##// END OF EJS Templates
fixed #1839, #1814, #1747 and #1698...
winterheart -
r1823:f30a369d35c3
parent child
Show More
@@ -1,640 +1,640
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 天
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d 天
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: 約 1 小時
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: 約 %d 小時
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: 約 1 小時
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 分鐘
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: 半分鐘
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: 小於 1 分鐘
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d 分鐘
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 分鐘
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 小於 1 秒
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: 小於 %d 秒
20 20 actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
21 21
22 22 activerecord_error_inclusion: 必須被包含
23 23 activerecord_error_exclusion: 必須被排除
24 24 activerecord_error_invalid: 不正確
25 25 activerecord_error_confirmation: 與確認欄位不相符
26 26 activerecord_error_accepted: 必須被接受
27 27 activerecord_error_empty: 不可為空值
28 28 activerecord_error_blank: 不可為空白
29 29 activerecord_error_too_long: 長度過長
30 30 activerecord_error_too_short: 長度太短
31 31 activerecord_error_wrong_length: 長度不正確
32 32 activerecord_error_taken: 已經被使用
33 33 activerecord_error_not_a_number: 不是一個數字
34 34 activerecord_error_not_a_date: 日期格式不正確
35 35 activerecord_error_greater_than_start_date: 必須在起始日期之後
36 36 activerecord_error_not_same_project: 不屬於同一個專案
37 37 activerecord_error_circular_dependency: 這個關聯會導致環狀相依
38 38
39 39 general_fmt_age: %d 年
40 40 general_fmt_age_plural: %d 年
41 41 general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
42 42 general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
43 43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44 44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45 45 general_text_No: '否'
46 46 general_text_Yes: '是'
47 47 general_text_no: '否'
48 48 general_text_yes: '是'
49 49 general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
50 50 general_csv_separator: ','
51 51 general_csv_decimal_separator: '.'
52 52 general_csv_encoding: Big5
53 53 general_pdf_encoding: Big5
54 54 general_day_names: 星期一,星期二,星期三,星期四,星期五,星期六,星期日
55 55 general_first_day_of_week: '7'
56 56
57 57 notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
58 58 notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
59 59 notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
60 60 notice_account_wrong_password: 密碼不正確
61 61 notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
62 62 notice_account_unknown_email: 未知的使用者
63 63 notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
64 64 notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
65 65 notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
66 66 notice_successful_create: 建立成功
67 67 notice_successful_update: 更新成功
68 68 notice_successful_delete: 刪除成功
69 69 notice_successful_connection: 連線成功
70 70 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
71 71 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
72 72 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
73 73 notice_email_sent: 郵件已經成功寄送至以下收件者: %s
74 74 notice_email_error: 寄送郵件的過程中發生錯誤 (%s)
75 75 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取鍵已被重新設定。
76 76 notice_failed_to_save_issues: " %d 個項目儲存失敗 (總共選取 %d 個項目): %s."
77 77 notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。"
78 78 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
79 79 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
80 80
81 81 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %s"
82 82 error_scm_not_found: SCM 儲存庫中找不到這個專案或版本。
83 83 error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存庫時發生錯誤: %s"
84 84 error_scm_annotate: "SCM 儲存庫中無此項目或此項目無法被加註。"
85 85 error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案'
86 86
87 87 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
88 88 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
89 89 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
90 90 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
91 91 mail_body_account_information_external: 您可以使用 "%s" 帳號登入 Redmine 網站。
92 92 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
93 93 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
94 94 mail_body_account_activation_request: '有位新用戶 (%s) 已經完成註冊,正等候您的審核:'
95 95 mail_subject_reminder: "您有 %d 個項目即將到期"
96 96 mail_body_reminder: "%d 個指派給您的項目,將於 %d 天之內到期:"
97 97
98 98 gui_validation_error: 1 個錯誤
99 99 gui_validation_error_plural: %d 個錯誤
100 100
101 101 field_name: 名稱
102 102 field_description: 概述
103 103 field_summary: 摘要
104 104 field_is_required: 必填
105 105 field_firstname: 名字
106 106 field_lastname: 姓氏
107 107 field_mail: 電子郵件
108 108 field_filename: 檔案名稱
109 109 field_filesize: 大小
110 110 field_downloads: 下載次數
111 111 field_author: 作者
112 112 field_created_on: 建立日期
113 113 field_updated_on: 更新
114 114 field_field_format: 格式
115 115 field_is_for_all: 給所有專案
116 116 field_possible_values: 可能值
117 117 field_regexp: 正規表示式
118 118 field_min_length: 最小長度
119 119 field_max_length: 最大長度
120 120 field_value:
121 121 field_category: 分類
122 122 field_title: 標題
123 123 field_project: 專案
124 124 field_issue: 項目
125 125 field_status: 狀態
126 126 field_notes: 筆記
127 127 field_is_closed: 項目結束
128 128 field_is_default: 預設值
129 129 field_tracker: 追蹤標籤
130 130 field_subject: 主旨
131 131 field_due_date: 完成日期
132 132 field_assigned_to: 分派給
133 133 field_priority: 優先權
134 134 field_fixed_version: 版本
135 135 field_user: 用戶
136 136 field_role: 角色
137 137 field_homepage: 網站首頁
138 138 field_is_public: 公開
139 139 field_parent: 父專案
140 140 field_is_in_chlog: 項目顯示於變更記錄中
141 141 field_is_in_roadmap: 項目顯示於版本藍圖中
142 142 field_login: 帳戶名稱
143 143 field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
144 144 field_admin: 管理者
145 145 field_last_login_on: 最近連線日期
146 146 field_language: 語系
147 147 field_effective_date: 日期
148 148 field_password: 目前密碼
149 149 field_new_password: 新密碼
150 150 field_password_confirmation: 確認新密碼
151 151 field_version: 版本
152 152 field_type: Type
153 153 field_host: Host
154 154 field_port: 連接埠
155 155 field_account: 帳戶
156 156 field_base_dn: Base DN
157 157 field_attr_login: 登入屬性
158 158 field_attr_firstname: 名字屬性
159 159 field_attr_lastname: 姓氏屬性
160 160 field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性
161 161 field_onthefly: 即時建立使用者
162 162 field_start_date: 開始日期
163 163 field_done_ratio: 完成百分比
164 164 field_auth_source: 認證模式
165 165 field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
166 166 field_comments: 註解
167 167 field_url: URL
168 168 field_start_page: 首頁
169 169 field_subproject: 子專案
170 170 field_hours: 小時
171 171 field_activity: 活動
172 172 field_spent_on: 日期
173 173 field_identifier: 代碼
174 174 field_is_filter: 用來作為過濾器
175 175 field_issue_to_id: 相關項目
176 176 field_delay: 逾期
177 177 field_assignable: 項目可被分派至此角色
178 178 field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
179 179 field_estimated_hours: 預估工時
180 180 field_column_names: 欄位
181 181 field_time_zone: 時區
182 182 field_searchable: 可用做搜尋條件
183 183 field_default_value: 預設值
184 184 field_comments_sorting: 註解排序
185 field_parent_title: 父頁面
185 186
186 187 setting_app_title: 標題
187 188 setting_app_subtitle: 副標題
188 189 setting_welcome_text: 歡迎詞
189 190 setting_default_language: 預設語系
190 191 setting_login_required: 需要驗證
191 192 setting_self_registration: 註冊選項
192 193 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
193 194 setting_issues_export_limit: 項目匯出限制
194 195 setting_mail_from: 寄件者電子郵件
195 196 setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
196 197 setting_host_name: 主機名稱
197 198 setting_text_formatting: 文字格式
198 199 setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
199 200 setting_feeds_limit: RSS 新聞限制
200 201 setting_autofetch_changesets: 自動取得送交版次
201 202 setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
202 203 setting_sys_api_enabled: 啟用管理版本庫之網頁服務 (Web Service)
203 setting_commit_ref_keywords: 用於參照項目之關鍵字
204 setting_commit_fix_keywords: 用於修正項目之關鍵字
204 setting_commit_ref_keywords: 送交用於參照項目之關鍵字
205 setting_commit_fix_keywords: 送交用於修正項目之關鍵字
205 206 setting_autologin: 自動登入
206 207 setting_date_format: 日期格式
207 208 setting_time_format: 時間格式
208 209 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目
209 210 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位
210 211 setting_repositories_encodings: 版本庫編碼
212 setting_commit_logs_encoding: 送交訊息編碼
211 213 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
212 214 setting_protocol: 協定
213 215 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
214 216 setting_user_format: 使用者顯示格式
215 217 setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
216 218 setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的項目
217 219 setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
218 220 setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務
219 221 setting_mail_handler_api_key: API 金鑰
222 setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼
220 223
221 224 project_module_issue_tracking: 項目追蹤
222 225 project_module_time_tracking: 工時追蹤
223 226 project_module_news: 新聞
224 227 project_module_documents: 文件
225 228 project_module_files: 檔案
226 229 project_module_wiki: Wiki
227 230 project_module_repository: 版本控管
228 231 project_module_boards: 討論區
229 232
230 233 label_user: 用戶
231 234 label_user_plural: 用戶清單
232 235 label_user_new: 建立新的帳戶
233 236 label_project: 專案
234 237 label_project_new: 建立新的專案
235 238 label_project_plural: 專案清單
236 239 label_project_all: 全部的專案
237 240 label_project_latest: 最近的專案
238 241 label_issue: 項目
239 242 label_issue_new: 建立新的項目
240 243 label_issue_plural: 項目清單
241 244 label_issue_view_all: 檢視所有項目
242 245 label_issues_by: 項目按 %s 分組顯示
243 246 label_issue_added: 項目已新增
244 247 label_issue_updated: 項目已更新
245 248 label_document: 文件
246 249 label_document_new: 建立新的文件
247 250 label_document_plural: 文件
248 251 label_document_added: 文件已新增
249 252 label_role: 角色
250 253 label_role_plural: 角色
251 254 label_role_new: 建立新角色
252 255 label_role_and_permissions: 角色與權限
253 256 label_member: 成員
254 257 label_member_new: 建立新的成員
255 258 label_member_plural: 成員
256 259 label_tracker: 追蹤標籤
257 260 label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
258 261 label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
259 262 label_workflow: 流程
260 263 label_issue_status: 項目狀態
261 264 label_issue_status_plural: 項目狀態清單
262 265 label_issue_status_new: 建立新的狀態
263 266 label_issue_category: 項目分類
264 267 label_issue_category_plural: 項目分類清單
265 268 label_issue_category_new: 建立新的分類
266 269 label_custom_field: 自訂欄位
267 270 label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
268 271 label_custom_field_new: 建立新的自訂欄位
269 272 label_enumerations: 列舉值清單
270 273 label_enumeration_new: 建立新的列舉值
271 274 label_information: 資訊
272 275 label_information_plural: 資訊
273 276 label_please_login: 請先登入
274 277 label_register: 註冊
275 278 label_password_lost: 遺失密碼
276 279 label_home: 網站首頁
277 280 label_my_page: 帳戶首頁
278 281 label_my_account: 我的帳戶
279 282 label_my_projects: 我的專案
280 283 label_administration: 網站管理
281 284 label_login: 登入
282 285 label_logout: 登出
283 286 label_help: 說明
284 287 label_reported_issues: 我通報的項目
285 288 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目
286 289 label_last_login: 最近一次連線
287 290 label_last_updates: 最近更新
288 291 label_last_updates_plural: %d 個最近更新
289 292 label_registered_on: 註冊於
290 293 label_activity: 活動
291 294 label_overall_activity: 檢視所有活動
292 295 label_new: 建立新的...
293 296 label_logged_as: 目前登入
294 297 label_environment: 環境
295 298 label_authentication: 認證
296 299 label_auth_source: 認證模式
297 300 label_auth_source_new: 建立新認證模式
298 301 label_auth_source_plural: 認證模式清單
299 302 label_subproject_plural: 子專案
300 303 label_and_its_subprojects: %s 與其子專案
301 304 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
302 305 label_list: 清單
303 306 label_date: 日期
304 307 label_integer: 整數
305 308 label_float: 福點數
306 309 label_boolean: 布林
307 310 label_string: 文字
308 311 label_text: 長文字
309 312 label_attribute: 屬性
310 313 label_attribute_plural: 屬性
311 314 label_download: %d 個下載
312 315 label_download_plural: %d 個下載
313 316 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
314 317 label_change_status: 變更狀態
315 318 label_history: 歷史
316 319 label_attachment: 檔案
317 320 label_attachment_new: 建立新的檔案
318 321 label_attachment_delete: 刪除檔案
319 322 label_attachment_plural: 檔案
320 323 label_file_added: 檔案已新增
321 324 label_report: 報告
322 325 label_report_plural: 報告
323 326 label_news: 新聞
324 327 label_news_new: 建立新的新聞
325 328 label_news_plural: 新聞
326 329 label_news_latest: 最近新聞
327 330 label_news_view_all: 檢視所有新聞
328 331 label_news_added: 新聞已新增
329 332 label_change_log: 變更記錄
330 333 label_settings: 設定
331 334 label_overview: 概觀
332 335 label_version: 版本
333 336 label_version_new: 建立新的版本
334 337 label_version_plural: 版本
335 338 label_confirmation: 確認
336 339 label_export_to: 匯出至
337 340 label_read: 讀取...
338 341 label_public_projects: 公開專案
339 342 label_open_issues: 進行中
340 343 label_open_issues_plural: 進行中
341 344 label_closed_issues: 已結束
342 345 label_closed_issues_plural: 已結束
343 346 label_total: 總計
344 347 label_permissions: 權限
345 348 label_current_status: 目前狀態
346 349 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
347 350 label_all: 全部
348 351 label_none: 空值
349 352 label_nobody: 無名
350 353 label_next: 下一頁
351 354 label_previous: 上一頁
352 355 label_used_by: Used by
353 356 label_details: 明細
354 357 label_add_note: 加入一個新筆記
355 358 label_per_page: 每頁
356 359 label_calendar: 日曆
357 360 label_months_from: 個月, 開始月份
358 361 label_gantt: 甘特圖
359 362 label_internal: 內部
360 363 label_last_changes: 最近 %d 個變更
361 364 label_change_view_all: 檢視所有變更
362 365 label_personalize_page: 自訂版面
363 366 label_comment: 註解
364 367 label_comment_plural: 註解
365 368 label_comment_add: 加入新註解
366 369 label_comment_added: 新註解已加入
367 370 label_comment_delete: 刪除註解
368 371 label_query: 自訂查詢
369 372 label_query_plural: 自訂查詢
370 373 label_query_new: 建立新的查詢
371 374 label_filter_add: 加入新篩選條件
372 375 label_filter_plural: 篩選條件
373 376 label_equals: 等於
374 377 label_not_equals: 不等於
375 378 label_in_less_than: 在小於
376 379 label_in_more_than: 在大於
377 380 label_in:
378 381 label_today: 今天
379 382 label_all_time: all time
380 383 label_yesterday: 昨天
381 384 label_this_week: 本週
382 385 label_last_week: 上週
383 386 label_last_n_days: 過去 %d 天
384 387 label_this_month: 這個月
385 388 label_last_month: 上個月
386 389 label_this_year: 今年
387 390 label_date_range: 日期區間
388 391 label_less_than_ago: 小於幾天之前
389 392 label_more_than_ago: 大於幾天之前
390 393 label_ago: 天以前
391 394 label_contains: 包含
392 395 label_not_contains: 不包含
393 396 label_day_plural:
394 397 label_repository: 版本控管
395 398 label_repository_plural: 版本控管
396 399 label_browse: 瀏覽
397 400 label_modification: %d 變更
398 401 label_modification_plural: %d 變更
399 402 label_revision: 版次
400 403 label_revision_plural: 版次清單
401 404 label_associated_revisions: 相關版次
402 405 label_added: 已新增
403 406 label_modified: 已修改
404 407 label_deleted: 已刪除
405 408 label_latest_revision: 最新版次
406 409 label_latest_revision_plural: 最近版次清單
407 410 label_view_revisions: 檢視版次清單
408 411 label_max_size: 最大長度
409 412 label_on: 總共
410 413 label_sort_highest: 移動至開頭
411 414 label_sort_higher: 往上移動
412 415 label_sort_lower: 往下移動
413 416 label_sort_lowest: 移動至結尾
414 417 label_roadmap: 版本藍圖
415 418 label_roadmap_due_in: 倒數天數:
416 419 label_roadmap_overdue: %s 逾期
417 420 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目
418 421 label_search: 搜尋
419 422 label_result_plural: 結果
420 423 label_all_words: All words
421 424 label_wiki: Wiki
422 425 label_wiki_edit: Wiki 編輯
423 426 label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
424 427 label_wiki_page: Wiki 網頁
425 428 label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
426 429 label_index_by_title: 依標題索引
427 430 label_index_by_date: 依日期索引
428 431 label_current_version: 現行版本
429 432 label_preview: 預覽
430 433 label_feed_plural: Feeds
431 434 label_changes_details: 所有變更的明細
432 435 label_issue_tracking: 項目追蹤
433 436 label_spent_time: 耗用時間
434 437 label_f_hour: %.2f 小時
435 438 label_f_hour_plural: %.2f 小時
436 439 label_time_tracking: 工時追蹤
437 440 label_change_plural: 變更
438 441 label_statistics: 統計資訊
439 442 label_commits_per_month: 依月份統計送交次數
440 443 label_commits_per_author: 依作者統計送交次數
441 444 label_view_diff: 檢視差異
442 445 label_diff_inline: 直列
443 446 label_diff_side_by_side: 並排
444 447 label_options: 選項清單
445 448 label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
446 449 label_permissions_report: 權限報表
447 450 label_watched_issues: 觀察中的項目清單
448 451 label_related_issues: 相關的項目清單
449 452 label_applied_status: 已套用狀態
450 453 label_loading: 載入中...
451 454 label_relation_new: 建立新關聯
452 455 label_relation_delete: 刪除關聯
453 456 label_relates_to: 關聯至
454 457 label_duplicates: 已重複
455 458 label_duplicated_by: 與後面所列項目重複
456 459 label_blocks: 阻擋
457 460 label_blocked_by: 被阻擋
458 461 label_precedes: 優先於
459 462 label_follows: 跟隨於
460 463 label_end_to_start: 結束─開始
461 464 label_end_to_end: 結束─結束
462 465 label_start_to_start: 開始─開始
463 466 label_start_to_end: 開始─結束
464 467 label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
465 468 label_disabled: 關閉
466 469 label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
467 470 label_me: 我自己
468 471 label_board: 論壇
469 472 label_board_new: 建立新論壇
470 473 label_board_plural: 論壇
471 474 label_topic_plural: 討論主題
472 475 label_message_plural: 訊息
473 476 label_message_last: 上一封訊息
474 477 label_message_new: 建立新的訊息
475 478 label_message_posted: 訊息已新增
476 479 label_reply_plural: 回應
477 480 label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
478 481 label_year:
479 482 label_month:
480 483 label_week:
481 484 label_date_from: 開始
482 485 label_date_to: 結束
483 486 label_language_based: 依用戶之語系決定
484 487 label_sort_by: 按 %s 排序
485 488 label_send_test_email: 寄送測試郵件
486 489 label_feeds_access_key_created_on: RSS 存取鍵建立於 %s 之前
487 490 label_module_plural: 模組
488 491 label_added_time_by: 是由 %s 於 %s 前加入
489 492 label_updated_time: 於 %s 前更新
490 493 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
491 494 label_file_plural: 檔案清單
492 495 label_changeset_plural: 變更集清單
493 496 label_default_columns: 預設欄位清單
494 497 label_no_change_option: (維持不變)
495 498 label_bulk_edit_selected_issues: 編輯選定的項目
496 499 label_theme: 畫面主題
497 500 label_default: 預設
498 501 label_search_titles_only: 僅搜尋標題
499 502 label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的所有事件"
500 503 label_user_mail_option_selected: "只停醒我所選擇專案中的事件..."
501 504 label_user_mail_option_none: "只提醒我觀察中或參與中的事件"
502 505 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
503 506 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
504 507 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
505 508 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
506 509 label_display_per_page: '每頁顯示: %s 個'
507 510 label_age: 年齡
508 511 label_change_properties: 變更屬性
509 512 label_general: 一般
510 513 label_more: 更多 »
511 514 label_scm: 版本控管
512 515 label_plugins: 附加元件
513 516 label_ldap_authentication: LDAP 認證
514 517 label_downloads_abbr: 下載
515 518 label_optional_description: 額外的說明
516 519 label_add_another_file: 增加其他檔案
517 520 label_preferences: 偏好選項
518 521 label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
519 522 label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
520 523 label_planning: 計劃表
521 524 label_incoming_emails: 傳入的電子郵件
522 525 label_generate_key: 產生金鑰
526 label_issue_watchers: 觀察者
523 527
524 528 button_login: 登入
525 529 button_submit: 送出
526 530 button_save: 儲存
527 531 button_check_all: 全選
528 532 button_uncheck_all: 全不選
529 533 button_delete: 刪除
530 534 button_create: 建立
531 535 button_test: 測試
532 536 button_edit: 編輯
533 537 button_add: 新增
534 538 button_change: 修改
535 539 button_apply: 套用
536 540 button_clear: 清除
537 541 button_lock: 鎖定
538 542 button_unlock: 解除鎖定
539 543 button_download: 下載
540 544 button_list: 清單
541 545 button_view: 檢視
542 546 button_move: 移動
543 547 button_back: 返回
544 548 button_cancel: 取消
545 549 button_activate: 啟用
546 550 button_sort: 排序
547 551 button_log_time: 記錄時間
548 552 button_rollback: 還原至此版本
549 553 button_watch: 觀察
550 554 button_unwatch: 取消觀察
551 555 button_reply: 回應
552 556 button_archive: 歸檔
553 557 button_unarchive: 取消歸檔
554 558 button_reset: 回復
555 559 button_rename: 重新命名
556 560 button_change_password: 變更密碼
557 561 button_copy: 複製
558 562 button_annotate: 加注
559 563 button_update: 更新
560 564 button_configure: 設定
565 button_quote: 引用
561 566
562 567 status_active: 活動中
563 568 status_registered: 註冊完成
564 569 status_locked: 鎖定中
565 570
566 571 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
567 572 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
568 573 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
569 574 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
570 575 text_subprojects_destroy_warning: '下列子專案: %s 將一併被刪除。'
571 576 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
572 577 text_are_you_sure: 確定執行?
573 578 text_journal_changed: 從 %s 變更為 %s
574 579 text_journal_set_to: 設定為 %s
575 580 text_journal_deleted: 已刪除
576 581 text_tip_task_begin_day: 今天起始的工作
577 582 text_tip_task_end_day: 今天截止的的工作
578 583 text_tip_task_begin_end_day: 今天起始與截止的工作
579 584 text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。'
580 585 text_caracters_maximum: 最多 %d 個字元.
581 586 text_caracters_minimum: 長度必須大於 %d 個字元.
582 587 text_length_between: 長度必須介於 %d 至 %d 個字元之間.
583 588 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
584 589 text_unallowed_characters: 不允許的字元
585 590 text_comma_separated: 可輸入多個值 (以逗號分隔).
586 591 text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字
587 592 text_issue_added: 項目 %s 已被 %s 通報。
588 593 text_issue_updated: 項目 %s 已被 %s 更新。
589 594 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
590 595 text_issue_category_destroy_question: 有 (%d) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?
591 596 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類
592 597 text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類
593 598 text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的項目通知。(「參與中的項目」包含您建立的或是指派給您的項目)"
594 599 text_no_configuration_data: "角色、追蹤器、項目狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的設定,然後修改成您想要的設定。"
595 600 text_load_default_configuration: 載入預設組態
596 601 text_status_changed_by_changeset: 已套用至變更集 %s.
597 602 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?'
598 603 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
599 604 text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
600 605 text_file_repository_writable: 可寫入檔案
601 606 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
602 607 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 %.02f 小時. 您的選擇是?
603 608 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
604 609 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
605 610 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:'
606 611 text_user_wrote: '%s 先前提到:'
607 612 text_enumeration_destroy_question: '目前有 %d 個物件使用此列舉值。'
608 613 text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
609 614 text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/email.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
610 615
611 616 default_role_manager: 管理人員
612 617 default_role_developper: 開發人員
613 618 default_role_reporter: 報告人員
614 619 default_tracker_bug: 臭蟲
615 620 default_tracker_feature: 功能
616 621 default_tracker_support: 支援
617 622 default_issue_status_new: 新建立
618 623 default_issue_status_assigned: 已指派
619 624 default_issue_status_resolved: 已解決
620 625 default_issue_status_feedback: 已回應
621 626 default_issue_status_closed: 已結束
622 627 default_issue_status_rejected: 已拒絕
623 628 default_doc_category_user: 使用手冊
624 629 default_doc_category_tech: 技術文件
625 630 default_priority_low:
626 631 default_priority_normal: 正常
627 632 default_priority_high:
628 633 default_priority_urgent:
629 634 default_priority_immediate:
630 635 default_activity_design: 設計
631 636 default_activity_development: 開發
632 637
633 638 enumeration_issue_priorities: 項目優先權
634 639 enumeration_doc_categories: 文件分類
635 640 enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
636 field_parent_title: Parent page
637 label_issue_watchers: Watchers
638 setting_commit_logs_encoding: Commit messages encoding
639 button_quote: Quote
640 setting_sequential_project_identifiers: Generate sequential project identifiers
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now