@@ -1,324 +1,324 | |||||
1 | <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"> |
|
1 | <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"> | |
2 | <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en"> |
|
2 | <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en"> | |
3 | <head> |
|
3 | <head> | |
4 | <title>RedmineWikiFormatting (Markdown)</title> |
|
4 | <title>RedmineWikiFormatting (Markdown)</title> | |
5 | <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> |
|
5 | <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> | |
6 | <style type="text/css"> |
|
6 | <style type="text/css"> | |
7 | body { font:80% Verdana,Tahoma,Arial,sans-serif; } |
|
7 | body { font:80% Verdana,Tahoma,Arial,sans-serif; } | |
8 | h1, h2, h3, h4 { font-family: Trebuchet MS,Georgia,"Times New Roman",serif; } |
|
8 | h1, h2, h3, h4 { font-family: Trebuchet MS,Georgia,"Times New Roman",serif; } | |
9 | pre, code { font-size:120%; } |
|
9 | pre, code { font-size:120%; } | |
10 | pre code { font-size:100%; } |
|
10 | pre code { font-size:100%; } | |
11 | pre { |
|
11 | pre { | |
12 | margin: 1em 1em 1em 1.6em; |
|
12 | margin: 1em 1em 1em 1.6em; | |
13 | padding: 2px; |
|
13 | padding: 2px; | |
14 | background-color: #fafafa; |
|
14 | background-color: #fafafa; | |
15 | border: 1px solid #e2e2e2; |
|
15 | border: 1px solid #e2e2e2; | |
16 | width: auto; |
|
16 | width: auto; | |
17 | overflow-x: auto; |
|
17 | overflow-x: auto; | |
18 | overflow-y: hidden; |
|
18 | overflow-y: hidden; | |
19 | } |
|
19 | } | |
20 | a.new { color: #b73535; } |
|
20 | a.new { color: #b73535; } | |
21 |
|
21 | |||
22 | .syntaxhl .class { color:#258; font-weight:bold } |
|
22 | .syntaxhl .class { color:#258; font-weight:bold } | |
23 | .syntaxhl .comment { color:#385; } |
|
23 | .syntaxhl .comment { color:#385; } | |
24 | .syntaxhl .delimiter { color:black } |
|
24 | .syntaxhl .delimiter { color:black } | |
25 | .syntaxhl .function { color:#06B; font-weight:bold } |
|
25 | .syntaxhl .function { color:#06B; font-weight:bold } | |
26 | .syntaxhl .inline { background-color: hsla(0,0%,0%,0.07); color: black } |
|
26 | .syntaxhl .inline { background-color: hsla(0,0%,0%,0.07); color: black } | |
27 | .syntaxhl .inline-delimiter { font-weight: bold; color: #666 } |
|
27 | .syntaxhl .inline-delimiter { font-weight: bold; color: #666 } | |
28 | .syntaxhl .instance-variable { color:#33B } |
|
28 | .syntaxhl .instance-variable { color:#33B } | |
29 | .syntaxhl .keyword { color:#939; font-weight:bold } |
|
29 | .syntaxhl .keyword { color:#939; font-weight:bold } | |
30 | .syntaxhl .string .content { color: #46a } |
|
30 | .syntaxhl .string .content { color: #46a } | |
31 | .syntaxhl .string .delimiter { color:#46a } |
|
31 | .syntaxhl .string .delimiter { color:#46a } | |
32 | </style> |
|
32 | </style> | |
33 | </head> |
|
33 | </head> | |
34 |
|
34 | |||
35 | <body> |
|
35 | <body> | |
36 | <h1><a name="1" class="wiki-page"></a>Wiki 格式設定 (Markdown)</h1> |
|
36 | <h1><a name="1" class="wiki-page"></a>Wiki 格式設定 (Markdown)</h1> | |
37 |
|
37 | |||
38 | <h2><a name="2" class="wiki-page"></a>連結</h2> |
|
38 | <h2><a name="2" class="wiki-page"></a>連結</h2> | |
39 |
|
39 | |||
40 | <h3><a name="3" class="wiki-page"></a>Redmine 連結</h3> |
|
40 | <h3><a name="3" class="wiki-page"></a>Redmine 連結</h3> | |
41 |
|
41 | |||
42 |
<p>在任何可以使用 Wiki 格式設定的地方, Redmine 都允許在資源 ( |
|
42 | <p>在任何可以使用 Wiki 格式設定的地方, Redmine 都允許在資源 (議題、變更集、 Wiki 頁面...) 間建立超連結。</p> | |
43 | <ul> |
|
43 | <ul> | |
44 |
<li>連結至一個 |
|
44 | <li>連結至一個議題: <strong>#124</strong> (若該議題已經結束,則使用刪除線顯示連結: <del><a href="#" class="issue" title="bulk edit doesn't change the category or fixed version properties (Closed)">#124</a></del>)</li> | |
45 |
<li>連結至一個 |
|
45 | <li>連結至一個議題的筆記: <strong>#124-6</strong>, 或 <strong>#124#note-6</strong></li> | |
46 | </ul> |
|
46 | </ul> | |
47 |
|
47 | |||
48 | <p>Wiki 連結:</p> |
|
48 | <p>Wiki 連結:</p> | |
49 |
|
49 | |||
50 | <ul> |
|
50 | <ul> | |
51 | <li><strong>[[Guide]]</strong> 顯示一個頁面名稱為 'Guide' 的連結: <a href="#" class="wiki-page">Guide</a></li> |
|
51 | <li><strong>[[Guide]]</strong> 顯示一個頁面名稱為 'Guide' 的連結: <a href="#" class="wiki-page">Guide</a></li> | |
52 | <li><strong>[[Guide#further-reading]]</strong> 會顯示連結至一個 "further-reading" 的 HTML 錨定 (anchor) 。每個標題文字都會被自動指定一個 HTML 錨定,以便您可以用來連結它們: <a href="#" class="wiki-page">Guide</a></li> |
|
52 | <li><strong>[[Guide#further-reading]]</strong> 會顯示連結至一個 "further-reading" 的 HTML 錨定 (anchor) 。每個標題文字都會被自動指定一個 HTML 錨定,以便您可以用來連結它們: <a href="#" class="wiki-page">Guide</a></li> | |
53 | <li><strong>[[Guide|User manual]]</strong> 使用不同的文字來顯示一個頁面名稱為 'Guide' 的連結: <a href="#" class="wiki-page">User manual</a></li> |
|
53 | <li><strong>[[Guide|User manual]]</strong> 使用不同的文字來顯示一個頁面名稱為 'Guide' 的連結: <a href="#" class="wiki-page">User manual</a></li> | |
54 | </ul> |
|
54 | </ul> | |
55 |
|
55 | |||
56 | <p>您也可以連結至其他專案的 Wiki 頁面:</p> |
|
56 | <p>您也可以連結至其他專案的 Wiki 頁面:</p> | |
57 |
|
57 | |||
58 | <ul> |
|
58 | <ul> | |
59 | <li><strong>[[sandbox:some page]]</strong> 顯示一個 Sanbox wiki 中頁面名稱為 'Some page' 的連結</li> |
|
59 | <li><strong>[[sandbox:some page]]</strong> 顯示一個 Sanbox wiki 中頁面名稱為 'Some page' 的連結</li> | |
60 | <li><strong>[[sandbox:]]</strong> 顯示 Sandbox wiki 首頁頁面的連結</li> |
|
60 | <li><strong>[[sandbox:]]</strong> 顯示 Sandbox wiki 首頁頁面的連結</li> | |
61 | </ul> |
|
61 | </ul> | |
62 |
|
62 | |||
63 | <p>當頁面不存在的時候, Wiki 連結會以紅色的方式顯示,例如: <a href="#" class="wiki-page new">Nonexistent page</a>.</p> |
|
63 | <p>當頁面不存在的時候, Wiki 連結會以紅色的方式顯示,例如: <a href="#" class="wiki-page new">Nonexistent page</a>.</p> | |
64 |
|
64 | |||
65 | <p>連結至其他資源:</p> |
|
65 | <p>連結至其他資源:</p> | |
66 |
|
66 | |||
67 | <ul> |
|
67 | <ul> | |
68 | <li>文件: |
|
68 | <li>文件: | |
69 | <ul> |
|
69 | <ul> | |
70 | <li><strong>document#17</strong> (連結到編號為 17 的文件)</li> |
|
70 | <li><strong>document#17</strong> (連結到編號為 17 的文件)</li> | |
71 | <li><strong>document:Greetings</strong> (連結至文件標題為 "Greetings" 的文件)</li> |
|
71 | <li><strong>document:Greetings</strong> (連結至文件標題為 "Greetings" 的文件)</li> | |
72 | <li><strong>document:"Some document"</strong> (文件標題包含空白字元時可以使用雙引號來標示)</li> |
|
72 | <li><strong>document:"Some document"</strong> (文件標題包含空白字元時可以使用雙引號來標示)</li> | |
73 | <li><strong>sandbox:document:"Some document"</strong> (連結至另外一個 "sandbox" 專案中,文件標題為 "Some document" 的文件)</li> |
|
73 | <li><strong>sandbox:document:"Some document"</strong> (連結至另外一個 "sandbox" 專案中,文件標題為 "Some document" 的文件)</li> | |
74 | </ul> |
|
74 | </ul> | |
75 | </li> |
|
75 | </li> | |
76 | </ul> |
|
76 | </ul> | |
77 |
|
77 | |||
78 | <ul> |
|
78 | <ul> | |
79 | <li>版本: |
|
79 | <li>版本: | |
80 | <ul> |
|
80 | <ul> | |
81 | <li><strong>version#3</strong> (連結至編號為 3 的版本)</li> |
|
81 | <li><strong>version#3</strong> (連結至編號為 3 的版本)</li> | |
82 | <li><strong>version:1.0.0</strong> 連結至名稱為 "1.0.0" 的版本</li> |
|
82 | <li><strong>version:1.0.0</strong> 連結至名稱為 "1.0.0" 的版本</li> | |
83 | <li><strong>version:"1.0 beta 2"</strong> (版本名稱包含空白字元時可以使用雙引號來標示)</li> |
|
83 | <li><strong>version:"1.0 beta 2"</strong> (版本名稱包含空白字元時可以使用雙引號來標示)</li> | |
84 | <li><strong>sandbox:version:1.0.0</strong> (連結至 "sandbox" 專案中,名稱為 "1.0.0" 的版本)</li> |
|
84 | <li><strong>sandbox:version:1.0.0</strong> (連結至 "sandbox" 專案中,名稱為 "1.0.0" 的版本)</li> | |
85 | </ul> |
|
85 | </ul> | |
86 | </li> |
|
86 | </li> | |
87 | </ul> |
|
87 | </ul> | |
88 |
|
88 | |||
89 | <ul> |
|
89 | <ul> | |
90 | <li>附加檔案: |
|
90 | <li>附加檔案: | |
91 | <ul> |
|
91 | <ul> | |
92 | <li><strong>attachment:file.zip</strong> (連結至目前物件中,名稱為 file.zip 的附加檔案)</li> |
|
92 | <li><strong>attachment:file.zip</strong> (連結至目前物件中,名稱為 file.zip 的附加檔案)</li> | |
93 |
<li>目前僅提供參考到目前物件中的附加檔案 (若您正位於一個 |
|
93 | <li>目前僅提供參考到目前物件中的附加檔案 (若您正位於一個議題中,僅可參考位於此議題中之附加檔案)</li> | |
94 | </ul> |
|
94 | </ul> | |
95 | </li> |
|
95 | </li> | |
96 | </ul> |
|
96 | </ul> | |
97 |
|
97 | |||
98 | <ul> |
|
98 | <ul> | |
99 | <li>變更集: |
|
99 | <li>變更集: | |
100 | <ul> |
|
100 | <ul> | |
101 | <li><strong>r758</strong> (連結至一個變更集)</li> |
|
101 | <li><strong>r758</strong> (連結至一個變更集)</li> | |
102 | <li><strong>commit:c6f4d0fd</strong> (使用雜湊碼連結至一個變更集)</li> |
|
102 | <li><strong>commit:c6f4d0fd</strong> (使用雜湊碼連結至一個變更集)</li> | |
103 | <li><strong>svn1|r758</strong> (連結至指定儲存機制中之變更集,用於專案使用多個儲存機制時之情況)</li> |
|
103 | <li><strong>svn1|r758</strong> (連結至指定儲存機制中之變更集,用於專案使用多個儲存機制時之情況)</li> | |
104 | <li><strong>commit:hg|c6f4d0fd</strong> (使用某特定儲存機制中的雜湊碼連結至一個變更集)</li> |
|
104 | <li><strong>commit:hg|c6f4d0fd</strong> (使用某特定儲存機制中的雜湊碼連結至一個變更集)</li> | |
105 | <li><strong>sandbox:r758</strong> (連結至其他專案的變更集)</li> |
|
105 | <li><strong>sandbox:r758</strong> (連結至其他專案的變更集)</li> | |
106 | <li><strong>sandbox:commit:c6f4d0fd</strong> (使用其他專案的雜湊碼連結至一個變更集)</li> |
|
106 | <li><strong>sandbox:commit:c6f4d0fd</strong> (使用其他專案的雜湊碼連結至一個變更集)</li> | |
107 | </ul> |
|
107 | </ul> | |
108 | </li> |
|
108 | </li> | |
109 | </ul> |
|
109 | </ul> | |
110 |
|
110 | |||
111 | <ul> |
|
111 | <ul> | |
112 | <li>儲存機制中之檔案: |
|
112 | <li>儲存機制中之檔案: | |
113 | <ul> |
|
113 | <ul> | |
114 | <li><strong>source:some/file</strong> (連結至專案儲存機制中,位於 /some/file 的檔案)</li> |
|
114 | <li><strong>source:some/file</strong> (連結至專案儲存機制中,位於 /some/file 的檔案)</li> | |
115 | <li><strong>source:some/file@52</strong> (連結至該檔案的 52 版次)</li> |
|
115 | <li><strong>source:some/file@52</strong> (連結至該檔案的 52 版次)</li> | |
116 | <li><strong>source:some/file#L120</strong> (連結至該檔案的第 120 行)</li> |
|
116 | <li><strong>source:some/file#L120</strong> (連結至該檔案的第 120 行)</li> | |
117 | <li><strong>source:some/file@52#L120</strong> (連結至該檔案的 52 版次中之第 120 行)</li> |
|
117 | <li><strong>source:some/file@52#L120</strong> (連結至該檔案的 52 版次中之第 120 行)</li> | |
118 | <li><strong>source:"some file@52#L120"</strong> (當 URL 中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li> |
|
118 | <li><strong>source:"some file@52#L120"</strong> (當 URL 中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li> | |
119 | <li><strong>export:some/file</strong> (強制下載該檔案)</li> |
|
119 | <li><strong>export:some/file</strong> (強制下載該檔案)</li> | |
120 | <li><strong>source:svn1|some/file</strong> (連結至指定儲存機制中的該檔案,用於專案使用多個儲存機制時之情況)</li> |
|
120 | <li><strong>source:svn1|some/file</strong> (連結至指定儲存機制中的該檔案,用於專案使用多個儲存機制時之情況)</li> | |
121 | <li><strong>sandbox:source:some/file</strong> (連結至 "sandbox" 專案的儲存機制中,位於 /some/file 的檔案)</li> |
|
121 | <li><strong>sandbox:source:some/file</strong> (連結至 "sandbox" 專案的儲存機制中,位於 /some/file 的檔案)</li> | |
122 | <li><strong>sandbox:export:some/file</strong> (強制下載該檔案)</li> |
|
122 | <li><strong>sandbox:export:some/file</strong> (強制下載該檔案)</li> | |
123 | </ul> |
|
123 | </ul> | |
124 | </li> |
|
124 | </li> | |
125 | </ul> |
|
125 | </ul> | |
126 |
|
126 | |||
127 | <ul> |
|
127 | <ul> | |
128 | <li>論壇: |
|
128 | <li>論壇: | |
129 | <ul> |
|
129 | <ul> | |
130 | <li><strong>forum#1</strong> (連結至編號為 1 的論壇)</li> |
|
130 | <li><strong>forum#1</strong> (連結至編號為 1 的論壇)</li> | |
131 | <li><strong>forum:Support</strong> (連結至名稱為 Support 的論壇)</li> |
|
131 | <li><strong>forum:Support</strong> (連結至名稱為 Support 的論壇)</li> | |
132 | <li><strong>forum:"Technical Support"</strong> (當論壇名稱中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li> |
|
132 | <li><strong>forum:"Technical Support"</strong> (當論壇名稱中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li> | |
133 | </ul> |
|
133 | </ul> | |
134 | </li> |
|
134 | </li> | |
135 | </ul> |
|
135 | </ul> | |
136 |
|
136 | |||
137 | <ul> |
|
137 | <ul> | |
138 | <li>論壇訊息: |
|
138 | <li>論壇訊息: | |
139 | <ul> |
|
139 | <ul> | |
140 | <li><strong>message#1218</strong> (連結至編號為 1218 的訊息)</li> |
|
140 | <li><strong>message#1218</strong> (連結至編號為 1218 的訊息)</li> | |
141 | </ul> |
|
141 | </ul> | |
142 | </li> |
|
142 | </li> | |
143 | </ul> |
|
143 | </ul> | |
144 |
|
144 | |||
145 | <ul> |
|
145 | <ul> | |
146 | <li>專案: |
|
146 | <li>專案: | |
147 | <ul> |
|
147 | <ul> | |
148 | <li><strong>project#3</strong> (連結至編號為 3 的專案)</li> |
|
148 | <li><strong>project#3</strong> (連結至編號為 3 的專案)</li> | |
149 | <li><strong>project:some-project</strong> (連結至名稱為 "someproject" 的專案)</li> |
|
149 | <li><strong>project:some-project</strong> (連結至名稱為 "someproject" 的專案)</li> | |
150 | <li><strong>project:"Some Project"</strong> (當專案名稱中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li> |
|
150 | <li><strong>project:"Some Project"</strong> (當專案名稱中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li> | |
151 | </ul> |
|
151 | </ul> | |
152 | </li> |
|
152 | </li> | |
153 | </ul> |
|
153 | </ul> | |
154 |
|
154 | |||
155 | <ul> |
|
155 | <ul> | |
156 | <li>新聞: |
|
156 | <li>新聞: | |
157 | <ul> |
|
157 | <ul> | |
158 | <li><strong>news#2</strong> (連結至編號為 2 的新聞項目)</li> |
|
158 | <li><strong>news#2</strong> (連結至編號為 2 的新聞項目)</li> | |
159 | <li><strong>news:Greetings</strong> (連結至名稱為 "Greetings" 的新聞項目)</li> |
|
159 | <li><strong>news:Greetings</strong> (連結至名稱為 "Greetings" 的新聞項目)</li> | |
160 | <li><strong>news:"First Release"</strong> (當新聞項目名稱中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li> |
|
160 | <li><strong>news:"First Release"</strong> (當新聞項目名稱中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li> | |
161 | </ul> |
|
161 | </ul> | |
162 | </li> |
|
162 | </li> | |
163 | </ul> |
|
163 | </ul> | |
164 |
|
164 | |||
165 | <p>逸出字元:</p> |
|
165 | <p>逸出字元:</p> | |
166 |
|
166 | |||
167 | <ul> |
|
167 | <ul> | |
168 | <li>您可以在文字的前面加上驚嘆號 (!) 來避免該文字被剖析成 Redmine 連結</li> |
|
168 | <li>您可以在文字的前面加上驚嘆號 (!) 來避免該文字被剖析成 Redmine 連結</li> | |
169 | </ul> |
|
169 | </ul> | |
170 |
|
170 | |||
171 |
|
171 | |||
172 | <h3><a name="4" class="wiki-page"></a>外部連結</h3> |
|
172 | <h3><a name="4" class="wiki-page"></a>外部連結</h3> | |
173 |
|
173 | |||
174 | <p>HTTP URLs 與電子郵件地址會自動被轉換成可被點擊的連結:</p> |
|
174 | <p>HTTP URLs 與電子郵件地址會自動被轉換成可被點擊的連結:</p> | |
175 |
|
175 | |||
176 | <pre> |
|
176 | <pre> | |
177 | http://www.redmine.org, someone@foo.bar |
|
177 | http://www.redmine.org, someone@foo.bar | |
178 | </pre> |
|
178 | </pre> | |
179 |
|
179 | |||
180 | <p>會顯示成: <a class="external" href="http://www.redmine.org">http://www.redmine.org</a>, <a href="mailto:someone@foo.bar" class="email">someone@foo.bar</a></p> |
|
180 | <p>會顯示成: <a class="external" href="http://www.redmine.org">http://www.redmine.org</a>, <a href="mailto:someone@foo.bar" class="email">someone@foo.bar</a></p> | |
181 |
|
181 | |||
182 | <p>若您想要顯示指定的文字而非該 URL ,您可以使用下列標準的 markdown 語法:</p> |
|
182 | <p>若您想要顯示指定的文字而非該 URL ,您可以使用下列標準的 markdown 語法:</p> | |
183 |
|
183 | |||
184 | <pre> |
|
184 | <pre> | |
185 | [Redmine web site](http://www.redmine.org) |
|
185 | [Redmine web site](http://www.redmine.org) | |
186 | </pre> |
|
186 | </pre> | |
187 |
|
187 | |||
188 | <p>會顯示成: <a href="http://www.redmine.org" class="external">Redmine web site</a></p> |
|
188 | <p>會顯示成: <a href="http://www.redmine.org" class="external">Redmine web site</a></p> | |
189 |
|
189 | |||
190 |
|
190 | |||
191 | <h2><a name="5" class="wiki-page"></a>文字格式設定</h2> |
|
191 | <h2><a name="5" class="wiki-page"></a>文字格式設定</h2> | |
192 |
|
192 | |||
193 |
|
193 | |||
194 | <p>對於諸如標題、粗體、表格、清單等項目, Redmine 支援使用 Markdown 語法。 可參考 <a class="external" href="http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax">http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax</a> 中關於使用這些格式化功能的說明資訊。 下面包含了一些使用範例,但格式化引擎的處理能力遠多於這些簡單的使用範例。</p> |
|
194 | <p>對於諸如標題、粗體、表格、清單等項目, Redmine 支援使用 Markdown 語法。 可參考 <a class="external" href="http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax">http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax</a> 中關於使用這些格式化功能的說明資訊。 下面包含了一些使用範例,但格式化引擎的處理能力遠多於這些簡單的使用範例。</p> | |
195 |
|
195 | |||
196 | <h3><a name="6" class="wiki-page"></a>字型樣式</h3> |
|
196 | <h3><a name="6" class="wiki-page"></a>字型樣式</h3> | |
197 |
|
197 | |||
198 | <pre> |
|
198 | <pre> | |
199 | * **粗體** |
|
199 | * **粗體** | |
200 | * *斜體* |
|
200 | * *斜體* | |
201 | * ***粗斜體*** |
|
201 | * ***粗斜體*** | |
202 | * ~~刪除線~~ |
|
202 | * ~~刪除線~~ | |
203 | </pre> |
|
203 | </pre> | |
204 |
|
204 | |||
205 | <p>會顯示成:</p> |
|
205 | <p>會顯示成:</p> | |
206 |
|
206 | |||
207 | <ul> |
|
207 | <ul> | |
208 | <li><strong>粗體</strong></li> |
|
208 | <li><strong>粗體</strong></li> | |
209 | <li><em>斜體</em></li> |
|
209 | <li><em>斜體</em></li> | |
210 | <li><em><strong>粗斜體</strong></em></li> |
|
210 | <li><em><strong>粗斜體</strong></em></li> | |
211 | <li><del>刪除線</del></li> |
|
211 | <li><del>刪除線</del></li> | |
212 | </ul> |
|
212 | </ul> | |
213 |
|
213 | |||
214 | <h3><a name="7" class="wiki-page"></a>內嵌圖像</h3> |
|
214 | <h3><a name="7" class="wiki-page"></a>內嵌圖像</h3> | |
215 |
|
215 | |||
216 | <ul> |
|
216 | <ul> | |
217 | <li><strong></strong> 顯示一個位於 image_url 位址的圖像 (markdown 語法)</li> |
|
217 | <li><strong></strong> 顯示一個位於 image_url 位址的圖像 (markdown 語法)</li> | |
218 | <li>若您附加了一個圖像到 Wiki 頁面中,可以使用他的檔案名稱來顯示成內嵌圖像: <strong></strong></li> |
|
218 | <li>若您附加了一個圖像到 Wiki 頁面中,可以使用他的檔案名稱來顯示成內嵌圖像: <strong></strong></li> | |
219 | </ul> |
|
219 | </ul> | |
220 |
|
220 | |||
221 | <h3><a name="8" class="wiki-page"></a>標題</h3> |
|
221 | <h3><a name="8" class="wiki-page"></a>標題</h3> | |
222 |
|
222 | |||
223 | <pre> |
|
223 | <pre> | |
224 | # 標題 |
|
224 | # 標題 | |
225 | ## 次標題 |
|
225 | ## 次標題 | |
226 | ### 次次標題 |
|
226 | ### 次次標題 | |
227 | </pre> |
|
227 | </pre> | |
228 |
|
228 | |||
229 | <p>Redmine 為每一種標題指定一個 HTML 錨定 (anchor) ,因此您可使用 "#標題" 、 "#次標題" 等方式連結至這些標題。</p> |
|
229 | <p>Redmine 為每一種標題指定一個 HTML 錨定 (anchor) ,因此您可使用 "#標題" 、 "#次標題" 等方式連結至這些標題。</p> | |
230 |
|
230 | |||
231 |
|
231 | |||
232 | <h3><a name="10" class="wiki-page"></a>區塊引述</h3> |
|
232 | <h3><a name="10" class="wiki-page"></a>區塊引述</h3> | |
233 |
|
233 | |||
234 | <p>使用 <strong>></strong> 啟動一個區塊引述的段落。</p> |
|
234 | <p>使用 <strong>></strong> 啟動一個區塊引述的段落。</p> | |
235 |
|
235 | |||
236 | <pre> |
|
236 | <pre> | |
237 | > Rails is a full-stack framework for developing database-backed web applications according to the Model-View-Control pattern. |
|
237 | > Rails is a full-stack framework for developing database-backed web applications according to the Model-View-Control pattern. | |
238 | To go live, all you need to add is a database and a web server. |
|
238 | To go live, all you need to add is a database and a web server. | |
239 | </pre> |
|
239 | </pre> | |
240 |
|
240 | |||
241 | <p>Display:</p> |
|
241 | <p>Display:</p> | |
242 |
|
242 | |||
243 | <blockquote> |
|
243 | <blockquote> | |
244 | <p>Rails is a full-stack framework for developing database-backed web applications according to the Model-View-Control pattern.<br />To go live, all you need to add is a database and a web server.</p> |
|
244 | <p>Rails is a full-stack framework for developing database-backed web applications according to the Model-View-Control pattern.<br />To go live, all you need to add is a database and a web server.</p> | |
245 | </blockquote> |
|
245 | </blockquote> | |
246 |
|
246 | |||
247 |
|
247 | |||
248 | <h3><a name="11" class="wiki-page"></a>目錄</h3> |
|
248 | <h3><a name="11" class="wiki-page"></a>目錄</h3> | |
249 |
|
249 | |||
250 | <pre> |
|
250 | <pre> | |
251 | {{toc}} => 靠左對齊目錄 |
|
251 | {{toc}} => 靠左對齊目錄 | |
252 | {{>toc}} => 靠右對齊目錄 |
|
252 | {{>toc}} => 靠右對齊目錄 | |
253 | </pre> |
|
253 | </pre> | |
254 |
|
254 | |||
255 | <h3><a name="14" class="wiki-page"></a>水平線</h3> |
|
255 | <h3><a name="14" class="wiki-page"></a>水平線</h3> | |
256 |
|
256 | |||
257 | <pre> |
|
257 | <pre> | |
258 | --- |
|
258 | --- | |
259 | </pre> |
|
259 | </pre> | |
260 |
|
260 | |||
261 | <h2><a name="12" class="wiki-page"></a>巨集</h2> |
|
261 | <h2><a name="12" class="wiki-page"></a>巨集</h2> | |
262 |
|
262 | |||
263 | <p>Redmine 內建下列巨集:</p> |
|
263 | <p>Redmine 內建下列巨集:</p> | |
264 |
|
264 | |||
265 | <p> |
|
265 | <p> | |
266 | <dl> |
|
266 | <dl> | |
267 | <dt><code>hello_world</code></dt> |
|
267 | <dt><code>hello_world</code></dt> | |
268 | <dd><p>範例巨集</p></dd> |
|
268 | <dd><p>範例巨集</p></dd> | |
269 |
|
269 | |||
270 | <dt><code>macro_list</code></dt> |
|
270 | <dt><code>macro_list</code></dt> | |
271 | <dd><p>顯示所有可用巨集的清單,若巨集有提供說明也會一併顯示。</p></dd> |
|
271 | <dd><p>顯示所有可用巨集的清單,若巨集有提供說明也會一併顯示。</p></dd> | |
272 |
|
272 | |||
273 | <dt><code>child_pages</code></dt> |
|
273 | <dt><code>child_pages</code></dt> | |
274 | <dd><p>顯示子頁面的清單。 若未指定參數,它將會顯示目前 Wiki 頁面的子頁面清單。 範例:</p> |
|
274 | <dd><p>顯示子頁面的清單。 若未指定參數,它將會顯示目前 Wiki 頁面的子頁面清單。 範例:</p> | |
275 | <pre><code>{{child_pages}} -- 僅可於某 Wiki 頁面中被使用 |
|
275 | <pre><code>{{child_pages}} -- 僅可於某 Wiki 頁面中被使用 | |
276 | {{child_pages(depth=2)}} -- 僅顯示兩層巢狀層次</code></pre></dd> |
|
276 | {{child_pages(depth=2)}} -- 僅顯示兩層巢狀層次</code></pre></dd> | |
277 |
|
277 | |||
278 | <dt><code>include</code></dt> |
|
278 | <dt><code>include</code></dt> | |
279 | <dd><p>引入一個 wiki 頁面。範例:</p> |
|
279 | <dd><p>引入一個 wiki 頁面。範例:</p> | |
280 | <pre><code>{{include(Foo)}}</code></pre> |
|
280 | <pre><code>{{include(Foo)}}</code></pre> | |
281 | <p>或用以引入某特定專案的 Wiki 頁面:</p> |
|
281 | <p>或用以引入某特定專案的 Wiki 頁面:</p> | |
282 | <pre><code>{{include(projectname:Foo)}}</code></pre></dd> |
|
282 | <pre><code>{{include(projectname:Foo)}}</code></pre></dd> | |
283 |
|
283 | |||
284 | <dt><code>collapse</code></dt> |
|
284 | <dt><code>collapse</code></dt> | |
285 | <dd><p>插入一個摺疊的文字區塊。範例:</p> |
|
285 | <dd><p>插入一個摺疊的文字區塊。範例:</p> | |
286 | <pre><code>{{collapse(View details...) |
|
286 | <pre><code>{{collapse(View details...) | |
287 | This is a block of text that is collapsed by default. |
|
287 | This is a block of text that is collapsed by default. | |
288 | It can be expanded by clicking a link. |
|
288 | It can be expanded by clicking a link. | |
289 | }}</code></pre></dd> |
|
289 | }}</code></pre></dd> | |
290 |
|
290 | |||
291 | <dt><code>thumbnail</code></dt> |
|
291 | <dt><code>thumbnail</code></dt> | |
292 | <dd><p>顯示可被點擊的附加圖像之縮圖。範例:</p> |
|
292 | <dd><p>顯示可被點擊的附加圖像之縮圖。範例:</p> | |
293 | <pre>{{thumbnail(image.png)}} |
|
293 | <pre>{{thumbnail(image.png)}} | |
294 | {{thumbnail(image.png, size=300, title=Thumbnail)}}</pre></dd> |
|
294 | {{thumbnail(image.png, size=300, title=Thumbnail)}}</pre></dd> | |
295 | </dl> |
|
295 | </dl> | |
296 | </p> |
|
296 | </p> | |
297 |
|
297 | |||
298 | <h2><a name="13" class="wiki-page"></a>程式碼醒目提示</h2> |
|
298 | <h2><a name="13" class="wiki-page"></a>程式碼醒目提示</h2> | |
299 |
|
299 | |||
300 | <p>預設使用 <a href="http://coderay.rubychan.de/" class="external">CodeRay</a>作為程式碼醒目提示的機制,它是一個使用 Ruby 撰寫的語法醒目提示函式庫。 目前支援 c, clojure, cpp (c++, cplusplus), css, delphi (pascal), diff (patch), erb (eruby, rhtml), go, groovy, haml, html (xhtml), java, javascript (ecmascript, ecma_script, java_script, js), json, lua, php, python, ruby (irb), sass, sql, taskpaper, text (plain, plaintext), xml and yaml (yml) 等語言,括弧中的名稱是該語言的別名。</p> |
|
300 | <p>預設使用 <a href="http://coderay.rubychan.de/" class="external">CodeRay</a>作為程式碼醒目提示的機制,它是一個使用 Ruby 撰寫的語法醒目提示函式庫。 目前支援 c, clojure, cpp (c++, cplusplus), css, delphi (pascal), diff (patch), erb (eruby, rhtml), go, groovy, haml, html (xhtml), java, javascript (ecmascript, ecma_script, java_script, js), json, lua, php, python, ruby (irb), sass, sql, taskpaper, text (plain, plaintext), xml and yaml (yml) 等語言,括弧中的名稱是該語言的別名。</p> | |
301 |
|
301 | |||
302 | <p>您可載任何支援 Wiki 格式設定的地方,使用這個語法來醒目提示程式碼 (注意語言與其別名的名稱不須區分大小寫):</p> |
|
302 | <p>您可載任何支援 Wiki 格式設定的地方,使用這個語法來醒目提示程式碼 (注意語言與其別名的名稱不須區分大小寫):</p> | |
303 |
|
303 | |||
304 | <pre> |
|
304 | <pre> | |
305 | ~~~ ruby |
|
305 | ~~~ ruby | |
306 | 將程式碼放在這裡。 |
|
306 | 將程式碼放在這裡。 | |
307 | ~~~ |
|
307 | ~~~ | |
308 | </pre> |
|
308 | </pre> | |
309 |
|
309 | |||
310 | <p>範例:</p> |
|
310 | <p>範例:</p> | |
311 |
|
311 | |||
312 | <pre><code class="ruby syntaxhl"><span class="CodeRay"><span class="comment"># The Greeter class</span> |
|
312 | <pre><code class="ruby syntaxhl"><span class="CodeRay"><span class="comment"># The Greeter class</span> | |
313 | <span class="keyword">class</span> <span class="class">Greeter</span> |
|
313 | <span class="keyword">class</span> <span class="class">Greeter</span> | |
314 | <span class="keyword">def</span> <span class="function">initialize</span>(name) |
|
314 | <span class="keyword">def</span> <span class="function">initialize</span>(name) | |
315 | <span class="instance-variable">@name</span> = name.capitalize |
|
315 | <span class="instance-variable">@name</span> = name.capitalize | |
316 | <span class="keyword">end</span> |
|
316 | <span class="keyword">end</span> | |
317 |
|
317 | |||
318 | <span class="keyword">def</span> <span class="function">salute</span> |
|
318 | <span class="keyword">def</span> <span class="function">salute</span> | |
319 | puts <span class="string"><span class="delimiter">"</span><span class="content">Hello </span><span class="inline"><span class="inline-delimiter">#{</span><span class="instance-variable">@name</span><span class="inline-delimiter">}</span></span><span class="content">!</span><span class="delimiter">"</span></span> |
|
319 | puts <span class="string"><span class="delimiter">"</span><span class="content">Hello </span><span class="inline"><span class="inline-delimiter">#{</span><span class="instance-variable">@name</span><span class="inline-delimiter">}</span></span><span class="content">!</span><span class="delimiter">"</span></span> | |
320 | <span class="keyword">end</span> |
|
320 | <span class="keyword">end</span> | |
321 | <span class="keyword">end</span></span></code> |
|
321 | <span class="keyword">end</span></span></code> | |
322 | </pre> |
|
322 | </pre> | |
323 | </body> |
|
323 | </body> | |
324 | </html> |
|
324 | </html> |
@@ -1,328 +1,328 | |||||
1 | <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"> |
|
1 | <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"> | |
2 | <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en"> |
|
2 | <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en"> | |
3 | <head> |
|
3 | <head> | |
4 | <title>RedmineWikiFormatting</title> |
|
4 | <title>RedmineWikiFormatting</title> | |
5 | <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> |
|
5 | <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> | |
6 | <style type="text/css"> |
|
6 | <style type="text/css"> | |
7 | body { font:80% Verdana,Tahoma,Arial,sans-serif; } |
|
7 | body { font:80% Verdana,Tahoma,Arial,sans-serif; } | |
8 | h1, h2, h3, h4 { font-family: Trebuchet MS,Georgia,"Times New Roman",serif; } |
|
8 | h1, h2, h3, h4 { font-family: Trebuchet MS,Georgia,"Times New Roman",serif; } | |
9 | pre, code { font-size:120%; } |
|
9 | pre, code { font-size:120%; } | |
10 | pre code { font-size:100%; } |
|
10 | pre code { font-size:100%; } | |
11 | pre { |
|
11 | pre { | |
12 | margin: 1em 1em 1em 1.6em; |
|
12 | margin: 1em 1em 1em 1.6em; | |
13 | padding: 2px; |
|
13 | padding: 2px; | |
14 | background-color: #fafafa; |
|
14 | background-color: #fafafa; | |
15 | border: 1px solid #e2e2e2; |
|
15 | border: 1px solid #e2e2e2; | |
16 | width: auto; |
|
16 | width: auto; | |
17 | overflow-x: auto; |
|
17 | overflow-x: auto; | |
18 | overflow-y: hidden; |
|
18 | overflow-y: hidden; | |
19 | } |
|
19 | } | |
20 | a.new { color: #b73535; } |
|
20 | a.new { color: #b73535; } | |
21 |
|
21 | |||
22 | .syntaxhl .class { color:#258; font-weight:bold } |
|
22 | .syntaxhl .class { color:#258; font-weight:bold } | |
23 | .syntaxhl .comment { color:#385; } |
|
23 | .syntaxhl .comment { color:#385; } | |
24 | .syntaxhl .delimiter { color:black } |
|
24 | .syntaxhl .delimiter { color:black } | |
25 | .syntaxhl .function { color:#06B; font-weight:bold } |
|
25 | .syntaxhl .function { color:#06B; font-weight:bold } | |
26 | .syntaxhl .inline { background-color: hsla(0,0%,0%,0.07); color: black } |
|
26 | .syntaxhl .inline { background-color: hsla(0,0%,0%,0.07); color: black } | |
27 | .syntaxhl .inline-delimiter { font-weight: bold; color: #666 } |
|
27 | .syntaxhl .inline-delimiter { font-weight: bold; color: #666 } | |
28 | .syntaxhl .instance-variable { color:#33B } |
|
28 | .syntaxhl .instance-variable { color:#33B } | |
29 | .syntaxhl .keyword { color:#939; font-weight:bold } |
|
29 | .syntaxhl .keyword { color:#939; font-weight:bold } | |
30 | .syntaxhl .string .content { color: #46a } |
|
30 | .syntaxhl .string .content { color: #46a } | |
31 | .syntaxhl .string .delimiter { color:#46a } |
|
31 | .syntaxhl .string .delimiter { color:#46a } | |
32 | </style> |
|
32 | </style> | |
33 | </head> |
|
33 | </head> | |
34 |
|
34 | |||
35 | <body> |
|
35 | <body> | |
36 | <h1><a name="1" class="wiki-page"></a>Wiki 格式設定</h1> |
|
36 | <h1><a name="1" class="wiki-page"></a>Wiki 格式設定</h1> | |
37 |
|
37 | |||
38 | <h2><a name="2" class="wiki-page"></a>連結</h2> |
|
38 | <h2><a name="2" class="wiki-page"></a>連結</h2> | |
39 |
|
39 | |||
40 | <h3><a name="3" class="wiki-page"></a>Redmine 連結</h3> |
|
40 | <h3><a name="3" class="wiki-page"></a>Redmine 連結</h3> | |
41 |
|
41 | |||
42 |
<p>在任何可以使用 Wiki 格式設定的地方, Redmine 都允許在資源 ( |
|
42 | <p>在任何可以使用 Wiki 格式設定的地方, Redmine 都允許在資源 (議題、變更集、 Wiki 頁面...) 間建立超連結。</p> | |
43 | <ul> |
|
43 | <ul> | |
44 |
<li>連結至一個 |
|
44 | <li>連結至一個議題: <strong>#124</strong> (若該議題已經結束,則使用刪除線顯示連結: <del><a href="#" class="issue" title="bulk edit doesn't change the category or fixed version properties (Closed)">#124</a></del>)</li> | |
45 |
<li>連結至一個 |
|
45 | <li>連結至一個議題的筆記: <strong>#124-6</strong>, 或 <strong>#124#note-6</strong></li> | |
46 | </ul> |
|
46 | </ul> | |
47 |
|
47 | |||
48 | <p>Wiki 連結:</p> |
|
48 | <p>Wiki 連結:</p> | |
49 |
|
49 | |||
50 | <ul> |
|
50 | <ul> | |
51 | <li><strong>[[Guide]]</strong> 顯示一個頁面名稱為 'Guide' 的連結: <a href="#" class="wiki-page">Guide</a></li> |
|
51 | <li><strong>[[Guide]]</strong> 顯示一個頁面名稱為 'Guide' 的連結: <a href="#" class="wiki-page">Guide</a></li> | |
52 | <li><strong>[[Guide#further-reading]]</strong> 會顯示連結至一個 "further-reading" 的 HTML 錨定 (anchor) 。每個標題文字都會被自動指定一個 HTML 錨定,以便您可以用來連結它們: <a href="#" class="wiki-page">Guide</a></li> |
|
52 | <li><strong>[[Guide#further-reading]]</strong> 會顯示連結至一個 "further-reading" 的 HTML 錨定 (anchor) 。每個標題文字都會被自動指定一個 HTML 錨定,以便您可以用來連結它們: <a href="#" class="wiki-page">Guide</a></li> | |
53 | <li><strong>[[Guide|User manual]]</strong> 使用不同的文字來顯示一個頁面名稱為 'Guide' 的連結: <a href="#" class="wiki-page">User manual</a></li> |
|
53 | <li><strong>[[Guide|User manual]]</strong> 使用不同的文字來顯示一個頁面名稱為 'Guide' 的連結: <a href="#" class="wiki-page">User manual</a></li> | |
54 | </ul> |
|
54 | </ul> | |
55 |
|
55 | |||
56 | <p>您也可以連結至其他專案的 Wiki 頁面:</p> |
|
56 | <p>您也可以連結至其他專案的 Wiki 頁面:</p> | |
57 |
|
57 | |||
58 | <ul> |
|
58 | <ul> | |
59 | <li><strong>[[sandbox:some page]]</strong> 顯示一個 Sanbox wiki 中頁面名稱為 'Some page' 的連結</li> |
|
59 | <li><strong>[[sandbox:some page]]</strong> 顯示一個 Sanbox wiki 中頁面名稱為 'Some page' 的連結</li> | |
60 | <li><strong>[[sandbox:]]</strong> 顯示 Sandbox wiki 首頁頁面的連結</li> |
|
60 | <li><strong>[[sandbox:]]</strong> 顯示 Sandbox wiki 首頁頁面的連結</li> | |
61 | </ul> |
|
61 | </ul> | |
62 |
|
62 | |||
63 | <p>當頁面不存在的時候, Wiki 連結會以紅色的方式顯示,例如: <a href="#" class="wiki-page new">Nonexistent page</a>.</p> |
|
63 | <p>當頁面不存在的時候, Wiki 連結會以紅色的方式顯示,例如: <a href="#" class="wiki-page new">Nonexistent page</a>.</p> | |
64 |
|
64 | |||
65 | <p>連結至其他資源:</p> |
|
65 | <p>連結至其他資源:</p> | |
66 |
|
66 | |||
67 | <ul> |
|
67 | <ul> | |
68 | <li>文件: |
|
68 | <li>文件: | |
69 | <ul> |
|
69 | <ul> | |
70 | <li><strong>document#17</strong> (連結到編號為 17 的文件)</li> |
|
70 | <li><strong>document#17</strong> (連結到編號為 17 的文件)</li> | |
71 | <li><strong>document:Greetings</strong> (連結至文件標題為 "Greetings" 的文件)</li> |
|
71 | <li><strong>document:Greetings</strong> (連結至文件標題為 "Greetings" 的文件)</li> | |
72 | <li><strong>document:"Some document"</strong> (文件標題包含空白字元時可以使用雙引號來標示)</li> |
|
72 | <li><strong>document:"Some document"</strong> (文件標題包含空白字元時可以使用雙引號來標示)</li> | |
73 | <li><strong>sandbox:document:"Some document"</strong> (連結至另外一個 "sandbox" 專案中,文件標題為 "Some document" 的文件)</li> |
|
73 | <li><strong>sandbox:document:"Some document"</strong> (連結至另外一個 "sandbox" 專案中,文件標題為 "Some document" 的文件)</li> | |
74 | </ul></li> |
|
74 | </ul></li> | |
75 | </ul> |
|
75 | </ul> | |
76 |
|
76 | |||
77 | <ul> |
|
77 | <ul> | |
78 | <li>版本: |
|
78 | <li>版本: | |
79 | <ul> |
|
79 | <ul> | |
80 | <li><strong>version#3</strong> (連結至編號為 3 的版本)</li> |
|
80 | <li><strong>version#3</strong> (連結至編號為 3 的版本)</li> | |
81 | <li><strong>version:1.0.0</strong> (連結至名稱為 "1.0.0" 的版本)</li> |
|
81 | <li><strong>version:1.0.0</strong> (連結至名稱為 "1.0.0" 的版本)</li> | |
82 | <li><strong>version:"1.0 beta 2"</strong> (版本名稱包含空白字元時可以使用雙引號來標示)</li> |
|
82 | <li><strong>version:"1.0 beta 2"</strong> (版本名稱包含空白字元時可以使用雙引號來標示)</li> | |
83 | <li><strong>sandbox:version:1.0.0</strong> (連結至 "sandbox" 專案中,名稱為 "1.0.0" 的版本)</li> |
|
83 | <li><strong>sandbox:version:1.0.0</strong> (連結至 "sandbox" 專案中,名稱為 "1.0.0" 的版本)</li> | |
84 | </ul></li> |
|
84 | </ul></li> | |
85 | </ul> |
|
85 | </ul> | |
86 |
|
86 | |||
87 | <ul> |
|
87 | <ul> | |
88 | <li>附加檔案: |
|
88 | <li>附加檔案: | |
89 | <ul> |
|
89 | <ul> | |
90 | <li><strong>attachment:file.zip</strong> (連結至目前物件中,名稱為 file.zip 的附加檔案)</li> |
|
90 | <li><strong>attachment:file.zip</strong> (連結至目前物件中,名稱為 file.zip 的附加檔案)</li> | |
91 |
<li>目前僅提供參考到目前物件中的附加檔案 (若您正位於一個 |
|
91 | <li>目前僅提供參考到目前物件中的附加檔案 (若您正位於一個議題中,僅可參考位於此議題中之附加檔案)</li> | |
92 | </ul></li> |
|
92 | </ul></li> | |
93 | </ul> |
|
93 | </ul> | |
94 |
|
94 | |||
95 | <ul> |
|
95 | <ul> | |
96 | <li>變更集: |
|
96 | <li>變更集: | |
97 | <ul> |
|
97 | <ul> | |
98 | <li><strong>r758</strong> (連結至一個變更集)</li> |
|
98 | <li><strong>r758</strong> (連結至一個變更集)</li> | |
99 | <li><strong>commit:c6f4d0fd</strong> (使用雜湊碼連結至一個變更集)</li> |
|
99 | <li><strong>commit:c6f4d0fd</strong> (使用雜湊碼連結至一個變更集)</li> | |
100 | <li><strong>svn1|r758</strong> (連結至指定儲存機制中之變更集,用於專案使用多個儲存機制時之情況)</li> |
|
100 | <li><strong>svn1|r758</strong> (連結至指定儲存機制中之變更集,用於專案使用多個儲存機制時之情況)</li> | |
101 | <li><strong>commit:hg|c6f4d0fd</strong> (使用某特定儲存機制中的雜湊碼連結至一個變更集)</li> |
|
101 | <li><strong>commit:hg|c6f4d0fd</strong> (使用某特定儲存機制中的雜湊碼連結至一個變更集)</li> | |
102 | <li><strong>sandbox:r758</strong> (連結至其他專案的變更集)</li> |
|
102 | <li><strong>sandbox:r758</strong> (連結至其他專案的變更集)</li> | |
103 | <li><strong>sandbox:commit:c6f4d0fd</strong> (使用其他專案的雜湊碼連結至一個變更集)</li> |
|
103 | <li><strong>sandbox:commit:c6f4d0fd</strong> (使用其他專案的雜湊碼連結至一個變更集)</li> | |
104 | </ul></li> |
|
104 | </ul></li> | |
105 | </ul> |
|
105 | </ul> | |
106 |
|
106 | |||
107 | <ul> |
|
107 | <ul> | |
108 | <li>儲存機制中之檔案: |
|
108 | <li>儲存機制中之檔案: | |
109 | <ul> |
|
109 | <ul> | |
110 | <li><strong>source:some/file</strong> (連結至專案儲存機制中,位於 /some/file 的檔案)</li> |
|
110 | <li><strong>source:some/file</strong> (連結至專案儲存機制中,位於 /some/file 的檔案)</li> | |
111 | <li><strong>source:some/file@52</strong> (連結至該檔案的 52 版次)</li> |
|
111 | <li><strong>source:some/file@52</strong> (連結至該檔案的 52 版次)</li> | |
112 | <li><strong>source:some/file#L120</strong> (連結至該檔案的第 120 行)</li> |
|
112 | <li><strong>source:some/file#L120</strong> (連結至該檔案的第 120 行)</li> | |
113 | <li><strong>source:some/file@52#L120</strong> (連結至該檔案的 52 版次中之第 120 行)</li> |
|
113 | <li><strong>source:some/file@52#L120</strong> (連結至該檔案的 52 版次中之第 120 行)</li> | |
114 | <li><strong>source:"some file@52#L120"</strong> (當 URL 中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li> |
|
114 | <li><strong>source:"some file@52#L120"</strong> (當 URL 中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li> | |
115 | <li><strong>export:some/file</strong> (強制下載該檔案)</li> |
|
115 | <li><strong>export:some/file</strong> (強制下載該檔案)</li> | |
116 | <li><strong>source:svn1|some/file</strong> (連結至指定儲存機制中的該檔案,用於專案使用多個儲存機制時之情況)</li> |
|
116 | <li><strong>source:svn1|some/file</strong> (連結至指定儲存機制中的該檔案,用於專案使用多個儲存機制時之情況)</li> | |
117 | <li><strong>sandbox:source:some/file</strong> (連結至 "sandbox" 專案的儲存機制中,位於 /some/file 的檔案)</li> |
|
117 | <li><strong>sandbox:source:some/file</strong> (連結至 "sandbox" 專案的儲存機制中,位於 /some/file 的檔案)</li> | |
118 | <li><strong>sandbox:export:some/file</strong> (強迫下載該檔案)</li> |
|
118 | <li><strong>sandbox:export:some/file</strong> (強迫下載該檔案)</li> | |
119 | </ul></li> |
|
119 | </ul></li> | |
120 | </ul> |
|
120 | </ul> | |
121 |
|
121 | |||
122 | <ul> |
|
122 | <ul> | |
123 | <li>論壇: |
|
123 | <li>論壇: | |
124 | <ul> |
|
124 | <ul> | |
125 | <li><strong>forum#1</strong> (連結至編號為 1 的論壇)</li> |
|
125 | <li><strong>forum#1</strong> (連結至編號為 1 的論壇)</li> | |
126 | <li><strong>forum:Support</strong> (連結至名稱為 Support 的論壇)</li> |
|
126 | <li><strong>forum:Support</strong> (連結至名稱為 Support 的論壇)</li> | |
127 | <li><strong>forum:"Technical Support"</strong> (當論壇名稱中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li> |
|
127 | <li><strong>forum:"Technical Support"</strong> (當論壇名稱中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li> | |
128 | </ul></li> |
|
128 | </ul></li> | |
129 | </ul> |
|
129 | </ul> | |
130 |
|
130 | |||
131 | <ul> |
|
131 | <ul> | |
132 | <li>論壇訊息: |
|
132 | <li>論壇訊息: | |
133 | <ul> |
|
133 | <ul> | |
134 | <li><strong>message#1218</strong> (連結至編號為 1218 的訊息)</li> |
|
134 | <li><strong>message#1218</strong> (連結至編號為 1218 的訊息)</li> | |
135 | </ul></li> |
|
135 | </ul></li> | |
136 | </ul> |
|
136 | </ul> | |
137 |
|
137 | |||
138 | <ul> |
|
138 | <ul> | |
139 | <li>專案: |
|
139 | <li>專案: | |
140 | <ul> |
|
140 | <ul> | |
141 | <li><strong>project#3</strong> (連結至編號為 3 的專案)</li> |
|
141 | <li><strong>project#3</strong> (連結至編號為 3 的專案)</li> | |
142 | <li><strong>project:someproject</strong> (連結至名稱為 "someproject" 的專案)</li> |
|
142 | <li><strong>project:someproject</strong> (連結至名稱為 "someproject" 的專案)</li> | |
143 | <li><strong>project:"some project"</strong> (當專案名稱中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li> |
|
143 | <li><strong>project:"some project"</strong> (當專案名稱中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li> | |
144 | </ul></li> |
|
144 | </ul></li> | |
145 | </ul> |
|
145 | </ul> | |
146 |
|
146 | |||
147 | <ul> |
|
147 | <ul> | |
148 | <li>新聞: |
|
148 | <li>新聞: | |
149 | <ul> |
|
149 | <ul> | |
150 | <li><strong>news#2</strong> (連結至編號為 2 的新聞項目)</li> |
|
150 | <li><strong>news#2</strong> (連結至編號為 2 的新聞項目)</li> | |
151 | <li><strong>news:Greetings</strong> (連結至名稱為 "Greetings" 的新聞項目)</li> |
|
151 | <li><strong>news:Greetings</strong> (連結至名稱為 "Greetings" 的新聞項目)</li> | |
152 | <li><strong>news:"First Release"</strong> (當新聞項目名稱中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li> |
|
152 | <li><strong>news:"First Release"</strong> (當新聞項目名稱中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li> | |
153 | </ul></li> |
|
153 | </ul></li> | |
154 | </ul> |
|
154 | </ul> | |
155 |
|
155 | |||
156 | <p>逸出字元:</p> |
|
156 | <p>逸出字元:</p> | |
157 |
|
157 | |||
158 | <ul> |
|
158 | <ul> | |
159 | <li>您可以在文字的前面加上驚嘆號 (!) 來避免該文字被剖析成 Redmine 連結</li> |
|
159 | <li>您可以在文字的前面加上驚嘆號 (!) 來避免該文字被剖析成 Redmine 連結</li> | |
160 | </ul> |
|
160 | </ul> | |
161 |
|
161 | |||
162 |
|
162 | |||
163 | <h3><a name="4" class="wiki-page"></a>外部連結</h3> |
|
163 | <h3><a name="4" class="wiki-page"></a>外部連結</h3> | |
164 |
|
164 | |||
165 | <p>HTTP URLs 與電子郵件地址會自動被轉換成可被點擊的連結:</p> |
|
165 | <p>HTTP URLs 與電子郵件地址會自動被轉換成可被點擊的連結:</p> | |
166 |
|
166 | |||
167 | <pre> |
|
167 | <pre> | |
168 | http://www.redmine.org, someone@foo.bar |
|
168 | http://www.redmine.org, someone@foo.bar | |
169 | </pre> |
|
169 | </pre> | |
170 |
|
170 | |||
171 | <p>會顯示成: <a class="external" href="http://www.redmine.org">http://www.redmine.org</a>, <a href="mailto:someone@foo.bar" class="email">someone@foo.bar</a></p> |
|
171 | <p>會顯示成: <a class="external" href="http://www.redmine.org">http://www.redmine.org</a>, <a href="mailto:someone@foo.bar" class="email">someone@foo.bar</a></p> | |
172 |
|
172 | |||
173 | <p>若您想要顯示指定的文字而非該 URL ,您可以使用下列標準的 textile 語法:</p> |
|
173 | <p>若您想要顯示指定的文字而非該 URL ,您可以使用下列標準的 textile 語法:</p> | |
174 |
|
174 | |||
175 | <pre> |
|
175 | <pre> | |
176 | "Redmine web site":http://www.redmine.org |
|
176 | "Redmine web site":http://www.redmine.org | |
177 | </pre> |
|
177 | </pre> | |
178 |
|
178 | |||
179 | <p>會顯示成: <a href="http://www.redmine.org" class="external">Redmine web site</a></p> |
|
179 | <p>會顯示成: <a href="http://www.redmine.org" class="external">Redmine web site</a></p> | |
180 |
|
180 | |||
181 |
|
181 | |||
182 | <h2><a name="5" class="wiki-page"></a>文字格式設定</h2> |
|
182 | <h2><a name="5" class="wiki-page"></a>文字格式設定</h2> | |
183 |
|
183 | |||
184 |
|
184 | |||
185 | <p>對於諸如標題、粗體、表格、清單等項目, Redmine 支援使用 Textile 語法。可參考 <a class="external" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Textile_%28markup_language%29">http://en.wikipedia.org/wiki/Textile_(markup_language)</a> 中關於使用這些格式化功能的說明資訊。 下面包含了一些使用範例,但格式化引擎的處理能力遠多於這些簡單的使用範例。</p> |
|
185 | <p>對於諸如標題、粗體、表格、清單等項目, Redmine 支援使用 Textile 語法。可參考 <a class="external" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Textile_%28markup_language%29">http://en.wikipedia.org/wiki/Textile_(markup_language)</a> 中關於使用這些格式化功能的說明資訊。 下面包含了一些使用範例,但格式化引擎的處理能力遠多於這些簡單的使用範例。</p> | |
186 |
|
186 | |||
187 | <h3><a name="6" class="wiki-page"></a>字型樣式</h3> |
|
187 | <h3><a name="6" class="wiki-page"></a>字型樣式</h3> | |
188 |
|
188 | |||
189 | <pre> |
|
189 | <pre> | |
190 | * *粗體* |
|
190 | * *粗體* | |
191 | * _斜體_ |
|
191 | * _斜體_ | |
192 | * _*粗斜體*_ |
|
192 | * _*粗斜體*_ | |
193 | * +底線+ |
|
193 | * +底線+ | |
194 | * -刪除線- |
|
194 | * -刪除線- | |
195 | </pre> |
|
195 | </pre> | |
196 |
|
196 | |||
197 | <p>會顯示成:</p> |
|
197 | <p>會顯示成:</p> | |
198 |
|
198 | |||
199 | <ul> |
|
199 | <ul> | |
200 | <li><strong>粗體</strong></li> |
|
200 | <li><strong>粗體</strong></li> | |
201 | <li><em>斜體</em></li> |
|
201 | <li><em>斜體</em></li> | |
202 | <li><em><strong>粗斜體</strong></em></li> |
|
202 | <li><em><strong>粗斜體</strong></em></li> | |
203 | <li><ins>底線</ins></li> |
|
203 | <li><ins>底線</ins></li> | |
204 | <li><del>刪除線</del></li> |
|
204 | <li><del>刪除線</del></li> | |
205 | </ul> |
|
205 | </ul> | |
206 |
|
206 | |||
207 | <h3><a name="7" class="wiki-page"></a>內嵌圖像</h3> |
|
207 | <h3><a name="7" class="wiki-page"></a>內嵌圖像</h3> | |
208 |
|
208 | |||
209 | <ul> |
|
209 | <ul> | |
210 | <li><strong>!image_url!</strong> 顯示一個位於 image_url 位址的圖像 (textile 語法)</li> |
|
210 | <li><strong>!image_url!</strong> 顯示一個位於 image_url 位址的圖像 (textile 語法)</li> | |
211 | <li><strong>!>image_url!</strong> 右側浮動圖像</li> |
|
211 | <li><strong>!>image_url!</strong> 右側浮動圖像</li> | |
212 | <li>若您附加了一個圖像到 Wiki 頁面中,可以使用他的檔案名稱來顯示成內嵌圖像: <strong>!attached_image.png!</strong></li> |
|
212 | <li>若您附加了一個圖像到 Wiki 頁面中,可以使用他的檔案名稱來顯示成內嵌圖像: <strong>!attached_image.png!</strong></li> | |
213 | </ul> |
|
213 | </ul> | |
214 |
|
214 | |||
215 | <h3><a name="8" class="wiki-page"></a>標題</h3> |
|
215 | <h3><a name="8" class="wiki-page"></a>標題</h3> | |
216 |
|
216 | |||
217 | <pre> |
|
217 | <pre> | |
218 | h1. 標題 |
|
218 | h1. 標題 | |
219 | h2. 次標題 |
|
219 | h2. 次標題 | |
220 | h3. 次次標題 |
|
220 | h3. 次次標題 | |
221 | </pre> |
|
221 | </pre> | |
222 |
|
222 | |||
223 | <p>Redmine 為每一種標題指定一個 HTML 錨定 (anchor) ,因此您可使用 "#標題" 、 "#次標題" 等方式連結至這些標題。</p> |
|
223 | <p>Redmine 為每一種標題指定一個 HTML 錨定 (anchor) ,因此您可使用 "#標題" 、 "#次標題" 等方式連結至這些標題。</p> | |
224 |
|
224 | |||
225 |
|
225 | |||
226 | <h3><a name="9" class="wiki-page"></a>段落</h3> |
|
226 | <h3><a name="9" class="wiki-page"></a>段落</h3> | |
227 |
|
227 | |||
228 | <pre> |
|
228 | <pre> | |
229 | p>. 靠右對齊 |
|
229 | p>. 靠右對齊 | |
230 | p=. 置中對齊 |
|
230 | p=. 置中對齊 | |
231 | </pre> |
|
231 | </pre> | |
232 |
|
232 | |||
233 | <p style="text-align:center;">這是一個置中對齊的段落。</p> |
|
233 | <p style="text-align:center;">這是一個置中對齊的段落。</p> | |
234 |
|
234 | |||
235 |
|
235 | |||
236 | <h3><a name="10" class="wiki-page"></a>區塊引述</h3> |
|
236 | <h3><a name="10" class="wiki-page"></a>區塊引述</h3> | |
237 |
|
237 | |||
238 | <p>使用 <strong>bq.</strong> 啟動一個區塊引述的段落。</p> |
|
238 | <p>使用 <strong>bq.</strong> 啟動一個區塊引述的段落。</p> | |
239 |
|
239 | |||
240 | <pre> |
|
240 | <pre> | |
241 | bq. Rails is a full-stack framework for developing database-backed web applications according to the Model-View-Control pattern. |
|
241 | bq. Rails is a full-stack framework for developing database-backed web applications according to the Model-View-Control pattern. | |
242 | To go live, all you need to add is a database and a web server. |
|
242 | To go live, all you need to add is a database and a web server. | |
243 | </pre> |
|
243 | </pre> | |
244 |
|
244 | |||
245 | <p>顯示為:</p> |
|
245 | <p>顯示為:</p> | |
246 |
|
246 | |||
247 | <blockquote> |
|
247 | <blockquote> | |
248 | <p>Rails is a full-stack framework for developing database-backed web applications according to the Model-View-Control pattern.<br />To go live, all you need to add is a database and a web server.</p> |
|
248 | <p>Rails is a full-stack framework for developing database-backed web applications according to the Model-View-Control pattern.<br />To go live, all you need to add is a database and a web server.</p> | |
249 | </blockquote> |
|
249 | </blockquote> | |
250 |
|
250 | |||
251 |
|
251 | |||
252 | <h3><a name="11" class="wiki-page"></a>目錄</h3> |
|
252 | <h3><a name="11" class="wiki-page"></a>目錄</h3> | |
253 |
|
253 | |||
254 | <pre> |
|
254 | <pre> | |
255 | {{toc}} => 靠左對齊目錄 |
|
255 | {{toc}} => 靠左對齊目錄 | |
256 | {{>toc}} => 靠右對齊目錄 |
|
256 | {{>toc}} => 靠右對齊目錄 | |
257 | </pre> |
|
257 | </pre> | |
258 |
|
258 | |||
259 | <h3><a name="14" class="wiki-page"></a>水平線</h3> |
|
259 | <h3><a name="14" class="wiki-page"></a>水平線</h3> | |
260 |
|
260 | |||
261 | <pre> |
|
261 | <pre> | |
262 | --- |
|
262 | --- | |
263 | </pre> |
|
263 | </pre> | |
264 |
|
264 | |||
265 | <h2><a name="12" class="wiki-page"></a>巨集</h2> |
|
265 | <h2><a name="12" class="wiki-page"></a>巨集</h2> | |
266 |
|
266 | |||
267 | <p>Redmine 內建下列巨集:</p> |
|
267 | <p>Redmine 內建下列巨集:</p> | |
268 |
|
268 | |||
269 | <p> |
|
269 | <p> | |
270 | <dl> |
|
270 | <dl> | |
271 | <dt><code>hello_world</code></dt> |
|
271 | <dt><code>hello_world</code></dt> | |
272 | <dd><p>範例巨集。</p></dd> |
|
272 | <dd><p>範例巨集。</p></dd> | |
273 |
|
273 | |||
274 | <dt><code>macro_list</code></dt> |
|
274 | <dt><code>macro_list</code></dt> | |
275 | <dd><p>顯示所有可用巨集的清單,若巨集有提供說明也會一併顯示。</p></dd> |
|
275 | <dd><p>顯示所有可用巨集的清單,若巨集有提供說明也會一併顯示。</p></dd> | |
276 |
|
276 | |||
277 | <dt><code>child_pages</code></dt> |
|
277 | <dt><code>child_pages</code></dt> | |
278 | <dd><p>顯示子頁面的清單。若未指定參數,它將會顯示目前 Wiki 頁面的子頁面清單。範例:</p> |
|
278 | <dd><p>顯示子頁面的清單。若未指定參數,它將會顯示目前 Wiki 頁面的子頁面清單。範例:</p> | |
279 | <pre><code>{{child_pages}} -- 僅可於某 Wiki 頁面中被使用 |
|
279 | <pre><code>{{child_pages}} -- 僅可於某 Wiki 頁面中被使用 | |
280 | {{child_pages(depth=2)}} -- 僅顯示兩層巢狀層次</code></pre></dd> |
|
280 | {{child_pages(depth=2)}} -- 僅顯示兩層巢狀層次</code></pre></dd> | |
281 |
|
281 | |||
282 | <dt><code>include</code></dt> |
|
282 | <dt><code>include</code></dt> | |
283 | <dd><p>引入一個 wiki 頁面。範例:</p> |
|
283 | <dd><p>引入一個 wiki 頁面。範例:</p> | |
284 | <pre><code>{{include(Foo)}}</code></pre> |
|
284 | <pre><code>{{include(Foo)}}</code></pre> | |
285 | <p>或用以引入某特定專案的 Wiki 頁面:</p> |
|
285 | <p>或用以引入某特定專案的 Wiki 頁面:</p> | |
286 | <pre><code>{{include(projectname:Foo)}}</code></pre></dd> |
|
286 | <pre><code>{{include(projectname:Foo)}}</code></pre></dd> | |
287 |
|
287 | |||
288 | <dt><code>collapse</code></dt> |
|
288 | <dt><code>collapse</code></dt> | |
289 | <dd><p>插入一個摺疊的文字區塊。範例:</p> |
|
289 | <dd><p>插入一個摺疊的文字區塊。範例:</p> | |
290 | <pre><code>{{collapse(View details...) |
|
290 | <pre><code>{{collapse(View details...) | |
291 | This is a block of text that is collapsed by default. |
|
291 | This is a block of text that is collapsed by default. | |
292 | It can be expanded by clicking a link. |
|
292 | It can be expanded by clicking a link. | |
293 | }}</code></pre></dd> |
|
293 | }}</code></pre></dd> | |
294 |
|
294 | |||
295 | <dt><code>thumbnail</code></dt> |
|
295 | <dt><code>thumbnail</code></dt> | |
296 | <dd><p>顯示可被點擊的附加圖像之縮圖。範例:</p> |
|
296 | <dd><p>顯示可被點擊的附加圖像之縮圖。範例:</p> | |
297 | <pre>{{thumbnail(image.png)}} |
|
297 | <pre>{{thumbnail(image.png)}} | |
298 | {{thumbnail(image.png, size=300, title=Thumbnail)}}</pre></dd> |
|
298 | {{thumbnail(image.png, size=300, title=Thumbnail)}}</pre></dd> | |
299 | </dl> |
|
299 | </dl> | |
300 | </p> |
|
300 | </p> | |
301 |
|
301 | |||
302 | <h2><a name="13" class="wiki-page"></a>程式碼醒目提示</h2> |
|
302 | <h2><a name="13" class="wiki-page"></a>程式碼醒目提示</h2> | |
303 |
|
303 | |||
304 | <p>預設使用 <a href="http://coderay.rubychan.de/" class="external">CodeRay</a> 作為程式碼醒目提示的機制,它是一個使用 Ruby 撰寫的語法醒目提示函式庫。目前支援 c, clojure, cpp (c++, cplusplus), css, delphi (pascal), diff (patch), erb (eruby, rhtml), go, groovy, haml, html (xhtml), java, javascript (ecmascript, ecma_script, java_script, js), json, lua, php, python, ruby (irb), sass, sql, taskpaper, text (plain, plaintext), xml and yaml (yml) 等語言,括弧中的名稱是該語言的別名。</p> |
|
304 | <p>預設使用 <a href="http://coderay.rubychan.de/" class="external">CodeRay</a> 作為程式碼醒目提示的機制,它是一個使用 Ruby 撰寫的語法醒目提示函式庫。目前支援 c, clojure, cpp (c++, cplusplus), css, delphi (pascal), diff (patch), erb (eruby, rhtml), go, groovy, haml, html (xhtml), java, javascript (ecmascript, ecma_script, java_script, js), json, lua, php, python, ruby (irb), sass, sql, taskpaper, text (plain, plaintext), xml and yaml (yml) 等語言,括弧中的名稱是該語言的別名。</p> | |
305 |
|
305 | |||
306 | <p>您可載任何支援 Wiki 格式設定的地方,使用這個語法來醒目提示程式碼 (注意語言與其別名的名稱不須區分大小寫):</p> |
|
306 | <p>您可載任何支援 Wiki 格式設定的地方,使用這個語法來醒目提示程式碼 (注意語言與其別名的名稱不須區分大小寫):</p> | |
307 |
|
307 | |||
308 | <pre> |
|
308 | <pre> | |
309 | <pre><code class="ruby"> |
|
309 | <pre><code class="ruby"> | |
310 | 將程式碼放在這裡。 |
|
310 | 將程式碼放在這裡。 | |
311 | </code></pre> |
|
311 | </code></pre> | |
312 | </pre> |
|
312 | </pre> | |
313 |
|
313 | |||
314 | <p>範例:</p> |
|
314 | <p>範例:</p> | |
315 |
|
315 | |||
316 | <pre><code class="ruby syntaxhl"><span class="CodeRay"><span class="comment"># The Greeter class</span> |
|
316 | <pre><code class="ruby syntaxhl"><span class="CodeRay"><span class="comment"># The Greeter class</span> | |
317 | <span class="keyword">class</span> <span class="class">Greeter</span> |
|
317 | <span class="keyword">class</span> <span class="class">Greeter</span> | |
318 | <span class="keyword">def</span> <span class="function">initialize</span>(name) |
|
318 | <span class="keyword">def</span> <span class="function">initialize</span>(name) | |
319 | <span class="instance-variable">@name</span> = name.capitalize |
|
319 | <span class="instance-variable">@name</span> = name.capitalize | |
320 | <span class="keyword">end</span> |
|
320 | <span class="keyword">end</span> | |
321 |
|
321 | |||
322 | <span class="keyword">def</span> <span class="function">salute</span> |
|
322 | <span class="keyword">def</span> <span class="function">salute</span> | |
323 | puts <span class="string"><span class="delimiter">"</span><span class="content">Hello </span><span class="inline"><span class="inline-delimiter">#{</span><span class="instance-variable">@name</span><span class="inline-delimiter">}</span></span><span class="content">!</span><span class="delimiter">"</span></span> |
|
323 | puts <span class="string"><span class="delimiter">"</span><span class="content">Hello </span><span class="inline"><span class="inline-delimiter">#{</span><span class="instance-variable">@name</span><span class="inline-delimiter">}</span></span><span class="content">!</span><span class="delimiter">"</span></span> | |
324 | <span class="keyword">end</span> |
|
324 | <span class="keyword">end</span> | |
325 | <span class="keyword">end</span></span></code> |
|
325 | <span class="keyword">end</span></span></code> | |
326 | </pre> |
|
326 | </pre> | |
327 | </body> |
|
327 | </body> | |
328 | </html> |
|
328 | </html> |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now