##// END OF EJS Templates
remove trailing white-spaces from config/locales/fi.yml...
Toshi MARUYAMA -
r8486:e5b2be3b3dcb
parent child
Show More
@@ -1,4 +1,4
1 # Finnish translations for Ruby on Rails
1 # Finnish translations for Ruby on Rails
2 # by Marko Seppä (marko.seppa@gmail.com)
2 # by Marko Seppä (marko.seppa@gmail.com)
3
3
4 fi:
4 fi:
@@ -8,7 +8,7 fi:
8 default: "%e. %Bta %Y"
8 default: "%e. %Bta %Y"
9 long: "%A%e. %Bta %Y"
9 long: "%A%e. %Bta %Y"
10 short: "%e.%m.%Y"
10 short: "%e.%m.%Y"
11
11
12 day_names: [Sunnuntai, Maanantai, Tiistai, Keskiviikko, Torstai, Perjantai, Lauantai]
12 day_names: [Sunnuntai, Maanantai, Tiistai, Keskiviikko, Torstai, Perjantai, Lauantai]
13 abbr_day_names: [Su, Ma, Ti, Ke, To, Pe, La]
13 abbr_day_names: [Su, Ma, Ti, Ke, To, Pe, La]
14 month_names: [~, Tammikuu, Helmikuu, Maaliskuu, Huhtikuu, Toukokuu, Kesäkuu, Heinäkuu, Elokuu, Syyskuu, Lokakuu, Marraskuu, Joulukuu]
14 month_names: [~, Tammikuu, Helmikuu, Maaliskuu, Huhtikuu, Toukokuu, Kesäkuu, Heinäkuu, Elokuu, Syyskuu, Lokakuu, Marraskuu, Joulukuu]
@@ -40,7 +40,7 fi:
40 separator: ","
40 separator: ","
41 delimiter: "."
41 delimiter: "."
42 precision: 3
42 precision: 3
43
43
44 currency:
44 currency:
45 format:
45 format:
46 format: "%n %u"
46 format: "%n %u"
@@ -48,19 +48,19 fi:
48 separator: ","
48 separator: ","
49 delimiter: "."
49 delimiter: "."
50 precision: 2
50 precision: 2
51
51
52 percentage:
52 percentage:
53 format:
53 format:
54 # separator:
54 # separator:
55 delimiter: ""
55 delimiter: ""
56 # precision:
56 # precision:
57
57
58 precision:
58 precision:
59 format:
59 format:
60 # separator:
60 # separator:
61 delimiter: ""
61 delimiter: ""
62 # precision:
62 # precision:
63
63
64 human:
64 human:
65 format:
65 format:
66 delimiter: ""
66 delimiter: ""
@@ -75,7 +75,7 fi:
75 mb: "MB"
75 mb: "MB"
76 gb: "GB"
76 gb: "GB"
77 tb: "TB"
77 tb: "TB"
78
78
79 datetime:
79 datetime:
80 distance_in_words:
80 distance_in_words:
81 half_a_minute: "puoli minuuttia"
81 half_a_minute: "puoli minuuttia"
@@ -119,7 +119,7 fi:
119 hour: "Tunti"
119 hour: "Tunti"
120 minute: "Minuutti"
120 minute: "Minuutti"
121 second: "Sekuntia"
121 second: "Sekuntia"
122
122
123 activerecord:
123 activerecord:
124 errors:
124 errors:
125 template:
125 template:
@@ -151,9 +151,9 fi:
151 not_same_project: "ei kuulu samaan projektiin"
151 not_same_project: "ei kuulu samaan projektiin"
152 circular_dependency: "Tämä suhde loisi kehän."
152 circular_dependency: "Tämä suhde loisi kehän."
153 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
153 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
154
154
155 actionview_instancetag_blank_option: Valitse, ole hyvä
155 actionview_instancetag_blank_option: Valitse, ole hyvä
156
156
157 general_text_No: 'Ei'
157 general_text_No: 'Ei'
158 general_text_Yes: 'Kyllä'
158 general_text_Yes: 'Kyllä'
159 general_text_no: 'ei'
159 general_text_no: 'ei'
@@ -164,7 +164,7 fi:
164 general_csv_encoding: ISO-8859-15
164 general_csv_encoding: ISO-8859-15
165 general_pdf_encoding: UTF-8
165 general_pdf_encoding: UTF-8
166 general_first_day_of_week: '1'
166 general_first_day_of_week: '1'
167
167
168 notice_account_updated: Tilin päivitys onnistui.
168 notice_account_updated: Tilin päivitys onnistui.
169 notice_account_invalid_creditentials: Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana
169 notice_account_invalid_creditentials: Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana
170 notice_account_password_updated: Salasanan päivitys onnistui.
170 notice_account_password_updated: Salasanan päivitys onnistui.
@@ -188,11 +188,11 fi:
188 notice_no_issue_selected: "Tapahtumia ei ole valittu! Valitse tapahtumat joita haluat muokata."
188 notice_no_issue_selected: "Tapahtumia ei ole valittu! Valitse tapahtumat joita haluat muokata."
189 notice_account_pending: "Tilisi on luotu ja odottaa ylläpitäjän hyväksyntää."
189 notice_account_pending: "Tilisi on luotu ja odottaa ylläpitäjän hyväksyntää."
190 notice_default_data_loaded: Vakioasetusten palautus onnistui.
190 notice_default_data_loaded: Vakioasetusten palautus onnistui.
191
191
192 error_can_t_load_default_data: "Vakioasetuksia ei voitu ladata: %{value}"
192 error_can_t_load_default_data: "Vakioasetuksia ei voitu ladata: %{value}"
193 error_scm_not_found: "Syötettä ja/tai versiota ei löydy tietovarastosta."
193 error_scm_not_found: "Syötettä ja/tai versiota ei löydy tietovarastosta."
194 error_scm_command_failed: "Tietovarastoon pääsyssä tapahtui virhe: %{value}"
194 error_scm_command_failed: "Tietovarastoon pääsyssä tapahtui virhe: %{value}"
195
195
196 mail_subject_lost_password: "Sinun %{value} salasanasi"
196 mail_subject_lost_password: "Sinun %{value} salasanasi"
197 mail_body_lost_password: 'Vaihtaaksesi salasanasi, napsauta seuraavaa linkkiä:'
197 mail_body_lost_password: 'Vaihtaaksesi salasanasi, napsauta seuraavaa linkkiä:'
198 mail_subject_register: "%{value} tilin aktivointi"
198 mail_subject_register: "%{value} tilin aktivointi"
@@ -201,10 +201,10 fi:
201 mail_body_account_information: Sinun tilin tiedot
201 mail_body_account_information: Sinun tilin tiedot
202 mail_subject_account_activation_request: "%{value} tilin aktivointi pyyntö"
202 mail_subject_account_activation_request: "%{value} tilin aktivointi pyyntö"
203 mail_body_account_activation_request: "Uusi käyttäjä (%{value}) on rekisteröitynyt. Hänen tili odottaa hyväksyntääsi:"
203 mail_body_account_activation_request: "Uusi käyttäjä (%{value}) on rekisteröitynyt. Hänen tili odottaa hyväksyntääsi:"
204
204
205 gui_validation_error: 1 virhe
205 gui_validation_error: 1 virhe
206 gui_validation_error_plural: "%{count} virhettä"
206 gui_validation_error_plural: "%{count} virhettä"
207
207
208 field_name: Nimi
208 field_name: Nimi
209 field_description: Kuvaus
209 field_description: Kuvaus
210 field_summary: Yhteenveto
210 field_summary: Yhteenveto
@@ -287,7 +287,7 fi:
287 field_time_zone: Aikavyöhyke
287 field_time_zone: Aikavyöhyke
288 field_searchable: Haettava
288 field_searchable: Haettava
289 field_default_value: Vakioarvo
289 field_default_value: Vakioarvo
290
290
291 setting_app_title: Ohjelman otsikko
291 setting_app_title: Ohjelman otsikko
292 setting_app_subtitle: Ohjelman alaotsikko
292 setting_app_subtitle: Ohjelman alaotsikko
293 setting_welcome_text: Tervehdysteksti
293 setting_welcome_text: Tervehdysteksti
@@ -314,7 +314,7 fi:
314 setting_emails_footer: Sähköpostin alatunniste
314 setting_emails_footer: Sähköpostin alatunniste
315 setting_protocol: Protokolla
315 setting_protocol: Protokolla
316 setting_per_page_options: Sivun objektien määrän asetukset
316 setting_per_page_options: Sivun objektien määrän asetukset
317
317
318 label_user: Käyttäjä
318 label_user: Käyttäjä
319 label_user_plural: Käyttäjät
319 label_user_plural: Käyttäjät
320 label_user_new: Uusi käyttäjä
320 label_user_new: Uusi käyttäjä
@@ -589,7 +589,7 fi:
589 label_age: Ikä
589 label_age: Ikä
590 label_change_properties: Vaihda asetuksia
590 label_change_properties: Vaihda asetuksia
591 label_general: Yleinen
591 label_general: Yleinen
592
592
593 button_login: Kirjaudu
593 button_login: Kirjaudu
594 button_submit: Lähetä
594 button_submit: Lähetä
595 button_save: Tallenna
595 button_save: Tallenna
@@ -626,11 +626,11 fi:
626 button_copy: Kopioi
626 button_copy: Kopioi
627 button_annotate: Lisää selitys
627 button_annotate: Lisää selitys
628 button_update: Päivitä
628 button_update: Päivitä
629
629
630 status_active: aktiivinen
630 status_active: aktiivinen
631 status_registered: rekisteröity
631 status_registered: rekisteröity
632 status_locked: lukittu
632 status_locked: lukittu
633
633
634 text_select_mail_notifications: Valitse tapahtumat joista tulisi lähettää sähköpostimuistutus.
634 text_select_mail_notifications: Valitse tapahtumat joista tulisi lähettää sähköpostimuistutus.
635 text_regexp_info: esim. ^[A-Z0-9]+$
635 text_regexp_info: esim. ^[A-Z0-9]+$
636 text_min_max_length_info: 0 tarkoittaa, ei rajoitusta
636 text_min_max_length_info: 0 tarkoittaa, ei rajoitusta
@@ -657,7 +657,7 fi:
657 text_user_mail_option: "Valitsemattomille projekteille, saat vain muistutuksen asioista joita seuraat tai olet mukana (esim. tapahtumat joissa olet tekijä tai nimettynä)."
657 text_user_mail_option: "Valitsemattomille projekteille, saat vain muistutuksen asioista joita seuraat tai olet mukana (esim. tapahtumat joissa olet tekijä tai nimettynä)."
658 text_no_configuration_data: "Rooleja, tapahtumien tiloja ja työnkulkua ei vielä olla määritelty.\nOn erittäin suotavaa ladata vakioasetukset. Voit muuttaa sitä latauksen jälkeen."
658 text_no_configuration_data: "Rooleja, tapahtumien tiloja ja työnkulkua ei vielä olla määritelty.\nOn erittäin suotavaa ladata vakioasetukset. Voit muuttaa sitä latauksen jälkeen."
659 text_load_default_configuration: Lataa vakioasetukset
659 text_load_default_configuration: Lataa vakioasetukset
660
660
661 default_role_manager: Päälikkö
661 default_role_manager: Päälikkö
662 default_role_developer: Kehittäjä
662 default_role_developer: Kehittäjä
663 default_role_reporter: Tarkastelija
663 default_role_reporter: Tarkastelija
@@ -679,7 +679,7 fi:
679 default_priority_immediate: Valitön
679 default_priority_immediate: Valitön
680 default_activity_design: Suunnittelu
680 default_activity_design: Suunnittelu
681 default_activity_development: Kehitys
681 default_activity_development: Kehitys
682
682
683 enumeration_issue_priorities: Tapahtuman tärkeysjärjestys
683 enumeration_issue_priorities: Tapahtuman tärkeysjärjestys
684 enumeration_doc_categories: Dokumentin luokat
684 enumeration_doc_categories: Dokumentin luokat
685 enumeration_activities: Historia (ajan seuranta)
685 enumeration_activities: Historia (ajan seuranta)
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now