##// END OF EJS Templates
Korean translation added and changed by jongyoon Choi (#10988)...
Toshi MARUYAMA -
r9525:b587f693ab6c
parent child
Show More
@@ -1,1083 +1,1083
1 1 # Korean translations for Ruby on Rails
2 2 ko:
3 3 direction: ltr
4 4 date:
5 5 formats:
6 6 # Use the strftime parameters for formats.
7 7 # When no format has been given, it uses default.
8 8 # You can provide other formats here if you like!
9 9 default: "%Y/%m/%d"
10 10 short: "%m/%d"
11 11 long: "%Y년 %m월 %d일 (%a)"
12 12
13 13 day_names: [일요일, 월요일, 화요일, 수요일, 목요일, 금요일, 토요일]
14 14 abbr_day_names: [, , , , , , ]
15 15
16 16 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
17 17 month_names: [~, 1월, 2월, 3월, 4월, 5월, 6월, 7월, 8월, 9월, 10월, 11월, 12월]
18 18 abbr_month_names: [~, 1월, 2월, 3월, 4월, 5월, 6월, 7월, 8월, 9월, 10월, 11월, 12월]
19 19 # Used in date_select and datime_select.
20 20 order:
21 21 - :year
22 22 - :month
23 23 - :day
24 24
25 25 time:
26 26 formats:
27 27 default: "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
28 28 time: "%H:%M"
29 29 short: "%y/%m/%d %H:%M"
30 30 long: "%Y년 %B월 %d일, %H시 %M분 %S초 %Z"
31 31 am: "오전"
32 32 pm: "오후"
33 33
34 34 datetime:
35 35 distance_in_words:
36 36 half_a_minute: "30초"
37 37 less_than_x_seconds:
38 38 one: "일초 이하"
39 39 other: "%{count}초 이하"
40 40 x_seconds:
41 41 one: "일초"
42 42 other: "%{count}초"
43 43 less_than_x_minutes:
44 44 one: "일분 이하"
45 45 other: "%{count}분 이하"
46 46 x_minutes:
47 47 one: "일분"
48 48 other: "%{count}분"
49 49 about_x_hours:
50 50 one: "약 한시간"
51 51 other: "약 %{count}시간"
52 52 x_days:
53 53 one: "하루"
54 54 other: "%{count}일"
55 55 about_x_months:
56 56 one: "약 한달"
57 57 other: "약 %{count}달"
58 58 x_months:
59 59 one: "한달"
60 60 other: "%{count}달"
61 61 about_x_years:
62 62 one: "약 일년"
63 63 other: "약 %{count}년"
64 64 over_x_years:
65 65 one: "일년 이상"
66 66 other: "%{count}년 이상"
67 67 almost_x_years:
68 68 one: "약 1년"
69 69 other: "약 %{count}년"
70 70 prompts:
71 71 year: "년"
72 72 month: "월"
73 73 day: "일"
74 74 hour: "시"
75 75 minute: "분"
76 76 second: "초"
77 77
78 78 number:
79 79 # Used in number_with_delimiter()
80 80 # These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human'
81 81 format:
82 82 # Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5)
83 83 separator: "."
84 84 # Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three)
85 85 delimiter: ","
86 86 # Number of decimals, behind the separator (the number 1 with a precision of 2 gives: 1.00)
87 87 precision: 3
88 88
89 89 # Used in number_to_currency()
90 90 currency:
91 91 format:
92 92 # Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00)
93 93 format: "%u%n"
94 94 unit: "₩"
95 95 # These three are to override number.format and are optional
96 96 separator: "."
97 97 delimiter: ","
98 98 precision: 0
99 99
100 100 # Used in number_to_percentage()
101 101 percentage:
102 102 format:
103 103 # These three are to override number.format and are optional
104 104 # separator:
105 105 delimiter: ""
106 106 # precision:
107 107
108 108 # Used in number_to_precision()
109 109 precision:
110 110 format:
111 111 # These three are to override number.format and are optional
112 112 # separator:
113 113 delimiter: ""
114 114 # precision:
115 115
116 116 # Used in number_to_human_size()
117 117 human:
118 118 format:
119 119 # These three are to override number.format and are optional
120 120 # separator:
121 121 delimiter: ""
122 122 precision: 1
123 123 storage_units:
124 124 format: "%n %u"
125 125 units:
126 126 byte:
127 127 one: "Byte"
128 128 other: "Bytes"
129 129 kb: "KB"
130 130 mb: "MB"
131 131 gb: "GB"
132 132 tb: "TB"
133 133
134 134 # Used in array.to_sentence.
135 135 support:
136 136 array:
137 137 words_connector: ", "
138 138 two_words_connector: "과 "
139 139 last_word_connector: ", "
140 140 sentence_connector: "그리고"
141 141 skip_last_comma: false
142 142
143 143 activerecord:
144 144 errors:
145 145 template:
146 146 header:
147 147 one: "한개의 오류가 발생해 %{model}을(를) 저장하지 않았습니다."
148 148 other: "%{count}개의 오류가 발생해 %{model}을(를) 저장하지 않았습니다."
149 149 # The variable :count is also available
150 150 body: "다음 항목에 문제가 발견했습니다:"
151 151
152 152 messages:
153 153 inclusion: "은 목록에 포함되어 있지 않습니다"
154 154 exclusion: "은 예약되어 있습니다"
155 155 invalid: "은 유효하지 않습니다."
156 156 confirmation: "은 확인이 되지 않았습니다"
157 157 accepted: "은 인정되어야 합니다"
158 158 empty: "은 길이가 0이어서는 안됩니다."
159 159 blank: "은 값이어서는 됩니다"
160 160 too_long: "은 너무 깁니다 (최대 %{count}자 까지)"
161 161 too_short: "은 너무 짧습니다 (최소 %{count}자 까지)"
162 162 wrong_length: "은 길이가 틀렸습니다 (%{count}자이어야 합니다.)"
163 163 taken: "은 이미 선택된 겁니다"
164 164 not_a_number: "은 숫자가 아닙니다"
165 165 greater_than: "은 %{count}보다 커야 합니다."
166 166 greater_than_or_equal_to: "은 %{count}보다 크거나 같아야 합니다"
167 167 equal_to: "은 %{count}(와)과 같아야 합니다"
168 168 less_than: "은 %{count}보다 작어야 합니다"
169 169 less_than_or_equal_to: "은 %{count}과 같거나 이하을 요구합니다"
170 170 odd: "은 홀수여야 합니다"
171 171 even: "은 짝수여야 합니다"
172 172 greater_than_start_date: "는 시작날짜보다 커야 합니다"
173 173 not_same_project: "는 같은 프로젝트에 속해 있지 않습니다"
174 174 circular_dependency: "이 관계는 순환 의존관계를 만들 있습니다"
175 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "일감은 그것의 하위 일감과 연결할 없습니다."
175 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "이슈는 하위 이슈와 연결할 없습니다."
176 176
177 177 actionview_instancetag_blank_option: 선택하세요
178 178
179 179 general_text_No: '아니오'
180 180 general_text_Yes: '예'
181 181 general_text_no: '아니오'
182 182 general_text_yes: '예'
183 183 general_lang_name: '한국어(Korean)'
184 184 general_csv_separator: ','
185 185 general_csv_decimal_separator: '.'
186 186 general_csv_encoding: CP949
187 187 general_pdf_encoding: CP949
188 188 general_first_day_of_week: '7'
189 189
190 190 notice_account_updated: 계정이 성공적으로 변경되었습니다.
191 191 notice_account_invalid_creditentials: 잘못된 계정 또는 비밀번호
192 192 notice_account_password_updated: 비밀번호가 잘 변경되었습니다.
193 193 notice_account_wrong_password: 잘못된 비밀번호
194 194 notice_account_register_done: 계정이 잘 만들어졌습니다. 계정을 활성화하시려면 받은 메일의 링크를 클릭해주세요.
195 195 notice_account_unknown_email: 알려지지 않은 사용자.
196 196 notice_can_t_change_password: 이 계정은 외부 인증을 이용합니다. 비밀번호를 변경할 수 없습니다.
197 197 notice_account_lost_email_sent: 새로운 비밀번호를 위한 메일이 발송되었습니다.
198 198 notice_account_activated: 계정이 활성화되었습니다. 이제 로그인 하실수 있습니다.
199 199 notice_successful_create: 생성 성공.
200 200 notice_successful_update: 변경 성공.
201 201 notice_successful_delete: 삭제 성공.
202 202 notice_successful_connection: 연결 성공.
203 203 notice_file_not_found: 요청하신 페이지는 삭제되었거나 옮겨졌습니다.
204 204 notice_locking_conflict: 다른 사용자에 의해서 데이터가 변경되었습니다.
205 205 notice_not_authorized: 이 페이지에 접근할 권한이 없습니다.
206 206 notice_email_sent: "%{value}님에게 메일이 발송되었습니다."
207 207 notice_email_error: "메일을 전송하는 과정에 오류가 발생했습니다. (%{value})"
208 208 notice_feeds_access_key_reseted: RSS에 접근가능한 열쇠(key)가 생성되었습니다.
209 209 notice_failed_to_save_issues: "저장에 실패하였습니다: 실패 %{count}(선택 %{total}): %{ids}."
210 notice_no_issue_selected: "일감 선택되지 않았습니다. 수정하기 원하는 일감을 선택하세요"
210 notice_no_issue_selected: "이슈가 선택되지 않았습니다. 수정하기 원하는 이슈를 선택하세요"
211 211 notice_account_pending: "계정이 만들어졌으며 관리자 승인 대기중입니다."
212 212 notice_default_data_loaded: 기본값을 성공적으로 읽어들였습니다.
213 213 notice_unable_delete_version: 삭제할 수 없는 버전입니다.
214 214
215 215 error_can_t_load_default_data: "기본값을 읽어들일 없습니다.: %{value}"
216 216 error_scm_not_found: 항목이나 리비젼이 저장소에 존재하지 않습니다.
217 217 error_scm_command_failed: "저장소에 접근하는 도중에 오류가 발생하였습니다.: %{value}"
218 218 error_scm_annotate: "항목이 없거나 행별 이력을 없습니다."
219 error_issue_not_found_in_project: '일감 없거나 프로젝트의 것이 아닙니다.'
219 error_issue_not_found_in_project: '이슈가 없거나 프로젝트의 것이 아닙니다.'
220 220
221 221 warning_attachments_not_saved: "%{count}개 파일을 저장할 없습니다."
222 222
223 223 mail_subject_lost_password: "%{value} 비밀번호"
224 224 mail_body_lost_password: '비밀번호를 변경하려면 다음 링크를 클릭하세요.'
225 225 mail_subject_register: "%{value} 계정 활성화"
226 226 mail_body_register: '계정을 활성화하려면 링크를 클릭하세요.:'
227 227 mail_body_account_information_external: "로그인할 %{value} 계정을 사용하실 있습니다."
228 228 mail_body_account_information: 계정 정보
229 229 mail_subject_account_activation_request: "%{value} 계정 활성화 요청"
230 230 mail_body_account_activation_request: "새 사용자(%{value})가 등록되었습니다. 관리자님의 승인을 기다리고 있습니다.:"
231 mail_body_reminder: "당신이 맡고 있는 일감 %{count}개의 완료 기한이 %{days}일 입니다."
232 mail_subject_reminder: "내일이 만기인 일감 %{count}개 (%{days})"
231 mail_body_reminder: "당신이 맡고 있는 이슈 %{count}개의 완료 기한이 %{days}일 입니다."
232 mail_subject_reminder: "내일이 만기인 이슈 %{count}개 (%{days})"
233 233 mail_subject_wiki_content_added: "위키페이지 '%{id}'이(가) 추가되었습니다."
234 234 mail_subject_wiki_content_updated: "'위키페이지 %{id}'이(가) 수정되었습니다."
235 235 mail_body_wiki_content_added: "%{author}이(가) 위키페이지 '%{id}'을(를) 추가하였습니다."
236 236 mail_body_wiki_content_updated: "%{author}이(가) 위키페이지 '%{id}'을(를) 수정하였습니다."
237 237
238 238 gui_validation_error: 에러
239 239 gui_validation_error_plural: "%{count}개 에러"
240 240
241 241 field_name: 이름
242 242 field_description: 설명
243 243 field_summary: 요약
244 244 field_is_required: 필수
245 245 field_firstname: 이름
246 246 field_lastname:
247 247 field_mail: 메일
248 248 field_filename: 파일
249 249 field_filesize: 크기
250 250 field_downloads: 다운로드
251 251 field_author: 저자
252 252 field_created_on: 등록
253 253 field_updated_on: 변경
254 254 field_field_format: 형식
255 255 field_is_for_all: 모든 프로젝트
256 256 field_possible_values: 가능한 값들
257 257 field_regexp: 정규식
258 258 field_min_length: 최소 길이
259 259 field_max_length: 최대 길이
260 260 field_value:
261 261 field_category: 범주
262 262 field_title: 제목
263 263 field_project: 프로젝트
264 field_issue: 일감
264 field_issue: 이슈
265 265 field_status: 상태
266 266 field_notes: 덧글
267 267 field_is_closed: 완료 상태
268 268 field_is_default: 기본값
269 269 field_tracker: 유형
270 270 field_subject: 제목
271 271 field_due_date: 완료 기한
272 272 field_assigned_to: 담당자
273 273 field_priority: 우선순위
274 274 field_fixed_version: 목표버전
275 275 field_user: 사용자
276 276 field_role: 역할
277 277 field_homepage: 홈페이지
278 278 field_is_public: 공개
279 279 field_parent: 상위 프로젝트
280 280 field_is_in_roadmap: 로드맵에 표시
281 281 field_login: 로그인
282 282 field_mail_notification: 메일 알림
283 283 field_admin: 관리자
284 284 field_last_login_on: 마지막 로그인
285 285 field_language: 언어
286 286 field_effective_date: 날짜
287 287 field_password: 비밀번호
288 288 field_new_password: 새 비밀번호
289 289 field_password_confirmation: 비밀번호 확인
290 290 field_version: 버전
291 291 field_type: 방식
292 292 field_host: 호스트
293 293 field_port: 포트
294 294 field_account: 계정
295 295 field_base_dn: 기본 DN
296 296 field_attr_login: 로그인 속성
297 297 field_attr_firstname: 이름 속성
298 298 field_attr_lastname: 성 속성
299 299 field_attr_mail: 메일 속성
300 300 field_onthefly: 동적 사용자 생성
301 301 field_start_date: 시작시간
302 302 field_done_ratio: 진척도
303 303 field_auth_source: 인증 공급자
304 304 field_hide_mail: 메일 주소 숨기기
305 305 field_comments: 설명
306 306 field_url: URL
307 307 field_start_page: 첫 페이지
308 308 field_subproject: 하위 프로젝트
309 309 field_hours: 시간
310 310 field_activity: 작업종류
311 311 field_spent_on: 작업시간
312 312 field_identifier: 식별자
313 313 field_is_filter: 검색조건으로 사용됨
314 field_issue_to_id: 연관된 일감
314 field_issue_to_id: 연관된 이슈
315 315 field_delay: 지연
316 field_assignable: 이 역할에게 일감을 맡길 수 있음
316 field_assignable: 이 역할에게 이슈를 맡길 수 있음
317 317 field_redirect_existing_links: 기존의 링크로 돌려보냄(redirect)
318 318 field_estimated_hours: 추정시간
319 319 field_column_names: 컬럼
320 320 field_default_value: 기본값
321 321 field_time_zone: 시간대
322 322 field_searchable: 검색가능
323 323 field_comments_sorting: 댓글 정렬
324 324 field_parent_title: 상위 제목
325 325 field_editable: 편집가능
326 field_watcher: 일감지킴
326 field_watcher: 슈관계자
327 327 field_identity_url: OpenID URL
328 328 field_content: 내용
329 329 field_group_by: 결과를 묶어 보여줄 기준
330 330
331 331 setting_app_title: 레드마인 제목
332 332 setting_app_subtitle: 레드마인 부제목
333 333 setting_welcome_text: 환영 메시지
334 334 setting_default_language: 기본 언어
335 335 setting_login_required: 인증이 필요함
336 336 setting_self_registration: 사용자 직접등록
337 337 setting_attachment_max_size: 최대 첨부파일 크기
338 setting_issues_export_limit: 일감 내보내기 제한
338 setting_issues_export_limit: 이슈 내보내기 제한
339 339 setting_mail_from: 발신 메일 주소
340 340 setting_bcc_recipients: 참조자들을 bcc로 숨기기
341 341 setting_plain_text_mail: 텍스트만 (HTML 없이)
342 342 setting_host_name: 호스트 이름과 경로
343 343 setting_text_formatting: 본문 형식
344 344 setting_wiki_compression: 위키 이력 압축
345 345 setting_feeds_limit: 피드에 포함할 항목의 수
346 346 setting_default_projects_public: 새 프로젝트를 공개로 설정
347 347 setting_autofetch_changesets: 제출(commit)된 변경묶음을 자동으로 가져오기
348 348 setting_sys_api_enabled: 저장소 관리에 WS를 사용
349 setting_commit_ref_keywords: 일감 참조에 사용할 키워드들
350 setting_commit_fix_keywords: 일감 해결에 사용할 키워드들
349 setting_commit_ref_keywords: 이슈 참조에 사용할 키워드들
350 setting_commit_fix_keywords: 이슈 해결에 사용할 키워드들
351 351 setting_autologin: 자동 로그인
352 352 setting_date_format: 날짜 형식
353 353 setting_time_format: 시간 형식
354 setting_cross_project_issue_relations: 다른 프로젝트의 일감과 연결하는 것을 허용
355 setting_issue_list_default_columns: 일감 목록에 표시할 항목
354 setting_cross_project_issue_relations: 다른 프로젝트의 이슈와 연결하는 것을 허용
355 setting_issue_list_default_columns: 이슈 목록에 표시할 항목
356 356 setting_emails_footer: 메일 꼬리
357 357 setting_protocol: 프로토콜
358 358 setting_per_page_options: 목록에서, 한 페이지에 표시할 행
359 359 setting_user_format: 사용자 표시 형식
360 360 setting_activity_days_default: 프로젝트 작업내역에 표시할 기간
361 setting_display_subprojects_issues: 하위 프로젝트의 일감을 함께 표시
361 setting_display_subprojects_issues: 하위 프로젝트의 이슈를 함께 표시
362 362 setting_enabled_scm: "지원할 SCM(Source Control Management)"
363 363 setting_mail_handler_api_enabled: 수신 메일에 WS를 허용
364 364 setting_mail_handler_api_key: API 키
365 365 setting_sequential_project_identifiers: 프로젝트 식별자를 순차적으로 생성
366 366 setting_gravatar_enabled: 그라바타 사용자 아이콘 사용
367 367 setting_diff_max_lines_displayed: 차이점(diff) 보기에 표시할 최대 줄수
368 368 setting_repository_log_display_limit: 저장소 보기에 표시할 개정판 이력의 최대 갯수
369 369 setting_file_max_size_displayed: 바로 보여줄 텍스트파일의 최대 크기
370 370 setting_openid: OpenID 로그인과 등록 허용
371 371 setting_password_min_length: 최소 암호 길이
372 372 setting_new_project_user_role_id: 프로젝트를 만든 사용자에게 주어질 역할
373 373
374 374 permission_add_project: 프로젝트 생성
375 375 permission_edit_project: 프로젝트 편집
376 376 permission_select_project_modules: 프로젝트 모듈 선택
377 377 permission_manage_members: 구성원 관리
378 378 permission_manage_versions: 버전 관리
379 permission_manage_categories: 일감 범주 관리
380 permission_add_issues: 일감 추가
381 permission_edit_issues: 일감 편집
382 permission_manage_issue_relations: 일감 관계 관리
379 permission_manage_categories: 이슈 범주 관리
380 permission_add_issues: 이슈 추가
381 permission_edit_issues: 이슈 편집
382 permission_manage_issue_relations: 이슈 관계 관리
383 383 permission_add_issue_notes: 덧글 추가
384 384 permission_edit_issue_notes: 덧글 편집
385 385 permission_edit_own_issue_notes: 내 덧글 편집
386 permission_move_issues: 일감 이동
387 permission_delete_issues: 일감 삭제
386 permission_move_issues: 이슈 이동
387 permission_delete_issues: 이슈 삭제
388 388 permission_manage_public_queries: 공용 검색양식 관리
389 389 permission_save_queries: 검색양식 저장
390 390 permission_view_gantt: Gantt차트 보기
391 391 permission_view_calendar: 달력 보기
392 permission_view_issue_watchers: 일감지킴이 보기
393 permission_add_issue_watchers: 일감지킴이 추가
392 permission_view_issue_watchers: 슈관계자 보기
393 permission_add_issue_watchers: 슈관계자 추가
394 394 permission_log_time: 작업시간 기록
395 395 permission_view_time_entries: 시간입력 보기
396 396 permission_edit_time_entries: 시간입력 편집
397 397 permission_edit_own_time_entries: 내 시간입력 편집
398 398 permission_manage_news: 뉴스 관리
399 399 permission_comment_news: 뉴스에 댓글달기
400 400 permission_manage_documents: 문서 관리
401 401 permission_view_documents: 문서 보기
402 402 permission_manage_files: 파일관리
403 403 permission_view_files: 파일보기
404 404 permission_manage_wiki: 위키 관리
405 405 permission_rename_wiki_pages: 위키 페이지 이름변경
406 406 permission_delete_wiki_pages: 위치 페이지 삭제
407 407 permission_view_wiki_pages: 위키 보기
408 408 permission_view_wiki_edits: 위키 기록 보기
409 409 permission_edit_wiki_pages: 위키 페이지 편집
410 410 permission_delete_wiki_pages_attachments: 첨부파일 삭제
411 411 permission_protect_wiki_pages: 프로젝트 위키 페이지
412 412 permission_manage_repository: 저장소 관리
413 413 permission_browse_repository: 저장소 둘러보기
414 414 permission_view_changesets: 변경묶음보기
415 415 permission_commit_access: 변경로그 보기
416 416 permission_manage_boards: 게시판 관리
417 417 permission_view_messages: 메시지 보기
418 418 permission_add_messages: 메시지 추가
419 419 permission_edit_messages: 메시지 편집
420 420 permission_edit_own_messages: 자기 메시지 편집
421 421 permission_delete_messages: 메시지 삭제
422 422 permission_delete_own_messages: 자기 메시지 삭제
423 423
424 project_module_issue_tracking: 일감관리
424 project_module_issue_tracking: 이슈관리
425 425 project_module_time_tracking: 시간추적
426 426 project_module_news: 뉴스
427 427 project_module_documents: 문서
428 428 project_module_files: 파일
429 429 project_module_wiki: 위키
430 430 project_module_repository: 저장소
431 431 project_module_boards: 게시판
432 432
433 433 label_user: 사용자
434 434 label_user_plural: 사용자
435 435 label_user_new: 새 사용자
436 436 label_project: 프로젝트
437 437 label_project_new: 새 프로젝트
438 438 label_project_plural: 프로젝트
439 439 label_x_projects:
440 440 zero: 없음
441 441 one: "한 프로젝트"
442 442 other: "%{count}개 프로젝트"
443 443 label_project_all: 모든 프로젝트
444 444 label_project_latest: 최근 프로젝트
445 label_issue: 일감
446 label_issue_new: 일감만들기
447 label_issue_plural: 일감
448 label_issue_view_all: 모든 일감 보기
449 label_issues_by: "%{value}별 일감"
450 label_issue_added: 일감 추가
451 label_issue_updated: 일감 수정
445 label_issue: 이슈
446 label_issue_new: 이슈만들기
447 label_issue_plural: 이슈
448 label_issue_view_all: 모든 이슈 보기
449 label_issues_by: "%{value}별 이슈"
450 label_issue_added: 이슈 추가
451 label_issue_updated: 이슈 수정
452 452 label_document: 문서
453 453 label_document_new: 새 문서
454 454 label_document_plural: 문서
455 455 label_document_added: 문서 추가
456 456 label_role: 역할
457 457 label_role_plural: 역할
458 458 label_role_new: 새 역할
459 459 label_role_and_permissions: 역할 및 권한
460 460 label_member: 담당자
461 461 label_member_new: 새 담당자
462 462 label_member_plural: 담당자
463 label_tracker: 일감 유형
464 label_tracker_plural: 일감 유형
465 label_tracker_new: 일감 유형
463 label_tracker: 이슈 유형
464 label_tracker_plural: 이슈 유형
465 label_tracker_new: 이슈 유형
466 466 label_workflow: 업무흐름
467 label_issue_status: 일감 상태
468 label_issue_status_plural: 일감 상태
469 label_issue_status_new: 일감 상태
470 label_issue_category: 일감 범주
471 label_issue_category_plural: 일감 범주
472 label_issue_category_new: 일감 범주
467 label_issue_status: 이슈 상태
468 label_issue_status_plural: 이슈 상태
469 label_issue_status_new: 이슈 상태
470 label_issue_category: 이슈 범주
471 label_issue_category_plural: 이슈 범주
472 label_issue_category_new: 이슈 범주
473 473 label_custom_field: 사용자 정의 항목
474 474 label_custom_field_plural: 사용자 정의 항목
475 475 label_custom_field_new: 새 사용자 정의 항목
476 476 label_enumerations: 코드값
477 477 label_enumeration_new: 새 코드값
478 478 label_information: 정보
479 479 label_information_plural: 정보
480 480 label_please_login: 로그인하세요.
481 481 label_register: 등록
482 482 label_login_with_open_id_option: 또는 OpenID로 로그인
483 483 label_password_lost: 비밀번호 찾기
484 484 label_home: 초기화면
485 485 label_my_page: 내 페이지
486 486 label_my_account: 내 계정
487 487 label_my_projects: 내 프로젝트
488 488 label_administration: 관리
489 489 label_login: 로그인
490 490 label_logout: 로그아웃
491 491 label_help: 도움말
492 label_reported_issues: 보고한 일감
493 label_assigned_to_me_issues: 내가 맡은 일감
492 label_reported_issues: 보고한 이슈
493 label_assigned_to_me_issues: 내가 맡은 이슈
494 494 label_last_login: 마지막 접속
495 495 label_registered_on: 등록시각
496 496 label_activity: 작업내역
497 497 label_overall_activity: 전체 작업내역
498 498 label_user_activity: "%{value}의 작업내역"
499 499 label_new: 새로 만들기
500 500 label_logged_as: '로그인계정:'
501 501 label_environment: 환경
502 502 label_authentication: 인증
503 503 label_auth_source: 인증 공급자
504 504 label_auth_source_new: 새 인증 공급자
505 505 label_auth_source_plural: 인증 공급자
506 506 label_subproject_plural: 하위 프로젝트
507 507 label_and_its_subprojects: "%{value}와 하위 프로젝트들"
508 508 label_min_max_length: 최소 - 최대 길이
509 509 label_list: 목록
510 510 label_date: 날짜
511 511 label_integer: 정수
512 512 label_float: 부동소수
513 513 label_boolean: 부울린
514 514 label_string: 문자열
515 515 label_text: 텍스트
516 516 label_attribute: 속성
517 517 label_attribute_plural: 속성
518 518 label_download: "%{count}회 다운로드"
519 519 label_download_plural: "%{count}회 다운로드"
520 520 label_no_data: 표시할 데이터가 없습니다.
521 521 label_change_status: 상태 변경
522 522 label_history: 이력
523 523 label_attachment: 파일
524 524 label_attachment_new: 파일추가
525 525 label_attachment_delete: 파일삭제
526 526 label_attachment_plural: 파일
527 527 label_file_added: 파일 추가
528 528 label_report: 보고서
529 529 label_report_plural: 보고서
530 530 label_news: 뉴스
531 531 label_news_new: 새 뉴스
532 532 label_news_plural: 뉴스
533 533 label_news_latest: 최근 뉴스
534 534 label_news_view_all: 모든 뉴스
535 535 label_news_added: 뉴스 추가
536 536 label_settings: 설정
537 537 label_overview: 개요
538 538 label_version: 버전
539 539 label_version_new: 새 버전
540 540 label_version_plural: 버전
541 541 label_confirmation: 확인
542 542 label_export_to: 내보내기
543 543 label_read: 읽기...
544 544 label_public_projects: 공개 프로젝트
545 545 label_open_issues: 진행중
546 546 label_open_issues_plural: 진행중
547 547 label_closed_issues: 완료됨
548 548 label_closed_issues_plural: 완료됨
549 549 label_x_open_issues_abbr_on_total:
550 550 zero: "총 %{total} 모두 완료"
551 551 one: "한 진행 / %{total} "
552 552 other: "%{count} 진행 / %{total} 건"
553 553 label_x_open_issues_abbr:
554 554 zero: 모두 완료
555 555 one: 한 건 진행 중
556 556 other: "%{count} 진행 중"
557 557 label_x_closed_issues_abbr:
558 558 zero: 모두 미완료
559 559 one: 한 건 완료
560 560 other: "%{count} 완료"
561 561 label_total: 합계
562 562 label_permissions: 권한
563 label_current_status: 일감 상태
564 label_new_statuses_allowed: 허용되는 일감 상태
563 label_current_status: 이슈 상태
564 label_new_statuses_allowed: 허용되는 이슈 상태
565 565 label_all: 모두
566 566 label_none: 없음
567 567 label_nobody: 미지정
568 568 label_next: 다음
569 569 label_previous: 뒤로
570 570 label_used_by: 사용됨
571 571 label_details: 자세히
572 label_add_note: 일감덧글 추가
572 label_add_note: 이슈덧글 추가
573 573 label_per_page: 페이지별
574 574 label_calendar: 달력
575 575 label_months_from: 개월 동안 | 다음부터
576 576 label_gantt: Gantt 챠트
577 577 label_internal: 내부
578 578 label_last_changes: "최근 %{count}개의 변경사항"
579 579 label_change_view_all: 모든 변경 내역 보기
580 580 label_personalize_page: 입맛대로 구성하기
581 581 label_comment: 댓글
582 582 label_comment_plural: 댓글
583 583 label_x_comments:
584 584 zero: 댓글 없음
585 585 one: 한 개의 댓글
586 586 other: "%{count} 개의 댓글"
587 587 label_comment_add: 댓글 추가
588 588 label_comment_added: 댓글이 추가되었습니다.
589 589 label_comment_delete: 댓글 삭제
590 590 label_query: 검색양식
591 591 label_query_plural: 검색양식
592 592 label_query_new: 새 검색양식
593 593 label_filter_add: 검색조건 추가
594 594 label_filter_plural: 검색조건
595 595 label_equals: 이다
596 596 label_not_equals: 아니다
597 597 label_in_less_than: 이내
598 598 label_in_more_than: 이후
599 599 label_greater_or_equal: ">="
600 600 label_less_or_equal: "<="
601 601 label_in: 이내
602 602 label_today: 오늘
603 603 label_all_time: 모든 시간
604 604 label_yesterday: 어제
605 605 label_this_week: 이번주
606 606 label_last_week: 지난 주
607 607 label_last_n_days: "지난 %{count} 일"
608 608 label_this_month: 이번 달
609 609 label_last_month: 지난 달
610 610 label_this_year: 올해
611 611 label_date_range: 날짜 범위
612 612 label_less_than_ago: 이전
613 613 label_more_than_ago: 이후
614 614 label_ago: 일 전
615 615 label_contains: 포함되는 키워드
616 616 label_not_contains: 포함하지 않는 키워드
617 617 label_day_plural:
618 618 label_repository: 저장소
619 619 label_repository_plural: 저장소
620 620 label_browse: 저장소 둘러보기
621 621 label_modification: "%{count} 변경"
622 622 label_modification_plural: "%{count} 변경"
623 623 label_revision: 개정판
624 624 label_revision_plural: 개정판
625 625 label_associated_revisions: 관련된 개정판들
626 626 label_added: 추가됨
627 627 label_modified: 변경됨
628 628 label_copied: 복사됨
629 629 label_renamed: 이름바뀜
630 630 label_deleted: 삭제됨
631 631 label_latest_revision: 최근 개정판
632 632 label_latest_revision_plural: 최근 개정판
633 633 label_view_revisions: 개정판 보기
634 634 label_max_size: 최대 크기
635 635 label_sort_highest: 맨 위로
636 636 label_sort_higher: 위로
637 637 label_sort_lower: 아래로
638 638 label_sort_lowest: 맨 아래로
639 639 label_roadmap: 로드맵
640 640 label_roadmap_due_in: "기한 %{value}"
641 641 label_roadmap_overdue: "%{value} 지연"
642 label_roadmap_no_issues: 이 버전에 해당하는 일감 없음
642 label_roadmap_no_issues: 이 버전에 해당하는 이슈 없음
643 643 label_search: 검색
644 644 label_result_plural: 결과
645 645 label_all_words: 모든 단어
646 646 label_wiki: 위키
647 647 label_wiki_edit: 위키 편집
648 648 label_wiki_edit_plural: 위키 편집
649 649 label_wiki_page: 위키 페이지
650 650 label_wiki_page_plural: 위키 페이지
651 651 label_index_by_title: 제목별 색인
652 652 label_index_by_date: 날짜별 색인
653 653 label_current_version: 현재 버전
654 654 label_preview: 미리보기
655 655 label_feed_plural: 피드(Feeds)
656 656 label_changes_details: 모든 상세 변경 내역
657 label_issue_tracking: 일감 추적
657 label_issue_tracking: 이슈 추적
658 658 label_spent_time: 소요 시간
659 659 label_f_hour: "%{value} 시간"
660 660 label_f_hour_plural: "%{value} 시간"
661 661 label_time_tracking: 시간추적
662 662 label_change_plural: 변경사항들
663 663 label_statistics: 통계
664 664 label_commits_per_month: 월별 제출 내역
665 665 label_commits_per_author: 저자별 제출 내역
666 666 label_view_diff: 차이점 보기
667 667 label_diff_inline: 한줄로
668 668 label_diff_side_by_side: 두줄로
669 669 label_options: 옵션
670 670 label_copy_workflow_from: 업무흐름 복사하기
671 671 label_permissions_report: 권한 보고서
672 label_watched_issues: 지켜보고 있는 일감
673 label_related_issues: 연결된 일감
672 label_watched_issues: 지켜보고 있는 이슈
673 label_related_issues: 연결된 이슈
674 674 label_applied_status: 적용된 상태
675 675 label_loading: 읽는 중...
676 676 label_relation_new: 새 관계
677 677 label_relation_delete: 관계 지우기
678 label_relates_to: "다음 일감과 관련됨:"
679 label_duplicates: "다음 일감과 겹침:"
680 label_duplicated_by: "다음 일감과 겹침:"
681 label_blocks: "다음 일감 해결을 막고 있음:"
682 label_blocked_by: "다음 일감에게 막혀 있음:"
683 label_precedes: "다음에 진행할 일감:"
684 label_follows: "다음 일감 우선 진행:"
678 label_relates_to: "다음 이슈와 관련됨:"
679 label_duplicates: "다음 이슈와 겹침:"
680 label_duplicated_by: "다음 이슈와 겹침:"
681 label_blocks: "다음 이슈 해결을 막고 있음:"
682 label_blocked_by: "다음 이슈에게 막혀 있음:"
683 label_precedes: "다음에 진행할 이슈:"
684 label_follows: "다음 이슈 우선 진행:"
685 685 label_end_to_start: "끝에서 시작"
686 686 label_end_to_end: "끝에서 끝"
687 687 label_start_to_start: "시작에서 시작"
688 688 label_start_to_end: "시작에서 끝"
689 689 label_stay_logged_in: 로그인 유지
690 690 label_disabled: 비활성화
691 691 label_show_completed_versions: 완료된 버전 보기
692 692 label_me:
693 693 label_board: 게시판
694 694 label_board_new: 새 게시판
695 695 label_board_plural: 게시판
696 696 label_topic_plural: 주제
697 697 label_message_plural:
698 698 label_message_last: 마지막 글
699 699 label_message_new: 새글쓰기
700 700 label_message_posted: 글 추가
701 701 label_reply_plural: 답글
702 702 label_send_information: 사용자에게 계정정보를 보내기
703 703 label_year:
704 704 label_month:
705 705 label_week:
706 706 label_date_from: '기간:'
707 707 label_date_to: ' ~ '
708 708 label_language_based: 언어설정에 따름
709 709 label_sort_by: "%{value}(으)로 정렬"
710 710 label_send_test_email: 테스트 메일 보내기
711 711 label_feeds_access_key_created_on: "피드 접근 키가 %{value} 이전에 생성되었습니다."
712 712 label_module_plural: 모듈
713 713 label_added_time_by: "%{author}이(가) %{age} 전에 추가함"
714 714 label_updated_time_by: "%{author}이(가) %{age} 전에 변경"
715 715 label_updated_time: "%{value} 전에 수정됨"
716 716 label_jump_to_a_project: 프로젝트 바로가기
717 717 label_file_plural: 파일
718 718 label_changeset_plural: 변경묶음
719 719 label_default_columns: 기본 컬럼
720 720 label_no_change_option: (수정 안함)
721 label_bulk_edit_selected_issues: 선택된 일감들을 한꺼번에 수정하기
721 label_bulk_edit_selected_issues: 선택된 이슈들을 한꺼번에 수정하기
722 722 label_theme: 테마
723 723 label_default: 기본
724 724 label_search_titles_only: 제목에서만 찾기
725 725 label_user_mail_option_all: "내가 속한 프로젝트로들부터 모든 메일 받기"
726 726 label_user_mail_option_selected: "선택한 프로젝트들로부터 모든 메일 받기.."
727 727 label_user_mail_no_self_notified: "내가 만든 변경사항들에 대해서는 알림메일을 받지 않습니다."
728 728 label_registration_activation_by_email: 메일로 계정을 활성화하기
729 729 label_registration_automatic_activation: 자동 계정 활성화
730 730 label_registration_manual_activation: 수동 계정 활성화
731 731 label_display_per_page: "페이지당 줄수: %{value}"
732 732 label_age: 마지막 수정일
733 733 label_change_properties: 속성 변경
734 734 label_general: 일반
735 735 label_more: 제목 및 설명 수정
736 736 label_scm: 형상관리시스템
737 737 label_plugins: 플러그인
738 738 label_ldap_authentication: LDAP 인증
739 739 label_downloads_abbr: D/L
740 740 label_optional_description: 부가적인 설명
741 741 label_add_another_file: 다른 파일 추가
742 742 label_preferences: 설정
743 743 label_chronological_order: 시간 순으로 정렬
744 744 label_reverse_chronological_order: 시간 역순으로 정렬
745 745 label_planning: 프로젝트계획
746 746 label_incoming_emails: 수신 메일
747 747 label_generate_key: 키 생성
748 label_issue_watchers: 일감지킴
748 label_issue_watchers: 슈관계자
749 749 label_example:
750 750 label_display: 표시방식
751 751 label_sort: 정렬
752 752 label_ascending: 오름차순
753 753 label_descending: 내림차순
754 754 label_date_from_to: "%{start}부터 %{end}까지"
755 755 label_wiki_content_added: 위키페이지 추가
756 756 label_wiki_content_updated: 위키페이지 수정
757 757
758 758 button_login: 로그인
759 759 button_submit: 확인
760 760 button_save: 저장
761 761 button_check_all: 모두선택
762 762 button_uncheck_all: 선택해제
763 763 button_delete: 삭제
764 764 button_create: 만들기
765 765 button_create_and_continue: 만들고 계속하기
766 766 button_test: 테스트
767 767 button_edit: 편집
768 768 button_add: 추가
769 769 button_change: 변경
770 770 button_apply: 적용
771 771 button_clear: 지우기
772 772 button_lock: 잠금
773 773 button_unlock: 잠금해제
774 774 button_download: 다운로드
775 775 button_list: 목록
776 776 button_view: 보기
777 777 button_move: 이동
778 778 button_back: 뒤로
779 779 button_cancel: 취소
780 780 button_activate: 활성화
781 781 button_sort: 정렬
782 782 button_log_time: 작업시간 기록
783 783 button_rollback: 이 버전으로 되돌리기
784 784 button_watch: 지켜보기
785 785 button_unwatch: 관심끄기
786 786 button_reply: 답글
787 787 button_archive: 잠금보관
788 788 button_unarchive: 잠금보관해제
789 789 button_reset: 초기화
790 790 button_rename: 이름바꾸기
791 791 button_change_password: 비밀번호 바꾸기
792 792 button_copy: 복사
793 793 button_annotate: 이력해설
794 794 button_update: 수정
795 795 button_configure: 설정
796 796 button_quote: 댓글달기
797 797
798 798 status_active: 사용중
799 799 status_registered: 등록대기
800 800 status_locked: 잠김
801 801
802 802 text_select_mail_notifications: 알림메일이 필요한 작업을 선택하세요.
803 803 text_regexp_info: 예) ^[A-Z0-9]+$
804 804 text_min_max_length_info: 0 는 제한이 없음을 의미함
805 805 text_project_destroy_confirmation: 이 프로젝트를 삭제하고 모든 데이터를 지우시겠습니까?
806 806 text_subprojects_destroy_warning: "하위 프로젝트(%{value})이(가) 자동으로 지워질 것입니다."
807 text_workflow_edit: 업무흐름 수정하려면 역할과 일감유형을 선택하세요.
807 text_workflow_edit: 업무흐름 수정하려면 역할과 이슈유형을 선택하세요.
808 808 text_are_you_sure: 계속 진행 하시겠습니까?
809 809 text_tip_issue_begin_day: 오늘 시작하는 업무(task)
810 810 text_tip_issue_end_day: 오늘 종료하는 업무(task)
811 811 text_tip_issue_begin_end_day: 오늘 시작하고 종료하는 업무(task)
812 812 text_caracters_maximum: "최대 %{count} 글자 가능"
813 813 text_caracters_minimum: "최소한 %{count} 글자 이상이어야 합니다."
814 814 text_length_between: "%{min} 에서 %{max} 글자"
815 text_tracker_no_workflow: 일감 유형에는 업무흐름이 정의되지 않았습니다.
815 text_tracker_no_workflow: 이슈 유형에는 업무흐름이 정의되지 않았습니다.
816 816 text_unallowed_characters: 허용되지 않는 문자열
817 817 text_comma_separated: "구분자','를 이용해서 여러 개의 값을 입력할 있습니다."
818 text_issues_ref_in_commit_messages: 제출 메시지에서 일감을 참조하거나 해결하기
819 text_issue_added: "%{author}이(가) 일감 %{id}을(를) 보고하였습니다."
820 text_issue_updated: "%{author}이(가) 일감 %{id}을(를) 수정하였습니다."
818 text_issues_ref_in_commit_messages: 제출 메시지에서 이슈를 참조하거나 해결하기
819 text_issue_added: "%{author}이(가) 이슈 %{id}을(를) 보고하였습니다."
820 text_issue_updated: "%{author}이(가) 이슈 %{id}을(를) 수정하였습니다."
821 821 text_wiki_destroy_confirmation: 이 위키와 모든 내용을 지우시겠습니까?
822 text_issue_category_destroy_question: "일부 일감들(%{count}개)이 범주에 지정되어 있습니다. 어떻게 하시겠습니까?"
822 text_issue_category_destroy_question: "일부 이슈들(%{count}개)이 범주에 지정되어 있습니다. 어떻게 하시겠습니까?"
823 823 text_issue_category_destroy_assignments: 범주 지정 지우기
824 text_issue_category_reassign_to: 일감을 이 범주에 다시 지정하기
825 text_user_mail_option: "선택하지 않은 프로젝트에서도, 지켜보는 중이거나 속해있는 사항(일감을 발행했거나 할당된 경우)이 있으면 알림메일을 받게 됩니다."
826 text_no_configuration_data: "역할, 일감 유형, 일감 상태들과 업무흐름이 아직 설정되지 않았습니다.\n기본 설정을 읽어들이는 것을 권장합니다. 읽어들인 후에 수정할 있습니다."
824 text_issue_category_reassign_to: 이슈를 이 범주에 다시 지정하기
825 text_user_mail_option: "선택하지 않은 프로젝트에서도, 지켜보는 중이거나 속해있는 사항(이슈를 발행했거나 할당된 경우)이 있으면 알림메일을 받게 됩니다."
826 text_no_configuration_data: "역할, 이슈 유형, 이슈 상태들과 업무흐름이 아직 설정되지 않았습니다.\n기본 설정을 읽어들이는 것을 권장합니다. 읽어들인 후에 수정할 있습니다."
827 827 text_load_default_configuration: 기본 설정을 읽어들이기
828 828 text_status_changed_by_changeset: "변경묶음 %{value}에 의하여 변경됨"
829 text_issues_destroy_confirmation: '선택한 일감을 정말로 삭제하시겠습니까?'
829 text_issues_destroy_confirmation: '선택한 이슈를 정말로 삭제하시겠습니까?'
830 830 text_select_project_modules: '이 프로젝트에서 활성화시킬 모듈을 선택하세요:'
831 831 text_default_administrator_account_changed: 기본 관리자 계정이 변경
832 832 text_file_repository_writable: 파일 저장소 쓰기 가능
833 833 text_plugin_assets_writable: 플러그인 전용 디렉토리가 쓰기 가능
834 834 text_rmagick_available: RMagick 사용 가능 (선택적)
835 text_destroy_time_entries_question: 삭제하려는 일감에 %{hours} 시간이 보고되어 있습니다. 어떻게 하시겠습니까?
835 text_destroy_time_entries_question: 삭제하려는 이슈에 %{hours} 시간이 보고되어 있습니다. 어떻게 하시겠습니까?
836 836 text_destroy_time_entries: 보고된 시간을 삭제하기
837 837 text_assign_time_entries_to_project: 보고된 시간을 프로젝트에 할당하기
838 838 text_reassign_time_entries: '이 알림에 보고된 시간을 재할당하기:'
839 839 text_user_wrote: "%{value}의 덧글:"
840 840 text_enumeration_category_reassign_to: '새로운 값을 설정:'
841 text_enumeration_destroy_question: "%{count} 개의 일감 값을 사용하고 있습니다."
841 text_enumeration_destroy_question: "%{count} 개의 슈가 값을 사용하고 있습니다."
842 842 text_email_delivery_not_configured: "이메일 전달이 설정되지 않았습니다. 그래서 알림이 비활성화되었습니다.\n SMTP서버를 config/configuration.yml에서 설정하고 어플리케이션을 다시 시작하십시오. 그러면 동작합니다."
843 843 text_repository_usernames_mapping: "저장소 로그에서 발견된 사용자에 레드마인 사용자를 업데이트할때 선택합니다.\n레드마인과 저장소의 이름이나 이메일이 같은 사용자가 자동으로 연결됩니다."
844 844 text_diff_truncated: '... 차이점은 표시할 있는 최대 줄수를 초과해서 차이점은 잘렸습니다.'
845 845 text_custom_field_possible_values_info: '각 줄'
846 846 text_wiki_page_destroy_question: 이 페이지는 %{descendants} 개의 하위 페이지와 관련 내용이 있습니다. 이 내용을 어떻게 하시겠습니까?
847 847 text_wiki_page_nullify_children: 하위 페이지를 최상위 페이지 아래로 지정
848 848 text_wiki_page_destroy_children: 모든 하위 페이지와 관련 내용을 삭제
849 849 text_wiki_page_reassign_children: 하위 페이지를 이 페이지 아래로 지정
850 850
851 851 default_role_manager: 관리자
852 852 default_role_developer: 개발자
853 853 default_role_reporter: 보고자
854 854 default_tracker_bug: 결함
855 855 default_tracker_feature: 새기능
856 856 default_tracker_support: 지원
857 857 default_issue_status_new: 신규
858 858 default_issue_status_in_progress: 진행
859 859 default_issue_status_resolved: 해결
860 860 default_issue_status_feedback: 의견
861 861 default_issue_status_closed: 완료
862 862 default_issue_status_rejected: 거절
863 863 default_doc_category_user: 사용자 문서
864 864 default_doc_category_tech: 기술 문서
865 865 default_priority_low: 낮음
866 866 default_priority_normal: 보통
867 867 default_priority_high: 높음
868 868 default_priority_urgent: 긴급
869 869 default_priority_immediate: 즉시
870 870 default_activity_design: 설계
871 871 default_activity_development: 개발
872 872
873 enumeration_issue_priorities: 일감 우선순위
873 enumeration_issue_priorities: 이슈 우선순위
874 874 enumeration_doc_categories: 문서 범주
875 875 enumeration_activities: 작업분류(시간추적)
876 876
877 field_issue_to: 관련 일감
877 field_issue_to: 관련 이슈
878 878 label_view_all_revisions: 모든 개정판 표시
879 879 label_tag: 표지(票識)저장소
880 880 label_branch: 분기(分岐)저장소
881 error_no_tracker_in_project: 사용할 수 있도록 설정된 일감 유형이 없습니다. 프로젝트 설정을 확인하십시오.
882 error_no_default_issue_status: '기본 상태가 정해져 있지 않습니다. 설정을 확인하십시오. (주 메뉴의 "관리" -> "일감 상태")'
881 error_no_tracker_in_project: 사용할 수 있도록 설정된 이슈 유형이 없습니다. 프로젝트 설정을 확인하십시오.
882 error_no_default_issue_status: '기본 상태가 정해져 있지 않습니다. 설정을 확인하십시오. (주 메뉴의 "관리" -> "이슈 상태")'
883 883 text_journal_changed: "%{label}을(를) %{old}에서 %{new}(으)로 변경되었습니다."
884 884 text_journal_set_to: "%{label}을(를) %{value}(으)로 지정되었습니다."
885 885 text_journal_deleted: "%{label} 값이 지워졌습니다. (%{old})"
886 886 label_group_plural: 그룹
887 887 label_group: 그룹
888 888 label_group_new: 새 그룹
889 889 label_time_entry_plural: 작업시간
890 890 text_journal_added: "%{label}에 %{value}이(가) 추가되었습니다."
891 891 field_active: 사용중
892 892 enumeration_system_activity: 시스템 작업
893 permission_delete_issue_watchers: 일감지킴이 지우기
893 permission_delete_issue_watchers: 슈관계자 지우기
894 894 version_status_closed: 닫힘
895 895 version_status_locked: 잠김
896 896 version_status_open: 진행
897 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 닫힌 버전에 할당된 일감은 다시 재발생시킬 수 없습니다.
897 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 닫힌 버전에 할당된 이슈는 다시 재발생시킬 수 없습니다.
898 898 label_user_anonymous: 이름없음
899 899 button_move_and_follow: 이동하고 따라가기
900 900 setting_default_projects_modules: 새 프로젝트에 기본적으로 활성화될 모듈
901 901 setting_gravatar_default: 기본 그라바타 이미지
902 902 field_sharing: 공유
903 903 label_version_sharing_hierarchy: 상위 및 하위 프로젝트
904 904 label_version_sharing_system: 모든 프로젝트
905 905 label_version_sharing_descendants: 하위 프로젝트
906 906 label_version_sharing_tree: 최상위 및 모든 하위 프로젝트
907 907 label_version_sharing_none: 공유없음
908 908 error_can_not_archive_project: 이 프로젝트를 잠금보관할 수 없습니다.
909 909 button_duplicate: 복제
910 910 button_copy_and_follow: 복사하고 따라가기
911 911 label_copy_source: 원본
912 setting_issue_done_ratio: 일감의 진척도 계산방법
913 setting_issue_done_ratio_issue_status: 일감 상태를 사용하기
914 error_issue_done_ratios_not_updated: 일감 진척도가 수정되지 않았습니다.
915 error_workflow_copy_target: 대상 일감유형과 역할을 선택하세요.
916 setting_issue_done_ratio_issue_field: 일감 수정에서 진척도 입력하기
912 setting_issue_done_ratio: 이슈의 진척도 계산방법
913 setting_issue_done_ratio_issue_status: 이슈 상태를 사용하기
914 error_issue_done_ratios_not_updated: 이슈 진척도가 수정되지 않았습니다.
915 error_workflow_copy_target: 대상 이슈의 유형과 역할을 선택하세요.
916 setting_issue_done_ratio_issue_field: 이슈 수정에서 진척도 입력하기
917 917 label_copy_same_as_target: 대상과 같음.
918 918 label_copy_target: 대상
919 notice_issue_done_ratios_updated: 일감 진척도가 수정되었습니다.
920 error_workflow_copy_source: 원본 일감유형이나 역할을 선택하세요.
921 label_update_issue_done_ratios: 모든 일감 진척도 갱신하기
919 notice_issue_done_ratios_updated: 이슈 진척도가 수정되었습니다.
920 error_workflow_copy_source: 원본 이슈의 유형이나 역할을 선택하세요.
921 label_update_issue_done_ratios: 모든 이슈 진척도 갱신하기
922 922 setting_start_of_week: 달력 시작 요일
923 permission_view_issues: 일감 보기
924 label_display_used_statuses_only: 일감유형에서 사용되는 상태만 보여주기
923 permission_view_issues: 이슈 보기
924 label_display_used_statuses_only: 이슈유형에서 사용되는 상태만 보여주기
925 925 label_revision_id: 개정판 %{value}
926 926 label_api_access_key: API 접근키
927 927 label_api_access_key_created_on: API 접근키가 %{value} 전에 생성되었습니다.
928 928 label_feeds_access_key: RSS 접근키
929 929 notice_api_access_key_reseted: API 접근키가 초기화되었습니다.
930 930 setting_rest_api_enabled: REST 웹서비스 활성화
931 931 label_missing_api_access_key: API 접근키가 없습니다.
932 932 label_missing_feeds_access_key: RSS 접근키가 없습니다.
933 933 button_show: 보기
934 934 text_line_separated: 여러 값이 허용됨(값 마다 한 줄씩)
935 935 setting_mail_handler_body_delimiters: 메일 본문 구분자
936 936 permission_add_subprojects: 하위 프로젝트 만들기
937 937 label_subproject_new: 새 하위 프로젝트
938 938 text_own_membership_delete_confirmation: |-
939 939 권한들 일부 또는 전부를 막 삭제하려고 하고 있습니다. 그렇게 되면 이 프로젝트를 더이상 수정할 수 없게 됩니다.
940 940 계속하시겠습니까?
941 941 label_close_versions: 완료된 버전 닫기
942 942 label_board_sticky: 붙박이
943 943 label_board_locked: 잠금
944 944 permission_export_wiki_pages: 위키 페이지 내보내기
945 945 setting_cache_formatted_text: 형식을 가진 텍스트 빠른 임시 기억
946 946 permission_manage_project_activities: 프로젝트 작업내역 관리
947 error_unable_delete_issue_status: 일감 상태를 지울 수 없습니다.
947 error_unable_delete_issue_status: 이슈 상태를 지울 수 없습니다.
948 948 label_profile: 사용자정보
949 permission_manage_subtasks: 하위 일감 관리
950 field_parent_issue: 상위 일감
951 label_subtask_plural: 하위 일감
949 permission_manage_subtasks: 하위 이슈 관리
950 field_parent_issue: 상위 이슈
951 label_subtask_plural: 하위 이슈
952 952 label_project_copy_notifications: 프로젝트 복사 중에 이메일 알림 보내기
953 953 error_can_not_delete_custom_field: 사용자 정의 필드를 삭제할 수 없습니다.
954 954 error_unable_to_connect: 연결할 수 없습니다((%{value})
955 955 error_can_not_remove_role: 이 역할은 현재 사용 중이이서 삭제할 수 없습니다.
956 error_can_not_delete_tracker: 이 유형의 일감들이 있어서 삭제할 수 없습니다.
956 error_can_not_delete_tracker: 이 유형의 이슈들이 있어서 삭제할 수 없습니다.
957 957 field_principal: 신원
958 958 label_my_page_block: 내 페이지 출력화면
959 959 notice_failed_to_save_members: "%{errors}:구성원을 저장 실패하였습니다"
960 960 text_zoom_out: 더 작게
961 961 text_zoom_in: 더 크게
962 962 notice_unable_delete_time_entry: 시간 기록 항목을 삭제할 수 없습니다.
963 963 label_overall_spent_time: 총 소요시간
964 964 field_time_entries: 기록된 시간
965 965 project_module_gantt: Gantt 챠트
966 966 project_module_calendar: 달력
967 967 button_edit_associated_wikipage: "연관된 위키 페이지 %{page_title} 수정"
968 text_are_you_sure_with_children: 일감과 모든 하위 일감들을 삭제하시겠습니까?
968 text_are_you_sure_with_children: 이슈와 모든 하위 이슈들을 삭제하시겠습니까?
969 969 field_text: 텍스트 영역
970 970 label_user_mail_option_only_owner: 내가 저자인 사항만
971 971 setting_default_notification_option: 기본 알림 옵션
972 972 label_user_mail_option_only_my_events: 내가 지켜보거나 속해있는 사항만
973 973 label_user_mail_option_only_assigned: 내에게 할당된 사항만
974 974 label_user_mail_option_none: 알림 없음
975 975 field_member_of_group: 할당된 사람의 그룹
976 976 field_assigned_to_role: 할당된 사람의 역할
977 977 notice_not_authorized_archived_project: 접근하려는 프로젝트는 이미 잠금보관되어 있습니다.
978 978 label_principal_search: "사용자 그룹 찾기:"
979 979 label_user_search: "사용자 찾기::"
980 980 field_visible: 보이기
981 981 setting_emails_header: 이메일 헤더
982 982 setting_commit_logtime_activity_id: 기록된 시간에 적용할 작업분류
983 983 text_time_logged_by_changeset: "변경묶음 %{value}에서 적용되었습니다."
984 984 setting_commit_logtime_enabled: 커밋 시점에 작업 시간 기록 활성화
985 985 notice_gantt_chart_truncated: "표시할 있는 최대 항목수(%{max})를 초과하여 차트가 잘렸습니다."
986 986 setting_gantt_items_limit: "Gantt 차트에 표시되는 최대 항목수"
987 987 field_warn_on_leaving_unsaved: "저장하지 않은 페이지를 빠져나갈 나에게 알림"
988 988 text_warn_on_leaving_unsaved: "현재 페이지는 저장되지 않은 문자가 있습니다. 페이지를 빠져나가면 내용을 잃을것입니다."
989 989 label_my_queries: "내 검색 양식"
990 990 text_journal_changed_no_detail: "%{label}이 변경되었습니다."
991 991 label_news_comment_added: "뉴스에 설명이 추가되었습니다."
992 992 button_expand_all: "모두 확장"
993 993 button_collapse_all: "모두 축소"
994 994 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: "사용자가 작업자일 허용되는 추가 상태"
995 995 label_additional_workflow_transitions_for_author: "사용자가 저자일 허용되는 추가 상태"
996 996 label_bulk_edit_selected_time_entries: "선택된 소요 시간 대량 편집"
997 997 text_time_entries_destroy_confirmation: "선택한 소요 시간 항목을 삭제하시겠습니까?"
998 998 label_role_anonymous: Anonymous
999 999 label_role_non_member: Non member
1000 1000
1001 1001 label_issue_note_added: "덧글이 추가되었습니다."
1002 1002 label_issue_status_updated: "상태가 변경되었습니다."
1003 1003 label_issue_priority_updated: "우선 순위가 변경되었습니다."
1004 label_issues_visibility_own: "일감을 생성하거나 할당된 사용자"
1005 field_issues_visibility: "일감 보임"
1006 label_issues_visibility_all: "모든 일감"
1007 permission_set_own_issues_private: "자신의 일감을 공개나 비공개로 설정"
1004 label_issues_visibility_own: "이슈를 생성하거나 할당된 사용자"
1005 field_issues_visibility: "이슈 보임"
1006 label_issues_visibility_all: "모든 이슈"
1007 permission_set_own_issues_private: "자신의 이슈를 공개나 비공개로 설정"
1008 1008 field_is_private: "비공개"
1009 permission_set_issues_private: "일감을 공개나 비공개로 설정"
1010 label_issues_visibility_public: "모든 비공개 일감"
1011 text_issues_destroy_descendants_confirmation: "%{count} 개의 하위 일감을 삭제할 것입니다."
1009 permission_set_issues_private: "이슈를 공개나 비공개로 설정"
1010 label_issues_visibility_public: "모든 비공개 이슈"
1011 text_issues_destroy_descendants_confirmation: "%{count} 개의 하위 이슈를 삭제할 것입니다."
1012 1012 field_commit_logs_encoding: "제출(commit) 기록 인코딩"
1013 1013 field_scm_path_encoding: "경로 인코딩"
1014 1014 text_scm_path_encoding_note: "기본: UTF-8"
1015 1015 field_path_to_repository: "저장소 경로"
1016 1016 field_root_directory: "루트 경로"
1017 1017 field_cvs_module: "모듈"
1018 1018 field_cvsroot: "CVS 루트"
1019 1019 text_mercurial_repository_note: "로컬 저장소 (예: /hgrepo, c:\\hgrepo)"
1020 1020 text_scm_command: "명령"
1021 1021 text_scm_command_version: "버전"
1022 1022 label_git_report_last_commit: "파일이나 폴더의 마지막 제출(commit)을 보고"
1023 1023 text_scm_config: "SCM 명령을 config/configuration.yml에서 수정할 있습니다. 수정후에는 재시작하십시오."
1024 1024 text_scm_command_not_available: "SCM 명령을 사용할 없습니다. 관리 페이지의 설정을 검사하십시오."
1025 notice_issue_successful_create: "%{id} 일감 생성되었습니다."
1025 notice_issue_successful_create: "%{id} 슈가 생성되었습니다."
1026 1026 label_between: "사이"
1027 setting_issue_group_assignment: "그룹에 일감 할당 허용"
1027 setting_issue_group_assignment: "그룹에 이슈 할당 허용"
1028 1028 label_diff: "비교(diff)"
1029 1029 text_git_repository_note: "저장소는 노출된 로컬입니다. (예: /gitrepo, c:\\gitrepo)"
1030 1030 description_query_sort_criteria_direction: "정렬 방향"
1031 1031 description_project_scope: "검색 범위"
1032 1032 description_filter: "검색 조건"
1033 1033 description_user_mail_notification: "메일 알림 설정"
1034 1034 description_date_from: "시작 날짜 입력"
1035 1035 description_message_content: "메세지 내용"
1036 1036 description_available_columns: "가능한 컬럼"
1037 description_date_range_interval: 시작과 끝 날짜로 범위를 선택하십시오."
1038 description_issue_category_reassign: "일감 범주를 선택하십시오."
1037 description_date_range_interval: "시작과 날짜로 범위를 선택하십시오."
1038 description_issue_category_reassign: "이슈 범주를 선택하십시오."
1039 1039 description_search: "검색항목"
1040 1040 description_notes: "덧글"
1041 1041 description_date_range_list: "목록에서 범위를 선택 하십시오."
1042 1042 description_choose_project: "프로젝트"
1043 1043 description_date_to: "종료 날짜 입력"
1044 1044 description_query_sort_criteria_attribute: "정렬 속성"
1045 1045 description_wiki_subpages_reassign: "새로운 상위 페이지를 선택하십시오."
1046 1046 description_selected_columns: "선택된 컬럼"
1047 1047 label_parent_revision: "상위"
1048 1048 label_child_revision: "하위"
1049 1049 error_scm_annotate_big_text_file: "최대 텍스트 파일 크기를 초과 하면 항목은 이력화 없습니다."
1050 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: "새로운 일감 시작 날짜로 오늘 날짜 사용"
1050 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: "새로운 이슈 시작 날짜로 오늘 날짜 사용"
1051 1051 button_edit_section: "이 부분 수정"
1052 1052 setting_repositories_encodings: "첨부파일이나 저장소 인코딩"
1053 1053 description_all_columns: "모든 컬럼"
1054 1054 button_export: "내보내기"
1055 1055 label_export_options: "내보내기 옵션: %{export_format}"
1056 1056 error_attachment_too_big: "이 파일은 제한된 크기(%{max_size})를 초과하였기 때문에 업로드 없습니다."
1057 1057
1058 1058 notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
1059 1059 label_x_issues:
1060 zero: 0 일감
1061 one: 1 일감
1062 other: "%{count} 일감"
1063 label_repository_new: New repository
1064 field_repository_is_default: Main repository
1065 label_copy_attachments: Copy attachments
1060 zero: 0 이슈
1061 one: 1 이슈
1062 other: "%{count} 이슈"
1063 label_repository_new: 저장소 추가
1064 field_repository_is_default: 저장소
1065 label_copy_attachments: 첨부파일 복사
1066 1066 label_item_position: "%{position}/%{count}"
1067 label_completed_versions: Completed versions
1068 text_project_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
1069 field_multiple: Multiple values
1070 setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed
1071 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes
1072 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten)
1073 notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it.
1074 text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link}
1075 permission_manage_related_issues: Manage related issues
1067 label_completed_versions: 완료 버전
1068 text_project_identifier_info: "소문자(a-z),숫자,대쉬(-)와 밑줄(_)만 가능합니다.<br />식별자는 저장후에는 수정할 없습니다."
1069 field_multiple: 복수선택가능
1070 setting_commit_cross_project_ref: 다른 프로젝트의 이슈 참조 및 수정 허용
1071 text_issue_conflict_resolution_add_notes: 변경내용은 취소하고 덧글만 추가
1072 text_issue_conflict_resolution_overwrite: 변경내용 강제적용 (이전 덧글을 제외하고 덮어 씁니다)
1073 notice_issue_update_conflict: 이슈가 수정되는 동안 다른 사용자에 의해서 변경되었습니다.
1074 text_issue_conflict_resolution_cancel: "변경내용을 되돌리고 다시 표시 %{link}"
1075 permission_manage_related_issues: 연계된 이슈 관리
1076 1076 field_ldap_filter: LDAP filter
1077 label_search_for_watchers: Search for watchers to add
1078 notice_account_deleted: Your account has been permanently deleted.
1079 setting_unsubscribe: Allow users to delete their own account
1080 button_delete_my_account: Delete my account
1077 label_search_for_watchers: 추가할 이슈관계자 검색
1078 notice_account_deleted: 당신의 계정이 완전히 삭제되었습니다.
1079 setting_unsubscribe: 사용자들이 자신의 계정을 삭제토록 허용
1080 button_delete_my_account: 나의계정삭제
1081 1081 text_account_destroy_confirmation: |-
1082 Are you sure you want to proceed?
1083 Your account will be permanently deleted, with no way to reactivate it.
1082 계속하시겠습니까?
1083 계정이 삭제되면 복구할 수 없습니다.
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now