##// END OF EJS Templates
remove trailing white-spaces from config/locales/sr.yml...
Toshi MARUYAMA -
r8504:e817d2037619
parent child
Show More
@@ -1,1010 +1,1010
1 1 # Serbian translations for Redmine
2 2 # by Vladimir Medarović (vlada@medarovic.com)
3 3 sr:
4 4 direction: ltr
5 5 date:
6 6 formats:
7 7 # Use the strftime parameters for formats.
8 8 # When no format has been given, it uses default.
9 9 # You can provide other formats here if you like!
10 10 default: "%d.%m.%Y."
11 11 short: "%e %b"
12 12 long: "%B %e, %Y"
13
13
14 14 day_names: [недеља, понедељак, уторак, среда, четвртак, петак, субота]
15 15 abbr_day_names: [нед, пон, уто, сре, чет, пет, суб]
16
16
17 17 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
18 18 month_names: [~, јануар, фебруар, март, април, мај, јун, јул, август, септембар, октобар, новембар, децембар]
19 19 abbr_month_names: [~, јан, феб, мар, апр, мај, јун, јул, авг, сеп, окт, нов, дец]
20 20 # Used in date_select and datime_select.
21 21 order:
22 22 - :day
23 23 - :month
24 24 - :year
25 25
26 26 time:
27 27 formats:
28 28 default: "%d.%m.%Y. у %H:%M"
29 29 time: "%H:%M"
30 30 short: "%d. %b у %H:%M"
31 31 long: "%d. %B %Y у %H:%M"
32 32 am: "am"
33 33 pm: "pm"
34 34
35 35 datetime:
36 36 distance_in_words:
37 37 half_a_minute: "пола минута"
38 38 less_than_x_seconds:
39 39 one: "мање од једне секунде"
40 40 other: "мање од %{count} сек."
41 41 x_seconds:
42 42 one: "једна секунда"
43 43 other: "%{count} сек."
44 44 less_than_x_minutes:
45 45 one: "мање од минута"
46 46 other: "мање од %{count} мин."
47 47 x_minutes:
48 48 one: "један минут"
49 49 other: "%{count} мин."
50 50 about_x_hours:
51 51 one: "приближно један сат"
52 52 other: "приближно %{count} сати"
53 53 x_days:
54 54 one: "један дан"
55 55 other: "%{count} дана"
56 56 about_x_months:
57 57 one: "приближно један месец"
58 58 other: "приближно %{count} месеци"
59 59 x_months:
60 60 one: "један месец"
61 61 other: "%{count} месеци"
62 62 about_x_years:
63 63 one: "приближно годину дана"
64 64 other: "приближно %{count} год."
65 65 over_x_years:
66 66 one: "преко годину дана"
67 67 other: "преко %{count} год."
68 68 almost_x_years:
69 69 one: "скоро годину дана"
70 70 other: "скоро %{count} год."
71 71
72 72 number:
73 73 format:
74 74 separator: ","
75 75 delimiter: ""
76 76 precision: 3
77 77 human:
78 78 format:
79 79 delimiter: ""
80 80 precision: 1
81 81 storage_units:
82 82 format: "%n %u"
83 83 units:
84 84 byte:
85 85 one: "Byte"
86 86 other: "Bytes"
87 87 kb: "KB"
88 88 mb: "MB"
89 89 gb: "GB"
90 90 tb: "TB"
91 91
92 92
93 93 # Used in array.to_sentence.
94 94 support:
95 95 array:
96 96 sentence_connector: "и"
97 97 skip_last_comma: false
98
98
99 99 activerecord:
100 100 errors:
101 101 template:
102 102 header:
103 103 one: "1 error prohibited this %{model} from being saved"
104 104 other: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
105 105 messages:
106 106 inclusion: "није укључен у списак"
107 107 exclusion: "је резервисан"
108 108 invalid: "је неисправан"
109 109 confirmation: "потврда не одговара"
110 110 accepted: "мора бити прихваћен"
111 111 empty: "не може бити празно"
112 112 blank: "не може бити празно"
113 113 too_long: "је предугачка (максимум знакова је %{count})"
114 114 too_short: "је прекратка (минимум знакова је %{count})"
115 115 wrong_length: "је погрешне дужине (број знакова мора бити %{count})"
116 116 taken: "је већ у употреби"
117 117 not_a_number: "није број"
118 118 not_a_date: "није исправан датум"
119 119 greater_than: "мора бити већи од %{count}"
120 120 greater_than_or_equal_to: "мора бити већи или једнак %{count}"
121 121 equal_to: "мора бити једнак %{count}"
122 122 less_than: "мора бити мањи од %{count}"
123 123 less_than_or_equal_to: "мора бити мањи или једнак %{count}"
124 124 odd: "мора бити паран"
125 125 even: "мора бити непаран"
126 126 greater_than_start_date: "мора бити већи од почетног датума"
127 127 not_same_project: "не припада истом пројекту"
128 128 circular_dependency: "Ова веза ће створити кружну референцу"
129 129 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Проблем не може бити повезан са једним од својих подзадатака"
130 130
131 131 actionview_instancetag_blank_option: Молим одаберите
132
132
133 133 general_text_No: 'Не'
134 134 general_text_Yes: 'Да'
135 135 general_text_no: 'не'
136 136 general_text_yes: 'да'
137 137 general_lang_name: 'Српски'
138 138 general_csv_separator: ','
139 139 general_csv_decimal_separator: '.'
140 140 general_csv_encoding: UTF-8
141 141 general_pdf_encoding: UTF-8
142 142 general_first_day_of_week: '1'
143
143
144 144 notice_account_updated: Налог је успешно ажуриран.
145 145 notice_account_invalid_creditentials: Неисправно корисничко име или лозинка.
146 146 notice_account_password_updated: Лозинка је успешно ажурирана.
147 147 notice_account_wrong_password: Погрешна лозинка
148 148 notice_account_register_done: Кориснички налог је успешно креиран. Кликните на линк који сте добили у е-поруци за активацију.
149 149 notice_account_unknown_email: Непознат корисник.
150 150 notice_can_t_change_password: Овај кориснички налог за потврду идентитета користи спољни извор. Немогуће је променити лозинку.
151 151 notice_account_lost_email_sent: Послата вам је е-порука са упутством за избор нове лозинке
152 152 notice_account_activated: Ваш кориснички налог је активиран. Сада се можете пријавити.
153 153 notice_successful_create: Успешно креирање.
154 154 notice_successful_update: Успешно ажурирање.
155 155 notice_successful_delete: Успешно брисање.
156 156 notice_successful_connection: Успешно повезивање.
157 157 notice_file_not_found: Страна којој желите приступити не постоји или је уклоњена.
158 158 notice_locking_conflict: Податак је ажуриран од стране другог корисника.
159 159 notice_not_authorized: Нисте овлашћени за приступ овој страни.
160 160 notice_email_sent: "E-порука је послата на %{value}"
161 161 notice_email_error: "Догодила се грешка приликом слања е-поруке (%{value})"
162 162 notice_feeds_access_key_reseted: Ваш RSS приступни кључ је поништен.
163 163 notice_api_access_key_reseted: Ваш API приступни кључ је поништен.
164 164 notice_failed_to_save_issues: "Неуспешно снимање %{count} проблема од %{total} одабраних: %{ids}."
165 165 notice_failed_to_save_members: "Неуспешно снимање члана(ова): %{errors}."
166 166 notice_no_issue_selected: "Ни један проблем није одабран! Молимо, одаберите проблем који желите да мењате."
167 167 notice_account_pending: "Ваш налог је креиран и чека на одобрење администратора."
168 168 notice_default_data_loaded: Подразумевано конфигурисање је успешно учитано.
169 169 notice_unable_delete_version: Верзију је немогуће избрисати.
170 170 notice_unable_delete_time_entry: Ставку евиденције времена је немогуће избрисати.
171 171 notice_issue_done_ratios_updated: Однос решених проблема је ажуриран.
172
172
173 173 error_can_t_load_default_data: "Подразумевано конфигурисање је немогуће учитати: %{value}"
174 174 error_scm_not_found: "Ставка или исправка нису пронађене у спремишту."
175 175 error_scm_command_failed: "Грешка се јавила приликом покушаја приступа спремишту: %{value}"
176 176 error_scm_annotate: "Ставка не постоји или не може бити означена."
177 177 error_issue_not_found_in_project: 'Проблем није пронађен или не припада овом пројекту.'
178 178 error_no_tracker_in_project: 'Ни једно праћење није повезано са овим пројектом. Молимо проверите подешавања пројекта.'
179 179 error_no_default_issue_status: 'Подразумевани статус проблема није дефинисан. Молимо проверите ваше конфигурисање (идите на "Администрација -> Статуси проблема").'
180 180 error_can_not_delete_custom_field: Немогуће је избрисати прилагођено поље
181 181 error_can_not_delete_tracker: "Ово праћење садржи проблеме и не може бити обрисано."
182 182 error_can_not_remove_role: "Ова улога је у употреби и не може бити обрисана."
183 183 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'Проблем додељен затвореној верзији не може бити поново отворен'
184 184 error_can_not_archive_project: Овај пројекат се не може архивирати
185 185 error_issue_done_ratios_not_updated: "Однос решених проблема није ажуриран."
186 186 error_workflow_copy_source: 'Молимо одаберите изворно праћење или улогу'
187 187 error_workflow_copy_target: 'Молимо одаберите одредишно праћење и улогу'
188 188 error_unable_delete_issue_status: 'Статус проблема је немогуће обрисати'
189 error_unable_to_connect: "Повезивање са (%{value}) је немогуће"
189 error_unable_to_connect: "Повезивање са (%{value}) је немогуће"
190 190 warning_attachments_not_saved: "%{count} датотека не може бити снимљена."
191
191
192 192 mail_subject_lost_password: "Ваша %{value} лозинка"
193 193 mail_body_lost_password: 'За промену ваше лозинке, кликните на следећи линк:'
194 194 mail_subject_register: "Активација вашег %{value} налога"
195 195 mail_body_register: 'За активацију вашег налога, кликните на следећи линк:'
196 196 mail_body_account_information_external: "Ваш налог %{value} можете користити за пријаву."
197 197 mail_body_account_information: Информације о вашем налогу
198 198 mail_subject_account_activation_request: "Захтев за активацију налога %{value}"
199 199 mail_body_account_activation_request: "Нови корисник (%{value}) је регистрован. Налог чека на ваше одобрење:"
200 200 mail_subject_reminder: "%{count} проблема доспева наредних %{days} дана"
201 201 mail_body_reminder: "%{count} проблема додељених вама доспева у наредних %{days} дана:"
202 202 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страница '%{id}' је додата"
203 203 mail_body_wiki_content_added: "%{author} је додао wiki страницу '%{id}'."
204 204 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страница '%{id}' је ажурирана"
205 205 mail_body_wiki_content_updated: "%{author} је ажурирао wiki страницу '%{id}'."
206
206
207 207 gui_validation_error: једна грешка
208 208 gui_validation_error_plural: "%{count} грешака"
209
209
210 210 field_name: Назив
211 211 field_description: Опис
212 212 field_summary: Резиме
213 213 field_is_required: Обавезно
214 214 field_firstname: Име
215 215 field_lastname: Презиме
216 216 field_mail: Е-адреса
217 217 field_filename: Датотека
218 218 field_filesize: Величина
219 219 field_downloads: Преузимања
220 220 field_author: Аутор
221 221 field_created_on: Креирано
222 222 field_updated_on: Ажурирано
223 223 field_field_format: Формат
224 224 field_is_for_all: За све пројекте
225 225 field_possible_values: Могуће вредности
226 226 field_regexp: Регуларан израз
227 227 field_min_length: Минимална дужина
228 228 field_max_length: Максимална дужина
229 229 field_value: Вредност
230 230 field_category: Категорија
231 231 field_title: Наслов
232 232 field_project: Пројекат
233 233 field_issue: Проблем
234 234 field_status: Статус
235 235 field_notes: Белешке
236 236 field_is_closed: Затворен проблем
237 237 field_is_default: Подразумевана вредност
238 238 field_tracker: Праћење
239 239 field_subject: Предмет
240 240 field_due_date: Крајњи рок
241 241 field_assigned_to: Додељено
242 242 field_priority: Приоритет
243 243 field_fixed_version: Одредишна верзија
244 244 field_user: Корисник
245 245 field_principal: Главни
246 246 field_role: Улога
247 247 field_homepage: Почетна страница
248 248 field_is_public: Јавно објављивање
249 249 field_parent: Потпројекат од
250 250 field_is_in_roadmap: Проблеми приказани у плану рада
251 251 field_login: Корисничко име
252 252 field_mail_notification: Обавештења путем е-поште
253 253 field_admin: Администратор
254 254 field_last_login_on: Последње повезивање
255 255 field_language: Језик
256 256 field_effective_date: Датум
257 257 field_password: Лозинка
258 258 field_new_password: Нова лозинка
259 259 field_password_confirmation: Потврда лозинке
260 260 field_version: Верзија
261 261 field_type: Тип
262 262 field_host: Главни рачунар
263 263 field_port: Порт
264 264 field_account: Кориснички налог
265 265 field_base_dn: Базни DN
266 266 field_attr_login: Атрибут пријављивања
267 267 field_attr_firstname: Атрибут имена
268 268 field_attr_lastname: Атрибут презимена
269 269 field_attr_mail: Атрибут е-адресе
270 270 field_onthefly: Креирање корисника у току рада
271 271 field_start_date: Почетак
272 272 field_done_ratio: "% урађено"
273 273 field_auth_source: Режим потврде идентитета
274 274 field_hide_mail: Сакриј моју е-адресу
275 275 field_comments: Коментар
276 276 field_url: URL
277 277 field_start_page: Почетна страница
278 278 field_subproject: Потпројекат
279 279 field_hours: сати
280 280 field_activity: Активност
281 281 field_spent_on: Датум
282 282 field_identifier: Идентификатор
283 283 field_is_filter: Употреби као филтер
284 284 field_issue_to: Сродни проблеми
285 285 field_delay: Кашњење
286 286 field_assignable: Проблем може бити додељен овој улози
287 287 field_redirect_existing_links: Преусмери постојеће везе
288 288 field_estimated_hours: Протекло време
289 289 field_column_names: Колоне
290 290 field_time_zone: Временска зона
291 291 field_searchable: Може да се претражује
292 292 field_default_value: Подразумевана вредност
293 293 field_comments_sorting: Прикажи коментаре
294 294 field_parent_title: Матична страница
295 295 field_editable: Изменљиво
296 296 field_watcher: Посматрач
297 297 field_identity_url: OpenID URL
298 298 field_content: Садржај
299 299 field_group_by: Груписање резултата по
300 300 field_sharing: Дељење
301 301 field_parent_issue: Матични задатак
302
302
303 303 setting_app_title: Наслов апликације
304 304 setting_app_subtitle: Поднаслов апликације
305 305 setting_welcome_text: Текст добродошлице
306 306 setting_default_language: Подразумевани језик
307 307 setting_login_required: Обавезна потврда идентитета
308 308 setting_self_registration: Саморегистрација
309 309 setting_attachment_max_size: Макс. величина приложене датотеке
310 310 setting_issues_export_limit: Ограничење извоза „проблема“
311 311 setting_mail_from: Е-адреса пошиљаоца
312 312 setting_bcc_recipients: Примаоци „Bcc“ копије
313 313 setting_plain_text_mail: Порука са чистим текстом (без HTML-а)
314 314 setting_host_name: Путања и назив главног рачунара
315 315 setting_text_formatting: Обликовање текста
316 316 setting_wiki_compression: Компресија Wiki историје
317 317 setting_feeds_limit: Ограничење садржаја извора вести
318 318 setting_default_projects_public: Подразумева се јавно приказивање нових пројеката
319 319 setting_autofetch_changesets: Извршавање аутоматског преузимања
320 320 setting_sys_api_enabled: Омогућавање WS за управљање спремиштем
321 321 setting_commit_ref_keywords: Референцирање кључних речи
322 322 setting_commit_fix_keywords: Поправљање кључних речи
323 323 setting_autologin: Аутоматска пријава
324 324 setting_date_format: Формат датума
325 325 setting_time_format: Формат времена
326 326 setting_cross_project_issue_relations: Дозволи повезивање проблема из унакрсних пројеката
327 327 setting_issue_list_default_columns: Подразумеване колоне приказане на списку проблема
328 328 setting_emails_footer: Подножје странице е-поруке
329 329 setting_protocol: Протокол
330 330 setting_per_page_options: Опције приказа објеката по страници
331 331 setting_user_format: Формат приказа корисника
332 332 setting_activity_days_default: Број дана приказаних на пројектној активности
333 333 setting_display_subprojects_issues: Приказуј проблеме из потпројеката на главном пројекту, уколико није другачије наведено
334 334 setting_enabled_scm: Омогућавање SCM
335 335 setting_mail_handler_body_delimiters: "Скраћивање е-поруке након једне од ових линија"
336 336 setting_mail_handler_api_enabled: Омогућавање WS долазне е-поруке
337 337 setting_mail_handler_api_key: API кључ
338 338 setting_sequential_project_identifiers: Генерисање секвенцијалног имена пројекта
339 339 setting_gravatar_enabled: Користи Gravatar корисничке иконе
340 340 setting_gravatar_default: Подразумевана Gravatar слика
341 341 setting_diff_max_lines_displayed: Макс. број приказаних различитих линија
342 342 setting_file_max_size_displayed: Макс. величина текст. датотека приказаних уметнуто
343 343 setting_repository_log_display_limit: Макс. број ревизија приказаних у датотеци за евиденцију
344 344 setting_openid: Дозволи OpenID пријаву и регистрацију
345 345 setting_password_min_length: Минимална дужина лозинке
346 346 setting_new_project_user_role_id: Креатору пројекта (који није администратор) додељује је улога
347 347 setting_default_projects_modules: Подразумевано омогућени модули за нове пројекте
348 348 setting_issue_done_ratio: Израчунај однос решених проблема
349 349 setting_issue_done_ratio_issue_field: користећи поље проблема
350 350 setting_issue_done_ratio_issue_status: користећи статус проблема
351 351 setting_start_of_week: Први дан у седмици
352 352 setting_rest_api_enabled: Омогући REST web услуге
353 353 setting_cache_formatted_text: Кеширање обрађеног текста
354
354
355 355 permission_add_project: Креирање пројекта
356 356 permission_add_subprojects: Креирање потпојекта
357 357 permission_edit_project: Измена пројеката
358 358 permission_select_project_modules: Одабирање модула пројекта
359 359 permission_manage_members: Управљање члановима
360 360 permission_manage_project_activities: Управљање пројектним активностима
361 361 permission_manage_versions: Управљање верзијама
362 362 permission_manage_categories: Управљање категоријама проблема
363 363 permission_view_issues: Преглед проблема
364 364 permission_add_issues: Додавање проблема
365 365 permission_edit_issues: Измена проблема
366 366 permission_manage_issue_relations: Управљање везама између проблема
367 367 permission_add_issue_notes: Додавање белешки
368 368 permission_edit_issue_notes: Измена белешки
369 369 permission_edit_own_issue_notes: Измена сопствених белешки
370 370 permission_move_issues: Померање проблема
371 371 permission_delete_issues: Брисање проблема
372 372 permission_manage_public_queries: Управљање јавним упитима
373 373 permission_save_queries: Снимање упита
374 374 permission_view_gantt: Прегледање Гантовог дијаграма
375 375 permission_view_calendar: Прегледање календара
376 376 permission_view_issue_watchers: Прегледање списка посматрача
377 377 permission_add_issue_watchers: Додавање посматрача
378 378 permission_delete_issue_watchers: Брисање посматрача
379 379 permission_log_time: Бележење утрошеног времена
380 380 permission_view_time_entries: Прегледање утрошеног времена
381 381 permission_edit_time_entries: Измена утрошеног времена
382 382 permission_edit_own_time_entries: Измена сопственог утрошеног времена
383 383 permission_manage_news: Управљање вестима
384 384 permission_comment_news: Коментарисање вести
385 385 permission_manage_documents: Управљање документима
386 386 permission_view_documents: Прегледање докумената
387 387 permission_manage_files: Управљање датотекама
388 388 permission_view_files: Прегледање датотека
389 389 permission_manage_wiki: Управљање wiki страницама
390 390 permission_rename_wiki_pages: Промена имена wiki страницама
391 391 permission_delete_wiki_pages: Брисање wiki страница
392 392 permission_view_wiki_pages: Прегледање wiki страница
393 393 permission_view_wiki_edits: Прегледање wiki историје
394 394 permission_edit_wiki_pages: Измена wiki страница
395 395 permission_delete_wiki_pages_attachments: Брисање приложених датотека
396 396 permission_protect_wiki_pages: Заштита wiki страница
397 397 permission_manage_repository: Управљање спремиштем
398 398 permission_browse_repository: Прегледање спремишта
399 399 permission_view_changesets: Прегледање скупа промена
400 400 permission_commit_access: Потврда приступа
401 401 permission_manage_boards: Управљање форумима
402 402 permission_view_messages: Прегледање порука
403 403 permission_add_messages: Слање порука
404 404 permission_edit_messages: Измена порука
405 405 permission_edit_own_messages: Измена сопствених порука
406 406 permission_delete_messages: Брисање порука
407 407 permission_delete_own_messages: Брисање сопствених порука
408 408 permission_export_wiki_pages: Извоз wiki страница
409 409 permission_manage_subtasks: Управљање подзадацима
410
410
411 411 project_module_issue_tracking: Праћење проблема
412 412 project_module_time_tracking: Праћење времена
413 413 project_module_news: Вести
414 414 project_module_documents: Документи
415 415 project_module_files: Датотеке
416 416 project_module_wiki: Wiki
417 417 project_module_repository: Спремиште
418 418 project_module_boards: Форуми
419
419
420 420 label_user: Корисник
421 421 label_user_plural: Корисници
422 422 label_user_new: Нови корисник
423 423 label_user_anonymous: Анониман
424 424 label_project: Пројекат
425 425 label_project_new: Нови пројекат
426 426 label_project_plural: Пројекти
427 427 label_x_projects:
428 428 zero: нема пројеката
429 429 one: један пројекат
430 430 other: "%{count} пројеката"
431 431 label_project_all: Сви пројекти
432 432 label_project_latest: Последњи пројекти
433 433 label_issue: Проблем
434 434 label_issue_new: Нови проблем
435 435 label_issue_plural: Проблеми
436 436 label_issue_view_all: Приказ свих проблема
437 437 label_issues_by: "Проблеми (%{value})"
438 438 label_issue_added: Проблем је додат
439 439 label_issue_updated: Проблем је ажуриран
440 440 label_document: Документ
441 441 label_document_new: Нови документ
442 442 label_document_plural: Документи
443 443 label_document_added: Документ је додат
444 444 label_role: Улога
445 445 label_role_plural: Улоге
446 446 label_role_new: Нова улога
447 447 label_role_and_permissions: Улоге и дозволе
448 448 label_member: Члан
449 449 label_member_new: Нови члан
450 450 label_member_plural: Чланови
451 451 label_tracker: Праћење
452 452 label_tracker_plural: Праћења
453 453 label_tracker_new: Ново праћење
454 454 label_workflow: Ток посла
455 455 label_issue_status: Статус проблема
456 456 label_issue_status_plural: Статуси проблема
457 457 label_issue_status_new: Нови статус
458 458 label_issue_category: Категорија проблема
459 459 label_issue_category_plural: Категорије проблема
460 460 label_issue_category_new: Нова категорија
461 461 label_custom_field: Прилагођено поље
462 462 label_custom_field_plural: Прилагођена поља
463 463 label_custom_field_new: Ново прилагођено поље
464 464 label_enumerations: Набројива листа
465 465 label_enumeration_new: Нова вредност
466 466 label_information: Информација
467 467 label_information_plural: Информације
468 468 label_please_login: Молимо, пријавите се
469 469 label_register: Регистрација
470 470 label_login_with_open_id_option: или пријава са OpenID
471 471 label_password_lost: Изгубљена лозинка
472 472 label_home: Почетак
473 473 label_my_page: Моја страница
474 474 label_my_account: Мој налог
475 475 label_my_projects: Моји пројекти
476 476 label_my_page_block: My page block
477 477 label_administration: Администрација
478 478 label_login: Пријава
479 479 label_logout: Одјава
480 480 label_help: Помоћ
481 481 label_reported_issues: Пријављени проблеми
482 482 label_assigned_to_me_issues: Проблеми додељени мени
483 483 label_last_login: Последње повезивање
484 484 label_registered_on: Регистрован
485 485 label_activity: Активност
486 486 label_overall_activity: Целокупна активност
487 487 label_user_activity: "Активност корисника %{value}"
488 488 label_new: Ново
489 489 label_logged_as: Пријављени сте као
490 490 label_environment: Окружење
491 491 label_authentication: Потврда идентитета
492 492 label_auth_source: Режим потврде идентитета
493 493 label_auth_source_new: Нови режим потврде идентитета
494 494 label_auth_source_plural: Режими потврде идентитета
495 495 label_subproject_plural: Потпројекти
496 496 label_subproject_new: Нови потпројекат
497 497 label_and_its_subprojects: "%{value} и његови потпројекти"
498 498 label_min_max_length: Мин. - Макс. дужина
499 499 label_list: Списак
500 500 label_date: Датум
501 501 label_integer: Цео број
502 502 label_float: Са покретним зарезом
503 503 label_boolean: Логички оператор
504 504 label_string: Текст
505 505 label_text: Дуги текст
506 506 label_attribute: Особина
507 507 label_attribute_plural: Особине
508 508 label_download: "%{count} преузимање"
509 509 label_download_plural: "%{count} преузимања"
510 510 label_no_data: Нема података за приказивање
511 511 label_change_status: Промена статуса
512 512 label_history: Историја
513 513 label_attachment: Датотека
514 514 label_attachment_new: Нова датотека
515 515 label_attachment_delete: Брисање датотеке
516 516 label_attachment_plural: Датотеке
517 517 label_file_added: Датотека је додата
518 518 label_report: Извештај
519 519 label_report_plural: Извештаји
520 520 label_news: Вести
521 521 label_news_new: Додавање вести
522 522 label_news_plural: Вести
523 523 label_news_latest: Последње вести
524 524 label_news_view_all: Приказ свих вести
525 525 label_news_added: Вести су додате
526 526 label_settings: Подешавања
527 527 label_overview: Преглед
528 528 label_version: Верзија
529 529 label_version_new: Нова верзија
530 530 label_version_plural: Верзије
531 531 label_close_versions: Затвори завршене верзије
532 532 label_confirmation: Потврда
533 533 label_export_to: 'Такође доступно и у варијанти:'
534 534 label_read: Читање...
535 535 label_public_projects: Јавни пројекти
536 536 label_open_issues: отворен
537 537 label_open_issues_plural: отворених
538 538 label_closed_issues: затворен
539 539 label_closed_issues_plural: затворених
540 540 label_x_open_issues_abbr_on_total:
541 541 zero: 0 отворених / %{total}
542 542 one: 1 отворен / %{total}
543 543 other: "%{count} отворених / %{total}"
544 544 label_x_open_issues_abbr:
545 545 zero: 0 отворених
546 546 one: 1 отворен
547 547 other: "%{count} отворених"
548 548 label_x_closed_issues_abbr:
549 549 zero: 0 затворених
550 550 one: 1 затворен
551 551 other: "%{count} затворених"
552 552 label_total: Укупно
553 553 label_permissions: Дозволе
554 554 label_current_status: Тренутни статус
555 555 label_new_statuses_allowed: Нови статуси дозвољени
556 556 label_all: сви
557 557 label_none: ниједан
558 558 label_nobody: никоме
559 559 label_next: Следеће
560 560 label_previous: Претходно
561 561 label_used_by: Користио
562 562 label_details: Детаљи
563 563 label_add_note: Додај белешку
564 564 label_per_page: По страни
565 565 label_calendar: Календар
566 566 label_months_from: месеци од
567 567 label_gantt: Гантов дијаграм
568 568 label_internal: Унутрашњи
569 569 label_last_changes: "последњих %{count} промена"
570 570 label_change_view_all: Прикажи све промене
571 571 label_personalize_page: Персонализуј ову страну
572 572 label_comment: Коментар
573 573 label_comment_plural: Коментари
574 574 label_x_comments:
575 575 zero: без коментара
576 576 one: један коментар
577 577 other: "%{count} коментара"
578 578 label_comment_add: Додај коментар
579 579 label_comment_added: Коментар додат
580 580 label_comment_delete: Обриши коментаре
581 581 label_query: Прилагођен упит
582 582 label_query_plural: Прилагођени упити
583 583 label_query_new: Нови упит
584 584 label_filter_add: Додавање филтера
585 585 label_filter_plural: Филтери
586 586 label_equals: је
587 587 label_not_equals: није
588 588 label_in_less_than: мање од
589 589 label_in_more_than: више од
590 590 label_greater_or_equal: '>='
591 591 label_less_or_equal: '<='
592 592 label_in: у
593 593 label_today: данас
594 594 label_all_time: све време
595 595 label_yesterday: јуче
596 596 label_this_week: ове седмице
597 597 label_last_week: последње седмице
598 598 label_last_n_days: "последњих %{count} дана"
599 599 label_this_month: овог месеца
600 600 label_last_month: последњег месеца
601 601 label_this_year: ове године
602 602 label_date_range: Временски период
603 603 label_less_than_ago: пре мање од неколико дана
604 604 label_more_than_ago: пре више од неколико дана
605 605 label_ago: пре неколико дана
606 606 label_contains: садржи
607 607 label_not_contains: не садржи
608 608 label_day_plural: дана
609 609 label_repository: Спремиште
610 610 label_repository_plural: Спремишта
611 611 label_browse: Прегледање
612 612 label_modification: "%{count} промена"
613 613 label_modification_plural: "%{count} промена"
614 614 label_branch: Грана
615 615 label_tag: Ознака
616 616 label_revision: Ревизија
617 617 label_revision_plural: Ревизије
618 618 label_revision_id: "Ревизија %{value}"
619 619 label_associated_revisions: Придружене ревизије
620 620 label_added: додато
621 621 label_modified: промењено
622 622 label_copied: копирано
623 623 label_renamed: преименовано
624 624 label_deleted: избрисано
625 625 label_latest_revision: Последња ревизија
626 626 label_latest_revision_plural: Последње ревизије
627 627 label_view_revisions: Преглед ревизија
628 628 label_view_all_revisions: Преглед свих ревизија
629 629 label_max_size: Максимална величина
630 630 label_sort_highest: Премештање на врх
631 631 label_sort_higher: Премештање на горе
632 632 label_sort_lower: Премештање на доле
633 633 label_sort_lowest: Премештање на дно
634 634 label_roadmap: План рада
635 635 label_roadmap_due_in: "Доспева %{value}"
636 636 label_roadmap_overdue: "%{value} најкасније"
637 637 label_roadmap_no_issues: Нема проблема за ову верзију
638 638 label_search: Претрага
639 639 label_result_plural: Резултати
640 640 label_all_words: Све речи
641 641 label_wiki: Wiki
642 642 label_wiki_edit: Wiki измена
643 643 label_wiki_edit_plural: Wiki измене
644 644 label_wiki_page: Wiki страница
645 645 label_wiki_page_plural: Wiki странице
646 646 label_index_by_title: Индексирање по наслову
647 647 label_index_by_date: Индексирање по датуму
648 648 label_current_version: Тренутна верзија
649 649 label_preview: Преглед
650 650 label_feed_plural: Извори вести
651 651 label_changes_details: Детаљи свих промена
652 652 label_issue_tracking: Праћење проблема
653 653 label_spent_time: Утрошено време
654 654 label_overall_spent_time: Целокупно утрошено време
655 655 label_f_hour: "%{value} сат"
656 656 label_f_hour_plural: "%{value} сати"
657 657 label_time_tracking: Праћење времена
658 658 label_change_plural: Промене
659 659 label_statistics: Статистика
660 660 label_commits_per_month: Извршења месечно
661 661 label_commits_per_author: Извршења по аутору
662 662 label_view_diff: Погледај разлике
663 663 label_diff_inline: унутра
664 664 label_diff_side_by_side: упоредо
665 665 label_options: Опције
666 666 label_copy_workflow_from: Копирање тока посла од
667 667 label_permissions_report: Извештај о дозволама
668 668 label_watched_issues: Посматрани проблеми
669 669 label_related_issues: Сродни проблеми
670 670 label_applied_status: Примењени статуси
671 671 label_loading: Учитавање...
672 672 label_relation_new: Нова релација
673 673 label_relation_delete: Брисање релације
674 674 label_relates_to: сродних са
675 675 label_duplicates: дуплираних
676 676 label_duplicated_by: дуплираних од
677 677 label_blocks: одбијених
678 678 label_blocked_by: одбијених од
679 679 label_precedes: претходи
680 680 label_follows: праћених
681 681 label_end_to_start: од краја до почетка
682 682 label_end_to_end: од краја до краја
683 683 label_start_to_start: од почетка до почетка
684 684 label_start_to_end: од почетка до краја
685 685 label_stay_logged_in: Останите пријављени
686 686 label_disabled: онемогућено
687 687 label_show_completed_versions: Приказивање завршене верзије
688 688 label_me: мени
689 689 label_board: Форум
690 690 label_board_new: Нови форум
691 691 label_board_plural: Форуми
692 692 label_board_locked: Закључана
693 693 label_board_sticky: Лепљива
694 694 label_topic_plural: Теме
695 695 label_message_plural: Поруке
696 696 label_message_last: Последња порука
697 697 label_message_new: Нова порука
698 698 label_message_posted: Порука је додата
699 699 label_reply_plural: Одговори
700 700 label_send_information: Пошаљи кориснику детаље налога
701 701 label_year: Година
702 702 label_month: Месец
703 703 label_week: Седмица
704 704 label_date_from: Шаље
705 705 label_date_to: Прима
706 706 label_language_based: Базирано на језику корисника
707 707 label_sort_by: "Сортирано по %{value}"
708 708 label_send_test_email: Слање пробне е-поруке
709 709 label_feeds_access_key: RSS приступни кључ
710 710 label_missing_feeds_access_key: RSS приступни кључ недостаје
711 711 label_feeds_access_key_created_on: "RSS приступни кључ је направљен пре %{value}"
712 712 label_module_plural: Модули
713 713 label_added_time_by: "Додао %{author} пре %{age}"
714 714 label_updated_time_by: "Ажурирао %{author} пре %{age}"
715 715 label_updated_time: "Ажурирано пре %{value}"
716 716 label_jump_to_a_project: Скок на пројекат...
717 717 label_file_plural: Датотеке
718 718 label_changeset_plural: Скупови промена
719 719 label_default_columns: Подразумеване колоне
720 720 label_no_change_option: (Без промена)
721 721 label_bulk_edit_selected_issues: Групна измена одабраних проблема
722 722 label_theme: Тема
723 723 label_default: Подразумевано
724 724 label_search_titles_only: Претражуј само наслове
725 725 label_user_mail_option_all: "За било који догађај на свим мојим пројектима"
726 726 label_user_mail_option_selected: "За било који догађај на само одабраним пројектима..."
727 727 label_user_mail_no_self_notified: "Не желим бити обавештаван за промене које сам правим"
728 728 label_registration_activation_by_email: активација налога путем е-поруке
729 729 label_registration_manual_activation: ручна активација налога
730 730 label_registration_automatic_activation: аутоматска активација налога
731 731 label_display_per_page: "Број ставки по страници: %{value}"
732 732 label_age: Старост
733 733 label_change_properties: Промени својства
734 734 label_general: Општи
735 735 label_more: Више
736 736 label_scm: SCM
737 737 label_plugins: Додатне компоненте
738 738 label_ldap_authentication: LDAP потврда идентитета
739 739 label_downloads_abbr: D/L
740 740 label_optional_description: Опционо опис
741 741 label_add_another_file: Додај још једну датотеку
742 742 label_preferences: Подешавања
743 743 label_chronological_order: по хронолошком редоследу
744 744 label_reverse_chronological_order: по обрнутом хронолошком редоследу
745 745 label_planning: Планирање
746 746 label_incoming_emails: Долазне е-поруке
747 747 label_generate_key: Генерисање кључа
748 748 label_issue_watchers: Посматрачи
749 749 label_example: Пример
750 750 label_display: Приказ
751 751 label_sort: Сортирање
752 752 label_ascending: Растући низ
753 753 label_descending: Опадајући низ
754 754 label_date_from_to: Од %{start} до %{end}
755 755 label_wiki_content_added: Wiki страница је додата
756 756 label_wiki_content_updated: Wiki страница је ажурирана
757 757 label_group: Група
758 758 label_group_plural: Групе
759 759 label_group_new: Нова група
760 760 label_time_entry_plural: Утрошено време
761 761 label_version_sharing_none: Није дељено
762 762 label_version_sharing_descendants: Са потпројектима
763 763 label_version_sharing_hierarchy: Са хијерархијом пројекта
764 764 label_version_sharing_tree: Са стаблом пројекта
765 765 label_version_sharing_system: Са свим пројектима
766 766 label_update_issue_done_ratios: Ажурирај однос решених проблема
767 767 label_copy_source: Извор
768 768 label_copy_target: Одредиште
769 769 label_copy_same_as_target: Исто као одредиште
770 770 label_display_used_statuses_only: Приказуј статусе коришћене само од стране овог праћења
771 771 label_api_access_key: API приступни кључ
772 772 label_missing_api_access_key: Недостаје API приступни кључ
773 773 label_api_access_key_created_on: "API приступни кључ је креиран пре %{value}"
774 774 label_profile: Профил
775 775 label_subtask_plural: Подзадатак
776 label_project_copy_notifications: Пошаљи е-поруку са обавештењем приликом копирања пројекта
777
776 label_project_copy_notifications: Пошаљи е-поруку са обавештењем приликом копирања пројекта
777
778 778 button_login: Пријава
779 779 button_submit: Пошаљи
780 780 button_save: Сними
781 781 button_check_all: Укључи све
782 782 button_uncheck_all: Искључи све
783 783 button_delete: Избриши
784 784 button_create: Креирај
785 785 button_create_and_continue: Креирај и настави
786 786 button_test: Тест
787 787 button_edit: Измени
788 788 button_add: Додај
789 789 button_change: Промени
790 790 button_apply: Примени
791 791 button_clear: Обриши
792 792 button_lock: Закључај
793 793 button_unlock: Откључај
794 794 button_download: Преузми
795 795 button_list: Списак
796 796 button_view: Прикажи
797 797 button_move: Помери
798 798 button_move_and_follow: Помери и прати
799 799 button_back: Назад
800 800 button_cancel: Поништи
801 801 button_activate: Активирај
802 802 button_sort: Сортирај
803 803 button_log_time: Евидентирај време
804 804 button_rollback: Повратак на ову верзију
805 805 button_watch: Прати
806 806 button_unwatch: Не прати више
807 807 button_reply: Одговори
808 808 button_archive: Архивирај
809 809 button_unarchive: Врати из архиве
810 810 button_reset: Поништи
811 811 button_rename: Преименуј
812 812 button_change_password: Промени лозинку
813 813 button_copy: Копирај
814 814 button_copy_and_follow: Копирај и прати
815 815 button_annotate: Прибележи
816 816 button_update: Ажурирај
817 817 button_configure: Подеси
818 818 button_quote: Под наводницима
819 819 button_duplicate: Дуплирај
820 820 button_show: Прикажи
821
821
822 822 status_active: активни
823 823 status_registered: регистровани
824 824 status_locked: закључани
825
825
826 826 version_status_open: отворен
827 827 version_status_locked: закључан
828 828 version_status_closed: затворен
829 829
830 830 field_active: Активан
831
831
832 832 text_select_mail_notifications: Одабери акције за које ће обавештење бити послато путем е-поште.
833 833 text_regexp_info: нпр. ^[A-Z0-9]+$
834 834 text_min_max_length_info: 0 значи без ограничења
835 835 text_project_destroy_confirmation: Јесте ли сигурни да желите да избришете овај пројекат и све припадајуће податке?
836 836 text_subprojects_destroy_warning: "Потпројекти: %{value} ће такође бити избрисан."
837 837 text_workflow_edit: Одаберите улогу и праћење за измену тока посла
838 838 text_are_you_sure: Јесте ли сигурни?
839 839 text_journal_changed: "%{label} промењен од %{old} у %{new}"
840 840 text_journal_set_to: "%{label} постављен у %{value}"
841 841 text_journal_deleted: "%{label} избрисано (%{old})"
842 842 text_journal_added: "%{label} %{value} додато"
843 843 text_tip_issue_begin_day: задатак почиње овог дана
844 844 text_tip_issue_end_day: задатак се завршава овог дана
845 845 text_tip_issue_begin_end_day: задатак почиње и завршава овог дана
846 846 text_project_identifier_info: 'Дозвољена су само мала слова (a-ш), бројеви и цртице.<br />Једном снимљен идентификатор више се не може променити.'
847 847 text_caracters_maximum: "Највише %{count} знак(ова)."
848 848 text_caracters_minimum: "Број знакова мора бити најмање %{count}."
849 849 text_length_between: "Број знакова мора бити између %{min} и %{max}."
850 850 text_tracker_no_workflow: Ово праћење нема дефинисан ток посла
851 851 text_unallowed_characters: Недозвољени знакови
852 852 text_comma_separated: Дозвољене су вишеструке вредности (одвојене зарезом).
853 853 text_line_separated: Дозвољене су вишеструке вредности (један ред за сваку вредност).
854 854 text_issues_ref_in_commit_messages: Референцирање и поправљање проблема у извршним порукама
855 855 text_issue_added: "%{author} је пријавио проблем %{id}."
856 856 text_issue_updated: "%{author} је ажурирао проблем %{id}."
857 857 text_wiki_destroy_confirmation: Јесте ли сигурни да желите да обришете wiki и сав садржај?
858 858 text_issue_category_destroy_question: "Неколико проблема (%{count}) је додељено овој категорији. Шта желите да урадите?"
859 859 text_issue_category_destroy_assignments: Уклони додељене категорије
860 860 text_issue_category_reassign_to: Додели поново проблеме овој категорији
861 861 text_user_mail_option: "За неизабране пројекте, добићете само обавештење о стварима које пратите или сте укључени (нпр. проблеми чији сте ви аутор или заступник)."
862 862 text_no_configuration_data: "Улоге, праћења, статуси проблема и тока посла још увек нису подешени.\nПрепоручљиво је да учитате подразумевано конфигурисање. Измена је могућа након првог учитавања."
863 863 text_load_default_configuration: Учитај подразумевано конфигурисање
864 864 text_status_changed_by_changeset: "Примењено у скупу са променама %{value}."
865 865 text_issues_destroy_confirmation: 'Јесте ли сигурни да желите да избришете одабране проблеме?'
866 866 text_select_project_modules: 'Одаберите модуле које желите омогућити за овај пројекат:'
867 867 text_default_administrator_account_changed: Подразумевани администраторски налог је промењен
868 868 text_file_repository_writable: Фасцикла приложених датотека је уписива
869 869 text_plugin_assets_writable: Фасцикла елемената додатних компоненти је уписива
870 870 text_rmagick_available: RMagick је доступан (опционо)
871 871 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} сати је пријављено за овај проблем који желите избрисати. Шта желите да урадите?"
872 872 text_destroy_time_entries: Избриши пријављене сате
873 873 text_assign_time_entries_to_project: Додели пријављене сате пројекту
874 874 text_reassign_time_entries: 'Додели поново пријављене сате овом проблему:'
875 875 text_user_wrote: "%{value} је написао:"
876 876 text_enumeration_destroy_question: "%{count} објекат(а) је додељено овој вредности."
877 877 text_enumeration_category_reassign_to: 'Додели их поново овој вредности:'
878 878 text_email_delivery_not_configured: "Испорука е-порука није конфигурисана и обавештења су онемогућена.\nПодесите ваш SMTP сервер у config/configuration.yml и покрените поново апликацију за њихово омогућавање."
879 879 text_repository_usernames_mapping: "Одаберите или ажурирајте Redmine кориснике мапирањем сваког корисничког имена пронађеног у евиденцији спремишта.\nКорисници са истим Redmine именом и именом спремишта или е-адресом су аутоматски мапирани."
880 880 text_diff_truncated: '... Ова разлика је исечена јер је достигнута максимална величина приказа.'
881 881 text_custom_field_possible_values_info: 'Један ред за сваку вредност'
882 882 text_wiki_page_destroy_question: "Ова страница има %{descendants} подређених страница и подстраница. Шта желите да урадите?"
883 883 text_wiki_page_nullify_children: "Задржи подређене странице као корене странице"
884 884 text_wiki_page_destroy_children: "Избриши подређене странице и све њихове подстранице"
885 885 text_wiki_page_reassign_children: "Додели поново подређене странице овој матичној страници"
886 886 text_own_membership_delete_confirmation: "Након уклањања појединих или свих ваших дозвола нећете више моћи да уређујете овај пројекат.\nЖелите ли да наставите?"
887 887 text_zoom_in: Увећај
888 888 text_zoom_out: Умањи
889
889
890 890 default_role_manager: Менаџер
891 891 default_role_developer: Програмер
892 892 default_role_reporter: Извештач
893 893 default_tracker_bug: Грешка
894 894 default_tracker_feature: Функционалност
895 895 default_tracker_support: Подршка
896 896 default_issue_status_new: Ново
897 897 default_issue_status_in_progress: У току
898 898 default_issue_status_resolved: Решено
899 899 default_issue_status_feedback: Повратна информација
900 900 default_issue_status_closed: Затворено
901 901 default_issue_status_rejected: Одбијено
902 902 default_doc_category_user: Корисничка документација
903 903 default_doc_category_tech: Техничка документација
904 904 default_priority_low: Низак
905 905 default_priority_normal: Нормалан
906 906 default_priority_high: Висок
907 907 default_priority_urgent: Хитно
908 908 default_priority_immediate: Непосредно
909 909 default_activity_design: Дизајн
910 910 default_activity_development: Развој
911
911
912 912 enumeration_issue_priorities: Приоритети проблема
913 913 enumeration_doc_categories: Категорије документа
914 914 enumeration_activities: Активности (праћење времена)
915 915 enumeration_system_activity: Системска активност
916
916
917 917 field_time_entries: Време евиденције
918 918 project_module_gantt: Гантов дијаграм
919 919 project_module_calendar: Календар
920 920
921 921 button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: %{page_title}"
922 922 text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues?
923 923 field_text: Text field
924 924 label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
925 925 setting_default_notification_option: Default notification option
926 926 label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
927 927 label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
928 928 label_user_mail_option_none: No events
929 929 field_member_of_group: Assignee's group
930 930 field_assigned_to_role: Assignee's role
931 931 notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
932 932 label_principal_search: "Search for user or group:"
933 933 label_user_search: "Search for user:"
934 934 field_visible: Visible
935 935 setting_emails_header: Emails header
936 936 setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time
937 937 text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}.
938 938 setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging
939 939 notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
940 940 setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart
941 941 field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
942 942 text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
943 943 label_my_queries: My custom queries
944 944 text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
945 945 label_news_comment_added: Comment added to a news
946 946 button_expand_all: Expand all
947 947 button_collapse_all: Collapse all
948 948 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
949 949 label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
950 950 label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
951 951 text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
952 952 label_role_anonymous: Anonymous
953 953 label_role_non_member: Non member
954 954 label_issue_note_added: Note added
955 955 label_issue_status_updated: Status updated
956 956 label_issue_priority_updated: Priority updated
957 957 label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
958 958 field_issues_visibility: Issues visibility
959 959 label_issues_visibility_all: All issues
960 960 permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
961 961 field_is_private: Private
962 962 permission_set_issues_private: Set issues public or private
963 963 label_issues_visibility_public: All non private issues
964 964 text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
965 965 field_commit_logs_encoding: Кодирање извршних порука
966 966 field_scm_path_encoding: Path encoding
967 967 text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
968 968 field_path_to_repository: Path to repository
969 969 field_root_directory: Root directory
970 970 field_cvs_module: Module
971 971 field_cvsroot: CVSROOT
972 972 text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
973 973 text_scm_command: Command
974 974 text_scm_command_version: Version
975 975 label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
976 976 text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
977 977 text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel.
978 978 notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
979 979 label_between: between
980 980 setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups
981 981 label_diff: diff
982 982 text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
983 983 description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
984 984 description_project_scope: Search scope
985 985 description_filter: Filter
986 986 description_user_mail_notification: Mail notification settings
987 987 description_date_from: Enter start date
988 988 description_message_content: Message content
989 989 description_available_columns: Available Columns
990 990 description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
991 991 description_issue_category_reassign: Choose issue category
992 992 description_search: Searchfield
993 993 description_notes: Notes
994 994 description_date_range_list: Choose range from list
995 995 description_choose_project: Projects
996 996 description_date_to: Enter end date
997 997 description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
998 998 description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
999 999 description_selected_columns: Selected Columns
1000 1000 label_parent_revision: Parent
1001 1001 label_child_revision: Child
1002 1002 error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
1003 1003 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
1004 1004 button_edit_section: Edit this section
1005 1005 setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
1006 1006 description_all_columns: All Columns
1007 1007 button_export: Export
1008 1008 label_export_options: "%{export_format} export options"
1009 1009 error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})
1010 1010 notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now