##// END OF EJS Templates
Bulgarian translation update by Ivan Cenov (#7203)....
Jean-Philippe Lang -
r4536:d0a076cbfddb
parent child
Show More
@@ -1,934 +1,934
1 1 bg:
2 2 direction: ltr
3 3 date:
4 4 formats:
5 5 # Use the strftime parameters for formats.
6 6 # When no format has been given, it uses default.
7 7 # You can provide other formats here if you like!
8 8 default: "%Y-%m-%d"
9 9 short: "%b %d"
10 10 long: "%B %d, %Y"
11 11
12 12 day_names: [Неделя, Понеделник, Вторник, Сряда, Четвъртък, Петък, Събота]
13 13 abbr_day_names: [Нед, Пон, Вто, Сря, Чет, Пет, Съб]
14 14
15 15 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
16 16 month_names: [~, Януари, Февруари, Март, Април, Май, Юни, Юли, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември]
17 17 abbr_month_names: [~, Яну, Фев, Мар, Апр, Май, Юни, Юли, Авг, Сеп, Окт, Ное, Дек]
18 18 # Used in date_select and datime_select.
19 19 order: [ :year, :month, :day ]
20 20
21 21 time:
22 22 formats:
23 23 default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
24 24 time: "%H:%M"
25 25 short: "%d %b %H:%M"
26 26 long: "%B %d, %Y %H:%M"
27 27 am: "am"
28 28 pm: "pm"
29 29
30 30 datetime:
31 31 distance_in_words:
32 32 half_a_minute: "half a minute"
33 33 less_than_x_seconds:
34 34 one: "по-малко от 1 секунда"
35 35 other: "по-малко от %{count} секунди"
36 36 x_seconds:
37 37 one: "1 секунда"
38 38 other: "%{count} секунди"
39 39 less_than_x_minutes:
40 40 one: "по-малко от 1 минута"
41 41 other: "по-малко от %{count} минути"
42 42 x_minutes:
43 43 one: "1 минута"
44 44 other: "%{count} минути"
45 45 about_x_hours:
46 46 one: "около 1 час"
47 47 other: "около %{count} часа"
48 48 x_days:
49 49 one: "1 ден"
50 50 other: "%{count} дена"
51 51 about_x_months:
52 52 one: "около 1 месец"
53 53 other: "около %{count} месеца"
54 54 x_months:
55 55 one: "1 месец"
56 56 other: "%{count} месеца"
57 57 about_x_years:
58 58 one: "около 1 година"
59 59 other: "около %{count} години"
60 60 over_x_years:
61 61 one: "над 1 година"
62 62 other: "над %{count} години"
63 63 almost_x_years:
64 64 one: "почти 1 година"
65 65 other: "почти %{count} години"
66 66
67 67 number:
68 68 format:
69 69 separator: "."
70 70 delimiter: ""
71 71 precision: 3
72 72 human:
73 73 format:
74 74 precision: 1
75 75 delimiter: ""
76 76 storage_units:
77 77 format: "%n %u"
78 78 units:
79 79 byte:
80 80 one: Byte
81 81 other: Bytes
82 82 kb: "KB"
83 83 mb: "MB"
84 84 gb: "GB"
85 85 tb: "TB"
86 86
87 87 # Used in array.to_sentence.
88 88 support:
89 89 array:
90 90 sentence_connector: "и"
91 91 skip_last_comma: false
92 92
93 93 activerecord:
94 94 errors:
95 95 template:
96 96 header:
97 97 one: "1 error prohibited this %{model} from being saved"
98 98 other: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
99 99 messages:
100 100 inclusion: "не съществува в списъка"
101 101 exclusion: запазено"
102 102 invalid: невалидно"
103 103 confirmation: "липсва одобрение"
104 104 accepted: "трябва да се приеме"
105 105 empty: "не може да е празно"
106 106 blank: "не може да е празно"
107 107 too_long: прекалено дълго"
108 108 too_short: прекалено късо"
109 109 wrong_length: с грешна дължина"
110 110 taken: "вече съществува"
111 111 not_a_number: "не е число"
112 112 not_a_date: невалидна дата"
113 113 greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от %{count}"
114 114 greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на %{count}"
115 115 equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на %{count}"
116 116 less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от %{count}"
117 117 less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на %{count}"
118 118 odd: "трябва да бъде нечетен[a/o]"
119 119 even: "трябва да бъде четен[a/o]"
120 120 greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата"
121 121 not_same_project: "не е от същия проект"
122 122 circular_dependency: "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост"
123 123
124 124 actionview_instancetag_blank_option: Изберете
125 125
126 126 general_text_No: 'Не'
127 127 general_text_Yes: 'Да'
128 128 general_text_no: 'не'
129 129 general_text_yes: 'да'
130 general_lang_name: 'Bulgarian'
130 general_lang_name: 'Bulgarian (Български)'
131 131 general_csv_separator: ','
132 132 general_csv_decimal_separator: '.'
133 133 general_csv_encoding: UTF-8
134 134 general_pdf_encoding: UTF-8
135 135 general_first_day_of_week: '1'
136 136
137 137 notice_account_updated: Профилът е обновен успешно.
138 138 notice_account_invalid_creditentials: Невалиден потребител или парола.
139 139 notice_account_password_updated: Паролата е успешно променена.
140 140 notice_account_wrong_password: Грешна парола
141 141 notice_account_register_done: Профилът е създаден успешно.
142 142 notice_account_unknown_email: Непознат e-mail.
143 143 notice_can_t_change_password: Този профил е с външен метод за оторизация. Невъзможна смяна на паролата.
144 144 notice_account_lost_email_sent: Изпратен ви е e-mail с инструкции за избор на нова парола.
145 145 notice_account_activated: Профилът ви е активиран. Вече може да влезете в системата.
146 146 notice_successful_create: Успешно създаване.
147 147 notice_successful_update: Успешно обновяване.
148 148 notice_successful_delete: Успешно изтриване.
149 149 notice_successful_connection: Успешно свързване.
150 150 notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница.
151 151 notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента.
152 152 notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница.
153 153 notice_email_sent: "Изпратен e-mail на %{value}"
154 154 notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail (%{value})"
155 155 notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за RSS достъп беше променен.
156 156
157 157 error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището.
158 158 error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: %{value}"
159 159
160 160 mail_subject_lost_password: "Вашата парола (%{value})"
161 161 mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:'
162 162 mail_subject_register: "Активация на профил (%{value})"
163 163 mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:'
164 164
165 165 gui_validation_error: 1 грешка
166 166 gui_validation_error_plural: "%{count} грешки"
167 167
168 168 field_name: Име
169 169 field_description: Описание
170 170 field_summary: Групиран изглед
171 171 field_is_required: Задължително
172 172 field_firstname: Име
173 173 field_lastname: Фамилия
174 174 field_mail: Email
175 175 field_filename: Файл
176 176 field_filesize: Големина
177 177 field_downloads: Изтеглени файлове
178 178 field_author: Автор
179 179 field_created_on: От дата
180 180 field_updated_on: Обновена
181 181 field_field_format: Тип
182 182 field_is_for_all: За всички проекти
183 183 field_possible_values: Възможни стойности
184 184 field_regexp: Регулярен израз
185 185 field_min_length: Мин. дължина
186 186 field_max_length: Макс. дължина
187 187 field_value: Стойност
188 188 field_category: Категория
189 189 field_title: Заглавие
190 190 field_project: Проект
191 191 field_issue: Задача
192 192 field_status: Състояние
193 193 field_notes: Бележка
194 194 field_is_closed: Затворена задача
195 195 field_is_default: Състояние по подразбиране
196 196 field_tracker: Тракер
197 197 field_subject: Относно
198 198 field_due_date: Крайна дата
199 199 field_assigned_to: Възложена на
200 200 field_priority: Приоритет
201 201 field_fixed_version: Планувана версия
202 202 field_user: Потребител
203 203 field_role: Роля
204 204 field_homepage: Начална страница
205 205 field_is_public: Публичен
206 206 field_parent: Подпроект на
207 207 field_is_in_roadmap: Да се вижда ли в Пътна карта
208 208 field_login: Потребител
209 209 field_mail_notification: Известия по пощата
210 210 field_admin: Администратор
211 211 field_last_login_on: Последно свързване
212 212 field_language: Език
213 213 field_effective_date: Дата
214 214 field_password: Парола
215 215 field_new_password: Нова парола
216 216 field_password_confirmation: Потвърждение
217 217 field_version: Версия
218 218 field_type: Тип
219 219 field_host: Хост
220 220 field_port: Порт
221 221 field_account: Профил
222 222 field_base_dn: Base DN
223 223 field_attr_login: Атрибут Login
224 224 field_attr_firstname: Атрибут Първо име (Firstname)
225 225 field_attr_lastname: Атрибут Фамилия (Lastname)
226 226 field_attr_mail: Атрибут Email
227 227 field_onthefly: Динамично създаване на потребител
228 field_start_date: Начална дата
229 228 field_done_ratio: % Прогрес
230 229 field_auth_source: Начин на оторизация
231 230 field_hide_mail: Скрий e-mail адреса ми
232 231 field_comments: Коментар
233 232 field_url: Адрес
234 233 field_start_page: Начална страница
235 234 field_subproject: Подпроект
236 235 field_hours: Часове
237 236 field_activity: Дейност
238 237 field_spent_on: Дата
239 238 field_identifier: Идентификатор
240 239 field_is_filter: Използва се за филтър
241 240 field_issue_to: Свързана задача
242 241 field_delay: Отместване
243 242 field_assignable: Възможно е възлагане на задачи за тази роля
244 243 field_redirect_existing_links: Пренасочване на съществуващи линкове
245 244 field_estimated_hours: Изчислено време
246 245 field_default_value: Стойност по подразбиране
247 246
248 247 setting_app_title: Заглавие
249 248 setting_app_subtitle: Описание
250 249 setting_welcome_text: Допълнителен текст
251 250 setting_default_language: Език по подразбиране
252 251 setting_login_required: Изискване за вход в системата
253 252 setting_self_registration: Регистрация от потребители
254 253 setting_attachment_max_size: Максимална големина на прикачен файл
255 254 setting_issues_export_limit: Максимален брой задачи за експорт
256 255 setting_mail_from: E-mail адрес за емисии
257 256 setting_host_name: Хост
258 257 setting_text_formatting: Форматиране на текста
259 258 setting_wiki_compression: Wiki компресиране на историята
260 259 setting_feeds_limit: Максимален брой за емисии
261 260 setting_autofetch_changesets: Автоматично обработване на ревизиите
262 261 setting_sys_api_enabled: Разрешаване на WS за управление
263 262 setting_commit_ref_keywords: Отбелязващи ключови думи
264 263 setting_commit_fix_keywords: Приключващи ключови думи
265 264 setting_autologin: Автоматичен вход
266 265 setting_date_format: Формат на датата
267 266 setting_cross_project_issue_relations: Релации на задачи между проекти
268 267
269 268 label_user: Потребител
270 269 label_user_plural: Потребители
271 270 label_user_new: Нов потребител
272 271 label_project: Проект
273 272 label_project_new: Нов проект
274 273 label_project_plural: Проекти
275 274 label_x_projects:
276 275 zero: 0 проекти
277 276 one: 1 проект
278 277 other: "%{count} проекта"
279 278 label_project_all: Всички проекти
280 279 label_project_latest: Последни проекти
281 280 label_issue: Задача
282 281 label_issue_new: Нова задача
283 282 label_issue_plural: Задачи
284 283 label_issue_view_all: Всички задачи
285 284 label_document: Документ
286 285 label_document_new: Нов документ
287 286 label_document_plural: Документи
288 287 label_role: Роля
289 288 label_role_plural: Роли
290 289 label_role_new: Нова роля
291 290 label_role_and_permissions: Роли и права
292 291 label_member: Член
293 292 label_member_new: Нов член
294 293 label_member_plural: Членове
295 294 label_tracker: Тракер
296 295 label_tracker_plural: Тракери
297 296 label_tracker_new: Нов тракер
298 297 label_workflow: Работен процес
299 298 label_issue_status: Състояние на задача
300 299 label_issue_status_plural: Състояния на задачи
301 300 label_issue_status_new: Ново състояние
302 301 label_issue_category: Категория задача
303 302 label_issue_category_plural: Категории задачи
304 303 label_issue_category_new: Нова категория
305 304 label_custom_field: Потребителско поле
306 305 label_custom_field_plural: Потребителски полета
307 306 label_custom_field_new: Ново потребителско поле
308 307 label_enumerations: Списъци
309 308 label_enumeration_new: Нова стойност
310 309 label_information: Информация
311 310 label_information_plural: Информация
312 311 label_please_login: Вход
313 312 label_register: Регистрация
314 313 label_password_lost: Забравена парола
315 314 label_home: Начало
316 315 label_my_page: Лична страница
317 316 label_my_account: Профил
318 317 label_my_projects: Проекти, в които участвам
319 318 label_administration: Администрация
320 319 label_login: Вход
321 320 label_logout: Изход
322 321 label_help: Помощ
323 322 label_reported_issues: Публикувани задачи
324 323 label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен
325 324 label_last_login: Последно свързване
326 325 label_registered_on: Регистрация
327 326 label_activity: Дейност
328 327 label_new: Нов
329 328 label_logged_as: Здравейте,
330 329 label_environment: Среда
331 330 label_authentication: Оторизация
332 331 label_auth_source: Начин на оторозация
333 332 label_auth_source_new: Нов начин на оторизация
334 333 label_auth_source_plural: Начини на оторизация
335 334 label_subproject_plural: Подпроекти
336 335 label_min_max_length: Минимална - максимална дължина
337 336 label_list: Списък
338 337 label_date: Дата
339 338 label_integer: Целочислен
340 339 label_boolean: Чекбокс
341 340 label_string: Текст
342 341 label_text: Дълъг текст
343 342 label_attribute: Атрибут
344 343 label_attribute_plural: Атрибути
345 344 label_download: "%{count} изтегляне"
346 345 label_download_plural: "%{count} изтегляния"
347 346 label_no_data: Няма изходни данни
348 347 label_change_status: Промяна на състоянието
349 348 label_history: История
350 349 label_attachment: Файл
351 350 label_attachment_new: Нов файл
352 351 label_attachment_delete: Изтриване
353 352 label_attachment_plural: Файлове
354 353 label_report: Справка
355 354 label_report_plural: Справки
356 355 label_news: Новини
357 356 label_news_new: Добави
358 357 label_news_plural: Новини
359 358 label_news_latest: Последни новини
360 359 label_news_view_all: Виж всички
361 360 label_settings: Настройки
362 361 label_overview: Общ изглед
363 362 label_version: Версия
364 363 label_version_new: Нова версия
365 364 label_version_plural: Версии
366 365 label_confirmation: Одобрение
367 366 label_export_to: Експорт към
368 367 label_read: Read...
369 368 label_public_projects: Публични проекти
370 369 label_open_issues: отворена
371 370 label_open_issues_plural: отворени
372 371 label_closed_issues: затворена
373 372 label_closed_issues_plural: затворени
374 373 label_x_open_issues_abbr_on_total:
375 374 zero: 0 отворени / %{total}
376 375 one: 1 отворена / %{total}
377 376 other: "%{count} отворени / %{total}"
378 377 label_x_open_issues_abbr:
379 378 zero: 0 отворени
380 379 one: 1 отворена
381 380 other: "%{count} отворени"
382 381 label_x_closed_issues_abbr:
383 382 zero: 0 затворени
384 383 one: 1 затворена
385 384 other: "%{count} затворени"
386 385 label_total: Общо
387 386 label_permissions: Права
388 387 label_current_status: Текущо състояние
389 388 label_new_statuses_allowed: Позволени състояния
390 389 label_all: всички
391 390 label_none: никакви
392 391 label_next: Следващ
393 392 label_previous: Предишен
394 393 label_used_by: Използва се от
395 394 label_details: Детайли
396 395 label_add_note: Добавяне на бележка
397 396 label_per_page: На страница
398 397 label_calendar: Календар
399 398 label_months_from: месеца от
400 399 label_gantt: Мрежов график
401 400 label_internal: Вътрешен
402 401 label_last_changes: "последни %{count} промени"
403 402 label_change_view_all: Виж всички промени
404 403 label_personalize_page: Персонализиране
405 404 label_comment: Коментар
406 405 label_comment_plural: Коментари
407 406 label_x_comments:
408 407 zero: 0 коментари
409 408 one: 1 коментар
410 409 other: "%{count} коментари"
411 410 label_comment_add: Добавяне на коментар
412 411 label_comment_added: Добавен коментар
413 412 label_comment_delete: Изтриване на коментари
414 413 label_query: Потребителска справка
415 414 label_query_plural: Потребителски справки
416 415 label_query_new: Нова заявка
417 416 label_filter_add: Добави филтър
418 417 label_filter_plural: Филтри
419 418 label_equals: е
420 419 label_not_equals: не е
421 420 label_in_less_than: след по-малко от
422 421 label_in_more_than: след повече от
423 422 label_in: в следващите
424 423 label_today: днес
425 424 label_this_week: тази седмица
426 425 label_less_than_ago: преди по-малко от
427 426 label_more_than_ago: преди повече от
428 427 label_ago: преди
429 428 label_contains: съдържа
430 429 label_not_contains: не съдържа
431 430 label_day_plural: дни
432 431 label_repository: Хранилище
433 432 label_browse: Разглеждане
434 433 label_modification: "%{count} промяна"
435 434 label_modification_plural: "%{count} промени"
436 435 label_revision: Ревизия
437 436 label_revision_plural: Ревизии
438 437 label_added: добавено
439 438 label_modified: променено
440 439 label_deleted: изтрито
441 440 label_latest_revision: Последна ревизия
442 441 label_latest_revision_plural: Последни ревизии
443 442 label_view_revisions: Виж ревизиите
444 443 label_max_size: Максимална големина
445 444 label_sort_highest: Премести най-горе
446 445 label_sort_higher: Премести по-горе
447 446 label_sort_lower: Премести по-долу
448 447 label_sort_lowest: Премести най-долу
449 448 label_roadmap: Пътна карта
450 449 label_roadmap_due_in: "Излиза след %{value}"
451 450 label_roadmap_overdue: "%{value} закъснение"
452 451 label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия
453 452 label_search: Търсене
454 453 label_result_plural: Pезултати
455 454 label_all_words: Всички думи
456 455 label_wiki: Wiki
457 456 label_wiki_edit: Wiki редакция
458 457 label_wiki_edit_plural: Wiki редакции
459 458 label_wiki_page: Wiki страница
460 459 label_wiki_page_plural: Wiki страници
461 460 label_index_by_title: Индекс
462 461 label_index_by_date: Индекс по дата
463 462 label_current_version: Текуща версия
464 463 label_preview: Преглед
465 464 label_feed_plural: Емисии
466 465 label_changes_details: Подробни промени
467 466 label_issue_tracking: Тракинг
468 467 label_spent_time: Отделено време
469 468 label_f_hour: "%{value} час"
470 469 label_f_hour_plural: "%{value} часа"
471 470 label_time_tracking: Отделяне на време
472 471 label_change_plural: Промени
473 472 label_statistics: Статистики
474 473 label_commits_per_month: Ревизии по месеци
475 474 label_commits_per_author: Ревизии по автор
476 475 label_view_diff: Виж разликите
477 476 label_diff_inline: хоризонтално
478 477 label_diff_side_by_side: вертикално
479 478 label_options: Опции
480 479 label_copy_workflow_from: Копирай работния процес от
481 480 label_permissions_report: Справка за права
482 481 label_watched_issues: Наблюдавани задачи
483 482 label_related_issues: Свързани задачи
484 483 label_applied_status: Установено състояние
485 484 label_loading: Зареждане...
486 485 label_relation_new: Нова релация
487 486 label_relation_delete: Изтриване на релация
488 487 label_relates_to: свързана със
489 488 label_duplicates: дублира
490 489 label_blocks: блокира
491 490 label_blocked_by: блокирана от
492 491 label_precedes: предшества
493 492 label_follows: изпълнява се след
494 493 label_end_to_start: край към начало
495 494 label_end_to_end: край към край
496 495 label_start_to_start: начало към начало
497 496 label_start_to_end: начало към край
498 497 label_stay_logged_in: Запомни ме
499 498 label_disabled: забранено
500 499 label_show_completed_versions: Показване на реализирани версии
501 500 label_me: аз
502 501 label_board: Форум
503 502 label_board_new: Нов форум
504 503 label_board_plural: Форуми
505 504 label_topic_plural: Теми
506 505 label_message_plural: Съобщения
507 506 label_message_last: Последно съобщение
508 507 label_message_new: Нова тема
509 508 label_reply_plural: Отговори
510 509 label_send_information: Изпращане на информацията до потребителя
511 510 label_year: Година
512 511 label_month: Месец
513 512 label_week: Седмица
514 513 label_date_from: От
515 514 label_date_to: До
516 515 label_language_based: В зависимост от езика
517 516 label_sort_by: "Сортиране по %{value}"
518 517 label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail
519 518 label_feeds_access_key_created_on: "%{value} от създаването на RSS ключа"
520 519 label_module_plural: Модули
521 520 label_added_time_by: "Публикувана от %{author} преди %{age}"
522 521 label_updated_time: "Обновена преди %{value}"
523 522 label_jump_to_a_project: Проект...
524 523
525 524 button_login: Вход
526 525 button_submit: Прикачване
527 526 button_save: Запис
528 527 button_check_all: Избор на всички
529 528 button_uncheck_all: Изчистване на всички
530 529 button_delete: Изтриване
531 530 button_create: Създаване
532 531 button_test: Тест
533 532 button_edit: Редакция
534 533 button_add: Добавяне
535 534 button_change: Промяна
536 535 button_apply: Приложи
537 536 button_clear: Изчисти
538 537 button_lock: Заключване
539 538 button_unlock: Отключване
540 539 button_download: Изтегляне
541 540 button_list: Списък
542 541 button_view: Преглед
543 542 button_move: Преместване
544 543 button_back: Назад
545 544 button_cancel: Отказ
546 545 button_activate: Активация
547 546 button_sort: Сортиране
548 547 button_log_time: Отделяне на време
549 548 button_rollback: Върни се към тази ревизия
550 549 button_watch: Наблюдаване
551 550 button_unwatch: Край на наблюдението
552 551 button_reply: Отговор
553 552 button_archive: Архивиране
554 553 button_unarchive: Разархивиране
555 554 button_reset: Генериране наново
556 555 button_rename: Преименуване
557 556
558 557 status_active: активен
559 558 status_registered: регистриран
560 559 status_locked: заключен
561 560
562 561 text_select_mail_notifications: Изберете събития за изпращане на e-mail.
563 562 text_regexp_info: пр. ^[A-Z0-9]+$
564 563 text_min_max_length_info: 0 - без ограничения
565 564 text_project_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него?
566 565 text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес
567 566 text_are_you_sure: Сигурни ли сте?
568 567 text_tip_task_begin_day: задача започваща този ден
569 568 text_tip_task_end_day: задача завършваща този ден
570 569 text_tip_task_begin_end_day: задача започваща и завършваща този ден
571 570 text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри и тирета.<br />Невъзможна промяна след запис.'
572 571 text_caracters_maximum: "До %{count} символа."
573 572 text_length_between: "От %{min} до %{max} символа."
574 573 text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер
575 574 text_unallowed_characters: Непозволени символи
576 575 text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая).
577 576 text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии
578 577 text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер %{id} (от %{author})."
579 578 text_issue_updated: "Задача %{id} е обновена (от %{author})."
580 579 text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание?
581 580 text_issue_category_destroy_question: "Има задачи (%{count}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?"
582 581 text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията
583 582 text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория
584 583
585 584 default_role_manager: Мениджър
586 585 default_role_developer: Разработчик
587 586 default_role_reporter: Публикуващ
588 587 default_tracker_bug: Грешка
589 588 default_tracker_feature: Функционалност
590 589 default_tracker_support: Поддръжка
591 590 default_issue_status_new: Нова
592 591 default_issue_status_in_progress: Изпълнение
593 592 default_issue_status_resolved: Приключена
594 593 default_issue_status_feedback: Обратна връзка
595 594 default_issue_status_closed: Затворена
596 595 default_issue_status_rejected: Отхвърлена
597 596 default_doc_category_user: Документация за потребителя
598 597 default_doc_category_tech: Техническа документация
599 598 default_priority_low: Нисък
600 599 default_priority_normal: Нормален
601 600 default_priority_high: Висок
602 601 default_priority_urgent: Спешен
603 602 default_priority_immediate: Веднага
604 603 default_activity_design: Дизайн
605 604 default_activity_development: Разработка
606 605
607 606 enumeration_issue_priorities: Приоритети на задачи
608 607 enumeration_doc_categories: Категории документи
609 608 enumeration_activities: Дейности (time tracking)
610 609 label_file_plural: Файлове
611 610 label_changeset_plural: Ревизии
612 611 field_column_names: Колони
613 612 label_default_columns: По подразбиране
614 613 setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране
615 614 setting_repositories_encodings: Кодови таблици
616 615 notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи."
617 616 label_bulk_edit_selected_issues: Редактиране на задачи
618 617 label_no_change_option: (Без промяна)
619 618 notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на %{count} задачи от %{total} избрани: %{ids}."
620 619 label_theme: Тема
621 620 label_default: По подразбиране
622 621 label_search_titles_only: Само в заглавията
623 622 label_nobody: никой
624 623 button_change_password: Промяна на парола
625 624 text_user_mail_option: "За неизбраните проекти, ще получавате известия само за наблюдавани дейности или в които участвате (т.е. автор или назначени на мен)."
626 625 label_user_mail_option_selected: "За всички събития само в избраните проекти..."
627 626 label_user_mail_option_all: "За всяко събитие в проектите, в които участвам"
628 627 label_user_mail_option_none: "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)"
629 628 setting_emails_footer: Подтекст за e-mail
630 629 label_float: Дробно
631 630 button_copy: Копиране
632 631 mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия %{value} профил за вход."
633 632 mail_body_account_information: Информацията за профила ви
634 633 setting_protocol: Протокол
635 634 label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени"
636 635 setting_time_format: Формат на часа
637 636 label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email
638 637 mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в %{value}"
639 638 mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител (%{value}), очакващ вашето одобрение:"
640 639 label_registration_automatic_activation: автоматично активиране
641 640 label_registration_manual_activation: ръчно активиране
642 641 notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор."
643 642 field_time_zone: Часова зона
644 643 text_caracters_minimum: "Минимум %{count} символа."
645 644 setting_bcc_recipients: Получатели на скрито копие (bcc)
646 645 button_annotate: Анотация
647 646 label_issues_by: "Задачи по %{value}"
648 647 field_searchable: С възможност за търсене
649 648 label_display_per_page: "На страница по: %{value}"
650 649 setting_per_page_options: Опции за страниране
651 650 label_age: Възраст
652 651 notice_default_data_loaded: Примерната информацията е успешно заредена.
653 652 text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация
654 653 text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате."
655 654 error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на примерната информация: %{value}"
656 655 button_update: Обновяване
657 656 label_change_properties: Промяна на настройки
658 657 label_general: Основни
659 658 label_repository_plural: Хранилища
660 659 label_associated_revisions: Асоциирани ревизии
661 660 setting_user_format: Потребителски формат
662 661 text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия %{value}."
663 662 label_more: Още
664 663 text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?'
665 664 label_scm: SCM (Система за контрол на кода)
666 665 text_select_project_modules: 'Изберете активните модули за този проект:'
667 666 label_issue_added: Добавена задача
668 667 label_issue_updated: Обновена задача
669 668 label_document_added: Добавен документ
670 669 label_message_posted: Добавено съобщение
671 670 label_file_added: Добавен файл
672 671 label_news_added: Добавена новина
673 672 project_module_boards: Форуми
674 673 project_module_issue_tracking: Тракинг
675 674 project_module_wiki: Wiki
676 675 project_module_files: Файлове
677 676 project_module_documents: Документи
678 677 project_module_repository: Хранилище
679 678 project_module_news: Новини
680 679 project_module_time_tracking: Отделяне на време
681 680 text_file_repository_writable: Възможност за писане в хранилището с файлове
682 681 text_default_administrator_account_changed: Сменен фабричния администраторски профил
683 682 text_rmagick_available: Наличен RMagick (по избор)
684 683 button_configure: Конфигуриране
685 684 label_plugins: Плъгини
686 685 label_ldap_authentication: LDAP оторизация
687 686 label_downloads_abbr: D/L
688 687 label_this_month: текущия месец
689 688 label_last_n_days: "последните %{count} дни"
690 689 label_all_time: всички
691 690 label_this_year: текущата година
692 691 label_date_range: Период
693 692 label_last_week: последната седмица
694 693 label_yesterday: вчера
695 694 label_last_month: последния месец
696 695 label_add_another_file: Добавяне на друг файл
697 696 label_optional_description: Незадължително описание
698 697 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?"
699 698 error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект'
700 699 text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект
701 700 text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време
702 701 text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:'
703 702 setting_activity_days_default: Брой дни показвани на таб Дейност
704 703 label_chronological_order: Хронологичен ред
705 704 field_comments_sorting: Сортиране на коментарите
706 705 label_reverse_chronological_order: Обратен хронологичен ред
707 706 label_preferences: Предпочитания
708 707 setting_display_subprojects_issues: Показване на подпроектите в проектите по подразбиране
709 708 label_overall_activity: Цялостна дейност
710 709 setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране
711 710 error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран."
712 711 label_planning: Планиране
713 712 text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: %{value} също ще бъдат изтрити."
714 713 label_and_its_subprojects: "%{value} и неговите подпроекти"
715 714 mail_body_reminder: "%{count} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите %{days} дни:"
716 715 mail_subject_reminder: "%{count} задачи с краен срок с следващите %{days} дни"
717 716 text_user_wrote: "%{value} написа:"
718 717 label_duplicated_by: дублирана от
719 718 setting_enabled_scm: Разрешена SCM
720 719 text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:'
721 720 text_enumeration_destroy_question: "%{count} обекта са свързани с тази стойност."
722 721 label_incoming_emails: Входящи e-mail-и
723 722 label_generate_key: Генериране на ключ
724 723 setting_mail_handler_api_enabled: Разрешаване на WS за входящи e-mail-и
725 724 setting_mail_handler_api_key: API ключ
726 725 text_email_delivery_not_configured: "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не са разрешени.\nКонфигурирайте вашия SMTP сървър в config/email.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите."
727 726 field_parent_title: Родителска страница
728 727 label_issue_watchers: Наблюдатели
729 728 setting_commit_logs_encoding: Кодова таблица на съобщенията при поверяване
730 729 button_quote: Цитат
731 730 setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори
732 731 notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия
733 label_renamed: преименуван
734 label_copied: копиран
732 label_renamed: преименувано
733 label_copied: копирано
735 734 setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML)
736 735 permission_view_files: Разглеждане на файлове
737 736 permission_edit_issues: Редактиране на задачи
738 737 permission_edit_own_time_entries: Редактиране на собствените time logs
739 738 permission_manage_public_queries: Управление на публичните заявки
740 739 permission_add_issues: Добавяне на задачи
741 740 permission_log_time: Log spent time
742 741 permission_view_changesets: Разглеждане на changesets
743 742 permission_view_time_entries: Разглеждане на изразходваното време
744 743 permission_manage_versions: Управление на версиите
745 744 permission_manage_wiki: Управление на wiki
746 745 permission_manage_categories: Управление на категориите задачи
747 746 permission_protect_wiki_pages: Заключване на wiki страници
748 747 permission_comment_news: Коментиране на новини
749 748 permission_delete_messages: Изтриване на съобщения
750 749 permission_select_project_modules: Избор на проектни модули
751 750 permission_manage_documents: Управление на документи
752 751 permission_edit_wiki_pages: Редактиране на wiki страници
753 752 permission_add_issue_watchers: Добавяне на наблюдатели
754 753 permission_view_gantt: Разглеждане на мрежов график
755 754 permission_move_issues: Преместване на задачи
756 755 permission_manage_issue_relations: Управление на връзките между задачите
757 756 permission_delete_wiki_pages: Изтриване на wiki страници
758 757 permission_manage_boards: Управление на boards
759 758 permission_delete_wiki_pages_attachments: Изтриване на прикачени файлове
760 759 permission_view_wiki_edits: Разглеждане на wiki история
761 760 permission_add_messages: Публикуване на съобщения
762 761 permission_view_messages: Разглеждане на съобщения
763 762 permission_manage_files: Управление на файлове
764 763 permission_edit_issue_notes: Редактиране на бележки
765 764 permission_manage_news: Управление на новини
766 765 permission_view_calendar: Разглеждане на календари
767 766 permission_manage_members: Управление на членовете (на екип)
768 767 permission_edit_messages: Редактиране на съобщения
769 768 permission_delete_issues: Изтриване на задачи
770 769 permission_view_issue_watchers: Разглеждане на списък с наблюдатели
771 770 permission_manage_repository: Управление на хранилища
772 771 permission_commit_access: Поверяване
773 772 permission_browse_repository: Разглеждане на хранилища
774 773 permission_view_documents: Разглеждане на документи
775 774 permission_edit_project: Редактиране на проект
776 775 permission_add_issue_notes: Добаване на бележки
777 776 permission_save_queries: Запис на запитвания (queries)
778 777 permission_view_wiki_pages: Разглеждане на wiki
779 778 permission_rename_wiki_pages: Преименуване на wiki страници
780 779 permission_edit_time_entries: Редактиране на time logs
781 780 permission_edit_own_issue_notes: Редактиране на собствени бележки
782 781 setting_gravatar_enabled: Използване на портребителски икони от Gravatar
783 782 label_example: Пример
784 783 text_repository_usernames_mapping: "Select ou update the Redmine user mapped to each username found in the repository log.\nUsers with the same Redmine and repository username or email are automatically mapped."
785 784 permission_edit_own_messages: Редактиране на собствени съобщения
786 785 permission_delete_own_messages: Изтриване на собствени съобщения
787 786 label_user_activity: "Активност на %{value}"
788 787 label_updated_time_by: "Обновена от %{author} преди %{age}"
789 788 text_diff_truncated: '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.'
790 789 setting_diff_max_lines_displayed: Максимален брой показани diff редове
791 790 text_plugin_assets_writable: Папката на приставките е разрешена за запис
792 791 warning_attachments_not_saved: "%{count} файла не бяха записани."
793 792 button_create_and_continue: Създаване и продължаване
794 793 text_custom_field_possible_values_info: 'Една стойност на ред'
795 794 label_display: Display
796 795 field_editable: Editable
797 796 setting_repository_log_display_limit: Максимален брой на показванете ревизии в лог файла
798 797 setting_file_max_size_displayed: Максимален размер на текстовите файлове, показвани inline
799 798 field_watcher: Наблюдател
800 799 setting_openid: Рарешаване на OpenID вход и регистрация
801 800 field_identity_url: OpenID URL
802 801 label_login_with_open_id_option: или вход чрез OpenID
803 802 field_content: Съдържание
804 803 label_descending: Намаляващ
805 804 label_sort: Сортиране
806 805 label_ascending: Нарастващ
807 806 label_date_from_to: От %{start} до %{end}
808 807 label_greater_or_equal: ">="
809 808 label_less_or_equal: <=
810 809 text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има %{descendants} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите?
811 810 text_wiki_page_reassign_children: Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница
812 811 text_wiki_page_nullify_children: Запазване на тези страници като коренни страници
813 812 text_wiki_page_destroy_children: Изтриване на страниците деца и всички техни descendants
814 813 setting_password_min_length: Минимална дължина на парола
815 814 field_group_by: Групиране на резултатите по
816 815 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '%{id}' не беше обновена"
817 816 label_wiki_content_added: Wiki страница беше добавена
818 817 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '%{id}' беше добавена"
819 818 mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '%{id}' беше добавена от %{author}.
820 819 label_wiki_content_updated: Wiki страница беше обновена
821 820 mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '%{id}' беше обновена от %{author}.
822 821 permission_add_project: Създаване на проект
823 822 setting_new_project_user_role_id: Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор
824 823 label_view_all_revisions: Разглеждане на всички ревизии
825 824 label_tag: Версия
826 825 label_branch: работен вариант
827 826 error_no_tracker_in_project: Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта.
828 827 error_no_default_issue_status: Няма установено подразбиращо се състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи").
829 828 text_journal_changed: "%{label} променен от %{old} на %{new}"
830 829 text_journal_set_to: "%{label} установен на %{value}"
831 830 text_journal_deleted: "%{label} изтрит (%{old})"
832 831 label_group_plural: Групи
833 832 label_group: Група
834 833 label_group_new: Нова група
835 834 label_time_entry_plural: Използвано време
836 835 text_journal_added: "Добавено %{label} %{value}"
837 836 field_active: Активен
838 837 enumeration_system_activity: Системна активност
839 838 permission_delete_issue_watchers: Изтриване на наблюдатели
840 839 version_status_closed: затворена
841 840 version_status_locked: заключена
842 841 version_status_open: отворена
843 842 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, асоциирана със затворена версия не може да бъде отворена отново
844 843 label_user_anonymous: Анонимен
845 844 button_move_and_follow: Преместване и продължаване
846 845 setting_default_projects_modules: Активирани модули по подразбиране за нов проект
847 846 setting_gravatar_default: Подразбиращо се изображение от Gravatar
848 847 field_sharing: Sharing
849 848 label_version_sharing_hierarchy: С проектна йерархия
850 849 label_version_sharing_system: С всички проекти
851 850 label_version_sharing_descendants: С подпроекти
852 851 label_version_sharing_tree: С дърво на проектите
853 852 label_version_sharing_none: Не споделен
854 853 error_can_not_archive_project: Този проект не може да бъде архивиран
855 854 button_duplicate: Дублиране
856 855 button_copy_and_follow: Копиране и продължаване
857 856 label_copy_source: Източник
858 857 setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готови задачи с
859 858 setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите
860 859 error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен.
861 860 error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли).
862 setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле 'задача'
861 setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле '% Прогрес'
863 862 label_copy_same_as_target: Също като целта
864 863 label_copy_target: Цел
865 864 notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи.
866 865 error_workflow_copy_source: Моля изберете source тракер или роля
867 866 label_update_issue_done_ratios: Обновяване на процента на завършените задачи
868 867 setting_start_of_week: Първи ден на седмицата
869 868 permission_view_issues: Разглеждане на задачите
870 869 label_display_used_statuses_only: Показване само на състоянията, използвани от този тракер
871 870 label_revision_id: Ревизия %{value}
872 871 label_api_access_key: API ключ за достъп
873 872 label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди %{value}
874 873 label_feeds_access_key: RSS access ключ
875 874 notice_api_access_key_reseted: Вашият API ключ за достъп беше изчистен.
876 875 setting_rest_api_enabled: Разрешаване на REST web сървис
877 876 label_missing_api_access_key: Липсващ API ключ
878 877 label_missing_feeds_access_key: Липсващ RSS ключ за достъп
879 878 button_show: Показване
880 879 text_line_separated: Позволени са много стойности (по едно на ред).
881 880 setting_mail_handler_body_delimiters: Отрязване на e-mail-ите след един от тези редове
882 881 permission_add_subprojects: Създаване на подпроекти
883 882 label_subproject_new: Нов подпроект
884 883 text_own_membership_delete_confirmation: |-
885 884 Вие сте на път да премахнете някои или всички ваши разрешения и е възможно след това на да не можете да редатирате този проект.
886 885 Сигурен ли сте, че искате да продължите?
887 886 label_close_versions: Затваряне на завършените версии
888 887 label_board_sticky: Sticky
889 888 label_board_locked: Заключена
890 889 permission_export_wiki_pages: Експорт на wiki страници
891 890 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
892 891 permission_manage_project_activities: Управление на дейностите на проекта
893 892 error_unable_delete_issue_status: Невъзможност за изтриване на състояние на задача
894 893 label_profile: Профил
895 894 permission_manage_subtasks: Управление на подзадачите
896 895 field_parent_issue: Родителска задача
897 896 label_subtask_plural: Подзадачи
898 897 label_project_copy_notifications: Изпращане на Send e-mail известия по време на копирането на проекта
899 898 error_can_not_delete_custom_field: Невъзможност за изтриване на потребителско поле
900 899 error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с (%{value})
901 900 error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита.
902 901 error_can_not_delete_tracker: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит.
903 902 field_principal: Principal
904 903 label_my_page_block: Блокове в личната страница
905 904 notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): %{errors}."
906 905 text_zoom_out: Намаляване
907 906 text_zoom_in: Увеличаване
908 907 notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис на time log.
909 908 label_overall_spent_time: Общо употребено време
910 909 field_time_entries: Log time
911 910 notice_not_authorized_archived_project: Проектът, който се опитвате да видите е архивиран.
912 911 text_tip_issue_end_day: задача, завършваща този ден
913 912 field_text: Текстово поле
914 913 label_user_mail_option_only_owner: Само за неща, на които аз съм собственик
915 914 field_member_of_group: Член на група
916 915 project_module_gantt: Мрежов график
917 916 text_are_you_sure_with_children: Изтриване на задачата и нейните подзадачи?
918 917 text_tip_issue_begin_end_day: задача, започваща и завършваща този ден
919 918 setting_default_notification_option: Подразбиращ се начин за известяване
920 919 project_module_calendar: Календар
921 920 label_user_mail_option_only_my_events: Само за неща, в които съм включен/а
922 921 text_tip_issue_begin_day: задача, започваща този ден
923 922 label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, назначени на мен
924 923 button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: %{page_title}"
925 924 field_assigned_to_role: Assignee's role
925 field_start_date: Начална дата
926 926 label_principal_search: "Търсене на потребител или група:"
927 927 label_user_search: "Търсене на потребител:"
928 928 field_visible: Видим
929 929 setting_emails_header: Emails header
930 setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time
931 text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}.
932 setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging
933 notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
934 setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart
930 setting_commit_logtime_activity_id: Дейност при отчитане на работното време
931 text_time_logged_by_changeset: Приложено в ревизия %{value}.
932 setting_commit_logtime_enabled: Разрешаване на отчитането на работното време
933 notice_gantt_chart_truncated: Мрежовият график е съкратен, понеже броят на обектите, които могат да бъдат показани е твърде голям (%{max})
934 setting_gantt_items_limit: Максимален брой обекти, които да се показват в мрежов график
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now