##// END OF EJS Templates
fix Italian "description_date_range_list" translation by pasquale [:dedalus] (#10258)...
Toshi MARUYAMA -
r8780:e484eb2dc8f0
parent child
Show More
@@ -1,1026 +1,1026
1 1 # Italian translations for Ruby on Rails
2 2 # by Claudio Poli (masterkain@gmail.com)
3 3 # by Diego Pierotto (ita.translations@tiscali.it)
4 4 # by Emidio Stani (emidiostani@gmail.com)
5 5
6 6 it:
7 7 direction: ltr
8 8 date:
9 9 formats:
10 10 default: "%d-%m-%Y"
11 11 short: "%d %b"
12 12 long: "%d %B %Y"
13 13 only_day: "%e"
14 14
15 15 day_names: [Domenica, Lunedì, Martedì, Mercoledì, Giovedì, Venerdì, Sabato]
16 16 abbr_day_names: [Dom, Lun, Mar, Mer, Gio, Ven, Sab]
17 17 month_names: [~, Gennaio, Febbraio, Marzo, Aprile, Maggio, Giugno, Luglio, Agosto, Settembre, Ottobre, Novembre, Dicembre]
18 18 abbr_month_names: [~, Gen, Feb, Mar, Apr, Mag, Giu, Lug, Ago, Set, Ott, Nov, Dic]
19 19 order:
20 20 - :day
21 21 - :month
22 22 - :year
23 23
24 24 time:
25 25 formats:
26 26 default: "%a %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
27 27 time: "%H:%M"
28 28 short: "%d %b %H:%M"
29 29 long: "%d %B %Y %H:%M"
30 30 only_second: "%S"
31 31
32 32 datetime:
33 33 formats:
34 34 default: "%d-%m-%YT%H:%M:%S%Z"
35 35
36 36 am: 'am'
37 37 pm: 'pm'
38 38
39 39 datetime:
40 40 distance_in_words:
41 41 half_a_minute: "mezzo minuto"
42 42 less_than_x_seconds:
43 43 one: "meno di un secondo"
44 44 other: "meno di %{count} secondi"
45 45 x_seconds:
46 46 one: "1 secondo"
47 47 other: "%{count} secondi"
48 48 less_than_x_minutes:
49 49 one: "meno di un minuto"
50 50 other: "meno di %{count} minuti"
51 51 x_minutes:
52 52 one: "1 minuto"
53 53 other: "%{count} minuti"
54 54 about_x_hours:
55 55 one: "circa un'ora"
56 56 other: "circa %{count} ore"
57 57 x_days:
58 58 one: "1 giorno"
59 59 other: "%{count} giorni"
60 60 about_x_months:
61 61 one: "circa un mese"
62 62 other: "circa %{count} mesi"
63 63 x_months:
64 64 one: "1 mese"
65 65 other: "%{count} mesi"
66 66 about_x_years:
67 67 one: "circa un anno"
68 68 other: "circa %{count} anni"
69 69 over_x_years:
70 70 one: "oltre un anno"
71 71 other: "oltre %{count} anni"
72 72 almost_x_years:
73 73 one: "quasi 1 anno"
74 74 other: "quasi %{count} anni"
75 75
76 76 number:
77 77 format:
78 78 precision: 3
79 79 separator: ','
80 80 delimiter: '.'
81 81 currency:
82 82 format:
83 83 unit: '€'
84 84 precision: 2
85 85 format: '%n %u'
86 86 human:
87 87 storage_units:
88 88 format: "%n %u"
89 89 units:
90 90 byte:
91 91 one: "Byte"
92 92 other: "Bytes"
93 93 kb: "KB"
94 94 mb: "MB"
95 95 gb: "GB"
96 96 tb: "TB"
97 97
98 98 support:
99 99 array:
100 100 sentence_connector: "e"
101 101 skip_last_comma: false
102 102
103 103 activerecord:
104 104 errors:
105 105 template:
106 106 header:
107 107 one: "Non posso salvare questo %{model}: 1 errore"
108 108 other: "Non posso salvare questo %{model}: %{count} errori."
109 109 body: "Per favore ricontrolla i seguenti campi:"
110 110 messages:
111 111 inclusion: "non è incluso nella lista"
112 112 exclusion: riservato"
113 113 invalid: "non è valido"
114 114 confirmation: "non coincide con la conferma"
115 115 accepted: "deve essere accettata"
116 116 empty: "non può essere vuoto"
117 117 blank: "non può essere lasciato in bianco"
118 118 too_long: troppo lungo (il massimo è %{count} lettere)"
119 119 too_short: troppo corto (il minimo è %{count} lettere)"
120 120 wrong_length: della lunghezza sbagliata (deve essere di %{count} lettere)"
121 121 taken: già in uso"
122 122 not_a_number: "non è un numero"
123 123 greater_than: "deve essere superiore a %{count}"
124 124 greater_than_or_equal_to: "deve essere superiore o uguale a %{count}"
125 125 equal_to: "deve essere uguale a %{count}"
126 126 less_than: "deve essere meno di %{count}"
127 127 less_than_or_equal_to: "deve essere meno o uguale a %{count}"
128 128 odd: "deve essere dispari"
129 129 even: "deve essere pari"
130 130 greater_than_start_date: "deve essere maggiore della data di partenza"
131 131 not_same_project: "non appartiene allo stesso progetto"
132 132 circular_dependency: "Questa relazione creerebbe una dipendenza circolare"
133 133 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Una segnalazione non può essere collegata a una delle sue discendenti"
134 134
135 135 actionview_instancetag_blank_option: Scegli
136 136
137 137 general_text_No: 'No'
138 138 general_text_Yes: 'Sì'
139 139 general_text_no: 'no'
140 140 general_text_yes: 'sì'
141 141 general_lang_name: 'Italiano'
142 142 general_csv_separator: ';'
143 143 general_csv_decimal_separator: ','
144 144 general_csv_encoding: ISO-8859-1
145 145 general_pdf_encoding: UTF-8
146 146 general_first_day_of_week: '1'
147 147
148 148 notice_account_updated: L'utente è stato aggiornato.
149 149 notice_account_invalid_creditentials: Nome utente o password non validi.
150 150 notice_account_password_updated: La password è stata aggiornata.
151 151 notice_account_wrong_password: Password errata
152 152 notice_account_register_done: L'utente è stato creato.
153 153 notice_account_unknown_email: Utente sconosciuto.
154 154 notice_can_t_change_password: Questo utente utilizza un metodo di autenticazione esterno. Impossibile cambiare la password.
155 155 notice_account_lost_email_sent: Ti è stata spedita una email con le istruzioni per cambiare la password.
156 156 notice_account_activated: Il tuo account è stato attivato. Ora puoi effettuare l'accesso.
157 157 notice_successful_create: Creazione effettuata.
158 158 notice_successful_update: Modifica effettuata.
159 159 notice_successful_delete: Eliminazione effettuata.
160 160 notice_successful_connection: Connessione effettuata.
161 161 notice_file_not_found: La pagina desiderata non esiste o è stata rimossa.
162 162 notice_locking_conflict: Le informazioni sono state modificate da un altro utente.
163 163 notice_not_authorized: Non sei autorizzato ad accedere a questa pagina.
164 164 notice_email_sent: "Una email è stata spedita a %{value}"
165 165 notice_email_error: "Si è verificato un errore durante l'invio di una email (%{value})"
166 166 notice_feeds_access_key_reseted: La tua chiave di accesso RSS è stata reimpostata.
167 167
168 168 error_scm_not_found: "La risorsa e/o la versione non esistono nel repository."
169 169 error_scm_command_failed: "Si è verificato un errore durante l'accesso al repository: %{value}"
170 170
171 171 mail_subject_lost_password: "Password %{value}"
172 172 mail_body_lost_password: 'Per cambiare la password, usa il seguente collegamento:'
173 173 mail_subject_register: "Attivazione utente %{value}"
174 174 mail_body_register: "Per attivare l'utente, usa il seguente collegamento:"
175 175
176 176 gui_validation_error: 1 errore
177 177 gui_validation_error_plural: "%{count} errori"
178 178
179 179 field_name: Nome
180 180 field_description: Descrizione
181 181 field_summary: Sommario
182 182 field_is_required: Richiesto
183 183 field_firstname: Nome
184 184 field_lastname: Cognome
185 185 field_mail: Email
186 186 field_filename: File
187 187 field_filesize: Dimensione
188 188 field_downloads: Download
189 189 field_author: Autore
190 190 field_created_on: Creato
191 191 field_updated_on: Aggiornato
192 192 field_field_format: Formato
193 193 field_is_for_all: Per tutti i progetti
194 194 field_possible_values: Valori possibili
195 195 field_regexp: Espressione regolare
196 196 field_min_length: Lunghezza minima
197 197 field_max_length: Lunghezza massima
198 198 field_value: Valore
199 199 field_category: Categoria
200 200 field_title: Titolo
201 201 field_project: Progetto
202 202 field_issue: Segnalazione
203 203 field_status: Stato
204 204 field_notes: Note
205 205 field_is_closed: Chiudi la segnalazione
206 206 field_is_default: Stato predefinito
207 207 field_tracker: Tracker
208 208 field_subject: Oggetto
209 209 field_due_date: Scadenza
210 210 field_assigned_to: Assegnato a
211 211 field_priority: Priorità
212 212 field_fixed_version: Versione prevista
213 213 field_user: Utente
214 214 field_role: Ruolo
215 215 field_homepage: Homepage
216 216 field_is_public: Pubblico
217 217 field_parent: Sottoprogetto di
218 218 field_is_in_roadmap: Segnalazioni mostrate nella roadmap
219 219 field_login: Utente
220 220 field_mail_notification: Notifiche via email
221 221 field_admin: Amministratore
222 222 field_last_login_on: Ultima connessione
223 223 field_language: Lingua
224 224 field_effective_date: Data
225 225 field_password: Password
226 226 field_new_password: Nuova password
227 227 field_password_confirmation: Conferma
228 228 field_version: Versione
229 229 field_type: Tipo
230 230 field_host: Host
231 231 field_port: Porta
232 232 field_account: Utente
233 233 field_base_dn: DN base
234 234 field_attr_login: Attributo connessione
235 235 field_attr_firstname: Attributo nome
236 236 field_attr_lastname: Attributo cognome
237 237 field_attr_mail: Attributo email
238 238 field_onthefly: Creazione utente "al volo"
239 239 field_start_date: Inizio
240 240 field_done_ratio: "% completato"
241 241 field_auth_source: Modalità di autenticazione
242 242 field_hide_mail: Nascondi il mio indirizzo email
243 243 field_comments: Commento
244 244 field_url: URL
245 245 field_start_page: Pagina principale
246 246 field_subproject: Sottoprogetto
247 247 field_hours: Ore
248 248 field_activity: Attività
249 249 field_spent_on: Data
250 250 field_identifier: Identificativo
251 251 field_is_filter: Usato come filtro
252 252 field_issue_to: Segnalazioni correlate
253 253 field_delay: Ritardo
254 254 field_assignable: E' possibile assegnare segnalazioni a questo ruolo
255 255 field_redirect_existing_links: Redirige i collegamenti esistenti
256 256 field_estimated_hours: Tempo stimato
257 257 field_default_value: Stato predefinito
258 258
259 259 setting_app_title: Titolo applicazione
260 260 setting_app_subtitle: Sottotitolo applicazione
261 261 setting_welcome_text: Testo di benvenuto
262 262 setting_default_language: Lingua predefinita
263 263 setting_login_required: Autenticazione richiesta
264 264 setting_self_registration: Auto-registrazione abilitata
265 265 setting_attachment_max_size: Dimensione massima allegati
266 266 setting_issues_export_limit: Limite esportazione segnalazioni
267 267 setting_mail_from: Indirizzo sorgente email
268 268 setting_host_name: Nome host
269 269 setting_text_formatting: Formattazione testo
270 270 setting_wiki_compression: Comprimi cronologia wiki
271 271 setting_feeds_limit: Limite contenuti del feed
272 272 setting_autofetch_changesets: Acquisisci automaticamente le commit
273 273 setting_sys_api_enabled: Abilita WS per la gestione del repository
274 274 setting_commit_ref_keywords: Parole chiave riferimento
275 275 setting_commit_fix_keywords: Parole chiave chiusura
276 276 setting_autologin: Connessione automatica
277 277 setting_date_format: Formato data
278 278 setting_cross_project_issue_relations: Consenti la creazione di relazioni tra segnalazioni in progetti differenti
279 279
280 280 label_user: Utente
281 281 label_user_plural: Utenti
282 282 label_user_new: Nuovo utente
283 283 label_project: Progetto
284 284 label_project_new: Nuovo progetto
285 285 label_project_plural: Progetti
286 286 label_x_projects:
287 287 zero: nessun progetto
288 288 one: 1 progetto
289 289 other: "%{count} progetti"
290 290 label_project_all: Tutti i progetti
291 291 label_project_latest: Ultimi progetti registrati
292 292 label_issue: Segnalazione
293 293 label_issue_new: Nuova segnalazione
294 294 label_issue_plural: Segnalazioni
295 295 label_issue_view_all: Mostra tutte le segnalazioni
296 296 label_document: Documento
297 297 label_document_new: Nuovo documento
298 298 label_document_plural: Documenti
299 299 label_role: Ruolo
300 300 label_role_plural: Ruoli
301 301 label_role_new: Nuovo ruolo
302 302 label_role_and_permissions: Ruoli e permessi
303 303 label_member: Membro
304 304 label_member_new: Nuovo membro
305 305 label_member_plural: Membri
306 306 label_tracker: Tracker
307 307 label_tracker_plural: Tracker
308 308 label_tracker_new: Nuovo tracker
309 309 label_workflow: Workflow
310 310 label_issue_status: Stato segnalazione
311 311 label_issue_status_plural: Stati segnalazioni
312 312 label_issue_status_new: Nuovo stato
313 313 label_issue_category: Categoria segnalazione
314 314 label_issue_category_plural: Categorie segnalazioni
315 315 label_issue_category_new: Nuova categoria
316 316 label_custom_field: Campo personalizzato
317 317 label_custom_field_plural: Campi personalizzati
318 318 label_custom_field_new: Nuovo campo personalizzato
319 319 label_enumerations: Enumerazioni
320 320 label_enumeration_new: Nuovo valore
321 321 label_information: Informazione
322 322 label_information_plural: Informazioni
323 323 label_please_login: Entra
324 324 label_register: Registrati
325 325 label_password_lost: Password dimenticata
326 326 label_home: Home
327 327 label_my_page: Pagina personale
328 328 label_my_account: Il mio utente
329 329 label_my_projects: I miei progetti
330 330 label_administration: Amministrazione
331 331 label_login: Entra
332 332 label_logout: Esci
333 333 label_help: Aiuto
334 334 label_reported_issues: Segnalazioni
335 335 label_assigned_to_me_issues: Le mie segnalazioni
336 336 label_last_login: Ultimo collegamento
337 337 label_registered_on: Registrato il
338 338 label_activity: Attività
339 339 label_new: Nuovo
340 340 label_logged_as: Collegato come
341 341 label_environment: Ambiente
342 342 label_authentication: Autenticazione
343 343 label_auth_source: Modalità di autenticazione
344 344 label_auth_source_new: Nuova modalità di autenticazione
345 345 label_auth_source_plural: Modalità di autenticazione
346 346 label_subproject_plural: Sottoprogetti
347 347 label_min_max_length: Lunghezza minima - massima
348 348 label_list: Elenco
349 349 label_date: Data
350 350 label_integer: Intero
351 351 label_boolean: Booleano
352 352 label_string: Testo
353 353 label_text: Testo esteso
354 354 label_attribute: Attributo
355 355 label_attribute_plural: Attributi
356 356 label_download: "%{count} Download"
357 357 label_download_plural: "%{count} Download"
358 358 label_no_data: Nessun dato disponibile
359 359 label_change_status: Cambia stato
360 360 label_history: Cronologia
361 361 label_attachment: File
362 362 label_attachment_new: Nuovo file
363 363 label_attachment_delete: Elimina file
364 364 label_attachment_plural: File
365 365 label_report: Report
366 366 label_report_plural: Report
367 367 label_news: Notizia
368 368 label_news_new: Aggiungi notizia
369 369 label_news_plural: Notizie
370 370 label_news_latest: Utime notizie
371 371 label_news_view_all: Tutte le notizie
372 372 label_settings: Impostazioni
373 373 label_overview: Panoramica
374 374 label_version: Versione
375 375 label_version_new: Nuova versione
376 376 label_version_plural: Versioni
377 377 label_confirmation: Conferma
378 378 label_export_to: Esporta su
379 379 label_read: Leggi...
380 380 label_public_projects: Progetti pubblici
381 381 label_open_issues: aperta
382 382 label_open_issues_plural: aperte
383 383 label_closed_issues: chiusa
384 384 label_closed_issues_plural: chiuse
385 385 label_x_open_issues_abbr_on_total:
386 386 zero: 0 aperte / %{total}
387 387 one: 1 aperta / %{total}
388 388 other: "%{count} aperte / %{total}"
389 389 label_x_open_issues_abbr:
390 390 zero: 0 aperte
391 391 one: 1 aperta
392 392 other: "%{count} aperte"
393 393 label_x_closed_issues_abbr:
394 394 zero: 0 chiuse
395 395 one: 1 chiusa
396 396 other: "%{count} chiuse"
397 397 label_total: Totale
398 398 label_permissions: Permessi
399 399 label_current_status: Stato attuale
400 400 label_new_statuses_allowed: Nuovi stati possibili
401 401 label_all: tutti
402 402 label_none: nessuno
403 403 label_next: Successivo
404 404 label_previous: Precedente
405 405 label_used_by: Usato da
406 406 label_details: Dettagli
407 407 label_add_note: Aggiungi una nota
408 408 label_per_page: Per pagina
409 409 label_calendar: Calendario
410 410 label_months_from: mesi da
411 411 label_gantt: Gantt
412 412 label_internal: Interno
413 413 label_last_changes: "ultime %{count} modifiche"
414 414 label_change_view_all: Tutte le modifiche
415 415 label_personalize_page: Personalizza la pagina
416 416 label_comment: Commento
417 417 label_comment_plural: Commenti
418 418 label_x_comments:
419 419 zero: nessun commento
420 420 one: 1 commento
421 421 other: "%{count} commenti"
422 422 label_comment_add: Aggiungi un commento
423 423 label_comment_added: Commento aggiunto
424 424 label_comment_delete: Elimina commenti
425 425 label_query: Query personalizzata
426 426 label_query_plural: Query personalizzate
427 427 label_query_new: Nuova query
428 428 label_filter_add: Aggiungi filtro
429 429 label_filter_plural: Filtri
430 430 label_equals: è
431 431 label_not_equals: non è
432 432 label_in_less_than: è minore di
433 433 label_in_more_than: è maggiore di
434 434 label_in: in
435 435 label_today: oggi
436 436 label_this_week: questa settimana
437 437 label_less_than_ago: meno di giorni fa
438 438 label_more_than_ago: più di giorni fa
439 439 label_ago: giorni fa
440 440 label_contains: contiene
441 441 label_not_contains: non contiene
442 442 label_day_plural: giorni
443 443 label_repository: Repository
444 444 label_browse: Sfoglia
445 445 label_modification: "%{count} modifica"
446 446 label_modification_plural: "%{count} modifiche"
447 447 label_revision: Versione
448 448 label_revision_plural: Versioni
449 449 label_added: aggiunto
450 450 label_modified: modificato
451 451 label_deleted: eliminato
452 452 label_latest_revision: Ultima versione
453 453 label_latest_revision_plural: Ultime versioni
454 454 label_view_revisions: Mostra versioni
455 455 label_max_size: Dimensione massima
456 456 label_sort_highest: Sposta in cima
457 457 label_sort_higher: Su
458 458 label_sort_lower: Giù
459 459 label_sort_lowest: Sposta in fondo
460 460 label_roadmap: Roadmap
461 461 label_roadmap_due_in: "Da ultimare in %{value}"
462 462 label_roadmap_overdue: "%{value} di ritardo"
463 463 label_roadmap_no_issues: Nessuna segnalazione per questa versione
464 464 label_search: Ricerca
465 465 label_result_plural: Risultati
466 466 label_all_words: Tutte le parole
467 467 label_wiki: Wiki
468 468 label_wiki_edit: Modifica wiki
469 469 label_wiki_edit_plural: Modifiche wiki
470 470 label_wiki_page: Pagina Wiki
471 471 label_wiki_page_plural: Pagine wiki
472 472 label_index_by_title: Ordina per titolo
473 473 label_index_by_date: Ordina per data
474 474 label_current_version: Versione corrente
475 475 label_preview: Anteprima
476 476 label_feed_plural: Feed
477 477 label_changes_details: Particolari di tutti i cambiamenti
478 478 label_issue_tracking: Tracking delle segnalazioni
479 479 label_spent_time: Tempo impiegato
480 480 label_f_hour: "%{value} ora"
481 481 label_f_hour_plural: "%{value} ore"
482 482 label_time_tracking: Tracking del tempo
483 483 label_change_plural: Modifiche
484 484 label_statistics: Statistiche
485 485 label_commits_per_month: Commit per mese
486 486 label_commits_per_author: Commit per autore
487 487 label_view_diff: mostra differenze
488 488 label_diff_inline: in linea
489 489 label_diff_side_by_side: fianco a fianco
490 490 label_options: Opzioni
491 491 label_copy_workflow_from: Copia workflow da
492 492 label_permissions_report: Report permessi
493 493 label_watched_issues: Segnalazioni osservate
494 494 label_related_issues: Segnalazioni correlate
495 495 label_applied_status: Stato applicato
496 496 label_loading: Caricamento...
497 497 label_relation_new: Nuova relazione
498 498 label_relation_delete: Elimina relazione
499 499 label_relates_to: correlato a
500 500 label_duplicates: duplicati
501 501 label_blocks: blocchi
502 502 label_blocked_by: bloccato da
503 503 label_precedes: precede
504 504 label_follows: segue
505 505 label_end_to_start: fine a inizio
506 506 label_end_to_end: fine a fine
507 507 label_start_to_start: inizio a inizio
508 508 label_start_to_end: inizio a fine
509 509 label_stay_logged_in: Rimani collegato
510 510 label_disabled: disabilitato
511 511 label_show_completed_versions: Mostra versioni completate
512 512 label_me: me
513 513 label_board: Forum
514 514 label_board_new: Nuovo forum
515 515 label_board_plural: Forum
516 516 label_topic_plural: Argomenti
517 517 label_message_plural: Messaggi
518 518 label_message_last: Ultimo messaggio
519 519 label_message_new: Nuovo messaggio
520 520 label_reply_plural: Risposte
521 521 label_send_information: Invia all'utente le informazioni relative all'account
522 522 label_year: Anno
523 523 label_month: Mese
524 524 label_week: Settimana
525 525 label_date_from: Da
526 526 label_date_to: A
527 527 label_language_based: Basato sul linguaggio
528 528 label_sort_by: "Ordina per %{value}"
529 529 label_send_test_email: Invia una email di prova
530 530 label_feeds_access_key_created_on: "chiave di accesso RSS creata %{value} fa"
531 531 label_module_plural: Moduli
532 532 label_added_time_by: "Aggiunto da %{author} %{age} fa"
533 533 label_updated_time: "Aggiornato %{value} fa"
534 534 label_jump_to_a_project: Vai al progetto...
535 535
536 536 button_login: Entra
537 537 button_submit: Invia
538 538 button_save: Salva
539 539 button_check_all: Seleziona tutti
540 540 button_uncheck_all: Deseleziona tutti
541 541 button_delete: Elimina
542 542 button_create: Crea
543 543 button_test: Prova
544 544 button_edit: Modifica
545 545 button_add: Aggiungi
546 546 button_change: Cambia
547 547 button_apply: Applica
548 548 button_clear: Pulisci
549 549 button_lock: Blocca
550 550 button_unlock: Sblocca
551 551 button_download: Scarica
552 552 button_list: Elenca
553 553 button_view: Mostra
554 554 button_move: Sposta
555 555 button_back: Indietro
556 556 button_cancel: Annulla
557 557 button_activate: Attiva
558 558 button_sort: Ordina
559 559 button_log_time: Registra tempo
560 560 button_rollback: Ripristina questa versione
561 561 button_watch: Osserva
562 562 button_unwatch: Dimentica
563 563 button_reply: Rispondi
564 564 button_archive: Archivia
565 565 button_unarchive: Ripristina
566 566 button_reset: Reimposta
567 567 button_rename: Rinomina
568 568
569 569 status_active: attivo
570 570 status_registered: registrato
571 571 status_locked: bloccato
572 572
573 573 text_select_mail_notifications: Seleziona le azioni per cui deve essere inviata una notifica.
574 574 text_regexp_info: es. ^[A-Z0-9]+$
575 575 text_min_max_length_info: 0 significa nessuna restrizione
576 576 text_project_destroy_confirmation: Sei sicuro di voler eliminare il progetto e tutti i dati ad esso collegati?
577 577 text_workflow_edit: Seleziona un ruolo ed un tracker per modificare il workflow
578 578 text_are_you_sure: Sei sicuro ?
579 579 text_tip_issue_begin_day: attività che iniziano in questa giornata
580 580 text_tip_issue_end_day: attività che terminano in questa giornata
581 581 text_tip_issue_begin_end_day: attività che iniziano e terminano in questa giornata
582 582 text_caracters_maximum: "massimo %{count} caratteri."
583 583 text_length_between: "Lunghezza compresa tra %{min} e %{max} caratteri."
584 584 text_tracker_no_workflow: Nessun workflow definito per questo tracker
585 585 text_unallowed_characters: Caratteri non permessi
586 586 text_comma_separated: Valori multipli permessi (separati da virgole).
587 587 text_issues_ref_in_commit_messages: Segnalazioni di riferimento e chiusura nei messaggi di commit
588 588 text_issue_added: "E' stata segnalata l'anomalia %{id} da %{author}."
589 589 text_issue_updated: "L'anomalia %{id} è stata aggiornata da %{author}."
590 590 text_wiki_destroy_confirmation: Sicuro di voler eliminare questo wiki e tutti i suoi contenuti?
591 591 text_issue_category_destroy_question: "Alcune segnalazioni (%{count}) risultano assegnate a questa categoria. Cosa vuoi fare ?"
592 592 text_issue_category_destroy_assignments: Rimuovi le assegnazioni a questa categoria
593 593 text_issue_category_reassign_to: Riassegna segnalazioni a questa categoria
594 594
595 595 default_role_manager: Gestore
596 596 default_role_developer: Sviluppatore
597 597 default_role_reporter: Segnalatore
598 598 default_tracker_bug: Segnalazione
599 599 default_tracker_feature: Funzione
600 600 default_tracker_support: Supporto
601 601 default_issue_status_new: Nuovo
602 602 default_issue_status_in_progress: In elaborazione
603 603 default_issue_status_resolved: Risolto
604 604 default_issue_status_feedback: Commenti
605 605 default_issue_status_closed: Chiuso
606 606 default_issue_status_rejected: Rifiutato
607 607 default_doc_category_user: Documentazione utente
608 608 default_doc_category_tech: Documentazione tecnica
609 609 default_priority_low: Bassa
610 610 default_priority_normal: Normale
611 611 default_priority_high: Alta
612 612 default_priority_urgent: Urgente
613 613 default_priority_immediate: Immediata
614 614 default_activity_design: Progettazione
615 615 default_activity_development: Sviluppo
616 616
617 617 enumeration_issue_priorities: Priorità segnalazioni
618 618 enumeration_doc_categories: Categorie di documenti
619 619 enumeration_activities: Attività (time tracking)
620 620 label_file_plural: File
621 621 label_changeset_plural: Changeset
622 622 field_column_names: Colonne
623 623 label_default_columns: Colonne predefinite
624 624 setting_issue_list_default_columns: Colonne predefinite mostrate nell'elenco segnalazioni
625 625 notice_no_issue_selected: "Nessuna segnalazione selezionata! Seleziona le segnalazioni che intendi modificare."
626 626 label_bulk_edit_selected_issues: Modifica massiva delle segnalazioni selezionate
627 627 label_no_change_option: (Nessuna modifica)
628 628 notice_failed_to_save_issues: "Impossibile salvare %{count} segnalazioni su %{total} selezionate: %{ids}."
629 629 label_theme: Tema
630 630 label_default: Predefinito
631 631 label_search_titles_only: Cerca solo nei titoli
632 632 label_nobody: nessuno
633 633 button_change_password: Modifica password
634 634 text_user_mail_option: "Per i progetti non selezionati, riceverai solo le notifiche riguardanti le cose che osservi o nelle quali sei coinvolto (per esempio segnalazioni che hai creato o che ti sono state assegnate)."
635 635 label_user_mail_option_selected: "Solo per gli eventi relativi ai progetti selezionati..."
636 636 label_user_mail_option_all: "Per ogni evento relativo ad uno dei miei progetti"
637 637 setting_emails_footer: Piè di pagina email
638 638 label_float: Decimale
639 639 button_copy: Copia
640 640 mail_body_account_information_external: "Puoi utilizzare il tuo account %{value} per accedere al sistema."
641 641 mail_body_account_information: Le informazioni riguardanti il tuo account
642 642 setting_protocol: Protocollo
643 643 label_user_mail_no_self_notified: "Non voglio notifiche riguardanti modifiche da me apportate"
644 644 setting_time_format: Formato ora
645 645 label_registration_activation_by_email: attivazione account via email
646 646 mail_subject_account_activation_request: "%{value} richiesta attivazione account"
647 647 mail_body_account_activation_request: "Un nuovo utente (%{value}) ha effettuato la registrazione. Il suo account è in attesa di abilitazione da parte tua:"
648 648 label_registration_automatic_activation: attivazione account automatica
649 649 label_registration_manual_activation: attivazione account manuale
650 650 notice_account_pending: "Il tuo account è stato creato ed è in attesa di attivazione da parte dell'amministratore."
651 651 field_time_zone: Fuso orario
652 652 text_caracters_minimum: "Deve essere lungo almeno %{count} caratteri."
653 653 setting_bcc_recipients: Destinatari in copia nascosta (bcc)
654 654 button_annotate: Annota
655 655 label_issues_by: "Segnalazioni di %{value}"
656 656 field_searchable: Ricercabile
657 657 label_display_per_page: "Per pagina: %{value}"
658 658 setting_per_page_options: Opzioni oggetti per pagina
659 659 label_age: Età
660 660 notice_default_data_loaded: Configurazione predefinita caricata con successo.
661 661 text_load_default_configuration: Carica la configurazione predefinita
662 662 text_no_configuration_data: "Ruoli, tracker, stati delle segnalazioni e workflow non sono stati ancora configurati.\nE' vivamente consigliato caricare la configurazione predefinita. Potrai modificarla una volta caricata."
663 663 error_can_t_load_default_data: "Non è stato possibile caricare la configurazione predefinita : %{value}"
664 664 button_update: Aggiorna
665 665 label_change_properties: Modifica le proprietà
666 666 label_general: Generale
667 667 label_repository_plural: Repository
668 668 label_associated_revisions: Revisioni associate
669 669 setting_user_format: Formato visualizzazione utenti
670 670 text_status_changed_by_changeset: "Applicata nel changeset %{value}."
671 671 label_more: Altro
672 672 text_issues_destroy_confirmation: 'Sei sicuro di voler eliminare le segnalazioni selezionate?'
673 673 label_scm: SCM
674 674 text_select_project_modules: 'Seleziona i moduli abilitati per questo progetto:'
675 675 label_issue_added: Segnalazioni aggiunte
676 676 label_issue_updated: Segnalazioni aggiornate
677 677 label_document_added: Documenti aggiunti
678 678 label_message_posted: Messaggi aggiunti
679 679 label_file_added: File aggiunti
680 680 label_news_added: Notizie aggiunte
681 681 project_module_boards: Forum
682 682 project_module_issue_tracking: Tracking delle segnalazioni
683 683 project_module_wiki: Wiki
684 684 project_module_files: File
685 685 project_module_documents: Documenti
686 686 project_module_repository: Repository
687 687 project_module_news: Notizie
688 688 project_module_time_tracking: Time tracking
689 689 text_file_repository_writable: Repository dei file scrivibile
690 690 text_default_administrator_account_changed: L'account amministrativo predefinito è stato modificato
691 691 text_rmagick_available: RMagick disponibile (opzionale)
692 692 button_configure: Configura
693 693 label_plugins: Plugin
694 694 label_ldap_authentication: Autenticazione LDAP
695 695 label_downloads_abbr: D/L
696 696 label_this_month: questo mese
697 697 label_last_n_days: "ultimi %{count} giorni"
698 698 label_all_time: sempre
699 699 label_this_year: quest'anno
700 700 label_date_range: Intervallo di date
701 701 label_last_week: ultima settimana
702 702 label_yesterday: ieri
703 703 label_last_month: ultimo mese
704 704 label_add_another_file: Aggiungi un altro file
705 705 label_optional_description: Descrizione opzionale
706 706 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} ore risultano spese sulle segnalazioni che stai per eliminare. Cosa vuoi fare ?"
707 707 error_issue_not_found_in_project: 'La segnalazione non è stata trovata o non appartiene al progetto'
708 708 text_assign_time_entries_to_project: Assegna le ore segnalate al progetto
709 709 text_destroy_time_entries: Elimina le ore segnalate
710 710 text_reassign_time_entries: 'Riassegna le ore a questa segnalazione:'
711 711 setting_activity_days_default: Giorni mostrati sulle attività di progetto
712 712 label_chronological_order: In ordine cronologico
713 713 field_comments_sorting: Mostra commenti
714 714 label_reverse_chronological_order: In ordine cronologico inverso
715 715 label_preferences: Preferenze
716 716 setting_display_subprojects_issues: Mostra le segnalazioni dei sottoprogetti nel progetto principale in modo predefinito
717 717 label_overall_activity: Attività generale
718 718 setting_default_projects_public: I nuovi progetti sono pubblici in modo predefinito
719 719 error_scm_annotate: "L'oggetto non esiste o non può essere annotato."
720 720 label_planning: Pianificazione
721 721 text_subprojects_destroy_warning: "Anche i suoi sottoprogetti: %{value} verranno eliminati."
722 722 label_and_its_subprojects: "%{value} ed i suoi sottoprogetti"
723 723 mail_body_reminder: "%{count} segnalazioni che ti sono state assegnate scadranno nei prossimi %{days} giorni:"
724 724 mail_subject_reminder: "%{count} segnalazioni in scadenza nei prossimi %{days} giorni"
725 725 text_user_wrote: "%{value} ha scritto:"
726 726 label_duplicated_by: duplicato da
727 727 setting_enabled_scm: SCM abilitato
728 728 text_enumeration_category_reassign_to: 'Riassegnale a questo valore:'
729 729 text_enumeration_destroy_question: "%{count} oggetti hanno un assegnamento su questo valore."
730 730 label_incoming_emails: Email in arrivo
731 731 label_generate_key: Genera una chiave
732 732 setting_mail_handler_api_enabled: Abilita WS per le email in arrivo
733 733 setting_mail_handler_api_key: Chiave API
734 734 text_email_delivery_not_configured: "La consegna via email non è configurata e le notifiche sono disabilitate.\nConfigura il tuo server SMTP in config/configuration.yml e riavvia l'applicazione per abilitarle."
735 735 field_parent_title: Pagina principale
736 736 label_issue_watchers: Osservatori
737 737 button_quote: Quota
738 738 setting_sequential_project_identifiers: Genera progetti con identificativi in sequenza
739 739 notice_unable_delete_version: Impossibile eliminare la versione
740 740 label_renamed: rinominato
741 741 label_copied: copiato
742 742 setting_plain_text_mail: Solo testo (non HTML)
743 743 permission_view_files: Vedi files
744 744 permission_edit_issues: Modifica segnalazioni
745 745 permission_edit_own_time_entries: Modifica propri time logs
746 746 permission_manage_public_queries: Gestisci query pubbliche
747 747 permission_add_issues: Aggiungi segnalazioni
748 748 permission_log_time: Segna tempo impiegato
749 749 permission_view_changesets: Vedi changesets
750 750 permission_view_time_entries: Vedi tempi impiegati
751 751 permission_manage_versions: Gestisci versioni
752 752 permission_manage_wiki: Gestisci wiki
753 753 permission_manage_categories: Gestisci categorie segnalazioni
754 754 permission_protect_wiki_pages: Proteggi pagine wiki
755 755 permission_comment_news: Commenta notizie
756 756 permission_delete_messages: Elimina messaggi
757 757 permission_select_project_modules: Seleziona moduli progetto
758 758 permission_manage_documents: Gestisci documenti
759 759 permission_edit_wiki_pages: Modifica pagine wiki
760 760 permission_add_issue_watchers: Aggiungi osservatori
761 761 permission_view_gantt: Vedi diagrammi gantt
762 762 permission_move_issues: Muovi segnalazioni
763 763 permission_manage_issue_relations: Gestisci relazioni tra segnalazioni
764 764 permission_delete_wiki_pages: Elimina pagine wiki
765 765 permission_manage_boards: Gestisci forum
766 766 permission_delete_wiki_pages_attachments: Elimina allegati
767 767 permission_view_wiki_edits: Vedi cronologia wiki
768 768 permission_add_messages: Aggiungi messaggi
769 769 permission_view_messages: Vedi messaggi
770 770 permission_manage_files: Gestisci files
771 771 permission_edit_issue_notes: Modifica note
772 772 permission_manage_news: Gestisci notizie
773 773 permission_view_calendar: Vedi calendario
774 774 permission_manage_members: Gestisci membri
775 775 permission_edit_messages: Modifica messaggi
776 776 permission_delete_issues: Elimina segnalazioni
777 777 permission_view_issue_watchers: Vedi lista osservatori
778 778 permission_manage_repository: Gestisci repository
779 779 permission_commit_access: Permesso di commit
780 780 permission_browse_repository: Sfoglia repository
781 781 permission_view_documents: Vedi documenti
782 782 permission_edit_project: Modifica progetti
783 783 permission_add_issue_notes: Aggiungi note
784 784 permission_save_queries: Salva query
785 785 permission_view_wiki_pages: Vedi pagine wiki
786 786 permission_rename_wiki_pages: Rinomina pagine wiki
787 787 permission_edit_time_entries: Modifica time logs
788 788 permission_edit_own_issue_notes: Modifica proprie note
789 789 setting_gravatar_enabled: Usa icone utente Gravatar
790 790 label_example: Esempio
791 791 text_repository_usernames_mapping: "Seleziona per aggiornare la corrispondenza tra gli utenti Redmine e quelli presenti nel log del repository.\nGli utenti Redmine e repository con lo stesso note utente o email sono mappati automaticamente."
792 792 permission_edit_own_messages: Modifica propri messaggi
793 793 permission_delete_own_messages: Elimina propri messaggi
794 794 label_user_activity: "attività di %{value}"
795 795 label_updated_time_by: "Aggiornato da %{author} %{age} fa"
796 796 text_diff_truncated: '... Le differenze sono state troncate perchè superano il limite massimo visualizzabile.'
797 797 setting_diff_max_lines_displayed: Limite massimo di differenze (linee) mostrate
798 798 text_plugin_assets_writable: Directory attività dei plugins scrivibile
799 799 warning_attachments_not_saved: "%{count} file non possono essere salvati."
800 800 button_create_and_continue: Crea e continua
801 801 text_custom_field_possible_values_info: 'Un valore per ogni riga'
802 802 label_display: Mostra
803 803 field_editable: Modificabile
804 804 setting_repository_log_display_limit: Numero massimo di revisioni elencate nella cronologia file
805 805 setting_file_max_size_displayed: Dimensione massima dei contenuti testuali visualizzati
806 806 field_watcher: Osservatore
807 807 setting_openid: Accetta connessione e registrazione con OpenID
808 808 field_identity_url: URL OpenID
809 809 label_login_with_open_id_option: oppure autenticati usando OpenID
810 810 field_content: Contenuto
811 811 label_descending: Discendente
812 812 label_sort: Ordina
813 813 label_ascending: Ascendente
814 814 label_date_from_to: Da %{start} a %{end}
815 815 label_greater_or_equal: ">="
816 816 label_less_or_equal: <=
817 817 text_wiki_page_destroy_question: Questa pagina ha %{descendants} pagine figlie. Cosa ne vuoi fare?
818 818 text_wiki_page_reassign_children: Riassegna le pagine figlie al padre di questa pagina
819 819 text_wiki_page_nullify_children: Mantieni le pagine figlie come pagine radice
820 820 text_wiki_page_destroy_children: Elimina le pagine figlie e tutta la discendenza
821 821 setting_password_min_length: Lunghezza minima password
822 822 field_group_by: Raggruppa risultati per
823 823 mail_subject_wiki_content_updated: "La pagina wiki '%{id}' è stata aggiornata"
824 824 label_wiki_content_added: Aggiunta pagina al wiki
825 825 mail_subject_wiki_content_added: "La pagina '%{id}' è stata aggiunta al wiki"
826 826 mail_body_wiki_content_added: La pagina '%{id}' è stata aggiunta al wiki da %{author}.
827 827 label_wiki_content_updated: Aggiornata pagina wiki
828 828 mail_body_wiki_content_updated: La pagina '%{id}' wiki è stata aggiornata da%{author}.
829 829 permission_add_project: Crea progetto
830 830 setting_new_project_user_role_id: Ruolo assegnato agli utenti non amministratori che creano un progetto
831 831 label_view_all_revisions: Mostra tutte le revisioni
832 832 label_tag: Tag
833 833 label_branch: Branch
834 834 error_no_tracker_in_project: Nessun tracker è associato a questo progetto. Per favore verifica le impostazioni del Progetto.
835 835 error_no_default_issue_status: Nessuno stato predefinito delle segnalazioni è configurato. Per favore verifica le impostazioni (Vai in "Amministrazione -> Stati segnalazioni").
836 836 text_journal_changed: "%{label} modificata da %{old} a %{new}"
837 837 text_journal_set_to: "%{label} impostata a %{value}"
838 838 text_journal_deleted: "%{label} eliminata (%{old})"
839 839 label_group_plural: Gruppi
840 840 label_group: Gruppo
841 841 label_group_new: Nuovo gruppo
842 842 label_time_entry_plural: Tempo impiegato
843 843 text_journal_added: "%{value} %{label} aggiunto"
844 844 field_active: Attivo
845 845 enumeration_system_activity: Attività di sistema
846 846 permission_delete_issue_watchers: Elimina osservatori
847 847 version_status_closed: chiusa
848 848 version_status_locked: bloccata
849 849 version_status_open: aperta
850 850 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Una segnalazione assegnata ad una versione chiusa non può essere riaperta
851 851 label_user_anonymous: Anonimo
852 852 button_move_and_follow: Sposta e segui
853 853 setting_default_projects_modules: Moduli predefiniti abilitati per i nuovi progetti
854 854 setting_gravatar_default: Immagine Gravatar predefinita
855 855 field_sharing: Condivisione
856 856 label_version_sharing_hierarchy: Con gerarchia progetto
857 857 label_version_sharing_system: Con tutti i progetti
858 858 label_version_sharing_descendants: Con sottoprogetti
859 859 label_version_sharing_tree: Con progetto padre
860 860 label_version_sharing_none: Nessuna condivisione
861 861 error_can_not_archive_project: Questo progetto non può essere archiviato
862 862 button_duplicate: Duplica
863 863 button_copy_and_follow: Copia e segui
864 864 label_copy_source: Sorgente
865 865 setting_issue_done_ratio: Calcola la percentuale di segnalazioni completate con
866 866 setting_issue_done_ratio_issue_status: Usa lo stato segnalazioni
867 867 error_issue_done_ratios_not_updated: La percentuale delle segnalazioni completate non è aggiornata.
868 868 error_workflow_copy_target: Per favore seleziona trackers finali e ruolo(i)
869 869 setting_issue_done_ratio_issue_field: Usa il campo segnalazioni
870 870 label_copy_same_as_target: Uguale a destinazione
871 871 label_copy_target: Destinazione
872 872 notice_issue_done_ratios_updated: La percentuale delle segnalazioni completate è aggiornata.
873 873 error_workflow_copy_source: Per favore seleziona un tracker sorgente o ruolo
874 874 label_update_issue_done_ratios: Aggiorna la percentuale delle segnalazioni completate
875 875 setting_start_of_week: Avvia calendari il
876 876 permission_view_issues: Mostra segnalazioni
877 877 label_display_used_statuses_only: Mostra solo stati che vengono usati per questo tracker
878 878 label_revision_id: Revisione %{value}
879 879 label_api_access_key: Chiave di accesso API
880 880 label_api_access_key_created_on: Chiave di accesso API creata %{value} fa
881 881 label_feeds_access_key: Chiave di accesso RSS
882 882 notice_api_access_key_reseted: La chiave di accesso API è stata reimpostata.
883 883 setting_rest_api_enabled: Abilita il servizio web REST
884 884 label_missing_api_access_key: Chiave di accesso API mancante
885 885 label_missing_feeds_access_key: Chiave di accesso RSS mancante
886 886 button_show: Mostra
887 887 text_line_separated: Valori multipli permessi (un valore per ogni riga).
888 888 setting_mail_handler_body_delimiters: Tronca email dopo una di queste righe
889 889 permission_add_subprojects: Crea sottoprogetti
890 890 label_subproject_new: Nuovo sottoprogetto
891 891 text_own_membership_delete_confirmation: |-
892 892 Stai per eliminare alcuni o tutti i permessi e non sarai più in grado di modificare questo progetto dopo tale azione.
893 893 Sei sicuro di voler continuare?
894 894 label_close_versions: Versioni completate chiuse
895 895 label_board_sticky: Annunci
896 896 label_board_locked: Bloccato
897 897 permission_export_wiki_pages: Esporta pagine wiki
898 898 setting_cache_formatted_text: Cache testo formattato
899 899 permission_manage_project_activities: Gestisci attività progetti
900 900 error_unable_delete_issue_status: Impossibile eliminare lo stato segnalazioni
901 901 label_profile: Profilo
902 902 permission_manage_subtasks: Gestisci sottoattività
903 903 field_parent_issue: Attività principale
904 904 label_subtask_plural: Sottoattività
905 905 label_project_copy_notifications: Invia notifiche email durante la copia del progetto
906 906 error_can_not_delete_custom_field: Impossibile eliminare il campo personalizzato
907 907 error_unable_to_connect: Impossibile connettersi (%{value})
908 908 error_can_not_remove_role: Questo ruolo è in uso e non può essere eliminato.
909 909 error_can_not_delete_tracker: Questo tracker contiene segnalazioni e non può essere eliminato.
910 910 field_principal: Principale
911 911 label_my_page_block: La mia pagina di blocco
912 912 notice_failed_to_save_members: "Impossibile salvare il membro(i): %{errors}."
913 913 text_zoom_out: Riduci ingrandimento
914 914 text_zoom_in: Aumenta ingrandimento
915 915 notice_unable_delete_time_entry: Impossibile eliminare il valore time log.
916 916 label_overall_spent_time: Totale tempo impiegato
917 917 field_time_entries: Tempo di collegamento
918 918 project_module_gantt: Gantt
919 919 project_module_calendar: Calendario
920 920 button_edit_associated_wikipage: "Modifica la pagina wiki associata: %{page_title}"
921 921 text_are_you_sure_with_children: Eliminare la segnalazione e tutte le discendenti?
922 922 field_text: Campo di testo
923 923 label_user_mail_option_only_owner: Solo se io sono il proprietario
924 924 setting_default_notification_option: Opzione di notifica predefinita
925 925 label_user_mail_option_only_my_events: Solo se sono un osservatore o sono coinvolto
926 926 label_user_mail_option_only_assigned: Solo quando mi assegnano attività
927 927 label_user_mail_option_none: Nessun evento
928 928 field_member_of_group: Gruppo dell'assegnatario
929 929 field_assigned_to_role: Ruolo dell'assegnatario
930 930 notice_not_authorized_archived_project: Il progetto a cui stai accedendo è stato archiviato.
931 931 label_principal_search: "Cerca utente o gruppo:"
932 932 label_user_search: "Cerca utente:"
933 933 field_visible: Visibile
934 934 setting_emails_header: Intestazione email
935 935 setting_commit_logtime_activity_id: Attività per il tempo di collegamento
936 936 text_time_logged_by_changeset: Usato nel changeset %{value}.
937 937 setting_commit_logtime_enabled: Abilita registrazione del tempo di collegamento
938 938 notice_gantt_chart_truncated: Il grafico è stato troncato perchè eccede il numero di oggetti (%{max}) da visualizzare
939 939 setting_gantt_items_limit: Massimo numero di oggetti da visualizzare sul diagramma di gantt
940 940 field_warn_on_leaving_unsaved: Avvisami quando lascio una pagina con testo non salvato
941 941 text_warn_on_leaving_unsaved: La pagina corrente contiene del testo non salvato che verrà perso se lasci questa pagina.
942 942 label_my_queries: Le mie queries personalizzate
943 943 text_journal_changed_no_detail: "%{label} aggiornato"
944 944 label_news_comment_added: Commento aggiunto a una notizia
945 945 button_expand_all: Espandi tutto
946 946 button_collapse_all: Comprimi tutto
947 947 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Transizioni supplementari consentite quando l'utente è l'assegnatario
948 948 label_additional_workflow_transitions_for_author: Transizioni supplementari consentite quando l'utente è l'autore
949 949 label_bulk_edit_selected_time_entries: Modifica massiva delle ore segnalate selezionate
950 950 text_time_entries_destroy_confirmation: Sei sicuro di voler eliminare l'ora\e selezionata\e?
951 951 label_role_anonymous: Anonimo
952 952 label_role_non_member: Non membro
953 953 label_issue_note_added: Nota aggiunta
954 954 label_issue_status_updated: Stato aggiornato
955 955 label_issue_priority_updated: Priorità aggiornata
956 956 label_issues_visibility_own: Segnalazioni create o assegnate all'utente
957 957 field_issues_visibility: Visibilità segnalazioni
958 958 label_issues_visibility_all: Tutte le segnalazioni
959 959 permission_set_own_issues_private: Imposta le proprie segnalazioni pubbliche o private
960 960 field_is_private: Privato
961 961 permission_set_issues_private: Imposta le segnalazioni pubbliche o private
962 962 label_issues_visibility_public: Tutte le segnalazioni non private
963 963 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Questo eliminerà anche %{count} sottoattività.
964 964 field_commit_logs_encoding: Codifica dei messaggi di commit
965 965 field_scm_path_encoding: Codifica del percorso
966 966 text_scm_path_encoding_note: "Predefinito: UTF-8"
967 967 field_path_to_repository: Percorso del repository
968 968 field_root_directory: Directory radice
969 969 field_cvs_module: Modulo
970 970 field_cvsroot: CVSROOT
971 971 text_mercurial_repository_note: Repository locale (es. /hgrepo, c:\hgrepo)
972 972 text_scm_command: Comando
973 973 text_scm_command_version: Versione
974 974 label_git_report_last_commit: Riporta l'ultimo commit per files e directories
975 975 text_scm_config: Puoi configurare i comandi scm nel file config/configuration.yml. E' necessario riavviare l'applicazione dopo averlo modificato.
976 976 text_scm_command_not_available: Il comando scm non è disponibile. Controllare le impostazioni nel pannello di amministrazione.
977 977 notice_issue_successful_create: Segnalazione %{id} creata.
978 978 label_between: tra
979 979 setting_issue_group_assignment: Permetti di assegnare una segnalazione a gruppi
980 980 label_diff: diff
981 981 text_git_repository_note: Il repository è bare e locale (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
982 982 description_query_sort_criteria_direction: Ordinamento
983 983 description_project_scope: Search scope
984 984 description_filter: Filtro
985 985 description_user_mail_notification: Impostazioni notifica via mail
986 986 description_date_from: Inserisci la data d'inizio
987 987 description_message_content: Contenuto del messaggio
988 988 description_available_columns: Colonne disponibili
989 989 description_date_range_interval: Scegli l'intervallo selezionando la data di inizio e di fine
990 990 description_issue_category_reassign: Scegli la categoria della segnalazione
991 991 description_search: Campo di ricerca
992 992 description_notes: Note
993 description_date_range_list: Schegli l'intervallo dalla lista
993 description_date_range_list: Scegli l'intervallo dalla lista
994 994 description_choose_project: Progetti
995 995 description_date_to: Inserisci la data di fine
996 996 description_query_sort_criteria_attribute: Attributo di ordinamento
997 997 description_wiki_subpages_reassign: Scegli la nuova pagina padre
998 998 description_selected_columns: Colonne selezionate
999 999 label_parent_revision: Padre
1000 1000 label_child_revision: Figlio
1001 1001 error_scm_annotate_big_text_file: La nota non può essere salvata, supera la dimensiona massima del campo di testo.
1002 1002 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Usa la data corrente come data d'inizio per le nuove segnalazioni
1003 1003 button_edit_section: Modifica questa sezione
1004 1004 setting_repositories_encodings: Codifica degli allegati e dei repository
1005 1005 description_all_columns: Tutte le colonne
1006 1006 button_export: Esporta
1007 1007 label_export_options: "%{export_format} opzioni per l'export"
1008 1008 error_attachment_too_big: Questo file non può essere caricato in quanto la sua dimensione supera la massima consentita (%{max_size})
1009 1009 notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
1010 1010 label_x_issues:
1011 1011 zero: 0 segnalazione
1012 1012 one: 1 segnalazione
1013 1013 other: "%{count} segnalazioni"
1014 1014 label_repository_new: New repository
1015 1015 field_repository_is_default: Main repository
1016 1016 label_copy_attachments: Copy attachments
1017 1017 label_item_position: "%{position}/%{count}"
1018 1018 label_completed_versions: Completed versions
1019 1019 text_project_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
1020 1020 field_multiple: Multiple values
1021 1021 setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed
1022 1022 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes
1023 1023 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten)
1024 1024 notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it.
1025 1025 text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link}
1026 1026 permission_manage_related_issues: Manage related issues
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now