repository_is_default: 主要儲存機制
437 field_repository_is_default: 主要儲存機制
438 field_multiple: 多重值
438 field_multiple: 多重值
439 field_auth_source_ldap_filter: LDAP 篩選器
439 field_auth_source_ldap_filter: LDAP 篩選器
440 field_core_fields: 標準欄位
440 field_core_fields: 標準欄位
441 field_timeout: "逾時 (單位: 秒)"
441 field_timeout: "逾時 (單位: 秒)"
442 field_board_parent: 父論壇
442 field_board_parent: 父論壇
443 field_private_notes: 私人筆記
443 field_private_notes: 私人筆記
444 field_inherit_members: 繼承父專案成員
444 field_inherit_members: 繼承父專案成員
445 field_generate_password: 產生密碼
445 field_generate_password: 產生密碼
446 field_must_change_passwd: 必須在下次登入時變更密碼
446 field_must_change_passwd: 必須在下次登入時變更密碼
447 field_default_status: 預設狀態
447 field_default_status: 預設狀態
448 field_users_visibility: 用戶可見度
448 field_users_visibility: 用戶可見度
449 field_time_entries_visibility: 工時紀錄可見度
449 field_time_entries_visibility: 工時紀錄可見度
450 field_total_estimated_hours: 預估工時總計
450 field_total_estimated_hours: 預估工時總計
451 field_default_version: 預設版本
451 field_default_version: 預設版本
452 field_remote_ip: IP 位址
452 field_remote_ip: IP 位址
453 field_textarea_font: 文字區域使用的字型
453 field_textarea_font: 文字區域使用的字型
454
454
455 setting_app_title: 標題
455 setting_app_title: 標題
456 setting_app_subtitle: 副標題
456 setting_app_subtitle: 副標題
457 setting_welcome_text: 歡迎詞
457 setting_welcome_text: 歡迎詞
458 setting_default_language: 預設語言
458 setting_default_language: 預設語言
459 setting_login_required: 需要驗證
459 setting_login_required: 需要驗證
460 setting_self_registration: 註冊選項
460 setting_self_registration: 註冊選項
461 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
461 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
462 setting_issues_export_limit: 議題匯出限制
462 setting_issues_export_limit: 議題匯出限制
463 setting_mail_from: 寄件者電子郵件
463 setting_mail_from: 寄件者電子郵件
464 setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
464 setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
465 setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML)
465 setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML)
466 setting_host_name: 主機名稱
466 setting_host_name: 主機名稱
467 setting_text_formatting: 文字格式
467 setting_text_formatting: 文字格式
468 setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
468 setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
469 setting_feeds_limit: Atom 新聞限制
469 setting_feeds_limit: Atom 新聞限制
470 setting_autofetch_changesets: 自動擷取認可
470 setting_autofetch_changesets: 自動擷取認可
471 setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
471 setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
472 setting_sys_api_enabled: 啟用管理儲存機制的網頁服務 (Web Service)
472 setting_sys_api_enabled: 啟用管理儲存機制的網頁服務 (Web Service)
473 setting_commit_ref_keywords: 認可用於參照之關鍵字
473 setting_commit_ref_keywords: 認可用於參照之關鍵字
474 setting_commit_fix_keywords: 認可用於修正之關鍵字
474 setting_commit_fix_keywords: 認可用於修正之關鍵字
475 setting_autologin: 自動登入
475 setting_autologin: 自動登入
476 setting_date_format: 日期格式
476 setting_date_format: 日期格式
477 setting_time_format: 時間格式
477 setting_time_format: 時間格式
478 setting_timespan_format: 時間範圍格式
478 setting_timespan_format: 時間範圍格式
479 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的議題
479 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的議題
480 setting_cross_project_subtasks: 允許跨專案的子任務
480 setting_cross_project_subtasks: 允許跨專案的子任務
481 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於議題清單的欄位
481 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於議題清單的欄位
482 setting_repositories_encodings: 附加檔案與儲存機制的編碼
482 setting_repositories_encodings: 附加檔案與儲存機制的編碼
483 setting_emails_header: 電子郵件前頭說明
483 setting_emails_header: 電子郵件前頭說明
484 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
484 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
485 setting_protocol: 協定
485 setting_protocol: 協定
486 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
486 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
487 setting_user_format: 用戶顯示格式
487 setting_user_format: 用戶顯示格式
488 setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
488 setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
489 setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的議題
489 setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的議題
490 setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
490 setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
491 setting_mail_handler_body_delimiters: "截去郵件中包含下列值之後的內容"
491 setting_mail_handler_body_delimiters: "截去郵件中包含下列值之後的內容"
492 setting_mail_handler_enable_regex_delimiters: "啟用規則運算式"
492 setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務
493 setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務
493 setting_mail_handler_api_key: 傳入電子郵件網頁服務 API 金鑰
494 setting_mail_handler_api_key: 傳入電子郵件網頁服務 API 金鑰
494 setting_sys_api_key: 儲存機制管理網頁服務 API 金鑰
495 setting_sys_api_key: 儲存機制管理網頁服務 API 金鑰
495 setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼
496 setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼
496 setting_gravatar_enabled: 啟用 Gravatar 全球認證大頭像
497 setting_gravatar_enabled: 啟用 Gravatar 全球認證大頭像
497 setting_gravatar_default: 預設全球認證大頭像圖片
498 setting_gravatar_default: 預設全球認證大頭像圖片
498 setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值
499 setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值
499 setting_file_max_size_displayed: 檔案內容顯示大小之最大值
500 setting_file_max_size_displayed: 檔案內容顯示大小之最大值
500 setting_repository_log_display_limit: 修訂版顯示數目之最大值
501 setting_repository_log_display_limit: 修訂版顯示數目之最大值
501 setting_openid: 允許使用 OpenID 登入與註冊
502 setting_openid: 允許使用 OpenID 登入與註冊
502 setting_password_max_age: 必須在多少天後變更密碼
503 setting_password_max_age: 必須在多少天後變更密碼
503 setting_password_min_length: 密碼最小長度
504 setting_password_min_length: 密碼最小長度
504 setting_lost_password: 允許使用電子郵件重新設定密碼
505 setting_lost_password: 允許使用電子郵件重新設定密碼
505 setting_new_project_user_role_id: 管理者以外之用戶建立新專案時,將被分派的角色
506 setting_new_project_user_role_id: 管理者以外之用戶建立新專案時,將被分派的角色
506 setting_default_projects_modules: 新專案預設啟用的模組
507 setting_default_projects_modules: 新專案預設啟用的模組
507 setting_issue_done_ratio: 計算議題完成百分比之方式
508 setting_issue_done_ratio: 計算議題完成百分比之方式
508 setting_issue_done_ratio_issue_field: 依據議題完成百分比欄位
509 setting_issue_done_ratio_issue_field: 依據議題完成百分比欄位
509 setting_issue_done_ratio_issue_status: 依據議題狀態
510 setting_issue_done_ratio_issue_status: 依據議題狀態
510 setting_start_of_week: 週的第一天
511 setting_start_of_week: 週的第一天
511 setting_rest_api_enabled: 啟用 REST 網路服務技術(Web Service)
512 setting_rest_api_enabled: 啟用 REST 網路服務技術(Web Service)
512 setting_cache_formatted_text: 快取已格式化文字
513 setting_cache_formatted_text: 快取已格式化文字
513 setting_default_notification_option: 預設通知選項
514 setting_default_notification_option: 預設通知選項
514 setting_commit_logtime_enabled: 啟用認可中的時間記錄
515 setting_commit_logtime_enabled: 啟用認可中的時間記錄
515 setting_commit_logtime_activity_id: 時間記錄對應的活動
516 setting_commit_logtime_activity_id: 時間記錄對應的活動
516 setting_gantt_items_limit: 甘特圖中項目顯示數量的最大值
517 setting_gantt_items_limit: 甘特圖中項目顯示數量的最大值
517 setting_issue_group_assignment: 允許議題被分派至群組
518 setting_issue_group_assignment: 允許議題被分派至群組
518 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: 設定新議題的起始日期為今天的日期
519 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: 設定新議題的起始日期為今天的日期
519 setting_commit_cross_project_ref: 允許關聯並修正其他專案的議題
520 setting_commit_cross_project_ref: 允許關聯並修正其他專案的議題
520 setting_unsubscribe: 允許用戶取消註冊(刪除帳戶)
521 setting_unsubscribe: 允許用戶取消註冊(刪除帳戶)
521 setting_session_lifetime: 工作階段存留時間最大值
522 setting_session_lifetime: 工作階段存留時間最大值
522 setting_session_timeout: 工作階段無活動逾時時間
523 setting_session_timeout: 工作階段無活動逾時時間
523 setting_thumbnails_enabled: 顯示附加檔案的縮圖
524 setting_thumbnails_enabled: 顯示附加檔案的縮圖
524 setting_thumbnails_size: "縮圖大小 (單位: 像素 pixels)"
525 setting_thumbnails_size: "縮圖大小 (單位: 像素 pixels)"
525 setting_non_working_week_days: 非工作日
526 setting_non_working_week_days: 非工作日
526 setting_jsonp_enabled: 啟用 JSONP 支援
527 setting_jsonp_enabled: 啟用 JSONP 支援
527 setting_default_projects_tracker_ids: 新專案預設使用的追蹤標籤
528 setting_default_projects_tracker_ids: 新專案預設使用的追蹤標籤
528 setting_mail_handler_excluded_filenames: 移除符合下列名稱的附件
529 setting_mail_handler_excluded_filenames: 移除符合下列名稱的附件
529 setting_force_default_language_for_anonymous: 強迫匿名用戶使用預設語言
530 setting_force_default_language_for_anonymous: 強迫匿名用戶使用預設語言
530 setting_force_default_language_for_loggedin: 強迫已登入用戶使用預設語言
531 setting_force_default_language_for_loggedin: 強迫已登入用戶使用預設語言
531 setting_link_copied_issue: 複製時連結議題
532 setting_link_copied_issue: 複製時連結議題
532 setting_max_additional_emails: 其他電子郵件地址的最大值
533 setting_max_additional_emails: 其他電子郵件地址的最大值
533 setting_search_results_per_page: 每一頁的搜尋結果數目
534 setting_search_results_per_page: 每一頁的搜尋結果數目
534 setting_attachment_extensions_allowed: 允許使用的附檔名
535 setting_attachment_extensions_allowed: 允許使用的附檔名
535 setting_attachment_extensions_denied: 禁止使用的副檔名
536 setting_attachment_extensions_denied: 禁止使用的副檔名
536 setting_new_item_menu_tab: 建立新物件的專案功能分頁
537 setting_new_item_menu_tab: 建立新物件的專案功能分頁
538 setting_commit_logs_formatting: 套用文字格式至認可訊息
537
539
538 permission_add_project: 建立專案
540 permission_add_project: 建立專案
539 permission_add_subprojects: 建立子專案
541 permission_add_subprojects: 建立子專案
540 permission_edit_project: 編輯專案
542 permission_edit_project: 編輯專案
541 permission_close_project: 關閉 / 重新開啟專案
543 permission_close_project: 關閉 / 重新開啟專案
542 permission_select_project_modules: 選擇專案模組
544 permission_select_project_modules: 選擇專案模組
543 permission_manage_members: 管理成員
545 permission_manage_members: 管理成員
544 permission_manage_project_activities: 管理專案活動
546 permission_manage_project_activities: 管理專案活動
545 permission_manage_versions: 管理版本
547 permission_manage_versions: 管理版本
546 permission_manage_categories: 管理議題分類
548 permission_manage_categories: 管理議題分類
547 permission_view_issues: 檢視議題
549 permission_view_issues: 檢視議題
548 permission_add_issues: 新增議題
550 permission_add_issues: 新增議題
549 permission_edit_issues: 編輯議題
551 permission_edit_issues: 編輯議題
550 permission_copy_issues: 複製議題
552 permission_copy_issues: 複製議題
551 permission_manage_issue_relations: 管理議題關聯
553 permission_manage_issue_relations: 管理議題關聯
552 permission_set_issues_private: 設定議題為公開或私人
554 permission_set_issues_private: 設定議題為公開或私人
553 permission_set_own_issues_private: 設定自己的議題為公開或私人
555 permission_set_own_issues_private: 設定自己的議題為公開或私人
554 permission_add_issue_notes: 新增筆記
556 permission_add_issue_notes: 新增筆記
555 permission_edit_issue_notes: 編輯筆記
557 permission_edit_issue_notes: 編輯筆記
556 permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記
558 permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記
557 permission_view_private_notes: 檢視私人筆記
559 permission_view_private_notes: 檢視私人筆記
558 permission_set_notes_private: 設定筆記為私人筆記
560 permission_set_notes_private: 設定筆記為私人筆記
559 permission_move_issues: 搬移議題
561 permission_move_issues: 搬移議題
560 permission_delete_issues: 刪除議題
562 permission_delete_issues: 刪除議題
561 permission_manage_public_queries: 管理公開查詢
563 permission_manage_public_queries: 管理公開查詢
562 permission_save_queries: 儲存查詢
564 permission_save_queries: 儲存查詢
563 permission_view_gantt: 檢視甘特圖
565 permission_view_gantt: 檢視甘特圖
564 permission_view_calendar: 檢視日曆
566 permission_view_calendar: 檢視日曆
565 permission_view_issue_watchers: 檢視監看者清單
567 permission_view_issue_watchers: 檢視監看者清單
566 permission_add_issue_watchers: 新增監看者
568 permission_add_issue_watchers: 新增監看者
567 permission_delete_issue_watchers: 刪除監看者
569 permission_delete_issue_watchers: 刪除監看者
568 permission_log_time: 紀錄耗用工時
570 permission_log_time: 紀錄耗用工時
569 permission_view_time_entries: 檢視耗用工時
571 permission_view_time_entries: 檢視耗用工時
570 permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄
572 permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄
571 permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄
573 permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄
572 permission_manage_news: 管理新聞
574 permission_manage_news: 管理新聞
573 permission_comment_news: 回應新聞
575 permission_comment_news: 回應新聞
574 permission_view_documents: 檢視文件
576 permission_view_documents: 檢視文件
575 permission_add_documents: 新增文件
577 permission_add_documents: 新增文件
576 permission_edit_documents: 編輯文件
578 permission_edit_documents: 編輯文件
577 permission_delete_documents: 刪除文件
579 permission_delete_documents: 刪除文件
578 permission_manage_files: 管理檔案
580 permission_manage_files: 管理檔案
579 permission_view_files: 檢視檔案
581 permission_view_files: 檢視檔案
580 permission_manage_wiki: 管理 wiki
582 permission_manage_wiki: 管理 wiki
581 permission_rename_wiki_pages: 重新命名 wiki 頁面
583 permission_rename_wiki_pages: 重新命名 wiki 頁面
582 permission_delete_wiki_pages: 刪除 wiki 頁面
584 permission_delete_wiki_pages: 刪除 wiki 頁面
583 permission_view_wiki_pages: 檢視 wiki
585 permission_view_wiki_pages: 檢視 wiki
584 permission_view_wiki_edits: 檢視 wiki 歷史
586 permission_view_wiki_edits: 檢視 wiki 歷史
585 permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面
587 permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面
586 permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件
588 permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件
587 permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面
589 permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面
588 permission_manage_repository: 管理儲存機制
590 permission_manage_repository: 管理儲存機制
589 permission_browse_repository: 瀏覽儲存機制
591 permission_browse_repository: 瀏覽儲存機制
590 permission_view_changesets: 檢視變更集
592 permission_view_changesets: 檢視變更集
591 permission_commit_access: 存取認可
593 permission_commit_access: 存取認可
592 permission_manage_boards: 管理討論版
594 permission_manage_boards: 管理討論版
593 permission_view_messages: 檢視訊息
595 permission_view_messages: 檢視訊息
594 permission_add_messages: 新增訊息
596 permission_add_messages: 新增訊息
595 permission_edit_messages: 編輯訊息
597 permission_edit_messages: 編輯訊息
596 permission_edit_own_messages: 編輯自己的訊息
598 permission_edit_own_messages: 編輯自己的訊息
597 permission_delete_messages: 刪除訊息
599 permission_delete_messages: 刪除訊息
598 permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息
600 permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息
599 permission_export_wiki_pages: 匯出 wiki 頁面
601 permission_export_wiki_pages: 匯出 wiki 頁面
600 permission_manage_subtasks: 管理子任務
602 permission_manage_subtasks: 管理子任務
601 permission_manage_related_issues: 管理相關議題
603 permission_manage_related_issues: 管理相關議題
602 permission_import_issues: 匯入議題
604 permission_import_issues: 匯入議題
603
605
604 project_module_issue_tracking: 議題追蹤
606 project_module_issue_tracking: 議題追蹤
605 project_module_time_tracking: 工時追蹤
607 project_module_time_tracking: 工時追蹤
606 project_module_news: 新聞
608 project_module_news: 新聞
607 project_module_documents: 文件
609 project_module_documents: 文件
608 project_module_files: 檔案
610 project_module_files: 檔案
609 project_module_wiki: Wiki
611 project_module_wiki: Wiki
610 project_module_repository: 版本控管
612 project_module_repository: 版本控管
611 project_module_boards: 討論區
613 project_module_boards: 討論區
612 project_module_calendar: 日曆
614 project_module_calendar: 日曆
613 project_module_gantt: 甘特圖
615 project_module_gantt: 甘特圖
614
616
615 label_user: 用戶
617 label_user: 用戶
616 label_user_plural: 用戶清單
618 label_user_plural: 用戶清單
617 label_user_new: 建立新用戶
619 label_user_new: 建立新用戶
618 label_user_anonymous: 匿名用戶
620 label_user_anonymous: 匿名用戶
619 label_project: 專案
621 label_project: 專案
620 label_project_new: 建立新專案
622 label_project_new: 建立新專案
621 label_project_plural: 專案清單
623 label_project_plural: 專案清單
622 label_x_projects:
624 label_x_projects:
623 zero: 無專案
625 zero: 無專案
624 one: 1 個專案
626 one: 1 個專案
625 other: "%{count} 個專案"
627 other: "%{count} 個專案"
626 label_project_all: 全部的專案
628 label_project_all: 全部的專案
627 label_project_latest: 最近的專案
629 label_project_latest: 最近的專案
628 label_issue: 議題
630 label_issue: 議題
629 label_issue_new: 建立新議題
631 label_issue_new: 建立新議題
630 label_issue_plural: 議題清單
632 label_issue_plural: 議題清單
631 label_issue_view_all: 檢視所有議題
633 label_issue_view_all: 檢視所有議題
632 label_issues_by: "議題按 %{value} 分組顯示"
634 label_issues_by: "議題按 %{value} 分組顯示"
633 label_issue_added: 議題已新增
635 label_issue_added: 議題已新增
634 label_issue_updated: 議題已更新
636 label_issue_updated: 議題已更新
635 label_issue_note_added: 筆記已新增
637 label_issue_note_added: 筆記已新增
636 label_issue_status_updated: 狀態已更新
638 label_issue_status_updated: 狀態已更新
637 label_issue_assigned_to_updated: 被分派者已更新
639 label_issue_assigned_to_updated: 被分派者已更新
638 label_issue_priority_updated: 優先權已更新
640 label_issue_priority_updated: 優先權已更新
639 label_document: 文件
641 label_document: 文件
640 label_document_new: 建立新文件
642 label_document_new: 建立新文件
641 label_document_plural: 文件
643 label_document_plural: 文件
642 label_document_added: 文件已新增
644 label_document_added: 文件已新增
643 label_role: 角色
645 label_role: 角色
644 label_role_plural: 角色
646 label_role_plural: 角色
645 label_role_new: 建立新角色
647 label_role_new: 建立新角色
646 label_role_and_permissions: 角色與權限
648 label_role_and_permissions: 角色與權限
647 label_role_anonymous: 匿名者
649 label_role_anonymous: 匿名者
648 label_role_non_member: 非會員
650 label_role_non_member: 非會員
649 label_member: 成員
651 label_member: 成員
650 label_member_new: 建立新成員
652 label_member_new: 建立新成員
651 label_member_plural: 成員
653 label_member_plural: 成員
652 label_tracker: 追蹤標籤
654 label_tracker: 追蹤標籤
653 label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
655 label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
654 label_tracker_all: 所有的追蹤標籤
656 label_tracker_all: 所有的追蹤標籤
655 label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
657 label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
656 label_workflow: 流程
658 label_workflow: 流程
657 label_issue_status: 議題狀態
659 label_issue_status: 議題狀態
658 label_issue_status_plural: 議題狀態清單
660 label_issue_status_plural: 議題狀態清單
659 label_issue_status_new: 建立新狀態
661 label_issue_status_new: 建立新狀態
660 label_issue_category: 議題分類
662 label_issue_category: 議題分類
661 label_issue_category_plural: 議題分類清單
663 label_issue_category_plural: 議題分類清單
662 label_issue_category_new: 建立新分類
664 label_issue_category_new: 建立新分類
663 label_custom_field: 自訂欄位
665 label_custom_field: 自訂欄位
664 label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
666 label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
665 label_custom_field_new: 建立新自訂欄位
667 label_custom_field_new: 建立新自訂欄位
666 label_enumerations: 列舉值清單
668 label_enumerations: 列舉值清單
667 label_enumeration_new: 建立新列舉值
669 label_enumeration_new: 建立新列舉值
668 label_information: 資訊
670 label_information: 資訊
669 label_information_plural: 資訊
671 label_information_plural: 資訊
670 label_please_login: 請先登入
672 label_please_login: 請先登入
671 label_register: 註冊
673 label_register: 註冊
672 label_login_with_open_id_option: 或使用 OpenID 登入
674 label_login_with_open_id_option: 或使用 OpenID 登入
673 label_password_lost: 遺失密碼
675 label_password_lost: 遺失密碼
674 label_password_required: 確認您的密碼後繼續
676 label_password_required: 確認您的密碼後繼續
675 label_home: 網站首頁
677 label_home: 網站首頁
676 label_my_page: 帳戶首頁
678 label_my_page: 帳戶首頁
677 label_my_account: 我的帳戶
679 label_my_account: 我的帳戶
678 label_my_projects: 我的專案
680 label_my_projects: 我的專案
679 label_my_page_block: 帳戶首頁區塊
681 label_my_page_block: 帳戶首頁區塊
680 label_administration: 網站管理
682 label_administration: 網站管理
681 label_login: 登入
683 label_login: 登入
682 label_logout: 登出
684 label_logout: 登出
683 label_help: 說明
685 label_help: 說明
684 label_reported_issues: 我通報的議題
686 label_reported_issues: 我通報的議題
685 label_assigned_issues: 我被分派的議題
687 label_assigned_issues: 我被分派的議題
686 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的議題
688 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的議題
687 label_last_login: 最近一次連線
689 label_last_login: 最近一次連線
688 label_registered_on: 註冊於
690 label_registered_on: 註冊於
689 label_activity: 活動
691 label_activity: 活動
690 label_overall_activity: 整體活動
692 label_overall_activity: 整體活動
691 label_user_activity: "%{value} 的活動"
693 label_user_activity: "%{value} 的活動"
692 label_new: 建立新的...
694 label_new: 建立新的...
693 label_logged_as: 目前登入
695 label_logged_as: 目前登入
694 label_environment: 環境
696 label_environment: 環境
695 label_authentication: 認證
697 label_authentication: 認證
696 label_auth_source: 認證模式
698 label_auth_source: 認證模式
697 label_auth_source_new: 建立新認證模式
699 label_auth_source_new: 建立新認證模式
698 label_auth_source_plural: 認證模式清單
700 label_auth_source_plural: 認證模式清單
699 label_subproject_plural: 子專案
701 label_subproject_plural: 子專案
700 label_subproject_new: 建立子專案
702 label_subproject_new: 建立子專案
701 label_and_its_subprojects: "%{value} 與其子專案"
703 label_and_its_subprojects: "%{value} 與其子專案"
702 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
704 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
703 label_list: 清單
705 label_list: 清單
704 label_date: 日期
706 label_date: 日期
705 label_integer: 整數
707 label_integer: 整數
706 label_float: 浮點數
708 label_float: 浮點數
707 label_boolean: 布林
709 label_boolean: 布林
708 label_string: 文字
710 label_string: 文字
709 label_text: 長文字
711 label_text: 長文字
710 label_attribute: 屬性
712 label_attribute: 屬性
711 label_attribute_plural: 屬性
713 label_attribute_plural: 屬性
712 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
714 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
713 label_no_preview: 沒有任何預覽可供使用
715 label_no_preview: 沒有任何預覽可供使用
714 label_change_status: 變更狀態
716 label_change_status: 變更狀態
715 label_history: 歷史
717 label_history: 歷史
716 label_attachment: 檔案
718 label_attachment: 檔案
717 label_attachment_new: 建立新檔案
719 label_attachment_new: 建立新檔案
718 label_attachment_delete: 刪除檔案
720 label_attachment_delete: 刪除檔案
719 label_attachment_plural: 檔案
721 label_attachment_plural: 檔案
720 label_file_added: 檔案已新增
722 label_file_added: 檔案已新增
721 label_report: 報告
723 label_report: 報告
722 label_report_plural: 報告
724 label_report_plural: 報告
723 label_news: 新聞
725 label_news: 新聞
724 label_news_new: 建立新聞
726 label_news_new: 建立新聞
725 label_news_plural: 新聞
727 label_news_plural: 新聞
726 label_news_latest: 最近新聞
728 label_news_latest: 最近新聞
727 label_news_view_all: 檢視全部的新聞
729 label_news_view_all: 檢視全部的新聞
728 label_news_added: 新聞已新增
730 label_news_added: 新聞已新增
729 label_news_comment_added: 回應已加入新聞
731 label_news_comment_added: 回應已加入新聞
730 label_settings: 設定
732 label_settings: 設定
731 label_overview: 概觀
733 label_overview: 概觀
732 label_version: 版本
734 label_version: 版本
733 label_version_new: 建立新版本
735 label_version_new: 建立新版本
734 label_version_plural: 版本
736 label_version_plural: 版本
735 label_close_versions: 結束已完成的版本
737 label_close_versions: 結束已完成的版本
736 label_confirmation: 確認
738 label_confirmation: 確認
737 label_export_to: 匯出至
739 label_export_to: 匯出至
738 label_read: 讀取...
740 label_read: 讀取...
739 label_public_projects: 公開專案
741 label_public_projects: 公開專案
740 label_open_issues: 進行中
742 label_open_issues: 進行中
741 label_open_issues_plural: 進行中
743 label_open_issues_plural: 進行中
742 label_closed_issues: 已結束
744 label_closed_issues: 已結束
743 label_closed_issues_plural: 已結束
745 label_closed_issues_plural: 已結束
744 label_x_open_issues_abbr:
746 label_x_open_issues_abbr:
745 zero: 0 進行中
747 zero: 0 進行中
746 one: 1 進行中
748 one: 1 進行中
747 other: "%{count} 進行中"
749 other: "%{count} 進行中"
748 label_x_closed_issues_abbr:
750 label_x_closed_issues_abbr:
749 zero: 0 已結束
751 zero: 0 已結束
750 one: 1 已結束
752 one: 1 已結束
751 other: "%{count} 已結束"
753 other: "%{count} 已結束"
752 label_x_issues:
754 label_x_issues:
753 zero: 0 個議題
755 zero: 0 個議題
754 one: 1 個議題
756 one: 1 個議題
755 other: "%{count} 個議題"
757 other: "%{count} 個議題"
756 label_total: 總計
758 label_total: 總計
757 label_total_plural: 總計
759 label_total_plural: 總計
758 label_total_time: 工時總計
760 label_total_time: 工時總計
759 label_permissions: 權限
761 label_permissions: 權限
760 label_current_status: 目前狀態
762 label_current_status: 目前狀態
761 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
763 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
762 label_all: 全部
764 label_all: 全部
763 label_any: 任意一個
765 label_any: 任意一個
764 label_none: 空值
766 label_none: 空值
765 label_nobody: 無名
767 label_nobody: 無名
766 label_next: 下一頁
768 label_next: 下一頁
767 label_previous: 上一頁
769 label_previous: 上一頁
768 label_used_by: 已使用專案
770 label_used_by: 已使用專案
769 label_details: 明細
771 label_details: 明細
770 label_add_note: 加入一個新筆記
772 label_add_note: 加入一個新筆記
771 label_calendar: 日曆
773 label_calendar: 日曆
772 label_months_from: 個月, 開始月份
774 label_months_from: 個月, 開始月份
773 label_gantt: 甘特圖
775 label_gantt: 甘特圖
774 label_internal: 內部
776 label_internal: 內部
775 label_last_changes: "最近 %{count} 個變更"
777 label_last_changes: "最近 %{count} 個變更"
776 label_change_view_all: 檢視全部的變更
778 label_change_view_all: 檢視全部的變更
777 label_personalize_page: 自訂版面
779 label_personalize_page: 自訂版面
778 label_comment: 回應
780 label_comment: 回應
779 label_comment_plural: 回應
781 label_comment_plural: 回應
780 label_x_comments:
782 label_x_comments:
781 zero: 無回應
783 zero: 無回應
782 one: 1 個回應
784 one: 1 個回應
783 other: "%{count} 個回應"
785 other: "%{count} 個回應"
784 label_comment_add: 加入新回應
786 label_comment_add: 加入新回應
785 label_comment_added: 新回應已加入
787 label_comment_added: 新回應已加入
786 label_comment_delete: 刪除回應
788 label_comment_delete: 刪除回應
787 label_query: 自訂查詢
789 label_query: 自訂查詢
788 label_query_plural: 自訂查詢
790 label_query_plural: 自訂查詢
789 label_query_new: 建立新查詢
791 label_query_new: 建立新查詢
790 label_my_queries: 我的自訂查詢
792 label_my_queries: 我的自訂查詢
791 label_filter_add: 加入新篩選條件
793 label_filter_add: 加入新篩選條件
792 label_filter_plural: 篩選條件
794 label_filter_plural: 篩選條件
793 label_equals: 等於
795 label_equals: 等於
794 label_not_equals: 不等於
796 label_not_equals: 不等於
795 label_in_less_than: 在小於
797 label_in_less_than: 在小於
796 label_in_more_than: 在大於
798 label_in_more_than: 在大於
797 label_in_the_next_days: 在未來幾天之內
799 label_in_the_next_days: 在未來幾天之內
798 label_in_the_past_days: 在過去幾天之內
800 label_in_the_past_days: 在過去幾天之內
799 label_greater_or_equal: "大於等於 (>=)"
801 label_greater_or_equal: "大於等於 (>=)"
800 label_less_or_equal: "小於等於 (<=)"
802 label_less_or_equal: "小於等於 (<=)"
801 label_between: 區間
803 label_between: 區間
802 label_in:
804 label_in:
803 label_today: 今天
805 label_today: 今天
804 label_all_time: 全部
806 label_all_time: 全部
805 label_yesterday: 昨天
807 label_yesterday: 昨天
806 label_this_week: 本週
808 label_this_week: 本週
807 label_last_week: 上週
809 label_last_week: 上週
808 label_last_n_weeks: "過去 %{count} 週"
810 label_last_n_weeks: "過去 %{count} 週"
809 label_last_n_days: "過去 %{count} 天"
811 label_last_n_days: "過去 %{count} 天"
810 label_this_month: 這個月
812 label_this_month: 這個月
811 label_last_month: 上個月
813 label_last_month: 上個月
812 label_this_year: 今年
814 label_this_year: 今年
813 label_date_range: 日期區間
815 label_date_range: 日期區間
814 label_less_than_ago: 小於幾天之前
816 label_less_than_ago: 小於幾天之前
815 label_more_than_ago: 大於幾天之前
817 label_more_than_ago: 大於幾天之前
816 label_ago: 天以前
818 label_ago: 天以前
817 label_contains: 包含
819 label_contains: 包含
818 label_not_contains: 不包含
820 label_not_contains: 不包含
819 label_any_issues_in_project: 在專案中的任意議題
821 label_any_issues_in_project: 在專案中的任意議題
820 label_any_issues_not_in_project: 不在專案中的任意議題
822 label_any_issues_not_in_project: 不在專案中的任意議題
821 label_no_issues_in_project: 沒有議題在專案中
823 label_no_issues_in_project: 沒有議題在專案中
822 label_any_open_issues: 任意進行中之議題
824 label_any_open_issues: 任意進行中之議題
823 label_no_open_issues: 任意非進行中之議題
825 label_no_open_issues: 任意非進行中之議題
824 label_day_plural:
826 label_day_plural:
825 label_repository: 儲存機制
827 label_repository: 儲存機制
826 label_repository_new: 建立新儲存機制
828 label_repository_new: 建立新儲存機制
827 label_repository_plural: 儲存機制清單
829 label_repository_plural: 儲存機制清單
828 label_browse: 瀏覽
830 label_browse: 瀏覽
829 label_branch: 分支
831 label_branch: 分支
830 label_tag: 標籤
832 label_tag: 標籤
831 label_revision: 修訂版
833 label_revision: 修訂版
832 label_revision_plural: 修訂版清單
834 label_revision_plural: 修訂版清單
833 label_revision_id: "修訂版 %{value}"
835 label_revision_id: "修訂版 %{value}"
834 label_associated_revisions: 關聯的修訂版
836 label_associated_revisions: 關聯的修訂版
835 label_added: 已新增
837 label_added: 已新增
836 label_modified: 已修改
838 label_modified: 已修改
837 label_copied: 已複製
839 label_copied: 已複製
838 label_renamed: 已重新命名
840 label_renamed: 已重新命名
839 label_deleted: 已刪除
841 label_deleted: 已刪除
840 label_latest_revision: 最新的修訂版
842 label_latest_revision: 最新的修訂版
841 label_latest_revision_plural: 最新的修訂版清單
843 label_latest_revision_plural: 最新的修訂版清單
842 label_view_revisions: 檢視修訂版清單
844 label_view_revisions: 檢視修訂版清單
843 label_view_all_revisions: 檢視所有的的修訂版清單
845 label_view_all_revisions: 檢視所有的的修訂版清單
844 label_max_size: 最大長度
846 label_max_size: 最大長度
845 label_sort_highest: 移動至開頭
847 label_sort_highest: 移動至開頭
846 label_sort_higher: 往上移動
848 label_sort_higher: 往上移動
847 label_sort_lower: 往下移動
849 label_sort_lower: 往下移動
848 label_sort_lowest: 移動至結尾
850 label_sort_lowest: 移動至結尾
849 label_roadmap: 版本藍圖
851 label_roadmap: 版本藍圖
850 label_roadmap_due_in: "剩餘 %{value}"
852 label_roadmap_due_in: "剩餘 %{value}"
851 label_roadmap_overdue: "逾期 %{value}"
853 label_roadmap_overdue: "逾期 %{value}"
852 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何議題
854 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何議題
853 label_search: 搜尋
855 label_search: 搜尋
854 label_result_plural: 結果
856 label_result_plural: 結果
855 label_all_words: 包含全部的字詞
857 label_all_words: 包含全部的字詞
856 label_wiki: Wiki
858 label_wiki: Wiki
857 label_wiki_edit: Wiki 編輯
859 label_wiki_edit: Wiki 編輯
858 label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
860 label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
859 label_wiki_page: Wiki 網頁
861 label_wiki_page: Wiki 網頁
860 label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
862 label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
861 label_wiki_page_new: 新增 Wiki 頁面
863 label_wiki_page_new: 新增 Wiki 頁面
862 label_index_by_title: 依標題索引
864 label_index_by_title: 依標題索引
863 label_index_by_date: 依日期索引
865 label_index_by_date: 依日期索引
864 label_current_version: 現行版本
866 label_current_version: 現行版本
865 label_preview: 預覽
867 label_preview: 預覽
866 label_feed_plural: Feeds
868 label_feed_plural: Feeds
867 label_changes_details: 所有變更的明細
869 label_changes_details: 所有變更的明細
868 label_issue_tracking: 議題追蹤
870 label_issue_tracking: 議題追蹤
869 label_spent_time: 耗用工時
871 label_spent_time: 耗用工時
870 label_total_spent_time: 耗用工時總計
872 label_total_spent_time: 耗用工時總計
871 label_overall_spent_time: 整體耗用工時
873 label_overall_spent_time: 整體耗用工時
872 label_f_hour: "%{value} 小時"
874 label_f_hour: "%{value} 小時"
873 label_f_hour_plural: "%{value} 小時"
875 label_f_hour_plural: "%{value} 小時"
874 label_f_hour_short: "%{value} 小時"
876 label_f_hour_short: "%{value} 小時"
875 label_time_tracking: 工時追蹤
877 label_time_tracking: 工時追蹤
876 label_change_plural: 變更
878 label_change_plural: 變更
877 label_statistics: 統計資訊
879 label_statistics: 統計資訊
878 label_commits_per_month: 依月份統計認可
880 label_commits_per_month: 依月份統計認可
879 label_commits_per_author: 依作者統計認可
881 label_commits_per_author: 依作者統計認可
880 label_view_diff: 檢視差異
882 label_view_diff: 檢視差異
881 label_diff: 差異
883 label_diff: 差異
882 label_diff_inline: 直列
884 label_diff_inline: 直列
883 label_diff_side_by_side: 並排
885 label_diff_side_by_side: 並排
884 label_options: 選項清單
886 label_options: 選項清單
885 label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
887 label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
886 label_permissions_report: 權限報表
888 label_permissions_report: 權限報表
887 label_watched_issues: 監看中的議題清單
889 label_watched_issues: 監看中的議題清單
888 label_related_issues: 相關的議題清單
890 label_related_issues: 相關的議題清單
889 label_applied_status: 已套用狀態
891 label_applied_status: 已套用狀態
890 label_loading: 載入中...
892 label_loading: 載入中...
891 label_relation_new: 建立新關聯
893 label_relation_new: 建立新關聯
892 label_relation_delete: 刪除關聯
894 label_relation_delete: 刪除關聯
893 label_relates_to: 關聯至
895 label_relates_to: 關聯至
894 label_duplicates: 已重複
896 label_duplicates: 已重複
895 label_duplicated_by: 與後面所列議題重複
897 label_duplicated_by: 與後面所列議題重複
896 label_blocks: 阻擋
898 label_blocks: 阻擋
897 label_blocked_by: 被阻擋
899 label_blocked_by: 被阻擋
898 label_precedes: 優先於
900 label_precedes: 優先於
899 label_follows: 跟隨於
901 label_follows: 跟隨於
900 label_copied_to: 複製到
902 label_copied_to: 複製到
901 label_copied_from: 複製於
903 label_copied_from: 複製於
902 label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
904 label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
903 label_disabled: 關閉
905 label_disabled: 關閉
904 label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
906 label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
905 label_me: 我自己
907 label_me: 我自己
906 label_board: 論壇
908 label_board: 論壇
907 label_board_new: 建立新論壇
909 label_board_new: 建立新論壇
908 label_board_plural: 論壇
910 label_board_plural: 論壇
909 label_board_locked: 鎖定
911 label_board_locked: 鎖定
910 label_board_sticky: 置頂
912 label_board_sticky: 置頂
911 label_topic_plural: 討論主題
913 label_topic_plural: 討論主題
912 label_message_plural: 訊息
914 label_message_plural: 訊息
913 label_message_last: 上一封訊息
915 label_message_last: 上一封訊息
914 label_message_new: 建立新訊息
916 label_message_new: 建立新訊息
915 label_message_posted: 訊息已新增
917 label_message_posted: 訊息已新增
916 label_reply_plural: 回應
918 label_reply_plural: 回應
917 label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
919 label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
918 label_year:
920 label_year:
919 label_month:
921 label_month:
920 label_week:
922 label_week:
921 label_date_from: 開始
923 label_date_from: 開始
922 label_date_to: 結束
924 label_date_to: 結束
923 label_language_based: 依用戶之語言決定
925 label_language_based: 依用戶之語言決定
924 label_sort_by: "按 %{value} 排序"
926 label_sort_by: "按 %{value} 排序"
925 label_send_test_email: 寄送測試郵件
927 label_send_test_email: 寄送測試郵件
926 label_feeds_access_key: Atom 存取金鑰
928 label_feeds_access_key: Atom 存取金鑰
927 label_missing_feeds_access_key: 找不到 Atom 存取金鑰
929 label_missing_feeds_access_key: 找不到 Atom 存取金鑰
928 label_feeds_access_key_created_on: "Atom 存取鍵建立於 %{value} 之前"
930 label_feeds_access_key_created_on: "Atom 存取鍵建立於 %{value} 之前"
929 label_module_plural: 模組
931 label_module_plural: 模組
930 label_added_time_by: "是由 %{author} %{age} 前加入"
932 label_added_time_by: "是由 %{author} %{age} 前加入"
931 label_updated_time_by: "是由 %{author} %{age} 前更新"
933 label_updated_time_by: "是由 %{author} %{age} 前更新"
932 label_updated_time: "於 %{value} 前更新"
934 label_updated_time: "於 %{value} 前更新"
933 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
935 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
934 label_file_plural: 檔案清單
936 label_file_plural: 檔案清單
935 label_changeset_plural: 變更集清單
937 label_changeset_plural: 變更集清單
936 label_default_columns: 預設欄位清單
938 label_default_columns: 預設欄位清單
937 label_no_change_option: (維持不變)
939 label_no_change_option: (維持不變)
938 label_bulk_edit_selected_issues: 大量編輯選取的議題
940 label_bulk_edit_selected_issues: 大量編輯選取的議題
939 label_bulk_edit_selected_time_entries: 大量編輯選取的工時項目
941 label_bulk_edit_selected_time_entries: 大量編輯選取的工時項目
940 label_theme: 畫面主題
942 label_theme: 畫面主題
941 label_default: 預設
943 label_default: 預設
942 label_search_titles_only: 僅搜尋標題
944 label_search_titles_only: 僅搜尋標題
943 label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的全部事件"
945 label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的全部事件"
944 label_user_mail_option_selected: "只提醒我所選擇專案中的事件..."
946 label_user_mail_option_selected: "只提醒我所選擇專案中的事件..."
945 label_user_mail_option_none: "取消提醒"
947 label_user_mail_option_none: "取消提醒"
946 label_user_mail_option_only_my_events: "只提醒我觀察中或參與中的事物"
948 label_user_mail_option_only_my_events: "只提醒我觀察中或參與中的事物"
947 label_user_mail_option_only_assigned: "只提醒我被分派的事物"
949 label_user_mail_option_only_assigned: "只提醒我被分派的事物"
948 label_user_mail_option_only_owner: "只提醒我作為擁有者的事物"
950 label_user_mail_option_only_owner: "只提醒我作為擁有者的事物"
949 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
951 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
950 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
952 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
951 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
953 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
952 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
954 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
953 label_display_per_page: "每頁顯示: %{value} 個"
955 label_display_per_page: "每頁顯示: %{value} 個"
954 label_age: 年齡
956 label_age: 年齡
955 label_change_properties: 變更屬性
957 label_change_properties: 變更屬性
956 label_general: 一般
958 label_general: 一般
957 label_more: 更多 »
959 label_more: 更多 »
958 label_scm: 版本控管
960 label_scm: 版本控管
959 label_plugins: 外掛程式
961 label_plugins: 外掛程式
960 label_ldap_authentication: LDAP 認證
962 label_ldap_authentication: LDAP 認證
961 label_downloads_abbr: 下載
963 label_downloads_abbr: 下載
962 label_optional_description: 額外的說明
964 label_optional_description: 額外的說明
963 label_add_another_file: 增加其他檔案
965 label_add_another_file: 增加其他檔案
964 label_preferences: 偏好選項
966 label_preferences: 偏好選項
965 label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
967 label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
966 label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
968 label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
967 label_planning: 計劃表
969 label_planning: 計劃表
968 label_incoming_emails: 傳入的電子郵件
970 label_incoming_emails: 傳入的電子郵件
969 label_generate_key: 產生金鑰
971 label_generate_key: 產生金鑰
970 label_issue_watchers: 監看者
972 label_issue_watchers: 監看者
971 label_example: 範例
973 label_example: 範例
972 label_display: 顯示
974 label_display: 顯示
973 label_sort: 排序
975 label_sort: 排序
974 label_ascending: 遞增排序
976 label_ascending: 遞增排序
975 label_descending: 遞減排序
977 label_descending: 遞減排序
976 label_date_from_to: 起 %{start} 迄 %{end}
978 label_date_from_to: 起 %{start} 迄 %{end}
977 label_wiki_content_added: Wiki 頁面已新增
979 label_wiki_content_added: Wiki 頁面已新增
978 label_wiki_content_updated: Wiki 頁面已更新
980 label_wiki_content_updated: Wiki 頁面已更新
979 label_group: 群組
981 label_group: 群組
980 label_group_plural: 群組清單
982 label_group_plural: 群組清單
981 label_group_new: 建立新群組
983 label_group_new: 建立新群組
982 label_group_anonymous: 匿名用戶
984 label_group_anonymous: 匿名用戶
983 label_group_non_member: 非成員用戶
985 label_group_non_member: 非成員用戶
984 label_time_entry_plural: 耗用工時
986 label_time_entry_plural: 耗用工時
985 label_version_sharing_none: 不共用
987 label_version_sharing_none: 不共用
986 label_version_sharing_descendants: 與子專案共用
988 label_version_sharing_descendants: 與子專案共用
987 label_version_sharing_hierarchy: 與專案階層架構共用
989 label_version_sharing_hierarchy: 與專案階層架構共用
988 label_version_sharing_tree: 與專案樹共用
990 label_version_sharing_tree: 與專案樹共用
989 label_version_sharing_system: 與全部的專案共用
991 label_version_sharing_system: 與全部的專案共用
990 label_update_issue_done_ratios: 更新議題完成百分比
992 label_update_issue_done_ratios: 更新議題完成百分比
991 label_copy_source: 來源
993 label_copy_source: 來源
992 label_copy_target: 目的地
994 label_copy_target: 目的地
993 label_copy_same_as_target: 與目的地相同
995 label_copy_same_as_target: 與目的地相同
994 label_display_used_statuses_only: 僅顯示此追蹤標籤所使用之狀態
996 label_display_used_statuses_only: 僅顯示此追蹤標籤所使用之狀態
995 label_api_access_key: API 存取金鑰
997 label_api_access_key: API 存取金鑰
996 label_missing_api_access_key: 找不到 API 存取金鑰
998 label_missing_api_access_key: 找不到 API 存取金鑰
997 label_api_access_key_created_on: "API 存取金鑰建立於 %{value} 之前"
999 label_api_access_key_created_on: "API 存取金鑰建立於 %{value} 之前"
998 label_profile: 配置概況
1000 label_profile: 配置概況
999 label_subtask_plural: 子任務
1001 label_subtask_plural: 子任務
1000 label_project_copy_notifications: 在複製專案的過程中,傳送通知郵件
1002 label_project_copy_notifications: 在複製專案的過程中,傳送通知郵件
1001 label_principal_search: "搜尋用戶或群組:"
1003 label_principal_search: "搜尋用戶或群組:"
1002 label_user_search: "搜尋用戶:"
1004 label_user_search: "搜尋用戶:"
1003 label_additional_workflow_transitions_for_author: 用戶為作者時額外允許的流程轉換
1005 label_additional_workflow_transitions_for_author: 用戶為作者時額外允許的流程轉換
1004 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: 用戶為被分派者時額外允許的流程轉換
1006 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: 用戶為被分派者時額外允許的流程轉換
1005 label_issues_visibility_all: 所有議題
1007 label_issues_visibility_all: 所有議題
1006 label_issues_visibility_public: 所有非私人議題
1008 label_issues_visibility_public: 所有非私人議題
1007 label_issues_visibility_own: 使用者所建立的或被分派的議題
1009 label_issues_visibility_own: 使用者所建立的或被分派的議題
1008 label_git_report_last_commit: 報告最後認可的文件和目錄
1010 label_git_report_last_commit: 報告最後認可的文件和目錄
1009 label_parent_revision: 父項
1011 label_parent_revision: 父項
1010 label_child_revision: 子項
1012 label_child_revision: 子項
1011 label_export_options: "%{export_format} 匯出選項"
1013 label_export_options: "%{export_format} 匯出選項"
1012 label_copy_attachments: 複製附件
1014 label_copy_attachments: 複製附件
1013 label_copy_subtasks: 複製子任務
1015 label_copy_subtasks: 複製子任務
1014 label_item_position: "%{position} / %{count}"
1016 label_item_position: "%{position} / %{count}"
1015 label_completed_versions: 已完成版本
1017 label_completed_versions: 已完成版本
1016 label_search_for_watchers: 搜尋可供加入的監看者
1018 label_search_for_watchers: 搜尋可供加入的監看者
1017 label_session_expiration: 工作階段逾期
1019 label_session_expiration: 工作階段逾期
1018 label_show_closed_projects: 檢視已關閉的專案
1020 label_show_closed_projects: 檢視已關閉的專案
1019 label_status_transitions: 狀態轉換
1021 label_status_transitions: 狀態轉換
1020 label_fields_permissions: 欄位權限
1022 label_fields_permissions: 欄位權限
1021 label_readonly: 唯讀
1023 label_readonly: 唯讀
1022 label_required: 必填
1024 label_required: 必填
1023 label_hidden: 隱藏
1025 label_hidden: 隱藏
1024 label_attribute_of_project: "專案是 %{name}"
1026 label_attribute_of_project: "專案是 %{name}"
1025 label_attribute_of_issue: "議題是 %{name}"
1027 label_attribute_of_issue: "議題是 %{name}"
1026 label_attribute_of_author: "作者是 %{name}"
1028 label_attribute_of_author: "作者是 %{name}"
1027 label_attribute_of_assigned_to: "被分派者是 %{name}"
1029 label_attribute_of_assigned_to: "被分派者是 %{name}"
1028 label_attribute_of_user: "用戶是 %{name}"
1030 label_attribute_of_user: "用戶是 %{name}"
1029 label_attribute_of_fixed_version: "版本是 %{name}"
1031 label_attribute_of_fixed_version: "版本是 %{name}"
1030 label_cross_project_descendants: 與子專案共用
1032 label_cross_project_descendants: 與子專案共用
1031 label_cross_project_tree: 與專案樹共用
1033 label_cross_project_tree: 與專案樹共用
1032 label_cross_project_hierarchy: 與專案階層架構共用
1034 label_cross_project_hierarchy: 與專案階層架構共用
1033 label_cross_project_system: 與全部的專案共用
1035 label_cross_project_system: 與全部的專案共用
1034 label_gantt_progress_line: 進度線
1036 label_gantt_progress_line: 進度線
1035 label_visibility_private: 僅我自己可見
1037 label_visibility_private: 僅我自己可見
1036 label_visibility_roles: 僅選取之角色可見
1038 label_visibility_roles: 僅選取之角色可見
1037 label_visibility_public: 任何用戶均可見
1039 label_visibility_public: 任何用戶均可見
1038 label_link: 連結
1040 label_link: 連結
1039 label_only: 僅於
1041 label_only: 僅於
1040 label_drop_down_list: 下拉式清單
1042 label_drop_down_list: 下拉式清單
1041 label_checkboxes: 核取方塊
1043 label_checkboxes: 核取方塊
1042 label_radio_buttons: 選項按鈕
1044 label_radio_buttons: 選項按鈕
1043 label_link_values_to: 連結欄位值至此網址
1045 label_link_values_to: 連結欄位值至此網址
1044 label_custom_field_select_type: 請選擇連結此自訂欄位的物件類型
1046 label_custom_field_select_type: 請選擇連結此自訂欄位的物件類型
1045 label_check_for_updates: 檢查更新
1047 label_check_for_updates: 檢查更新
1046 label_latest_compatible_version: 最新的相容版本
1048 label_latest_compatible_version: 最新的相容版本
1047 label_unknown_plugin: 無法辨識的外掛程式
1049 label_unknown_plugin: 無法辨識的外掛程式
1048 label_add_projects: 加入專案
1050 label_add_projects: 加入專案
1049 label_users_visibility_all: 所有活動中的用戶
1051 label_users_visibility_all: 所有活動中的用戶
1050 label_users_visibility_members_of_visible_projects: 可見專案中的成員
1052 label_users_visibility_members_of_visible_projects: 可見專案中的成員
1051 label_edit_attachments: 編輯附加檔案
1053 label_edit_attachments: 編輯附加檔案
1052 label_link_copied_issue: 連結到被複製的議題
1054 label_link_copied_issue: 連結到被複製的議題
1053 label_ask: 詢問
1055 label_ask: 詢問
1054 label_search_attachments_yes: 搜尋附加檔案的檔案名稱與說明
1056 label_search_attachments_yes: 搜尋附加檔案的檔案名稱與說明
1055 label_search_attachments_no: 不搜尋附加檔案
1057 label_search_attachments_no: 不搜尋附加檔案
1056 label_search_attachments_only: 僅搜尋附加檔案
1058 label_search_attachments_only: 僅搜尋附加檔案
1057 label_search_open_issues_only: 僅搜尋進行中的議題
1059 label_search_open_issues_only: 僅搜尋進行中的議題
1058 label_email_address_plural: 電子郵件
1060 label_email_address_plural: 電子郵件
1059 label_email_address_add: 新增電子郵件地址
1061 label_email_address_add: 新增電子郵件地址
1060 label_enable_notifications: 啟用通知
1062 label_enable_notifications: 啟用通知
1061 label_disable_notifications: 停用通知
1063 label_disable_notifications: 停用通知
1062 label_blank_value: 空白
1064 label_blank_value: 空白
1063 label_parent_task_attributes: 父議題屬性
1065 label_parent_task_attributes: 父議題屬性
1064 label_parent_task_attributes_derived: 從子任務計算導出
1066 label_parent_task_attributes_derived: 從子任務計算導出
1065 label_parent_task_attributes_independent: 與子任務無關
1067 label_parent_task_attributes_independent: 與子任務無關
1066 label_time_entries_visibility_all: 所有工時紀錄
1068 label_time_entries_visibility_all: 所有工時紀錄
1067 label_time_entries_visibility_own: 用戶自己建立的工時紀錄
1069 label_time_entries_visibility_own: 用戶自己建立的工時紀錄
1068 label_member_management: 成員管理
1070 label_member_management: 成員管理
1069 label_member_management_all_roles: 所有角色
1071 label_member_management_all_roles: 所有角色
1070 label_member_management_selected_roles_only: 僅限下列角色
1072 label_member_management_selected_roles_only: 僅限下列角色
1071 label_import_issues: 匯入議題
1073 label_import_issues: 匯入議題
1072 label_select_file_to_import: 選取要匯入的檔案
1074 label_select_file_to_import: 選取要匯入的檔案
1073 label_fields_separator: 欄位分隔符號
1075 label_fields_separator: 欄位分隔符號
1074 label_fields_wrapper: 欄位包裝識別符號
1076 label_fields_wrapper: 欄位包裝識別符號
1075 label_encoding: 編碼
1077 label_encoding: 編碼
1076 label_comma_char: 逗號(,)
1078 label_comma_char: 逗號(,)
1077 label_semi_colon_char: 分號(;)
1079 label_semi_colon_char: 分號(;)
1078 label_quote_char: 引號(')
1080 label_quote_char: 引號(')
1079 label_double_quote_char: 雙引號(")
1081 label_double_quote_char: 雙引號(")
1080 label_fields_mapping: 欄位對應
1082 label_fields_mapping: 欄位對應
1081 label_file_content_preview: 檔案內容預覽
1083 label_file_content_preview: 檔案內容預覽
1082 label_create_missing_values: 建立缺少的數值
1084 label_create_missing_values: 建立缺少的數值
1083 label_api: API
1085 label_api: API
1084 label_field_format_enumeration: 鍵/值 清單
1086 label_field_format_enumeration: 鍵/值 清單
1085 label_default_values_for_new_users: 新用戶使用之預設值
1087 label_default_values_for_new_users: 新用戶使用之預設值
1086 label_relations: 關聯
1088 label_relations: 關聯
1087 label_new_project_issue_tab_enabled: 顯示「建立新議題」標籤頁面
1089 label_new_project_issue_tab_enabled: 顯示「建立新議題」標籤頁面
1088 label_new_object_tab_enabled: 顯示 "+" 下拉功能表
1090 label_new_object_tab_enabled: 顯示 "+" 下拉功能表
1089 label_table_of_contents: 目錄
1091 label_table_of_contents: 目錄
1090 label_font_default: 預設字型
1092 label_font_default: 預設字型
1091 label_font_monospace: 等寬字型
1093 label_font_monospace: 等寬字型
1092 label_font_proportional: 調和間距字型
1094 label_font_proportional: 調和間距字型
1093
1095
1094 button_login: 登入
1096 button_login: 登入
1095 button_submit: 送出
1097 button_submit: 送出
1096 button_save: 儲存
1098 button_save: 儲存
1097 button_check_all: 全選
1099 button_check_all: 全選
1098 button_uncheck_all: 全不選
1100 button_uncheck_all: 全不選
1099 button_collapse_all: 全部摺疊
1101 button_collapse_all: 全部摺疊
1100 button_expand_all: 全部展開
1102 button_expand_all: 全部展開
1101 button_delete: 刪除
1103 button_delete: 刪除
1102 button_create: 建立
1104 button_create: 建立
1103 button_create_and_continue: 繼續建立
1105 button_create_and_continue: 繼續建立
1104 button_test: 測試
1106 button_test: 測試
1105 button_edit: 編輯
1107 button_edit: 編輯
1106 button_edit_associated_wikipage: "編輯相關 Wiki 頁面: %{page_title}"
1108 button_edit_associated_wikipage: "編輯相關 Wiki 頁面: %{page_title}"
1107 button_add: 新增
1109 button_add: 新增
1108 button_change: 修改
1110 button_change: 修改
1109 button_apply: 套用
1111 button_apply: 套用
1110 button_clear: 清除
1112 button_clear: 清除
1111 button_lock: 鎖定
1113 button_lock: 鎖定
1112 button_unlock: 解除鎖定
1114 button_unlock: 解除鎖定
1113 button_download: 下載
1115 button_download: 下載
1114 button_list: 清單
1116 button_list: 清單
1115 button_view: 檢視
1117 button_view: 檢視
1116 button_move: 移動
1118 button_move: 移動
1117 button_move_and_follow: 移動後跟隨
1119 button_move_and_follow: 移動後跟隨
1118 button_back: 返回
1120 button_back: 返回
1119 button_cancel: 取消
1121 button_cancel: 取消
1120 button_activate: 啟用
1122 button_activate: 啟用
1121 button_sort: 排序
1123 button_sort: 排序
1122 button_log_time: 記錄時間
1124 button_log_time: 記錄時間
1123 button_rollback: 還原至此版本
1125 button_rollback: 還原至此版本
1124 button_watch: 觀察
1126 button_watch: 觀察
1125 button_unwatch: 取消觀察
1127 button_unwatch: 取消觀察
1126 button_reply: 回應
1128 button_reply: 回應
1127 button_archive: 封存
1129 button_archive: 封存
1128 button_unarchive: 取消封存
1130 button_unarchive: 取消封存
1129 button_reset: 回復
1131 button_reset: 回復
1130 button_rename: 重新命名
1132 button_rename: 重新命名
1131 button_change_password: 變更密碼
1133 button_change_password: 變更密碼
1132 button_copy: 複製
1134 button_copy: 複製
1133 button_copy_and_follow: 複製後跟隨
1135 button_copy_and_follow: 複製後跟隨
1134 button_annotate: 註解
1136 button_annotate: 註解
1135 button_update: 更新
1137 button_update: 更新
1136 button_configure: 設定
1138 button_configure: 設定
1137 button_quote: 引用
1139 button_quote: 引用
1138 button_duplicate: 重製
1140 button_duplicate: 重製
1139 button_show: 顯示
1141 button_show: 顯示
1140 button_hide: 隱藏
1142 button_hide: 隱藏
1141 button_edit_section: 編輯此區塊
1143 button_edit_section: 編輯此區塊
1142 button_export: 匯出
1144 button_export: 匯出
1143 button_delete_my_account: 刪除我的帳戶
1145 button_delete_my_account: 刪除我的帳戶
1144 button_close: 關閉
1146 button_close: 關閉
1145 button_reopen: 重新開啟
1147 button_reopen: 重新開啟
1146 button_import: 匯入
1148 button_import: 匯入
1147 button_filter: 篩選器
1149 button_filter: 篩選器
1148
1150
1149 status_active: 活動中
1151 status_active: 活動中
1150 status_registered: 註冊完成
1152 status_registered: 註冊完成
1151 status_locked: 鎖定中
1153 status_locked: 鎖定中
1152
1154
1153 project_status_active: 使用中
1155 project_status_active: 使用中
1154 project_status_closed: 已關閉
1156 project_status_closed: 已關閉
1155 project_status_archived: 已封存
1157 project_status_archived: 已封存
1156
1158
1157 version_status_open: 進行中
1159 version_status_open: 進行中
1158 version_status_locked: 已鎖定
1160 version_status_locked: 已鎖定
1159 version_status_closed: 已結束
1161 version_status_closed: 已結束
1160
1162
1161 field_active: 活動中
1163 field_active: 活動中
1162
1164
1163 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
1165 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
1164 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
1166 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
1165 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
1167 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
1166 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
1168 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
1167 text_subprojects_destroy_warning: "下列子專案: %{value} 將一併被刪除。"
1169 text_subprojects_destroy_warning: "下列子專案: %{value} 將一併被刪除。"
1168 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
1170 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
1169 text_are_you_sure: 確定執行?
1171 text_are_you_sure: 確定執行?
1170 text_journal_changed: "%{label} %{old} 變更為 %{new}"
1172 text_journal_changed: "%{label} %{old} 變更為 %{new}"
1171 text_journal_changed_no_detail: "%{label} 已更新"
1173 text_journal_changed_no_detail: "%{label} 已更新"
1172 text_journal_set_to: "%{label} 設定為 %{value}"
1174 text_journal_set_to: "%{label} 設定為 %{value}"
1173 text_journal_deleted: "%{label} 已刪除 (%{old})"
1175 text_journal_deleted: "%{label} 已刪除 (%{old})"
1174 text_journal_added: "%{label} %{value} 已新增"
1176 text_journal_added: "%{label} %{value} 已新增"
1175 text_tip_issue_begin_day: 今天起始的議題
1177 text_tip_issue_begin_day: 今天起始的議題
1176 text_tip_issue_end_day: 今天截止的的議題
1178 text_tip_issue_end_day: 今天截止的的議題
1177 text_tip_issue_begin_end_day: 今天起始與截止的議題
1179 text_tip_issue_begin_end_day: 今天起始與截止的議題
1178 text_project_identifier_info: '僅允許使用小寫英文字母 (a-z), 阿拉伯數字, 虛線與底線。<br />一旦儲存之後, 代碼便無法再次被更改。'
1180 text_project_identifier_info: '僅允許使用小寫英文字母 (a-z), 阿拉伯數字, 虛線與底線。<br />一旦儲存之後, 代碼便無法再次被更改。'
1179 text_caracters_maximum: "最多 %{count} 個字元."
1181 text_caracters_maximum: "最多 %{count} 個字元."
1180 text_caracters_minimum: "長度必須大於 %{count} 個字元."
1182 text_caracters_minimum: "長度必須大於 %{count} 個字元."
1181 text_length_between: "長度必須介於 %{min} %{max} 個字元之間."
1183 text_length_between: "長度必須介於 %{min} %{max} 個字元之間."
1182 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
1184 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
1183 text_unallowed_characters: 不允許的字元
1185 text_unallowed_characters: 不允許的字元
1184 text_comma_separated: 可輸入多個值(須以逗號分隔)。
1186 text_comma_separated: 可輸入多個值(須以逗號分隔)。
1185 text_line_separated: 可輸入多個值(須以換行符號分隔,即每列只能輸入一個值)。
1187 text_line_separated: 可輸入多個值(須以換行符號分隔,即每列只能輸入一個值)。
1186 text_issues_ref_in_commit_messages: 認可訊息中參照(或修正)議題之關鍵字
1188 text_issues_ref_in_commit_messages: 認可訊息中參照(或修正)議題之關鍵字
1187 text_issue_added: "議題 %{id} 已被 %{author} 通報。"
1189 text_issue_added: "議題 %{id} 已被 %{author} 通報。"
1188 text_issue_updated: "議題 %{id} 已被 %{author} 更新。"
1190 text_issue_updated: "議題 %{id} 已被 %{author} 更新。"
1189 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
1191 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
1190 text_issue_category_destroy_question: "有 (%{count}) 個議題被分派到此分類. 請選擇您想要的動作?"
1192 text_issue_category_destroy_question: "有 (%{count}) 個議題被分派到此分類. 請選擇您想要的動作?"
1191 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些議題的分類
1193 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些議題的分類
1192 text_issue_category_reassign_to: 重新分派這些議題至其它分類
1194 text_issue_category_reassign_to: 重新分派這些議題至其它分類
1193 text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的議題通知。(「參與中的議題」包含您建立的或是分派給您的議題)"
1195 text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的議題通知。(「參與中的議題」包含您建立的或是分派給您的議題)"
1194 text_no_configuration_data: "角色、追蹤標籤、議題狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的組態。將預設組態載入之後,您可再變更其中之值。"
1196 text_no_configuration_data: "角色、追蹤標籤、議題狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的組態。將預設組態載入之後,您可再變更其中之值。"
1195 text_load_default_configuration: 載入預設組態
1197 text_load_default_configuration: 載入預設組態
1196 text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 %{value}."
1198 text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 %{value}."
1197 text_time_logged_by_changeset: "紀錄於變更集 %{value}."
1199 text_time_logged_by_changeset: "紀錄於變更集 %{value}."
1198 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的議題?'
1200 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的議題?'
1199 text_issues_destroy_descendants_confirmation: "這麼做將會一併刪除 %{count} 子任務。"
1201 text_issues_destroy_descendants_confirmation: "這麼做將會一併刪除 %{count} 子任務。"
1200 text_time_entries_destroy_confirmation: 您確定要刪除所選擇的工時紀錄?
1202 text_time_entries_destroy_confirmation: 您確定要刪除所選擇的工時紀錄?
1201 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
1203 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
1202 text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
1204 text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
1203 text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄
1205 text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄
1204 text_plugin_assets_writable: 可寫入外掛程式目錄
1206 text_plugin_assets_writable: 可寫入外掛程式目錄
1205 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
1207 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
1206 text_convert_available: 可使用 ImageMagick 轉換圖片格式 (選配)
1208 text_convert_available: 可使用 ImageMagick 轉換圖片格式 (選配)
1207 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的議題已報工 %{hours} 小時. 您的選擇是?
1209 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的議題已報工 %{hours} 小時. 您的選擇是?
1208 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
1210 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
1209 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
1211 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
1210 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此議題:'
1212 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此議題:'
1211 text_user_wrote: "%{value} 先前提到:"
1213 text_user_wrote: "%{value} 先前提到:"
1212 text_enumeration_destroy_question: "目前有 %{count} 個物件使用此列舉值。"
1214 text_enumeration_destroy_question: "目前有 %{count} 個物件使用此列舉值。"
1213 text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
1215 text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
1214 text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/configuration.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
1216 text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/configuration.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
1215 text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與儲存機制紀錄使用者之對應關係。\n儲存機制中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。"
1217 text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與儲存機制紀錄使用者之對應關係。\n儲存機制中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。"
1216 text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值'
1218 text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值'
1217 text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值'
1219 text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值'
1218 text_wiki_page_destroy_question: "此頁面包含 %{descendants} 個子頁面及延伸頁面。 請選擇您想要的動作?"
1220 text_wiki_page_destroy_question: "此頁面包含 %{descendants} 個子頁面及延伸頁面。 請選擇您想要的動作?"
1219 text_wiki_page_nullify_children: "保留所有子頁面當作根頁面"
1221 text_wiki_page_nullify_children: "保留所有子頁面當作根頁面"
1220 text_wiki_page_destroy_children: "刪除所有子頁面及其延伸頁面"
1222 text_wiki_page_destroy_children: "刪除所有子頁面及其延伸頁面"
1221 text_wiki_page_reassign_children: "重新指定所有的子頁面之父頁面至此頁面"
1223 text_wiki_page_reassign_children: "重新指定所有的子頁面之父頁面至此頁面"
1222 text_own_membership_delete_confirmation: "您在專案中,所擁有的部分或全部權限即將被移除,在這之後可能無法再次編輯此專案。\n您確定要繼續執行這個動作?"
1224 text_own_membership_delete_confirmation: "您在專案中,所擁有的部分或全部權限即將被移除,在這之後可能無法再次編輯此專案。\n您確定要繼續執行這個動作?"
1223 text_zoom_in: 放大
1225 text_zoom_in: 放大
1224 text_zoom_out: 縮小
1226 text_zoom_out: 縮小
1225 text_warn_on_leaving_unsaved: "若您離開這個頁面,此頁面所包含的未儲存資料將會遺失。"
1227 text_warn_on_leaving_unsaved: "若您離開這個頁面,此頁面所包含的未儲存資料將會遺失。"
1226 text_scm_path_encoding_note: "預設: UTF-8"
1228 text_scm_path_encoding_note: "預設: UTF-8"
1227 text_subversion_repository_note: "範例: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://"
1229 text_subversion_repository_note: "範例: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://"
1228 text_git_repository_note: 儲存機制是本機的空(bare)目錄 (即: /gitrepo, c:\gitrepo)
1230 text_git_repository_note: 儲存機制是本機的空(bare)目錄 (即: /gitrepo, c:\gitrepo)
1229 text_mercurial_repository_note: 本機儲存機制 (即: /hgrepo, c:\hgrepo)
1231 text_mercurial_repository_note: 本機儲存機制 (即: /hgrepo, c:\hgrepo)
1230 text_scm_command: 命令
1232 text_scm_command: 命令
1231 text_scm_command_version: 版本
1233 text_scm_command_version: 版本
1232 text_scm_config: 您可以在 config/configuration.yml 中設定 SCM 命令。請在編輯該檔案之後重新啟動 Redmine 應用程式。
1234 text_scm_config: 您可以在 config/configuration.yml 中設定 SCM 命令。請在編輯該檔案之後重新啟動 Redmine 應用程式。
1233 text_scm_command_not_available: SCM 命令無法使用。請檢查管理面板中的設定。
1235 text_scm_command_not_available: SCM 命令無法使用。請檢查管理面板中的設定。
1234 text_issue_conflict_resolution_overwrite: "直接套用我的變更 (先前的筆記將會被保留,但是某些變更可能會被複寫)"
1236 text_issue_conflict_resolution_overwrite: "直接套用我的變更 (先前的筆記將會被保留,但是某些變更可能會被複寫)"
1235 text_issue_conflict_resolution_add_notes: "新增我的筆記並捨棄我其他的變更"
1237 text_issue_conflict_resolution_add_notes: "新增我的筆記並捨棄我其他的變更"
1236 text_issue_conflict_resolution_cancel: "捨棄我全部的變更並重新顯示 %{link}"
1238 text_issue_conflict_resolution_cancel: "捨棄我全部的變更並重新顯示 %{link}"
1237 text_account_destroy_confirmation: |-
1239 text_account_destroy_confirmation: |-
1238 您確定要繼續這個動作嗎?
1240 您確定要繼續這個動作嗎?
1239 您的帳戶將會被永久刪除,且無法被重新啟用。
1241 您的帳戶將會被永久刪除,且無法被重新啟用。
1240 text_session_expiration_settings: "警告:變更這些設定將會導致包含您在內的所有工作階段過期。"
1242 text_session_expiration_settings: "警告:變更這些設定將會導致包含您在內的所有工作階段過期。"
1241 text_project_closed: 此專案已被關閉,僅供唯讀使用。
1243 text_project_closed: 此專案已被關閉,僅供唯讀使用。
1242 text_turning_multiple_off: "若您停用多重值設定,重複的值將會被移除,以使每個項目僅保留一個值。"
1244 text_turning_multiple_off: "若您停用多重值設定,重複的值將會被移除,以使每個項目僅保留一個值。"
1243
1245
1244 default_role_manager: 管理人員
1246 default_role_manager: 管理人員
1245 default_role_developer: 開發人員
1247 default_role_developer: 開發人員
1246 default_role_reporter: 報告人員
1248 default_role_reporter: 報告人員
1247 default_tracker_bug: 臭蟲
1249 default_tracker_bug: 臭蟲
1248 default_tracker_feature: 功能
1250 default_tracker_feature: 功能
1249 default_tracker_support: 支援
1251 default_tracker_support: 支援
1250 default_issue_status_new: 新建立
1252 default_issue_status_new: 新建立
1251 default_issue_status_in_progress: 實作中
1253 default_issue_status_in_progress: 實作中
1252 default_issue_status_resolved: 已解決
1254 default_issue_status_resolved: 已解決
1253 default_issue_status_feedback: 已回應
1255 default_issue_status_feedback: 已回應
1254 default_issue_status_closed: 已結束
1256 default_issue_status_closed: 已結束
1255 default_issue_status_rejected: 已拒絕
1257 default_issue_status_rejected: 已拒絕
1256 default_doc_category_user: 使用手冊
1258 default_doc_category_user: 使用手冊
1257 default_doc_category_tech: 技術文件
1259 default_doc_category_tech: 技術文件
1258 default_priority_low:
1260 default_priority_low:
1259 default_priority_normal: 正常
1261 default_priority_normal: 正常
1260 default_priority_high:
1262 default_priority_high:
1261 default_priority_urgent:
1263 default_priority_urgent:
1262 default_priority_immediate:
1264 default_priority_immediate:
1263 default_activity_design: 設計
1265 default_activity_design: 設計
1264 default_activity_development: 開發
1266 default_activity_development: 開發
1265
1267
1266 enumeration_issue_priorities: 議題優先權
1268 enumeration_issue_priorities: 議題優先權
1267 enumeration_doc_categories: 文件分類
1269 enumeration_doc_categories: 文件分類
1268 enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
1270 enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
1269 enumeration_system_activity: 系統活動
1271 enumeration_system_activity: 系統活動
1270 description_filter: 篩選條件
1272 description_filter: 篩選條件
1271 description_search: 搜尋欄位
1273 description_search: 搜尋欄位
1272 description_choose_project: 專案清單
1274 description_choose_project: 專案清單
1273 description_project_scope: 搜尋範圍
1275 description_project_scope: 搜尋範圍
1274 description_notes: 筆記
1276 description_notes: 筆記
1275 description_message_content: 訊息內容
1277 description_message_content: 訊息內容
1276 description_query_sort_criteria_attribute: 排序屬性
1278 description_query_sort_criteria_attribute: 排序屬性
1277 description_query_sort_criteria_direction: 排列順序
1279 description_query_sort_criteria_direction: 排列順序
1278 description_user_mail_notification: 郵件通知設定
1280 description_user_mail_notification: 郵件通知設定
1279 description_available_columns: 可用欄位
1281 description_available_columns: 可用欄位
1280 description_selected_columns: 已選取的欄位
1282 description_selected_columns: 已選取的欄位
1281 description_all_columns: 所有欄位
1283 description_all_columns: 所有欄位
1282 description_issue_category_reassign: 選擇議題分類
1284 description_issue_category_reassign: 選擇議題分類
1283 description_wiki_subpages_reassign: 選擇新的父頁面
1285 description_wiki_subpages_reassign: 選擇新的父頁面
1284 description_date_range_list: 從清單中選取範圍
1286 description_date_range_list: 從清單中選取範圍
1285 description_date_range_interval: 選擇起始與結束日期以設定範圍區間
1287 description_date_range_interval: 選擇起始與結束日期以設定範圍區間
1286 description_date_from: 輸入起始日期
1288 description_date_from: 輸入起始日期
1287 description_date_to: 輸入結束日期
1289 description_date_to: 輸入結束日期
1288 text_repository_identifier_info: '僅允許使用小寫英文字母 (a-z), 阿拉伯數字, 虛線與底線。<br />一旦儲存之後, 代碼便無法再次被更改。'
1290 text_repository_identifier_info: '僅允許使用小寫英文字母 (a-z), 阿拉伯數字, 虛線與底線。<br />一旦儲存之後, 代碼便無法再次被更改。'
1289 setting_commit_logs_formatting: Apply text formatting to commit messages
1290 setting_mail_handler_enable_regex_delimiters: Enable regular expressions
1291 error_move_of_child_not_possible: 'Subtask %{child} could not be moved to the new
1291 error_move_of_child_not_possible: 'Subtask %{child} could not be moved to the new
1292 project: %{errors}'
1292 project: %{errors}'
1293 error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: Spent time cannot
1293 error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: Spent time cannot
1294 be reassigned to an issue that is about to be deleted
1294 be reassigned to an issue that is about to be deleted
1295 setting_timelog_required_fields: Required fields for time logs
1295 setting_timelog_required_fields: Required fields for time logs
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now