##// END OF EJS Templates
Traditional Chinese translation updated by ChunChang Lo (#10366)...
Toshi MARUYAMA -
r8984:d8b098133044
parent child
Show More
@@ -1,1106 +1,1106
1 # Chinese (Taiwan) translations for Ruby on Rails
1 # Chinese (Taiwan) translations for Ruby on Rails
2 # by tsechingho (http://github.com/tsechingho)
2 # by tsechingho (http://github.com/tsechingho)
3 # See http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/ for details.
3 # See http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/ for details.
4
4
5 "zh-TW":
5 "zh-TW":
6 direction: ltr
6 direction: ltr
7 date:
7 date:
8 formats:
8 formats:
9 # Use the strftime parameters for formats.
9 # Use the strftime parameters for formats.
10 # When no format has been given, it uses default.
10 # When no format has been given, it uses default.
11 # You can provide other formats here if you like!
11 # You can provide other formats here if you like!
12 default: "%Y-%m-%d"
12 default: "%Y-%m-%d"
13 short: "%b%d日"
13 short: "%b%d日"
14 long: "%Y年%b%d日"
14 long: "%Y年%b%d日"
15
15
16 day_names: [星期日, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六]
16 day_names: [星期日, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六]
17 abbr_day_names: [, , , , , , ]
17 abbr_day_names: [, , , , , , ]
18
18
19 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
19 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
20 month_names: [~, 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月]
20 month_names: [~, 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月]
21 abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
21 abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
22 # 使用於 date_select 與 datime_select.
22 # 使用於 date_select 與 datime_select.
23 order:
23 order:
24 - :year
24 - :year
25 - :month
25 - :month
26 - :day
26 - :day
27
27
28 time:
28 time:
29 formats:
29 formats:
30 default: "%Y年%b%d日 %A %H:%M:%S %Z"
30 default: "%Y年%b%d日 %A %H:%M:%S %Z"
31 time: "%H:%M"
31 time: "%H:%M"
32 short: "%b%d日 %H:%M"
32 short: "%b%d日 %H:%M"
33 long: "%Y年%b%d日 %H:%M"
33 long: "%Y年%b%d日 %H:%M"
34 am: "AM"
34 am: "AM"
35 pm: "PM"
35 pm: "PM"
36
36
37 # 使用於 array.to_sentence.
37 # 使用於 array.to_sentence.
38 support:
38 support:
39 array:
39 array:
40 words_connector: ", "
40 words_connector: ", "
41 two_words_connector: " "
41 two_words_connector: " "
42 last_word_connector: ", "
42 last_word_connector: ", "
43 sentence_connector: "且"
43 sentence_connector: "且"
44 skip_last_comma: false
44 skip_last_comma: false
45
45
46 number:
46 number:
47 # 使用於 number_with_delimiter()
47 # 使用於 number_with_delimiter()
48 # 同時也是 'currency', 'percentage', 'precision', 與 'human' 的預設值
48 # 同時也是 'currency', 'percentage', 'precision', 與 'human' 的預設值
49 format:
49 format:
50 # 設定小數點分隔字元,以使用更高的準確度 (例如: 1.0 / 2.0 == 0.5)
50 # 設定小數點分隔字元,以使用更高的準確度 (例如: 1.0 / 2.0 == 0.5)
51 separator: "."
51 separator: "."
52 # 千分位符號 (例如:一百萬是 1,000,000) (均以三個位數來分組)
52 # 千分位符號 (例如:一百萬是 1,000,000) (均以三個位數來分組)
53 delimiter: ","
53 delimiter: ","
54 # 小數點分隔字元後之精確位數 (數字 1 搭配 2 位精確位數為: 1.00)
54 # 小數點分隔字元後之精確位數 (數字 1 搭配 2 位精確位數為: 1.00)
55 precision: 3
55 precision: 3
56
56
57 # 使用於 number_to_currency()
57 # 使用於 number_to_currency()
58 currency:
58 currency:
59 format:
59 format:
60 # 貨幣符號的位置? %u 是貨幣符號, %n 是數值 (預設值: $5.00)
60 # 貨幣符號的位置? %u 是貨幣符號, %n 是數值 (預設值: $5.00)
61 format: "%u%n"
61 format: "%u%n"
62 unit: "NT$"
62 unit: "NT$"
63 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
63 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
64 separator: "."
64 separator: "."
65 delimiter: ","
65 delimiter: ","
66 precision: 2
66 precision: 2
67
67
68 # 使用於 number_to_percentage()
68 # 使用於 number_to_percentage()
69 percentage:
69 percentage:
70 format:
70 format:
71 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
71 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
72 # separator:
72 # separator:
73 delimiter: ""
73 delimiter: ""
74 # precision:
74 # precision:
75
75
76 # 使用於 number_to_precision()
76 # 使用於 number_to_precision()
77 precision:
77 precision:
78 format:
78 format:
79 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
79 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
80 # separator:
80 # separator:
81 delimiter: ""
81 delimiter: ""
82 # precision:
82 # precision:
83
83
84 # 使用於 number_to_human_size()
84 # 使用於 number_to_human_size()
85 human:
85 human:
86 format:
86 format:
87 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
87 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
88 # separator:
88 # separator:
89 delimiter: ""
89 delimiter: ""
90 precision: 1
90 precision: 1
91 # 儲存單位輸出格式.
91 # 儲存單位輸出格式.
92 # %u 是儲存單位, %n 是數值 (預設值: 2 MB)
92 # %u 是儲存單位, %n 是數值 (預設值: 2 MB)
93 storage_units:
93 storage_units:
94 format: "%n %u"
94 format: "%n %u"
95 units:
95 units:
96 byte:
96 byte:
97 one: "位元組 (B)"
97 one: "位元組 (B)"
98 other: "位元組 (B)"
98 other: "位元組 (B)"
99 kb: "KB"
99 kb: "KB"
100 mb: "MB"
100 mb: "MB"
101 gb: "GB"
101 gb: "GB"
102 tb: "TB"
102 tb: "TB"
103
103
104 # 使用於 distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
104 # 使用於 distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
105 datetime:
105 datetime:
106 distance_in_words:
106 distance_in_words:
107 half_a_minute: "半分鐘"
107 half_a_minute: "半分鐘"
108 less_than_x_seconds:
108 less_than_x_seconds:
109 one: "小於 1 秒"
109 one: "小於 1 秒"
110 other: "小於 %{count} 秒"
110 other: "小於 %{count} 秒"
111 x_seconds:
111 x_seconds:
112 one: "1 秒"
112 one: "1 秒"
113 other: "%{count} 秒"
113 other: "%{count} 秒"
114 less_than_x_minutes:
114 less_than_x_minutes:
115 one: "小於 1 分鐘"
115 one: "小於 1 分鐘"
116 other: "小於 %{count} 分鐘"
116 other: "小於 %{count} 分鐘"
117 x_minutes:
117 x_minutes:
118 one: "1 分鐘"
118 one: "1 分鐘"
119 other: "%{count} 分鐘"
119 other: "%{count} 分鐘"
120 about_x_hours:
120 about_x_hours:
121 one: "約 1 小時"
121 one: "約 1 小時"
122 other: "約 %{count} 小時"
122 other: "約 %{count} 小時"
123 x_days:
123 x_days:
124 one: "1 天"
124 one: "1 天"
125 other: "%{count} 天"
125 other: "%{count} 天"
126 about_x_months:
126 about_x_months:
127 one: "約 1 個月"
127 one: "約 1 個月"
128 other: "約 %{count} 個月"
128 other: "約 %{count} 個月"
129 x_months:
129 x_months:
130 one: "1 個月"
130 one: "1 個月"
131 other: "%{count} 個月"
131 other: "%{count} 個月"
132 about_x_years:
132 about_x_years:
133 one: "約 1 年"
133 one: "約 1 年"
134 other: "約 %{count} 年"
134 other: "約 %{count} 年"
135 over_x_years:
135 over_x_years:
136 one: "超過 1 年"
136 one: "超過 1 年"
137 other: "超過 %{count} 年"
137 other: "超過 %{count} 年"
138 almost_x_years:
138 almost_x_years:
139 one: "將近 1 年"
139 one: "將近 1 年"
140 other: "將近 %{count} 年"
140 other: "將近 %{count} 年"
141 prompts:
141 prompts:
142 year: "年"
142 year: "年"
143 month: "月"
143 month: "月"
144 day: "日"
144 day: "日"
145 hour: "時"
145 hour: "時"
146 minute: "分"
146 minute: "分"
147 second: "秒"
147 second: "秒"
148
148
149 activerecord:
149 activerecord:
150 errors:
150 errors:
151 template:
151 template:
152 header:
152 header:
153 one: "有 1 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。"
153 one: "有 1 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。"
154 other: "有 %{count} 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。"
154 other: "有 %{count} 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。"
155 # The variable :count is also available
155 # The variable :count is also available
156 body: "下面所列欄位有問題:"
156 body: "下面所列欄位有問題:"
157 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
157 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
158 # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
158 # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
159 messages:
159 messages:
160 inclusion: "沒有包含在列表中"
160 inclusion: "沒有包含在列表中"
161 exclusion: "是被保留的"
161 exclusion: "是被保留的"
162 invalid: "是無效的"
162 invalid: "是無效的"
163 confirmation: "不符合確認值"
163 confirmation: "不符合確認值"
164 accepted: "必须是可被接受的"
164 accepted: "必须是可被接受的"
165 empty: "不能留空"
165 empty: "不能留空"
166 blank: "不能是空白字元"
166 blank: "不能是空白字元"
167 too_long: "過長(最長是 %{count} 個字)"
167 too_long: "過長(最長是 %{count} 個字)"
168 too_short: "過短(最短是 %{count} 個字)"
168 too_short: "過短(最短是 %{count} 個字)"
169 wrong_length: "字數錯誤(必須是 %{count} 個字)"
169 wrong_length: "字數錯誤(必須是 %{count} 個字)"
170 taken: "已經被使用"
170 taken: "已經被使用"
171 not_a_number: "不是數字"
171 not_a_number: "不是數字"
172 greater_than: "必須大於 %{count}"
172 greater_than: "必須大於 %{count}"
173 greater_than_or_equal_to: "必須大於或等於 %{count}"
173 greater_than_or_equal_to: "必須大於或等於 %{count}"
174 equal_to: "必須等於 %{count}"
174 equal_to: "必須等於 %{count}"
175 less_than: "必須小於 %{count}"
175 less_than: "必須小於 %{count}"
176 less_than_or_equal_to: "必須小於或等於 %{count}"
176 less_than_or_equal_to: "必須小於或等於 %{count}"
177 odd: "必須是奇數"
177 odd: "必須是奇數"
178 even: "必須是偶數"
178 even: "必須是偶數"
179 # Append your own errors here or at the model/attributes scope.
179 # Append your own errors here or at the model/attributes scope.
180 greater_than_start_date: "必須在開始日期之後"
180 greater_than_start_date: "必須在開始日期之後"
181 not_same_project: "不屬於同一個專案"
181 not_same_project: "不屬於同一個專案"
182 circular_dependency: "這個關聯會導致環狀相依"
182 circular_dependency: "這個關聯會導致環狀相依"
183 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "問題無法被連結至自己的子任務"
183 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "問題無法被連結至自己的子任務"
184
184
185 # You can define own errors for models or model attributes.
185 # You can define own errors for models or model attributes.
186 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation.
186 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation.
187 #
187 #
188 # For example,
188 # For example,
189 # models:
189 # models:
190 # user:
190 # user:
191 # blank: "This is a custom blank message for %{model}: %{attribute}"
191 # blank: "This is a custom blank message for %{model}: %{attribute}"
192 # attributes:
192 # attributes:
193 # login:
193 # login:
194 # blank: "This is a custom blank message for User login"
194 # blank: "This is a custom blank message for User login"
195 # Will define custom blank validation message for User model and
195 # Will define custom blank validation message for User model and
196 # custom blank validation message for login attribute of User model.
196 # custom blank validation message for login attribute of User model.
197 #models:
197 #models:
198
198
199 # Translate model names. Used in Model.human_name().
199 # Translate model names. Used in Model.human_name().
200 #models:
200 #models:
201 # For example,
201 # For example,
202 # user: "Dude"
202 # user: "Dude"
203 # will translate User model name to "Dude"
203 # will translate User model name to "Dude"
204
204
205 # Translate model attribute names. Used in Model.human_attribute_name(attribute).
205 # Translate model attribute names. Used in Model.human_attribute_name(attribute).
206 #attributes:
206 #attributes:
207 # For example,
207 # For example,
208 # user:
208 # user:
209 # login: "Handle"
209 # login: "Handle"
210 # will translate User attribute "login" as "Handle"
210 # will translate User attribute "login" as "Handle"
211
211
212 actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
212 actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
213
213
214 general_text_No: '否'
214 general_text_No: '否'
215 general_text_Yes: '是'
215 general_text_Yes: '是'
216 general_text_no: '否'
216 general_text_no: '否'
217 general_text_yes: '是'
217 general_text_yes: '是'
218 general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
218 general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
219 general_csv_separator: ','
219 general_csv_separator: ','
220 general_csv_decimal_separator: '.'
220 general_csv_decimal_separator: '.'
221 general_csv_encoding: Big5
221 general_csv_encoding: Big5
222 general_pdf_encoding: Big5
222 general_pdf_encoding: Big5
223 general_first_day_of_week: '7'
223 general_first_day_of_week: '7'
224
224
225 notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
225 notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
226 notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
226 notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
227 notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
227 notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
228 notice_account_wrong_password: 密碼不正確
228 notice_account_wrong_password: 密碼不正確
229 notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
229 notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
230 notice_account_unknown_email: 未知的使用者
230 notice_account_unknown_email: 未知的使用者
231 notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
231 notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
232 notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
232 notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
233 notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
233 notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
234 notice_successful_create: 建立成功
234 notice_successful_create: 建立成功
235 notice_successful_update: 更新成功
235 notice_successful_update: 更新成功
236 notice_successful_delete: 刪除成功
236 notice_successful_delete: 刪除成功
237 notice_successful_connection: 連線成功
237 notice_successful_connection: 連線成功
238 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
238 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
239 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
239 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
240 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
240 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
241 notice_not_authorized_archived_project: 您欲存取的專案已經被歸檔封存。
241 notice_not_authorized_archived_project: 您欲存取的專案已經被歸檔封存。
242 notice_email_sent: "郵件已經成功寄送至以下收件者: %{value}"
242 notice_email_sent: "郵件已經成功寄送至以下收件者: %{value}"
243 notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 (%{value})"
243 notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 (%{value})"
244 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取金鑰已被重新設定。
244 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取金鑰已被重新設定。
245 notice_api_access_key_reseted: 您的 API 存取金鑰已被重新設定。
245 notice_api_access_key_reseted: 您的 API 存取金鑰已被重新設定。
246 notice_failed_to_save_issues: "無法儲存 %{count} 問題到下列所選取的 %{total} 個項目中: %{ids}。"
246 notice_failed_to_save_issues: "無法儲存 %{count} 問題到下列所選取的 %{total} 個項目中: %{ids}。"
247 notice_failed_to_save_time_entries: "無法儲存 %{count} 個工時到下列所選取的 %{total} 個項目中: %{ids}。"
247 notice_failed_to_save_time_entries: "無法儲存 %{count} 個工時到下列所選取的 %{total} 個項目中: %{ids}。"
248 notice_failed_to_save_members: "成員儲存失敗: %{errors}."
248 notice_failed_to_save_members: "成員儲存失敗: %{errors}."
249 notice_no_issue_selected: "未選擇任何問題!請勾選您想要編輯的問題。"
249 notice_no_issue_selected: "未選擇任何問題!請勾選您想要編輯的問題。"
250 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
250 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
251 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
251 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
252 notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。
252 notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。
253 notice_unable_delete_time_entry: 無法刪除工時記錄項目。
253 notice_unable_delete_time_entry: 無法刪除工時記錄項目。
254 notice_issue_done_ratios_updated: 問題完成百分比已更新。
254 notice_issue_done_ratios_updated: 問題完成百分比已更新。
255 notice_gantt_chart_truncated: "由於項目數量超過可顯示數量的最大值 (%{max}),故此甘特圖尾部已被截斷"
255 notice_gantt_chart_truncated: "由於項目數量超過可顯示數量的最大值 (%{max}),故此甘特圖尾部已被截斷"
256 notice_issue_successful_create: "問題 %{id} 已建立。"
256 notice_issue_successful_create: "問題 %{id} 已建立。"
257 notice_issue_update_conflict: "當您正在編輯這個問題的時候,它已經被其他人搶先一步更新過。"
257 notice_issue_update_conflict: "當您正在編輯這個問題的時候,它已經被其他人搶先一步更新過。"
258
258
259 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %{value}"
259 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %{value}"
260 error_scm_not_found: "在儲存機制中找不到這個項目或修訂版。"
260 error_scm_not_found: "在儲存機制中找不到這個項目或修訂版。"
261 error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存機制時發生錯誤: %{value}"
261 error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存機制時發生錯誤: %{value}"
262 error_scm_annotate: "項目不存在或項目無法被加上附註。"
262 error_scm_annotate: "項目不存在或項目無法被加上附註。"
263 error_scm_annotate_big_text_file: 此項目無法被標註,因為它已經超過最大的文字檔大小。
263 error_scm_annotate_big_text_file: 此項目無法被標註,因為它已經超過最大的文字檔大小。
264 error_issue_not_found_in_project: '該問題不存在或不屬於此專案'
264 error_issue_not_found_in_project: '該問題不存在或不屬於此專案'
265 error_no_tracker_in_project: '此專案尚未指定追蹤標籤。請檢查專案的設定資訊。'
265 error_no_tracker_in_project: '此專案尚未指定追蹤標籤。請檢查專案的設定資訊。'
266 error_no_default_issue_status: '尚未定義問題狀態的預設值。請您前往「網站管理」->「問題狀態清單」頁面,檢查相關組態設定。'
266 error_no_default_issue_status: '尚未定義問題狀態的預設值。請您前往「網站管理」->「問題狀態清單」頁面,檢查相關組態設定。'
267 error_can_not_delete_custom_field: 無法刪除自訂欄位
267 error_can_not_delete_custom_field: 無法刪除自訂欄位
268 error_can_not_delete_tracker: "此追蹤標籤已包含問題,無法被刪除。"
268 error_can_not_delete_tracker: "此追蹤標籤已包含問題,無法被刪除。"
269 error_can_not_remove_role: "此角色已被使用,無法將其刪除。"
269 error_can_not_remove_role: "此角色已被使用,無法將其刪除。"
270 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '指派給「已結束」版本的問題,無法再將其狀態變更為「進行中」'
270 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '指派給「已結束」版本的問題,無法再將其狀態變更為「進行中」'
271 error_can_not_archive_project: 此專案無法被歸檔
271 error_can_not_archive_project: 此專案無法被歸檔
272 error_issue_done_ratios_not_updated: "問題完成百分比未更新。"
272 error_issue_done_ratios_not_updated: "問題完成百分比未更新。"
273 error_workflow_copy_source: '請選擇一個來源問題追蹤標籤或角色'
273 error_workflow_copy_source: '請選擇一個來源問題追蹤標籤或角色'
274 error_workflow_copy_target: '請選擇一個(或多個)目的問題追蹤標籤或角色'
274 error_workflow_copy_target: '請選擇一個(或多個)目的問題追蹤標籤或角色'
275 error_unable_delete_issue_status: '無法刪除問題狀態'
275 error_unable_delete_issue_status: '無法刪除問題狀態'
276 error_unable_to_connect: "無法連線至(%{value})"
276 error_unable_to_connect: "無法連線至(%{value})"
277 error_attachment_too_big: "這個檔案無法被上傳,因為它已經超過最大的檔案大小 (%{max_size})"
277 error_attachment_too_big: "這個檔案無法被上傳,因為它已經超過最大的檔案大小 (%{max_size})"
278 warning_attachments_not_saved: "%{count} 個附加檔案無法被儲存。"
278 warning_attachments_not_saved: "%{count} 個附加檔案無法被儲存。"
279
279
280 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
280 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
281 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
281 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
282 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
282 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
283 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
283 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
284 mail_body_account_information_external: "您可以使用 %{value} 帳號登入 Redmine 網站。"
284 mail_body_account_information_external: "您可以使用 %{value} 帳號登入 Redmine 網站。"
285 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
285 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
286 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
286 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
287 mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 (%{value}) 已經完成註冊,正等候您的審核:"
287 mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 (%{value}) 已經完成註冊,正等候您的審核:"
288 mail_subject_reminder: "您有 %{count} 個問題即將到期 (%{days})"
288 mail_subject_reminder: "您有 %{count} 個問題即將到期 (%{days})"
289 mail_body_reminder: "%{count} 個指派給您的問題,將於 %{days} 天之內到期:"
289 mail_body_reminder: "%{count} 個指派給您的問題,將於 %{days} 天之內到期:"
290 mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki 頁面已被新增"
290 mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki 頁面已被新增"
291 mail_body_wiki_content_added: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 新增。"
291 mail_body_wiki_content_added: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 新增。"
292 mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki 頁面已被更新"
292 mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki 頁面已被更新"
293 mail_body_wiki_content_updated: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 更新。"
293 mail_body_wiki_content_updated: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 更新。"
294
294
295 gui_validation_error: 1 個錯誤
295 gui_validation_error: 1 個錯誤
296 gui_validation_error_plural: "%{count} 個錯誤"
296 gui_validation_error_plural: "%{count} 個錯誤"
297
297
298 field_name: 名稱
298 field_name: 名稱
299 field_description: 概述
299 field_description: 概述
300 field_summary: 摘要
300 field_summary: 摘要
301 field_is_required: 必填
301 field_is_required: 必填
302 field_firstname: 名字
302 field_firstname: 名字
303 field_lastname: 姓氏
303 field_lastname: 姓氏
304 field_mail: 電子郵件
304 field_mail: 電子郵件
305 field_filename: 檔案名稱
305 field_filename: 檔案名稱
306 field_filesize: 大小
306 field_filesize: 大小
307 field_downloads: 下載次數
307 field_downloads: 下載次數
308 field_author: 作者
308 field_author: 作者
309 field_created_on: 建立日期
309 field_created_on: 建立日期
310 field_updated_on: 更新
310 field_updated_on: 更新
311 field_field_format: 格式
311 field_field_format: 格式
312 field_is_for_all: 給全部的專案
312 field_is_for_all: 給全部的專案
313 field_possible_values: 可能值
313 field_possible_values: 可能值
314 field_regexp: 正規表示式
314 field_regexp: 正規表示式
315 field_min_length: 最小長度
315 field_min_length: 最小長度
316 field_max_length: 最大長度
316 field_max_length: 最大長度
317 field_value:
317 field_value:
318 field_category: 分類
318 field_category: 分類
319 field_title: 標題
319 field_title: 標題
320 field_project: 專案
320 field_project: 專案
321 field_issue: 問題
321 field_issue: 問題
322 field_status: 狀態
322 field_status: 狀態
323 field_notes: 筆記
323 field_notes: 筆記
324 field_is_closed: 問題已結束
324 field_is_closed: 問題已結束
325 field_is_default: 預設值
325 field_is_default: 預設值
326 field_tracker: 追蹤標籤
326 field_tracker: 追蹤標籤
327 field_subject: 主旨
327 field_subject: 主旨
328 field_due_date: 完成日期
328 field_due_date: 完成日期
329 field_assigned_to: 分派給
329 field_assigned_to: 分派給
330 field_priority: 優先權
330 field_priority: 優先權
331 field_fixed_version: 版本
331 field_fixed_version: 版本
332 field_user: 用戶
332 field_user: 用戶
333 field_principal: 原則
333 field_principal: 原則
334 field_role: 角色
334 field_role: 角色
335 field_homepage: 網站首頁
335 field_homepage: 網站首頁
336 field_is_public: 公開
336 field_is_public: 公開
337 field_parent: 父專案
337 field_parent: 父專案
338 field_is_in_roadmap: 問題顯示於版本藍圖中
338 field_is_in_roadmap: 問題顯示於版本藍圖中
339 field_login: 帳戶名稱
339 field_login: 帳戶名稱
340 field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
340 field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
341 field_admin: 管理者
341 field_admin: 管理者
342 field_last_login_on: 最近連線日期
342 field_last_login_on: 最近連線日期
343 field_language: 語系
343 field_language: 語系
344 field_effective_date: 日期
344 field_effective_date: 日期
345 field_password: 目前密碼
345 field_password: 目前密碼
346 field_new_password: 新密碼
346 field_new_password: 新密碼
347 field_password_confirmation: 確認新密碼
347 field_password_confirmation: 確認新密碼
348 field_version: 版本
348 field_version: 版本
349 field_type: Type
349 field_type: Type
350 field_host: Host
350 field_host: Host
351 field_port: 連接埠
351 field_port: 連接埠
352 field_account: 帳戶
352 field_account: 帳戶
353 field_base_dn: Base DN
353 field_base_dn: Base DN
354 field_attr_login: 登入屬性
354 field_attr_login: 登入屬性
355 field_attr_firstname: 名字屬性
355 field_attr_firstname: 名字屬性
356 field_attr_lastname: 姓氏屬性
356 field_attr_lastname: 姓氏屬性
357 field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性
357 field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性
358 field_onthefly: 即時建立使用者
358 field_onthefly: 即時建立使用者
359 field_start_date: 開始日期
359 field_start_date: 開始日期
360 field_done_ratio: 完成百分比
360 field_done_ratio: 完成百分比
361 field_auth_source: 認證模式
361 field_auth_source: 認證模式
362 field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
362 field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
363 field_comments: 回應
363 field_comments: 回應
364 field_url: 網址
364 field_url: 網址
365 field_start_page: 首頁
365 field_start_page: 首頁
366 field_subproject: 子專案
366 field_subproject: 子專案
367 field_hours: 小時
367 field_hours: 小時
368 field_activity: 活動
368 field_activity: 活動
369 field_spent_on: 日期
369 field_spent_on: 日期
370 field_identifier: 代碼
370 field_identifier: 代碼
371 field_is_filter: 用來作為過濾器
371 field_is_filter: 用來作為過濾器
372 field_issue_to: 相關問題
372 field_issue_to: 相關問題
373 field_delay: 逾期
373 field_delay: 逾期
374 field_assignable: 問題可被分派至此角色
374 field_assignable: 問題可被分派至此角色
375 field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
375 field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
376 field_estimated_hours: 預估工時
376 field_estimated_hours: 預估工時
377 field_column_names: 欄位
377 field_column_names: 欄位
378 field_time_entries: 耗用工時
378 field_time_entries: 耗用工時
379 field_time_zone: 時區
379 field_time_zone: 時區
380 field_searchable: 可用做搜尋條件
380 field_searchable: 可用做搜尋條件
381 field_default_value: 預設值
381 field_default_value: 預設值
382 field_comments_sorting: 回應排序
382 field_comments_sorting: 回應排序
383 field_parent_title: 父頁面
383 field_parent_title: 父頁面
384 field_editable: 可編輯
384 field_editable: 可編輯
385 field_watcher: 觀察者
385 field_watcher: 觀察者
386 field_identity_url: OpenID 網址
386 field_identity_url: OpenID 網址
387 field_content: 內容
387 field_content: 內容
388 field_group_by: 結果分組方式
388 field_group_by: 結果分組方式
389 field_sharing: 共用
389 field_sharing: 共用
390 field_parent_issue: 父任務
390 field_parent_issue: 父任務
391 field_member_of_group: "被指派者的群組"
391 field_member_of_group: "被指派者的群組"
392 field_assigned_to_role: "被指派者的角色"
392 field_assigned_to_role: "被指派者的角色"
393 field_text: 內容文字
393 field_text: 內容文字
394 field_visible: 可被看見
394 field_visible: 可被看見
395 field_warn_on_leaving_unsaved: "提醒我將要離開的頁面中尚有未儲存的資料"
395 field_warn_on_leaving_unsaved: "提醒我將要離開的頁面中尚有未儲存的資料"
396 field_issues_visibility: 問題可見度
396 field_issues_visibility: 問題可見度
397 field_is_private: 私人
397 field_is_private: 私人
398 field_commit_logs_encoding: 認可訊息編碼
398 field_commit_logs_encoding: 認可訊息編碼
399 field_scm_path_encoding: 路徑編碼
399 field_scm_path_encoding: 路徑編碼
400 field_path_to_repository: 儲存機制路徑
400 field_path_to_repository: 儲存機制路徑
401 field_root_directory: 根資料夾
401 field_root_directory: 根資料夾
402 field_cvsroot: CVSROOT
402 field_cvsroot: CVSROOT
403 field_cvs_module: 模組
403 field_cvs_module: 模組
404 field_repository_is_default: 主要儲存機制
404 field_repository_is_default: 主要儲存機制
405 field_multiple: 多重值
405 field_multiple: 多重值
406 field_ldap_filter: LDAP 篩選器
406
407
407 setting_app_title: 標題
408 setting_app_title: 標題
408 setting_app_subtitle: 副標題
409 setting_app_subtitle: 副標題
409 setting_welcome_text: 歡迎詞
410 setting_welcome_text: 歡迎詞
410 setting_default_language: 預設語系
411 setting_default_language: 預設語系
411 setting_login_required: 需要驗證
412 setting_login_required: 需要驗證
412 setting_self_registration: 註冊選項
413 setting_self_registration: 註冊選項
413 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
414 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
414 setting_issues_export_limit: 問題匯出限制
415 setting_issues_export_limit: 問題匯出限制
415 setting_mail_from: 寄件者電子郵件
416 setting_mail_from: 寄件者電子郵件
416 setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
417 setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
417 setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML)
418 setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML)
418 setting_host_name: 主機名稱
419 setting_host_name: 主機名稱
419 setting_text_formatting: 文字格式
420 setting_text_formatting: 文字格式
420 setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
421 setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
421 setting_feeds_limit: RSS 新聞限制
422 setting_feeds_limit: RSS 新聞限制
422 setting_autofetch_changesets: 自動擷取認可
423 setting_autofetch_changesets: 自動擷取認可
423 setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
424 setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
424 setting_sys_api_enabled: 啟用管理儲存機制的網頁服務 (Web Service)
425 setting_sys_api_enabled: 啟用管理儲存機制的網頁服務 (Web Service)
425 setting_commit_ref_keywords: 認可用於參照之關鍵字
426 setting_commit_ref_keywords: 認可用於參照之關鍵字
426 setting_commit_fix_keywords: 認可用於修正之關鍵字
427 setting_commit_fix_keywords: 認可用於修正之關鍵字
427 setting_autologin: 自動登入
428 setting_autologin: 自動登入
428 setting_date_format: 日期格式
429 setting_date_format: 日期格式
429 setting_time_format: 時間格式
430 setting_time_format: 時間格式
430 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的問題
431 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的問題
431 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於問題清單的欄位
432 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於問題清單的欄位
432 setting_repositories_encodings: 附加檔案與儲存機制的編碼
433 setting_repositories_encodings: 附加檔案與儲存機制的編碼
433 setting_emails_header: 電子郵件前頭說明
434 setting_emails_header: 電子郵件前頭說明
434 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
435 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
435 setting_protocol: 協定
436 setting_protocol: 協定
436 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
437 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
437 setting_user_format: 使用者顯示格式
438 setting_user_format: 使用者顯示格式
438 setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
439 setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
439 setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的問題
440 setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的問題
440 setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
441 setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
441 setting_mail_handler_body_delimiters: "截去郵件中包含下列值之後的內容"
442 setting_mail_handler_body_delimiters: "截去郵件中包含下列值之後的內容"
442 setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務
443 setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務
443 setting_mail_handler_api_key: API 金鑰
444 setting_mail_handler_api_key: API 金鑰
444 setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼
445 setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼
445 setting_gravatar_enabled: 啟用 Gravatar 全球認證大頭像
446 setting_gravatar_enabled: 啟用 Gravatar 全球認證大頭像
446 setting_gravatar_default: 預設全球認證大頭像圖片
447 setting_gravatar_default: 預設全球認證大頭像圖片
447 setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值
448 setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值
448 setting_file_max_size_displayed: 檔案內容顯示大小之最大值
449 setting_file_max_size_displayed: 檔案內容顯示大小之最大值
449 setting_repository_log_display_limit: 修訂版顯示數目之最大值
450 setting_repository_log_display_limit: 修訂版顯示數目之最大值
450 setting_openid: 允許使用 OpenID 登入與註冊
451 setting_openid: 允許使用 OpenID 登入與註冊
451 setting_password_min_length: 密碼最小長度
452 setting_password_min_length: 密碼最小長度
452 setting_new_project_user_role_id: 管理者以外之用戶建立新專案時,將被指派的角色
453 setting_new_project_user_role_id: 管理者以外之用戶建立新專案時,將被指派的角色
453 setting_default_projects_modules: 新專案預設啟用的模組
454 setting_default_projects_modules: 新專案預設啟用的模組
454 setting_issue_done_ratio: 計算問題完成百分比之方式
455 setting_issue_done_ratio: 計算問題完成百分比之方式
455 setting_issue_done_ratio_issue_field: 依據問題完成百分比欄位
456 setting_issue_done_ratio_issue_field: 依據問題完成百分比欄位
456 setting_issue_done_ratio_issue_status: 依據問題狀態
457 setting_issue_done_ratio_issue_status: 依據問題狀態
457 setting_start_of_week: 週的第一天
458 setting_start_of_week: 週的第一天
458 setting_rest_api_enabled: 啟用 REST 網路服務技術(Web Service)
459 setting_rest_api_enabled: 啟用 REST 網路服務技術(Web Service)
459 setting_cache_formatted_text: 快取已格式化文字
460 setting_cache_formatted_text: 快取已格式化文字
460 setting_default_notification_option: 預設通知選項
461 setting_default_notification_option: 預設通知選項
461 setting_commit_logtime_enabled: 啟用認可中的時間記錄
462 setting_commit_logtime_enabled: 啟用認可中的時間記錄
462 setting_commit_logtime_activity_id: 時間記錄對應的活動
463 setting_commit_logtime_activity_id: 時間記錄對應的活動
463 setting_gantt_items_limit: 甘特圖中項目顯示數量的最大值
464 setting_gantt_items_limit: 甘特圖中項目顯示數量的最大值
464 setting_issue_group_assignment: 允許問題被指派至群組
465 setting_issue_group_assignment: 允許問題被指派至群組
465 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: 設定新問題的起始日期為今天的日期
466 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: 設定新問題的起始日期為今天的日期
466 setting_commit_cross_project_ref: 允許關聯並修正其他專案的問題
467 setting_commit_cross_project_ref: 允許關聯並修正其他專案的問題
467
468
468 permission_add_project: 建立專案
469 permission_add_project: 建立專案
469 permission_add_subprojects: 建立子專案
470 permission_add_subprojects: 建立子專案
470 permission_edit_project: 編輯專案
471 permission_edit_project: 編輯專案
471 permission_select_project_modules: 選擇專案模組
472 permission_select_project_modules: 選擇專案模組
472 permission_manage_members: 管理成員
473 permission_manage_members: 管理成員
473 permission_manage_project_activities: 管理專案活動
474 permission_manage_project_activities: 管理專案活動
474 permission_manage_versions: 管理版本
475 permission_manage_versions: 管理版本
475 permission_manage_categories: 管理問題分類
476 permission_manage_categories: 管理問題分類
476 permission_view_issues: 檢視問題
477 permission_view_issues: 檢視問題
477 permission_add_issues: 新增問題
478 permission_add_issues: 新增問題
478 permission_edit_issues: 編輯問題
479 permission_edit_issues: 編輯問題
479 permission_manage_issue_relations: 管理問題關聯
480 permission_manage_issue_relations: 管理問題關聯
480 permission_set_issues_private: 設定問題為公開或私人
481 permission_set_issues_private: 設定問題為公開或私人
481 permission_set_own_issues_private: 設定自己的問題為公開或私人
482 permission_set_own_issues_private: 設定自己的問題為公開或私人
482 permission_add_issue_notes: 新增筆記
483 permission_add_issue_notes: 新增筆記
483 permission_edit_issue_notes: 編輯筆記
484 permission_edit_issue_notes: 編輯筆記
484 permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記
485 permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記
485 permission_move_issues: 搬移問題
486 permission_move_issues: 搬移問題
486 permission_delete_issues: 刪除問題
487 permission_delete_issues: 刪除問題
487 permission_manage_public_queries: 管理公開查詢
488 permission_manage_public_queries: 管理公開查詢
488 permission_save_queries: 儲存查詢
489 permission_save_queries: 儲存查詢
489 permission_view_gantt: 檢視甘特圖
490 permission_view_gantt: 檢視甘特圖
490 permission_view_calendar: 檢視日曆
491 permission_view_calendar: 檢視日曆
491 permission_view_issue_watchers: 檢視監看者清單
492 permission_view_issue_watchers: 檢視監看者清單
492 permission_add_issue_watchers: 新增監看者
493 permission_add_issue_watchers: 新增監看者
493 permission_delete_issue_watchers: 刪除監看者
494 permission_delete_issue_watchers: 刪除監看者
494 permission_log_time: 紀錄耗用工時
495 permission_log_time: 紀錄耗用工時
495 permission_view_time_entries: 檢視耗用工時
496 permission_view_time_entries: 檢視耗用工時
496 permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄
497 permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄
497 permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄
498 permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄
498 permission_manage_news: 管理新聞
499 permission_manage_news: 管理新聞
499 permission_comment_news: 回應新聞
500 permission_comment_news: 回應新聞
500 permission_manage_documents: 管理文件
501 permission_manage_documents: 管理文件
501 permission_view_documents: 檢視文件
502 permission_view_documents: 檢視文件
502 permission_manage_files: 管理檔案
503 permission_manage_files: 管理檔案
503 permission_view_files: 檢視檔案
504 permission_view_files: 檢視檔案
504 permission_manage_wiki: 管理 wiki
505 permission_manage_wiki: 管理 wiki
505 permission_rename_wiki_pages: 重新命名 wiki 頁面
506 permission_rename_wiki_pages: 重新命名 wiki 頁面
506 permission_delete_wiki_pages: 刪除 wiki 頁面
507 permission_delete_wiki_pages: 刪除 wiki 頁面
507 permission_view_wiki_pages: 檢視 wiki
508 permission_view_wiki_pages: 檢視 wiki
508 permission_view_wiki_edits: 檢視 wiki 歷史
509 permission_view_wiki_edits: 檢視 wiki 歷史
509 permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面
510 permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面
510 permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件
511 permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件
511 permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面
512 permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面
512 permission_manage_repository: 管理儲存機制
513 permission_manage_repository: 管理儲存機制
513 permission_browse_repository: 瀏覽儲存機制
514 permission_browse_repository: 瀏覽儲存機制
514 permission_view_changesets: 檢視變更集
515 permission_view_changesets: 檢視變更集
515 permission_commit_access: 存取認可
516 permission_commit_access: 存取認可
516 permission_manage_boards: 管理討論版
517 permission_manage_boards: 管理討論版
517 permission_view_messages: 檢視訊息
518 permission_view_messages: 檢視訊息
518 permission_add_messages: 新增訊息
519 permission_add_messages: 新增訊息
519 permission_edit_messages: 編輯訊息
520 permission_edit_messages: 編輯訊息
520 permission_edit_own_messages: 編輯自己的訊息
521 permission_edit_own_messages: 編輯自己的訊息
521 permission_delete_messages: 刪除訊息
522 permission_delete_messages: 刪除訊息
522 permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息
523 permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息
523 permission_export_wiki_pages: 匯出 wiki 頁面
524 permission_export_wiki_pages: 匯出 wiki 頁面
524 permission_manage_subtasks: 管理子任務
525 permission_manage_subtasks: 管理子任務
525 permission_manage_related_issues: 管理相關問題
526 permission_manage_related_issues: 管理相關問題
526
527
527 project_module_issue_tracking: 問題追蹤
528 project_module_issue_tracking: 問題追蹤
528 project_module_time_tracking: 工時追蹤
529 project_module_time_tracking: 工時追蹤
529 project_module_news: 新聞
530 project_module_news: 新聞
530 project_module_documents: 文件
531 project_module_documents: 文件
531 project_module_files: 檔案
532 project_module_files: 檔案
532 project_module_wiki: Wiki
533 project_module_wiki: Wiki
533 project_module_repository: 版本控管
534 project_module_repository: 版本控管
534 project_module_boards: 討論區
535 project_module_boards: 討論區
535 project_module_calendar: 日曆
536 project_module_calendar: 日曆
536 project_module_gantt: 甘特圖
537 project_module_gantt: 甘特圖
537
538
538 label_user: 用戶
539 label_user: 用戶
539 label_user_plural: 用戶清單
540 label_user_plural: 用戶清單
540 label_user_new: 建立新用戶
541 label_user_new: 建立新用戶
541 label_user_anonymous: 匿名用戶
542 label_user_anonymous: 匿名用戶
542 label_project: 專案
543 label_project: 專案
543 label_project_new: 建立新專案
544 label_project_new: 建立新專案
544 label_project_plural: 專案清單
545 label_project_plural: 專案清單
545 label_x_projects:
546 label_x_projects:
546 zero: 無專案
547 zero: 無專案
547 one: 1 個專案
548 one: 1 個專案
548 other: "%{count} 個專案"
549 other: "%{count} 個專案"
549 label_project_all: 全部的專案
550 label_project_all: 全部的專案
550 label_project_latest: 最近的專案
551 label_project_latest: 最近的專案
551 label_issue: 問題
552 label_issue: 問題
552 label_issue_new: 建立新問題
553 label_issue_new: 建立新問題
553 label_issue_plural: 問題清單
554 label_issue_plural: 問題清單
554 label_issue_view_all: 檢視所有問題
555 label_issue_view_all: 檢視所有問題
555 label_issues_by: "問題按 %{value} 分組顯示"
556 label_issues_by: "問題按 %{value} 分組顯示"
556 label_issue_added: 問題已新增
557 label_issue_added: 問題已新增
557 label_issue_updated: 問題已更新
558 label_issue_updated: 問題已更新
558 label_issue_note_added: 筆記已新增
559 label_issue_note_added: 筆記已新增
559 label_issue_status_updated: 狀態已更新
560 label_issue_status_updated: 狀態已更新
560 label_issue_priority_updated: 優先權已更新
561 label_issue_priority_updated: 優先權已更新
561 label_document: 文件
562 label_document: 文件
562 label_document_new: 建立新文件
563 label_document_new: 建立新文件
563 label_document_plural: 文件
564 label_document_plural: 文件
564 label_document_added: 文件已新增
565 label_document_added: 文件已新增
565 label_role: 角色
566 label_role: 角色
566 label_role_plural: 角色
567 label_role_plural: 角色
567 label_role_new: 建立新角色
568 label_role_new: 建立新角色
568 label_role_and_permissions: 角色與權限
569 label_role_and_permissions: 角色與權限
569 label_role_anonymous: 匿名者
570 label_role_anonymous: 匿名者
570 label_role_non_member: 非會員
571 label_role_non_member: 非會員
571 label_member: 成員
572 label_member: 成員
572 label_member_new: 建立新成員
573 label_member_new: 建立新成員
573 label_member_plural: 成員
574 label_member_plural: 成員
574 label_tracker: 追蹤標籤
575 label_tracker: 追蹤標籤
575 label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
576 label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
576 label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
577 label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
577 label_workflow: 流程
578 label_workflow: 流程
578 label_issue_status: 問題狀態
579 label_issue_status: 問題狀態
579 label_issue_status_plural: 問題狀態清單
580 label_issue_status_plural: 問題狀態清單
580 label_issue_status_new: 建立新狀態
581 label_issue_status_new: 建立新狀態
581 label_issue_category: 問題分類
582 label_issue_category: 問題分類
582 label_issue_category_plural: 問題分類清單
583 label_issue_category_plural: 問題分類清單
583 label_issue_category_new: 建立新分類
584 label_issue_category_new: 建立新分類
584 label_custom_field: 自訂欄位
585 label_custom_field: 自訂欄位
585 label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
586 label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
586 label_custom_field_new: 建立新自訂欄位
587 label_custom_field_new: 建立新自訂欄位
587 label_enumerations: 列舉值清單
588 label_enumerations: 列舉值清單
588 label_enumeration_new: 建立新列舉值
589 label_enumeration_new: 建立新列舉值
589 label_information: 資訊
590 label_information: 資訊
590 label_information_plural: 資訊
591 label_information_plural: 資訊
591 label_please_login: 請先登入
592 label_please_login: 請先登入
592 label_register: 註冊
593 label_register: 註冊
593 label_login_with_open_id_option: 或使用 OpenID 登入
594 label_login_with_open_id_option: 或使用 OpenID 登入
594 label_password_lost: 遺失密碼
595 label_password_lost: 遺失密碼
595 label_home: 網站首頁
596 label_home: 網站首頁
596 label_my_page: 帳戶首頁
597 label_my_page: 帳戶首頁
597 label_my_account: 我的帳戶
598 label_my_account: 我的帳戶
598 label_my_projects: 我的專案
599 label_my_projects: 我的專案
599 label_my_page_block: 帳戶首頁區塊
600 label_my_page_block: 帳戶首頁區塊
600 label_administration: 網站管理
601 label_administration: 網站管理
601 label_login: 登入
602 label_login: 登入
602 label_logout: 登出
603 label_logout: 登出
603 label_help: 說明
604 label_help: 說明
604 label_reported_issues: 我通報的問題
605 label_reported_issues: 我通報的問題
605 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的問題
606 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的問題
606 label_last_login: 最近一次連線
607 label_last_login: 最近一次連線
607 label_registered_on: 註冊於
608 label_registered_on: 註冊於
608 label_activity: 活動
609 label_activity: 活動
609 label_overall_activity: 整體活動
610 label_overall_activity: 整體活動
610 label_user_activity: "%{value} 的活動"
611 label_user_activity: "%{value} 的活動"
611 label_new: 建立新的...
612 label_new: 建立新的...
612 label_logged_as: 目前登入
613 label_logged_as: 目前登入
613 label_environment: 環境
614 label_environment: 環境
614 label_authentication: 認證
615 label_authentication: 認證
615 label_auth_source: 認證模式
616 label_auth_source: 認證模式
616 label_auth_source_new: 建立新認證模式
617 label_auth_source_new: 建立新認證模式
617 label_auth_source_plural: 認證模式清單
618 label_auth_source_plural: 認證模式清單
618 label_subproject_plural: 子專案
619 label_subproject_plural: 子專案
619 label_subproject_new: 建立子專案
620 label_subproject_new: 建立子專案
620 label_and_its_subprojects: "%{value} 與其子專案"
621 label_and_its_subprojects: "%{value} 與其子專案"
621 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
622 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
622 label_list: 清單
623 label_list: 清單
623 label_date: 日期
624 label_date: 日期
624 label_integer: 整數
625 label_integer: 整數
625 label_float: 浮點數
626 label_float: 浮點數
626 label_boolean: 布林
627 label_boolean: 布林
627 label_string: 文字
628 label_string: 文字
628 label_text: 長文字
629 label_text: 長文字
629 label_attribute: 屬性
630 label_attribute: 屬性
630 label_attribute_plural: 屬性
631 label_attribute_plural: 屬性
631 label_download: "%{count} 個下載"
632 label_download: "%{count} 個下載"
632 label_download_plural: "%{count} 個下載"
633 label_download_plural: "%{count} 個下載"
633 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
634 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
634 label_change_status: 變更狀態
635 label_change_status: 變更狀態
635 label_history: 歷史
636 label_history: 歷史
636 label_attachment: 檔案
637 label_attachment: 檔案
637 label_attachment_new: 建立新檔案
638 label_attachment_new: 建立新檔案
638 label_attachment_delete: 刪除檔案
639 label_attachment_delete: 刪除檔案
639 label_attachment_plural: 檔案
640 label_attachment_plural: 檔案
640 label_file_added: 檔案已新增
641 label_file_added: 檔案已新增
641 label_report: 報告
642 label_report: 報告
642 label_report_plural: 報告
643 label_report_plural: 報告
643 label_news: 新聞
644 label_news: 新聞
644 label_news_new: 建立新聞
645 label_news_new: 建立新聞
645 label_news_plural: 新聞
646 label_news_plural: 新聞
646 label_news_latest: 最近新聞
647 label_news_latest: 最近新聞
647 label_news_view_all: 檢視全部的新聞
648 label_news_view_all: 檢視全部的新聞
648 label_news_added: 新聞已新增
649 label_news_added: 新聞已新增
649 label_news_comment_added: 回應已加入新聞
650 label_news_comment_added: 回應已加入新聞
650 label_settings: 設定
651 label_settings: 設定
651 label_overview: 概觀
652 label_overview: 概觀
652 label_version: 版本
653 label_version: 版本
653 label_version_new: 建立新版本
654 label_version_new: 建立新版本
654 label_version_plural: 版本
655 label_version_plural: 版本
655 label_close_versions: 結束已完成的版本
656 label_close_versions: 結束已完成的版本
656 label_confirmation: 確認
657 label_confirmation: 確認
657 label_export_to: 匯出至
658 label_export_to: 匯出至
658 label_read: 讀取...
659 label_read: 讀取...
659 label_public_projects: 公開專案
660 label_public_projects: 公開專案
660 label_open_issues: 進行中
661 label_open_issues: 進行中
661 label_open_issues_plural: 進行中
662 label_open_issues_plural: 進行中
662 label_closed_issues: 已結束
663 label_closed_issues: 已結束
663 label_closed_issues_plural: 已結束
664 label_closed_issues_plural: 已結束
664 label_x_open_issues_abbr_on_total:
665 label_x_open_issues_abbr_on_total:
665 zero: 0 進行中 / 共 %{total}
666 zero: 0 進行中 / 共 %{total}
666 one: 1 進行中 / 共 %{total}
667 one: 1 進行中 / 共 %{total}
667 other: "%{count} 進行中 / %{total}"
668 other: "%{count} 進行中 / %{total}"
668 label_x_open_issues_abbr:
669 label_x_open_issues_abbr:
669 zero: 0 進行中
670 zero: 0 進行中
670 one: 1 進行中
671 one: 1 進行中
671 other: "%{count} 進行中"
672 other: "%{count} 進行中"
672 label_x_closed_issues_abbr:
673 label_x_closed_issues_abbr:
673 zero: 0 已結束
674 zero: 0 已結束
674 one: 1 已結束
675 one: 1 已結束
675 other: "%{count} 已結束"
676 other: "%{count} 已結束"
677 label_x_issues:
678 zero: 0 個問題
679 one: 1 個問題
680 other: "%{count} 個問題"
676 label_total: 總計
681 label_total: 總計
677 label_permissions: 權限
682 label_permissions: 權限
678 label_current_status: 目前狀態
683 label_current_status: 目前狀態
679 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
684 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
680 label_all: 全部
685 label_all: 全部
681 label_none: 空值
686 label_none: 空值
682 label_nobody: 無名
687 label_nobody: 無名
683 label_next: 下一頁
688 label_next: 下一頁
684 label_previous: 上一頁
689 label_previous: 上一頁
685 label_used_by: Used by
690 label_used_by: Used by
686 label_details: 明細
691 label_details: 明細
687 label_add_note: 加入一個新筆記
692 label_add_note: 加入一個新筆記
688 label_per_page: 每頁
693 label_per_page: 每頁
689 label_calendar: 日曆
694 label_calendar: 日曆
690 label_months_from: 個月, 開始月份
695 label_months_from: 個月, 開始月份
691 label_gantt: 甘特圖
696 label_gantt: 甘特圖
692 label_internal: 內部
697 label_internal: 內部
693 label_last_changes: "最近 %{count} 個變更"
698 label_last_changes: "最近 %{count} 個變更"
694 label_change_view_all: 檢視全部的變更
699 label_change_view_all: 檢視全部的變更
695 label_personalize_page: 自訂版面
700 label_personalize_page: 自訂版面
696 label_comment: 回應
701 label_comment: 回應
697 label_comment_plural: 回應
702 label_comment_plural: 回應
698 label_x_comments:
703 label_x_comments:
699 zero: 無回應
704 zero: 無回應
700 one: 1 個回應
705 one: 1 個回應
701 other: "%{count} 個回應"
706 other: "%{count} 個回應"
702 label_comment_add: 加入新回應
707 label_comment_add: 加入新回應
703 label_comment_added: 新回應已加入
708 label_comment_added: 新回應已加入
704 label_comment_delete: 刪除回應
709 label_comment_delete: 刪除回應
705 label_query: 自訂查詢
710 label_query: 自訂查詢
706 label_query_plural: 自訂查詢
711 label_query_plural: 自訂查詢
707 label_query_new: 建立新查詢
712 label_query_new: 建立新查詢
708 label_my_queries: 我的自訂查詢
713 label_my_queries: 我的自訂查詢
709 label_filter_add: 加入新篩選條件
714 label_filter_add: 加入新篩選條件
710 label_filter_plural: 篩選條件
715 label_filter_plural: 篩選條件
711 label_equals: 等於
716 label_equals: 等於
712 label_not_equals: 不等於
717 label_not_equals: 不等於
713 label_in_less_than: 在小於
718 label_in_less_than: 在小於
714 label_in_more_than: 在大於
719 label_in_more_than: 在大於
715 label_greater_or_equal: "大於等於 (>=)"
720 label_greater_or_equal: "大於等於 (>=)"
716 label_less_or_equal: "小於等於 (<=)"
721 label_less_or_equal: "小於等於 (<=)"
717 label_between: 區間
722 label_between: 區間
718 label_in:
723 label_in:
719 label_today: 今天
724 label_today: 今天
720 label_all_time: 全部
725 label_all_time: 全部
721 label_yesterday: 昨天
726 label_yesterday: 昨天
722 label_this_week: 本週
727 label_this_week: 本週
723 label_last_week: 上週
728 label_last_week: 上週
724 label_last_n_days: "過去 %{count} 天"
729 label_last_n_days: "過去 %{count} 天"
725 label_this_month: 這個月
730 label_this_month: 這個月
726 label_last_month: 上個月
731 label_last_month: 上個月
727 label_this_year: 今年
732 label_this_year: 今年
728 label_date_range: 日期區間
733 label_date_range: 日期區間
729 label_less_than_ago: 小於幾天之前
734 label_less_than_ago: 小於幾天之前
730 label_more_than_ago: 大於幾天之前
735 label_more_than_ago: 大於幾天之前
731 label_ago: 天以前
736 label_ago: 天以前
732 label_contains: 包含
737 label_contains: 包含
733 label_not_contains: 不包含
738 label_not_contains: 不包含
734 label_day_plural:
739 label_day_plural:
735 label_repository: 儲存機制
740 label_repository: 儲存機制
736 label_repository_new: 建立新儲存機制
741 label_repository_new: 建立新儲存機制
737 label_repository_plural: 儲存機制清單
742 label_repository_plural: 儲存機制清單
738 label_browse: 瀏覽
743 label_browse: 瀏覽
739 label_modification: "%{count} 變更"
744 label_modification: "%{count} 變更"
740 label_modification_plural: "%{count} 變更"
745 label_modification_plural: "%{count} 變更"
741 label_branch: 分支
746 label_branch: 分支
742 label_tag: 標籤
747 label_tag: 標籤
743 label_revision: 修訂版
748 label_revision: 修訂版
744 label_revision_plural: 修訂版清單
749 label_revision_plural: 修訂版清單
745 label_revision_id: "修訂版 %{value}"
750 label_revision_id: "修訂版 %{value}"
746 label_associated_revisions: 關聯的修訂版
751 label_associated_revisions: 關聯的修訂版
747 label_added: 已新增
752 label_added: 已新增
748 label_modified: 已修改
753 label_modified: 已修改
749 label_copied: 已複製
754 label_copied: 已複製
750 label_renamed: 已重新命名
755 label_renamed: 已重新命名
751 label_deleted: 已刪除
756 label_deleted: 已刪除
752 label_latest_revision: 最新的修訂版
757 label_latest_revision: 最新的修訂版
753 label_latest_revision_plural: 最新的修訂版清單
758 label_latest_revision_plural: 最新的修訂版清單
754 label_view_revisions: 檢視修訂版清單
759 label_view_revisions: 檢視修訂版清單
755 label_view_all_revisions: 檢視所有的的修訂版清單
760 label_view_all_revisions: 檢視所有的的修訂版清單
756 label_max_size: 最大長度
761 label_max_size: 最大長度
757 label_sort_highest: 移動至開頭
762 label_sort_highest: 移動至開頭
758 label_sort_higher: 往上移動
763 label_sort_higher: 往上移動
759 label_sort_lower: 往下移動
764 label_sort_lower: 往下移動
760 label_sort_lowest: 移動至結尾
765 label_sort_lowest: 移動至結尾
761 label_roadmap: 版本藍圖
766 label_roadmap: 版本藍圖
762 label_roadmap_due_in: "剩餘 %{value}"
767 label_roadmap_due_in: "剩餘 %{value}"
763 label_roadmap_overdue: "逾期 %{value}"
768 label_roadmap_overdue: "逾期 %{value}"
764 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何問題
769 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何問題
765 label_search: 搜尋
770 label_search: 搜尋
766 label_result_plural: 結果
771 label_result_plural: 結果
767 label_all_words: 包含全部的字詞
772 label_all_words: 包含全部的字詞
768 label_wiki: Wiki
773 label_wiki: Wiki
769 label_wiki_edit: Wiki 編輯
774 label_wiki_edit: Wiki 編輯
770 label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
775 label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
771 label_wiki_page: Wiki 網頁
776 label_wiki_page: Wiki 網頁
772 label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
777 label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
773 label_index_by_title: 依標題索引
778 label_index_by_title: 依標題索引
774 label_index_by_date: 依日期索引
779 label_index_by_date: 依日期索引
775 label_current_version: 現行版本
780 label_current_version: 現行版本
776 label_preview: 預覽
781 label_preview: 預覽
777 label_feed_plural: Feeds
782 label_feed_plural: Feeds
778 label_changes_details: 所有變更的明細
783 label_changes_details: 所有變更的明細
779 label_issue_tracking: 問題追蹤
784 label_issue_tracking: 問題追蹤
780 label_spent_time: 耗用工時
785 label_spent_time: 耗用工時
781 label_overall_spent_time: 整體耗用工時
786 label_overall_spent_time: 整體耗用工時
782 label_f_hour: "%{value} 小時"
787 label_f_hour: "%{value} 小時"
783 label_f_hour_plural: "%{value} 小時"
788 label_f_hour_plural: "%{value} 小時"
784 label_time_tracking: 工時追蹤
789 label_time_tracking: 工時追蹤
785 label_change_plural: 變更
790 label_change_plural: 變更
786 label_statistics: 統計資訊
791 label_statistics: 統計資訊
787 label_commits_per_month: 依月份統計認可
792 label_commits_per_month: 依月份統計認可
788 label_commits_per_author: 依作者統計認可
793 label_commits_per_author: 依作者統計認可
789 label_view_diff: 檢視差異
794 label_view_diff: 檢視差異
790 label_diff: 差異
795 label_diff: 差異
791 label_diff_inline: 直列
796 label_diff_inline: 直列
792 label_diff_side_by_side: 並排
797 label_diff_side_by_side: 並排
793 label_options: 選項清單
798 label_options: 選項清單
794 label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
799 label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
795 label_permissions_report: 權限報表
800 label_permissions_report: 權限報表
796 label_watched_issues: 監看中的問題清單
801 label_watched_issues: 監看中的問題清單
797 label_related_issues: 相關的問題清單
802 label_related_issues: 相關的問題清單
798 label_applied_status: 已套用狀態
803 label_applied_status: 已套用狀態
799 label_loading: 載入中...
804 label_loading: 載入中...
800 label_relation_new: 建立新關聯
805 label_relation_new: 建立新關聯
801 label_relation_delete: 刪除關聯
806 label_relation_delete: 刪除關聯
802 label_relates_to: 關聯至
807 label_relates_to: 關聯至
803 label_duplicates: 已重複
808 label_duplicates: 已重複
804 label_duplicated_by: 與後面所列問題重複
809 label_duplicated_by: 與後面所列問題重複
805 label_blocks: 阻擋
810 label_blocks: 阻擋
806 label_blocked_by: 被阻擋
811 label_blocked_by: 被阻擋
807 label_precedes: 優先於
812 label_precedes: 優先於
808 label_follows: 跟隨於
813 label_follows: 跟隨於
809 label_end_to_start: 結束─開始
814 label_end_to_start: 結束─開始
810 label_end_to_end: 結束─結束
815 label_end_to_end: 結束─結束
811 label_start_to_start: 開始─開始
816 label_start_to_start: 開始─開始
812 label_start_to_end: 開始─結束
817 label_start_to_end: 開始─結束
813 label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
818 label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
814 label_disabled: 關閉
819 label_disabled: 關閉
815 label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
820 label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
816 label_me: 我自己
821 label_me: 我自己
817 label_board: 論壇
822 label_board: 論壇
818 label_board_new: 建立新論壇
823 label_board_new: 建立新論壇
819 label_board_plural: 論壇
824 label_board_plural: 論壇
820 label_board_locked: 鎖定
825 label_board_locked: 鎖定
821 label_board_sticky: 置頂
826 label_board_sticky: 置頂
822 label_topic_plural: 討論主題
827 label_topic_plural: 討論主題
823 label_message_plural: 訊息
828 label_message_plural: 訊息
824 label_message_last: 上一封訊息
829 label_message_last: 上一封訊息
825 label_message_new: 建立新訊息
830 label_message_new: 建立新訊息
826 label_message_posted: 訊息已新增
831 label_message_posted: 訊息已新增
827 label_reply_plural: 回應
832 label_reply_plural: 回應
828 label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
833 label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
829 label_year:
834 label_year:
830 label_month:
835 label_month:
831 label_week:
836 label_week:
832 label_date_from: 開始
837 label_date_from: 開始
833 label_date_to: 結束
838 label_date_to: 結束
834 label_language_based: 依用戶之語系決定
839 label_language_based: 依用戶之語系決定
835 label_sort_by: "按 %{value} 排序"
840 label_sort_by: "按 %{value} 排序"
836 label_send_test_email: 寄送測試郵件
841 label_send_test_email: 寄送測試郵件
837 label_feeds_access_key: RSS 存取金鑰
842 label_feeds_access_key: RSS 存取金鑰
838 label_missing_feeds_access_key: 找不到 RSS 存取金鑰
843 label_missing_feeds_access_key: 找不到 RSS 存取金鑰
839 label_feeds_access_key_created_on: "RSS 存取鍵建立於 %{value} 之前"
844 label_feeds_access_key_created_on: "RSS 存取鍵建立於 %{value} 之前"
840 label_module_plural: 模組
845 label_module_plural: 模組
841 label_added_time_by: "是由 %{author} %{age} 前加入"
846 label_added_time_by: "是由 %{author} %{age} 前加入"
842 label_updated_time_by: "是由 %{author} %{age} 前更新"
847 label_updated_time_by: "是由 %{author} %{age} 前更新"
843 label_updated_time: "於 %{value} 前更新"
848 label_updated_time: "於 %{value} 前更新"
844 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
849 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
845 label_file_plural: 檔案清單
850 label_file_plural: 檔案清單
846 label_changeset_plural: 變更集清單
851 label_changeset_plural: 變更集清單
847 label_default_columns: 預設欄位清單
852 label_default_columns: 預設欄位清單
848 label_no_change_option: (維持不變)
853 label_no_change_option: (維持不變)
849 label_bulk_edit_selected_issues: 大量編輯選取的問題
854 label_bulk_edit_selected_issues: 大量編輯選取的問題
850 label_bulk_edit_selected_time_entries: 大量編輯選取的工時項目
855 label_bulk_edit_selected_time_entries: 大量編輯選取的工時項目
851 label_theme: 畫面主題
856 label_theme: 畫面主題
852 label_default: 預設
857 label_default: 預設
853 label_search_titles_only: 僅搜尋標題
858 label_search_titles_only: 僅搜尋標題
854 label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的全部事件"
859 label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的全部事件"
855 label_user_mail_option_selected: "只提醒我所選擇專案中的事件..."
860 label_user_mail_option_selected: "只提醒我所選擇專案中的事件..."
856 label_user_mail_option_none: "取消提醒"
861 label_user_mail_option_none: "取消提醒"
857 label_user_mail_option_only_my_events: "只提醒我觀察中或參與中的事物"
862 label_user_mail_option_only_my_events: "只提醒我觀察中或參與中的事物"
858 label_user_mail_option_only_assigned: "只提醒我被指派的事物"
863 label_user_mail_option_only_assigned: "只提醒我被指派的事物"
859 label_user_mail_option_only_owner: "只提醒我作為擁有者的事物"
864 label_user_mail_option_only_owner: "只提醒我作為擁有者的事物"
860 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
865 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
861 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
866 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
862 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
867 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
863 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
868 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
864 label_display_per_page: "每頁顯示: %{value} 個"
869 label_display_per_page: "每頁顯示: %{value} 個"
865 label_age: 年齡
870 label_age: 年齡
866 label_change_properties: 變更屬性
871 label_change_properties: 變更屬性
867 label_general: 一般
872 label_general: 一般
868 label_more: 更多 »
873 label_more: 更多 »
869 label_scm: 版本控管
874 label_scm: 版本控管
870 label_plugins: 附加元件
875 label_plugins: 附加元件
871 label_ldap_authentication: LDAP 認證
876 label_ldap_authentication: LDAP 認證
872 label_downloads_abbr: 下載
877 label_downloads_abbr: 下載
873 label_optional_description: 額外的說明
878 label_optional_description: 額外的說明
874 label_add_another_file: 增加其他檔案
879 label_add_another_file: 增加其他檔案
875 label_preferences: 偏好選項
880 label_preferences: 偏好選項
876 label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
881 label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
877 label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
882 label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
878 label_planning: 計劃表
883 label_planning: 計劃表
879 label_incoming_emails: 傳入的電子郵件
884 label_incoming_emails: 傳入的電子郵件
880 label_generate_key: 產生金鑰
885 label_generate_key: 產生金鑰
881 label_issue_watchers: 監看者
886 label_issue_watchers: 監看者
882 label_example: 範例
887 label_example: 範例
883 label_display: 顯示
888 label_display: 顯示
884 label_sort: 排序
889 label_sort: 排序
885 label_ascending: 遞增排序
890 label_ascending: 遞增排序
886 label_descending: 遞減排序
891 label_descending: 遞減排序
887 label_date_from_to: 起 %{start} 迄 %{end}
892 label_date_from_to: 起 %{start} 迄 %{end}
888 label_wiki_content_added: Wiki 頁面已新增
893 label_wiki_content_added: Wiki 頁面已新增
889 label_wiki_content_updated: Wiki 頁面已更新
894 label_wiki_content_updated: Wiki 頁面已更新
890 label_group: 群組
895 label_group: 群組
891 label_group_plural: 群組清單
896 label_group_plural: 群組清單
892 label_group_new: 建立新群組
897 label_group_new: 建立新群組
893 label_time_entry_plural: 耗用工時
898 label_time_entry_plural: 耗用工時
894 label_version_sharing_none: 不共用
899 label_version_sharing_none: 不共用
895 label_version_sharing_descendants: 與子專案共用
900 label_version_sharing_descendants: 與子專案共用
896 label_version_sharing_hierarchy: 與專案階層架構共用
901 label_version_sharing_hierarchy: 與專案階層架構共用
897 label_version_sharing_tree: 與專案樹共用
902 label_version_sharing_tree: 與專案樹共用
898 label_version_sharing_system: 與全部的專案共用
903 label_version_sharing_system: 與全部的專案共用
899 label_update_issue_done_ratios: 更新問題完成百分比
904 label_update_issue_done_ratios: 更新問題完成百分比
900 label_copy_source: 來源
905 label_copy_source: 來源
901 label_copy_target: 目的地
906 label_copy_target: 目的地
902 label_copy_same_as_target: 與目的地相同
907 label_copy_same_as_target: 與目的地相同
903 label_display_used_statuses_only: 僅顯示此追蹤標籤所使用之狀態
908 label_display_used_statuses_only: 僅顯示此追蹤標籤所使用之狀態
904 label_api_access_key: API 存取金鑰
909 label_api_access_key: API 存取金鑰
905 label_missing_api_access_key: 找不到 API 存取金鑰
910 label_missing_api_access_key: 找不到 API 存取金鑰
906 label_api_access_key_created_on: "API 存取金鑰建立於 %{value} 之前"
911 label_api_access_key_created_on: "API 存取金鑰建立於 %{value} 之前"
907 label_profile: 配置概況
912 label_profile: 配置概況
908 label_subtask_plural: 子任務
913 label_subtask_plural: 子任務
909 label_project_copy_notifications: 在複製專案的過程中,傳送通知郵件
914 label_project_copy_notifications: 在複製專案的過程中,傳送通知郵件
910 label_principal_search: "搜尋用戶或群組:"
915 label_principal_search: "搜尋用戶或群組:"
911 label_user_search: "搜尋用戶:"
916 label_user_search: "搜尋用戶:"
912 label_additional_workflow_transitions_for_author: 用戶為作者時額外允許的流程轉換
917 label_additional_workflow_transitions_for_author: 用戶為作者時額外允許的流程轉換
913 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: 用戶為被指定者時額外允許的流程轉換
918 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: 用戶為被指定者時額外允許的流程轉換
914 label_issues_visibility_all: 所有問題
919 label_issues_visibility_all: 所有問題
915 label_issues_visibility_public: 所有非私人問題
920 label_issues_visibility_public: 所有非私人問題
916 label_issues_visibility_own: 使用者所建立的或被指派的問題
921 label_issues_visibility_own: 使用者所建立的或被指派的問題
917 label_git_report_last_commit: 報告最後認可的文件和目錄
922 label_git_report_last_commit: 報告最後認可的文件和目錄
918 label_parent_revision: 父項
923 label_parent_revision: 父項
919 label_child_revision: 子項
924 label_child_revision: 子項
920 label_export_options: "%{export_format} 匯出選項"
925 label_export_options: "%{export_format} 匯出選項"
921 label_copy_attachments: 複製附件
926 label_copy_attachments: 複製附件
922 label_item_position: "%{position} / %{count}"
927 label_item_position: "%{position} / %{count}"
923 label_completed_versions: 已完成版本
928 label_completed_versions: 已完成版本
924
929
925 button_login: 登入
930 button_login: 登入
926 button_submit: 送出
931 button_submit: 送出
927 button_save: 儲存
932 button_save: 儲存
928 button_check_all: 全選
933 button_check_all: 全選
929 button_uncheck_all: 全不選
934 button_uncheck_all: 全不選
930 button_collapse_all: 全部摺疊
935 button_collapse_all: 全部摺疊
931 button_expand_all: 全部展開
936 button_expand_all: 全部展開
932 button_delete: 刪除
937 button_delete: 刪除
933 button_create: 建立
938 button_create: 建立
934 button_create_and_continue: 繼續建立
939 button_create_and_continue: 繼續建立
935 button_test: 測試
940 button_test: 測試
936 button_edit: 編輯
941 button_edit: 編輯
937 button_edit_associated_wikipage: "編輯相關 Wiki 頁面: %{page_title}"
942 button_edit_associated_wikipage: "編輯相關 Wiki 頁面: %{page_title}"
938 button_add: 新增
943 button_add: 新增
939 button_change: 修改
944 button_change: 修改
940 button_apply: 套用
945 button_apply: 套用
941 button_clear: 清除
946 button_clear: 清除
942 button_lock: 鎖定
947 button_lock: 鎖定
943 button_unlock: 解除鎖定
948 button_unlock: 解除鎖定
944 button_download: 下載
949 button_download: 下載
945 button_list: 清單
950 button_list: 清單
946 button_view: 檢視
951 button_view: 檢視
947 button_move: 移動
952 button_move: 移動
948 button_move_and_follow: 移動後跟隨
953 button_move_and_follow: 移動後跟隨
949 button_back: 返回
954 button_back: 返回
950 button_cancel: 取消
955 button_cancel: 取消
951 button_activate: 啟用
956 button_activate: 啟用
952 button_sort: 排序
957 button_sort: 排序
953 button_log_time: 記錄時間
958 button_log_time: 記錄時間
954 button_rollback: 還原至此版本
959 button_rollback: 還原至此版本
955 button_watch: 觀察
960 button_watch: 觀察
956 button_unwatch: 取消觀察
961 button_unwatch: 取消觀察
957 button_reply: 回應
962 button_reply: 回應
958 button_archive: 歸檔
963 button_archive: 歸檔
959 button_unarchive: 取消歸檔
964 button_unarchive: 取消歸檔
960 button_reset: 回復
965 button_reset: 回復
961 button_rename: 重新命名
966 button_rename: 重新命名
962 button_change_password: 變更密碼
967 button_change_password: 變更密碼
963 button_copy: 複製
968 button_copy: 複製
964 button_copy_and_follow: 複製後跟隨
969 button_copy_and_follow: 複製後跟隨
965 button_annotate: 註解
970 button_annotate: 註解
966 button_update: 更新
971 button_update: 更新
967 button_configure: 設定
972 button_configure: 設定
968 button_quote: 引用
973 button_quote: 引用
969 button_duplicate: 重製
974 button_duplicate: 重製
970 button_show: 顯示
975 button_show: 顯示
971 button_edit_section: 編輯此區塊
976 button_edit_section: 編輯此區塊
972 button_export: 匯出
977 button_export: 匯出
973
978
974 status_active: 活動中
979 status_active: 活動中
975 status_registered: 註冊完成
980 status_registered: 註冊完成
976 status_locked: 鎖定中
981 status_locked: 鎖定中
977
982
978 version_status_open: 進行中
983 version_status_open: 進行中
979 version_status_locked: 已鎖定
984 version_status_locked: 已鎖定
980 version_status_closed: 已結束
985 version_status_closed: 已結束
981
986
982 field_active: 活動中
987 field_active: 活動中
983
988
984 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
989 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
985 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
990 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
986 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
991 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
987 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
992 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
988 text_subprojects_destroy_warning: "下列子專案: %{value} 將一併被刪除。"
993 text_subprojects_destroy_warning: "下列子專案: %{value} 將一併被刪除。"
989 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
994 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
990 text_are_you_sure: 確定執行?
995 text_are_you_sure: 確定執行?
991 text_are_you_sure_with_children: "確定刪除此問題及其子問題?"
996 text_are_you_sure_with_children: "確定刪除此問題及其子問題?"
992 text_journal_changed: "%{label} %{old} 變更為 %{new}"
997 text_journal_changed: "%{label} %{old} 變更為 %{new}"
993 text_journal_changed_no_detail: "%{label} 已更新"
998 text_journal_changed_no_detail: "%{label} 已更新"
994 text_journal_set_to: "%{label} 設定為 %{value}"
999 text_journal_set_to: "%{label} 設定為 %{value}"
995 text_journal_deleted: "%{label} 已刪除 (%{old})"
1000 text_journal_deleted: "%{label} 已刪除 (%{old})"
996 text_journal_added: "%{label} %{value} 已新增"
1001 text_journal_added: "%{label} %{value} 已新增"
997 text_tip_issue_begin_day: 今天起始的問題
1002 text_tip_issue_begin_day: 今天起始的問題
998 text_tip_issue_end_day: 今天截止的的問題
1003 text_tip_issue_end_day: 今天截止的的問題
999 text_tip_issue_begin_end_day: 今天起始與截止的問題
1004 text_tip_issue_begin_end_day: 今天起始與截止的問題
1000 text_project_identifier_info: '僅允許使用小寫英文字母 (a-z), 阿拉伯數字, 虛線與底線。<br />一旦儲存之後, 代碼便無法再次被更改。'
1005 text_project_identifier_info: '僅允許使用小寫英文字母 (a-z), 阿拉伯數字, 虛線與底線。<br />一旦儲存之後, 代碼便無法再次被更改。'
1001 text_caracters_maximum: "最多 %{count} 個字元."
1006 text_caracters_maximum: "最多 %{count} 個字元."
1002 text_caracters_minimum: "長度必須大於 %{count} 個字元."
1007 text_caracters_minimum: "長度必須大於 %{count} 個字元."
1003 text_length_between: "長度必須介於 %{min} %{max} 個字元之間."
1008 text_length_between: "長度必須介於 %{min} %{max} 個字元之間."
1004 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
1009 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
1005 text_unallowed_characters: 不允許的字元
1010 text_unallowed_characters: 不允許的字元
1006 text_comma_separated: 可輸入多個值(須以逗號分隔)。
1011 text_comma_separated: 可輸入多個值(須以逗號分隔)。
1007 text_line_separated: 可輸入多個值(須以換行符號分隔,即每列只能輸入一個值)。
1012 text_line_separated: 可輸入多個值(須以換行符號分隔,即每列只能輸入一個值)。
1008 text_issues_ref_in_commit_messages: 認可訊息中參照(或修正)問題之關鍵字
1013 text_issues_ref_in_commit_messages: 認可訊息中參照(或修正)問題之關鍵字
1009 text_issue_added: "問題 %{id} 已被 %{author} 通報。"
1014 text_issue_added: "問題 %{id} 已被 %{author} 通報。"
1010 text_issue_updated: "問題 %{id} 已被 %{author} 更新。"
1015 text_issue_updated: "問題 %{id} 已被 %{author} 更新。"
1011 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
1016 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
1012 text_issue_category_destroy_question: "有 (%{count}) 個問題被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?"
1017 text_issue_category_destroy_question: "有 (%{count}) 個問題被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?"
1013 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些問題的分類
1018 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些問題的分類
1014 text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些問題至其它分類
1019 text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些問題至其它分類
1015 text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的問題通知。(「參與中的問題」包含您建立的或是指派給您的問題)"
1020 text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的問題通知。(「參與中的問題」包含您建立的或是指派給您的問題)"
1016 text_no_configuration_data: "角色、追蹤標籤、問題狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的組態。將預設組態載入之後,您可再變更其中之值。"
1021 text_no_configuration_data: "角色、追蹤標籤、問題狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的組態。將預設組態載入之後,您可再變更其中之值。"
1017 text_load_default_configuration: 載入預設組態
1022 text_load_default_configuration: 載入預設組態
1018 text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 %{value}."
1023 text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 %{value}."
1019 text_time_logged_by_changeset: "紀錄於變更集 %{value}."
1024 text_time_logged_by_changeset: "紀錄於變更集 %{value}."
1020 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的問題?'
1025 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的問題?'
1021 text_issues_destroy_descendants_confirmation: "這麼做將會一併刪除 %{count} 子任務。"
1026 text_issues_destroy_descendants_confirmation: "這麼做將會一併刪除 %{count} 子任務。"
1022 text_time_entries_destroy_confirmation: 您確定要刪除所選擇的工時紀錄?
1027 text_time_entries_destroy_confirmation: 您確定要刪除所選擇的工時紀錄?
1023 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
1028 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
1024 text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
1029 text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
1025 text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄
1030 text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄
1026 text_plugin_assets_writable: 可寫入附加元件目錄
1031 text_plugin_assets_writable: 可寫入附加元件目錄
1027 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
1032 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
1028 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的問題已報工 %{hours} 小時. 您的選擇是?
1033 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的問題已報工 %{hours} 小時. 您的選擇是?
1029 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
1034 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
1030 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
1035 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
1031 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此問題:'
1036 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此問題:'
1032 text_user_wrote: "%{value} 先前提到:"
1037 text_user_wrote: "%{value} 先前提到:"
1033 text_enumeration_destroy_question: "目前有 %{count} 個物件使用此列舉值。"
1038 text_enumeration_destroy_question: "目前有 %{count} 個物件使用此列舉值。"
1034 text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
1039 text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
1035 text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/configuration.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
1040 text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/configuration.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
1036 text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與儲存機制紀錄使用者之對應關係。\n儲存機制中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。"
1041 text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與儲存機制紀錄使用者之對應關係。\n儲存機制中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。"
1037 text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值'
1042 text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值'
1038 text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值'
1043 text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值'
1039 text_wiki_page_destroy_question: "此頁面包含 %{descendants} 個子頁面及延伸頁面。 請選擇您想要的動作?"
1044 text_wiki_page_destroy_question: "此頁面包含 %{descendants} 個子頁面及延伸頁面。 請選擇您想要的動作?"
1040 text_wiki_page_nullify_children: "保留所有子頁面當作根頁面"
1045 text_wiki_page_nullify_children: "保留所有子頁面當作根頁面"
1041 text_wiki_page_destroy_children: "刪除所有子頁面及其延伸頁面"
1046 text_wiki_page_destroy_children: "刪除所有子頁面及其延伸頁面"
1042 text_wiki_page_reassign_children: "重新指定所有的子頁面之父頁面至此頁面"
1047 text_wiki_page_reassign_children: "重新指定所有的子頁面之父頁面至此頁面"
1043 text_own_membership_delete_confirmation: "您在專案中,所擁有的部分或全部權限即將被移除,在這之後可能無法再次編輯此專案。\n您確定要繼續執行這個動作?"
1048 text_own_membership_delete_confirmation: "您在專案中,所擁有的部分或全部權限即將被移除,在這之後可能無法再次編輯此專案。\n您確定要繼續執行這個動作?"
1044 text_zoom_in: 放大
1049 text_zoom_in: 放大
1045 text_zoom_out: 縮小
1050 text_zoom_out: 縮小
1046 text_warn_on_leaving_unsaved: "若您離開這個頁面,此頁面所包含的未儲存資料將會遺失。"
1051 text_warn_on_leaving_unsaved: "若您離開這個頁面,此頁面所包含的未儲存資料將會遺失。"
1047 text_scm_path_encoding_note: "預設: UTF-8"
1052 text_scm_path_encoding_note: "預設: UTF-8"
1048 text_git_repository_note: 儲存機制是本機的空(bare)目錄 (即: /gitrepo, c:\gitrepo)
1053 text_git_repository_note: 儲存機制是本機的空(bare)目錄 (即: /gitrepo, c:\gitrepo)
1049 text_mercurial_repository_note: 本機儲存機制 (即: /hgrepo, c:\hgrepo)
1054 text_mercurial_repository_note: 本機儲存機制 (即: /hgrepo, c:\hgrepo)
1050 text_scm_command: 命令
1055 text_scm_command: 命令
1051 text_scm_command_version: 版本
1056 text_scm_command_version: 版本
1052 text_scm_config: 您可以在 config/configuration.yml 中設定 SCM 命令。請在編輯該檔案之後重新啟動 Redmine 應用程式。
1057 text_scm_config: 您可以在 config/configuration.yml 中設定 SCM 命令。請在編輯該檔案之後重新啟動 Redmine 應用程式。
1053 text_scm_command_not_available: SCM 命令無法使用。請檢查管理面板中的設定。
1058 text_scm_command_not_available: SCM 命令無法使用。請檢查管理面板中的設定。
1054 text_issue_conflict_resolution_overwrite: "直接套用我的變更 (先前的筆記將會被保留,但是某些變更可能會被複寫)"
1059 text_issue_conflict_resolution_overwrite: "直接套用我的變更 (先前的筆記將會被保留,但是某些變更可能會被複寫)"
1055 text_issue_conflict_resolution_add_notes: "新增我的筆記並捨棄我其他的變更"
1060 text_issue_conflict_resolution_add_notes: "新增我的筆記並捨棄我其他的變更"
1056 text_issue_conflict_resolution_cancel: "捨棄我全部的變更並重新顯示 %{link}"
1061 text_issue_conflict_resolution_cancel: "捨棄我全部的變更並重新顯示 %{link}"
1057
1062
1058 default_role_manager: 管理人員
1063 default_role_manager: 管理人員
1059 default_role_developer: 開發人員
1064 default_role_developer: 開發人員
1060 default_role_reporter: 報告人員
1065 default_role_reporter: 報告人員
1061 default_tracker_bug: 臭蟲
1066 default_tracker_bug: 臭蟲
1062 default_tracker_feature: 功能
1067 default_tracker_feature: 功能
1063 default_tracker_support: 支援
1068 default_tracker_support: 支援
1064 default_issue_status_new: 新建立
1069 default_issue_status_new: 新建立
1065 default_issue_status_in_progress: 實作中
1070 default_issue_status_in_progress: 實作中
1066 default_issue_status_resolved: 已解決
1071 default_issue_status_resolved: 已解決
1067 default_issue_status_feedback: 已回應
1072 default_issue_status_feedback: 已回應
1068 default_issue_status_closed: 已結束
1073 default_issue_status_closed: 已結束
1069 default_issue_status_rejected: 已拒絕
1074 default_issue_status_rejected: 已拒絕
1070 default_doc_category_user: 使用手冊
1075 default_doc_category_user: 使用手冊
1071 default_doc_category_tech: 技術文件
1076 default_doc_category_tech: 技術文件
1072 default_priority_low:
1077 default_priority_low:
1073 default_priority_normal: 正常
1078 default_priority_normal: 正常
1074 default_priority_high:
1079 default_priority_high:
1075 default_priority_urgent:
1080 default_priority_urgent:
1076 default_priority_immediate:
1081 default_priority_immediate:
1077 default_activity_design: 設計
1082 default_activity_design: 設計
1078 default_activity_development: 開發
1083 default_activity_development: 開發
1079
1084
1080 enumeration_issue_priorities: 問題優先權
1085 enumeration_issue_priorities: 問題優先權
1081 enumeration_doc_categories: 文件分類
1086 enumeration_doc_categories: 文件分類
1082 enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
1087 enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
1083 enumeration_system_activity: 系統活動
1088 enumeration_system_activity: 系統活動
1084 description_filter: 篩選條件
1089 description_filter: 篩選條件
1085 description_search: 搜尋欄位
1090 description_search: 搜尋欄位
1086 description_choose_project: 專案清單
1091 description_choose_project: 專案清單
1087 description_project_scope: 搜尋範圍
1092 description_project_scope: 搜尋範圍
1088 description_notes: 筆記
1093 description_notes: 筆記
1089 description_message_content: 訊息內容
1094 description_message_content: 訊息內容
1090 description_query_sort_criteria_attribute: 排序屬性
1095 description_query_sort_criteria_attribute: 排序屬性
1091 description_query_sort_criteria_direction: 排列順序
1096 description_query_sort_criteria_direction: 排列順序
1092 description_user_mail_notification: 郵件通知設定
1097 description_user_mail_notification: 郵件通知設定
1093 description_available_columns: 可用欄位
1098 description_available_columns: 可用欄位
1094 description_selected_columns: 已選取的欄位
1099 description_selected_columns: 已選取的欄位
1095 description_all_columns: 所有欄位
1100 description_all_columns: 所有欄位
1096 description_issue_category_reassign: 選擇問題分類
1101 description_issue_category_reassign: 選擇問題分類
1097 description_wiki_subpages_reassign: 選擇新的父頁面
1102 description_wiki_subpages_reassign: 選擇新的父頁面
1098 description_date_range_list: 從清單中選取範圍
1103 description_date_range_list: 從清單中選取範圍
1099 description_date_range_interval: 選擇起始與結束日期以設定範圍區間
1104 description_date_range_interval: 選擇起始與結束日期以設定範圍區間
1100 description_date_from: 輸入起始日期
1105 description_date_from: 輸入起始日期
1101 description_date_to: 輸入結束日期
1106 description_date_to: 輸入結束日期
1102 label_x_issues:
1103 zero: 0 問題
1104 one: 1 問題
1105 other: "%{count} 問題清單"
1106 field_ldap_filter: LDAP filter
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now