##// END OF EJS Templates
remove extra white-spaces around new-line from Lithuanian translation...
Toshi MARUYAMA -
r11475:ed0a8413a242
parent child
Show More
@@ -974,7 +974,7 lt:
974 text_issue_category_destroy_assignments: Pašalinti kategorijos užduotis
974 text_issue_category_destroy_assignments: Pašalinti kategorijos užduotis
975 text_issue_category_reassign_to: Iš naujo priskirti darbus šiai kategorijai
975 text_issue_category_reassign_to: Iš naujo priskirti darbus šiai kategorijai
976 text_user_mail_option: "Neišrinktiems projektams, jūs gausite tiktai pranešimus apie tuos įvykius, kuriuos jūs stebite, arba į kuriuos esate įtrauktas (pvz. darbai, kurių autorius jūs esate ar esate priskirtas)."
976 text_user_mail_option: "Neišrinktiems projektams, jūs gausite tiktai pranešimus apie tuos įvykius, kuriuos jūs stebite, arba į kuriuos esate įtrauktas (pvz. darbai, kurių autorius jūs esate ar esate priskirtas)."
977 text_no_configuration_data: "Vaidmenys, pėdsekiai, darbų būsenos ir darbų eiga dar nebuvo konfigūruoti. \n Griežtai rekomenduojam užkrauti numatytąją (default) konfigūraciją. Užkrovus, galėsite modifikuoti."
977 text_no_configuration_data: "Vaidmenys, pėdsekiai, darbų būsenos ir darbų eiga dar nebuvo konfigūruoti.\nGriežtai rekomenduojam užkrauti numatytąją (default) konfigūraciją. Užkrovus, galėsite modifikuoti."
978 text_load_default_configuration: Užkrauti numatytąją konfigūraciją
978 text_load_default_configuration: Užkrauti numatytąją konfigūraciją
979 text_status_changed_by_changeset: "Pakeista %{value} revizijoje."
979 text_status_changed_by_changeset: "Pakeista %{value} revizijoje."
980 text_time_logged_by_changeset: "Applied in changeset %{value}."
980 text_time_logged_by_changeset: "Applied in changeset %{value}."
@@ -994,14 +994,14 lt:
994 text_enumeration_destroy_question: "%{count} objektai(ų) priskirti šiai reikšmei."
994 text_enumeration_destroy_question: "%{count} objektai(ų) priskirti šiai reikšmei."
995 text_enumeration_category_reassign_to: 'Priskirti juos šiai reikšmei:'
995 text_enumeration_category_reassign_to: 'Priskirti juos šiai reikšmei:'
996 text_email_delivery_not_configured: "El.pašto siuntimas nesukonfigūruotas, ir perspėjimai neaktyvus.\nSukonfigūruokite savo SMTP serverį byloje config/configuration.yml ir perleiskite programą norėdami pritaikyti pakeitimus."
996 text_email_delivery_not_configured: "El.pašto siuntimas nesukonfigūruotas, ir perspėjimai neaktyvus.\nSukonfigūruokite savo SMTP serverį byloje config/configuration.yml ir perleiskite programą norėdami pritaikyti pakeitimus."
997 text_repository_usernames_mapping: "Parinkite ar atnaujinkite Redmine vartotoją, kuris paminėtas saugyklos žurnale.\n Vartotojai, turintys patį Redmine ir saugyklos vardą ar el. paštą yra automatiškai surišti."
997 text_repository_usernames_mapping: "Parinkite ar atnaujinkite Redmine vartotoją, kuris paminėtas saugyklos žurnale.\nVartotojai, turintys patį Redmine ir saugyklos vardą ar el. paštą yra automatiškai surišti."
998 text_diff_truncated: "... Šis diff'as nukarpytas, nes jis viršijo maksimalų rodomų eilučių skaičių."
998 text_diff_truncated: "... Šis diff'as nukarpytas, nes jis viršijo maksimalų rodomų eilučių skaičių."
999 text_custom_field_possible_values_info: 'Po vieną eilutę kiekvienai reikšmei'
999 text_custom_field_possible_values_info: 'Po vieną eilutę kiekvienai reikšmei'
1000 text_wiki_page_destroy_question: "Šis puslapis turi %{descendants} susijusių arba išvestinių puslapių. norėtumėte daryti?"
1000 text_wiki_page_destroy_question: "Šis puslapis turi %{descendants} susijusių arba išvestinių puslapių. norėtumėte daryti?"
1001 text_wiki_page_nullify_children: Laikyti susijusius puslapius kaip pagrindinius puslapius
1001 text_wiki_page_nullify_children: Laikyti susijusius puslapius kaip pagrindinius puslapius
1002 text_wiki_page_destroy_children: "Pašalinti susijusius puslapius ir palikuonis"
1002 text_wiki_page_destroy_children: "Pašalinti susijusius puslapius ir palikuonis"
1003 text_wiki_page_reassign_children: "Priskirkite naujo 'susijusius' puslapius šiam pagrindiniam puslapiui"
1003 text_wiki_page_reassign_children: "Priskirkite naujo 'susijusius' puslapius šiam pagrindiniam puslapiui"
1004 text_own_membership_delete_confirmation: "Jūs esate pasiruošęs panaikinti dalį arba visus leidimus ir po šio pakeitimo galite prarasti šio projekto redagavimo galimybę. \n Ar jūs esate įsitikinęs ir tęsti?"
1004 text_own_membership_delete_confirmation: "Jūs esate pasiruošęs panaikinti dalį arba visus leidimus ir po šio pakeitimo galite prarasti šio projekto redagavimo galimybę.\nAr jūs esate įsitikinęs ir tęsti?"
1005 text_zoom_in: Priartinti
1005 text_zoom_in: Priartinti
1006 text_zoom_out: Nutolinti
1006 text_zoom_out: Nutolinti
1007 text_warn_on_leaving_unsaved: "Dabartinis puslapis turi neišsaugoto teksto, kuris bus prarastas, jeigu paliksite šį puslapį."
1007 text_warn_on_leaving_unsaved: "Dabartinis puslapis turi neišsaugoto teksto, kuris bus prarastas, jeigu paliksite šį puslapį."
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now