##// END OF EJS Templates
change Japanese translation of "admin" (#12117)...
Toshi MARUYAMA -
r10448:c945fe82b24e
parent child
Show More
@@ -1,1110 +1,1110
1 1 # Japanese translations for Ruby on Rails
2 2 # by Akira Matsuda (ronnie@dio.jp)
3 3 # AR error messages are basically taken from Ruby-GetText-Package. Thanks to Masao Mutoh.
4 4
5 5 ja:
6 6 direction: ltr
7 7 date:
8 8 formats:
9 9 # Use the strftime parameters for formats.
10 10 # When no format has been given, it uses default.
11 11 # You can provide other formats here if you like!
12 12 default: "%Y/%m/%d"
13 13 short: "%m/%d"
14 14 long: "%Y年%m月%d日(%a)"
15 15
16 16 day_names: [日曜日, 月曜日, 火曜日, 水曜日, 木曜日, 金曜日, 土曜日]
17 17 abbr_day_names: [, , , , , , ]
18 18
19 19 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
20 20 month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
21 21 abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
22 22 # Used in date_select and datime_select.
23 23 order:
24 24 - :year
25 25 - :month
26 26 - :day
27 27
28 28 time:
29 29 formats:
30 30 default: "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
31 31 time: "%H:%M"
32 32 short: "%y/%m/%d %H:%M"
33 33 long: "%Y年%m月%d日(%a) %H時%M分%S秒 %Z"
34 34 am: "午前"
35 35 pm: "午後"
36 36
37 37 datetime:
38 38 distance_in_words:
39 39 half_a_minute: "30秒前後"
40 40 less_than_x_seconds:
41 41 one: "1秒以内"
42 42 other: "%{count}秒以内"
43 43 x_seconds:
44 44 one: "1秒"
45 45 other: "%{count}秒"
46 46 less_than_x_minutes:
47 47 one: "1分以内"
48 48 other: "%{count}分以内"
49 49 x_minutes:
50 50 one: "1分"
51 51 other: "%{count}分"
52 52 about_x_hours:
53 53 one: "約1時間"
54 54 other: "約%{count}時間"
55 55 x_hours:
56 56 one: "1時間"
57 57 other: "%{count}時間"
58 58 x_days:
59 59 one: "1日"
60 60 other: "%{count}日"
61 61 about_x_months:
62 62 one: "約1ヶ月"
63 63 other: "約%{count}ヶ月"
64 64 x_months:
65 65 one: "1ヶ月"
66 66 other: "%{count}ヶ月"
67 67 about_x_years:
68 68 one: "約1年"
69 69 other: "約%{count}年"
70 70 over_x_years:
71 71 one: "1年以上"
72 72 other: "%{count}年以上"
73 73 almost_x_years:
74 74 one: "ほぼ1年"
75 75 other: "ほぼ%{count}年"
76 76
77 77 number:
78 78 format:
79 79 separator: "."
80 80 delimiter: ","
81 81 precision: 3
82 82
83 83 currency:
84 84 format:
85 85 format: "%n%u"
86 86 unit: "円"
87 87 separator: "."
88 88 delimiter: ","
89 89 precision: 0
90 90
91 91 percentage:
92 92 format:
93 93 delimiter: ""
94 94
95 95 precision:
96 96 format:
97 97 delimiter: ""
98 98
99 99 human:
100 100 format:
101 101 delimiter: ""
102 102 precision: 3
103 103 storage_units:
104 104 format: "%n %u"
105 105 units:
106 106 byte:
107 107 one: "Byte"
108 108 other: "Bytes"
109 109 kb: "KB"
110 110 mb: "MB"
111 111 gb: "GB"
112 112 tb: "TB"
113 113
114 114 # Used in array.to_sentence.
115 115 support:
116 116 array:
117 117 sentence_connector: "及び"
118 118 skip_last_comma: true
119 119
120 120 activerecord:
121 121 errors:
122 122 template:
123 123 header:
124 124 one: "%{model} にエラーが発生しました。"
125 125 other: "%{model} %{count} つのエラーが発生しました。"
126 126 body: "次の項目を確認してください。"
127 127
128 128 messages:
129 129 inclusion: "は一覧にありません。"
130 130 exclusion: "は予約されています。"
131 131 invalid: "は不正な値です。"
132 132 confirmation: "が一致しません。"
133 133 accepted: "を受諾してください。"
134 134 empty: "を入力してください。"
135 135 blank: "を入力してください。"
136 136 too_long: "は%{count}文字以内で入力してください。"
137 137 too_short: "は%{count}文字以上で入力してください。"
138 138 wrong_length: "は%{count}文字で入力してください。"
139 139 taken: "はすでに存在します。"
140 140 not_a_number: "は数値で入力してください。"
141 141 not_a_date: "は日付を入力してください。"
142 142 greater_than: "は%{count}より大きい値にしてください。"
143 143 greater_than_or_equal_to: "は%{count}以上の値にしてください。"
144 144 equal_to: "は%{count}にしてください。"
145 145 less_than: "は%{count}より小さい値にしてください。"
146 146 less_than_or_equal_to: "は%{count}以下の値にしてください。"
147 147 odd: "は奇数にしてください。"
148 148 even: "は偶数にしてください。"
149 149 greater_than_start_date: "を開始日より後にしてください"
150 150 not_same_project: "同じプロジェクトに属していません"
151 151 circular_dependency: "この関係では、循環依存になります"
152 152 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "指定したチケットとは親子関係になっているため関連づけられません"
153 153
154 154 actionview_instancetag_blank_option: 選んでください
155 155
156 156 general_text_No: 'いいえ'
157 157 general_text_Yes: 'はい'
158 158 general_text_no: 'いいえ'
159 159 general_text_yes: 'はい'
160 160 general_lang_name: 'Japanese (日本語)'
161 161 general_csv_separator: ','
162 162 general_csv_decimal_separator: '.'
163 163 general_csv_encoding: CP932
164 164 ## Redmine 1.2.0 現在、この値によって、pdfの出力のフォントを切り替えています。
165 165 ## CRuby では CP932 にしてください。
166 166 ## JRuby 1.6.2 (ruby-1.8.7-p330) では、CP932 ですと
167 167 ## Iconv::InvalidEncoding例外が発生します。
168 168 ## JRuby では、SJIS か Shift_JIS にしてください。
169 169 ## ご存知の通り、CP932 と SJIS は別物ですが、
170 170 ## そこまでの検証はしていません。
171 171 # general_pdf_encoding: SJIS
172 172 general_pdf_encoding: CP932
173 173 general_first_day_of_week: '7'
174 174
175 175 notice_account_updated: アカウントが更新されました。
176 176 notice_account_invalid_creditentials: ユーザー名もしくはパスワードが無効です
177 177 notice_account_password_updated: パスワードが更新されました。
178 178 notice_account_wrong_password: パスワードが違います
179 179 notice_account_register_done: アカウントが作成されました。
180 180 notice_account_unknown_email: ユーザーが存在しません。
181 181 notice_can_t_change_password: このアカウントでは外部認証を使っています。パスワードは変更できません。
182 182 notice_account_lost_email_sent: 新しいパスワードのメールを送信しました。
183 183 notice_account_activated: アカウントが有効になりました。ログインできます。
184 184 notice_successful_create: 作成しました。
185 185 notice_successful_update: 更新しました。
186 186 notice_successful_delete: 削除しました。
187 187 notice_successful_connection: 接続しました。
188 188 notice_file_not_found: アクセスしようとしたページは存在しないか削除されています。
189 189 notice_locking_conflict: 別のユーザーがデータを更新しています。
190 190 notice_not_authorized: このページにアクセスするには認証が必要です。
191 191 notice_not_authorized_archived_project: プロジェクトはアーカイブされています。
192 192 notice_email_sent: "%{value} 宛にメールを送信しました。"
193 193 notice_email_error: "メール送信中にエラーが発生しました (%{value})"
194 194 notice_feeds_access_key_reseted: RSSアクセスキーを初期化しました。
195 195 notice_api_access_key_reseted: APIアクセスキーを初期化しました。
196 196 notice_failed_to_save_issues: "全%{total}件中%{count}件のチケットが保存できませんでした: %{ids}."
197 197 notice_failed_to_save_members: "メンバーの保存に失敗しました: %{errors}."
198 198 notice_no_issue_selected: "チケットが選択されていません! 更新対象のチケットを選択してください。"
199 notice_account_pending: アカウントは作成済みで、管理者の承認待ちです。
199 notice_account_pending: アカウントは作成済みで、システム管理者の承認待ちです。
200 200 notice_default_data_loaded: デフォルト設定をロードしました。
201 201 notice_unable_delete_version: バージョンを削除できません
202 202 notice_unable_delete_time_entry: 作業時間を削除できません
203 203 notice_issue_done_ratios_updated: チケットの進捗が更新されました。
204 204 notice_gantt_chart_truncated: ガントチャートは、最大表示項目数(%{max})を超えたたため切り捨てられました。
205 205
206 206 error_can_t_load_default_data: "デフォルト設定がロードできませんでした: %{value}"
207 207 error_scm_not_found: リポジトリに、エントリ/リビジョンが存在しません。
208 208 error_scm_command_failed: "リポジトリへアクセスしようとしてエラーになりました: %{value}"
209 209 error_scm_annotate: "エントリが存在しない、もしくはアノテートできません。"
210 210 error_issue_not_found_in_project: 'チケットが見つかりません、もしくはこのプロジェクトに属していません'
211 211 error_unable_delete_issue_status: "チケットのステータスを削除できませんでした。"
212 212 error_no_tracker_in_project: 'このプロジェクトにはトラッカーが登録されていません。プロジェクト設定を確認してください。'
213 213 error_no_default_issue_status: 'デフォルトのチケットステータスが定義されていません。設定を確認してください(管理→チケットのステータス)。'
214 214 error_can_not_delete_custom_field: 'カスタムフィールドを削除できません。'
215 215 error_unable_to_connect: "接続できません。 (%{value})"
216 216 error_can_not_remove_role: 'このロールは使用されています。削除できません。'
217 217 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '終了したバージョンにひも付けされたチケットの再オープンはできません。'
218 218 error_can_not_archive_project: このプロジェクトはアーカイブできません
219 219 error_issue_done_ratios_not_updated: "チケットの進捗が更新できません。"
220 220 error_workflow_copy_source: 'コピー元となるトラッカーまたはロールを選択してください'
221 221 error_workflow_copy_target: 'コピー先となるトラッカーとロールを選択してください'
222 222 error_can_not_delete_tracker: 'このトラッカーは使用されています。削除できません。'
223 223
224 224 warning_attachments_not_saved: "%{count}個の添付ファイルが保存できませんでした。"
225 225
226 226 mail_subject_lost_password: "%{value} パスワード再発行"
227 227 mail_body_lost_password: 'パスワードを変更するには、以下のリンクをクリックしてください:'
228 228 mail_subject_register: "%{value} アカウント登録の確認"
229 229 mail_body_register: 'アカウント登録を完了するには、以下のアドレスをクリックしてください:'
230 230 mail_body_account_information_external: "%{value} アカウントを使ってにログインできます。"
231 231 mail_body_account_information: アカウント情報
232 232 mail_subject_account_activation_request: "%{value} アカウントの承認要求"
233 233 mail_body_account_activation_request: "新しいユーザー %{value} が登録されました。このアカウントはあなたの承認待ちです:"
234 234 mail_subject_reminder: "%{count}件のチケットの期日が%{days}日以内に到来します"
235 235 mail_body_reminder: "%{count}件の担当チケットの期日が%{days}日以内に到来します:"
236 236 mail_subject_wiki_content_added: "Wikiページ %{id} が追加されました"
237 237 mail_body_wiki_content_added: "%{author} によってWikiページ %{id} が追加されました。"
238 238 mail_subject_wiki_content_updated: "Wikiページ %{id} が更新されました"
239 239 mail_body_wiki_content_updated: "%{author} によってWikiページ %{id} が更新されました。"
240 240
241 241 gui_validation_error: 1件のエラー
242 242 gui_validation_error_plural: "%{count}件のエラー"
243 243
244 244 field_name: 名称
245 245 field_description: 説明
246 246 field_summary: サマリー
247 247 field_is_required: 必須
248 248 field_firstname: 名前
249 249 field_lastname: 苗字
250 250 field_mail: メールアドレス
251 251 field_filename: ファイル
252 252 field_filesize: サイズ
253 253 field_downloads: ダウンロード
254 254 field_author: 作成者
255 255 field_created_on: 作成日
256 256 field_updated_on: 更新日
257 257 field_field_format: 書式
258 258 field_is_for_all: 全プロジェクト向け
259 259 field_possible_values: 選択肢
260 260 field_regexp: 正規表現
261 261 field_min_length: 最小値
262 262 field_max_length: 最大値
263 263 field_value:
264 264 field_category: カテゴリ
265 265 field_title: タイトル
266 266 field_project: プロジェクト
267 267 field_issue: チケット
268 268 field_status: ステータス
269 269 field_notes: 注記
270 270 field_is_closed: 終了したチケット
271 271 field_is_default: デフォルト値
272 272 field_tracker: トラッカー
273 273 field_subject: 題名
274 274 field_due_date: 期日
275 275 field_assigned_to: 担当者
276 276 field_priority: 優先度
277 277 field_fixed_version: 対象バージョン
278 278 field_user: ユーザー
279 279 field_principal: 主体
280 280 field_role: ロール
281 281 field_homepage: ホームページ
282 282 field_is_public: 公開
283 283 field_parent: 親プロジェクト名
284 284 field_is_in_roadmap: チケットをロードマップに表示する
285 285 field_login: ログイン
286 286 field_mail_notification: メール通知
287 field_admin: 管理者
287 field_admin: システム管理者
288 288 field_last_login_on: 最終接続日
289 289 field_language: 言語
290 290 field_effective_date: 期日
291 291 field_password: パスワード
292 292 field_new_password: 新しいパスワード
293 293 field_password_confirmation: パスワードの確認
294 294 field_version: バージョン
295 295 field_type: タイプ
296 296 field_host: ホスト
297 297 field_port: ポート
298 298 field_account: アカウント
299 299 field_base_dn: 検索範囲
300 300 field_attr_login: ログイン名属性
301 301 field_attr_firstname: 名前属性
302 302 field_attr_lastname: 苗字属性
303 303 field_attr_mail: メール属性
304 304 field_onthefly: あわせてユーザーを作成
305 305 field_start_date: 開始日
306 306 field_done_ratio: 進捗 %
307 307 field_auth_source: 認証方式
308 308 field_hide_mail: メールアドレスを隠す
309 309 field_comments: コメント
310 310 field_url: URL
311 311 field_start_page: メインページ
312 312 field_subproject: サブプロジェクト
313 313 field_hours: 時間
314 314 field_activity: 活動
315 315 field_spent_on: 日付
316 316 field_identifier: 識別子
317 317 field_is_filter: フィルタとして使う
318 318 field_issue_to: 関連するチケット
319 319 field_delay: 遅延
320 320 field_assignable: このロールにチケットを割り当て可能
321 321 field_redirect_existing_links: 既存のリンクをリダイレクトする
322 322 field_estimated_hours: 予定工数
323 323 field_column_names: 項目
324 324 field_time_entries: 時間を記録
325 325 field_time_zone: タイムゾーン
326 326 field_searchable: 検索条件に設定可能とする
327 327 field_default_value: デフォルト値
328 328 field_comments_sorting: コメントの表示順
329 329 field_parent_title: 親ページ
330 330 field_editable: 編集可能
331 331 field_watcher: ウォッチャー
332 332 field_identity_url: OpenID URL
333 333 field_content: 内容
334 334 field_group_by: グループ条件
335 335 field_sharing: 共有
336 336 field_parent_issue: 親チケット
337 337 field_member_of_group: 担当者のグループ
338 338 field_assigned_to_role: 担当者のロール
339 339 field_text: テキスト
340 340 field_visible: 表示
341 341 field_warn_on_leaving_unsaved: データを保存せずにページから移動するときに警告
342 342 field_commit_logs_encoding: コミットメッセージのエンコーディング
343 343 field_scm_path_encoding: パスのエンコーディング
344 344 field_path_to_repository: リポジトリのパス
345 345 field_root_directory: ルートディレクトリ
346 346 field_cvsroot: CVSROOT
347 347 field_cvs_module: モジュール
348 348
349 349 setting_app_title: アプリケーションのタイトル
350 350 setting_app_subtitle: アプリケーションのサブタイトル
351 351 setting_welcome_text: ウェルカムメッセージ
352 352 setting_default_language: 既定の言語
353 353 setting_login_required: 認証が必要
354 354 setting_self_registration: ユーザーによるアカウント登録
355 355 setting_attachment_max_size: 添付ファイルサイズの上限
356 356 setting_issues_export_limit: エクスポートするチケット数の上限
357 357 setting_mail_from: 送信元メールアドレス
358 358 setting_bcc_recipients: ブラインドカーボンコピーで受信(bcc)
359 359 setting_plain_text_mail: プレインテキストのみ(HTMLなし)
360 360 setting_host_name: ホスト名
361 361 setting_text_formatting: テキストの書式
362 362 setting_cache_formatted_text: 書式化されたテキストをキャッシュする
363 363 setting_wiki_compression: Wiki履歴を圧縮する
364 364 setting_feeds_limit: フィード内容の上限
365 365 setting_default_projects_public: デフォルトで新しいプロジェクトは公開にする
366 366 setting_autofetch_changesets: コミットを自動取得する
367 367 setting_sys_api_enabled: リポジトリ管理用のWebサービスを有効にする
368 368 setting_commit_ref_keywords: 参照用キーワード
369 369 setting_commit_fix_keywords: 修正用キーワード
370 370 setting_autologin: 自動ログイン
371 371 setting_date_format: 日付の形式
372 372 setting_time_format: 時刻の形式
373 373 setting_cross_project_issue_relations: 異なるプロジェクトのチケット間で関連の設定を許可
374 374 setting_issue_list_default_columns: チケットの一覧で表示する項目
375 375 setting_repositories_encodings: 添付ファイルとリポジトリのエンコーディング
376 376 setting_emails_header: メールのヘッダ
377 377 setting_emails_footer: メールのフッタ
378 378 setting_protocol: プロトコル
379 379 setting_per_page_options: ページ毎の表示件数
380 380 setting_user_format: ユーザー名の表示書式
381 381 setting_activity_days_default: プロジェクトの活動ページに表示される日数
382 382 setting_display_subprojects_issues: サブプロジェクトのチケットをメインプロジェクトに表示する
383 383 setting_enabled_scm: 使用するバージョン管理システム
384 384 setting_mail_handler_body_delimiters: "メール本文から一致する行以降を切り取る"
385 385 setting_mail_handler_api_enabled: 受信メール用のWebサービスを有効にする
386 386 setting_mail_handler_api_key: APIキー
387 387 setting_sequential_project_identifiers: プロジェクト識別子を連番で生成する
388 388 setting_gravatar_enabled: Gravatarのアイコンを使用する
389 389 setting_gravatar_default: デフォルトのGravatarアイコン
390 390 setting_diff_max_lines_displayed: 差分の表示行数の上限
391 391 setting_file_max_size_displayed: 画面表示するテキストファイルサイズの上限
392 392 setting_repository_log_display_limit: ファイルのリビジョン表示数の上限
393 393 setting_openid: OpenIDによるログインと登録
394 394 setting_password_min_length: パスワードの最低必要文字数
395 setting_new_project_user_role_id: 管理者以外のユーザーが作成したプロジェクトに設定するロール
395 setting_new_project_user_role_id: システム管理者以外のユーザーが作成したプロジェクトに設定するロール
396 396 setting_default_projects_modules: 新規プロジェクトにおいてデフォルトで有効になるモジュール
397 397 setting_issue_done_ratio: 進捗の算出方法
398 398 setting_issue_done_ratio_issue_field: 各チケットにフィールドを用意する
399 399 setting_issue_done_ratio_issue_status: チケットのステータスを使用する
400 400 setting_start_of_week: 週の開始曜日
401 401 setting_rest_api_enabled: RESTによるWebサービスを有効にする
402 402 setting_default_notification_option: デフォルトのメール通知オプション
403 403 setting_commit_logtime_enabled: コミット時に作業時間を記録する
404 404 setting_commit_logtime_activity_id: 作業時間の作業分類
405 405 setting_gantt_items_limit: ガントチャート最大表示項目数
406 406
407 407 permission_add_project: プロジェクトの追加
408 408 permission_add_subprojects: サブプロジェクトの追加
409 409 permission_edit_project: プロジェクトの編集
410 410 permission_select_project_modules: モジュールの選択
411 411 permission_manage_members: メンバーの管理
412 412 permission_manage_versions: バージョンの管理
413 413 permission_manage_categories: チケットのカテゴリの管理
414 414 permission_view_issues: チケットの閲覧
415 415 permission_add_issues: チケットの追加
416 416 permission_edit_issues: チケットの編集
417 417 permission_manage_issue_relations: 関連するチケットの管理
418 418 permission_add_issue_notes: 注記の追加
419 419 permission_edit_issue_notes: 注記の編集
420 420 permission_edit_own_issue_notes: 自身が記入した注記の編集
421 421 permission_move_issues: チケットの移動
422 422 permission_delete_issues: チケットの削除
423 423 permission_manage_public_queries: 公開クエリの管理
424 424 permission_save_queries: クエリの保存
425 425 permission_view_gantt: ガントチャートの閲覧
426 426 permission_view_calendar: カレンダーの閲覧
427 427 permission_view_issue_watchers: ウォッチャー一覧の閲覧
428 428 permission_add_issue_watchers: ウォッチャーの追加
429 429 permission_delete_issue_watchers: ウォッチャーの削除
430 430 permission_log_time: 作業時間の記入
431 431 permission_view_time_entries: 作業時間の閲覧
432 432 permission_edit_time_entries: 作業時間の編集
433 433 permission_edit_own_time_entries: 自身が記入した作業時間の編集
434 434 permission_manage_project_activities: 作業分類 (時間トラッキング) の管理
435 435 permission_manage_news: ニュースの管理
436 436 permission_comment_news: ニュースへのコメント
437 437 permission_manage_documents: 文書の管理
438 438 permission_view_documents: 文書の閲覧
439 439 permission_manage_files: ファイルの管理
440 440 permission_view_files: ファイルの閲覧
441 441 permission_manage_wiki: Wikiの管理
442 442 permission_rename_wiki_pages: Wikiページ名の変更
443 443 permission_delete_wiki_pages: Wikiページの削除
444 444 permission_view_wiki_pages: Wikiの閲覧
445 445 permission_export_wiki_pages: Wikiページを他の形式にエクスポート
446 446 permission_view_wiki_edits: Wiki履歴の閲覧
447 447 permission_edit_wiki_pages: Wikiページの編集
448 448 permission_delete_wiki_pages_attachments: 添付ファイルの削除
449 449 permission_protect_wiki_pages: Wikiページの凍結
450 450 permission_manage_repository: リポジトリの管理
451 451 permission_browse_repository: リポジトリの閲覧
452 452 permission_view_changesets: 更新履歴の閲覧
453 453 permission_commit_access: コミットの閲覧
454 454 permission_manage_boards: フォーラムの管理
455 455 permission_view_messages: メッセージの閲覧
456 456 permission_add_messages: メッセージの追加
457 457 permission_edit_messages: メッセージの編集
458 458 permission_edit_own_messages: 自身が記入したメッセージの編集
459 459 permission_delete_messages: メッセージの削除
460 460 permission_delete_own_messages: 自身が記入したメッセージの削除
461 461 permission_manage_subtasks: 子チケットの管理
462 462
463 463 project_module_issue_tracking: チケットトラッキング
464 464 project_module_time_tracking: 時間トラッキング
465 465 project_module_news: ニュース
466 466 project_module_documents: 文書
467 467 project_module_files: ファイル
468 468 project_module_wiki: Wiki
469 469 project_module_repository: リポジトリ
470 470 project_module_boards: フォーラム
471 471 project_module_gantt: ガントチャート
472 472 project_module_calendar: カレンダー
473 473
474 474 label_user: ユーザー
475 475 label_user_plural: ユーザー
476 476 label_user_new: 新しいユーザー
477 477 label_user_anonymous: 匿名ユーザー
478 478 label_profile: プロフィール
479 479 label_project: プロジェクト
480 480 label_project_new: 新しいプロジェクト
481 481 label_project_plural: プロジェクト
482 482 label_x_projects:
483 483 zero: プロジェクトはありません
484 484 one: 1プロジェクト
485 485 other: "%{count}プロジェクト"
486 486 label_project_all: 全プロジェクト
487 487 label_project_latest: 最近のプロジェクト
488 488 label_issue: チケット
489 489 label_issue_new: 新しいチケット
490 490 label_issue_plural: チケット
491 491 label_issue_view_all: すべてのチケットを見る
492 492 label_issues_by: "%{value} 別のチケット"
493 493 label_issue_added: チケットが追加されました
494 494 label_issue_updated: チケットが更新されました
495 495 label_document: 文書
496 496 label_document_new: 新しい文書
497 497 label_document_plural: 文書
498 498 label_document_added: 文書が追加されました
499 499 label_role: ロール
500 500 label_role_plural: ロール
501 501 label_role_new: 新しいロール
502 502 label_role_and_permissions: ロールと権限
503 503 label_member: メンバー
504 504 label_member_new: 新しいメンバー
505 505 label_member_plural: メンバー
506 506 label_tracker: トラッカー
507 507 label_tracker_plural: トラッカー
508 508 label_tracker_new: 新しいトラッカーを作成
509 509 label_workflow: ワークフロー
510 510 label_issue_status: チケットのステータス
511 511 label_issue_status_plural: チケットのステータス
512 512 label_issue_status_new: 新しいステータス
513 513 label_issue_category: チケットのカテゴリ
514 514 label_issue_category_plural: チケットのカテゴリ
515 515 label_issue_category_new: 新しいカテゴリ
516 516 label_custom_field: カスタムフィールド
517 517 label_custom_field_plural: カスタムフィールド
518 518 label_custom_field_new: 新しいカスタムフィールドを作成
519 519 label_enumerations: 列挙項目
520 520 label_enumeration_new: 新しい値
521 521 label_information: 情報
522 522 label_information_plural: 情報
523 523 label_please_login: ログインしてください
524 524 label_register: 登録する
525 525 label_login_with_open_id_option: またはOpenIDでログインする
526 526 label_password_lost: パスワードの再発行
527 527 label_home: ホーム
528 528 label_my_page: マイページ
529 529 label_my_account: 個人設定
530 530 label_my_projects: マイプロジェクト
531 531 label_my_page_block: マイページパーツ
532 532 label_administration: 管理
533 533 label_login: ログイン
534 534 label_logout: ログアウト
535 535 label_help: ヘルプ
536 536 label_reported_issues: 報告したチケット
537 537 label_assigned_to_me_issues: 担当しているチケット
538 538 label_last_login: 最近の接続
539 539 label_registered_on: 登録日
540 540 label_activity: 活動
541 541 label_overall_activity: すべての活動
542 542 label_user_activity: "%{value} の活動"
543 543 label_new: 新しく作成
544 544 label_logged_as: ログイン中:
545 545 label_environment: 環境
546 546 label_authentication: 認証
547 547 label_auth_source: 認証方式
548 548 label_auth_source_new: 新しい認証方式
549 549 label_auth_source_plural: 認証方式
550 550 label_subproject_plural: サブプロジェクト
551 551 label_subproject_new: 新しいサブプロジェクト
552 552 label_and_its_subprojects: "%{value} とサブプロジェクト"
553 553 label_min_max_length: 最小値 - 最大値の長さ
554 554 label_list: リストから選択
555 555 label_date: 日付
556 556 label_integer: 整数
557 557 label_float: 小数
558 558 label_boolean: 真偽値
559 559 label_string: テキスト
560 560 label_text: 長いテキスト
561 561 label_attribute: 属性
562 562 label_attribute_plural: 属性
563 563 label_download: "%{count}ダウンロード"
564 564 label_download_plural: "%{count}ダウンロード"
565 565 label_no_data: 表示するデータがありません
566 566 label_change_status: ステータスの変更
567 567 label_history: 履歴
568 568 label_attachment: ファイル
569 569 label_attachment_new: 新しいファイル
570 570 label_attachment_delete: ファイルを削除
571 571 label_attachment_plural: ファイル
572 572 label_file_added: ファイルが追加されました
573 573 label_report: レポート
574 574 label_report_plural: レポート
575 575 label_news: ニュース
576 576 label_news_new: ニュースを追加
577 577 label_news_plural: ニュース
578 578 label_news_latest: 最新ニュース
579 579 label_news_view_all: すべてのニュースを見る
580 580 label_news_added: ニュースが追加されました
581 581 label_news_comment_added: ニュースにコメントが追加されました
582 582 label_settings: 設定
583 583 label_overview: 概要
584 584 label_version: バージョン
585 585 label_version_new: 新しいバージョン
586 586 label_version_plural: バージョン
587 587 label_confirmation: 確認
588 588 label_close_versions: 完了したバージョンを終了にする
589 589 label_export_to: '他の形式にエクスポート:'
590 590 label_read: 読む...
591 591 label_public_projects: 公開プロジェクト
592 592 label_open_issues: 未完了
593 593 label_open_issues_plural: 未完了
594 594 label_closed_issues: 完了
595 595 label_closed_issues_plural: 完了
596 596 label_x_open_issues_abbr_on_total:
597 597 zero: 0件未完了 / 全%{total}件
598 598 one: 1件未完了 / 全%{total}件
599 599 other: "%{count}件未完了 / 全%{total}件"
600 600 label_x_open_issues_abbr:
601 601 zero: 0件未完了
602 602 one: 1件未完了
603 603 other: "%{count}件未完了"
604 604 label_x_closed_issues_abbr:
605 605 zero: 0件完了
606 606 one: 1件完了
607 607 other: "%{count}件完了"
608 608 label_total: 合計
609 609 label_permissions: 権限
610 610 label_current_status: 現在のステータス
611 611 label_new_statuses_allowed: ステータスの移行先
612 612 label_all: すべて
613 613 label_none: なし
614 614 label_nobody: 無記名
615 615 label_next:
616 616 label_previous:
617 617 label_used_by: 使用中
618 618 label_details: 詳細
619 619 label_add_note: 注記を追加
620 620 label_per_page: ページ毎
621 621 label_calendar: カレンダー
622 622 label_months_from: ヶ月分
623 623 label_gantt: ガントチャート
624 624 label_internal: 内部
625 625 label_last_changes: "最新の変更 %{count}件"
626 626 label_change_view_all: すべての変更を見る
627 627 label_personalize_page: このページをパーソナライズする
628 628 label_comment: コメント
629 629 label_comment_plural: コメント
630 630 label_x_comments:
631 631 zero: コメントがありません
632 632 one: 1コメント
633 633 other: "%{count}コメント"
634 634 label_comment_add: コメント追加
635 635 label_comment_added: 追加されたコメント
636 636 label_comment_delete: コメント削除
637 637 label_query: カスタムクエリ
638 638 label_query_plural: カスタムクエリ
639 639 label_query_new: 新しいクエリ
640 640 label_my_queries: マイカスタムクエリ
641 641 label_filter_add: フィルタ追加
642 642 label_filter_plural: フィルタ
643 643 label_equals: 等しい
644 644 label_not_equals: 等しくない
645 645 label_in_less_than: が今日から○日後以前
646 646 label_in_more_than: が今日から○日後以降
647 647 label_greater_or_equal: 以上
648 648 label_less_or_equal: 以下
649 649 label_in: が今日から○日後
650 650 label_today: 今日
651 651 label_all_time: 全期間
652 652 label_yesterday: 昨日
653 653 label_this_week: 今週
654 654 label_last_week: 先週
655 655 label_last_n_days: "直近%{count}日間"
656 656 label_this_month: 今月
657 657 label_last_month: 先月
658 658 label_this_year: 今年
659 659 label_date_range: 期間
660 660 label_less_than_ago: が今日より○日前以降
661 661 label_more_than_ago: が今日より○日前以前
662 662 label_ago: 日前
663 663 label_contains: 含む
664 664 label_not_contains: 含まない
665 665 label_day_plural:
666 666 label_repository: リポジトリ
667 667 label_repository_plural: リポジトリ
668 668 label_browse: ブラウズ
669 669 label_modification: "%{count}点の変更"
670 670 label_modification_plural: "%{count}点の変更"
671 671 label_branch: ブランチ
672 672 label_tag: タグ
673 673 label_revision: リビジョン
674 674 label_revision_plural: リビジョン
675 675 label_revision_id: リビジョン %{value}
676 676 label_associated_revisions: 関係しているリビジョン
677 677 label_added: 追加
678 678 label_modified: 変更
679 679 label_copied: コピー
680 680 label_renamed: 名称変更
681 681 label_deleted: 削除
682 682 label_latest_revision: 最新リビジョン
683 683 label_latest_revision_plural: 最新リビジョン
684 684 label_view_revisions: リビジョンを見る
685 685 label_view_all_revisions: すべてのリビジョンを見る
686 686 label_max_size: サイズの上限
687 687 label_sort_highest: 一番上へ
688 688 label_sort_higher: 上へ
689 689 label_sort_lower: 下へ
690 690 label_sort_lowest: 一番下へ
691 691 label_roadmap: ロードマップ
692 692 label_roadmap_due_in: "期日まで %{value}"
693 693 label_roadmap_overdue: "%{value} 遅れ"
694 694 label_roadmap_no_issues: このバージョンに関するチケットはありません
695 695 label_search: 検索
696 696 label_result_plural: 結果
697 697 label_all_words: すべての単語
698 698 label_wiki: Wiki
699 699 label_wiki_edit: Wiki編集
700 700 label_wiki_edit_plural: Wiki編集
701 701 label_wiki_page: Wikiページ
702 702 label_wiki_page_plural: Wikiページ
703 703 label_index_by_title: 索引(名前順)
704 704 label_index_by_date: 索引(日付順)
705 705 label_current_version: 最新版
706 706 label_preview: プレビュー
707 707 label_feed_plural: フィード
708 708 label_changes_details: 全変更の詳細
709 709 label_issue_tracking: チケットトラッキング
710 710 label_spent_time: 作業時間の記録
711 711 label_overall_spent_time: すべての作業時間の記録
712 712 label_f_hour: "%{value}時間"
713 713 label_f_hour_plural: "%{value}時間"
714 714 label_time_tracking: 時間トラッキング
715 715 label_change_plural: 変更
716 716 label_statistics: 統計
717 717 label_commits_per_month: 月別のコミット
718 718 label_commits_per_author: 起票者別のコミット
719 719 label_diff: 差分
720 720 label_view_diff: 差分を見る
721 721 label_diff_inline: インライン
722 722 label_diff_side_by_side: 横に並べる
723 723 label_options: オプション
724 724 label_copy_workflow_from: ワークフローをここからコピー
725 725 label_permissions_report: 権限レポート
726 726 label_watched_issues: ウォッチしているチケット
727 727 label_related_issues: 関連するチケット
728 728 label_applied_status: 適用されるステータス
729 729 label_loading: ロード中...
730 730 label_relation_new: 新しい関連
731 731 label_relation_delete: 関連の削除
732 732 label_relates_to: 関連している
733 733 label_duplicates: 次のチケットと重複
734 734 label_duplicated_by: 次のチケットが重複
735 735 label_blocks: ブロックしている
736 736 label_blocked_by: ブロックされている
737 737 label_precedes: 次のチケットに先行
738 738 label_follows: 次のチケットに後続
739 739 label_end_to_start: 最後-最初
740 740 label_end_to_end: 最後-最後
741 741 label_start_to_start: 最初-最初
742 742 label_start_to_end: 最初-最後
743 743 label_stay_logged_in: ログインを維持
744 744 label_disabled: 無効
745 745 label_show_completed_versions: 完了したバージョンを表示
746 746 label_me: 自分
747 747 label_board: フォーラム
748 748 label_board_new: 新しいフォーラム
749 749 label_board_plural: フォーラム
750 750 label_board_sticky: スティッキー
751 751 label_board_locked: ロック
752 752 label_topic_plural: トピック
753 753 label_message_plural: メッセージ
754 754 label_message_last: 最新のメッセージ
755 755 label_message_new: 新しいメッセージ
756 756 label_message_posted: メッセージが追加されました
757 757 label_reply_plural: 返答
758 758 label_send_information: アカウント情報をユーザーに送信
759 759 label_year:
760 760 label_month:
761 761 label_week:
762 762 label_date_from: "日付指定: "
763 763 label_date_to: から
764 764 label_language_based: ユーザーの言語の設定に従う
765 765 label_sort_by: "並び替え %{value}"
766 766 label_send_test_email: テストメールを送信
767 767 label_feeds_access_key: RSSアクセスキー
768 768 label_missing_feeds_access_key: RSSアクセスキーが見つかりません
769 769 label_feeds_access_key_created_on: "RSSアクセスキーは%{value}前に作成されました"
770 770 label_module_plural: モジュール
771 771 label_added_time_by: "%{author} が%{age}前に追加"
772 772 label_updated_time_by: "%{author} が%{age}前に更新"
773 773 label_updated_time: "%{value}前に更新"
774 774 label_jump_to_a_project: プロジェクトへ移動...
775 775 label_file_plural: ファイル
776 776 label_changeset_plural: 更新履歴
777 777 label_default_columns: 既定の項目
778 778 label_no_change_option: (変更無し)
779 779 label_bulk_edit_selected_issues: チケットの一括編集
780 780 label_theme: テーマ
781 781 label_default: 既定
782 782 label_search_titles_only: タイトルのみ
783 783 label_user_mail_option_all: "参加しているプロジェクトのすべての通知"
784 784 label_user_mail_option_selected: "選択したプロジェクトのすべての通知..."
785 785 label_user_mail_option_none: "通知しない"
786 786 label_user_mail_option_only_my_events: "ウォッチまたは関係している事柄のみ"
787 787 label_user_mail_option_only_assigned: "自分が担当している事柄のみ"
788 788 label_user_mail_option_only_owner: "自分が作成した事柄のみ"
789 789 label_user_mail_no_self_notified: 自分自身による変更の通知は不要
790 790 label_registration_activation_by_email: メールでアカウントを有効化
791 791 label_registration_manual_activation: 手動でアカウントを有効化
792 792 label_registration_automatic_activation: 自動でアカウントを有効化
793 793 label_display_per_page: "1ページに: %{value}"
794 794 label_age: 年齢
795 795 label_change_properties: プロパティの変更
796 796 label_general: 全般
797 797 label_more: 続き
798 798 label_scm: バージョン管理システム
799 799 label_plugins: プラグイン
800 800 label_ldap_authentication: LDAP認証
801 801 label_downloads_abbr: DL
802 802 label_optional_description: 任意のコメント
803 803 label_add_another_file: 別のファイルを追加
804 804 label_preferences: 設定
805 805 label_chronological_order: 古い順
806 806 label_reverse_chronological_order: 新しい順
807 807 label_planning: 計画
808 808 label_incoming_emails: 受信メール
809 809 label_generate_key: キーの生成
810 810 label_issue_watchers: チケットのウォッチャー
811 811 label_example:
812 812 label_display: 表示
813 813 label_sort: ソート条件
814 814 label_ascending: 昇順
815 815 label_descending: 降順
816 816 label_date_from_to: "%{start}から%{end}まで"
817 817 label_wiki_content_added: Wikiページが追加されました
818 818 label_wiki_content_updated: Wikiページが更新されました
819 819 label_group: グループ
820 820 label_group_plural: グループ
821 821 label_group_new: 新しいグループ
822 822 label_time_entry_plural: 作業時間の記録
823 823 label_version_sharing_none: 共有しない
824 824 label_version_sharing_descendants: サブプロジェクト単位
825 825 label_version_sharing_hierarchy: プロジェクト階層単位
826 826 label_version_sharing_tree: プロジェクトツリー単位
827 827 label_version_sharing_system: すべてのプロジェクト
828 828 label_update_issue_done_ratios: 進捗の更新
829 829 label_copy_source: コピー元
830 830 label_copy_target: コピー先
831 831 label_copy_same_as_target: 同じコピー先
832 832 label_display_used_statuses_only: このトラッカーで使われているステータスのみ表示する
833 833 label_api_access_key: APIアクセスキー
834 834 label_missing_api_access_key: APIアクセスキーが見つかりません
835 835 label_api_access_key_created_on: "APIアクセスキーは%{value}前に作成されました"
836 836 label_subtask_plural: 子チケット
837 837 label_project_copy_notifications: コピーしたチケットのメール通知を送信する
838 838 label_principal_search: "ユーザーまたはグループの検索:"
839 839 label_user_search: "ユーザーの検索:"
840 840 label_git_report_last_commit: ファイルとディレクトリの最新コミットを表示する
841 841 label_parent_revision:
842 842 label_child_revision:
843 843
844 844 button_login: ログイン
845 845 button_submit: 送信
846 846 button_save: 保存
847 847 button_check_all: すべてにチェックをつける
848 848 button_uncheck_all: すべてのチェックを外す
849 849 button_expand_all: 展開
850 850 button_collapse_all: 折りたたみ
851 851 button_delete: 削除
852 852 button_create: 作成
853 853 button_create_and_continue: 連続作成
854 854 button_test: テスト
855 855 button_edit: 編集
856 856 button_edit_associated_wikipage: "関連するWikiページを編集: %{page_title}"
857 857 button_add: 追加
858 858 button_change: 変更
859 859 button_apply: 適用
860 860 button_clear: クリア
861 861 button_lock: ロック
862 862 button_unlock: アンロック
863 863 button_download: ダウンロード
864 864 button_list: 一覧
865 865 button_view: 見る
866 866 button_move: 移動
867 867 button_move_and_follow: 移動後表示
868 868 button_back: 戻る
869 869 button_cancel: キャンセル
870 870 button_activate: 有効にする
871 871 button_sort: ソート
872 872 button_log_time: 時間を記録
873 873 button_rollback: このバージョンにロールバック
874 874 button_watch: ウォッチ
875 875 button_unwatch: ウォッチをやめる
876 876 button_reply: 返答
877 877 button_archive: アーカイブ
878 878 button_unarchive: アーカイブ解除
879 879 button_reset: リセット
880 880 button_rename: 名前変更
881 881 button_change_password: パスワード変更
882 882 button_copy: コピー
883 883 button_copy_and_follow: コピー後表示
884 884 button_annotate: アノテート
885 885 button_update: 更新
886 886 button_configure: 設定
887 887 button_quote: 引用
888 888 button_duplicate: 複製
889 889 button_show: 表示
890 890
891 891 status_active: 有効
892 892 status_registered: 登録
893 893 status_locked: ロック
894 894
895 895 version_status_open: 進行中
896 896 version_status_locked: ロック中
897 897 version_status_closed: 終了
898 898
899 899 field_active: 有効
900 900
901 901 text_select_mail_notifications: どのメール通知を送信するか、アクションを選択してください。
902 902 text_regexp_info: 例) ^[A-Z0-9]+$
903 903 text_min_max_length_info: 0だと無制限になります
904 904 text_project_destroy_confirmation: 本当にこのプロジェクトと関連データを削除しますか?
905 905 text_subprojects_destroy_warning: "サブプロジェクト %{value} も削除されます。"
906 906 text_workflow_edit: ワークフローを編集するロールとトラッカーを選んでください
907 907 text_are_you_sure: よろしいですか?
908 908 text_are_you_sure_with_children: チケットとその子チケットすべてを削除しますか?
909 909 text_journal_changed: "%{label} %{old} から %{new} に変更"
910 910 text_journal_changed_no_detail: "%{label} を更新"
911 911 text_journal_set_to: "%{label} %{value} にセット"
912 912 text_journal_deleted: "%{label} を削除 (%{old})"
913 913 text_journal_added: "%{label} %{value} を追加"
914 914 text_tip_issue_begin_day: この日に開始するタスク
915 915 text_tip_issue_end_day: この日に終了するタスク
916 916 text_tip_issue_begin_end_day: この日のうちに開始して終了するタスク
917 917 text_caracters_maximum: "最大%{count}文字です。"
918 918 text_caracters_minimum: "最低%{count}文字の長さが必要です"
919 919 text_length_between: "長さは%{min}から%{max}文字までです。"
920 920 text_tracker_no_workflow: このトラッカーにワークフローが定義されていません
921 921 text_unallowed_characters: 次の文字は使用できません
922 922 text_comma_separated: (カンマで区切ることで)複数の値を設定できます。
923 923 text_line_separated: (1行ごとに書くことで)複数の値を設定できます。
924 924 text_issues_ref_in_commit_messages: コミットメッセージ内でチケットの参照/修正
925 925 text_issue_added: "チケット %{id} %{author} によって報告されました。"
926 926 text_issue_updated: "チケット %{id} %{author} によって更新されました。"
927 927 text_wiki_destroy_confirmation: 本当にこのwikiとその内容のすべてを削除しますか?
928 928 text_issue_category_destroy_question: "%{count}件のチケットがこのカテゴリに割り当てられています。"
929 929 text_issue_category_destroy_assignments: カテゴリの割り当てを削除する
930 930 text_issue_category_reassign_to: チケットをこのカテゴリに再割り当てする
931 931 text_user_mail_option: "未選択のプロジェクトでは、ウォッチまたは関係している事柄(例: 自分が報告者もしくは担当者であるチケット)のみメールが送信されます。"
932 932 text_no_configuration_data: "ロール、トラッカー、チケットのステータス、ワークフローがまだ設定されていません。\nデフォルト設定のロードを強くお勧めします。ロードした後、それを修正することができます。"
933 933 text_load_default_configuration: デフォルト設定をロード
934 934 text_status_changed_by_changeset: "更新履歴 %{value} で適用されました。"
935 935 text_time_logged_by_changeset: "更新履歴 %{value} で適用されました。"
936 936 text_issues_destroy_confirmation: '本当に選択したチケットを削除しますか?'
937 937 text_select_project_modules: 'このプロジェクトで使用するモジュールを選択してください:'
938 938 text_default_administrator_account_changed: デフォルト管理アカウントが変更済
939 939 text_file_repository_writable: ファイルリポジトリに書き込み可能
940 940 text_plugin_assets_writable: Plugin assetsディレクトリに書き込み可能
941 941 text_rmagick_available: RMagickが使用可能 (オプション)
942 942 text_destroy_time_entries_question: このチケットの%{hours}時間分の作業記録の扱いを選択してください。
943 943 text_destroy_time_entries: 記録された作業時間を含めて削除
944 944 text_assign_time_entries_to_project: 記録された作業時間をプロジェクト自体に割り当て
945 945 text_reassign_time_entries: '記録された作業時間をこのチケットに再割り当て:'
946 946 text_user_wrote: "%{value} は書きました:"
947 947 text_enumeration_destroy_question: "%{count}個のオブジェクトがこの値に割り当てられています。"
948 948 text_enumeration_category_reassign_to: '次の値に割り当て直す:'
949 949 text_email_delivery_not_configured: "メールを送信するために必要な設定が行われていないため、メール通知は利用できません。\nconfig/configuration.ymlでSMTPサーバの設定を行い、アプリケーションを再起動してください。"
950 950 text_repository_usernames_mapping: "リポジトリのログから検出されたユーザー名をどのRedmineユーザーに関連づけるのか選択してください。\nログ上のユーザー名またはメールアドレスがRedmineのユーザーと一致する場合は自動的に関連づけられます。"
951 951 text_diff_truncated: '... 差分の行数が表示可能な上限を超えました。超過分は表示しません。'
952 952 text_custom_field_possible_values_info: '選択肢の値は1行に1個ずつ記述してください。'
953 953 text_wiki_page_destroy_question: "この親ページの配下に%{descendants}ページの子孫ページがあります。"
954 954 text_wiki_page_nullify_children: "子ページをメインページ配下に移動する"
955 955 text_wiki_page_destroy_children: "配下の子孫ページも削除する"
956 956 text_wiki_page_reassign_children: "子ページを次の親ページの配下に移動する"
957 957 text_own_membership_delete_confirmation: "一部またはすべての権限を自分自身から剥奪しようとしているため、このプロジェクトを編集できなくなる可能性があります。\n本当に続けますか?"
958 958 text_zoom_in: 拡大
959 959 text_zoom_out: 縮小
960 960 text_warn_on_leaving_unsaved: このページから移動すると、保存されていないデータが失われます。
961 961 text_scm_path_encoding_note: "デフォルト: UTF-8"
962 962 text_mercurial_repository_note: "ローカルリポジトリ (例: /hgrepo, c:\\hgrepo)"
963 963 text_git_repository_note: "Bare、かつ、ローカルリポジトリ (例: /gitrepo, c:\\gitrepo)"
964 964 text_scm_command: コマンド
965 965 text_scm_command_version: バージョン
966 966 text_scm_config: バージョン管理システムのコマンドをconfig/configuration.ymlで設定できます。設定後、Redmineを再起動してください。
967 967 text_scm_command_not_available: バージョン管理システムのコマンドが利用できません。管理画面にて設定を確認してください。
968 968
969 969 default_role_manager: 管理者
970 970 default_role_developer: 開発者
971 971 default_role_reporter: 報告者
972 972 default_tracker_bug: バグ
973 973 default_tracker_feature: 機能
974 974 default_tracker_support: サポート
975 975 default_issue_status_new: 新規
976 976 default_issue_status_in_progress: 進行中
977 977 default_issue_status_resolved: 解決
978 978 default_issue_status_feedback: フィードバック
979 979 default_issue_status_closed: 終了
980 980 default_issue_status_rejected: 却下
981 981 default_doc_category_user: ユーザー文書
982 982 default_doc_category_tech: 技術文書
983 983 default_priority_low: 低め
984 984 default_priority_normal: 通常
985 985 default_priority_high: 高め
986 986 default_priority_urgent: 急いで
987 987 default_priority_immediate: 今すぐ
988 988 default_activity_design: 設計作業
989 989 default_activity_development: 開発作業
990 990
991 991 enumeration_issue_priorities: チケットの優先度
992 992 enumeration_doc_categories: 文書カテゴリ
993 993 enumeration_activities: 作業分類 (時間トラッキング)
994 994 enumeration_system_activity: システム作業分類
995 995 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: チケット担当者に追加で許可する遷移
996 996 label_additional_workflow_transitions_for_author: チケット作成者に追加で許可する遷移
997 997 label_bulk_edit_selected_time_entries: 作業時間の一括編集
998 998 text_time_entries_destroy_confirmation: 本当に選択した作業時間を削除しますか?
999 999
1000 1000 label_role_anonymous: 匿名ユーザー
1001 1001 label_role_non_member: 非メンバー
1002 1002
1003 1003 label_issue_note_added: 注記が追加されました
1004 1004 label_issue_status_updated: ステータスが更新されました
1005 1005 label_issue_priority_updated: 優先度が更新されました
1006 1006 label_issues_visibility_own: 作成者か担当者であるチケット
1007 1007 field_issues_visibility: 表示できるチケット
1008 1008 label_issues_visibility_all: すべてのチケット
1009 1009 permission_set_own_issues_private: 自分のチケットをプライベートに設定
1010 1010 field_is_private: プライベート
1011 1011 permission_set_issues_private: チケットをプライベートに設定
1012 1012 label_issues_visibility_public: プライベートチケット以外
1013 1013 text_issues_destroy_descendants_confirmation: "%{count}個の子チケットも削除されます。"
1014 1014 notice_issue_successful_create: チケット %{id} が作成されました。
1015 1015 label_between: 次の範囲内
1016 1016 setting_issue_group_assignment: グループへのチケット割り当てを許可
1017 1017 description_query_sort_criteria_direction: 順序
1018 1018 description_project_scope: 検索範囲
1019 1019 description_filter: Filter
1020 1020 description_user_mail_notification: メール通知の設定
1021 1021 description_date_from: 開始日
1022 1022 description_message_content: 内容
1023 1023 description_available_columns: 利用できる項目
1024 1024 description_date_range_interval: 日付で指定
1025 1025 description_issue_category_reassign: 新しいカテゴリを選択してください
1026 1026 description_search: 検索キーワード
1027 1027 description_notes: 注記
1028 1028 description_date_range_list: 一覧から選択
1029 1029 description_choose_project: プロジェクト
1030 1030 description_date_to: 終了日
1031 1031 description_query_sort_criteria_attribute: 項目
1032 1032 description_wiki_subpages_reassign: 新しい親ページを選択してください
1033 1033 description_selected_columns: 選択された項目
1034 1034 error_scm_annotate_big_text_file: テキストファイルサイズの上限を超えているためアノテートできません。
1035 1035 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: 現在の日付を新しいチケットの開始日とする
1036 1036 button_edit_section: このセクションを編集
1037 1037 description_all_columns: すべての項目
1038 1038 button_export: エクスポート
1039 1039 label_export_options: "%{export_format} エクスポート設定"
1040 1040 error_attachment_too_big: このファイルはアップロードできません。添付ファイルサイズの上限(%{max_size})を超えています。
1041 1041 notice_failed_to_save_time_entries: "全%{total}件中%{count}件の作業時間が保存できませんでした: %{ids}."
1042 1042 label_x_issues:
1043 1043 zero: 0 チケット
1044 1044 one: 1 チケット
1045 1045 other: "%{count} チケット"
1046 1046 label_repository_new: 新しいリポジトリ
1047 1047 field_repository_is_default: メインリポジトリ
1048 1048 label_copy_attachments: 添付ファイルをコピー
1049 1049 label_item_position: "%{position}/%{count}"
1050 1050 label_completed_versions: 完了したバージョン
1051 1051 text_project_identifier_info: アルファベット小文字(a-z)・数字・ハイフン・アンダースコアが使えます。<br />識別子は後で変更することはできません。
1052 1052 field_multiple: 複数選択可
1053 1053 setting_commit_cross_project_ref: 異なるプロジェクトのチケットの参照/修正を許可
1054 1054 text_issue_conflict_resolution_add_notes: 自分の編集内容を破棄し注記のみ追加
1055 1055 text_issue_conflict_resolution_overwrite: 自分の編集内容の保存を強行 (他のユーザーの更新内容は注記を除き上書きされます)
1056 1056 notice_issue_update_conflict: このチケットを編集中に他のユーザーが更新しました。
1057 1057 text_issue_conflict_resolution_cancel: 自分の編集内容を破棄し %{link} を再表示
1058 1058 permission_manage_related_issues: 関連するチケットの管理
1059 1059 field_auth_source_ldap_filter: LDAPフィルタ
1060 1060 label_search_for_watchers: ウォッチャーを検索して追加
1061 1061 notice_account_deleted: アカウントが削除されました。
1062 1062 setting_unsubscribe: ユーザーによるアカウント削除を許可
1063 1063 button_delete_my_account: 自分のアカウントを削除
1064 1064 text_account_destroy_confirmation: |-
1065 1065 本当にアカウントを削除しますか?
1066 1066 アカウントは恒久的に削除されます。削除後に再度アカウントを有効にする手段はありません。
1067 1067 error_session_expired: セッションが失効しました。ログインし直してください。
1068 1068 text_session_expiration_settings: "警告: この設定を変更すると現在有効なセッションが失効する可能性があります。"
1069 1069 setting_session_lifetime: 有効期間の最大値
1070 1070 setting_session_timeout: 無操作タイムアウト
1071 1071 label_session_expiration: セッション有効期間
1072 1072 permission_close_project: プロジェクトの終了/再開
1073 1073 label_show_closed_projects: 終了したプロジェクトを表示
1074 1074 button_close: 終了
1075 1075 button_reopen: 再開
1076 1076 project_status_active: 有効
1077 1077 project_status_closed: 終了
1078 1078 project_status_archived: アーカイブ
1079 1079 text_project_closed: このプロジェクトは終了しているため読み取り専用です。
1080 1080 notice_user_successful_create: ユーザー %{id} を作成しました。
1081 1081 field_core_fields: 標準フィールド
1082 1082 field_timeout: タイムアウト(秒単位)
1083 1083 setting_thumbnails_enabled: 添付ファイルのサムネイル画像を表示
1084 1084 setting_thumbnails_size: サムネイル画像の大きさ(ピクセル単位)
1085 1085 label_status_transitions: ステータスの遷移
1086 1086 label_fields_permissions: フィールドに対する権限
1087 1087 label_readonly: 読み取り専用
1088 1088 label_required: 必須
1089 1089 text_repository_identifier_info: アルファベット小文字(a-z)・数字・ハイフン・アンダースコアが使えます。<br />識別子は後で変更することはできません。
1090 1090 field_board_parent: 親フォーラム
1091 1091 label_attribute_of_project: プロジェクトの %{name}
1092 1092 label_attribute_of_author: 作成者の %{name}
1093 1093 label_attribute_of_assigned_to: 担当者の %{name}
1094 1094 label_attribute_of_fixed_version: 対象バージョンの %{name}
1095 1095 label_copy_subtasks: 子チケットをコピー
1096 1096 label_copied_to: コピー先
1097 1097 label_copied_from: コピー元
1098 1098 label_any_issues_in_project: 次のプロジェクト内のチケット
1099 1099 label_any_issues_not_in_project: 次のプロジェクト外のチケット
1100 1100 field_private_notes: プライベート注記
1101 1101 permission_view_private_notes: プライベート注記の閲覧
1102 1102 permission_set_notes_private: 注記をプライベートに設定
1103 1103 label_no_issues_in_project: no issues in project
1104 1104 label_any: すべて
1105 1105 label_last_n_weeks: 直近%{count}週間
1106 1106 setting_cross_project_subtasks: 異なるプロジェクトのチケット間の親子関係を許可
1107 1107 label_cross_project_descendants: サブプロジェクト単位
1108 1108 label_cross_project_tree: プロジェクトツリー単位
1109 1109 label_cross_project_hierarchy: プロジェクト階層単位
1110 1110 label_cross_project_system: すべてのプロジェクト
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now