##// END OF EJS Templates
Updated zh-tw lang file from shortie lo....
John Goerzen -
r1227:eafaae73b75f
parent child
Show More
@@ -1,618 +1,618
1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2
2
3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 actionview_datehelper_select_month_names: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
4 actionview_datehelper_select_month_names: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 天
8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 天
9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d 天
9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d 天
10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: 約 1 小時
10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: 約 1 小時
11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: 約 %d 小時
11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: 約 %d 小時
12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: 約 1 小時
12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: 約 1 小時
13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 分鐘
13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 分鐘
14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: 半分鐘
14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: 半分鐘
15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: 小於 1 分鐘
15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: 小於 1 分鐘
16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d 分鐘
16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d 分鐘
17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 分鐘
17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 分鐘
18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 小於 1 秒
18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 小於 1 秒
19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: 小於 %d 秒
19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: 小於 %d 秒
20 actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
20 actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
21
21
22 activerecord_error_inclusion: 必須被包含
22 activerecord_error_inclusion: 必須被包含
23 activerecord_error_exclusion: 必須被排除
23 activerecord_error_exclusion: 必須被排除
24 activerecord_error_invalid: 不正確
24 activerecord_error_invalid: 不正確
25 activerecord_error_confirmation: 與確認欄位不相符
25 activerecord_error_confirmation: 與確認欄位不相符
26 activerecord_error_accepted: 必須被接受
26 activerecord_error_accepted: 必須被接受
27 activerecord_error_empty: 不可為空值
27 activerecord_error_empty: 不可為空值
28 activerecord_error_blank: 不可為空白
28 activerecord_error_blank: 不可為空白
29 activerecord_error_too_long: 長度過長
29 activerecord_error_too_long: 長度過長
30 activerecord_error_too_short: 長度太短
30 activerecord_error_too_short: 長度太短
31 activerecord_error_wrong_length: 長度不正確
31 activerecord_error_wrong_length: 長度不正確
32 activerecord_error_taken: 已經被使用
32 activerecord_error_taken: 已經被使用
33 activerecord_error_not_a_number: 不是一個數字
33 activerecord_error_not_a_number: 不是一個數字
34 activerecord_error_not_a_date: 日期格式不正確
34 activerecord_error_not_a_date: 日期格式不正確
35 activerecord_error_greater_than_start_date: 必須在起始日期之後
35 activerecord_error_greater_than_start_date: 必須在起始日期之後
36 activerecord_error_not_same_project: 不屬於同一個專案
36 activerecord_error_not_same_project: 不屬於同一個專案
37 activerecord_error_circular_dependency: 這個關聯會導致環狀相依
37 activerecord_error_circular_dependency: 這個關聯會導致環狀相依
38
38
39 general_fmt_age: %d 年
39 general_fmt_age: %d 年
40 general_fmt_age_plural: %d 年
40 general_fmt_age_plural: %d 年
41 general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
41 general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
42 general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
42 general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45 general_text_No: '否'
45 general_text_No: '否'
46 general_text_Yes: '是'
46 general_text_Yes: '是'
47 general_text_no: '否'
47 general_text_no: '否'
48 general_text_yes: '是'
48 general_text_yes: '是'
49 general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
49 general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
50 general_csv_separator: ','
50 general_csv_separator: ','
51 general_csv_encoding: Big5
51 general_csv_encoding: Big5
52 general_pdf_encoding: Big5
52 general_pdf_encoding: Big5
53 general_day_names: 星期一,星期二,星期三,星期四,星期五,星期六,星期日
53 general_day_names: 星期一,星期二,星期三,星期四,星期五,星期六,星期日
54 general_first_day_of_week: '7'
54 general_first_day_of_week: '7'
55
55
56 notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
56 notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
57 notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
57 notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
58 notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
58 notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
59 notice_account_wrong_password: 密碼不正確
59 notice_account_wrong_password: 密碼不正確
60 notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
60 notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
61 notice_account_unknown_email: 未知的使用者
61 notice_account_unknown_email: 未知的使用者
62 notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
62 notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
63 notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
63 notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
64 notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
64 notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
65 notice_successful_create: 建立成功
65 notice_successful_create: 建立成功
66 notice_successful_update: 更新成功
66 notice_successful_update: 更新成功
67 notice_successful_delete: 刪除成功
67 notice_successful_delete: 刪除成功
68 notice_successful_connection: 連線成功
68 notice_successful_connection: 連線成功
69 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
69 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
70 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
70 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
71 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
71 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
72 notice_email_sent: 郵件已經成功寄送至以下收件者: %s
72 notice_email_sent: 郵件已經成功寄送至以下收件者: %s
73 notice_email_error: 寄送郵件的過程中發生錯誤 (%s)
73 notice_email_error: 寄送郵件的過程中發生錯誤 (%s)
74 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取鍵已被重新設定。
74 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取鍵已被重新設定。
75 notice_failed_to_save_issues: " %d 個項目儲存失敗 (總共選取 %d 個項目): %s."
75 notice_failed_to_save_issues: " %d 個項目儲存失敗 (總共選取 %d 個項目): %s."
76 notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。"
76 notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。"
77 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
77 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
78 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
78 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
79
79
80 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %s"
80 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %s"
81 error_scm_not_found: SCM 儲存庫中找不到這個專案與(或)版本。
81 error_scm_not_found: SCM 儲存庫中找不到這個專案與(或)版本。
82 error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存庫時發生錯誤:: %s"
82 error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存庫時發生錯誤:: %s"
83 error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案'
83 error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案'
84
84
85 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
85 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
86 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
86 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
87 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
87 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
88 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
88 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
89 mail_body_account_information_external: 您可以使用 "%s" 帳號登入 Redmine 網站。
89 mail_body_account_information_external: 您可以使用 "%s" 帳號登入 Redmine 網站。
90 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
90 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
91 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
91 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
92 mail_body_account_activation_request: '有位新用戶 (%s) 已經完成註冊,正等候您的審核:'
92 mail_body_account_activation_request: '有位新用戶 (%s) 已經完成註冊,正等候您的審核:'
93
93
94 gui_validation_error: 1 個錯誤
94 gui_validation_error: 1 個錯誤
95 gui_validation_error_plural: %d 個錯誤
95 gui_validation_error_plural: %d 個錯誤
96
96
97 field_name: 名稱
97 field_name: 名稱
98 field_description: 概述
98 field_description: 概述
99 field_summary: 摘要
99 field_summary: 摘要
100 field_is_required: 必填
100 field_is_required: 必填
101 field_firstname: 名字
101 field_firstname: 名字
102 field_lastname: 姓氏
102 field_lastname: 姓氏
103 field_mail: 電子郵件
103 field_mail: 電子郵件
104 field_filename: 檔案名稱
104 field_filename: 檔案名稱
105 field_filesize: 大小
105 field_filesize: 大小
106 field_downloads: 下載次數
106 field_downloads: 下載次數
107 field_author: 作者
107 field_author: 作者
108 field_created_on: 建立日期
108 field_created_on: 建立日期
109 field_updated_on: 更新
109 field_updated_on: 更新
110 field_field_format: 格式
110 field_field_format: 格式
111 field_is_for_all: 給所有專案
111 field_is_for_all: 給所有專案
112 field_possible_values: Possible values
112 field_possible_values: Possible values
113 field_regexp: 正規表示式
113 field_regexp: 正規表示式
114 field_min_length: 最小長度
114 field_min_length: 最小長度
115 field_max_length: 最大長度
115 field_max_length: 最大長度
116 field_value:
116 field_value:
117 field_category: 分類
117 field_category: 分類
118 field_title: 標題
118 field_title: 標題
119 field_project: 專案
119 field_project: 專案
120 field_issue: 項目
120 field_issue: 項目
121 field_status: 狀態
121 field_status: 狀態
122 field_notes: 筆記
122 field_notes: 筆記
123 field_is_closed: 項目結束
123 field_is_closed: 項目結束
124 field_is_default: 預設值
124 field_is_default: 預設值
125 field_tracker: 追蹤標籤
125 field_tracker: 追蹤標籤
126 field_subject: 主旨
126 field_subject: 主旨
127 field_due_date: 完成日期
127 field_due_date: 完成日期
128 field_assigned_to: 分派給
128 field_assigned_to: 分派給
129 field_priority: 優先權
129 field_priority: 優先權
130 field_fixed_version: Target version
130 field_fixed_version: 版本
131 field_user: 用戶
131 field_user: 用戶
132 field_role: 角色
132 field_role: 角色
133 field_homepage: 網站首頁
133 field_homepage: 網站首頁
134 field_is_public: 公開
134 field_is_public: 公開
135 field_parent: 父專案
135 field_parent: 父專案
136 field_is_in_chlog: 項目顯示於變更記錄中
136 field_is_in_chlog: 項目顯示於變更記錄中
137 field_is_in_roadmap: 項目顯示於版本藍圖中
137 field_is_in_roadmap: 項目顯示於版本藍圖中
138 field_login: 帳戶名稱
138 field_login: 帳戶名稱
139 field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
139 field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
140 field_admin: 管理者
140 field_admin: 管理者
141 field_last_login_on: 最近連線日期
141 field_last_login_on: 最近連線日期
142 field_language: 語系
142 field_language: 語系
143 field_effective_date: 日期
143 field_effective_date: 日期
144 field_password: 目前密碼
144 field_password: 目前密碼
145 field_new_password: 新密碼
145 field_new_password: 新密碼
146 field_password_confirmation: 確認新密碼
146 field_password_confirmation: 確認新密碼
147 field_version: 版本
147 field_version: 版本
148 field_type: Type
148 field_type: Type
149 field_host: Host
149 field_host: Host
150 field_port: 連接埠
150 field_port: 連接埠
151 field_account: 帳戶
151 field_account: 帳戶
152 field_base_dn: Base DN
152 field_base_dn: Base DN
153 field_attr_login: 登入屬性
153 field_attr_login: 登入屬性
154 field_attr_firstname: 名字屬性
154 field_attr_firstname: 名字屬性
155 field_attr_lastname: Lastname attribute
155 field_attr_lastname: Lastname attribute
156 field_attr_mail: Email attribute
156 field_attr_mail: Email attribute
157 field_onthefly: On-the-fly user creation
157 field_onthefly: On-the-fly user creation
158 field_start_date: 開始日期
158 field_start_date: 開始日期
159 field_done_ratio: 完成百分比
159 field_done_ratio: 完成百分比
160 field_auth_source: 認證模式
160 field_auth_source: 認證模式
161 field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
161 field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
162 field_comments: 註解
162 field_comments: 註解
163 field_url: URL
163 field_url: URL
164 field_start_page: 首頁
164 field_start_page: 首頁
165 field_subproject: 子專案
165 field_subproject: 子專案
166 field_hours: 小時
166 field_hours: 小時
167 field_activity: 活動
167 field_activity: 活動
168 field_spent_on: 日期
168 field_spent_on: 日期
169 field_identifier: 代碼
169 field_identifier: 代碼
170 field_is_filter: Used as a filter
170 field_is_filter: Used as a filter
171 field_issue_to_id: Related issue
171 field_issue_to_id: Related issue
172 field_delay: 逾期
172 field_delay: 逾期
173 field_assignable: 項目可被分派至此角色
173 field_assignable: 項目可被分派至此角色
174 field_redirect_existing_links: Redirect existing links
174 field_redirect_existing_links: Redirect existing links
175 field_estimated_hours: 預估工時
175 field_estimated_hours: 預估工時
176 field_column_names: Columns
176 field_column_names: Columns
177 field_time_zone: 時區
177 field_time_zone: 時區
178 field_searchable: 可用做搜尋條件
178 field_searchable: 可用做搜尋條件
179 field_default_value: 預設值
179 field_default_value: 預設值
180 field_comments_sorting: 顯示註解
180 field_comments_sorting: 顯示註解
181
181
182 setting_app_title: 標題
182 setting_app_title: 標題
183 setting_app_subtitle: 副標題
183 setting_app_subtitle: 副標題
184 setting_welcome_text: 歡迎詞
184 setting_welcome_text: 歡迎詞
185 setting_default_language: 預設語系
185 setting_default_language: 預設語系
186 setting_login_required: 需要驗證
186 setting_login_required: 需要驗證
187 setting_self_registration: 註冊選項
187 setting_self_registration: 註冊選項
188 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
188 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
189 setting_issues_export_limit: 項目匯出限制
189 setting_issues_export_limit: 項目匯出限制
190 setting_mail_from: 寄件者電子郵件
190 setting_mail_from: 寄件者電子郵件
191 setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
191 setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
192 setting_host_name: 主機名稱
192 setting_host_name: 主機名稱
193 setting_text_formatting: 文字格式
193 setting_text_formatting: 文字格式
194 setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
194 setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
195 setting_feeds_limit: Feed content limit
195 setting_feeds_limit: Feed content limit
196 setting_autofetch_changesets: 自動取得送交版次
196 setting_autofetch_changesets: 自動取得送交版次
197 setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
197 setting_sys_api_enabled: 啟用管理版本庫之網頁服務 (Web Service)
198 setting_sys_api_enabled: 啟用管理版本庫之網頁服務 (Web Service)
198 setting_commit_ref_keywords: 用於參照項目之關鍵字
199 setting_commit_ref_keywords: 用於參照項目之關鍵字
199 setting_commit_fix_keywords: 用於修正項目之關鍵字
200 setting_commit_fix_keywords: 用於修正項目之關鍵字
200 setting_autologin: 自動登入
201 setting_autologin: 自動登入
201 setting_date_format: 日期格式
202 setting_date_format: 日期格式
202 setting_time_format: 時間格式
203 setting_time_format: 時間格式
203 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目
204 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目
204 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位
205 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位
205 setting_repositories_encodings: 版本庫編碼
206 setting_repositories_encodings: 版本庫編碼
206 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
207 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
207 setting_protocol: 協定
208 setting_protocol: 協定
208 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
209 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
209 setting_user_format: 使用者顯示格式
210 setting_user_format: 使用者顯示格式
210 setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
211 setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
211 setting_display_subprojects_issues: 預設於主控專案中顯示從屬專案的項目
212 setting_display_subprojects_issues: 預設於主控專案中顯示從屬專案的項目
212
213
213 project_module_issue_tracking: 項目追蹤
214 project_module_issue_tracking: 項目追蹤
214 project_module_time_tracking: 工時追蹤
215 project_module_time_tracking: 工時追蹤
215 project_module_news: 新聞
216 project_module_news: 新聞
216 project_module_documents: 文件
217 project_module_documents: 文件
217 project_module_files: 檔案
218 project_module_files: 檔案
218 project_module_wiki: Wiki
219 project_module_wiki: Wiki
219 project_module_repository: 版本控管
220 project_module_repository: 版本控管
220 project_module_boards: 討論區
221 project_module_boards: 討論區
221
222
222 label_user: 用戶
223 label_user: 用戶
223 label_user_plural: 用戶清單
224 label_user_plural: 用戶清單
224 label_user_new: 建立新的帳戶
225 label_user_new: 建立新的帳戶
225 label_project: 專案
226 label_project: 專案
226 label_project_new: 建立新的專案
227 label_project_new: 建立新的專案
227 label_project_plural: 專案清單
228 label_project_plural: 專案清單
228 label_project_all: 全部的專案
229 label_project_all: 全部的專案
229 label_project_latest: 最近的專案
230 label_project_latest: 最近的專案
230 label_issue: 項目
231 label_issue: 項目
231 label_issue_new: 建立新的項目
232 label_issue_new: 建立新的項目
232 label_issue_plural: 項目清單
233 label_issue_plural: 項目清單
233 label_issue_view_all: 檢視所有項目
234 label_issue_view_all: 檢視所有項目
234 label_issues_by: 項目按 %s 分組顯示
235 label_issues_by: 項目按 %s 分組顯示
235 label_issue_added: 項目已新增
236 label_issue_added: 項目已新增
236 label_issue_updated: 項目已更新
237 label_issue_updated: 項目已更新
237 label_document: 文件
238 label_document: 文件
238 label_document_new: 建立新的文件
239 label_document_new: 建立新的文件
239 label_document_plural: 文件
240 label_document_plural: 文件
240 label_document_added: 文件已新增
241 label_document_added: 文件已新增
241 label_role: 角色
242 label_role: 角色
242 label_role_plural: 角色
243 label_role_plural: 角色
243 label_role_new: 建立新角色
244 label_role_new: 建立新角色
244 label_role_and_permissions: 角色與權限
245 label_role_and_permissions: 角色與權限
245 label_member: 成員
246 label_member: 成員
246 label_member_new: 建立新的成員
247 label_member_new: 建立新的成員
247 label_member_plural: 成員
248 label_member_plural: 成員
248 label_tracker: 追蹤標籤
249 label_tracker: 追蹤標籤
249 label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
250 label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
250 label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
251 label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
251 label_workflow: 流程
252 label_workflow: 流程
252 label_issue_status: 項目狀態
253 label_issue_status: 項目狀態
253 label_issue_status_plural: 項目狀態清單
254 label_issue_status_plural: 項目狀態清單
254 label_issue_status_new: 建立新的狀態
255 label_issue_status_new: 建立新的狀態
255 label_issue_category: 項目分類
256 label_issue_category: 項目分類
256 label_issue_category_plural: 項目分類清單
257 label_issue_category_plural: 項目分類清單
257 label_issue_category_new: 建立新的分類
258 label_issue_category_new: 建立新的分類
258 label_custom_field: 自訂欄位
259 label_custom_field: 自訂欄位
259 label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
260 label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
260 label_custom_field_new: 建立新的自訂欄位
261 label_custom_field_new: 建立新的自訂欄位
261 label_enumerations: 列舉值清單
262 label_enumerations: 列舉值清單
262 label_enumeration_new: 建立新的列舉值
263 label_enumeration_new: 建立新的列舉值
263 label_information: 資訊
264 label_information: 資訊
264 label_information_plural: 資訊
265 label_information_plural: 資訊
265 label_please_login: 請先登入
266 label_please_login: 請先登入
266 label_register: 註冊
267 label_register: 註冊
267 label_password_lost: 遺失密碼
268 label_password_lost: 遺失密碼
268 label_home: 網站首頁
269 label_home: 網站首頁
269 label_my_page: 帳戶首頁
270 label_my_page: 帳戶首頁
270 label_my_account: 我的帳戶
271 label_my_account: 我的帳戶
271 label_my_projects: 我的專案
272 label_my_projects: 我的專案
272 label_administration: 網站管理
273 label_administration: 網站管理
273 label_login: 登入
274 label_login: 登入
274 label_logout: 登出
275 label_logout: 登出
275 label_help: 說明
276 label_help: 說明
276 label_reported_issues: 我通報的項目
277 label_reported_issues: 我通報的項目
277 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目
278 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目
278 label_last_login: 最近一次連線
279 label_last_login: 最近一次連線
279 label_last_updates: 最近更新
280 label_last_updates: 最近更新
280 label_last_updates_plural: %d 個最近更新
281 label_last_updates_plural: %d 個最近更新
281 label_registered_on: 註冊於
282 label_registered_on: 註冊於
282 label_activity: 活動
283 label_activity: 活動
284 label_overall_activity: 檢視所有活動
283 label_new: 建立新的...
285 label_new: 建立新的...
284 label_logged_as: 目前登入
286 label_logged_as: 目前登入
285 label_environment: 環境
287 label_environment: 環境
286 label_authentication: 認證
288 label_authentication: 認證
287 label_auth_source: 認證模式
289 label_auth_source: 認證模式
288 label_auth_source_new: 建立新認證模式
290 label_auth_source_new: 建立新認證模式
289 label_auth_source_plural: 認證模式清單
291 label_auth_source_plural: 認證模式清單
290 label_subproject_plural: 子專案
292 label_subproject_plural: 子專案
291 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
293 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
292 label_list: 清單
294 label_list: 清單
293 label_date: 日期
295 label_date: 日期
294 label_integer: 整數
296 label_integer: 整數
295 label_float: 福點數
297 label_float: 福點數
296 label_boolean: 布林
298 label_boolean: 布林
297 label_string: 文字
299 label_string: 文字
298 label_text: 長文字
300 label_text: 長文字
299 label_attribute: 屬性
301 label_attribute: 屬性
300 label_attribute_plural: 屬性
302 label_attribute_plural: 屬性
301 label_download: %d 個下載
303 label_download: %d 個下載
302 label_download_plural: %d 個下載
304 label_download_plural: %d 個下載
303 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
305 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
304 label_change_status: 變更狀態
306 label_change_status: 變更狀態
305 label_history: 歷史
307 label_history: 歷史
306 label_attachment: 檔案
308 label_attachment: 檔案
307 label_attachment_new: 建立新的檔案
309 label_attachment_new: 建立新的檔案
308 label_attachment_delete: 刪除檔案
310 label_attachment_delete: 刪除檔案
309 label_attachment_plural: 檔案
311 label_attachment_plural: 檔案
310 label_file_added: 檔案已新增
312 label_file_added: 檔案已新增
311 label_report: 報告
313 label_report: 報告
312 label_report_plural: 報告
314 label_report_plural: 報告
313 label_news: 新聞
315 label_news: 新聞
314 label_news_new: 建立新的新聞
316 label_news_new: 建立新的新聞
315 label_news_plural: 新聞
317 label_news_plural: 新聞
316 label_news_latest: 最近新聞
318 label_news_latest: 最近新聞
317 label_news_view_all: 檢視所有新聞
319 label_news_view_all: 檢視所有新聞
318 label_news_added: 新聞已新增
320 label_news_added: 新聞已新增
319 label_change_log: 變更記錄
321 label_change_log: 變更記錄
320 label_settings: 設定
322 label_settings: 設定
321 label_overview: 概觀
323 label_overview: 概觀
322 label_version: 版本
324 label_version: 版本
323 label_version_new: 建立新的版本
325 label_version_new: 建立新的版本
324 label_version_plural: 版本
326 label_version_plural: 版本
325 label_confirmation: 確認
327 label_confirmation: 確認
326 label_export_to: 匯出至
328 label_export_to: 匯出至
327 label_read: Read...
329 label_read: Read...
328 label_public_projects: 公開專案
330 label_public_projects: 公開專案
329 label_open_issues: 進行中
331 label_open_issues: 進行中
330 label_open_issues_plural: 進行中
332 label_open_issues_plural: 進行中
331 label_closed_issues: 已結束
333 label_closed_issues: 已結束
332 label_closed_issues_plural: 已結束
334 label_closed_issues_plural: 已結束
333 label_total: 總計
335 label_total: 總計
334 label_permissions: 權限
336 label_permissions: 權限
335 label_current_status: 目前狀態
337 label_current_status: 目前狀態
336 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
338 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
337 label_all: 全部
339 label_all: 全部
338 label_none: 空值
340 label_none: 空值
339 label_nobody: nobody
341 label_nobody: nobody
340 label_next: 下一頁
342 label_next: 下一頁
341 label_previous: 上一頁
343 label_previous: 上一頁
342 label_used_by: Used by
344 label_used_by: Used by
343 label_details: 明細
345 label_details: 明細
344 label_add_note: 加入一個新筆記
346 label_add_note: 加入一個新筆記
345 label_per_page: 每頁
347 label_per_page: 每頁
346 label_calendar: 日曆
348 label_calendar: 日曆
347 label_months_from: 個月, 開始月份
349 label_months_from: 個月, 開始月份
348 label_gantt: 甘特圖
350 label_gantt: 甘特圖
349 label_internal: Internal
351 label_internal: Internal
350 label_last_changes: 最近 %d 個變更
352 label_last_changes: 最近 %d 個變更
351 label_change_view_all: 檢視所有變更
353 label_change_view_all: 檢視所有變更
352 label_personalize_page: 自訂版面
354 label_personalize_page: 自訂版面
353 label_comment: 註解
355 label_comment: 註解
354 label_comment_plural: 註解
356 label_comment_plural: 註解
355 label_comment_add: 加入新註解
357 label_comment_add: 加入新註解
356 label_comment_added: 新註解已加入
358 label_comment_added: 新註解已加入
357 label_comment_delete: 刪除註解
359 label_comment_delete: 刪除註解
358 label_query: 自訂查詢
360 label_query: 自訂查詢
359 label_query_plural: 自訂查詢
361 label_query_plural: 自訂查詢
360 label_query_new: 建立新的查詢
362 label_query_new: 建立新的查詢
361 label_filter_add: 加入新篩選條件
363 label_filter_add: 加入新篩選條件
362 label_filter_plural: 篩選條件
364 label_filter_plural: 篩選條件
363 label_equals: 等於
365 label_equals: 等於
364 label_not_equals: 不等於
366 label_not_equals: 不等於
365 label_in_less_than: 在小於
367 label_in_less_than: 在小於
366 label_in_more_than: 在大於
368 label_in_more_than: 在大於
367 label_in:
369 label_in:
368 label_today: 今天
370 label_today: 今天
369 label_all_time: all time
371 label_all_time: all time
370 label_yesterday: 昨天
372 label_yesterday: 昨天
371 label_this_week: 本週
373 label_this_week: 本週
372 label_last_week: 上週
374 label_last_week: 上週
373 label_last_n_days: 過去 %d 天
375 label_last_n_days: 過去 %d 天
374 label_this_month: 這個月
376 label_this_month: 這個月
375 label_last_month: 上個月
377 label_last_month: 上個月
376 label_this_year: 今年
378 label_this_year: 今年
377 label_date_range: 日期區間
379 label_date_range: 日期區間
378 label_less_than_ago: 小於幾天之前
380 label_less_than_ago: 小於幾天之前
379 label_more_than_ago: 大於幾天之前
381 label_more_than_ago: 大於幾天之前
380 label_ago: 天以前
382 label_ago: 天以前
381 label_contains: 包含
383 label_contains: 包含
382 label_not_contains: 不包含
384 label_not_contains: 不包含
383 label_day_plural:
385 label_day_plural:
384 label_repository: 版本控管
386 label_repository: 版本控管
385 label_repository_plural: 版本控管
387 label_repository_plural: 版本控管
386 label_browse: 瀏覽
388 label_browse: 瀏覽
387 label_modification: %d 變更
389 label_modification: %d 變更
388 label_modification_plural: %d 變更
390 label_modification_plural: %d 變更
389 label_revision: 版次
391 label_revision: 版次
390 label_revision_plural: 版次清單
392 label_revision_plural: 版次清單
391 label_associated_revisions: 相關版次
393 label_associated_revisions: 相關版次
392 label_added: 已新增
394 label_added: 已新增
393 label_modified: 已修改
395 label_modified: 已修改
394 label_deleted: 已刪除
396 label_deleted: 已刪除
395 label_latest_revision: 最新版次
397 label_latest_revision: 最新版次
396 label_latest_revision_plural: 最近版次清單
398 label_latest_revision_plural: 最近版次清單
397 label_view_revisions: 檢視版次清單
399 label_view_revisions: 檢視版次清單
398 label_max_size: 最大長度
400 label_max_size: 最大長度
399 label_on: 總共
401 label_on: 總共
400 label_sort_highest: 移動至開頭
402 label_sort_highest: 移動至開頭
401 label_sort_higher: 往上移動
403 label_sort_higher: 往上移動
402 label_sort_lower: 往下移動
404 label_sort_lower: 往下移動
403 label_sort_lowest: 移動至結尾
405 label_sort_lowest: 移動至結尾
404 label_roadmap: 版本藍圖
406 label_roadmap: 版本藍圖
405 label_roadmap_due_in: 倒數天數:
407 label_roadmap_due_in: 倒數天數:
406 label_roadmap_overdue: %s 逾期
408 label_roadmap_overdue: %s 逾期
407 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目
409 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目
408 label_search: 搜尋
410 label_search: 搜尋
409 label_result_plural: 結果
411 label_result_plural: 結果
410 label_all_words: All words
412 label_all_words: All words
411 label_wiki: Wiki
413 label_wiki: Wiki
412 label_wiki_edit: Wiki 編輯
414 label_wiki_edit: Wiki 編輯
413 label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
415 label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
414 label_wiki_page: Wiki 網頁
416 label_wiki_page: Wiki 網頁
415 label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
417 label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
416 label_index_by_title: 依標題索引
418 label_index_by_title: 依標題索引
417 label_index_by_date: 依日期索引
419 label_index_by_date: 依日期索引
418 label_current_version: 現行版本
420 label_current_version: 現行版本
419 label_preview: 預覽
421 label_preview: 預覽
420 label_feed_plural: Feeds
422 label_feed_plural: Feeds
421 label_changes_details: 所有變更的明細
423 label_changes_details: 所有變更的明細
422 label_issue_tracking: 項目追蹤
424 label_issue_tracking: 項目追蹤
423 label_spent_time: 耗用時間
425 label_spent_time: 耗用時間
424 label_f_hour: %.2f 小時
426 label_f_hour: %.2f 小時
425 label_f_hour_plural: %.2f 小時
427 label_f_hour_plural: %.2f 小時
426 label_time_tracking: Time tracking
428 label_time_tracking: Time tracking
427 label_change_plural: 變更
429 label_change_plural: 變更
428 label_statistics: 統計資訊
430 label_statistics: 統計資訊
429 label_commits_per_month: 依月份統計送交次數
431 label_commits_per_month: 依月份統計送交次數
430 label_commits_per_author: 依作者統計送交次數
432 label_commits_per_author: 依作者統計送交次數
431 label_view_diff: 檢視差異
433 label_view_diff: 檢視差異
432 label_diff_inline: 直列
434 label_diff_inline: 直列
433 label_diff_side_by_side: 並排
435 label_diff_side_by_side: 並排
434 label_options: 選項清單
436 label_options: 選項清單
435 label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
437 label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
436 label_permissions_report: 權限報表
438 label_permissions_report: 權限報表
437 label_watched_issues: 觀察中的項目清單
439 label_watched_issues: 觀察中的項目清單
438 label_related_issues: 相關的項目清單
440 label_related_issues: 相關的項目清單
439 label_applied_status: 已套用狀態
441 label_applied_status: 已套用狀態
440 label_loading: 載入中...
442 label_loading: 載入中...
441 label_relation_new: 建立新關聯
443 label_relation_new: 建立新關聯
442 label_relation_delete: 刪除關聯
444 label_relation_delete: 刪除關聯
443 label_relates_to: 關聯至
445 label_relates_to: 關聯至
444 label_duplicates: 已重複
446 label_duplicates: 已重複
445 label_blocks: 阻擋
447 label_blocks: 阻擋
446 label_blocked_by: 被阻擋
448 label_blocked_by: 被阻擋
447 label_precedes: 優先於
449 label_precedes: 優先於
448 label_follows: 跟隨於
450 label_follows: 跟隨於
449 label_end_to_start: end to start
451 label_end_to_start: end to start
450 label_end_to_end: end to end
452 label_end_to_end: end to end
451 label_start_to_start: start to start
453 label_start_to_start: start to start
452 label_start_to_end: start to end
454 label_start_to_end: start to end
453 label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
455 label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
454 label_disabled: 關閉
456 label_disabled: 關閉
455 label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
457 label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
456 label_me: 我自己
458 label_me: 我自己
457 label_board: 論壇
459 label_board: 論壇
458 label_board_new: 建立新論壇
460 label_board_new: 建立新論壇
459 label_board_plural: 論壇
461 label_board_plural: 論壇
460 label_topic_plural: 討論主題
462 label_topic_plural: 討論主題
461 label_message_plural: 訊息
463 label_message_plural: 訊息
462 label_message_last: 上一封訊息
464 label_message_last: 上一封訊息
463 label_message_new: 建立新的訊息
465 label_message_new: 建立新的訊息
464 label_message_posted: 訊息已新增
466 label_message_posted: 訊息已新增
465 label_reply_plural: 回應
467 label_reply_plural: 回應
466 label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
468 label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
467 label_year:
469 label_year:
468 label_month:
470 label_month:
469 label_week:
471 label_week:
470 label_date_from: 開始
472 label_date_from: 開始
471 label_date_to: 結束
473 label_date_to: 結束
472 label_language_based: 依用戶之語系決定
474 label_language_based: 依用戶之語系決定
473 label_sort_by: 按 %s 排序
475 label_sort_by: 按 %s 排序
474 label_send_test_email: 寄送測試郵件
476 label_send_test_email: 寄送測試郵件
475 label_feeds_access_key_created_on: RSS 存取鍵建立於 %s 之前
477 label_feeds_access_key_created_on: RSS 存取鍵建立於 %s 之前
476 label_module_plural: 模組
478 label_module_plural: 模組
477 label_added_time_by: 是由 %s 於 %s 前加入
479 label_added_time_by: 是由 %s 於 %s 前加入
478 label_updated_time: 於 %s 前更新
480 label_updated_time: 於 %s 前更新
479 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
481 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
480 label_file_plural: 檔案清單
482 label_file_plural: 檔案清單
481 label_changeset_plural: 變更集清單
483 label_changeset_plural: 變更集清單
482 label_default_columns: 預設欄位清單
484 label_default_columns: 預設欄位清單
483 label_no_change_option: (維持不變)
485 label_no_change_option: (維持不變)
484 label_bulk_edit_selected_issues: 編輯選定的項目
486 label_bulk_edit_selected_issues: 編輯選定的項目
485 label_theme: 畫面主題
487 label_theme: 畫面主題
486 label_default: 預設
488 label_default: 預設
487 label_search_titles_only: 僅搜尋標題
489 label_search_titles_only: 僅搜尋標題
488 label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的所有事件"
490 label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的所有事件"
489 label_user_mail_option_selected: "只停醒我所選擇專案中的事件..."
491 label_user_mail_option_selected: "只停醒我所選擇專案中的事件..."
490 label_user_mail_option_none: "只提醒我觀察中或參與中的事件"
492 label_user_mail_option_none: "只提醒我觀察中或參與中的事件"
491 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
493 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
492 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
494 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
493 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
495 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
494 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
496 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
495 label_display_per_page: '每頁顯示: %s 個'
497 label_display_per_page: '每頁顯示: %s 個'
496 label_age: Age
498 label_age: Age
497 label_change_properties: 變更屬性
499 label_change_properties: 變更屬性
498 label_general: 一般
500 label_general: 一般
499 label_more: 更多 »
501 label_more: 更多 »
500 label_scm: 版本控管
502 label_scm: 版本控管
501 label_plugins: 附加元件
503 label_plugins: 附加元件
502 label_ldap_authentication: LDAP 認證
504 label_ldap_authentication: LDAP 認證
503 label_downloads_abbr: 下載
505 label_downloads_abbr: 下載
504 label_optional_description: 額外的說明
506 label_optional_description: 額外的說明
505 label_add_another_file: 增加其他檔案
507 label_add_another_file: 增加其他檔案
506 label_preferences: 偏好選項
508 label_preferences: 偏好選項
507 label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
509 label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
508 label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
510 label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
509
511
510 button_login: 登入
512 button_login: 登入
511 button_submit: 送出
513 button_submit: 送出
512 button_save: 儲存
514 button_save: 儲存
513 button_check_all: 全選
515 button_check_all: 全選
514 button_uncheck_all: 全不選
516 button_uncheck_all: 全不選
515 button_delete: 刪除
517 button_delete: 刪除
516 button_create: 建立
518 button_create: 建立
517 button_test: 測試
519 button_test: 測試
518 button_edit: 編輯
520 button_edit: 編輯
519 button_add: 新增
521 button_add: 新增
520 button_change: 修改
522 button_change: 修改
521 button_apply: 套用
523 button_apply: 套用
522 button_clear: 清除
524 button_clear: 清除
523 button_lock: 鎖定
525 button_lock: 鎖定
524 button_unlock: 解除鎖定
526 button_unlock: 解除鎖定
525 button_download: 下載
527 button_download: 下載
526 button_list: List
528 button_list: List
527 button_view: 檢視
529 button_view: 檢視
528 button_move: 移動
530 button_move: 移動
529 button_back: Back
531 button_back: Back
530 button_cancel: 取消
532 button_cancel: 取消
531 button_activate: 啟用
533 button_activate: 啟用
532 button_sort: 排序
534 button_sort: 排序
533 button_log_time: 記錄時間
535 button_log_time: 記錄時間
534 button_rollback: 還原至此版本
536 button_rollback: 還原至此版本
535 button_watch: 觀察
537 button_watch: 觀察
536 button_unwatch: 取消觀察
538 button_unwatch: 取消觀察
537 button_reply: 回應
539 button_reply: 回應
538 button_archive: 歸檔
540 button_archive: 歸檔
539 button_unarchive: 取消歸檔
541 button_unarchive: 取消歸檔
540 button_reset: 回復
542 button_reset: 回復
541 button_rename: 重新命名
543 button_rename: 重新命名
542 button_change_password: 變更密碼
544 button_change_password: 變更密碼
543 button_copy: 複製
545 button_copy: 複製
544 button_annotate: 加注
546 button_annotate: 加注
545 button_update: 更新
547 button_update: 更新
546 button_configure: 設定
548 button_configure: 設定
547
549
548 status_active: 活動中
550 status_active: 活動中
549 status_registered: 註冊完成
551 status_registered: 註冊完成
550 status_locked: 鎖定中
552 status_locked: 鎖定中
551
553
552 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
554 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
553 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
555 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
554 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
556 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
555 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
557 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
556 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
558 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
557 text_are_you_sure: 確定執行?
559 text_are_you_sure: 確定執行?
558 text_journal_changed: 從 %s 變更為 %s
560 text_journal_changed: 從 %s 變更為 %s
559 text_journal_set_to: 設定為 %s
561 text_journal_set_to: 設定為 %s
560 text_journal_deleted: 已刪除
562 text_journal_deleted: 已刪除
561 text_tip_task_begin_day: 今天起始的工作
563 text_tip_task_begin_day: 今天起始的工作
562 text_tip_task_end_day: 今天截止的的工作
564 text_tip_task_end_day: 今天截止的的工作
563 text_tip_task_begin_end_day: 今天起始與截止的工作
565 text_tip_task_begin_end_day: 今天起始與截止的工作
564 text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。'
566 text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。'
565 text_caracters_maximum: 最多 %d 個字元.
567 text_caracters_maximum: 最多 %d 個字元.
566 text_caracters_minimum: 長度必須大於 %d 個字元.
568 text_caracters_minimum: 長度必須大於 %d 個字元.
567 text_length_between: 長度必須介於 %d 至 %d 個字元之間.
569 text_length_between: 長度必須介於 %d 至 %d 個字元之間.
568 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
570 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
569 text_unallowed_characters: 不允許的字元
571 text_unallowed_characters: 不允許的字元
570 text_comma_separated: 可輸入多個值 (以逗號分隔).
572 text_comma_separated: 可輸入多個值 (以逗號分隔).
571 text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字
573 text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字
572 text_issue_added: 項目 %s 已被 %s 通報。
574 text_issue_added: 項目 %s 已被 %s 通報。
573 text_issue_updated: 項目 %s 已被 %s 更新。
575 text_issue_updated: 項目 %s 已被 %s 更新。
574 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
576 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
575 text_issue_category_destroy_question: 有 (%d) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?
577 text_issue_category_destroy_question: 有 (%d) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?
576 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類
578 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類
577 text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類
579 text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類
578 text_user_mail_option: "For unselected projects, you will only receive notifications about things you watch or you're involved in (eg. issues you're the author or assignee)."
580 text_user_mail_option: "For unselected projects, you will only receive notifications about things you watch or you're involved in (eg. issues you're the author or assignee)."
579 text_no_configuration_data: "Roles, trackers, issue statuses and workflow have not been configured yet.\nIt is highly recommended to load the default configuration. You will be able to modify it once loaded."
581 text_no_configuration_data: "Roles, trackers, issue statuses and workflow have not been configured yet.\nIt is highly recommended to load the default configuration. You will be able to modify it once loaded."
580 text_load_default_configuration: 載入預設組態
582 text_load_default_configuration: 載入預設組態
581 text_status_changed_by_changeset: 已套用至變更集 %s.
583 text_status_changed_by_changeset: 已套用至變更集 %s.
582 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?'
584 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?'
583 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
585 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
584 text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
586 text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
585 text_file_repository_writable: 可寫入檔案
587 text_file_repository_writable: 可寫入檔案
586 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
588 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
587 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 %.02f 小時. 您的選擇是?
589 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 %.02f 小時. 您的選擇是?
588 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
590 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
589 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
591 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
590 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:'
592 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:'
591
593
592 default_role_manager: 管理人員
594 default_role_manager: 管理人員
593 default_role_developper: 開發人員
595 default_role_developper: 開發人員
594 default_role_reporter: 報告人員
596 default_role_reporter: 報告人員
595 default_tracker_bug: 臭蟲
597 default_tracker_bug: 臭蟲
596 default_tracker_feature: 功能
598 default_tracker_feature: 功能
597 default_tracker_support: 支援
599 default_tracker_support: 支援
598 default_issue_status_new: 新建立
600 default_issue_status_new: 新建立
599 default_issue_status_assigned: 已指派
601 default_issue_status_assigned: 已指派
600 default_issue_status_resolved: 已解決
602 default_issue_status_resolved: 已解決
601 default_issue_status_feedback: 已回應
603 default_issue_status_feedback: 已回應
602 default_issue_status_closed: 已結束
604 default_issue_status_closed: 已結束
603 default_issue_status_rejected: 已拒絕
605 default_issue_status_rejected: 已拒絕
604 default_doc_category_user: 使用手冊
606 default_doc_category_user: 使用手冊
605 default_doc_category_tech: 技術文件
607 default_doc_category_tech: 技術文件
606 default_priority_low:
608 default_priority_low:
607 default_priority_normal: 正常
609 default_priority_normal: 正常
608 default_priority_high:
610 default_priority_high:
609 default_priority_urgent:
611 default_priority_urgent:
610 default_priority_immediate:
612 default_priority_immediate:
611 default_activity_design: 設計
613 default_activity_design: 設計
612 default_activity_development: 開發
614 default_activity_development: 開發
613
615
614 enumeration_issue_priorities: 項目優先權
616 enumeration_issue_priorities: 項目優先權
615 enumeration_doc_categories: 文件分類
617 enumeration_doc_categories: 文件分類
616 enumeration_activities: 活動 (time tracking)
618 enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
617 label_overall_activity: Overall activity
618 setting_default_projects_public: New projects are public by default
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now