##// END OF EJS Templates
Translation updates...
Azamat Hackimov -
r2787:e6ac92487a03
parent child
Show More
@@ -858,15 +858,15 es:
858 mail_body_wiki_content_updated: La página wiki '{{page}}' ha sido actualizada por {{author}}.
858 mail_body_wiki_content_updated: La página wiki '{{page}}' ha sido actualizada por {{author}}.
859 permission_add_project: Crear proyecto
859 permission_add_project: Crear proyecto
860 setting_new_project_user_role_id: Permiso asignado a un usuario no-administrador para crear proyectos
860 setting_new_project_user_role_id: Permiso asignado a un usuario no-administrador para crear proyectos
861 label_view_all_revisions: View all revisions
861 label_view_all_revisions: Visualizar todas las revisiones
862 label_tag: Tag
862 label_tag: Etiqueta
863 label_branch: Branch
863 label_branch: Rama
864 error_no_tracker_in_project: No tracker is associated to this project. Please check the Project settings.
864 error_no_tracker_in_project: No existe un tipo de petición asociado a este proyecto. Verifique la configuración del proyecto, por favor.
865 error_no_default_issue_status: No default issue status is defined. Please check your configuration (Go to "Administration -> Issue statuses").
865 error_no_default_issue_status: No se ha definido un estado por defecto de petición. Verifique su configuración (Vaya a "Administración -> Estados de las peticiones").
866 text_journal_changed: "{{label}} changed from {{old}} to {{new}}"
866 text_journal_changed: "{{label}} cambiada {{old}} por {{new}}"
867 text_journal_set_to: "{{label}} set to {{value}}"
867 text_journal_set_to: "{{label}} establecida a {{value}}"
868 text_journal_deleted: "{{label}} deleted"
868 text_journal_deleted: "{{label}} eliminado"
869 label_group_plural: Groups
869 label_group_plural: Grupos
870 label_group: Group
870 label_group: Grupo
871 label_group_new: New group
871 label_group_new: Nuevo grupo
872 label_time_entry_plural: Spent time
872 label_time_entry_plural: Tiempo dedicado
@@ -34,42 +34,36 ja:
34 distance_in_words:
34 distance_in_words:
35 half_a_minute: "30秒前後"
35 half_a_minute: "30秒前後"
36 less_than_x_seconds:
36 less_than_x_seconds:
37 one: "1秒以下"
37 one: "1 秒以下"
38 other: "{{count}}秒以下"
38 other: "{{count}} 秒以下"
39 x_seconds:
39 x_seconds:
40 one: "1秒"
40 one: "1 秒"
41 other: "{{count}}秒"
41 other: "{{count}} 秒"
42 less_than_x_minutes:
42 less_than_x_minutes:
43 one: "1分以下"
43 one: "1 分以下"
44 other: "{{count}}分以下"
44 other: "{{count}} 分以下"
45 x_minutes:
45 x_minutes:
46 one: "1分"
46 one: "1 分"
47 other: "{{count}}分"
47 other: "{{count}} 分"
48 about_x_hours:
48 about_x_hours:
49 one: "約1時間"
49 one: "約 1 時間"
50 other: "約{{count}}時間"
50 other: "約 {{count}} 時間"
51 x_days:
51 x_days:
52 one: "1日"
52 one: "1 日"
53 other: "{{count}}日"
53 other: "{{count}} 日"
54 about_x_months:
54 about_x_months:
55 one: "約1ヶ月"
55 one: "約 1 ヶ月"
56 other: "約{{count}}ヶ月"
56 other: "約 {{count}} ヶ月"
57 x_months:
57 x_months:
58 one: "1ヶ月"
58 one: "1 ヶ月"
59 other: "{{count}}ヶ月"
59 other: "{{count}} ヶ月"
60 about_x_years:
60 about_x_years:
61 one: "約1年"
61 one: "約 1 年"
62 other: "約{{count}}年"
62 other: "約 {{count}} 年"
63 over_x_years:
63 over_x_years:
64 one: "1年以上"
64 one: "1 年以上"
65 other: "{{count}}年以上"
65 other: "{{count}} 年以上"
66
66
67 # Used in array.to_sentence.
68 support:
69 array:
70 sentence_connector: "及び"
71 skip_last_comma: true
72
73 number:
67 number:
74 format:
68 format:
75 separator: "."
69 separator: "."
@@ -107,12 +101,19 ja:
107 gb: "GB"
101 gb: "GB"
108 tb: "TB"
102 tb: "TB"
109
103
104
105 # Used in array.to_sentence.
106 support:
107 array:
108 sentence_connector: "及び"
109 skip_last_comma: true
110
110 activerecord:
111 activerecord:
111 errors:
112 errors:
112 template:
113 template:
113 header:
114 header:
114 one: "{{model}}にエラーが発生しました。"
115 one: "{{model}} にエラーが発生しました。"
115 other: "{{model}}に{{count}}つのエラーが発生しました。"
116 other: "{{model}} {{count}} つのエラーが発生しました。"
116 body: "次の項目を確認してください。"
117 body: "次の項目を確認してください。"
117
118
118 messages:
119 messages:
@@ -123,17 +124,17 ja:
123 accepted: "を受諾してください。"
124 accepted: "を受諾してください。"
124 empty: "を入力してください。"
125 empty: "を入力してください。"
125 blank: "を入力してください。"
126 blank: "を入力してください。"
126 too_long: "は{{count}}文字以内で入力してください。"
127 too_long: "は {{count}} 文字以内で入力してください。"
127 too_short: "は{{count}}文字以上で入力してください。"
128 too_short: "は {{count}} 文字以上で入力してください。"
128 wrong_length: "は{{count}}文字で入力してください。"
129 wrong_length: "は {{count}} 文字で入力してください。"
129 taken: "はすでに存在します。"
130 taken: "はすでに存在します。"
130 not_a_number: "は数値で入力してください。"
131 not_a_number: "は数値で入力してください。"
131 not_a_date: "は日付を入力してください。"
132 not_a_date: "は日付を入力してください。"
132 greater_than: "は{{count}}より大きい値にしてください。"
133 greater_than: "は {{count}} より大きい値にしてください。"
133 greater_than_or_equal_to: "は{{count}}以上の値にしてください。"
134 greater_than_or_equal_to: "は {{count}} 以上の値にしてください。"
134 equal_to: "は{{count}}にしてください。"
135 equal_to: "は {{count}} にしてください。"
135 less_than: "は{{count}}より小さい値にしてください。"
136 less_than: "は {{count}} より小さい値にしてください。"
136 less_than_or_equal_to: "は{{count}}以下の値にしてください。"
137 less_than_or_equal_to: "は {{count}} 以下の値にしてください。"
137 odd: "は奇数にしてください。"
138 odd: "は奇数にしてください。"
138 even: "は偶数にしてください。"
139 even: "は偶数にしてください。"
139 greater_than_start_date: "を開始日より後にしてください"
140 greater_than_start_date: "を開始日より後にしてください"
@@ -150,7 +151,7 ja:
150 general_csv_separator: ','
151 general_csv_separator: ','
151 general_csv_decimal_separator: '.'
152 general_csv_decimal_separator: '.'
152 general_csv_encoding: CP932
153 general_csv_encoding: CP932
153 general_pdf_encoding: UTF-8
154 general_pdf_encoding: CP932
154 general_first_day_of_week: '7'
155 general_first_day_of_week: '7'
155
156
156 notice_account_updated: アカウントが更新されました。
157 notice_account_updated: アカウントが更新されました。
@@ -169,10 +170,10 ja:
169 notice_file_not_found: アクセスしようとしたページは存在しないか削除されています。
170 notice_file_not_found: アクセスしようとしたページは存在しないか削除されています。
170 notice_locking_conflict: 別のユーザがデータを更新しています。
171 notice_locking_conflict: 別のユーザがデータを更新しています。
171 notice_not_authorized: このページにアクセスするには認証が必要です。
172 notice_not_authorized: このページにアクセスするには認証が必要です。
172 notice_email_sent: "{{value}}宛にメールを送信しました。"
173 notice_email_sent: "{{value}} 宛にメールを送信しました。"
173 notice_email_error: "メール送信中にエラーが発生しました({{value}})"
174 notice_email_error: "メール送信中にエラーが発生しました ({{value}})"
174 notice_feeds_access_key_reseted: RSSアクセスキーを初期化しました。
175 notice_feeds_access_key_reseted: RSSアクセスキーを初期化しました。
175 notice_failed_to_save_issues: "{{count}}件のチケットが保存できませんでした({{total}}件選択のうち) : {{ids}}."
176 notice_failed_to_save_issues: "{{total}} 件のうち {{count}} 件のチケットが保存できませんでした: {{ids}}."
176 notice_no_issue_selected: "チケットが選択されていません! 更新対象のチケットを選択してください。"
177 notice_no_issue_selected: "チケットが選択されていません! 更新対象のチケットを選択してください。"
177 notice_account_pending: アカウントは作成済みで、管理者の承認待ちです。
178 notice_account_pending: アカウントは作成済みで、管理者の承認待ちです。
178 notice_default_data_loaded: デフォルト設定をロードしました。
179 notice_default_data_loaded: デフォルト設定をロードしました。
@@ -183,26 +184,28 ja:
183 error_scm_command_failed: "リポジトリへアクセスしようとしてエラーになりました: {{value}}"
184 error_scm_command_failed: "リポジトリへアクセスしようとしてエラーになりました: {{value}}"
184 error_scm_annotate: "エントリが存在しない、もしくはアノテートできません。"
185 error_scm_annotate: "エントリが存在しない、もしくはアノテートできません。"
185 error_issue_not_found_in_project: 'チケットが見つかりません、もしくはこのプロジェクトに属していません'
186 error_issue_not_found_in_project: 'チケットが見つかりません、もしくはこのプロジェクトに属していません'
187 error_no_tracker_in_project: 'このプロジェクトにはトラッカーが登録されていません。プロジェクト設定を確認してください。'
188 error_no_default_issue_status: 'デフォルトのチケットステータスが定義されていません。設定を確認してください(管理→チケットのステータス)。'
186
189
187 warning_attachments_not_saved: "{{count}}個の添付ファイルが保存できませんでした。"
190 warning_attachments_not_saved: "{{count}} 個の添付ファイルが保存できませんでした。"
188
191
189 mail_subject_lost_password: "{{value}}パスワード"
192 mail_subject_lost_password: "{{value}} パスワード再発行"
190 mail_body_lost_password: 'パスワードを変更するには、以下のリンクをたどってください:'
193 mail_body_lost_password: 'パスワードを変更するには、以下のリンクをクリックしてください:'
191 mail_subject_register: "{{value}}アカウントのアクティブ化"
194 mail_subject_register: "{{value}} アカウント登録の確認"
192 mail_body_register: 'アカウントをアクティブにするには、以下のリンクをたどってください:'
195 mail_body_register: 'アカウント登録を完了するには、以下のアドレスをクリックしてください:'
193 mail_body_account_information_external: "{{value}}アカウントを使ってにログインできます。"
196 mail_body_account_information_external: "{{value}} アカウントを使ってにログインできます。"
194 mail_body_account_information: アカウント情報
197 mail_body_account_information: アカウント情報
195 mail_subject_account_activation_request: "{{value}}アカウントの有効化要求"
198 mail_subject_account_activation_request: "{{value}} アカウントの承認要求"
196 mail_body_account_activation_request: "新しいユーザ({{value}})が登録しています。このアカウントはあなたの承認待ちです:"
199 mail_body_account_activation_request: "新しいユーザ {{value}} が登録しました。このアカウントはあなたの承認待ちです:"
197 mail_subject_reminder: "{{count}}件のチケットが期限間近です"
200 mail_subject_reminder: "{{count}} 件のチケットが期限間近です"
198 mail_body_reminder: "{{count}}件の担当チケットの期限が{{days}}日以内に到来します:"
201 mail_body_reminder: "{{count}} 件の担当チケットの期限が {{days}} 日以内に到来します:"
199 mail_subject_wiki_content_added: "Wikiページ'{{page}}'が追加されました"
202 mail_subject_wiki_content_added: "Wikiページ {{page}} が追加されました"
200 mail_body_wiki_content_added: "{{author}}によってWikiページ'{{page}}'が追加されました。"
203 mail_body_wiki_content_added: "{{author}} によってWikiページ {{page}} が追加されました。"
201 mail_subject_wiki_content_updated: "Wikiページ'{{page}}'が更新されました"
204 mail_subject_wiki_content_updated: "Wikiページ {{page}} が更新されました"
202 mail_body_wiki_content_updated: "{{author}}によってWikiページ'{{page}}'が更新されました。"
205 mail_body_wiki_content_updated: "{{author}} によってWikiページ {{page}} が更新されました。"
203
206
204 gui_validation_error: 1件のエラー
207 gui_validation_error: 1 件のエラー
205 gui_validation_error_plural: "{{count}}件のエラー"
208 gui_validation_error_plural: "{{count}} 件のエラー"
206
209
207 field_name: 名前
210 field_name: 名前
208 field_description: 説明
211 field_description: 説明
@@ -239,18 +242,18 ja:
239 field_priority: 優先度
242 field_priority: 優先度
240 field_fixed_version: 対象バージョン
243 field_fixed_version: 対象バージョン
241 field_user: ユーザ
244 field_user: ユーザ
242 field_role: 役割
245 field_role: ロール
243 field_homepage: ホームページ
246 field_homepage: ホームページ
244 field_is_public: 公開
247 field_is_public: 公開
245 field_parent: 親プロジェクト名
248 field_parent: 親プロジェクト名
246 field_is_in_chlog: 変更記録に表示されているチケット
249 field_is_in_chlog: 変更履歴に表示されているチケット
247 field_is_in_roadmap: ロードマップに表示されているチケット
250 field_is_in_roadmap: ロードマップに表示されているチケット
248 field_login: ログイン
251 field_login: ログイン
249 field_mail_notification: メール通知
252 field_mail_notification: メール通知
250 field_admin: 管理者
253 field_admin: 管理者
251 field_last_login_on: 最終接続日
254 field_last_login_on: 最終接続日
252 field_language: 言語
255 field_language: 言語
253 field_effective_date:
256 field_effective_date:
254 field_password: パスワード
257 field_password: パスワード
255 field_new_password: 新しいパスワード
258 field_new_password: 新しいパスワード
256 field_password_confirmation: パスワードの確認
259 field_password_confirmation: パスワードの確認
@@ -328,7 +331,7 ja:
328 setting_user_format: ユーザ名の表示書式
331 setting_user_format: ユーザ名の表示書式
329 setting_activity_days_default: プロジェクトの活動ページに表示される日数
332 setting_activity_days_default: プロジェクトの活動ページに表示される日数
330 setting_display_subprojects_issues: デフォルトでサブプロジェクトのチケットをメインプロジェクトに表示する
333 setting_display_subprojects_issues: デフォルトでサブプロジェクトのチケットをメインプロジェクトに表示する
331 setting_enabled_scm: 使用するSCM
334 setting_enabled_scm: 使用するバージョン管理システム
332 setting_mail_handler_api_enabled: 受信メール用のWeb Serviceを有効にする
335 setting_mail_handler_api_enabled: 受信メール用のWeb Serviceを有効にする
333 setting_mail_handler_api_key: APIキー
336 setting_mail_handler_api_key: APIキー
334 setting_sequential_project_identifiers: プロジェクト識別子を連番で生成する
337 setting_sequential_project_identifiers: プロジェクト識別子を連番で生成する
@@ -360,10 +363,10 ja:
360 permission_view_calendar: カレンダーの閲覧
363 permission_view_calendar: カレンダーの閲覧
361 permission_view_issue_watchers: 監視者一覧の閲覧
364 permission_view_issue_watchers: 監視者一覧の閲覧
362 permission_add_issue_watchers: 監視者の追加
365 permission_add_issue_watchers: 監視者の追加
363 permission_log_time: 変更記録の記録
366 permission_log_time: 変更履歴の記入
364 permission_view_time_entries: 変更記録の閲覧
367 permission_view_time_entries: 変更履歴の閲覧
365 permission_edit_time_entries: 変更記録の編集
368 permission_edit_time_entries: 変更履歴の編集
366 permission_edit_own_time_entries: 自身が記入した変更記録の編集
369 permission_edit_own_time_entries: 自身が記入した変更履歴の編集
367 permission_manage_news: ニュースの管理
370 permission_manage_news: ニュースの管理
368 permission_comment_news: ニュースへのコメント
371 permission_comment_news: ニュースへのコメント
369 permission_manage_documents: 文書の管理
372 permission_manage_documents: 文書の管理
@@ -371,7 +374,7 ja:
371 permission_manage_files: ファイルの管理
374 permission_manage_files: ファイルの管理
372 permission_view_files: ファイルの閲覧
375 permission_view_files: ファイルの閲覧
373 permission_manage_wiki: Wikiの管理
376 permission_manage_wiki: Wikiの管理
374 permission_rename_wiki_pages: Wikiページ名の編集
377 permission_rename_wiki_pages: Wikiページ名の変更
375 permission_delete_wiki_pages: Wikiページの削除
378 permission_delete_wiki_pages: Wikiページの削除
376 permission_view_wiki_pages: Wikiの閲覧
379 permission_view_wiki_pages: Wikiの閲覧
377 permission_view_wiki_edits: Wiki履歴の閲覧
380 permission_view_wiki_edits: Wiki履歴の閲覧
@@ -407,15 +410,15 ja:
407 label_project_plural: プロジェクト
410 label_project_plural: プロジェクト
408 label_x_projects:
411 label_x_projects:
409 zero: プロジェクトはありません
412 zero: プロジェクトはありません
410 one: 1プロジェクト
413 one: 1 プロジェクト
411 other: "{{count}}プロジェクト"
414 other: "{{count}} プロジェクト"
412 label_project_all: 全プロジェクト
415 label_project_all: 全プロジェクト
413 label_project_latest: 最近のプロジェクト
416 label_project_latest: 最近のプロジェクト
414 label_issue: チケット
417 label_issue: チケット
415 label_issue_new: 新しいチケット
418 label_issue_new: 新しいチケット
416 label_issue_plural: チケット
419 label_issue_plural: チケット
417 label_issue_view_all: チケットを全て見る
420 label_issue_view_all: チケットを全て見る
418 label_issues_by: "{{value}}別のチケット"
421 label_issues_by: "{{value}} 別のチケット"
419 label_issue_added: チケットが追加されました
422 label_issue_added: チケットが追加されました
420 label_issue_updated: チケットが更新されました
423 label_issue_updated: チケットが更新されました
421 label_document: 文書
424 label_document: 文書
@@ -464,7 +467,7 ja:
464 label_registered_on: 登録日
467 label_registered_on: 登録日
465 label_activity: 活動
468 label_activity: 活動
466 label_overall_activity: 全ての活動
469 label_overall_activity: 全ての活動
467 label_user_activity: "{{value}}の活動"
470 label_user_activity: "{{value}} の活動"
468 label_new: 新しく作成
471 label_new: 新しく作成
469 label_logged_as: ログイン中:
472 label_logged_as: ログイン中:
470 label_environment: 環境
473 label_environment: 環境
@@ -502,7 +505,7 ja:
502 label_news_latest: 最新ニュース
505 label_news_latest: 最新ニュース
503 label_news_view_all: 全てのニュースを見る
506 label_news_view_all: 全てのニュースを見る
504 label_news_added: ニュースが追加されました
507 label_news_added: ニュースが追加されました
505 label_change_log: 変更記録
508 label_change_log: 変更履歴
506 label_settings: 設定
509 label_settings: 設定
507 label_overview: 概要
510 label_overview: 概要
508 label_version: バージョン
511 label_version: バージョン
@@ -512,22 +515,22 ja:
512 label_export_to: 他の形式に出力
515 label_export_to: 他の形式に出力
513 label_read: 読む...
516 label_read: 読む...
514 label_public_projects: 公開プロジェクト
517 label_public_projects: 公開プロジェクト
515 label_open_issues: 未完了
518 label_open_issues: 進行中
516 label_open_issues_plural: 未完了
519 label_open_issues_plural: 進行中
517 label_closed_issues: 終了
520 label_closed_issues: 終了
518 label_closed_issues_plural: 終了
521 label_closed_issues_plural: 終了
519 label_x_open_issues_abbr_on_total:
522 label_x_open_issues_abbr_on_total:
520 zero: 0件進行中 / 全{{total}}件
523 zero: 0 件進行中 / 全 {{total}}
521 one: 1件進行中 / 全{{total}}件
524 one: 1 件進行中 / 全 {{total}}
522 other: "{{count}}件進行中 / 全{{total}}件"
525 other: "{{count}} 件進行中 / {{total}} 件"
523 label_x_open_issues_abbr:
526 label_x_open_issues_abbr:
524 zero: 0件進行中
527 zero: 0 件進行中
525 one: 1件進行中
528 one: 1 件進行中
526 other: "{{count}}件進行中"
529 other: "{{count}} 件進行中"
527 label_x_closed_issues_abbr:
530 label_x_closed_issues_abbr:
528 zero: 0件終了
531 zero: 0 件終了
529 one: 1件終了
532 one: 1 件終了
530 other: "{{count}}件終了"
533 other: "{{count}} 件終了"
531 label_total: 合計
534 label_total: 合計
532 label_permissions: 権限
535 label_permissions: 権限
533 label_current_status: 現在のステータス
536 label_current_status: 現在のステータス
@@ -545,15 +548,15 ja:
545 label_months_from: ヶ月前以降
548 label_months_from: ヶ月前以降
546 label_gantt: ガントチャート
549 label_gantt: ガントチャート
547 label_internal: 内部
550 label_internal: 内部
548 label_last_changes: "最新の変更{{count}}件"
551 label_last_changes: "最新の変更 {{count}} 件"
549 label_change_view_all: 全ての変更を見る
552 label_change_view_all: 全ての変更を見る
550 label_personalize_page: このページをパーソナライズする
553 label_personalize_page: このページをパーソナライズする
551 label_comment: コメント
554 label_comment: コメント
552 label_comment_plural: コメント
555 label_comment_plural: コメント
553 label_x_comments:
556 label_x_comments:
554 zero: コメントがありません
557 zero: コメントがありません
555 one: 1コメント
558 one: 1 コメント
556 other: "{{count}}コメント"
559 other: "{{count}} コメント"
557 label_comment_add: コメント追加
560 label_comment_add: コメント追加
558 label_comment_added: 追加されたコメント
561 label_comment_added: 追加されたコメント
559 label_comment_delete: コメント削除
562 label_comment_delete: コメント削除
@@ -564,8 +567,8 ja:
564 label_filter_plural: フィルタ
567 label_filter_plural: フィルタ
565 label_equals: 等しい
568 label_equals: 等しい
566 label_not_equals: 等しくない
569 label_not_equals: 等しくない
567 label_in_less_than: 残日数がこれより
570 label_in_less_than: 残日数がこれより少な
568 label_in_more_than: 残日数がこれより少な
571 label_in_more_than: 残日数がこれより
569 label_greater_or_equal: 以上
572 label_greater_or_equal: 以上
570 label_less_or_equal: 以下
573 label_less_or_equal: 以下
571 label_in: 残日数
574 label_in: 残日数
@@ -574,7 +577,7 ja:
574 label_yesterday: 昨日
577 label_yesterday: 昨日
575 label_this_week: この週
578 label_this_week: この週
576 label_last_week: 先週
579 label_last_week: 先週
577 label_last_n_days: "最後の{{count}}日間"
580 label_last_n_days: "最後の {{count}} 日間"
578 label_this_month: 今月
581 label_this_month: 今月
579 label_last_month: 先月
582 label_last_month: 先月
580 label_this_year: 今年
583 label_this_year: 今年
@@ -588,8 +591,10 ja:
588 label_repository: リポジトリ
591 label_repository: リポジトリ
589 label_repository_plural: リポジトリ
592 label_repository_plural: リポジトリ
590 label_browse: ブラウズ
593 label_browse: ブラウズ
591 label_modification: "{{count}}点の変更"
594 label_modification: "{{count}} 点の変更"
592 label_modification_plural: "{{count}}点の変更"
595 label_modification_plural: "{{count}} 点の変更"
596 label_branch: ブランチ
597 label_tag: タグ
593 label_revision: リビジョン
598 label_revision: リビジョン
594 label_revision_plural: リビジョン
599 label_revision_plural: リビジョン
595 label_associated_revisions: 関係しているリビジョン
600 label_associated_revisions: 関係しているリビジョン
@@ -601,6 +606,7 ja:
601 label_latest_revision: 最新リビジョン
606 label_latest_revision: 最新リビジョン
602 label_latest_revision_plural: 最新リビジョン
607 label_latest_revision_plural: 最新リビジョン
603 label_view_revisions: リビジョンを見る
608 label_view_revisions: リビジョンを見る
609 label_view_all_revisions: 全てのリビジョンを見る
604 label_max_size: 最大サイズ
610 label_max_size: 最大サイズ
605 label_sort_highest: 一番上へ
611 label_sort_highest: 一番上へ
606 label_sort_higher: 上へ
612 label_sort_higher: 上へ
@@ -608,7 +614,7 ja:
608 label_sort_lowest: 一番下へ
614 label_sort_lowest: 一番下へ
609 label_roadmap: ロードマップ
615 label_roadmap: ロードマップ
610 label_roadmap_due_in: "期日まで {{value}}"
616 label_roadmap_due_in: "期日まで {{value}}"
611 label_roadmap_overdue: "{{value}}遅れ"
617 label_roadmap_overdue: "{{value}} 遅れ"
612 label_roadmap_no_issues: このバージョンに向けてのチケットはありません
618 label_roadmap_no_issues: このバージョンに向けてのチケットはありません
613 label_search: 検索
619 label_search: 検索
614 label_result_plural: 結果
620 label_result_plural: 結果
@@ -625,7 +631,7 ja:
625 label_feed_plural: フィード
631 label_feed_plural: フィード
626 label_changes_details: 全変更の詳細
632 label_changes_details: 全変更の詳細
627 label_issue_tracking: チケットトラッキング
633 label_issue_tracking: チケットトラッキング
628 label_spent_time: 経過時間
634 label_spent_time: 活動時間の記録
629 label_f_hour: "{{value}} 時間"
635 label_f_hour: "{{value}} 時間"
630 label_f_hour_plural: "{{value}} 時間"
636 label_f_hour_plural: "{{value}} 時間"
631 label_time_tracking: 時間トラッキング
637 label_time_tracking: 時間トラッキング
@@ -676,13 +682,13 ja:
676 label_date_from: "日付指定: "
682 label_date_from: "日付指定: "
677 label_date_to: から
683 label_date_to: から
678 label_language_based: 既定の言語の設定に従う
684 label_language_based: 既定の言語の設定に従う
679 label_sort_by: "{{value}}で並び替え"
685 label_sort_by: "{{value}} で並び替え"
680 label_send_test_email: テストメールを送信
686 label_send_test_email: テストメールを送信
681 label_feeds_access_key_created_on: "RSSアクセスキーは{{value}}前に作成されました"
687 label_feeds_access_key_created_on: "RSSアクセスキーは {{value}} 前に作成されました"
682 label_module_plural: モジュール
688 label_module_plural: モジュール
683 label_added_time_by: "{{author}}が{{age}}前に追加しました"
689 label_added_time_by: "{{author}} {{age}} 前に追加しました"
684 label_updated_time_by: "{{author}}が{{age}}前に更新"
690 label_updated_time_by: "{{author}} {{age}} 前に更新"
685 label_updated_time: "{{value}}前に更新されました"
691 label_updated_time: "{{value}} 前に更新されました"
686 label_jump_to_a_project: プロジェクトへ移動...
692 label_jump_to_a_project: プロジェクトへ移動...
687 label_file_plural: ファイル
693 label_file_plural: ファイル
688 label_changeset_plural: 更新履歴
694 label_changeset_plural: 更新履歴
@@ -694,7 +700,7 ja:
694 label_search_titles_only: タイトルのみ
700 label_search_titles_only: タイトルのみ
695 label_user_mail_option_selected: "選択したプロジェクト..."
701 label_user_mail_option_selected: "選択したプロジェクト..."
696 label_user_mail_option_all: "参加しているプロジェクトの全てのチケット"
702 label_user_mail_option_all: "参加しているプロジェクトの全てのチケット"
697 label_user_mail_option_none: "ウォッチまたは関係しているチケットのみ"
703 label_user_mail_option_none: "監視または関係しているチケットのみ"
698 label_user_mail_no_self_notified: 自分自身による変更の通知は不要です
704 label_user_mail_no_self_notified: 自分自身による変更の通知は不要です
699 label_registration_activation_by_email: メールでアカウントを有効化
705 label_registration_activation_by_email: メールでアカウントを有効化
700 label_registration_automatic_activation: 自動でアカウントを有効化
706 label_registration_automatic_activation: 自動でアカウントを有効化
@@ -704,7 +710,7 ja:
704 label_change_properties: プロパティの変更
710 label_change_properties: プロパティの変更
705 label_general: 全般
711 label_general: 全般
706 label_more: 続き
712 label_more: 続き
707 label_scm: SCM
713 label_scm: バージョン管理システム
708 label_plugins: プラグイン
714 label_plugins: プラグイン
709 label_ldap_authentication: LDAP認証
715 label_ldap_authentication: LDAP認証
710 label_downloads_abbr: DL
716 label_downloads_abbr: DL
@@ -722,9 +728,13 ja:
722 label_sort: ソート条件
728 label_sort: ソート条件
723 label_ascending: 昇順
729 label_ascending: 昇順
724 label_descending: 降順
730 label_descending: 降順
725 label_date_from_to: "{{start}}から{{end}}まで"
731 label_date_from_to: "{{start}} から {{end}} まで"
726 label_wiki_content_added: Wikiページが追加されました
732 label_wiki_content_added: Wikiページが追加されました
727 label_wiki_content_updated: Wikiページが更新されました
733 label_wiki_content_updated: Wikiページが更新されました
734 label_group: グループ
735 label_group_plural: グループ
736 label_group_new: 新しいグループ
737 label_time_entry_plural: 活動時間の記録
728
738
729 button_login: ログイン
739 button_login: ログイン
730 button_submit: 変更
740 button_submit: 変更
@@ -773,52 +783,55 ja:
773 text_select_mail_notifications: どのメール通知を送信するか、アクションを選択してください。
783 text_select_mail_notifications: どのメール通知を送信するか、アクションを選択してください。
774 text_regexp_info: 例) ^[A-Z0-9]+$
784 text_regexp_info: 例) ^[A-Z0-9]+$
775 text_min_max_length_info: 0だと無制限になります
785 text_min_max_length_info: 0だと無制限になります
776 text_project_destroy_confirmation: 本当にこのプロジェクトと関連データを削除したいのですか?
786 text_project_destroy_confirmation: 本当にこのプロジェクトと関連データを削除してもよろしいですか?
777 text_subprojects_destroy_warning: "サブプロジェクト {{value}} も削除されます。"
787 text_subprojects_destroy_warning: "サブプロジェクト {{value}} も削除されます。"
778 text_workflow_edit: ワークフローを編集するロールとトラッカーを選んでください
788 text_workflow_edit: ワークフローを編集するロールとトラッカーを選んでください
779 text_are_you_sure: よろしいですか?
789 text_are_you_sure: よろしいですか?
790 text_journal_changed: "{{label}} {{old}} から {{new}} に変更"
791 text_journal_set_to: "{{label}} {{value}} にセット"
792 text_journal_deleted: "{{label}} を削除"
780 text_tip_task_begin_day: この日に開始するタスク
793 text_tip_task_begin_day: この日に開始するタスク
781 text_tip_task_end_day: この日に終了するタスク
794 text_tip_task_end_day: この日に終了するタスク
782 text_tip_task_begin_end_day: この日のうちに開始して終了するタスク
795 text_tip_task_begin_end_day: この日のうちに開始して終了するタスク
783 text_project_identifier_info: '英小文字(a-z)と数字とダッシュ(-)が使えます。<br />一度保存すると、識別子は変更できません。'
796 text_project_identifier_info: '英小文字(a-z)と数字とダッシュ(-)が使えます。<br />一度保存すると、識別子は変更できません。'
784 text_caracters_maximum: "最大 {{count}} 文字です。"
797 text_caracters_maximum: "最大 {{count}} 文字です。"
785 text_caracters_minimum: "最低{{count}}文字の長さが必要です"
798 text_caracters_minimum: "最低 {{count}} 文字の長さが必要です"
786 text_length_between: "長さは {{min}} から {{max}} 文字までです。"
799 text_length_between: "長さは {{min}} から {{max}} 文字までです。"
787 text_tracker_no_workflow: このトラッカーにワークフローが定義されていません
800 text_tracker_no_workflow: このトラッカーにワークフローが定義されていません
788 text_unallowed_characters: 使えない文字です
801 text_unallowed_characters: 次の文字は使用できません
789 text_comma_separated: (カンマで区切った)複数の値が使えます
802 text_comma_separated: (カンマで区切った)複数の値が使えます
790 text_issues_ref_in_commit_messages: コミットメッセージ内でチケットの参照/修正
803 text_issues_ref_in_commit_messages: コミットメッセージ内でチケットの参照/修正
791 text_issue_added: "チケット {{id}} 報告されました。 (by {{author}})"
804 text_issue_added: "チケット {{id}} {{author}} によって報告されました。"
792 text_issue_updated: "チケット {{id}} 更新されました。 (by {{author}})"
805 text_issue_updated: "チケット {{id}} {{author}} によって更新されました。"
793 text_wiki_destroy_confirmation: 本当にこのwikiとその内容の全てを削除しますか?
806 text_wiki_destroy_confirmation: 本当にこのwikiとその内容の全てを削除しますか?
794 text_issue_category_destroy_question: "このカテゴリに割り当て済みのチケット({{count}})があります。何をしようとしていますか?"
807 text_issue_category_destroy_question: "{{count}} 件のチケットがこのカテゴリに割り当てられています。"
795 text_issue_category_destroy_assignments: カテゴリの割り当てを削除する
808 text_issue_category_destroy_assignments: カテゴリの割り当てを削除する
796 text_issue_category_reassign_to: チケットをこのカテゴリに再割り当てする
809 text_issue_category_reassign_to: チケットをこのカテゴリに再割り当てする
797 text_user_mail_option: "未選択のプロジェクトでは、ウォッチまたは関係しているチケット(例: 自分が報告者もしくは担当者であるチケット)のみメールが送信されます。"
810 text_user_mail_option: "未選択のプロジェクトでは、監視または関係しているチケット(例: 自分が報告者もしくは担当者であるチケット)のみメールが送信されます。"
798 text_no_configuration_data: "ロール、トラッカー、チケットのステータス、ワークフローがまだ設定されていません。\nデフォルト設定のロードを強くお勧めします。ロードした後、それを修正することができます。"
811 text_no_configuration_data: "ロール、トラッカー、チケットのステータス、ワークフローがまだ設定されていません。\nデフォルト設定のロードを強くお勧めします。ロードした後、それを修正することができます。"
799 text_load_default_configuration: デフォルト設定をロード
812 text_load_default_configuration: デフォルト設定をロード
800 text_status_changed_by_changeset: "更新履歴{{value}}で適用されました。"
813 text_status_changed_by_changeset: "更新履歴 {{value}} で適用されました。"
801 text_issues_destroy_confirmation: '本当に選択したチケットを削除しますか?'
814 text_issues_destroy_confirmation: '本当に選択したチケットを削除しますか?'
802 text_select_project_modules: 'このプロジェクトで使用するモジュールを選択してください:'
815 text_select_project_modules: 'このプロジェクトで使用するモジュールを選択してください:'
803 text_default_administrator_account_changed: デフォルト管理アカウントが変更済
816 text_default_administrator_account_changed: デフォルト管理アカウントが変更済
804 text_file_repository_writable: ファイルリポジトリに書き込み可能
817 text_file_repository_writable: ファイルリポジトリに書き込み可能
805 text_plugin_assets_writable: Plugin assetsディレクトリに書き込み可能
818 text_plugin_assets_writable: Plugin assetsディレクトリに書き込み可能
806 text_rmagick_available: RMagickが使用可能 (オプション)
819 text_rmagick_available: RMagickが使用可能 (オプション)
807 text_destroy_time_entries_question: チケットに記録された{{hours}}時間を削除しようとしています。何がしたいのですか?
820 text_destroy_time_entries_question: このチケットの {{hours}} 時間分の活動記録の扱いを選択してください。
808 text_destroy_time_entries: 記録された時間を削除
821 text_destroy_time_entries: 記録された活動時間を含めて削除
809 text_assign_time_entries_to_project: 記録された時間をプロジェクトに割り当て
822 text_assign_time_entries_to_project: 記録された活動時間をプロジェクト自体に割り当て
810 text_reassign_time_entries: '記録された時間をこのチケットに再割り当て:'
823 text_reassign_time_entries: '記録された活動時間をこのチケットに再割り当て:'
811 text_user_wrote: "{{value}}は書きました:"
824 text_user_wrote: "{{value}} は書きました:"
812 text_enumeration_destroy_question: "{{count}}個のオブジェクトがこの値に割り当てられています。"
825 text_enumeration_destroy_question: "{{count}} 個のオブジェクトがこの値に割り当てられています。"
813 text_enumeration_category_reassign_to: '次の値に割り当て直す:'
826 text_enumeration_category_reassign_to: '次の値に割り当て直す:'
814 text_email_delivery_not_configured: "メールを送信するために必要な設定が行われていないため、メール通知は利用できません。\nconfig/email.ymlでSMTPサーバの設定を行い、アプリケーションを再起動してください。"
827 text_email_delivery_not_configured: "メールを送信するために必要な設定が行われていないため、メール通知は利用できません。\nconfig/email.ymlでSMTPサーバの設定を行い、アプリケーションを再起動してください。"
815 text_repository_usernames_mapping: "リポジトリのログから検出されたユーザー名をどのRedmineユーザーに関連づけるのか選択してください。\nログ上のユーザー名またはメールアドレスがRedmineのユーザーと一致する場合は自動的に関連づけられます。"
828 text_repository_usernames_mapping: "リポジトリのログから検出されたユーザー名をどのRedmineユーザーに関連づけるのか選択してください。\nログ上のユーザー名またはメールアドレスがRedmineのユーザーと一致する場合は自動的に関連づけられます。"
816 text_diff_truncated: '... 差分の行数が表示可能な上限を超えました。超過分は表示しません。'
829 text_diff_truncated: '... 差分の行数が表示可能な上限を超えました。超過分は表示しません。'
817 text_custom_field_possible_values_info: '選択肢の値は1行に1個ずつ記述してください。'
830 text_custom_field_possible_values_info: '選択肢の値は1行に1個ずつ記述してください。'
818 text_wiki_page_destroy_question: This page has {{descendants}} child page(s) and descendant(s). What do you want to do?
831 text_wiki_page_destroy_question: "この親ページの配下に {{descendants}} つの子孫ページがあります。"
819 text_wiki_page_nullify_children: Keep child pages as root pages
832 text_wiki_page_nullify_children: "子ページをメインページ配下に移動する"
820 text_wiki_page_destroy_children: Delete child pages and all their descendants
833 text_wiki_page_destroy_children: "配下の子孫ページも削除する"
821 text_wiki_page_reassign_children: Reassign child pages to this parent page
834 text_wiki_page_reassign_children: "子ページを次の親ページの配下に移動する"
822
835
823 default_role_manager: 管理者
836 default_role_manager: 管理者
824 default_role_developper: 開発者
837 default_role_developper: 開発者
@@ -845,15 +858,3 ja:
845 enumeration_issue_priorities: チケットの優先度
858 enumeration_issue_priorities: チケットの優先度
846 enumeration_doc_categories: 文書カテゴリ
859 enumeration_doc_categories: 文書カテゴリ
847 enumeration_activities: 作業分類 (時間トラッキング)
860 enumeration_activities: 作業分類 (時間トラッキング)
848 label_view_all_revisions: View all revisions
849 label_tag: Tag
850 label_branch: Branch
851 error_no_tracker_in_project: No tracker is associated to this project. Please check the Project settings.
852 error_no_default_issue_status: No default issue status is defined. Please check your configuration (Go to "Administration -> Issue statuses").
853 text_journal_changed: "{{label}} changed from {{old}} to {{new}}"
854 text_journal_set_to: "{{label}} set to {{value}}"
855 text_journal_deleted: "{{label}} deleted"
856 label_group_plural: Groups
857 label_group: Group
858 label_group_new: New group
859 label_time_entry_plural: Spent time
@@ -851,7 +851,7 pt-BR:
851 text_journal_changed: "{{label}} alterado de {{old}} para {{new}}"
851 text_journal_changed: "{{label}} alterado de {{old}} para {{new}}"
852 text_journal_set_to: "{{label}} ajustado para {{value}}"
852 text_journal_set_to: "{{label}} ajustado para {{value}}"
853 text_journal_deleted: "{{label}} excluído"
853 text_journal_deleted: "{{label}} excluído"
854 label_group_plural: Groups
854 label_group_plural: Grupos
855 label_group: Group
855 label_group: Grupo
856 label_group_new: New group
856 label_group_new: Novo grupo
857 label_time_entry_plural: Spent time
857 label_time_entry_plural: Tempos gastos
@@ -792,7 +792,7
792 label_wiki_content_added: Wiki 頁面已新增
792 label_wiki_content_added: Wiki 頁面已新增
793 label_wiki_content_updated: Wiki 頁面已更新
793 label_wiki_content_updated: Wiki 頁面已更新
794 label_group: 群組
794 label_group: 群組
795 label_group_plural: 群組
795 label_group_plural: 群組清單
796 label_group_new: 建立新群組
796 label_group_new: 建立新群組
797 label_time_entry_plural: 耗用工時
797 label_time_entry_plural: 耗用工時
798
798
@@ -9,8 +9,8 jsToolBar.strings['Heading 2'] = '見出し 2';
9 jsToolBar.strings['Heading 3'] = '見出し 3';
9 jsToolBar.strings['Heading 3'] = '見出し 3';
10 jsToolBar.strings['Unordered list'] = '順不同リスト';
10 jsToolBar.strings['Unordered list'] = '順不同リスト';
11 jsToolBar.strings['Ordered list'] = '番号つきリスト';
11 jsToolBar.strings['Ordered list'] = '番号つきリスト';
12 jsToolBar.strings['Quote'] = 'Quote';
12 jsToolBar.strings['Quote'] = '引用';
13 jsToolBar.strings['Unquote'] = 'Remove Quote';
13 jsToolBar.strings['Unquote'] = '引用解除';
14 jsToolBar.strings['Preformatted text'] = '整形済みテキスト';
14 jsToolBar.strings['Preformatted text'] = '整形済みテキスト';
15 jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Wiki ページへのリンク';
15 jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Wikiページへのリンク';
16 jsToolBar.strings['Image'] = '画像';
16 jsToolBar.strings['Image'] = '画像';
@@ -9,8 +9,8 jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Заголовок 2';
9 jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Заголовок 3';
9 jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Заголовок 3';
10 jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Маркированный список';
10 jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Маркированный список';
11 jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Нумерованный список';
11 jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Нумерованный список';
12 jsToolBar.strings['Quote'] = 'Quote';
12 jsToolBar.strings['Quote'] = 'Цитата';
13 jsToolBar.strings['Unquote'] = 'Remove Quote';
13 jsToolBar.strings['Unquote'] = 'Удалить цитату';
14 jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Заранее форматированный текст';
14 jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Заранее форматированный текст';
15 jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Ссылка на страницу в Wiki';
15 jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Ссылка на страницу в Wiki';
16 jsToolBar.strings['Image'] = 'Вставка изображения';
16 jsToolBar.strings['Image'] = 'Вставка изображения';
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now