##// END OF EJS Templates
remove trailing white-spaces from config/locales/el.yml...
Toshi MARUYAMA -
r8465:d27f6b754f0e
parent child
Show More
@@ -1,1009 +1,1009
1 1 # Greek translations for Ruby on Rails
2 2 # by Vaggelis Typaldos (vtypal@gmail.com), Spyros Raptis (spirosrap@gmail.com)
3 3
4 4 el:
5 5 direction: ltr
6 6 date:
7 7 formats:
8 8 # Use the strftime parameters for formats.
9 9 # When no format has been given, it uses default.
10 10 # You can provide other formats here if you like!
11 11 default: "%m/%d/%Y"
12 12 short: "%b %d"
13 13 long: "%B %d, %Y"
14
14
15 15 day_names: [Κυριακή, Δευτέρα, Τρίτη, Τετάρτη, Πέμπτη, Παρασκευή, Σάββατο]
16 16 abbr_day_names: [Κυρ, Δευ, Τρι, Τετ, Πεμ, Παρ, Σαβ]
17
17
18 18 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
19 19 month_names: [~, Ιανουάριος, Φεβρουάριος, Μάρτιος, Απρίλιος, Μάϊος, Ιούνιος, Ιούλιος, Αύγουστος, Σεπτέμβριος, Οκτώβριος, Νοέμβριος, Δεκέμβριος]
20 20 abbr_month_names: [~, Ιαν, Φεβ, Μαρ, Απρ, Μαϊ, Ιον, Ιολ, Αυγ, Σεπ, Οκτ, Νοε, Δεκ]
21 21 # Used in date_select and datime_select.
22 22 order:
23 23 - :year
24 24 - :month
25 25 - :day
26 26
27 27 time:
28 28 formats:
29 29 default: "%m/%d/%Y %I:%M %p"
30 30 time: "%I:%M %p"
31 31 short: "%d %b %H:%M"
32 32 long: "%B %d, %Y %H:%M"
33 33 am: "πμ"
34 34 pm: "μμ"
35
35
36 36 datetime:
37 37 distance_in_words:
38 38 half_a_minute: "μισό λεπτό"
39 39 less_than_x_seconds:
40 40 one: "λιγότερο από 1 δευτερόλεπτο"
41 41 other: "λιγότερο από %{count} δευτερόλεπτα"
42 42 x_seconds:
43 43 one: "1 δευτερόλεπτο"
44 44 other: "%{count} δευτερόλεπτα"
45 45 less_than_x_minutes:
46 46 one: "λιγότερο από ένα λεπτό"
47 47 other: "λιγότερο από %{count} λεπτά"
48 48 x_minutes:
49 49 one: "1 λεπτό"
50 50 other: "%{count} λεπτά"
51 51 about_x_hours:
52 52 one: "περίπου 1 ώρα"
53 53 other: "περίπου %{count} ώρες"
54 54 x_days:
55 55 one: "1 ημέρα"
56 56 other: "%{count} ημέρες"
57 57 about_x_months:
58 58 one: "περίπου 1 μήνα"
59 59 other: "περίπου %{count} μήνες"
60 60 x_months:
61 61 one: "1 μήνα"
62 62 other: "%{count} μήνες"
63 63 about_x_years:
64 64 one: "περίπου 1 χρόνο"
65 65 other: "περίπου %{count} χρόνια"
66 66 over_x_years:
67 67 one: "πάνω από 1 χρόνο"
68 68 other: "πάνω από %{count} χρόνια"
69 69 almost_x_years:
70 70 one: "almost 1 year"
71 71 other: "almost %{count} years"
72
72
73 73 number:
74 74 format:
75 75 separator: "."
76 76 delimiter: ""
77 77 precision: 3
78 human:
79 format:
78 human:
79 format:
80 80 precision: 1
81 81 delimiter: ""
82 storage_units:
82 storage_units:
83 83 format: "%n %u"
84 units:
84 units:
85 85 kb: KB
86 86 tb: TB
87 87 gb: GB
88 byte:
88 byte:
89 89 one: Byte
90 90 other: Bytes
91 91 mb: MB
92 92
93 93 # Used in array.to_sentence.
94 94 support:
95 95 array:
96 96 sentence_connector: "and"
97 97 skip_last_comma: false
98
98
99 99 activerecord:
100 100 errors:
101 101 template:
102 102 header:
103 103 one: "1 error prohibited this %{model} from being saved"
104 104 other: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
105 105 messages:
106 106 inclusion: "δεν περιέχεται στη λίστα"
107 107 exclusion: "έχει κατοχυρωθεί"
108 108 invalid: "είναι άκυρο"
109 109 confirmation: "δεν αντιστοιχεί με την επιβεβαίωση"
110 110 accepted: "πρέπει να γίνει αποδοχή"
111 111 empty: "δε μπορεί να είναι άδειο"
112 112 blank: "δε μπορεί να είναι κενό"
113 113 too_long: "έχει πολλούς (μέγ.επιτρ. %{count} χαρακτήρες)"
114 114 too_short: "έχει λίγους (ελάχ.επιτρ. %{count} χαρακτήρες)"
115 115 wrong_length: "δεν είναι σωστός ο αριθμός χαρακτήρων (πρέπει να έχει %{count} χαρακτήρες)"
116 116 taken: "έχει ήδη κατοχυρωθεί"
117 117 not_a_number: "δεν είναι αριθμός"
118 118 not_a_date: "δεν είναι σωστή ημερομηνία"
119 119 greater_than: "πρέπει να είναι μεγαλύτερο από %{count}"
120 120 greater_than_or_equal_to: "πρέπει να είναι μεγαλύτερο από ή ίσο με %{count}"
121 121 equal_to: "πρέπει να είναι ίσον με %{count}"
122 122 less_than: "πρέπει να είναι μικρότερη από %{count}"
123 123 less_than_or_equal_to: "πρέπει να είναι μικρότερο από ή ίσο με %{count}"
124 124 odd: "πρέπει να είναι μονός"
125 125 even: "πρέπει να είναι ζυγός"
126 126 greater_than_start_date: "πρέπει να είναι αργότερα από την ημερομηνία έναρξης"
127 127 not_same_project: "δεν ανήκει στο ίδιο έργο"
128 128 circular_dependency: "Αυτή η σχέση θα δημιουργήσει κυκλικές εξαρτήσεις"
129 129 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
130 130
131 131 actionview_instancetag_blank_option: Παρακαλώ επιλέξτε
132
132
133 133 general_text_No: 'Όχι'
134 134 general_text_Yes: 'Ναι'
135 135 general_text_no: 'όχι'
136 136 general_text_yes: 'ναι'
137 137 general_lang_name: 'Ελληνικά'
138 138 general_csv_separator: ','
139 139 general_csv_decimal_separator: '.'
140 140 general_csv_encoding: UTF-8
141 141 general_pdf_encoding: UTF-8
142 142 general_first_day_of_week: '7'
143
143
144 144 notice_account_updated: Ο λογαριασμός ενημερώθηκε επιτυχώς.
145 145 notice_account_invalid_creditentials: Άκυρο όνομα χρήστη ή κωδικού πρόσβασης
146 146 notice_account_password_updated: Ο κωδικός πρόσβασης ενημερώθηκε επιτυχώς.
147 147 notice_account_wrong_password: Λάθος κωδικός πρόσβασης
148 148 notice_account_register_done: Ο λογαριασμός δημιουργήθηκε επιτυχώς. Για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας, πατήστε το σύνδεσμο που σας έχει αποσταλεί με email.
149 149 notice_account_unknown_email: Άγνωστος χρήστης.
150 150 notice_can_t_change_password: Αυτός ο λογαριασμός χρησιμοποιεί εξωτερική πηγή πιστοποίησης. Δεν είναι δυνατόν να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης.
151 151 notice_account_lost_email_sent: Σας έχει αποσταλεί email με οδηγίες για την επιλογή νέου κωδικού πρόσβασης.
152 152 notice_account_activated: Ο λογαριασμός σας έχει ενεργοποιηθεί. Τώρα μπορείτε να συνδεθείτε.
153 153 notice_successful_create: Επιτυχής δημιουργία.
154 154 notice_successful_update: Επιτυχής ενημέρωση.
155 155 notice_successful_delete: Επιτυχής διαγραφή.
156 156 notice_successful_connection: Επιτυχής σύνδεση.
157 notice_file_not_found: Η σελίδα που ζητήσατε δεν υπάρχει ή έχει αφαιρεθεί.
157 notice_file_not_found: Η σελίδα που ζητήσατε δεν υπάρχει ή έχει αφαιρεθεί.
158 158 notice_locking_conflict: Τα δεδομένα έχουν ενημερωθεί από άλλο χρήστη.
159 159 notice_not_authorized: Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης σε αυτή τη σελίδα.
160 160 notice_email_sent: "Ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου εστάλη στο %{value}"
161 161 notice_email_error: "Σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος στο (%{value})"
162 162 notice_feeds_access_key_reseted: Έγινε επαναφορά στο κλειδί πρόσβασης RSS.
163 163 notice_failed_to_save_issues: "Αποτυχία αποθήκευσης %{count} θεμα(των) από τα %{total} επιλεγμένα: %{ids}."
164 164 notice_no_issue_selected: "Κανένα θέμα δεν είναι επιλεγμένο! Παρακαλούμε, ελέγξτε τα θέματα που θέλετε να επεξεργαστείτε."
165 165 notice_account_pending: λογαριασμός σας έχει δημιουργηθεί και είναι σε στάδιο έγκρισης από τον διαχειριστή."
166 166 notice_default_data_loaded: Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις φορτώθηκαν επιτυχώς.
167 167 notice_unable_delete_version: Αδύνατον να διαγραφεί η έκδοση.
168
168
169 169 error_can_t_load_default_data: "Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις δεν μπόρεσαν να φορτωθούν:: %{value}"
170 170 error_scm_not_found: εγγραφή ή η αναθεώρηση δεν βρέθηκε στο αποθετήριο."
171 171 error_scm_command_failed: "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια πρόσβασης στο αποθετήριο: %{value}"
172 172 error_scm_annotate: καταχώριση δεν υπάρχει ή δεν μπορεί να σχολιαστεί."
173 173 error_issue_not_found_in_project: 'Το θέμα δεν βρέθηκε ή δεν ανήκει σε αυτό το έργο'
174 174 error_no_tracker_in_project: 'Δεν υπάρχει ανιχνευτής για αυτό το έργο. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του έργου.'
175 175 error_no_default_issue_status: 'Δεν έχει οριστεί η προεπιλογή κατάστασης θεμάτων. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας (Μεταβείτε στην "Διαχείριση -> Κατάσταση θεμάτων").'
176
176
177 177 warning_attachments_not_saved: "%{count} αρχείο(α) δε μπορούν να αποθηκευτούν."
178
178
179 179 mail_subject_lost_password: κωδικός σας %{value}"
180 180 mail_body_lost_password: 'Για να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης, πατήστε τον ακόλουθο σύνδεσμο:'
181 181 mail_subject_register: "Ενεργοποίηση του λογαριασμού χρήστη %{value} "
182 182 mail_body_register: 'Για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας, επιλέξτε τον ακόλουθο σύνδεσμο:'
183 183 mail_body_account_information_external: "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον λογαριασμό %{value} για να συνδεθείτε."
184 184 mail_body_account_information: Πληροφορίες του λογαριασμού σας
185 185 mail_subject_account_activation_request: "αίτημα ενεργοποίησης λογαριασμού %{value}"
186 186 mail_body_account_activation_request: "'Ένας νέος χρήστης (%{value}) έχει εγγραφεί. Ο λογαριασμός είναι σε στάδιο αναμονής της έγκρισης σας:"
187 187 mail_subject_reminder: "%{count} θέμα(τα) με προθεσμία στις επόμενες %{days} ημέρες"
188 188 mail_body_reminder: "%{count}θέμα(τα) που έχουν ανατεθεί σε σας, με προθεσμία στις επόμενες %{days} ημέρες:"
189 189 mail_subject_wiki_content_added: "'προστέθηκε η σελίδα wiki %{id}' "
190 190 mail_body_wiki_content_added: σελίδα wiki '%{id}' προστέθηκε από τον %{author}."
191 191 mail_subject_wiki_content_updated: "'ενημερώθηκε η σελίδα wiki %{id}' "
192 192 mail_body_wiki_content_updated: σελίδα wiki '%{id}' ενημερώθηκε από τον %{author}."
193
193
194 194 gui_validation_error: 1 σφάλμα
195 195 gui_validation_error_plural: "%{count} σφάλματα"
196
196
197 197 field_name: Όνομα
198 198 field_description: Περιγραφή
199 199 field_summary: Συνοπτικά
200 200 field_is_required: Απαιτείται
201 201 field_firstname: Όνομα
202 202 field_lastname: Επώνυμο
203 203 field_mail: Email
204 204 field_filename: Αρχείο
205 205 field_filesize: Μέγεθος
206 206 field_downloads: Μεταφορτώσεις
207 207 field_author: Συγγραφέας
208 208 field_created_on: Δημιουργήθηκε
209 209 field_updated_on: Ενημερώθηκε
210 210 field_field_format: Μορφοποίηση
211 211 field_is_for_all: Για όλα τα έργα
212 212 field_possible_values: Πιθανές τιμές
213 213 field_regexp: Κανονική παράσταση
214 214 field_min_length: Ελάχιστο μήκος
215 215 field_max_length: Μέγιστο μήκος
216 216 field_value: Τιμή
217 217 field_category: Κατηγορία
218 218 field_title: Τίτλος
219 219 field_project: Έργο
220 220 field_issue: Θέμα
221 221 field_status: Κατάσταση
222 222 field_notes: Σημειώσεις
223 223 field_is_closed: Κλειστά θέματα
224 224 field_is_default: Προεπιλεγμένη τιμή
225 225 field_tracker: Ανιχνευτής
226 226 field_subject: Θέμα
227 227 field_due_date: Προθεσμία
228 228 field_assigned_to: Ανάθεση σε
229 229 field_priority: Προτεραιότητα
230 230 field_fixed_version: Στόχος έκδοσης
231 231 field_user: Χρήστης
232 232 field_role: Ρόλος
233 233 field_homepage: Αρχική σελίδα
234 234 field_is_public: Δημόσιο
235 235 field_parent: Επιμέρους έργο του
236 236 field_is_in_roadmap: Προβολή θεμάτων στο χάρτη πορείας
237 237 field_login: Όνομα χρήστη
238 238 field_mail_notification: Ειδοποιήσεις email
239 239 field_admin: Διαχειριστής
240 240 field_last_login_on: Τελευταία σύνδεση
241 241 field_language: Γλώσσα
242 242 field_effective_date: Ημερομηνία
243 243 field_password: Κωδικός πρόσβασης
244 244 field_new_password: Νέος κωδικός πρόσβασης
245 245 field_password_confirmation: Επιβεβαίωση
246 246 field_version: Έκδοση
247 247 field_type: Τύπος
248 248 field_host: Κόμβος
249 249 field_port: Θύρα
250 250 field_account: Λογαριασμός
251 251 field_base_dn: Βάση DN
252 252 field_attr_login: Ιδιότητα εισόδου
253 253 field_attr_firstname: Ιδιότητα ονόματος
254 254 field_attr_lastname: Ιδιότητα επωνύμου
255 255 field_attr_mail: Ιδιότητα email
256 256 field_onthefly: Άμεση δημιουργία χρήστη
257 257 field_start_date: Εκκίνηση
258 258 field_done_ratio: "% επιτεύχθη"
259 259 field_auth_source: Τρόπος πιστοποίησης
260 260 field_hide_mail: Απόκρυψη διεύθυνσης email
261 261 field_comments: Σχόλιο
262 262 field_url: URL
263 263 field_start_page: Πρώτη σελίδα
264 264 field_subproject: Επιμέρους έργο
265 265 field_hours: Ώρες
266 266 field_activity: Δραστηριότητα
267 267 field_spent_on: Ημερομηνία
268 268 field_identifier: Στοιχείο αναγνώρισης
269 269 field_is_filter: Χρήση ως φίλτρο
270 270 field_issue_to: Σχετικά θέματα
271 271 field_delay: Καθυστέρηση
272 272 field_assignable: Θέματα που μπορούν να ανατεθούν σε αυτό το ρόλο
273 273 field_redirect_existing_links: Ανακατεύθυνση των τρεχόντων συνδέσμων
274 274 field_estimated_hours: Εκτιμώμενος χρόνος
275 275 field_column_names: Στήλες
276 276 field_time_zone: Ωριαία ζώνη
277 277 field_searchable: Ερευνήσιμο
278 278 field_default_value: Προκαθορισμένη τιμή
279 279 field_comments_sorting: Προβολή σχολίων
280 280 field_parent_title: Γονική σελίδα
281 281 field_editable: Επεξεργάσιμο
282 282 field_watcher: Παρατηρητής
283 283 field_identity_url: OpenID URL
284 284 field_content: Περιεχόμενο
285 field_group_by: Ομαδικά αποτελέσματα από
286
285 field_group_by: Ομαδικά αποτελέσματα από
286
287 287 setting_app_title: Τίτλος εφαρμογής
288 288 setting_app_subtitle: Υπότιτλος εφαρμογής
289 289 setting_welcome_text: Κείμενο υποδοχής
290 290 setting_default_language: Προεπιλεγμένη γλώσσα
291 291 setting_login_required: Απαιτείται πιστοποίηση
292 292 setting_self_registration: Αυτο-εγγραφή
293 293 setting_attachment_max_size: Μέγ. μέγεθος συνημμένου
294 294 setting_issues_export_limit: Θέματα περιορισμού εξαγωγής
295 295 setting_mail_from: Μετάδοση διεύθυνσης email
296 296 setting_bcc_recipients: Αποδέκτες κρυφής κοινοποίησης (bcc)
297 297 setting_plain_text_mail: Email απλού κειμένου (όχι HTML)
298 298 setting_host_name: Όνομα κόμβου και διαδρομή
299 299 setting_text_formatting: Μορφοποίηση κειμένου
300 300 setting_wiki_compression: Συμπίεση ιστορικού wiki
301 301 setting_feeds_limit: Feed περιορισμού περιεχομένου
302 setting_default_projects_public: Τα νέα έργα έχουν προεπιλεγεί ως δημόσια
302 setting_default_projects_public: Τα νέα έργα έχουν προεπιλεγεί ως δημόσια
303 303 setting_autofetch_changesets: Αυτόματη λήψη commits
304 304 setting_sys_api_enabled: Ενεργοποίηση WS για διαχείριση αποθετηρίου
305 305 setting_commit_ref_keywords: Αναφορά σε λέξεις-κλειδιά
306 306 setting_commit_fix_keywords: Καθορισμός σε λέξεις-κλειδιά
307 307 setting_autologin: Αυτόματη σύνδεση
308 308 setting_date_format: Μορφή ημερομηνίας
309 309 setting_time_format: Μορφή ώρας
310 310 setting_cross_project_issue_relations: Επιτρέψτε συσχετισμό θεμάτων σε διασταύρωση-έργων
311 311 setting_issue_list_default_columns: Προκαθορισμένες εμφανιζόμενες στήλες στη λίστα θεμάτων
312 312 setting_emails_footer: Υποσέλιδο στα email
313 313 setting_protocol: Πρωτόκολο
314 314 setting_per_page_options: Αντικείμενα ανά σελίδα επιλογών
315 315 setting_user_format: Μορφή εμφάνισης χρηστών
316 316 setting_activity_days_default: Ημέρες που εμφανίζεται στη δραστηριότητα έργου
317 setting_display_subprojects_issues: Εμφάνιση από προεπιλογή θεμάτων επιμέρους έργων στα κύρια έργα
317 setting_display_subprojects_issues: Εμφάνιση από προεπιλογή θεμάτων επιμέρους έργων στα κύρια έργα
318 318 setting_enabled_scm: Ενεργοποίηση SCM
319 319 setting_mail_handler_api_enabled: Ενεργοποίηση WS για εισερχόμενα email
320 320 setting_mail_handler_api_key: κλειδί API
321 321 setting_sequential_project_identifiers: Δημιουργία διαδοχικών αναγνωριστικών έργου
322 322 setting_gravatar_enabled: Χρήση Gravatar εικονιδίων χρηστών
323 323 setting_diff_max_lines_displayed: Μεγ.αριθμός εμφάνισης γραμμών diff
324 324 setting_file_max_size_displayed: Μεγ.μέγεθος των αρχείων απλού κειμένου που εμφανίζονται σε σειρά
325 325 setting_repository_log_display_limit: Μέγιστος αριθμός αναθεωρήσεων που εμφανίζονται στο ιστορικό αρχείου
326 326 setting_openid: Επιτρέψτε συνδέσεις OpenID και εγγραφή
327 327 setting_password_min_length: Ελάχιστο μήκος κωδικού πρόσβασης
328 328 setting_new_project_user_role_id: Απόδοση ρόλου σε χρήστη μη-διαχειριστή όταν δημιουργεί ένα έργο
329
329
330 330 permission_add_project: Δημιουργία έργου
331 331 permission_edit_project: Επεξεργασία έργου
332 332 permission_select_project_modules: Επιλογή μονάδων έργου
333 333 permission_manage_members: Διαχείριση μελών
334 334 permission_manage_versions: Διαχείριση εκδόσεων
335 335 permission_manage_categories: Διαχείριση κατηγοριών θεμάτων
336 336 permission_add_issues: Προσθήκη θεμάτων
337 337 permission_edit_issues: Επεξεργασία θεμάτων
338 338 permission_manage_issue_relations: Διαχείριση συσχετισμών θεμάτων
339 339 permission_add_issue_notes: Προσθήκη σημειώσεων
340 340 permission_edit_issue_notes: Επεξεργασία σημειώσεων
341 341 permission_edit_own_issue_notes: Επεξεργασία δικών μου σημειώσεων
342 342 permission_move_issues: Μεταφορά θεμάτων
343 343 permission_delete_issues: Διαγραφή θεμάτων
344 344 permission_manage_public_queries: Διαχείριση δημόσιων αναζητήσεων
345 345 permission_save_queries: Αποθήκευση αναζητήσεων
346 346 permission_view_gantt: Προβολή διαγράμματος gantt
347 347 permission_view_calendar: Προβολή ημερολογίου
348 348 permission_view_issue_watchers: Προβολή λίστας παρατηρητών
349 349 permission_add_issue_watchers: Προσθήκη παρατηρητών
350 350 permission_log_time: Ιστορικό χρόνου που δαπανήθηκε
351 351 permission_view_time_entries: Προβολή χρόνου που δαπανήθηκε
352 permission_edit_time_entries: Επεξεργασία ιστορικού χρόνου
352 permission_edit_time_entries: Επεξεργασία ιστορικού χρόνου
353 353 permission_edit_own_time_entries: Επεξεργασία δικού μου ιστορικού χρόνου
354 354 permission_manage_news: Διαχείριση νέων
355 355 permission_comment_news: Σχολιασμός νέων
356 356 permission_manage_documents: Διαχείριση εγγράφων
357 357 permission_view_documents: Προβολή εγγράφων
358 358 permission_manage_files: Διαχείριση αρχείων
359 359 permission_view_files: Προβολή αρχείων
360 360 permission_manage_wiki: Διαχείριση wiki
361 361 permission_rename_wiki_pages: Μετονομασία σελίδων wiki
362 362 permission_delete_wiki_pages: Διαγραφή σελίδων wiki
363 363 permission_view_wiki_pages: Προβολή wiki
364 364 permission_view_wiki_edits: Προβολή ιστορικού wiki
365 365 permission_edit_wiki_pages: Επεξεργασία σελίδων wiki
366 366 permission_delete_wiki_pages_attachments: Διαγραφή συνημμένων
367 367 permission_protect_wiki_pages: Προστασία σελίδων wiki
368 368 permission_manage_repository: Διαχείριση αποθετηρίου
369 369 permission_browse_repository: Διαχείριση εγγράφων
370 370 permission_view_changesets: Προβολή changesets
371 371 permission_commit_access: Πρόσβαση commit
372 372 permission_manage_boards: Διαχείριση πινάκων συζητήσεων
373 373 permission_view_messages: Προβολή μηνυμάτων
374 374 permission_add_messages: Αποστολή μηνυμάτων
375 375 permission_edit_messages: Επεξεργασία μηνυμάτων
376 376 permission_edit_own_messages: Επεξεργασία δικών μου μηνυμάτων
377 377 permission_delete_messages: Διαγραφή μηνυμάτων
378 378 permission_delete_own_messages: Διαγραφή δικών μου μηνυμάτων
379
379
380 380 project_module_issue_tracking: Ανίχνευση θεμάτων
381 381 project_module_time_tracking: Ανίχνευση χρόνου
382 382 project_module_news: Νέα
383 383 project_module_documents: Έγγραφα
384 384 project_module_files: Αρχεία
385 385 project_module_wiki: Wiki
386 386 project_module_repository: Αποθετήριο
387 387 project_module_boards: Πίνακες συζητήσεων
388
388
389 389 label_user: Χρήστης
390 390 label_user_plural: Χρήστες
391 391 label_user_new: Νέος Χρήστης
392 392 label_project: Έργο
393 393 label_project_new: Νέο έργο
394 394 label_project_plural: Έργα
395 395 label_x_projects:
396 396 zero: κανένα έργο
397 397 one: 1 έργο
398 398 other: "%{count} έργα"
399 399 label_project_all: Όλα τα έργα
400 400 label_project_latest: Τελευταία έργα
401 401 label_issue: Θέμα
402 402 label_issue_new: Νέο θέμα
403 403 label_issue_plural: Θέματα
404 404 label_issue_view_all: Προβολή όλων των θεμάτων
405 405 label_issues_by: "Θέματα του %{value}"
406 406 label_issue_added: Το θέμα προστέθηκε
407 407 label_issue_updated: Το θέμα ενημερώθηκε
408 408 label_document: Έγγραφο
409 409 label_document_new: Νέο έγγραφο
410 410 label_document_plural: Έγγραφα
411 411 label_document_added: Έγγραφο προστέθηκε
412 412 label_role: Ρόλος
413 413 label_role_plural: Ρόλοι
414 414 label_role_new: Νέος ρόλος
415 415 label_role_and_permissions: Ρόλοι και άδειες
416 416 label_member: Μέλος
417 417 label_member_new: Νέο μέλος
418 418 label_member_plural: Μέλη
419 419 label_tracker: Ανιχνευτής
420 420 label_tracker_plural: Ανιχνευτές
421 421 label_tracker_new: Νέος Ανιχνευτής
422 422 label_workflow: Ροή εργασίας
423 423 label_issue_status: Κατάσταση θέματος
424 424 label_issue_status_plural: Κατάσταση θέματος
425 425 label_issue_status_new: Νέα κατάσταση
426 426 label_issue_category: Κατηγορία θέματος
427 427 label_issue_category_plural: Κατηγορίες θεμάτων
428 428 label_issue_category_new: Νέα κατηγορία
429 429 label_custom_field: Προσαρμοσμένο πεδίο
430 430 label_custom_field_plural: Προσαρμοσμένα πεδία
431 431 label_custom_field_new: Νέο προσαρμοσμένο πεδίο
432 432 label_enumerations: Απαριθμήσεις
433 433 label_enumeration_new: Νέα τιμή
434 434 label_information: Πληροφορία
435 435 label_information_plural: Πληροφορίες
436 436 label_please_login: Παρακαλώ συνδεθείτε
437 437 label_register: Εγγραφή
438 438 label_login_with_open_id_option: ή συνδεθείτε με OpenID
439 439 label_password_lost: Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης
440 440 label_home: Αρχική σελίδα
441 441 label_my_page: Η σελίδα μου
442 442 label_my_account: Ο λογαριασμός μου
443 443 label_my_projects: Τα έργα μου
444 444 label_administration: Διαχείριση
445 445 label_login: Σύνδεση
446 446 label_logout: Αποσύνδεση
447 447 label_help: Βοήθεια
448 448 label_reported_issues: Εισηγμένα θέματα
449 449 label_assigned_to_me_issues: Θέματα που έχουν ανατεθεί σε μένα
450 450 label_last_login: Τελευταία σύνδεση
451 label_registered_on: Εγγράφηκε την
451 label_registered_on: Εγγράφηκε την
452 452 label_activity: Δραστηριότητα
453 453 label_overall_activity: Συνολική δραστηριότητα
454 454 label_user_activity: "δραστηριότητα του %{value}"
455 455 label_new: Νέο
456 456 label_logged_as: Σύνδεδεμένος ως
457 457 label_environment: Περιβάλλον
458 458 label_authentication: Πιστοποίηση
459 459 label_auth_source: Τρόπος πιστοποίησης
460 460 label_auth_source_new: Νέος τρόπος πιστοποίησης
461 461 label_auth_source_plural: Τρόποι πιστοποίησης
462 462 label_subproject_plural: Επιμέρους έργα
463 463 label_and_its_subprojects: "%{value} και τα επιμέρους έργα του"
464 464 label_min_max_length: Ελάχ. - Μέγ. μήκος
465 465 label_list: Λίστα
466 466 label_date: Ημερομηνία
467 467 label_integer: Ακέραιος
468 468 label_float: Αριθμός κινητής υποδιαστολής
469 469 label_boolean: Λογικός
470 470 label_string: Κείμενο
471 471 label_text: Μακροσκελές κείμενο
472 472 label_attribute: Ιδιότητα
473 473 label_attribute_plural: Ιδιότητες
474 474 label_download: "%{count} Μεταφόρτωση"
475 475 label_download_plural: "%{count} Μεταφορτώσεις"
476 476 label_no_data: Δεν υπάρχουν δεδομένα
477 477 label_change_status: Αλλαγή κατάστασης
478 478 label_history: Ιστορικό
479 479 label_attachment: Αρχείο
480 480 label_attachment_new: Νέο αρχείο
481 481 label_attachment_delete: Διαγραφή αρχείου
482 482 label_attachment_plural: Αρχεία
483 483 label_file_added: Το αρχείο προστέθηκε
484 484 label_report: Αναφορά
485 485 label_report_plural: Αναφορές
486 486 label_news: Νέα
487 487 label_news_new: Προσθήκη νέων
488 488 label_news_plural: Νέα
489 489 label_news_latest: Τελευταία νέα
490 490 label_news_view_all: Προβολή όλων των νέων
491 491 label_news_added: Τα νέα προστέθηκαν
492 492 label_settings: Ρυθμίσεις
493 493 label_overview: Επισκόπηση
494 494 label_version: Έκδοση
495 495 label_version_new: Νέα έκδοση
496 496 label_version_plural: Εκδόσεις
497 497 label_confirmation: Επιβεβαίωση
498 498 label_export_to: 'Επίσης διαθέσιμο σε:'
499 499 label_read: Διάβασε...
500 500 label_public_projects: Δημόσια έργα
501 501 label_open_issues: Ανοικτό
502 502 label_open_issues_plural: Ανοικτά
503 503 label_closed_issues: Κλειστό
504 504 label_closed_issues_plural: Κλειστά
505 505 label_x_open_issues_abbr_on_total:
506 506 zero: 0 ανοικτά / %{total}
507 507 one: 1 ανοικτό / %{total}
508 508 other: "%{count} ανοικτά / %{total}"
509 509 label_x_open_issues_abbr:
510 510 zero: 0 ανοικτά
511 511 one: 1 ανοικτό
512 512 other: "%{count} ανοικτά"
513 513 label_x_closed_issues_abbr:
514 514 zero: 0 κλειστά
515 515 one: 1 κλειστό
516 516 other: "%{count} κλειστά"
517 517 label_total: Σύνολο
518 518 label_permissions: Άδειες
519 519 label_current_status: Τρέχουσα κατάσταση
520 520 label_new_statuses_allowed: Νέες καταστάσεις επιτρέπονται
521 521 label_all: όλα
522 522 label_none: κανένα
523 523 label_nobody: κανείς
524 524 label_next: Επόμενο
525 525 label_previous: Προηγούμενο
526 526 label_used_by: Χρησιμοποιήθηκε από
527 527 label_details: Λεπτομέρειες
528 528 label_add_note: Προσθήκη σημείωσης
529 529 label_per_page: Ανά σελίδα
530 530 label_calendar: Ημερολόγιο
531 531 label_months_from: μηνών από
532 532 label_gantt: Gantt
533 533 label_internal: Εσωτερικό
534 534 label_last_changes: "Τελευταίες %{count} αλλαγές"
535 535 label_change_view_all: Προβολή όλων των αλλαγών
536 536 label_personalize_page: Προσαρμογή σελίδας
537 537 label_comment: Σχόλιο
538 538 label_comment_plural: Σχόλια
539 539 label_x_comments:
540 540 zero: δεν υπάρχουν σχόλια
541 541 one: 1 σχόλιο
542 542 other: "%{count} σχόλια"
543 543 label_comment_add: Προσθήκη σχολίου
544 544 label_comment_added: Τα σχόλια προστέθηκαν
545 545 label_comment_delete: Διαγραφή σχολίων
546 546 label_query: Προσαρμοσμένη αναζήτηση
547 547 label_query_plural: Προσαρμοσμένες αναζητήσεις
548 548 label_query_new: Νέα αναζήτηση
549 549 label_filter_add: Προσθήκη φίλτρου
550 550 label_filter_plural: Φίλτρα
551 551 label_equals: είναι
552 552 label_not_equals: δεν είναι
553 553 label_in_less_than: μικρότερο από
554 554 label_in_more_than: περισσότερο από
555 555 label_greater_or_equal: '>='
556 556 label_less_or_equal: '<='
557 557 label_in: σε
558 558 label_today: σήμερα
559 559 label_all_time: συνέχεια
560 560 label_yesterday: χθες
561 561 label_this_week: αυτή την εβδομάδα
562 562 label_last_week: την προηγούμενη εβδομάδα
563 563 label_last_n_days: "τελευταίες %{count} μέρες"
564 564 label_this_month: αυτό το μήνα
565 565 label_last_month: τον προηγούμενο μήνα
566 566 label_this_year: αυτό το χρόνο
567 567 label_date_range: Χρονικό διάστημα
568 568 label_less_than_ago: σε λιγότερο από ημέρες πριν
569 569 label_more_than_ago: σε περισσότερο από ημέρες πριν
570 570 label_ago: ημέρες πριν
571 571 label_contains: περιέχει
572 572 label_not_contains: δεν περιέχει
573 573 label_day_plural: μέρες
574 574 label_repository: Αποθετήριο
575 575 label_repository_plural: Αποθετήρια
576 576 label_browse: Πλοήγηση
577 577 label_modification: "%{count} τροποποίηση"
578 578 label_modification_plural: "%{count} τροποποιήσεις"
579 579 label_branch: Branch
580 label_tag: Tag
580 label_tag: Tag
581 581 label_revision: Αναθεώρηση
582 582 label_revision_plural: Αναθεωρήσεις
583 583 label_associated_revisions: Συνεταιρικές αναθεωρήσεις
584 584 label_added: προστέθηκε
585 585 label_modified: τροποποιήθηκε
586 586 label_copied: αντιγράφηκε
587 587 label_renamed: μετονομάστηκε
588 588 label_deleted: διαγράφηκε
589 589 label_latest_revision: Τελευταία αναθεώριση
590 590 label_latest_revision_plural: Τελευταίες αναθεωρήσεις
591 591 label_view_revisions: Προβολή αναθεωρήσεων
592 592 label_view_all_revisions: Προβολή όλων των αναθεωρήσεων
593 593 label_max_size: Μέγιστο μέγεθος
594 594 label_sort_highest: Μετακίνηση στην κορυφή
595 595 label_sort_higher: Μετακίνηση προς τα πάνω
596 596 label_sort_lower: Μετακίνηση προς τα κάτω
597 597 label_sort_lowest: Μετακίνηση στο κατώτατο μέρος
598 598 label_roadmap: Χάρτης πορείας
599 599 label_roadmap_due_in: "Προθεσμία σε %{value}"
600 600 label_roadmap_overdue: "%{value} καθυστερημένο"
601 601 label_roadmap_no_issues: Δεν υπάρχουν θέματα για αυτή την έκδοση
602 602 label_search: Αναζήτηση
603 603 label_result_plural: Αποτελέσματα
604 604 label_all_words: Όλες οι λέξεις
605 605 label_wiki: Wiki
606 606 label_wiki_edit: Επεξεργασία wiki
607 607 label_wiki_edit_plural: Επεξεργασία wiki
608 608 label_wiki_page: Σελίδα Wiki
609 609 label_wiki_page_plural: Σελίδες Wiki
610 610 label_index_by_title: Δείκτης ανά τίτλο
611 611 label_index_by_date: Δείκτης ανά ημερομηνία
612 612 label_current_version: Τρέχουσα έκδοση
613 613 label_preview: Προεπισκόπηση
614 614 label_feed_plural: Feeds
615 615 label_changes_details: Λεπτομέρειες όλων των αλλαγών
616 616 label_issue_tracking: Ανίχνευση θεμάτων
617 617 label_spent_time: Δαπανημένος χρόνος
618 618 label_f_hour: "%{value} ώρα"
619 619 label_f_hour_plural: "%{value} ώρες"
620 620 label_time_tracking: Ανίχνευση χρόνου
621 621 label_change_plural: Αλλαγές
622 622 label_statistics: Στατιστικά
623 623 label_commits_per_month: Commits ανά μήνα
624 624 label_commits_per_author: Commits ανά συγγραφέα
625 625 label_view_diff: Προβολή διαφορών
626 626 label_diff_inline: σε σειρά
627 627 label_diff_side_by_side: αντικρυστά
628 628 label_options: Επιλογές
629 629 label_copy_workflow_from: Αντιγραφή ροής εργασίας από
630 630 label_permissions_report: Συνοπτικός πίνακας αδειών
631 631 label_watched_issues: Θέματα υπό παρακολούθηση
632 632 label_related_issues: Σχετικά θέματα
633 633 label_applied_status: Εφαρμογή κατάστασης
634 634 label_loading: Φορτώνεται...
635 635 label_relation_new: Νέα συσχέτιση
636 636 label_relation_delete: Διαγραφή συσχέτισης
637 637 label_relates_to: σχετικό με
638 638 label_duplicates: αντίγραφα
639 639 label_duplicated_by: αντιγράφηκε από
640 640 label_blocks: φραγές
641 641 label_blocked_by: φραγή από τον
642 642 label_precedes: προηγείται
643 643 label_follows: ακολουθεί
644 644 label_end_to_start: από το τέλος στην αρχή
645 645 label_end_to_end: από το τέλος στο τέλος
646 646 label_start_to_start: από την αρχή στην αρχή
647 647 label_start_to_end: από την αρχή στο τέλος
648 648 label_stay_logged_in: Παραμονή σύνδεσης
649 649 label_disabled: απενεργοποιημένη
650 650 label_show_completed_versions: Προβολή ολοκληρωμένων εκδόσεων
651 651 label_me: εγώ
652 652 label_board: Φόρουμ
653 653 label_board_new: Νέο φόρουμ
654 654 label_board_plural: Φόρουμ
655 655 label_topic_plural: Θέματα
656 656 label_message_plural: Μηνύματα
657 657 label_message_last: Τελευταίο μήνυμα
658 658 label_message_new: Νέο μήνυμα
659 659 label_message_posted: Το μήνυμα προστέθηκε
660 660 label_reply_plural: Απαντήσεις
661 661 label_send_information: Αποστολή πληροφοριών λογαριασμού στο χρήστη
662 662 label_year: Έτος
663 663 label_month: Μήνας
664 664 label_week: Εβδομάδα
665 665 label_date_from: Από
666 666 label_date_to: Έως
667 667 label_language_based: Με βάση τη γλώσσα του χρήστη
668 668 label_sort_by: "Ταξινόμηση ανά %{value}"
669 669 label_send_test_email: Αποστολή δοκιμαστικού email
670 670 label_feeds_access_key_created_on: "το κλειδί πρόσβασης RSS δημιουργήθηκε πριν από %{value}"
671 671 label_module_plural: Μονάδες
672 672 label_added_time_by: "Προστέθηκε από τον %{author} πριν από %{age}"
673 673 label_updated_time_by: "Ενημερώθηκε από τον %{author} πριν από %{age}"
674 674 label_updated_time: "Ενημερώθηκε πριν από %{value}"
675 675 label_jump_to_a_project: Μεταβείτε σε ένα έργο...
676 676 label_file_plural: Αρχεία
677 677 label_changeset_plural: Changesets
678 678 label_default_columns: Προεπιλεγμένες στήλες
679 679 label_no_change_option: (Δεν υπάρχουν αλλαγές)
680 680 label_bulk_edit_selected_issues: Μαζική επεξεργασία επιλεγμένων θεμάτων
681 681 label_theme: Θέμα
682 682 label_default: Προεπιλογή
683 683 label_search_titles_only: Αναζήτηση τίτλων μόνο
684 684 label_user_mail_option_all: "Για όλες τις εξελίξεις σε όλα τα έργα μου"
685 685 label_user_mail_option_selected: "Για όλες τις εξελίξεις μόνο στα επιλεγμένα έργα..."
686 686 label_user_mail_no_self_notified: "Δεν θέλω να ειδοποιούμαι για τις δικές μου αλλαγές"
687 687 label_registration_activation_by_email: ενεργοποίηση λογαριασμού με email
688 688 label_registration_manual_activation: χειροκίνητη ενεργοποίηση λογαριασμού
689 689 label_registration_automatic_activation: αυτόματη ενεργοποίηση λογαριασμού
690 690 label_display_per_page: "Ανά σελίδα: %{value}"
691 691 label_age: Ηλικία
692 692 label_change_properties: Αλλαγή ιδιοτήτων
693 693 label_general: Γενικά
694 694 label_more: Περισσότερα
695 695 label_scm: SCM
696 696 label_plugins: Plugins
697 697 label_ldap_authentication: Πιστοποίηση LDAP
698 698 label_downloads_abbr: Μ/Φ
699 699 label_optional_description: Προαιρετική περιγραφή
700 700 label_add_another_file: Προσθήκη άλλου αρχείου
701 701 label_preferences: Προτιμήσεις
702 702 label_chronological_order: Κατά χρονολογική σειρά
703 703 label_reverse_chronological_order: Κατά αντίστροφη χρονολογική σειρά
704 704 label_planning: Σχεδιασμός
705 705 label_incoming_emails: Εισερχόμενα email
706 706 label_generate_key: Δημιουργία κλειδιού
707 707 label_issue_watchers: Παρατηρητές
708 708 label_example: Παράδειγμα
709 709 label_display: Προβολή
710 710 label_sort: Ταξινόμηση
711 711 label_ascending: Αύξουσα
712 712 label_descending: Φθίνουσα
713 713 label_date_from_to: Από %{start} έως %{end}
714 714 label_wiki_content_added: Η σελίδα Wiki προστέθηκε
715 715 label_wiki_content_updated: Η σελίδα Wiki ενημερώθηκε
716
716
717 717 button_login: Σύνδεση
718 718 button_submit: Αποστολή
719 719 button_save: Αποθήκευση
720 720 button_check_all: Επιλογή όλων
721 721 button_uncheck_all: Αποεπιλογή όλων
722 722 button_delete: Διαγραφή
723 723 button_create: Δημιουργία
724 724 button_create_and_continue: Δημιουργία και συνέχεια
725 725 button_test: Τεστ
726 726 button_edit: Επεξεργασία
727 727 button_add: Προσθήκη
728 728 button_change: Αλλαγή
729 729 button_apply: Εφαρμογή
730 730 button_clear: Καθαρισμός
731 731 button_lock: Κλείδωμα
732 732 button_unlock: Ξεκλείδωμα
733 733 button_download: Μεταφόρτωση
734 734 button_list: Λίστα
735 735 button_view: Προβολή
736 736 button_move: Μετακίνηση
737 737 button_back: Πίσω
738 738 button_cancel: Ακύρωση
739 739 button_activate: Ενεργοποίηση
740 740 button_sort: Ταξινόμηση
741 741 button_log_time: Ιστορικό χρόνου
742 742 button_rollback: Επαναφορά σε αυτή την έκδοση
743 743 button_watch: Παρακολούθηση
744 744 button_unwatch: Αναίρεση παρακολούθησης
745 745 button_reply: Απάντηση
746 746 button_archive: Αρχειοθέτηση
747 747 button_unarchive: Αναίρεση αρχειοθέτησης
748 748 button_reset: Επαναφορά
749 749 button_rename: Μετονομασία
750 750 button_change_password: Αλλαγή κωδικού πρόσβασης
751 751 button_copy: Αντιγραφή
752 752 button_annotate: Σχολιασμός
753 753 button_update: Ενημέρωση
754 754 button_configure: Ρύθμιση
755 755 button_quote: Παράθεση
756
756
757 757 status_active: ενεργό(ς)/ή
758 758 status_registered: εγεγγραμμένο(ς)/η
759 759 status_locked: κλειδωμένο(ς)/η
760
760
761 761 text_select_mail_notifications: Επιλογή ενεργειών για τις οποίες θα πρέπει να αποσταλεί ειδοποίηση με email.
762 762 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
763 763 text_min_max_length_info: 0 σημαίνει ότι δεν υπάρχουν περιορισμοί
764 764 text_project_destroy_confirmation: Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το έργο και τα σχετικά δεδομένα του;
765 765 text_subprojects_destroy_warning: "Επίσης το(α) επιμέρους έργο(α): %{value} θα διαγραφούν."
766 766 text_workflow_edit: Επιλέξτε ένα ρόλο και έναν ανιχνευτή για να επεξεργαστείτε τη ροή εργασίας
767 767 text_are_you_sure: Είστε σίγουρος ;
768 768 text_tip_issue_begin_day: καθήκοντα που ξεκινάνε σήμερα
769 769 text_tip_issue_end_day: καθήκοντα που τελειώνουν σήμερα
770 770 text_tip_issue_begin_end_day: καθήκοντα που ξεκινάνε και τελειώνουν σήμερα
771 771 text_project_identifier_info: 'Επιτρέπονται μόνο μικρά πεζά γράμματα (a-z), αριθμοί και παύλες. <br /> Μετά την αποθήκευση, το αναγνωριστικό δεν μπορεί να αλλάξει.'
772 772 text_caracters_maximum: "μέγιστος αριθμός %{count} χαρακτήρες."
773 773 text_caracters_minimum: "Πρέπει να περιέχει τουλάχιστον %{count} χαρακτήρες."
774 774 text_length_between: "Μήκος μεταξύ %{min} και %{max} χαρακτήρες."
775 775 text_tracker_no_workflow: Δεν έχει οριστεί ροή εργασίας για αυτό τον ανιχνευτή
776 776 text_unallowed_characters: Μη επιτρεπόμενοι χαρακτήρες
777 777 text_comma_separated: Επιτρέπονται πολλαπλές τιμές (χωρισμένες με κόμμα).
778 778 text_issues_ref_in_commit_messages: Αναφορά και καθορισμός θεμάτων σε μηνύματα commit
779 779 text_issue_added: "Το θέμα %{id} παρουσιάστηκε από τον %{author}."
780 780 text_issue_updated: "Το θέμα %{id} ενημερώθηκε από τον %{author}."
781 781 text_wiki_destroy_confirmation: Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το wiki και όλο το περιεχόμενο του ;
782 782 text_issue_category_destroy_question: "Κάποια θέματα (%{count}) έχουν εκχωρηθεί σε αυτή την κατηγορία. Τι θέλετε να κάνετε ;"
783 783 text_issue_category_destroy_assignments: Αφαίρεση εκχωρήσεων κατηγορίας
784 784 text_issue_category_reassign_to: Επανεκχώρηση θεμάτων σε αυτή την κατηγορία
785 785 text_user_mail_option: "Για μη επιλεγμένα έργα, θα λάβετε ειδοποιήσεις μόνο για πράγματα που παρακολουθείτε ή στα οποία συμμετέχω ενεργά (π.χ. θέματα των οποίων είστε συγγραφέας ή σας έχουν ανατεθεί)."
786 786 text_no_configuration_data: "Οι ρόλοι, οι ανιχνευτές, η κατάσταση των θεμάτων και η ροή εργασίας δεν έχουν ρυθμιστεί ακόμα.\nΣυνιστάται ιδιαίτερα να φορτώσετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις. Θα είστε σε θέση να τις τροποποιήσετε μετά τη φόρτωση τους."
787 787 text_load_default_configuration: Φόρτωση προεπιλεγμένων ρυθμίσεων
788 788 text_status_changed_by_changeset: "Εφαρμόστηκε στο changeset %{value}."
789 789 text_issues_destroy_confirmation: 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το επιλεγμένο θέμα(τα);'
790 790 text_select_project_modules: 'Επιλέξτε ποιες μονάδες θα ενεργοποιήσετε για αυτό το έργο:'
791 791 text_default_administrator_account_changed: Ο προκαθορισμένος λογαριασμός του διαχειριστή άλλαξε
792 792 text_file_repository_writable: Εγγράψιμος κατάλογος συνημμένων
793 793 text_plugin_assets_writable: Εγγράψιμος κατάλογος plugin assets
794 794 text_rmagick_available: Διαθέσιμο RMagick (προαιρετικό)
795 795 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} δαπανήθηκαν σχετικά με τα θέματα που πρόκειται να διαγράψετε. Τι θέλετε να κάνετε ;"
796 796 text_destroy_time_entries: Διαγραφή αναφερόμενων ωρών
797 797 text_assign_time_entries_to_project: Ανάθεση αναφερόμενων ωρών στο έργο
798 798 text_reassign_time_entries: 'Ανάθεση εκ νέου των αναφερόμενων ωρών στο θέμα:'
799 799 text_user_wrote: "%{value} έγραψε:"
800 800 text_enumeration_destroy_question: "%{count} αντικείμενα έχουν τεθεί σε αυτή την τιμή."
801 801 text_enumeration_category_reassign_to: 'Επανεκχώρηση τους στην παρούσα αξία:'
802 802 text_email_delivery_not_configured: "Δεν έχουν γίνει ρυθμίσεις παράδοσης email, και οι ειδοποιήσεις είναι απενεργοποιημένες.\nΔηλώστε τον εξυπηρετητή SMTP στο config/configuration.yml και κάντε επανακκίνηση την εφαρμογή για να τις ρυθμίσεις."
803 803 text_repository_usernames_mapping: "Επιλέξτε ή ενημερώστε τον χρήστη Redmine που αντιστοιχεί σε κάθε όνομα χρήστη στο ιστορικό του αποθετηρίου.\nΧρήστες με το ίδιο όνομα χρήστη ή email στο Redmine και στο αποθετηρίο αντιστοιχίζονται αυτόματα."
804 804 text_diff_truncated: '... Αυτό το diff εχεί κοπεί επειδή υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος που μπορεί να προβληθεί.'
805 805 text_custom_field_possible_values_info: 'Μία γραμμή για κάθε τιμή'
806 806 text_wiki_page_destroy_question: "Αυτή η σελίδα έχει %{descendants} σελίδες τέκνων και απογόνων. Τι θέλετε να κάνετε ;"
807 807 text_wiki_page_nullify_children: "Διατηρήστε τις σελίδες τέκνων ως σελίδες root"
808 808 text_wiki_page_destroy_children: "Διαγράψτε όλες τις σελίδες τέκνων και των απογόνων τους"
809 809 text_wiki_page_reassign_children: "Επανεκχώριση των σελίδων τέκνων στη γονική σελίδα"
810
810
811 811 default_role_manager: Manager
812 812 default_role_developer: Developer
813 813 default_role_reporter: Reporter
814 814 default_tracker_bug: Σφάλματα
815 815 default_tracker_feature: Λειτουργίες
816 816 default_tracker_support: Υποστήριξη
817 817 default_issue_status_new: Νέα
818 818 default_issue_status_in_progress: In Progress
819 819 default_issue_status_resolved: Επιλυμένο
820 820 default_issue_status_feedback: Σχόλια
821 821 default_issue_status_closed: Κλειστό
822 822 default_issue_status_rejected: Απορριπτέο
823 823 default_doc_category_user: Τεκμηρίωση χρήστη
824 824 default_doc_category_tech: Τεχνική τεκμηρίωση
825 825 default_priority_low: Χαμηλή
826 826 default_priority_normal: Κανονική
827 827 default_priority_high: Υψηλή
828 828 default_priority_urgent: Επείγον
829 829 default_priority_immediate: Άμεση
830 830 default_activity_design: Σχεδιασμός
831 831 default_activity_development: Ανάπτυξη
832
832
833 833 enumeration_issue_priorities: Προτεραιότητα θέματος
834 834 enumeration_doc_categories: Κατηγορία εγγράφων
835 835 enumeration_activities: Δραστηριότητες (κατακερματισμός χρόνου)
836 836 text_journal_changed: "%{label} άλλαξε από %{old} σε %{new}"
837 837 text_journal_set_to: "%{label} ορίζεται σε %{value}"
838 838 text_journal_deleted: "%{label} διαγράφηκε (%{old})"
839 839 label_group_plural: Ομάδες
840 840 label_group: Ομάδα
841 841 label_group_new: Νέα ομάδα
842 842 label_time_entry_plural: Χρόνος που δαπανήθηκε
843 843 text_journal_added: "%{label} %{value} added"
844 844 field_active: Active
845 845 enumeration_system_activity: System Activity
846 846 permission_delete_issue_watchers: Delete watchers
847 847 version_status_closed: closed
848 848 version_status_locked: locked
849 849 version_status_open: open
850 850 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: An issue assigned to a closed version can not be reopened
851 851 label_user_anonymous: Anonymous
852 852 button_move_and_follow: Move and follow
853 853 setting_default_projects_modules: Default enabled modules for new projects
854 854 setting_gravatar_default: Default Gravatar image
855 855 field_sharing: Sharing
856 856 label_version_sharing_hierarchy: With project hierarchy
857 857 label_version_sharing_system: With all projects
858 858 label_version_sharing_descendants: With subprojects
859 859 label_version_sharing_tree: With project tree
860 860 label_version_sharing_none: Not shared
861 861 error_can_not_archive_project: This project can not be archived
862 862 button_duplicate: Duplicate
863 863 button_copy_and_follow: Copy and follow
864 864 label_copy_source: Source
865 865 setting_issue_done_ratio: Calculate the issue done ratio with
866 866 setting_issue_done_ratio_issue_status: Use the issue status
867 867 error_issue_done_ratios_not_updated: Issue done ratios not updated.
868 868 error_workflow_copy_target: Please select target tracker(s) and role(s)
869 869 setting_issue_done_ratio_issue_field: Use the issue field
870 870 label_copy_same_as_target: Same as target
871 871 label_copy_target: Target
872 872 notice_issue_done_ratios_updated: Issue done ratios updated.
873 873 error_workflow_copy_source: Please select a source tracker or role
874 874 label_update_issue_done_ratios: Update issue done ratios
875 875 setting_start_of_week: Start calendars on
876 876 permission_view_issues: View Issues
877 877 label_display_used_statuses_only: Only display statuses that are used by this tracker
878 878 label_revision_id: Revision %{value}
879 879 label_api_access_key: API access key
880 880 label_api_access_key_created_on: API access key created %{value} ago
881 881 label_feeds_access_key: RSS access key
882 882 notice_api_access_key_reseted: Your API access key was reset.
883 883 setting_rest_api_enabled: Enable REST web service
884 884 label_missing_api_access_key: Missing an API access key
885 885 label_missing_feeds_access_key: Missing a RSS access key
886 886 button_show: Show
887 887 text_line_separated: Multiple values allowed (one line for each value).
888 888 setting_mail_handler_body_delimiters: Truncate emails after one of these lines
889 889 permission_add_subprojects: Create subprojects
890 890 label_subproject_new: New subproject
891 891 text_own_membership_delete_confirmation: |-
892 892 You are about to remove some or all of your permissions and may no longer be able to edit this project after that.
893 893 Are you sure you want to continue?
894 894 label_close_versions: Close completed versions
895 895 label_board_sticky: Sticky
896 896 label_board_locked: Locked
897 897 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
898 898 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
899 899 permission_manage_project_activities: Manage project activities
900 900 error_unable_delete_issue_status: Unable to delete issue status
901 901 label_profile: Profile
902 902 permission_manage_subtasks: Manage subtasks
903 903 field_parent_issue: Parent task
904 904 label_subtask_plural: Subtasks
905 905 label_project_copy_notifications: Send email notifications during the project copy
906 906 error_can_not_delete_custom_field: Unable to delete custom field
907 907 error_unable_to_connect: Unable to connect (%{value})
908 908 error_can_not_remove_role: This role is in use and can not be deleted.
909 909 error_can_not_delete_tracker: This tracker contains issues and can't be deleted.
910 910 field_principal: Principal
911 911 label_my_page_block: My page block
912 912 notice_failed_to_save_members: "Failed to save member(s): %{errors}."
913 913 text_zoom_out: Zoom out
914 914 text_zoom_in: Zoom in
915 915 notice_unable_delete_time_entry: Unable to delete time log entry.
916 916 label_overall_spent_time: Overall spent time
917 917 field_time_entries: Log time
918 918 project_module_gantt: Gantt
919 919 project_module_calendar: Calendar
920 920 button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: %{page_title}"
921 921 text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues?
922 922 field_text: Text field
923 923 label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
924 924 setting_default_notification_option: Default notification option
925 925 label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
926 926 label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
927 927 label_user_mail_option_none: No events
928 928 field_member_of_group: Assignee's group
929 929 field_assigned_to_role: Assignee's role
930 930 notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
931 931 label_principal_search: "Search for user or group:"
932 932 label_user_search: "Search for user:"
933 933 field_visible: Visible
934 934 setting_emails_header: Emails header
935 935 setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time
936 936 text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}.
937 937 setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging
938 938 notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
939 939 setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart
940 940 field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
941 941 text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
942 942 label_my_queries: My custom queries
943 943 text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
944 944 label_news_comment_added: Comment added to a news
945 945 button_expand_all: Expand all
946 946 button_collapse_all: Collapse all
947 947 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
948 948 label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
949 949 label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
950 950 text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
951 951 label_role_anonymous: Anonymous
952 952 label_role_non_member: Non member
953 953 label_issue_note_added: Note added
954 954 label_issue_status_updated: Status updated
955 955 label_issue_priority_updated: Priority updated
956 956 label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
957 957 field_issues_visibility: Issues visibility
958 958 label_issues_visibility_all: All issues
959 959 permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
960 960 field_is_private: Private
961 961 permission_set_issues_private: Set issues public or private
962 962 label_issues_visibility_public: All non private issues
963 963 text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
964 964 field_commit_logs_encoding: Κωδικοποίηση μηνυμάτων commit
965 965 field_scm_path_encoding: Path encoding
966 966 text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
967 967 field_path_to_repository: Path to repository
968 968 field_root_directory: Root directory
969 969 field_cvs_module: Module
970 970 field_cvsroot: CVSROOT
971 971 text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
972 972 text_scm_command: Command
973 973 text_scm_command_version: Version
974 974 label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
975 975 text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
976 976 text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel.
977 977 notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
978 978 label_between: between
979 979 setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups
980 980 label_diff: diff
981 981 text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
982 982 description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
983 983 description_project_scope: Search scope
984 984 description_filter: Filter
985 985 description_user_mail_notification: Mail notification settings
986 986 description_date_from: Enter start date
987 987 description_message_content: Message content
988 988 description_available_columns: Available Columns
989 989 description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
990 990 description_issue_category_reassign: Choose issue category
991 991 description_search: Searchfield
992 992 description_notes: Notes
993 993 description_date_range_list: Choose range from list
994 994 description_choose_project: Projects
995 995 description_date_to: Enter end date
996 996 description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
997 997 description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
998 998 description_selected_columns: Selected Columns
999 999 label_parent_revision: Parent
1000 1000 label_child_revision: Child
1001 1001 error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
1002 1002 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
1003 1003 button_edit_section: Edit this section
1004 1004 setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
1005 1005 description_all_columns: All Columns
1006 1006 button_export: Export
1007 1007 label_export_options: "%{export_format} export options"
1008 1008 error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})
1009 1009 notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now