##// END OF EJS Templates
Portuguese translation for 3.0-stable updated by Rui Rebelo (#20728, #20746)...
Toshi MARUYAMA -
r14205:e21f60a15ef5
parent child
Show More
@@ -1,1184 +1,1184
1 1 # Portuguese localization for Ruby on Rails
2 2 # by Ricardo Otero <oterosantos@gmail.com>
3 3 # by Alberto Ferreira <toraxic@gmail.com>
4 4 # by: Pedro Araújo <phcrva19@hotmail.com>
5 5 # by Rui Rebelo <rmrebelo@ua.pt>
6 6 pt:
7 7 support:
8 8 array:
9 9 sentence_connector: "e"
10 10 skip_last_comma: true
11 11
12 12 direction: ltr
13 13 date:
14 14 formats:
15 15 default: "%d/%m/%Y"
16 16 short: "%d de %B"
17 17 long: "%d de %B de %Y"
18 18 only_day: "%d"
19 19 day_names: [Domingo, Segunda, Terça, Quarta, Quinta, Sexta, Sábado]
20 20 abbr_day_names: [Dom, Seg, Ter, Qua, Qui, Sex, Sáb]
21 21 month_names: [~, Janeiro, Fevereiro, Março, Abril, Maio, Junho, Julho, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Dezembro]
22 22 abbr_month_names: [~, Jan, Fev, Mar, Abr, Mai, Jun, Jul, Ago, Set, Out, Nov, Dez]
23 23 order:
24 24 - :day
25 25 - :month
26 26 - :year
27 27
28 28 time:
29 29 formats:
30 30 default: "%A, %d de %B de %Y, %H:%M:%S %z"
31 31 time: "%H:%M"
32 32 short: "%d/%m, %H:%M hs"
33 33 long: "%A, %d de %B de %Y, %H:%Mh"
34 34 am: 'am'
35 35 pm: 'pm'
36 36
37 37 datetime:
38 38 distance_in_words:
39 39 half_a_minute: "meio minuto"
40 40 less_than_x_seconds:
41 41 one: "menos de 1 segundo"
42 42 other: "menos de %{count} segundos"
43 43 x_seconds:
44 44 one: "1 segundo"
45 45 other: "%{count} segundos"
46 46 less_than_x_minutes:
47 47 one: "menos de 1 minuto"
48 48 other: "menos de %{count} minutos"
49 49 x_minutes:
50 50 one: "1 minuto"
51 51 other: "%{count} minutos"
52 52 about_x_hours:
53 53 one: "aproximadamente 1 hora"
54 54 other: "aproximadamente %{count} horas"
55 55 x_hours:
56 56 one: "1 hora"
57 57 other: "%{count} horas"
58 58 x_days:
59 59 one: "1 dia"
60 60 other: "%{count} dias"
61 61 about_x_months:
62 62 one: "aproximadamente 1 mês"
63 63 other: "aproximadamente %{count} meses"
64 64 x_months:
65 65 one: "1 mês"
66 66 other: "%{count} meses"
67 67 about_x_years:
68 68 one: "aproximadamente 1 ano"
69 69 other: "aproximadamente %{count} anos"
70 70 over_x_years:
71 71 one: "mais de 1 ano"
72 72 other: "mais de %{count} anos"
73 73 almost_x_years:
74 74 one: "quase 1 ano"
75 75 other: "quase %{count} anos"
76 76
77 77 number:
78 78 format:
79 79 precision: 3
80 80 separator: ','
81 81 delimiter: '.'
82 82 currency:
83 83 format:
84 84 unit: '€'
85 85 precision: 2
86 86 format: "%u %n"
87 87 separator: ','
88 88 delimiter: '.'
89 89 percentage:
90 90 format:
91 91 delimiter: ''
92 92 precision:
93 93 format:
94 94 delimiter: ''
95 95 human:
96 96 format:
97 97 precision: 3
98 98 delimiter: ''
99 99 storage_units:
100 100 format: "%n %u"
101 101 units:
102 102 byte:
103 103 one: "Byte"
104 104 other: "Bytes"
105 105 kb: "KB"
106 106 mb: "MB"
107 107 gb: "GB"
108 108 tb: "TB"
109 109
110 110 activerecord:
111 111 errors:
112 112 template:
113 113 header:
114 114 one: "Não foi possível guardar este %{model}: 1 erro"
115 115 other: "Não foi possível guardar este %{model}: %{count} erros"
116 116 body: "Por favor, verifique os seguintes campos:"
117 117 messages:
118 118 inclusion: "não está incluído na lista"
119 119 exclusion: "não está disponível"
120 120 invalid: "não é válido"
121 121 confirmation: "não está de acordo com a confirmação"
122 122 accepted: "deve ser aceite"
123 123 empty: "não pode estar vazio"
124 124 blank: "não pode estar em branco"
125 125 too_long: "tem demasiados caráteres (máximo: %{count} caráteres)"
126 126 too_short: "tem poucos caráteres (mínimo: %{count} caráteres)"
127 127 wrong_length: "não é do tamanho correto (necessita de ter %{count} caráteres)"
128 128 taken: "não está disponível"
129 129 not_a_number: "não é um número"
130 130 greater_than: "tem de ser maior do que %{count}"
131 131 greater_than_or_equal_to: "tem de ser maior ou igual a %{count}"
132 132 equal_to: "tem de ser igual a %{count}"
133 133 less_than: "tem de ser menor do que %{count}"
134 134 less_than_or_equal_to: "tem de ser menor ou igual a %{count}"
135 135 odd: "deve ser ímpar"
136 136 even: "deve ser par"
137 137 greater_than_start_date: "deve ser maior que a data inicial"
138 138 not_same_project: "não pertence ao mesmo projeto"
139 139 circular_dependency: "Esta relação iria criar uma dependência circular"
140 140 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Não é possível ligar uma tarefa a uma sub-tarefa que lhe é pertencente"
141 141 earlier_than_minimum_start_date: "não pode ser antes de %{date} devido a tarefas precedentes"
142 142
143 143
144 144 actionview_instancetag_blank_option: Selecione
145 145
146 146 general_text_No: 'Não'
147 147 general_text_Yes: 'Sim'
148 148 general_text_no: 'não'
149 149 general_text_yes: 'sim'
150 150 general_lang_name: 'Portuguese (Português)'
151 151 general_csv_separator: ';'
152 152 general_csv_decimal_separator: ','
153 153 general_csv_encoding: ISO-8859-15
154 154 general_pdf_fontname: freesans
155 155 general_first_day_of_week: '1'
156 156
157 157 notice_account_updated: A conta foi atualizada com sucesso.
158 158 notice_account_invalid_creditentials: Utilizador ou palavra-chave inválidos.
159 159 notice_account_password_updated: A palavra-chave foi alterada com sucesso.
160 160 notice_account_wrong_password: Palavra-chave errada.
161 161 notice_account_unknown_email: Utilizador desconhecido.
162 162 notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza uma fonte de autenticação externa. Não é possível alterar a palavra-chave.
163 163 notice_account_lost_email_sent: Foi-lhe enviado um e-mail com as instruções para escolher uma nova palavra-chave.
164 164 notice_account_activated: A sua conta foi ativada. É agora possível autenticar-se.
165 165 notice_successful_create: Criado com sucesso.
166 166 notice_successful_update: Alterado com sucesso.
167 167 notice_successful_delete: Apagado com sucesso.
168 168 notice_successful_connection: Ligado com sucesso.
169 169 notice_file_not_found: A página que está a tentar aceder não existe ou foi removida.
170 170 notice_locking_conflict: Os dados foram atualizados por outro utilizador.
171 171 notice_not_authorized: Não está autorizado a visualizar esta página.
172 172 notice_email_sent: "Foi enviado um e-mail para %{value}"
173 173 notice_email_error: "Ocorreu um erro ao enviar o e-mail (%{value})"
174 174 notice_feeds_access_key_reseted: A sua chave de Atom foi inicializada.
175 175 notice_failed_to_save_issues: "Não foi possível guardar %{count} tarefa(s) das %{total} selecionadas: %{ids}."
176 176 notice_no_issue_selected: "Nenhuma tarefa selecionada! Por favor, selecione as tarefas que deseja editar."
177 177 notice_account_pending: "A sua conta foi criada e está agora à espera de aprovação do administrador."
178 178 notice_default_data_loaded: Configuração padrão carregada com sucesso.
179 179 notice_unable_delete_version: Não foi possível apagar a versão.
180 180
181 181 error_can_t_load_default_data: "Não foi possível carregar a configuração padrão: %{value}"
182 182 error_scm_not_found: "A entrada ou revisão não foi encontrada no repositório."
183 183 error_scm_command_failed: "Ocorreu um erro ao tentar aceder ao repositório: %{value}"
184 184 error_scm_annotate: "A entrada não existe ou não pode ser anotada."
185 185 error_issue_not_found_in_project: 'A tarefa não foi encontrada ou não pertence a este projeto.'
186 186
187 187 mail_subject_lost_password: "Palavra-chave de %{value}"
188 188 mail_body_lost_password: 'Para mudar a sua palavra-chave, clique na ligação abaixo:'
189 189 mail_subject_register: "Ativação de conta de %{value}"
190 190 mail_body_register: 'Para ativar a sua conta, clique na ligação abaixo:'
191 191 mail_body_account_information_external: "Pode utilizar a conta %{value} para autenticar-se."
192 192 mail_body_account_information: Informação da sua conta
193 193 mail_subject_account_activation_request: "Pedido de ativação da conta %{value}"
194 194 mail_body_account_activation_request: "Um novo utilizador (%{value}) registou-se. A sua conta está à espera de aprovação:"
195 195 mail_subject_reminder: "Tem %{count} tarefa(s) para entregar nos próximos %{days} dias"
196 196 mail_body_reminder: "%{count} tarefa(s) que estão atribuídas a si estão agendadas para estarem completas nos próximos %{days} dias:"
197 197
198 198
199 199 field_name: Nome
200 200 field_description: Descrição
201 201 field_summary: Sumário
202 202 field_is_required: Obrigatório
203 203 field_firstname: Nome
204 204 field_lastname: Apelido
205 205 field_mail: E-mail
206 206 field_filename: Ficheiro
207 207 field_filesize: Tamanho
208 208 field_downloads: Downloads
209 209 field_author: Autor
210 210 field_created_on: Criado
211 211 field_updated_on: Alterado
212 212 field_field_format: Formato
213 213 field_is_for_all: Para todos os projetos
214 214 field_possible_values: Valores possíveis
215 215 field_regexp: Expressão regular
216 216 field_min_length: Tamanho mínimo
217 217 field_max_length: Tamanho máximo
218 218 field_value: Valor
219 219 field_category: Categoria
220 220 field_title: Título
221 221 field_project: Projeto
222 222 field_issue: Tarefa
223 223 field_status: Estado
224 224 field_notes: Notas
225 225 field_is_closed: Tarefa fechada
226 226 field_is_default: Valor por omissão
227 227 field_tracker: Tipo
228 228 field_subject: Assunto
229 229 field_due_date: Data de fim
230 230 field_assigned_to: Atribuído a
231 231 field_priority: Prioridade
232 232 field_fixed_version: Versão
233 233 field_user: Utilizador
234 234 field_role: Função
235 235 field_homepage: Página
236 236 field_is_public: Público
237 237 field_parent: Sub-projeto de
238 238 field_is_in_roadmap: Tarefas mostradas no mapa de planificação
239 239 field_login: Nome de utilizador
240 240 field_mail_notification: Notificações por e-mail
241 241 field_admin: Administrador
242 242 field_last_login_on: Última visita
243 243 field_language: Língua
244 244 field_effective_date: Data
245 245 field_password: Palavra-chave
246 246 field_new_password: Nova palavra-chave
247 247 field_password_confirmation: Confirmação
248 248 field_version: Versão
249 249 field_type: Tipo
250 250 field_host: Servidor
251 251 field_port: Porta
252 252 field_account: Conta
253 253 field_base_dn: Base DN
254 254 field_attr_login: Atributo utilizador
255 255 field_attr_firstname: Atributo do nome próprio
256 256 field_attr_lastname: Atributo do último nome
257 257 field_attr_mail: Atributo e-mail
258 258 field_onthefly: Criação imediata de utilizadores
259 259 field_start_date: Data de início
260 260 field_done_ratio: "% Completo"
261 261 field_auth_source: Modo de autenticação
262 262 field_hide_mail: Esconder endereço de e-mail
263 263 field_comments: Comentário
264 264 field_url: URL
265 265 field_start_page: Página inicial
266 266 field_subproject: Subprojeto
267 267 field_hours: Horas
268 268 field_activity: Atividade
269 269 field_spent_on: Data
270 270 field_identifier: Identificador
271 271 field_is_filter: Utilizado como filtro
272 272 field_issue_to: Tarefa relacionada
273 273 field_delay: Atraso
274 274 field_assignable: As tarefas podem ser associadas a esta função
275 275 field_redirect_existing_links: Redirecionar ligações existentes
276 276 field_estimated_hours: Tempo estimado
277 277 field_column_names: Colunas
278 278 field_time_zone: Fuso horário
279 279 field_searchable: Pesquisável
280 280 field_default_value: Valor por omissão
281 281 field_comments_sorting: Mostrar comentários
282 282 field_parent_title: Página pai
283 283
284 284 setting_app_title: Título da aplicação
285 285 setting_app_subtitle: Sub-título da aplicação
286 286 setting_welcome_text: Texto de boas vindas
287 287 setting_default_language: Língua por omissão
288 288 setting_login_required: Autenticação obrigatória
289 289 setting_self_registration: Auto-registo
290 290 setting_attachment_max_size: Tamanho máximo do anexo
291 291 setting_issues_export_limit: Limite de exportação das tarefas
292 292 setting_mail_from: E-mail enviado de
293 293 setting_bcc_recipients: Destinatários em BCC
294 294 setting_host_name: Hostname
295 295 setting_text_formatting: Formatação do texto
296 296 setting_wiki_compression: Compressão do histórico da Wiki
297 297 setting_feeds_limit: Limite de conteúdo do feed
298 298 setting_default_projects_public: Projetos novos são públicos por omissão
299 299 setting_autofetch_changesets: Procurar automaticamente por commits
300 300 setting_sys_api_enabled: Ativar Web Service para gestão do repositório
301 301 setting_commit_ref_keywords: Palavras-chave de referência
302 302 setting_commit_fix_keywords: Palavras-chave de fecho
303 303 setting_autologin: Login automático
304 304 setting_date_format: Formato da data
305 305 setting_time_format: Formato do tempo
306 306 setting_cross_project_issue_relations: Permitir relações entre tarefas de projetos diferentes
307 307 setting_issue_list_default_columns: Colunas na lista de tarefas por omissão
308 308 setting_emails_footer: Rodapé dos e-mails
309 309 setting_protocol: Protocolo
310 310 setting_per_page_options: Opções de objetos por página
311 311 setting_user_format: Formato de apresentação de utilizadores
312 312 setting_activity_days_default: Dias mostrados na atividade do projeto
313 313 setting_display_subprojects_issues: Mostrar as tarefas dos sub-projetos nos projetos principais
314 314 setting_enabled_scm: Ativar SCM
315 315 setting_mail_handler_api_enabled: Ativar Web Service para e-mails recebidos
316 316 setting_mail_handler_api_key: Chave da API
317 317 setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificadores de projeto sequênciais
318 318
319 319 project_module_issue_tracking: Tarefas
320 320 project_module_time_tracking: Registo de tempo
321 321 project_module_news: Notícias
322 322 project_module_documents: Documentos
323 323 project_module_files: Ficheiros
324 324 project_module_wiki: Wiki
325 325 project_module_repository: Repositório
326 326 project_module_boards: Fórum
327 327
328 328 label_user: Utilizador
329 329 label_user_plural: Utilizadores
330 330 label_user_new: Novo utilizador
331 331 label_project: Projeto
332 332 label_project_new: Novo projeto
333 333 label_project_plural: Projetos
334 334 label_x_projects:
335 335 zero: sem projetos
336 336 one: 1 projeto
337 337 other: "%{count} projetos"
338 338 label_project_all: Todos os projetos
339 339 label_project_latest: Últimos projetos
340 340 label_issue: Tarefa
341 341 label_issue_new: Nova tarefa
342 342 label_issue_plural: Tarefas
343 343 label_issue_view_all: Ver todas as tarefas
344 344 label_issues_by: "Tarefas por %{value}"
345 345 label_issue_added: Tarefa adicionada
346 346 label_issue_updated: Tarefa atualizada
347 347 label_document: Documento
348 348 label_document_new: Novo documento
349 349 label_document_plural: Documentos
350 350 label_document_added: Documento adicionado
351 351 label_role: Perfil
352 352 label_role_plural: Perfis
353 353 label_role_new: Novo perfil
354 354 label_role_and_permissions: Perfis e permissões
355 355 label_member: Membro
356 356 label_member_new: Novo membro
357 357 label_member_plural: Membros
358 358 label_tracker: Tipo
359 359 label_tracker_plural: Tipos
360 360 label_tracker_new: Novo tipo
361 361 label_workflow: Fluxo de trabalho
362 362 label_issue_status: Estado da tarefa
363 363 label_issue_status_plural: Estados da tarefa
364 364 label_issue_status_new: Novo estado
365 365 label_issue_category: Categoria de tarefa
366 366 label_issue_category_plural: Categorias de tarefa
367 367 label_issue_category_new: Nova categoria
368 368 label_custom_field: Campo personalizado
369 369 label_custom_field_plural: Campos personalizados
370 370 label_custom_field_new: Novo campo personalizado
371 371 label_enumerations: Enumerações
372 372 label_enumeration_new: Novo valor
373 373 label_information: Informação
374 374 label_information_plural: Informações
375 375 label_please_login: Por favor autentique-se
376 376 label_register: Registar
377 377 label_password_lost: Perdi a palavra-chave
378 378 label_home: Página Inicial
379 379 label_my_page: Página Pessoal
380 380 label_my_account: Minha conta
381 381 label_my_projects: Meus projetos
382 382 label_administration: Administração
383 383 label_login: Entrar
384 384 label_logout: Sair
385 385 label_help: Ajuda
386 386 label_reported_issues: Tarefas criadas
387 387 label_assigned_to_me_issues: Tarefas atribuídas a mim
388 388 label_last_login: Último acesso
389 389 label_registered_on: Registado em
390 390 label_activity: Atividade
391 391 label_overall_activity: Atividade geral
392 392 label_new: Novo
393 393 label_logged_as: Ligado como
394 394 label_environment: Ambiente
395 395 label_authentication: Autenticação
396 396 label_auth_source: Modo de autenticação
397 397 label_auth_source_new: Novo modo de autenticação
398 398 label_auth_source_plural: Modos de autenticação
399 399 label_subproject_plural: Sub-projetos
400 400 label_and_its_subprojects: "%{value} e sub-projetos"
401 401 label_min_max_length: Tamanho mínimo-máximo
402 402 label_list: Lista
403 403 label_date: Data
404 404 label_integer: Inteiro
405 405 label_float: Decimal
406 406 label_boolean: Booleano
407 407 label_string: Texto
408 408 label_text: Texto longo
409 409 label_attribute: Atributo
410 410 label_attribute_plural: Atributos
411 411 label_no_data: Sem dados para mostrar
412 412 label_change_status: Mudar estado
413 413 label_history: Histórico
414 414 label_attachment: Ficheiro
415 415 label_attachment_new: Novo ficheiro
416 416 label_attachment_delete: Apagar ficheiro
417 417 label_attachment_plural: Ficheiros
418 418 label_file_added: Ficheiro adicionado
419 419 label_report: Relatório
420 420 label_report_plural: Relatórios
421 421 label_news: Notícia
422 422 label_news_new: Nova notícia
423 423 label_news_plural: Notícias
424 424 label_news_latest: Últimas notícias
425 425 label_news_view_all: Ver todas as notícias
426 426 label_news_added: Notícia adicionada
427 427 label_settings: Configurações
428 428 label_overview: Visão geral
429 429 label_version: Versão
430 430 label_version_new: Nova versão
431 431 label_version_plural: Versões
432 432 label_confirmation: Confirmação
433 433 label_export_to: 'Também disponível em:'
434 434 label_read: Ler...
435 435 label_public_projects: Projetos públicos
436 436 label_open_issues: aberto
437 437 label_open_issues_plural: abertos
438 438 label_closed_issues: fechado
439 439 label_closed_issues_plural: fechados
440 440 label_x_open_issues_abbr_on_total:
441 441 zero: 0 abertas / %{total}
442 442 one: 1 aberta / %{total}
443 443 other: "%{count} abertas / %{total}"
444 444 label_x_open_issues_abbr:
445 445 zero: 0 abertas
446 446 one: 1 aberta
447 447 other: "%{count} abertas"
448 448 label_x_closed_issues_abbr:
449 449 zero: 0 fechadas
450 450 one: 1 fechada
451 451 other: "%{count} fechadas"
452 452 label_total: Total
453 453 label_permissions: Permissões
454 454 label_current_status: Estado atual
455 455 label_new_statuses_allowed: Novos estados permitidos
456 456 label_all: todos
457 457 label_none: nenhum
458 458 label_nobody: ninguém
459 459 label_next: Próximo
460 460 label_previous: Anterior
461 461 label_used_by: Utilizado por
462 462 label_details: Detalhes
463 463 label_add_note: Adicionar nota
464 464 label_calendar: Calendário
465 465 label_months_from: meses desde
466 466 label_gantt: Gantt
467 467 label_internal: Interno
468 468 label_last_changes: "últimas %{count} alterações"
469 469 label_change_view_all: Ver todas as alterações
470 470 label_personalize_page: Personalizar esta página
471 471 label_comment: Comentário
472 472 label_comment_plural: Comentários
473 473 label_x_comments:
474 474 zero: sem comentários
475 475 one: 1 comentário
476 476 other: "%{count} comentários"
477 477 label_comment_add: Adicionar comentário
478 478 label_comment_added: Comentário adicionado
479 479 label_comment_delete: Apagar comentários
480 480 label_query: Consulta personalizada
481 481 label_query_plural: Consultas personalizadas
482 482 label_query_new: Nova consulta
483 483 label_filter_add: Adicionar filtro
484 484 label_filter_plural: Filtros
485 485 label_equals: é
486 486 label_not_equals: não é
487 487 label_in_less_than: em menos de
488 488 label_in_more_than: em mais de
489 489 label_in: em
490 490 label_today: hoje
491 491 label_all_time: sempre
492 492 label_yesterday: ontem
493 493 label_this_week: esta semana
494 494 label_last_week: semana passada
495 495 label_last_n_days: "últimos %{count} dias"
496 496 label_this_month: este mês
497 497 label_last_month: mês passado
498 498 label_this_year: este ano
499 499 label_date_range: Intervalo de datas
500 500 label_less_than_ago: menos de dias atrás
501 501 label_more_than_ago: mais de dias atrás
502 502 label_ago: dias atrás
503 503 label_contains: contém
504 504 label_not_contains: não contém
505 505 label_day_plural: dias
506 506 label_repository: Repositório
507 507 label_repository_plural: Repositórios
508 508 label_browse: Navegar
509 509 label_revision: Revisão
510 510 label_revision_plural: Revisões
511 511 label_associated_revisions: Revisões associadas
512 512 label_added: adicionado
513 513 label_modified: modificado
514 514 label_copied: copiado
515 515 label_renamed: renomeado
516 516 label_deleted: apagado
517 517 label_latest_revision: Última revisão
518 518 label_latest_revision_plural: Últimas revisões
519 519 label_view_revisions: Ver revisões
520 520 label_max_size: Tamanho máximo
521 521 label_sort_highest: Mover para o início
522 522 label_sort_higher: Mover para cima
523 523 label_sort_lower: Mover para baixo
524 524 label_sort_lowest: Mover para o fim
525 525 label_roadmap: Planificação
526 526 label_roadmap_due_in: "Termina em %{value}"
527 527 label_roadmap_overdue: "Atrasado %{value}"
528 528 label_roadmap_no_issues: Sem tarefas para esta versão
529 529 label_search: Procurar
530 530 label_result_plural: Resultados
531 531 label_all_words: Todas as palavras
532 532 label_wiki: Wiki
533 533 label_wiki_edit: Edição da Wiki
534 534 label_wiki_edit_plural: Edições da Wiki
535 535 label_wiki_page: Página da Wiki
536 536 label_wiki_page_plural: Páginas da Wiki
537 537 label_index_by_title: Índice por título
538 538 label_index_by_date: Índice por data
539 539 label_current_version: Versão atual
540 540 label_preview: Pré-visualizar
541 541 label_feed_plural: Feeds
542 542 label_changes_details: Detalhes de todas as mudanças
543 543 label_issue_tracking: Tarefas
544 544 label_spent_time: Tempo gasto
545 545 label_f_hour: "%{value} hora"
546 546 label_f_hour_plural: "%{value} horas"
547 547 label_time_tracking: Registo de tempo
548 548 label_change_plural: Mudanças
549 549 label_statistics: Estatísticas
550 550 label_commits_per_month: Commits por mês
551 551 label_commits_per_author: Commits por autor
552 552 label_view_diff: Ver diferenças
553 553 label_diff_inline: inline
554 554 label_diff_side_by_side: lado a lado
555 555 label_options: Opções
556 556 label_copy_workflow_from: Copiar fluxo de trabalho de
557 557 label_permissions_report: Relatório de permissões
558 558 label_watched_issues: Tarefas observadas
559 559 label_related_issues: Tarefas relacionadas
560 560 label_applied_status: Estado aplicado
561 561 label_loading: A carregar...
562 562 label_relation_new: Nova relação
563 563 label_relation_delete: Apagar relação
564 564 label_relates_to: relacionado a
565 565 label_duplicates: duplica
566 566 label_duplicated_by: duplicado por
567 567 label_blocks: bloqueia
568 568 label_blocked_by: bloqueado por
569 569 label_precedes: precede
570 570 label_follows: segue
571 571 label_end_to_start: fim a início
572 572 label_end_to_end: fim a fim
573 573 label_start_to_start: início a início
574 574 label_start_to_end: início a fim
575 575 label_stay_logged_in: Guardar sessão
576 576 label_disabled: desativado
577 577 label_show_completed_versions: Mostrar versões acabadas
578 578 label_me: eu
579 579 label_board: Fórum
580 580 label_board_new: Novo fórum
581 581 label_board_plural: Fórums
582 582 label_topic_plural: Tópicos
583 583 label_message_plural: Mensagens
584 584 label_message_last: Última mensagem
585 585 label_message_new: Nova mensagem
586 586 label_message_posted: Mensagem adicionada
587 587 label_reply_plural: Respostas
588 588 label_send_information: Enviar dados da conta para o utilizador
589 589 label_year: Ano
590 590 label_month: mês
591 591 label_week: Semana
592 592 label_date_from: De
593 593 label_date_to: Para
594 594 label_language_based: Baseado na língua do utilizador
595 595 label_sort_by: "Ordenar por %{value}"
596 596 label_send_test_email: enviar um e-mail de teste
597 597 label_feeds_access_key_created_on: "Chave Atom criada %{value} atrás"
598 598 label_module_plural: Módulos
599 599 label_added_time_by: "Adicionado por %{author} %{age} atrás"
600 600 label_updated_time: "Alterado %{value} atrás"
601 601 label_jump_to_a_project: Ir para o projeto...
602 602 label_file_plural: Ficheiros
603 603 label_changeset_plural: Commits
604 604 label_default_columns: Colunas por omissão
605 605 label_no_change_option: (sem alteração)
606 606 label_bulk_edit_selected_issues: Editar tarefas selecionadas em conjunto
607 607 label_theme: Tema
608 608 label_default: Padrão
609 609 label_search_titles_only: Procurar apenas em títulos
610 610 label_user_mail_option_all: "Para qualquer evento em todos os meus projetos"
611 611 label_user_mail_option_selected: "Para qualquer evento apenas nos projetos selecionados..."
612 612 label_user_mail_no_self_notified: "Não quero ser notificado de alterações feitas por mim"
613 613 label_registration_activation_by_email: Ativação da conta por e-mail
614 614 label_registration_manual_activation: Ativação manual da conta
615 615 label_registration_automatic_activation: Ativação automática da conta
616 616 label_display_per_page: "Por página: %{value}"
617 617 label_age: Idade
618 618 label_change_properties: Mudar propriedades
619 619 label_general: Geral
620 620 label_more: Mais
621 621 label_scm: SCM
622 622 label_plugins: Extensões
623 623 label_ldap_authentication: Autenticação LDAP
624 624 label_downloads_abbr: D/L
625 625 label_optional_description: Descrição opcional
626 626 label_add_another_file: Adicionar outro ficheiro
627 627 label_preferences: Preferências
628 628 label_chronological_order: Em ordem cronológica
629 629 label_reverse_chronological_order: Em ordem cronológica inversa
630 630 label_planning: Planeamento
631 631 label_incoming_emails: E-mails recebidos
632 632 label_generate_key: Gerar uma chave
633 633 label_issue_watchers: Observadores
634 634
635 635 button_login: Entrar
636 636 button_submit: Submeter
637 637 button_save: Guardar
638 638 button_check_all: Marcar tudo
639 639 button_uncheck_all: Desmarcar tudo
640 640 button_delete: Apagar
641 641 button_create: Criar
642 642 button_test: Testar
643 643 button_edit: Editar
644 644 button_add: Adicionar
645 645 button_change: Alterar
646 646 button_apply: Aplicar
647 647 button_clear: Limpar
648 648 button_lock: Bloquear
649 649 button_unlock: Desbloquear
650 650 button_download: Download
651 651 button_list: Listar
652 652 button_view: Ver
653 653 button_move: Mover
654 654 button_back: Voltar
655 655 button_cancel: Cancelar
656 656 button_activate: Ativar
657 657 button_sort: Ordenar
658 658 button_log_time: Tempo de trabalho
659 659 button_rollback: Voltar para esta versão
660 660 button_watch: Observar
661 661 button_unwatch: Deixar de observar
662 662 button_reply: Responder
663 663 button_archive: Arquivar
664 664 button_unarchive: Desarquivar
665 665 button_reset: Reinicializar
666 666 button_rename: Renomear
667 667 button_change_password: Mudar palavra-chave
668 668 button_copy: Copiar
669 669 button_annotate: Anotar
670 670 button_update: Atualizar
671 671 button_configure: Configurar
672 672 button_quote: Citar
673 673
674 674 status_active: ativo
675 675 status_registered: registado
676 676 status_locked: bloqueado
677 677
678 678 text_select_mail_notifications: Selecionar as ações que originam uma notificação por e-mail.
679 679 text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$
680 680 text_min_max_length_info: 0 siginifica sem restrição
681 681 text_project_destroy_confirmation: Tem a certeza que deseja apagar o projeto e todos os dados relacionados?
682 682 text_subprojects_destroy_warning: "O(s) seu(s) sub-projeto(s): %{value} também será/serão apagado(s)."
683 683 text_workflow_edit: Selecione uma função e um tipo de tarefa para editar o fluxo de trabalho
684 684 text_are_you_sure: Tem a certeza?
685 685 text_tip_issue_begin_day: tarefa a começar neste dia
686 686 text_tip_issue_end_day: tarefa a acabar neste dia
687 687 text_tip_issue_begin_end_day: tarefa a começar e acabar neste dia
688 688 text_caracters_maximum: "máximo %{count} caráteres."
689 689 text_caracters_minimum: "Deve ter pelo menos %{count} caráteres."
690 690 text_length_between: "Deve ter entre %{min} e %{max} caráteres."
691 691 text_tracker_no_workflow: Sem fluxo de trabalho definido para este tipo de tarefa.
692 692 text_unallowed_characters: Caráteres não permitidos
693 693 text_comma_separated: Permitidos múltiplos valores (separados por vírgula).
694 694 text_issues_ref_in_commit_messages: Referenciar e fechar tarefas em mensagens de commit
695 695 text_issue_added: "A tarefa %{id} foi criada por %{author}."
696 696 text_issue_updated: "A tarefa %{id} foi atualizada por %{author}."
697 697 text_wiki_destroy_confirmation: Tem a certeza que deseja apagar esta wiki e todo o seu conteúdo?
698 698 text_issue_category_destroy_question: "Algumas tarefas (%{count}) estão atribuídas a esta categoria. O que deseja fazer?"
699 699 text_issue_category_destroy_assignments: Remover as atribuições à categoria
700 700 text_issue_category_reassign_to: Re-atribuir as tarefas para esta categoria
701 701 text_user_mail_option: "Para projetos não selecionados, apenas receberá notificações acerca de tarefas que está a observar ou que está envolvido (ex. tarefas das quais foi o criador ou lhes foram atribuídas)."
702 702 text_no_configuration_data: "Perfis, tipos de tarefas, estados das tarefas e workflows ainda não foram configurados.\nÉ extremamente recomendado carregar as configurações padrão. Será capaz de as modificar depois de estarem carregadas."
703 703 text_load_default_configuration: Carregar as configurações padrão
704 704 text_status_changed_by_changeset: "Aplicado no changeset %{value}."
705 705 text_issues_destroy_confirmation: 'Tem a certeza que deseja apagar a(s) tarefa(s) selecionada(s)?'
706 706 text_select_project_modules: 'Selecione os módulos a ativar para este projeto:'
707 707 text_default_administrator_account_changed: Conta por omissão de administrador alterada.
708 708 text_file_repository_writable: Repositório de ficheiros com permissões de escrita
709 709 text_rmagick_available: RMagick disponível (opcional)
710 710 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} horas de trabalho foram atribuídas a estas tarefas que vai apagar. O que deseja fazer?"
711 711 text_destroy_time_entries: Apagar as horas
712 712 text_assign_time_entries_to_project: Atribuir as horas ao projeto
713 713 text_reassign_time_entries: 'Re-atribuir as horas para esta tarefa:'
714 714 text_user_wrote: "%{value} escreveu:"
715 715 text_enumeration_destroy_question: "%{count} objetos estão atribuídos a este valor."
716 716 text_enumeration_category_reassign_to: 'Re-atribuí-los para este valor:'
717 717 text_email_delivery_not_configured: "Entrega por e-mail não está configurada, e as notificação estão desativadas.\nConfigure o seu servidor de SMTP em config/configuration.yml e reinicie a aplicação para ativar estas funcionalidades."
718 718
719 719 default_role_manager: Gestor
720 720 default_role_developer: Programador
721 721 default_role_reporter: Repórter
722 722 default_tracker_bug: Bug
723 723 default_tracker_feature: Funcionalidade
724 724 default_tracker_support: Suporte
725 725 default_issue_status_new: Novo
726 726 default_issue_status_in_progress: Em curso
727 727 default_issue_status_resolved: Resolvido
728 728 default_issue_status_feedback: Feedback
729 729 default_issue_status_closed: Fechado
730 730 default_issue_status_rejected: Rejeitado
731 731 default_doc_category_user: Documentação de utilizador
732 732 default_doc_category_tech: Documentação técnica
733 733 default_priority_low: Baixa
734 734 default_priority_normal: Normal
735 735 default_priority_high: Alta
736 736 default_priority_urgent: Urgente
737 737 default_priority_immediate: Imediata
738 738 default_activity_design: Planeamento
739 739 default_activity_development: Desenvolvimento
740 740
741 741 enumeration_issue_priorities: Prioridade de tarefas
742 742 enumeration_doc_categories: Categorias de documentos
743 743 enumeration_activities: Atividades (Registo de tempo)
744 744 setting_plain_text_mail: Apenas texto simples (sem HTML)
745 745 permission_view_files: Ver ficheiros
746 746 permission_edit_issues: Editar tarefas
747 747 permission_edit_own_time_entries: Editar horas pessoais
748 748 permission_manage_public_queries: Gerir consultas públicas
749 749 permission_add_issues: Adicionar tarefas
750 750 permission_log_time: Registar tempo gasto
751 751 permission_view_changesets: Ver commits
752 752 permission_view_time_entries: Ver tempo gasto
753 753 permission_manage_versions: Gerir versões
754 754 permission_manage_wiki: Gerir wiki
755 755 permission_manage_categories: Gerir categorias de tarefas
756 756 permission_protect_wiki_pages: Proteger páginas de wiki
757 757 permission_comment_news: Comentar notícias
758 758 permission_delete_messages: Apagar mensagens
759 759 permission_select_project_modules: Selecionar módulos do projeto
760 760 permission_edit_wiki_pages: Editar páginas da wiki
761 761 permission_add_issue_watchers: Adicionar observadores
762 762 permission_view_gantt: ver diagrama de Gantt
763 763 permission_move_issues: Mover tarefas
764 764 permission_manage_issue_relations: Gerir relações de tarefas
765 765 permission_delete_wiki_pages: Apagar páginas de wiki
766 766 permission_manage_boards: Gerir fórums
767 767 permission_delete_wiki_pages_attachments: Apagar anexos
768 768 permission_view_wiki_edits: Ver histórico da wiki
769 769 permission_add_messages: Submeter mensagens
770 770 permission_view_messages: Ver mensagens
771 771 permission_manage_files: Gerir ficheiros
772 772 permission_edit_issue_notes: Editar notas de tarefas
773 773 permission_manage_news: Gerir notícias
774 774 permission_view_calendar: Ver calendário
775 775 permission_manage_members: Gerir membros
776 776 permission_edit_messages: Editar mensagens
777 777 permission_delete_issues: Apagar tarefas
778 778 permission_view_issue_watchers: Ver lista de observadores
779 779 permission_manage_repository: Gerir repositório
780 780 permission_commit_access: Acesso a commit
781 781 permission_browse_repository: Navegar em repositório
782 782 permission_view_documents: Ver documentos
783 783 permission_edit_project: Editar projeto
784 784 permission_add_issue_notes: Adicionar notas a tarefas
785 785 permission_save_queries: Guardar consultas
786 786 permission_view_wiki_pages: Ver wiki
787 787 permission_rename_wiki_pages: Renomear páginas de wiki
788 788 permission_edit_time_entries: Editar entradas de tempo
789 789 permission_edit_own_issue_notes: Editar as prórpias notas
790 790 setting_gravatar_enabled: Utilizar ícones Gravatar
791 791 label_example: Exemplo
792 792 text_repository_usernames_mapping: "Selecionar ou atualizar o utilizador de Redmine mapeado a cada nome de utilizador encontrado no repositório.\nUtilizadores com o mesmo nome de utilizador ou e-mail no Redmine e no repositório são mapeados automaticamente."
793 793 permission_edit_own_messages: Editar as próprias mensagens
794 794 permission_delete_own_messages: Apagar as próprias mensagens
795 795 label_user_activity: "Atividade de %{value}"
796 796 label_updated_time_by: "Atualizado por %{author} %{age}"
797 797 text_diff_truncated: '... Este diff foi truncado porque excede o tamanho máximo que pode ser mostrado.'
798 798 setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de linhas de diff mostradas
799 799 text_plugin_assets_writable: Escrita na pasta de ativos dos módulos de extensão possível
800 800 warning_attachments_not_saved: "Não foi possível gravar %{count} ficheiro(s) ."
801 801 button_create_and_continue: Criar e continuar
802 802 text_custom_field_possible_values_info: 'Uma linha para cada valor'
803 803 label_display: Mostrar
804 804 field_editable: Editável
805 805 setting_repository_log_display_limit: Número máximo de revisões exibido no relatório de ficheiro
806 806 setting_file_max_size_displayed: Tamanho máximo dos ficheiros de texto exibidos inline
807 807 field_watcher: Observador
808 808 setting_openid: Permitir início de sessão e registo com OpenID
809 809 field_identity_url: URL do OpenID
810 810 label_login_with_open_id_option: ou início de sessão com OpenID
811 811 field_content: Conteúdo
812 812 label_descending: Descendente
813 813 label_sort: Ordenar
814 814 label_ascending: Ascendente
815 815 label_date_from_to: De %{start} a %{end}
816 816 label_greater_or_equal: ">="
817 817 label_less_or_equal: <=
818 818 text_wiki_page_destroy_question: Esta página tem %{descendants} página(s) subordinada(s) e descendente(s). O que deseja fazer?
819 819 text_wiki_page_reassign_children: Reatribuir páginas subordinadas a esta página principal
820 820 text_wiki_page_nullify_children: Manter páginas subordinadas como páginas raíz
821 821 text_wiki_page_destroy_children: Apagar as páginas subordinadas e todos os seus descendentes
822 822 setting_password_min_length: Tamanho mínimo de palavra-chave
823 823 field_group_by: Agrupar resultados por
824 824 mail_subject_wiki_content_updated: "A página Wiki '%{id}' foi atualizada"
825 825 label_wiki_content_added: Página Wiki adicionada
826 826 mail_subject_wiki_content_added: "A página Wiki '%{id}' foi adicionada"
827 827 mail_body_wiki_content_added: A página Wiki '%{id}' foi adicionada por %{author}.
828 828 label_wiki_content_updated: Página Wiki atualizada
829 829 mail_body_wiki_content_updated: A página Wiki '%{id}' foi atualizada por %{author}.
830 830 permission_add_project: Criar projeto
831 831 setting_new_project_user_role_id: Função atribuída a um utilizador não-administrador que cria um projeto
832 832 label_view_all_revisions: Ver todas as revisões
833 833 label_tag: Etiqueta
834 834 label_branch: Ramo
835 835 error_no_tracker_in_project: Este projeto não tem associado nenhum tipo de tarefas. Verifique as definições do projeto.
836 836 error_no_default_issue_status: Não está definido um estado padrão para as tarefas. Verifique a sua configuração (dirija-se a "Administração -> Estados da tarefa").
837 837 label_group_plural: Grupos
838 838 label_group: Grupo
839 839 label_group_new: Novo grupo
840 840 label_time_entry_plural: Tempo registado
841 841 text_journal_changed: "%{label} alterado de %{old} para %{new}"
842 842 text_journal_set_to: "%{label} configurado como %{value}"
843 843 text_journal_deleted: "%{label} apagou (%{old})"
844 844 text_journal_added: "%{label} %{value} adicionado"
845 845 field_active: Ativo
846 846 enumeration_system_activity: Atividade do sistema
847 847 permission_delete_issue_watchers: Apagar observadores
848 848 version_status_closed: fechado
849 849 version_status_locked: protegido
850 850 version_status_open: aberto
851 851 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Não é possível voltar a abrir uma tarefa atribuída a uma versão fechada
852 852 label_user_anonymous: Anónimo
853 853 button_move_and_follow: Mover e seguir
854 854 setting_default_projects_modules: Módulos ativos por predefinição para novos projetos
855 855 setting_gravatar_default: Imagem Gravatar predefinida
856 856 field_sharing: Partilha
857 857 label_version_sharing_hierarchy: Com hierarquia do projeto
858 858 label_version_sharing_system: Com todos os projetos
859 859 label_version_sharing_descendants: Com os sub-projetos
860 860 label_version_sharing_tree: Com árvore do projeto
861 861 label_version_sharing_none: Não partilhado
862 862 error_can_not_archive_project: Não é possível arquivar este projeto
863 863 button_duplicate: Duplicar
864 864 button_copy_and_follow: Copiar e seguir
865 865 label_copy_source: Origem
866 866 setting_issue_done_ratio: Calcular a percentagem de progresso da tarefa
867 867 setting_issue_done_ratio_issue_status: Através do estado da tarefa
868 868 error_issue_done_ratios_not_updated: Percentagens de progresso da tarefa não foram atualizadas.
869 869 error_workflow_copy_target: Selecione os tipos de tarefas e funções desejadas
870 870 setting_issue_done_ratio_issue_field: Através do campo da tarefa
871 871 label_copy_same_as_target: Mesmo que o alvo
872 872 label_copy_target: Alvo
873 873 notice_issue_done_ratios_updated: Percentagens de progresso da tarefa atualizadas.
874 874 error_workflow_copy_source: Selecione um tipo de tarefa ou função de origem
875 875 label_update_issue_done_ratios: Atualizar percentagens de progresso da tarefa
876 876 setting_start_of_week: Iniciar calendários a
877 877 permission_view_issues: Ver tarefas
878 878 label_display_used_statuses_only: Só exibir estados empregues por este tipo de tarefa
879 879 label_revision_id: Revisão %{value}
880 880 label_api_access_key: Chave de acesso API
881 881 label_api_access_key_created_on: Chave de acesso API criada há %{value}
882 882 label_feeds_access_key: Chave de acesso Atom
883 883 notice_api_access_key_reseted: A sua chave de acesso API foi reinicializada.
884 884 setting_rest_api_enabled: Ativar serviço Web REST
885 885 label_missing_api_access_key: Chave de acesso API em falta
886 886 label_missing_feeds_access_key: Chave de acesso Atom em falta
887 887 button_show: Mostrar
888 888 text_line_separated: Vários valores permitidos (uma linha para cada valor).
889 889 setting_mail_handler_body_delimiters: Truncar mensagens de e-mail após uma destas linhas
890 890 permission_add_subprojects: Criar sub-projetos
891 891 label_subproject_new: Novo sub-projeto
892 892 text_own_membership_delete_confirmation: |-
893 893 Está prestes a eliminar parcial ou totalmente as suas permissões. É possível que não possa editar o projeto após esta acção.
894 894 Tem a certeza de que deseja continuar?
895 895 label_close_versions: Fechar versões completas
896 896 label_board_sticky: Fixar mensagem
897 897 label_board_locked: Proteger
898 898 permission_export_wiki_pages: Exportar páginas Wiki
899 899 setting_cache_formatted_text: Colocar formatação do texto na memória cache
900 900 permission_manage_project_activities: Gerir atividades do projeto
901 901 error_unable_delete_issue_status: Não foi possível apagar o estado da tarefa
902 902 label_profile: Perfil
903 903 permission_manage_subtasks: Gerir sub-tarefas
904 904 field_parent_issue: Tarefa principal
905 905 label_subtask_plural: Sub-tarefa
906 906 label_project_copy_notifications: Enviar notificações por e-mail durante a cópia do projeto
907 907 error_can_not_delete_custom_field: Não foi possível apagar o campo personalizado
908 908 error_unable_to_connect: Não foi possível ligar (%{value})
909 909 error_can_not_remove_role: Esta função está atualmente em uso e não pode ser apagada.
910 910 error_can_not_delete_tracker: Existem ainda tarefas nesta categoria. Não é possível apagar este tipo de tarefa.
911 911 field_principal: Principal
912 912 label_my_page_block: Bloco da minha página
913 913 notice_failed_to_save_members: "Erro ao guardar o(s) membro(s): %{errors}."
914 914 text_zoom_out: Reduzir
915 915 text_zoom_in: Ampliar
916 916 notice_unable_delete_time_entry: Não foi possível apagar a entrada de tempo registado.
917 917 label_overall_spent_time: Total de tempo registado
918 918 field_time_entries: Tempo registado
919 919 project_module_gantt: Gantt
920 920 project_module_calendar: Calendário
921 921 button_edit_associated_wikipage: "Editar página Wiki associada: %{page_title}"
922 922 field_text: Campo de texto
923 923 label_user_mail_option_only_owner: Apenas para tarefas das quais sou proprietário
924 924 setting_default_notification_option: Opção predefinida de notificação
925 925 label_user_mail_option_only_my_events: Apenas para tarefas que observo ou em que estou envolvido
926 926 label_user_mail_option_only_assigned: Apenas para tarefas que me foram atribuídas
927 927 label_user_mail_option_none: Sem eventos
928 928 field_member_of_group: Grupo do detentor de atribuição
929 929 field_assigned_to_role: Papel do detentor de atribuição
930 930 notice_not_authorized_archived_project: O projeto ao qual tentou aceder foi arquivado.
931 931 label_principal_search: "Procurar utilizador ou grupo:"
932 932 label_user_search: "Procurar utilizador:"
933 933 field_visible: Visível
934 934 setting_emails_header: Cabeçalho dos e-mails
935 935 setting_commit_logtime_activity_id: Atividade para tempo registado
936 936 text_time_logged_by_changeset: Aplicado no conjunto de commits %{value}.
937 937 setting_commit_logtime_enabled: Ativar registo de tempo
938 938 notice_gantt_chart_truncated: O gráfico foi truncado porque excede o número máximo de itens visíveis (%{max.})
939 939 setting_gantt_items_limit: Número máximo de itens exibidos no gráfico Gantt
940 940 field_warn_on_leaving_unsaved: Avisar-me quando deixar uma página com texto por guardar
941 941 text_warn_on_leaving_unsaved: A página atual contém texto por salvar que será perdido caso saia desta página.
942 942 label_my_queries: As minhas consultas
943 943 text_journal_changed_no_detail: "%{label} atualizada"
944 944 label_news_comment_added: Comentário adicionado a uma notícia
945 945 button_expand_all: Expandir todos
946 946 button_collapse_all: Minimizar todos
947 947 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Transições adicionais permitidas quando a tarefa está atribuida ao utilizador
948 948 label_additional_workflow_transitions_for_author: Transições adicionais permitidas quando o utilizador é o autor da tarefa
949 949 label_bulk_edit_selected_time_entries: Edição em massa de registos de tempo
950 950 text_time_entries_destroy_confirmation: Têm a certeza que pretende apagar o(s) registo(s) de tempo selecionado(s)?
951 951 label_role_anonymous: Anónimo
952 952 label_role_non_member: Não membro
953 953 label_issue_note_added: Nota adicionada
954 954 label_issue_status_updated: Estado atualizado
955 955 label_issue_priority_updated: Prioridade adicionada
956 956 label_issues_visibility_own: Tarefas criadas ou atribuídas ao utilizador
957 957 field_issues_visibility: Visibilidade das tarefas
958 958 label_issues_visibility_all: Todas as tarefas
959 959 permission_set_own_issues_private: Configurar as suas tarefas como públicas ou privadas
960 960 field_is_private: Privado
961 961 permission_set_issues_private: Configurar tarefas como públicas ou privadas
962 962 label_issues_visibility_public: Todas as tarefas públicas
963 963 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Irá apagar também %{count} sub-tarefa(s).
964 964 field_commit_logs_encoding: Codificação das mensagens de commit
965 965 field_scm_path_encoding: Codificação do caminho
966 966 text_scm_path_encoding_note: "Por omissão: UTF-8"
967 967 field_path_to_repository: Caminho para o repositório
968 968 field_root_directory: Raíz do diretório
969 969 field_cvs_module: Módulo
970 970 field_cvsroot: CVSROOT
971 971 text_mercurial_repository_note: "Repositório local (ex: /hgrepo, c:\\hgrepo)"
972 972 text_scm_command: Comando
973 973 text_scm_command_version: Versão
974 974 label_git_report_last_commit: Analisar último commit por ficheiros e pastas
975 975 text_scm_config: Pode configurar os comando SCM em config/configuration.yml. Por favor reinicie a aplicação depois de alterar o ficheiro.
976 976 text_scm_command_not_available: O comando SCM não está disponível. Por favor verifique as configurações no painel de administração.
977 977 notice_issue_successful_create: Tarefa %{id} criada.
978 978 label_between: entre
979 979 setting_issue_group_assignment: Permitir atribuir tarefas a grupos
980 980 label_diff: diferença
981 981 text_git_repository_note: O repositório é local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
982 982 description_query_sort_criteria_direction: Direção da ordenação
983 983 description_project_scope: Âmbito da pesquisa
984 984 description_filter: Filtro
985 985 description_user_mail_notification: Configurações das notificações por e-mail
986 986 description_date_from: Introduza data de início
987 987 description_message_content: Conteúdo da mensagem
988 988 description_available_columns: Colunas disponíveis
989 989 description_date_range_interval: Escolha o intervalo selecionando a data de início e de fim
990 990 description_issue_category_reassign: Escolha a categoria da tarefa
991 991 description_search: Campo de pesquisa
992 992 description_notes: Notas
993 993 description_date_range_list: Escolha o intervalo da lista
994 994 description_choose_project: Projeto
995 995 description_date_to: Introduza data de fim
996 996 description_query_sort_criteria_attribute: Ordenar atributos
997 997 description_wiki_subpages_reassign: Escolha nova página pai
998 998 description_selected_columns: Colunas selecionadas
999 999 label_parent_revision: Pai
1000 1000 label_child_revision: Filha
1001 1001 error_scm_annotate_big_text_file: Esta entrada não pode ser anotada pois excede o tamanho máximo para ficheiros de texto.
1002 1002 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Utilizar a data atual como data de início para novas tarefas
1003 1003 button_edit_section: Editar esta secção
1004 1004 setting_repositories_encodings: Codificação dos anexos e repositórios
1005 1005 description_all_columns: Todas as colunas
1006 1006 button_export: Exportar
1007 1007 label_export_options: "%{export_format} opções da exportação"
1008 1008 error_attachment_too_big: Este ficheiro não pode ser carregado pois excede o tamanho máximo permitido por ficheiro (%{max_size})
1009 1009 notice_failed_to_save_time_entries: "Falha ao guardar %{count} registo(s) de tempo dos %{total} selecionados: %{ids}."
1010 1010 label_x_issues:
1011 1011 zero: 0 tarefas
1012 1012 one: 1 tarefa
1013 1013 other: "%{count} tarefas"
1014 1014 label_repository_new: Novo repositório
1015 1015 field_repository_is_default: Repositório principal
1016 1016 label_copy_attachments: Copiar anexos
1017 1017 label_item_position: "%{position}/%{count}"
1018 1018 label_completed_versions: Versões completas
1019 1019 text_project_identifier_info: Apenas letras minúsculas (a-z), números, traços e sublinhados são permitidos.<br />Depois de guardar não é possível alterar.
1020 1020 field_multiple: Múltiplos valores
1021 1021 setting_commit_cross_project_ref: Permitir que tarefas dos restantes projetos sejam referenciadas e resolvidas
1022 1022 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Adicionar as minhas notas e descartar as minhas restantes alterações
1023 1023 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Aplicar as minhas alterações (notas antigas serão mantidas mas algumas alterações podem se perder)
1024 1024 notice_issue_update_conflict: Esta tarefa foi atualizada por outro utilizador enquanto estava a edita-la.
1025 1025 text_issue_conflict_resolution_cancel: Descartar todas as minhas alterações e atualizar %{link}
1026 1026 permission_manage_related_issues: Gerir tarefas relacionadas
1027 1027 field_auth_source_ldap_filter: Filtro LDAP
1028 1028 label_search_for_watchers: Pesquisar por observadores para adicionar
1029 1029 notice_account_deleted: A sua conta foi apagada permanentemente.
1030 1030 setting_unsubscribe: Permitir aos utilizadores apagarem a sua própria conta
1031 1031 button_delete_my_account: Apagar a minha conta
1032 1032 text_account_destroy_confirmation: |-
1033 1033 Têm a certeza que pretende avançar?
1034 1034 A sua conta vai ser permanentemente apagada, não será possível recupera-la.
1035 1035 error_session_expired: A sua sessão expirou. Por-favor autentique-se novamente.
1036 1036 text_session_expiration_settings: "Atenção: alterar estas configurações pode fazer expirar as sessões em curso, incluíndo a sua."
1037 1037 setting_session_lifetime: Duração máxima da sessão
1038 1038 setting_session_timeout: Tempo limite de inatividade da sessão
1039 1039 label_session_expiration: Expiração da sessão
1040 1040 permission_close_project: Fechar / re-abrir o projeto
1041 1041 label_show_closed_projects: Ver os projetos fechados
1042 1042 button_close: Fechar
1043 1043 button_reopen: Re-abrir
1044 1044 project_status_active: ativo
1045 1045 project_status_closed: fechado
1046 1046 project_status_archived: arquivado
1047 1047 text_project_closed: Este projeto está fechado e é apenas de leitura.
1048 1048 notice_user_successful_create: Utilizador %{id} criado.
1049 1049 field_core_fields: Campos padrão
1050 1050 field_timeout: Tempo limite (em segundos)
1051 1051 setting_thumbnails_enabled: Apresentar miniaturas dos anexos
1052 1052 setting_thumbnails_size: Tamanho das miniaturas (em pixeis)
1053 1053 label_status_transitions: Estado das transições
1054 1054 label_fields_permissions: Permissões do campo
1055 1055 label_readonly: Apenas de leitura
1056 1056 label_required: Obrigatório
1057 1057 text_repository_identifier_info: Apenas letras minúsculas (a-z), números, traços e sublinhados são permitidos.<br />Depois de guardar não é possível alterar.
1058 1058 field_board_parent: Fórum pai
1059 1059 label_attribute_of_project: "%{name} do Projeto"
1060 1060 label_attribute_of_author: "%{name} do Autor"
1061 1061 label_attribute_of_assigned_to: "%{name} do utilizador designado"
1062 1062 label_attribute_of_fixed_version: "%{name} da Versão"
1063 1063 label_copy_subtasks: Copiar sub-tarefas
1064 1064 label_copied_to: copiado para
1065 1065 label_copied_from: copiado de
1066 1066 label_any_issues_in_project: tarefas do projeto
1067 1067 label_any_issues_not_in_project: tarefas sem projeto
1068 1068 field_private_notes: Notas privadas
1069 1069 permission_view_private_notes: Ver notas privadas
1070 1070 permission_set_notes_private: Configurar notas como privadas
1071 1071 label_no_issues_in_project: sem tarefas no projeto
1072 1072 label_any: todos
1073 1073 label_last_n_weeks: últimas %{count} semanas
1074 1074 setting_cross_project_subtasks: Permitir sub-tarefas entre projetos
1075 1075 label_cross_project_descendants: Com os sub-projetos
1076 1076 label_cross_project_tree: Com árvore do projeto
1077 1077 label_cross_project_hierarchy: Com hierarquia do projeto
1078 1078 label_cross_project_system: Com todos os projetos
1079 1079 button_hide: Esconder
1080 1080 setting_non_working_week_days: Dias não úteis
1081 1081 label_in_the_next_days: no futuro
1082 1082 label_in_the_past_days: no passado
1083 1083 label_attribute_of_user: Do utilizador %{name}
1084 1084 text_turning_multiple_off: Se desativar a escolha múltipla,
1085 1085 esta será apagada de modo a manter apenas um valor por item.
1086 1086 label_attribute_of_issue: Tarefa de %{name}
1087 1087 permission_add_documents: Adicionar documentos
1088 1088 permission_edit_documents: Editar documentos
1089 1089 permission_delete_documents: Apagar documentos
1090 1090 label_gantt_progress_line: Barra de progresso
1091 1091 setting_jsonp_enabled: Ativar suporte JSONP
1092 1092 field_inherit_members: Herdar membros
1093 1093 field_closed_on: Fechado
1094 1094 field_generate_password: Gerar palavra-chave
1095 1095 setting_default_projects_tracker_ids: Tipo de tarefa padrão para novos projetos
1096 1096 label_total_time: Total
1097 1097 notice_account_not_activated_yet: Ainda não ativou a sua conta. Se desejar
1098 1098 receber um novo e-mail de ativação, por favor clique <a href="%{url}">nesta ligação</a>.
1099 1099 notice_account_locked: A sua conta está bloqueada.
1100 1100 notice_account_register_done: A conta foi criada com sucesso! Um e-mail contendo
1101 1101 as instruções para ativar a sua conta foi enviado para %{email}.
1102 1102 label_hidden: Escondido
1103 1103 label_visibility_private: apenas para mim
1104 1104 label_visibility_roles: apenas para estas funções
1105 1105 label_visibility_public: para qualquer utilizador
1106 1106 field_must_change_passwd: Deve alterar a palavra-passe no próximo início de sessão
1107 1107 notice_new_password_must_be_different: A nova palavra-passe deve ser diferente da atual
1108 1108 setting_mail_handler_excluded_filenames: Apagar anexos por nome
1109 1109 text_convert_available: Conversão ImageMagick disponível (opcional)
1110 1110 label_link: Link
1111 1111 label_only: apenas
1112 1112 label_drop_down_list: lista
1113 1113 label_checkboxes: caixa de seleção
1114 1114 label_link_values_to: Ligação de valores ao URL
1115 1115 setting_force_default_language_for_anonymous: Forçar língua por omissão para utilizadores anónimos
1116 1116 setting_force_default_language_for_loggedin: Forçar língua por omissão para utilizadores registados
1117 1117 label_custom_field_select_type: Selecione o tipo de objeto ao qual o campo personalizado
1118 1118 será atribuído
1119 1119 label_issue_assigned_to_updated: Utilizador designado atualizado
1120 1120 label_check_for_updates: Verificar atualizações
1121 1121 label_latest_compatible_version: Última versão compatível
1122 1122 label_unknown_plugin: Extensão desconhecida
1123 1123 label_radio_buttons: radio buttons
1124 1124 label_group_anonymous: Utilizadores anónimos
1125 1125 label_group_non_member: Utilizadores não membros
1126 label_add_projects: Add projects
1127 field_default_status: Default status
1128 text_subversion_repository_note: 'Examples: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://'
1129 field_users_visibility: Users visibility
1130 label_users_visibility_all: All active users
1131 label_users_visibility_members_of_visible_projects: Members of visible projects
1132 label_edit_attachments: Edit attached files
1133 setting_link_copied_issue: Link issues on copy
1134 label_link_copied_issue: Link copied issue
1135 label_ask: Ask
1136 label_search_attachments_yes: Search attachment filenames and descriptions
1137 label_search_attachments_no: Do not search attachments
1138 label_search_attachments_only: Search attachments only
1139 label_search_open_issues_only: Open issues only
1140 field_address: E-mail
1141 setting_max_additional_emails: Maximum number of additional email addresses
1142 label_email_address_plural: Emails
1143 label_email_address_add: Add email address
1144 label_enable_notifications: Enable notifications
1145 label_disable_notifications: Disable notifications
1146 setting_search_results_per_page: Search results per page
1147 label_blank_value: blank
1148 permission_copy_issues: Copy issues
1126 label_add_projects: Adicionar projetos
1127 field_default_status: Estado por omissão
1128 text_subversion_repository_note: 'Exemplos: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://'
1129 field_users_visibility: Visibilidade dos utilizadores
1130 label_users_visibility_all: Todos os utilizadores ativos
1131 label_users_visibility_members_of_visible_projects: Utilizadores membros dos projetos visíveis
1132 label_edit_attachments: Editar os ficheiros anexados
1133 setting_link_copied_issue: Relacionar tarefas ao copiar
1134 label_link_copied_issue: Relacionar tarefas copiadas
1135 label_ask: Perguntar
1136 label_search_attachments_yes: Pesquisar nome e descrição dos anexos
1137 label_search_attachments_no: o pesquisar anexos
1138 label_search_attachments_only: Pesquisar apenas anexos
1139 label_search_open_issues_only: Apenas tarefas abertas
1140 field_address: e-mail
1141 setting_max_additional_emails: Número máximo de endereços de e-mail adicionais
1142 label_email_address_plural: e-mails
1143 label_email_address_add: Adicionar endereços de e-mail
1144 label_enable_notifications: Ativar notificações
1145 label_disable_notifications: Desativar notificações
1146 setting_search_results_per_page: Resultados de pesquisa por página
1147 label_blank_value: vazio
1148 permission_copy_issues: Copiar tarefas
1149 1149 error_password_expired: Your password has expired or the administrator requires you
1150 1150 to change it.
1151 1151 field_time_entries_visibility: Time logs visibility
1152 1152 setting_password_max_age: Require password change after
1153 1153 label_parent_task_attributes: Parent tasks attributes
1154 1154 label_parent_task_attributes_derived: Calculated from subtasks
1155 1155 label_parent_task_attributes_independent: Independent of subtasks
1156 1156 label_time_entries_visibility_all: All time entries
1157 1157 label_time_entries_visibility_own: Time entries created by the user
1158 1158 label_member_management: Member management
1159 1159 label_member_management_all_roles: All roles
1160 1160 label_member_management_selected_roles_only: Only these roles
1161 1161 label_password_required: Confirm your password to continue
1162 1162 label_total_spent_time: Total de tempo registado
1163 1163 notice_import_finished: All %{count} items have been imported.
1164 1164 notice_import_finished_with_errors: ! '%{count} out of %{total} items could not be
1165 1165 imported.'
1166 1166 error_invalid_file_encoding: The file is not a valid %{encoding} encoded file
1167 1167 error_invalid_csv_file_or_settings: The file is not a CSV file or does not match the
1168 1168 settings below
1169 1169 error_can_not_read_import_file: An error occurred while reading the file to import
1170 1170 permission_import_issues: Import issues
1171 1171 label_import_issues: Import issues
1172 1172 label_select_file_to_import: Select the file to import
1173 1173 label_fields_separator: Field separator
1174 1174 label_fields_wrapper: Field wrapper
1175 1175 label_encoding: Encoding
1176 1176 label_coma_char: Coma
1177 1177 label_semi_colon_char: Semi colon
1178 1178 label_quote_char: Quote
1179 1179 label_double_quote_char: Double quote
1180 1180 label_fields_mapping: Fields mapping
1181 1181 label_file_content_preview: File content preview
1182 1182 label_create_missing_values: Create missing values
1183 1183 button_import: Import
1184 1184 field_total_estimated_hours: Total estimated time
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now