##// END OF EJS Templates
Fixes pt locale (interpolation values is not something to translate)....
Jean-Philippe Lang -
r5374:a96f7053fc89
parent child
Show More
@@ -1,966 +1,966
1 1 # Portuguese localization for Ruby on Rails
2 2 # by Ricardo Otero <oterosantos@gmail.com>
3 3 # by Alberto Ferreira <toraxic@gmail.com>
4 4 pt:
5 5 support:
6 6 array:
7 7 sentence_connector: "e"
8 8 skip_last_comma: true
9 9
10 10 direction: ltr
11 11 date:
12 12 formats:
13 13 default: "%d/%m/%Y"
14 14 short: "%d de %B"
15 15 long: "%d de %B de %Y"
16 16 only_day: "%d"
17 17 day_names: [Domingo, Segunda, Terça, Quarta, Quinta, Sexta, Sábado]
18 18 abbr_day_names: [Dom, Seg, Ter, Qua, Qui, Sex, Sáb]
19 19 month_names: [~, Janeiro, Fevereiro, Março, Abril, Maio, Junho, Julho, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Dezembro]
20 20 abbr_month_names: [~, Jan, Fev, Mar, Abr, Mai, Jun, Jul, Ago, Set, Out, Nov, Dez]
21 21 order: [:day, :month, :year]
22 22
23 23 time:
24 24 formats:
25 25 default: "%A, %d de %B de %Y, %H:%Mh"
26 26 time: "%H:%M"
27 27 short: "%d/%m, %H:%M hs"
28 28 long: "%A, %d de %B de %Y, %H:%Mh"
29 29 am: ''
30 30 pm: ''
31 31
32 32 datetime:
33 33 distance_in_words:
34 34 half_a_minute: "meio minuto"
35 35 less_than_x_seconds:
36 36 one: "menos de 1 segundo"
37 37 other: "menos de %{count} segundos"
38 38 x_seconds:
39 39 one: "1 segundo"
40 40 other: "%{count} segundos"
41 41 less_than_x_minutes:
42 42 one: "menos de um minuto"
43 43 other: "menos de %{count} minutos"
44 44 x_minutes:
45 45 one: "1 minuto"
46 46 other: "%{count} minutos"
47 47 about_x_hours:
48 48 one: "aproximadamente 1 hora"
49 49 other: "aproximadamente %{count} horas"
50 50 x_days:
51 51 one: "1 dia"
52 52 other: "%{count} dias"
53 53 about_x_months:
54 54 one: "aproximadamente 1 mês"
55 55 other: "aproximadamente %{count} meses"
56 56 x_months:
57 57 one: "1 mês"
58 58 other: "%{count} meses"
59 59 about_x_years:
60 60 one: "aproximadamente 1 ano"
61 61 other: "aproximadamente %{count} anos"
62 62 over_x_years:
63 63 one: "mais de 1 ano"
64 64 other: "mais de %{count} anos"
65 65 almost_x_years:
66 66 one: "almost 1 year"
67 67 other: "almost %{count} years"
68 68
69 69 number:
70 70 format:
71 71 precision: 3
72 72 separator: ','
73 73 delimiter: '.'
74 74 currency:
75 75 format:
76 76 unit: '€'
77 77 precision: 2
78 78 format: "%u %n"
79 79 separator: ','
80 80 delimiter: '.'
81 81 percentage:
82 82 format:
83 83 delimiter: ''
84 84 precision:
85 85 format:
86 86 delimiter: ''
87 87 human:
88 88 format:
89 89 precision: 1
90 90 delimiter: ''
91 91 storage_units:
92 92 format: "%n %u"
93 93 units:
94 94 byte:
95 95 one: "Byte"
96 96 other: "Bytes"
97 97 kb: "KB"
98 98 mb: "MB"
99 99 gb: "GB"
100 100 tb: "TB"
101 101
102 102 activerecord:
103 103 errors:
104 104 template:
105 105 header:
106 106 one: "Não foi possível guardar %{model}: 1 erro"
107 107 other: "Não foi possível guardar %{model}: %{count} erros"
108 108 body: "Por favor, verifique os seguintes campos:"
109 109 messages:
110 110 inclusion: "não está incluído na lista"
111 111 exclusion: "não está disponível"
112 112 invalid: "não é válido"
113 113 confirmation: "não está de acordo com a confirmação"
114 114 accepted: "precisa de ser aceite"
115 115 empty: "não pode estar em branco"
116 116 blank: "não pode estar em branco"
117 117 too_long: "tem demasiados caracteres (máximo: %{count} caracteres)"
118 118 too_short: "tem poucos caracteres (mínimo: %{count} caracteres)"
119 119 wrong_length: "não é do tamanho correcto (necessita de ter %{count} caracteres)"
120 120 taken: "não está disponível"
121 121 not_a_number: "não é um número"
122 122 greater_than: "tem de ser maior do que %{count}"
123 123 greater_than_or_equal_to: "tem de ser maior ou igual a %{count}"
124 124 equal_to: "tem de ser igual a %{count}"
125 125 less_than: "tem de ser menor do que %{count}"
126 126 less_than_or_equal_to: "tem de ser menor ou igual a %{count}"
127 127 odd: "tem de ser ímpar"
128 128 even: "tem de ser par"
129 129 greater_than_start_date: "deve ser maior que a data inicial"
130 130 not_same_project: "não pertence ao mesmo projecto"
131 131 circular_dependency: "Esta relação iria criar uma dependência circular"
132 132 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Não é possível ligar uma tarefa a uma sub-tarefa que lhe é pertencente"
133 133
134 134 ## Translated by: Pedro Araújo <phcrva19@hotmail.com>
135 135 actionview_instancetag_blank_option: Seleccione
136 136
137 137 general_text_No: 'Não'
138 138 general_text_Yes: 'Sim'
139 139 general_text_no: 'não'
140 140 general_text_yes: 'sim'
141 141 general_lang_name: 'Português'
142 142 general_csv_separator: ';'
143 143 general_csv_decimal_separator: ','
144 144 general_csv_encoding: ISO-8859-15
145 145 general_pdf_encoding: UTF-8
146 146 general_first_day_of_week: '1'
147 147
148 148 notice_account_updated: A conta foi actualizada com sucesso.
149 149 notice_account_invalid_creditentials: Utilizador ou palavra-chave inválidos.
150 150 notice_account_password_updated: A palavra-chave foi alterada com sucesso.
151 151 notice_account_wrong_password: Palavra-chave errada.
152 152 notice_account_register_done: A conta foi criada com sucesso.
153 153 notice_account_unknown_email: Utilizador desconhecido.
154 154 notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza uma fonte de autenticação externa. Não é possível alterar a palavra-chave.
155 155 notice_account_lost_email_sent: Foi-lhe enviado um e-mail com as instruções para escolher uma nova palavra-chave.
156 156 notice_account_activated: A sua conta foi activada. É agora possível autenticar-se.
157 157 notice_successful_create: Criado com sucesso.
158 158 notice_successful_update: Alterado com sucesso.
159 159 notice_successful_delete: Apagado com sucesso.
160 160 notice_successful_connection: Ligado com sucesso.
161 161 notice_file_not_found: A página que está a tentar aceder não existe ou foi removida.
162 162 notice_locking_conflict: Os dados foram actualizados por outro utilizador.
163 163 notice_not_authorized: Não está autorizado a visualizar esta página.
164 164 notice_email_sent: "Foi enviado um e-mail para %{value}"
165 165 notice_email_error: "Ocorreu um erro ao enviar o e-mail (%{value})"
166 166 notice_feeds_access_key_reseted: A sua chave de RSS foi inicializada.
167 167 notice_failed_to_save_issues: "Não foi possível guardar %{count} tarefa(s) das %{total} seleccionadas: %{ids}."
168 168 notice_no_issue_selected: "Nenhuma tarefa seleccionada! Por favor, seleccione as tarefas que quer editar."
169 169 notice_account_pending: "A sua conta foi criada e está agora à espera de aprovação do administrador."
170 170 notice_default_data_loaded: Configuração padrão carregada com sucesso.
171 171 notice_unable_delete_version: Não foi possível apagar a versão.
172 172
173 173 error_can_t_load_default_data: "Não foi possível carregar a configuração padrão: %{value}"
174 174 error_scm_not_found: "A entrada ou revisão não foi encontrada no repositório."
175 175 error_scm_command_failed: "Ocorreu um erro ao tentar aceder ao repositório: %{value}"
176 176 error_scm_annotate: "A entrada não existe ou não pode ser anotada."
177 177 error_issue_not_found_in_project: 'A tarefa não foi encontrada ou não pertence a este projecto.'
178 178
179 179 mail_subject_lost_password: "Palavra-chave de %{value}"
180 180 mail_body_lost_password: 'Para mudar a sua palavra-chave, clique na ligação abaixo:'
181 181 mail_subject_register: "Activação de conta de %{value}"
182 182 mail_body_register: 'Para activar a sua conta, clique na ligação abaixo:'
183 183 mail_body_account_information_external: "Pode utilizar a conta %{value} para autenticar-se."
184 184 mail_body_account_information: Informação da sua conta
185 185 mail_subject_account_activation_request: "Pedido de activação da conta %{value}"
186 186 mail_body_account_activation_request: "Um novo utilizador (%{value}) registou-se. A sua conta está à espera de aprovação:"
187 187 mail_subject_reminder: "%{count} tarefa(s) para entregar nos próximos %{days} dias"
188 188 mail_body_reminder: "%{count} tarefa(s) que estão atribuídas a si estão agendadas para estarem completas nos próximos %{days} dias:"
189 189
190 190 gui_validation_error: 1 erro
191 191 gui_validation_error_plural: "%{count} erros"
192 192
193 193 field_name: Nome
194 194 field_description: Descrição
195 195 field_summary: Sumário
196 196 field_is_required: Obrigatório
197 197 field_firstname: Nome
198 198 field_lastname: Apelido
199 199 field_mail: E-mail
200 200 field_filename: Ficheiro
201 201 field_filesize: Tamanho
202 202 field_downloads: Downloads
203 203 field_author: Autor
204 204 field_created_on: Criado
205 205 field_updated_on: Alterado
206 206 field_field_format: Formato
207 207 field_is_for_all: Para todos os projectos
208 208 field_possible_values: Valores possíveis
209 209 field_regexp: Expressão regular
210 210 field_min_length: Tamanho mínimo
211 211 field_max_length: Tamanho máximo
212 212 field_value: Valor
213 213 field_category: Categoria
214 214 field_title: Título
215 215 field_project: Projecto
216 216 field_issue: Tarefa
217 217 field_status: Estado
218 218 field_notes: Notas
219 219 field_is_closed: Tarefa fechada
220 220 field_is_default: Valor por omissão
221 221 field_tracker: Tipo
222 222 field_subject: Assunto
223 223 field_due_date: Data final
224 224 field_assigned_to: Atribuído a
225 225 field_priority: Prioridade
226 226 field_fixed_version: Versão
227 227 field_user: Utilizador
228 228 field_role: Função
229 229 field_homepage: Página
230 230 field_is_public: Público
231 231 field_parent: Sub-projecto de
232 232 field_is_in_roadmap: Tarefas mostradas no mapa de planificação
233 233 field_login: Nome de utilizador
234 234 field_mail_notification: Notificações por e-mail
235 235 field_admin: Administrador
236 236 field_last_login_on: Última visita
237 237 field_language: Língua
238 238 field_effective_date: Data
239 239 field_password: Palavra-chave
240 240 field_new_password: Nova palavra-chave
241 241 field_password_confirmation: Confirmação
242 242 field_version: Versão
243 243 field_type: Tipo
244 244 field_host: Servidor
245 245 field_port: Porta
246 246 field_account: Conta
247 247 field_base_dn: Base DN
248 248 field_attr_login: Atributo utilizador
249 249 field_attr_firstname: Atributo nome próprio
250 250 field_attr_lastname: Atributo último nome
251 251 field_attr_mail: Atributo e-mail
252 252 field_onthefly: Criação imediata de utilizadores
253 253 field_start_date: Início
254 254 field_done_ratio: % Completo
255 255 field_auth_source: Modo de autenticação
256 256 field_hide_mail: Esconder endereço de e-mail
257 257 field_comments: Comentário
258 258 field_url: URL
259 259 field_start_page: Página inicial
260 260 field_subproject: Subprojecto
261 261 field_hours: Horas
262 262 field_activity: Actividade
263 263 field_spent_on: Data
264 264 field_identifier: Identificador
265 265 field_is_filter: Usado como filtro
266 266 field_issue_to: Tarefa relacionada
267 267 field_delay: Atraso
268 268 field_assignable: As tarefas podem ser associadas a esta função
269 269 field_redirect_existing_links: Redireccionar ligações existentes
270 270 field_estimated_hours: Tempo estimado
271 271 field_column_names: Colunas
272 272 field_time_zone: Fuso horário
273 273 field_searchable: Procurável
274 274 field_default_value: Valor por omissão
275 275 field_comments_sorting: Mostrar comentários
276 276 field_parent_title: Página pai
277 277
278 278 setting_app_title: Título da aplicação
279 279 setting_app_subtitle: Sub-título da aplicação
280 280 setting_welcome_text: Texto de boas vindas
281 281 setting_default_language: Língua por omissão
282 282 setting_login_required: Autenticação obrigatória
283 283 setting_self_registration: Auto-registo
284 284 setting_attachment_max_size: Tamanho máximo do anexo
285 285 setting_issues_export_limit: Limite de exportação das tarefas
286 286 setting_mail_from: E-mail enviado de
287 287 setting_bcc_recipients: Recipientes de BCC
288 288 setting_host_name: Hostname
289 289 setting_text_formatting: Formatação do texto
290 290 setting_wiki_compression: Compressão do histórico do Wiki
291 291 setting_feeds_limit: Limite de conteúdo do feed
292 292 setting_default_projects_public: Projectos novos são públicos por omissão
293 293 setting_autofetch_changesets: Buscar automaticamente commits
294 294 setting_sys_api_enabled: Activar Web Service para gestão do repositório
295 295 setting_commit_ref_keywords: Palavras-chave de referência
296 296 setting_commit_fix_keywords: Palavras-chave de fecho
297 297 setting_autologin: Login automático
298 298 setting_date_format: Formato da data
299 299 setting_time_format: Formato do tempo
300 300 setting_cross_project_issue_relations: Permitir relações entre tarefas de projectos diferentes
301 301 setting_issue_list_default_columns: Colunas na lista de tarefas por omissão
302 302 setting_repositories_encodings: Encodings dos repositórios
303 303 setting_commit_logs_encoding: Encoding das mensagens de commit
304 304 setting_emails_footer: Rodapé do e-mails
305 305 setting_protocol: Protocolo
306 306 setting_per_page_options: Opções de objectos por página
307 307 setting_user_format: Formato de apresentaão de utilizadores
308 308 setting_activity_days_default: Dias mostrados na actividade do projecto
309 309 setting_display_subprojects_issues: Mostrar as tarefas dos sub-projectos nos projectos principais
310 310 setting_enabled_scm: Activar SCM
311 311 setting_mail_handler_api_enabled: Activar Web Service para e-mails recebidos
312 312 setting_mail_handler_api_key: Chave da API
313 313 setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificadores de projecto sequênciais
314 314
315 315 project_module_issue_tracking: Tarefas
316 316 project_module_time_tracking: Registo de tempo
317 317 project_module_news: Notícias
318 318 project_module_documents: Documentos
319 319 project_module_files: Ficheiros
320 320 project_module_wiki: Wiki
321 321 project_module_repository: Repositório
322 322 project_module_boards: Forum
323 323
324 324 label_user: Utilizador
325 325 label_user_plural: Utilizadores
326 326 label_user_new: Novo utilizador
327 327 label_project: Projecto
328 328 label_project_new: Novo projecto
329 329 label_project_plural: Projectos
330 330 label_x_projects:
331 331 zero: no projects
332 332 one: 1 project
333 333 other: "%{count} projects"
334 334 label_project_all: Todos os projectos
335 335 label_project_latest: Últimos projectos
336 336 label_issue: Tarefa
337 337 label_issue_new: Nova tarefa
338 338 label_issue_plural: Tarefas
339 339 label_issue_view_all: Ver todas as tarefas
340 340 label_issues_by: "Tarefas por %{value}"
341 341 label_issue_added: Tarefa adicionada
342 342 label_issue_updated: Tarefa actualizada
343 343 label_document: Documento
344 344 label_document_new: Novo documento
345 345 label_document_plural: Documentos
346 346 label_document_added: Documento adicionado
347 347 label_role: Função
348 348 label_role_plural: Funções
349 349 label_role_new: Nova função
350 350 label_role_and_permissions: Funções e permissões
351 351 label_member: Membro
352 352 label_member_new: Novo membro
353 353 label_member_plural: Membros
354 354 label_tracker: Tipo
355 355 label_tracker_plural: Tipos
356 356 label_tracker_new: Novo tipo
357 357 label_workflow: Fluxo de trabalho
358 358 label_issue_status: Estado da tarefa
359 359 label_issue_status_plural: Estados da tarefa
360 360 label_issue_status_new: Novo estado
361 361 label_issue_category: Categoria de tarefa
362 362 label_issue_category_plural: Categorias de tarefa
363 363 label_issue_category_new: Nova categoria
364 364 label_custom_field: Campo personalizado
365 365 label_custom_field_plural: Campos personalizados
366 366 label_custom_field_new: Novo campo personalizado
367 367 label_enumerations: Enumerações
368 368 label_enumeration_new: Novo valor
369 369 label_information: Informação
370 370 label_information_plural: Informações
371 371 label_please_login: Por favor autentique-se
372 372 label_register: Registar
373 373 label_password_lost: Perdi a palavra-chave
374 374 label_home: Página Inicial
375 375 label_my_page: Página Pessoal
376 376 label_my_account: Minha conta
377 377 label_my_projects: Meus projectos
378 378 label_administration: Administração
379 379 label_login: Entrar
380 380 label_logout: Sair
381 381 label_help: Ajuda
382 382 label_reported_issues: Tarefas criadas
383 383 label_assigned_to_me_issues: Tarefas atribuídas a mim
384 384 label_last_login: Último acesso
385 385 label_registered_on: Registado em
386 386 label_activity: Actividade
387 387 label_overall_activity: Actividade geral
388 388 label_new: Novo
389 389 label_logged_as: Ligado como
390 390 label_environment: Ambiente
391 391 label_authentication: Autenticação
392 392 label_auth_source: Modo de autenticação
393 393 label_auth_source_new: Novo modo de autenticação
394 394 label_auth_source_plural: Modos de autenticação
395 395 label_subproject_plural: Sub-projectos
396 396 label_and_its_subprojects: "%{value} e sub-projectos"
397 397 label_min_max_length: Tamanho mínimo-máximo
398 398 label_list: Lista
399 399 label_date: Data
400 400 label_integer: Inteiro
401 401 label_float: Decimal
402 402 label_boolean: Booleano
403 403 label_string: Texto
404 404 label_text: Texto longo
405 405 label_attribute: Atributo
406 406 label_attribute_plural: Atributos
407 407 label_download: "%{count} Download"
408 408 label_download_plural: "%{count} Downloads"
409 409 label_no_data: Sem dados para mostrar
410 410 label_change_status: Mudar estado
411 411 label_history: Histórico
412 412 label_attachment: Ficheiro
413 413 label_attachment_new: Novo ficheiro
414 414 label_attachment_delete: Apagar ficheiro
415 415 label_attachment_plural: Ficheiros
416 416 label_file_added: Ficheiro adicionado
417 417 label_report: Relatório
418 418 label_report_plural: Relatórios
419 419 label_news: Notícia
420 420 label_news_new: Nova notícia
421 421 label_news_plural: Notícias
422 422 label_news_latest: Últimas notícias
423 423 label_news_view_all: Ver todas as notícias
424 424 label_news_added: Notícia adicionada
425 425 label_settings: Configurações
426 426 label_overview: Visão geral
427 427 label_version: Versão
428 428 label_version_new: Nova versão
429 429 label_version_plural: Versões
430 430 label_confirmation: Confirmação
431 431 label_export_to: 'Também disponível em:'
432 432 label_read: Ler...
433 433 label_public_projects: Projectos públicos
434 434 label_open_issues: aberto
435 435 label_open_issues_plural: abertos
436 436 label_closed_issues: fechado
437 437 label_closed_issues_plural: fechados
438 438 label_x_open_issues_abbr_on_total:
439 439 zero: 0 open / %{total}
440 440 one: 1 open / %{total}
441 441 other: "%{count} open / %{total}"
442 442 label_x_open_issues_abbr:
443 443 zero: 0 open
444 444 one: 1 open
445 445 other: "%{count} open"
446 446 label_x_closed_issues_abbr:
447 447 zero: 0 closed
448 448 one: 1 closed
449 449 other: "%{count} closed"
450 450 label_total: Total
451 451 label_permissions: Permissões
452 452 label_current_status: Estado actual
453 453 label_new_statuses_allowed: Novos estados permitidos
454 454 label_all: todos
455 455 label_none: nenhum
456 456 label_nobody: ninguém
457 457 label_next: Próximo
458 458 label_previous: Anterior
459 459 label_used_by: Usado por
460 460 label_details: Detalhes
461 461 label_add_note: Adicionar nota
462 462 label_per_page: Por página
463 463 label_calendar: Calendário
464 464 label_months_from: meses de
465 465 label_gantt: Gantt
466 466 label_internal: Interno
467 467 label_last_changes: "últimas %{count} alterações"
468 468 label_change_view_all: Ver todas as alterações
469 469 label_personalize_page: Personalizar esta página
470 470 label_comment: Comentário
471 471 label_comment_plural: Comentários
472 472 label_x_comments:
473 473 zero: no comments
474 474 one: 1 comment
475 475 other: "%{count} comments"
476 476 label_comment_add: Adicionar comentário
477 477 label_comment_added: Comentário adicionado
478 478 label_comment_delete: Apagar comentários
479 479 label_query: Consulta personalizada
480 480 label_query_plural: Consultas personalizadas
481 481 label_query_new: Nova consulta
482 482 label_filter_add: Adicionar filtro
483 483 label_filter_plural: Filtros
484 484 label_equals: é
485 485 label_not_equals: não é
486 486 label_in_less_than: em menos de
487 487 label_in_more_than: em mais de
488 488 label_in: em
489 489 label_today: hoje
490 490 label_all_time: sempre
491 491 label_yesterday: ontem
492 492 label_this_week: esta semana
493 493 label_last_week: semana passada
494 494 label_last_n_days: "últimos %{count} dias"
495 495 label_this_month: este mês
496 496 label_last_month: mês passado
497 497 label_this_year: este ano
498 498 label_date_range: Date range
499 499 label_less_than_ago: menos de dias atrás
500 500 label_more_than_ago: mais de dias atrás
501 501 label_ago: dias atrás
502 502 label_contains: contém
503 503 label_not_contains: não contém
504 504 label_day_plural: dias
505 505 label_repository: Repositório
506 506 label_repository_plural: Repositórios
507 507 label_browse: Navegar
508 508 label_modification: "%{count} alteração"
509 509 label_modification_plural: "%{count} alterações"
510 510 label_revision: Revisão
511 511 label_revision_plural: Revisões
512 512 label_associated_revisions: Revisões associadas
513 513 label_added: adicionado
514 514 label_modified: modificado
515 515 label_copied: copiado
516 516 label_renamed: renomeado
517 517 label_deleted: apagado
518 518 label_latest_revision: Última revisão
519 519 label_latest_revision_plural: Últimas revisões
520 520 label_view_revisions: Ver revisões
521 521 label_max_size: Tamanho máximo
522 522 label_sort_highest: Mover para o início
523 523 label_sort_higher: Mover para cima
524 524 label_sort_lower: Mover para baixo
525 525 label_sort_lowest: Mover para o fim
526 526 label_roadmap: Planificação
527 527 label_roadmap_due_in: "Termina em %{value}"
528 528 label_roadmap_overdue: "Atrasado %{value}"
529 529 label_roadmap_no_issues: Sem tarefas para esta versão
530 530 label_search: Procurar
531 531 label_result_plural: Resultados
532 532 label_all_words: Todas as palavras
533 533 label_wiki: Wiki
534 534 label_wiki_edit: Edição da Wiki
535 535 label_wiki_edit_plural: Edições da Wiki
536 536 label_wiki_page: Página da Wiki
537 537 label_wiki_page_plural: Páginas da Wiki
538 538 label_index_by_title: Índice por título
539 539 label_index_by_date: Índice por data
540 540 label_current_version: Versão actual
541 541 label_preview: Pré-visualizar
542 542 label_feed_plural: Feeds
543 543 label_changes_details: Detalhes de todas as mudanças
544 544 label_issue_tracking: Tarefas
545 545 label_spent_time: Tempo gasto
546 546 label_f_hour: "%{value} hora"
547 547 label_f_hour_plural: "%{value} horas"
548 548 label_time_tracking: Registo de tempo
549 549 label_change_plural: Mudanças
550 550 label_statistics: Estatísticas
551 551 label_commits_per_month: Commits por mês
552 552 label_commits_per_author: Commits por autor
553 553 label_view_diff: Ver diferenças
554 554 label_diff_inline: inline
555 555 label_diff_side_by_side: lado a lado
556 556 label_options: Opções
557 557 label_copy_workflow_from: Copiar fluxo de trabalho de
558 558 label_permissions_report: Relatório de permissões
559 559 label_watched_issues: Tarefas observadas
560 560 label_related_issues: Tarefas relacionadas
561 561 label_applied_status: Estado aplicado
562 562 label_loading: A carregar...
563 563 label_relation_new: Nova relação
564 564 label_relation_delete: Apagar relação
565 565 label_relates_to: relacionado a
566 566 label_duplicates: duplica
567 567 label_duplicated_by: duplicado por
568 568 label_blocks: bloqueia
569 569 label_blocked_by: bloqueado por
570 570 label_precedes: precede
571 571 label_follows: segue
572 572 label_end_to_start: fim a início
573 573 label_end_to_end: fim a fim
574 574 label_start_to_start: início a início
575 575 label_start_to_end: início a fim
576 576 label_stay_logged_in: Guardar sessão
577 577 label_disabled: desactivado
578 578 label_show_completed_versions: Mostrar versões acabadas
579 579 label_me: eu
580 580 label_board: Forum
581 581 label_board_new: Novo forum
582 582 label_board_plural: Forums
583 583 label_topic_plural: Tópicos
584 584 label_message_plural: Mensagens
585 585 label_message_last: Última mensagem
586 586 label_message_new: Nova mensagem
587 587 label_message_posted: Mensagem adicionada
588 588 label_reply_plural: Respostas
589 589 label_send_information: Enviar dados da conta para o utilizador
590 590 label_year: Ano
591 591 label_month: mês
592 592 label_week: Semana
593 593 label_date_from: De
594 594 label_date_to: Para
595 595 label_language_based: Baseado na língua do utilizador
596 596 label_sort_by: "Ordenar por %{value}"
597 597 label_send_test_email: enviar um e-mail de teste
598 598 label_feeds_access_key_created_on: "Chave RSS criada %{value} atrás"
599 599 label_module_plural: Módulos
600 600 label_added_time_by: "Adicionado por %{author} %{age} atrás"
601 601 label_updated_time: "Alterado %{value} atrás"
602 602 label_jump_to_a_project: Ir para o projecto...
603 603 label_file_plural: Ficheiros
604 604 label_changeset_plural: Changesets
605 605 label_default_columns: Colunas por omissão
606 606 label_no_change_option: (sem alteração)
607 607 label_bulk_edit_selected_issues: Editar tarefas seleccionadas em conjunto
608 608 label_theme: Tema
609 609 label_default: Padrão
610 610 label_search_titles_only: Procurar apenas em títulos
611 611 label_user_mail_option_all: "Para qualquer evento em todos os meus projectos"
612 612 label_user_mail_option_selected: "Para qualquer evento apenas nos projectos seleccionados..."
613 613 label_user_mail_no_self_notified: "Não quero ser notificado de alterações feitas por mim"
614 614 label_registration_activation_by_email: Activação da conta por e-mail
615 615 label_registration_manual_activation: Activação manual da conta
616 616 label_registration_automatic_activation: Activação automática da conta
617 617 label_display_per_page: "Por página: %{value}"
618 618 label_age: Idade
619 619 label_change_properties: Mudar propriedades
620 620 label_general: Geral
621 621 label_more: Mais
622 622 label_scm: SCM
623 623 label_plugins: Extensões
624 624 label_ldap_authentication: Autenticação LDAP
625 625 label_downloads_abbr: D/L
626 626 label_optional_description: Descrição opcional
627 627 label_add_another_file: Adicionar outro ficheiro
628 628 label_preferences: Preferências
629 629 label_chronological_order: Em ordem cronológica
630 630 label_reverse_chronological_order: Em ordem cronológica inversa
631 631 label_planning: Planeamento
632 632 label_incoming_emails: E-mails a chegar
633 633 label_generate_key: Gerar uma chave
634 634 label_issue_watchers: Observadores
635 635
636 636 button_login: Entrar
637 637 button_submit: Submeter
638 638 button_save: Guardar
639 639 button_check_all: Marcar tudo
640 640 button_uncheck_all: Desmarcar tudo
641 641 button_delete: Apagar
642 642 button_create: Criar
643 643 button_test: Testar
644 644 button_edit: Editar
645 645 button_add: Adicionar
646 646 button_change: Alterar
647 647 button_apply: Aplicar
648 648 button_clear: Limpar
649 649 button_lock: Bloquear
650 650 button_unlock: Desbloquear
651 651 button_download: Download
652 652 button_list: Listar
653 653 button_view: Ver
654 654 button_move: Mover
655 655 button_back: Voltar
656 656 button_cancel: Cancelar
657 657 button_activate: Activar
658 658 button_sort: Ordenar
659 659 button_log_time: Tempo de trabalho
660 660 button_rollback: Voltar para esta versão
661 661 button_watch: Observar
662 662 button_unwatch: Deixar de observar
663 663 button_reply: Responder
664 664 button_archive: Arquivar
665 665 button_unarchive: Desarquivar
666 666 button_reset: Reinicializar
667 667 button_rename: Renomear
668 668 button_change_password: Mudar palavra-chave
669 669 button_copy: Copiar
670 670 button_annotate: Anotar
671 671 button_update: Actualizar
672 672 button_configure: Configurar
673 673 button_quote: Citar
674 674
675 675 status_active: activo
676 676 status_registered: registado
677 677 status_locked: bloqueado
678 678
679 679 text_select_mail_notifications: Seleccionar as acções que originam uma notificação por e-mail.
680 680 text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$
681 681 text_min_max_length_info: 0 siginifica sem restrição
682 682 text_project_destroy_confirmation: Tem a certeza que deseja apagar o projecto e todos os dados relacionados?
683 683 text_subprojects_destroy_warning: "O(s) seu(s) sub-projecto(s): %{value} também será/serão apagado(s)."
684 684 text_workflow_edit: Seleccione uma função e um tipo de tarefa para editar o fluxo de trabalho
685 685 text_are_you_sure: Tem a certeza?
686 686 text_tip_issue_begin_day: tarefa a começar neste dia
687 687 text_tip_issue_end_day: tarefa a acabar neste dia
688 688 text_tip_issue_begin_end_day: tarefa a começar e acabar neste dia
689 689 text_project_identifier_info: 'Apenas são permitidos letras minúsculas (a-z), números e hífens.<br />Uma vez guardado, o identificador não poderá ser alterado.'
690 690 text_caracters_maximum: "máximo %{count} caracteres."
691 691 text_caracters_minimum: "Deve ter pelo menos %{count} caracteres."
692 692 text_length_between: "Deve ter entre %{min} e %{max} caracteres."
693 693 text_tracker_no_workflow: Sem fluxo de trabalho definido para este tipo de tarefa.
694 694 text_unallowed_characters: Caracteres não permitidos
695 695 text_comma_separated: Permitidos múltiplos valores (separados por vírgula).
696 696 text_issues_ref_in_commit_messages: Referenciando e fechando tarefas em mensagens de commit
697 697 text_issue_added: "Tarefa %{id} foi criada por %{author}."
698 698 text_issue_updated: "Tarefa %{id} foi actualizada por %{author}."
699 699 text_wiki_destroy_confirmation: Tem a certeza que deseja apagar este wiki e todo o seu conteúdo?
700 700 text_issue_category_destroy_question: "Algumas tarefas (%{count}) estão atribuídas a esta categoria. O que quer fazer?"
701 701 text_issue_category_destroy_assignments: Remover as atribuições à categoria
702 702 text_issue_category_reassign_to: Re-atribuir as tarefas para esta categoria
703 703 text_user_mail_option: "Para projectos não seleccionados, apenas receberá notificações acerca de coisas que está a observar ou está envolvido (ex. tarefas das quais foi o criador ou lhes foram atribuídas)."
704 704 text_no_configuration_data: "Perfis, tipos de tarefas, estados das tarefas e workflows ainda não foram configurados.\nÉ extremamente recomendado carregar as configurações padrão. Será capaz de as modificar depois de estarem carregadas."
705 705 text_load_default_configuration: Carregar as configurações padrão
706 706 text_status_changed_by_changeset: "Aplicado no changeset %{value}."
707 707 text_issues_destroy_confirmation: 'Tem a certeza que deseja apagar a(s) tarefa(s) seleccionada(s)?'
708 708 text_select_project_modules: 'Seleccione os módulos a activar para este projecto:'
709 709 text_default_administrator_account_changed: Conta default de administrador alterada.
710 710 text_file_repository_writable: Repositório de ficheiros com permissões de escrita
711 711 text_rmagick_available: RMagick disponível (opcional)
712 712 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} horas de trabalho foram atribuídas a estas tarefas que vai apagar. O que deseja fazer?"
713 713 text_destroy_time_entries: Apagar as horas
714 714 text_assign_time_entries_to_project: Atribuir as horas ao projecto
715 715 text_reassign_time_entries: 'Re-atribuir as horas para esta tarefa:'
716 716 text_user_wrote: "%{value} escreveu:"
717 717 text_enumeration_destroy_question: "%{count} objectos estão atribuídos a este valor."
718 718 text_enumeration_category_reassign_to: 'Re-atribuí-los para este valor:'
719 719 text_email_delivery_not_configured: "Entrega por e-mail não está configurada, e as notificação estão desactivadas.\nConfigure o seu servidor de SMTP em config/configuration.yml e reinicie a aplicação para activar estas funcionalidades."
720 720
721 721 default_role_manager: Gestor
722 722 default_role_developer: Programador
723 723 default_role_reporter: Repórter
724 724 default_tracker_bug: Bug
725 725 default_tracker_feature: Funcionalidade
726 726 default_tracker_support: Suporte
727 727 default_issue_status_new: Novo
728 728 default_issue_status_in_progress: Em curso
729 729 default_issue_status_resolved: Resolvido
730 730 default_issue_status_feedback: Feedback
731 731 default_issue_status_closed: Fechado
732 732 default_issue_status_rejected: Rejeitado
733 733 default_doc_category_user: Documentação de utilizador
734 734 default_doc_category_tech: Documentação técnica
735 735 default_priority_low: Baixa
736 736 default_priority_normal: Normal
737 737 default_priority_high: Alta
738 738 default_priority_urgent: Urgente
739 739 default_priority_immediate: Imediata
740 740 default_activity_design: Planeamento
741 741 default_activity_development: Desenvolvimento
742 742
743 743 enumeration_issue_priorities: Prioridade de tarefas
744 744 enumeration_doc_categories: Categorias de documentos
745 745 enumeration_activities: Actividades (Registo de tempo)
746 746 setting_plain_text_mail: Apenas texto simples (sem HTML)
747 747 permission_view_files: Ver ficheiros
748 748 permission_edit_issues: Editar tarefas
749 749 permission_edit_own_time_entries: Editar horas pessoais
750 750 permission_manage_public_queries: Gerir queries públicas
751 751 permission_add_issues: Adicionar tarefas
752 752 permission_log_time: Registar tempo gasto
753 753 permission_view_changesets: Ver changesets
754 754 permission_view_time_entries: Ver tempo gasto
755 755 permission_manage_versions: Gerir versões
756 756 permission_manage_wiki: Gerir wiki
757 757 permission_manage_categories: Gerir categorias de tarefas
758 758 permission_protect_wiki_pages: Proteger páginas de wiki
759 759 permission_comment_news: Comentar notícias
760 760 permission_delete_messages: Apagar mensagens
761 761 permission_select_project_modules: Seleccionar módulos do projecto
762 762 permission_manage_documents: Gerir documentos
763 763 permission_edit_wiki_pages: Editar páginas de wiki
764 764 permission_add_issue_watchers: Adicionar observadores
765 765 permission_view_gantt: ver diagrama de Gantt
766 766 permission_move_issues: Mover tarefas
767 767 permission_manage_issue_relations: Gerir relações de tarefas
768 768 permission_delete_wiki_pages: Apagar páginas de wiki
769 769 permission_manage_boards: Gerir forums
770 770 permission_delete_wiki_pages_attachments: Apagar anexos
771 771 permission_view_wiki_edits: Ver histórico da wiki
772 772 permission_add_messages: Submeter mensagens
773 773 permission_view_messages: Ver mensagens
774 774 permission_manage_files: Gerir ficheiros
775 775 permission_edit_issue_notes: Editar notas de tarefas
776 776 permission_manage_news: Gerir notícias
777 777 permission_view_calendar: Ver calendário
778 778 permission_manage_members: Gerir membros
779 779 permission_edit_messages: Editar mensagens
780 780 permission_delete_issues: Apagar tarefas
781 781 permission_view_issue_watchers: Ver lista de observadores
782 782 permission_manage_repository: Gerir repositório
783 783 permission_commit_access: Acesso a submissão
784 784 permission_browse_repository: Navegar em repositório
785 785 permission_view_documents: Ver documentos
786 786 permission_edit_project: Editar projecto
787 787 permission_add_issue_notes: Adicionar notas a tarefas
788 788 permission_save_queries: Guardar queries
789 789 permission_view_wiki_pages: Ver wiki
790 790 permission_rename_wiki_pages: Renomear páginas de wiki
791 791 permission_edit_time_entries: Editar entradas de tempo
792 792 permission_edit_own_issue_notes: Editar as prórpias notas
793 793 setting_gravatar_enabled: Utilizar ícones Gravatar
794 794 label_example: Exemplo
795 795 text_repository_usernames_mapping: "Seleccionar ou actualizar o utilizador de Redmine mapeado a cada nome de utilizador encontrado no repositório.\nUtilizadores com o mesmo nome de utilizador ou email no Redmine e no repositório são mapeados automaticamente."
796 796 permission_edit_own_messages: Editar as próprias mensagens
797 797 permission_delete_own_messages: Apagar as próprias mensagens
798 798 label_user_activity: "Actividade de %{value}"
799 799 label_updated_time_by: "Actualizado por %{author} %{age}"
800 800 text_diff_truncated: '... Este diff foi truncado porque excede o tamanho máximo que pode ser mostrado.'
801 801 setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de linhas de diff mostradas
802 802 text_plugin_assets_writable: Escrita na pasta de activos dos módulos de extensão possível
803 803 warning_attachments_not_saved: "Não foi possível gravar %{count} ficheiro(s) ."
804 804 button_create_and_continue: Criar e continuar
805 805 text_custom_field_possible_values_info: 'Uma linha para cada valor'
806 806 label_display: Mostrar
807 807 field_editable: Editável
808 808 setting_repository_log_display_limit: Número máximo de revisões exibido no relatório de ficheiro
809 809 setting_file_max_size_displayed: Tamanho máximo dos ficheiros de texto exibidos inline
810 810 field_watcher: Observador
811 811 setting_openid: Permitir início de sessão e registo com OpenID
812 812 field_identity_url: URL do OpenID
813 813 label_login_with_open_id_option: ou início de sessão com OpenID
814 814 field_content: Conteúdo
815 815 label_descending: Descendente
816 816 label_sort: Ordenar
817 817 label_ascending: Ascendente
818 818 label_date_from_to: De %{start} a %{end}
819 819 label_greater_or_equal: ">="
820 820 label_less_or_equal: <=
821 821 text_wiki_page_destroy_question: Esta página tem %{descendants} página(s) subordinada(s) e descendente(s). O que deseja fazer?
822 822 text_wiki_page_reassign_children: Reatribuir páginas subordinadas a esta página principal
823 823 text_wiki_page_nullify_children: Manter páginas subordinadas como páginas raíz
824 824 text_wiki_page_destroy_children: Apagar as páginas subordinadas e todos os seus descendentes
825 825 setting_password_min_length: Tamanho mínimo de palavra-chave
826 826 field_group_by: Agrupar resultados por
827 827 mail_subject_wiki_content_updated: "A página Wiki '%{id}' foi actualizada"
828 828 label_wiki_content_added: Página Wiki adicionada
829 829 mail_subject_wiki_content_added: "A página Wiki '%{id}' foi adicionada"
830 830 mail_body_wiki_content_added: A página Wiki '%{id}' foi adicionada por %{author}.
831 831 label_wiki_content_updated: Página Wiki actualizada
832 832 mail_body_wiki_content_updated: A página Wiki '%{id}' foi actualizada por %{author}.
833 833 permission_add_project: Criar projecto
834 834 setting_new_project_user_role_id: Função atribuída a um utilizador não-administrador que cria um projecto
835 835 label_view_all_revisions: Ver todas as revisões
836 836 label_tag: Etiqueta
837 837 label_branch: Ramo
838 838 error_no_tracker_in_project: Este projecto não tem associado nenhum tipo de tarefas. Verifique as definições do projecto.
839 839 error_no_default_issue_status: Não está definido um estado padrão para as tarefas. Verifique a sua configuração (dirija-se a "Administração -> Estados da tarefa").
840 840 label_group_plural: Grupos
841 841 label_group: Grupo
842 842 label_group_new: Novo grupo
843 843 label_time_entry_plural: Tempo registado
844 844 text_journal_changed: "%{label} alterado de %{old} para %{new}"
845 845 text_journal_set_to: "%{label} configurado como %{value}"
846 846 text_journal_deleted: "%{label} apagou (%{old})"
847 847 text_journal_added: "%{label} %{value} adicionado"
848 848 field_active: Activo
849 849 enumeration_system_activity: Actividade de sistema
850 850 permission_delete_issue_watchers: Apagar observadores
851 851 version_status_closed: fechado
852 852 version_status_locked: protegido
853 853 version_status_open: aberto
854 854 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Não é possível voltar a abrir uma tarefa atribuída a uma versão fechada
855 855 label_user_anonymous: Anónimo
856 856 button_move_and_follow: Mover e seguir
857 857 setting_default_projects_modules: Módulos activos por predefinição para novos projectos
858 858 setting_gravatar_default: Imagem Gravatar predefinida
859 859 field_sharing: Partilha
860 860 label_version_sharing_hierarchy: Com hierarquia do projecto
861 861 label_version_sharing_system: Com todos os projectos
862 862 label_version_sharing_descendants: Com os sub-projectos
863 863 label_version_sharing_tree: Com árvore do projecto
864 864 label_version_sharing_none: Não partilhado
865 865 error_can_not_archive_project: Não é possível arquivar este projecto
866 866 button_duplicate: Duplicar
867 867 button_copy_and_follow: Copiar e seguir
868 868 label_copy_source: Origem
869 869 setting_issue_done_ratio: Calcular a percentagem de progresso da tarefa
870 870 setting_issue_done_ratio_issue_status: Através do estado da tarefa
871 871 error_issue_done_ratios_not_updated: Percentagens de progresso da tarefa não foram actualizadas.
872 872 error_workflow_copy_target: Seleccione os tipos de tarefas e funções desejadas
873 873 setting_issue_done_ratio_issue_field: Através do campo da tarefa
874 874 label_copy_same_as_target: Mesmo que o alvo
875 875 label_copy_target: Alvo
876 876 notice_issue_done_ratios_updated: Percentagens de progresso da tarefa actualizadas.
877 877 error_workflow_copy_source: Seleccione um tipo de tarefa ou função de origem
878 878 label_update_issue_done_ratios: Actualizar percentagens de progresso da tarefa
879 879 setting_start_of_week: Iniciar calendários a
880 880 permission_view_issues: Ver tarefas
881 881 label_display_used_statuses_only: Só exibir estados empregues por este tipo de tarefa
882 882 label_revision_id: Revisão %{value}
883 883 label_api_access_key: Chave de acesso API
884 884 label_api_access_key_created_on: Chave de acesso API criada há %{value}
885 885 label_feeds_access_key: Chave de acesso RSS
886 886 notice_api_access_key_reseted: A sua chave de acesso API foi reinicializada.
887 887 setting_rest_api_enabled: Activar serviço Web REST
888 888 label_missing_api_access_key: Chave de acesso API em falta
889 889 label_missing_feeds_access_key: Chave de acesso RSS em falta
890 890 button_show: Mostrar
891 891 text_line_separated: Vários valores permitidos (uma linha para cada valor).
892 892 setting_mail_handler_body_delimiters: Truncar mensagens de correio electrónico após uma destas linhas
893 893 permission_add_subprojects: Criar sub-projectos
894 894 label_subproject_new: Novo sub-projecto
895 895 text_own_membership_delete_confirmation: |-
896 896 Está prestes a eliminar parcial ou totalmente as suas permissões. É possível que não possa editar o projecto após esta acção.
897 897 Tem a certeza de que deseja continuar?
898 898 label_close_versions: Fechar versões completas
899 899 label_board_sticky: Fixar mensagem
900 900 label_board_locked: Proteger
901 901 permission_export_wiki_pages: Exportar páginas Wiki
902 902 setting_cache_formatted_text: Colocar formatação do texto na memória cache
903 903 permission_manage_project_activities: Gerir actividades do projecto
904 904 error_unable_delete_issue_status: Não foi possível apagar o estado da tarefa
905 905 label_profile: Perfil
906 906 permission_manage_subtasks: Gerir sub-tarefas
907 907 field_parent_issue: Tarefa principal
908 908 label_subtask_plural: Sub-tarefa
909 909 label_project_copy_notifications: Enviar notificações por e-mail durante a cópia do projecto
910 910 error_can_not_delete_custom_field: Não foi possível apagar o campo personalizado
911 911 error_unable_to_connect: Não foi possível ligar (%{value})
912 912 error_can_not_remove_role: Esta função está actualmente em uso e não pode ser apagada.
913 913 error_can_not_delete_tracker: Existem ainda tarefas nesta categoria. Não é possível apagar este tipo de tarefa.
914 914 field_principal: Principal
915 915 label_my_page_block: Bloco da minha página
916 916 notice_failed_to_save_members: "Erro ao guardar o(s) membro(s): %{errors}."
917 917 text_zoom_out: Ampliar
918 918 text_zoom_in: Reduzir
919 919 notice_unable_delete_time_entry: Não foi possível apagar a entrada de tempo registado.
920 920 label_overall_spent_time: Total de tempo registado
921 921 field_time_entries: Tempo registado
922 922 project_module_gantt: Gantt
923 923 project_module_calendar: Calendário
924 924 button_edit_associated_wikipage: "Editar página Wiki associada: %{page_title}"
925 925 text_are_you_sure_with_children: Apagar tarefa e todas as sub-tarefas?
926 926 field_text: Campo de texto
927 927 label_user_mail_option_only_owner: Apenas para tarefas das quais sou proprietário
928 928 setting_default_notification_option: Opção predefinida de notificação
929 929 label_user_mail_option_only_my_events: Apenas para tarefas que observo ou em que estou envolvido
930 930 label_user_mail_option_only_assigned: Apenas para tarefas que me foram atribuídas
931 931 label_user_mail_option_none: Sem eventos
932 932 field_member_of_group: Grupo do detentor de atribuição
933 933 field_assigned_to_role: Papel do detentor de atribuição
934 934 notice_not_authorized_archived_project: O projecto a que tentou aceder foi arquivado.
935 935 label_principal_search: "Procurar utilizador ou grupo:"
936 936 label_user_search: "Procurar utilizador:"
937 937 field_visible: Visível
938 938 setting_emails_header: Cabeçalho dos e-mails
939 939 setting_commit_logtime_activity_id: Actividade para tempo registado
940 text_time_logged_by_changeset: Aplicado no conjunto de alterações %{valor}.
940 text_time_logged_by_changeset: Aplicado no conjunto de alterações %{value}.
941 941 setting_commit_logtime_enabled: Activar registo de tempo
942 942 notice_gantt_chart_truncated: O gráfico foi truncado porque excede o número máximo de itens visível (%{máx.})
943 943 setting_gantt_items_limit: Número máximo de itens exibidos no gráfico Gantt
944 944 field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
945 945 text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
946 946 label_my_queries: My custom queries
947 947 text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
948 948 label_news_comment_added: Comment added to a news
949 949 button_expand_all: Expand all
950 950 button_collapse_all: Collapse all
951 951 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
952 952 label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
953 953 label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
954 954 text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
955 955 label_role_anonymous: Anonymous
956 956 label_role_non_member: Non member
957 957 label_issue_note_added: Note added
958 958 label_issue_status_updated: Status updated
959 959 label_issue_priority_updated: Priority updated
960 960 label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
961 961 field_issues_visibility: Issues visibility
962 962 label_issues_visibility_all: All issues
963 963 permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
964 964 field_is_private: Private
965 965 permission_set_issues_private: Set issues public or private
966 966 label_issues_visibility_public: All non private issues
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now