##// END OF EJS Templates
remove trailing white-spaces from config/locales/th.yml...
Toshi MARUYAMA -
r8506:a8b9f4d7e32e
parent child
Show More
@@ -8,10 +8,10 th:
8 default: "%Y-%m-%d"
8 default: "%Y-%m-%d"
9 short: "%b %d"
9 short: "%b %d"
10 long: "%B %d, %Y"
10 long: "%B %d, %Y"
11
11
12 day_names: [Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday]
12 day_names: [Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday]
13 abbr_day_names: [Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat]
13 abbr_day_names: [Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat]
14
14
15 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
15 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
16 month_names: [~, January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December]
16 month_names: [~, January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December]
17 abbr_month_names: [~, Jan, Feb, Mar, Apr, May, Jun, Jul, Aug, Sep, Oct, Nov, Dec]
17 abbr_month_names: [~, Jan, Feb, Mar, Apr, May, Jun, Jul, Aug, Sep, Oct, Nov, Dec]
@@ -29,7 +29,7 th:
29 long: "%B %d, %Y %H:%M"
29 long: "%B %d, %Y %H:%M"
30 am: "am"
30 am: "am"
31 pm: "pm"
31 pm: "pm"
32
32
33 datetime:
33 datetime:
34 distance_in_words:
34 distance_in_words:
35 half_a_minute: "half a minute"
35 half_a_minute: "half a minute"
@@ -72,27 +72,27 th:
72 separator: "."
72 separator: "."
73 delimiter: ""
73 delimiter: ""
74 precision: 3
74 precision: 3
75 human:
75 human:
76 format:
76 format:
77 precision: 1
77 precision: 1
78 delimiter: ""
78 delimiter: ""
79 storage_units:
79 storage_units:
80 format: "%n %u"
80 format: "%n %u"
81 units:
81 units:
82 kb: KB
82 kb: KB
83 tb: TB
83 tb: TB
84 gb: GB
84 gb: GB
85 byte:
85 byte:
86 one: Byte
86 one: Byte
87 other: Bytes
87 other: Bytes
88 mb: MB
88 mb: MB
89
89
90 # Used in array.to_sentence.
90 # Used in array.to_sentence.
91 support:
91 support:
92 array:
92 array:
93 sentence_connector: "and"
93 sentence_connector: "and"
94 skip_last_comma: false
94 skip_last_comma: false
95
95
96 activerecord:
96 activerecord:
97 errors:
97 errors:
98 template:
98 template:
@@ -126,7 +126,7 th:
126 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
126 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
127
127
128 actionview_instancetag_blank_option: กรุณาเลือก
128 actionview_instancetag_blank_option: กรุณาเลือก
129
129
130 general_text_No: 'ไม่'
130 general_text_No: 'ไม่'
131 general_text_Yes: 'ใช่'
131 general_text_Yes: 'ใช่'
132 general_text_no: 'ไม่'
132 general_text_no: 'ไม่'
@@ -137,7 +137,7 th:
137 general_csv_encoding: Windows-874
137 general_csv_encoding: Windows-874
138 general_pdf_encoding: cp874
138 general_pdf_encoding: cp874
139 general_first_day_of_week: '1'
139 general_first_day_of_week: '1'
140
140
141 notice_account_updated: บัญชีได้ถูกปรับปรุงแล้ว.
141 notice_account_updated: บัญชีได้ถูกปรับปรุงแล้ว.
142 notice_account_invalid_creditentials: ชื้ผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง
142 notice_account_invalid_creditentials: ชื้ผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง
143 notice_account_password_updated: รหัสได้ถูกปรับปรุงแล้ว.
143 notice_account_password_updated: รหัสได้ถูกปรับปรุงแล้ว.
@@ -161,13 +161,13 th:
161 notice_no_issue_selected: "ไม่มีปัญหาที่ถูกเลือก! กรุณาเลือกปัญหาที่คุณต้องการแก้ไข."
161 notice_no_issue_selected: "ไม่มีปัญหาที่ถูกเลือก! กรุณาเลือกปัญหาที่คุณต้องการแก้ไข."
162 notice_account_pending: "บัญชีของคุณสร้างเสร็จแล้ว ขณะนี้รอการอนุมัติจากผู้บริหารจัดการ."
162 notice_account_pending: "บัญชีของคุณสร้างเสร็จแล้ว ขณะนี้รอการอนุมัติจากผู้บริหารจัดการ."
163 notice_default_data_loaded: ค่าเริ่มต้นโหลดเสร็จแล้ว.
163 notice_default_data_loaded: ค่าเริ่มต้นโหลดเสร็จแล้ว.
164
164
165 error_can_t_load_default_data: "ค่าเริ่มต้นโหลดไม่สำเร็จ: %{value}"
165 error_can_t_load_default_data: "ค่าเริ่มต้นโหลดไม่สำเร็จ: %{value}"
166 error_scm_not_found: "ไม่พบรุ่นที่ต้องการในแหล่งเก็บต้นฉบับ."
166 error_scm_not_found: "ไม่พบรุ่นที่ต้องการในแหล่งเก็บต้นฉบับ."
167 error_scm_command_failed: "เกิดความผิดพลาดในการเข้าถึงแหล่งเก็บต้นฉบับ: %{value}"
167 error_scm_command_failed: "เกิดความผิดพลาดในการเข้าถึงแหล่งเก็บต้นฉบับ: %{value}"
168 error_scm_annotate: "entry ไม่มีอยู่จริง หรือไม่สามารถเขียนหมายเหตุประกอบ."
168 error_scm_annotate: "entry ไม่มีอยู่จริง หรือไม่สามารถเขียนหมายเหตุประกอบ."
169 error_issue_not_found_in_project: 'ไม่พบปัญหานี้ หรือปัญหาไม่ได้อยู่ในโครงการนี้'
169 error_issue_not_found_in_project: 'ไม่พบปัญหานี้ หรือปัญหาไม่ได้อยู่ในโครงการนี้'
170
170
171 mail_subject_lost_password: "รหัสผ่าน %{value} ของคุณ"
171 mail_subject_lost_password: "รหัสผ่าน %{value} ของคุณ"
172 mail_body_lost_password: 'คลิ๊กที่ลิงค์ต่อไปนี้เพื่อเปลี่ยนรหัสผ่าน:'
172 mail_body_lost_password: 'คลิ๊กที่ลิงค์ต่อไปนี้เพื่อเปลี่ยนรหัสผ่าน:'
173 mail_subject_register: "เปิดบัญชี %{value} ของคุณ"
173 mail_subject_register: "เปิดบัญชี %{value} ของคุณ"
@@ -176,10 +176,10 th:
176 mail_body_account_information: ข้อมูลบัญชีของคุณ
176 mail_body_account_information: ข้อมูลบัญชีของคุณ
177 mail_subject_account_activation_request: "กรุณาเปิดบัญชี %{value}"
177 mail_subject_account_activation_request: "กรุณาเปิดบัญชี %{value}"
178 mail_body_account_activation_request: "ผู้ใช้ใหม่ (%{value}) ได้ลงทะเบียน. บัญชีของเขากำลังรออนุมัติ:"
178 mail_body_account_activation_request: "ผู้ใช้ใหม่ (%{value}) ได้ลงทะเบียน. บัญชีของเขากำลังรออนุมัติ:"
179
179
180 gui_validation_error: 1 ข้อผิดพลาด
180 gui_validation_error: 1 ข้อผิดพลาด
181 gui_validation_error_plural: "%{count} ข้อผิดพลาด"
181 gui_validation_error_plural: "%{count} ข้อผิดพลาด"
182
182
183 field_name: ชื่อ
183 field_name: ชื่อ
184 field_description: รายละเอียด
184 field_description: รายละเอียด
185 field_summary: สรุปย่อ
185 field_summary: สรุปย่อ
@@ -263,7 +263,7 th:
263 field_searchable: ค้นหาได้
263 field_searchable: ค้นหาได้
264 field_default_value: ค่าเริ่มต้น
264 field_default_value: ค่าเริ่มต้น
265 field_comments_sorting: แสดงความเห็น
265 field_comments_sorting: แสดงความเห็น
266
266
267 setting_app_title: ชื่อโปรแกรม
267 setting_app_title: ชื่อโปรแกรม
268 setting_app_subtitle: ชื่อโปรแกรมรอง
268 setting_app_subtitle: ชื่อโปรแกรมรอง
269 setting_welcome_text: ข้อความต้อนรับ
269 setting_welcome_text: ข้อความต้อนรับ
@@ -294,7 +294,7 th:
294 setting_user_format: รูปแบบการแสดงชื่อผู้ใช้
294 setting_user_format: รูปแบบการแสดงชื่อผู้ใช้
295 setting_activity_days_default: จำนวนวันที่แสดงในกิจกรรมของโครงการ
295 setting_activity_days_default: จำนวนวันที่แสดงในกิจกรรมของโครงการ
296 setting_display_subprojects_issues: แสดงปัญหาของโครงการย่อยในโครงการหลัก
296 setting_display_subprojects_issues: แสดงปัญหาของโครงการย่อยในโครงการหลัก
297
297
298 project_module_issue_tracking: การติดตามปัญหา
298 project_module_issue_tracking: การติดตามปัญหา
299 project_module_time_tracking: การใช้เวลา
299 project_module_time_tracking: การใช้เวลา
300 project_module_news: ข่าว
300 project_module_news: ข่าว
@@ -303,7 +303,7 th:
303 project_module_wiki: Wiki
303 project_module_wiki: Wiki
304 project_module_repository: ที่เก็บต้นฉบับ
304 project_module_repository: ที่เก็บต้นฉบับ
305 project_module_boards: กระดานข้อความ
305 project_module_boards: กระดานข้อความ
306
306
307 label_user: ผู้ใช้
307 label_user: ผู้ใช้
308 label_user_plural: ผู้ใช้
308 label_user_plural: ผู้ใช้
309 label_user_new: ผู้ใช้ใหม่
309 label_user_new: ผู้ใช้ใหม่
@@ -610,7 +610,7 th:
610 label_chronological_order: เรียงจากเก่าไปใหม่
610 label_chronological_order: เรียงจากเก่าไปใหม่
611 label_reverse_chronological_order: เรียงจากใหม่ไปเก่า
611 label_reverse_chronological_order: เรียงจากใหม่ไปเก่า
612 label_planning: การวางแผน
612 label_planning: การวางแผน
613
613
614 button_login: เข้าระบบ
614 button_login: เข้าระบบ
615 button_submit: จัดส่งข้อมูล
615 button_submit: จัดส่งข้อมูล
616 button_save: จัดเก็บ
616 button_save: จัดเก็บ
@@ -648,11 +648,11 th:
648 button_annotate: หมายเหตุประกอบ
648 button_annotate: หมายเหตุประกอบ
649 button_update: ปรับปรุง
649 button_update: ปรับปรุง
650 button_configure: ปรับแต่ง
650 button_configure: ปรับแต่ง
651
651
652 status_active: เปิดใช้งานแล้ว
652 status_active: เปิดใช้งานแล้ว
653 status_registered: รอการอนุมัติ
653 status_registered: รอการอนุมัติ
654 status_locked: ล็อค
654 status_locked: ล็อค
655
655
656 text_select_mail_notifications: เลือกการกระทำที่ต้องการให้ส่งอีเมล์แจ้ง.
656 text_select_mail_notifications: เลือกการกระทำที่ต้องการให้ส่งอีเมล์แจ้ง.
657 text_regexp_info: ตัวอย่าง ^[A-Z0-9]+$
657 text_regexp_info: ตัวอย่าง ^[A-Z0-9]+$
658 text_min_max_length_info: 0 หมายถึงไม่จำกัด
658 text_min_max_length_info: 0 หมายถึงไม่จำกัด
@@ -690,7 +690,7 th:
690 text_destroy_time_entries: ลบเวลาที่รายงานไว้
690 text_destroy_time_entries: ลบเวลาที่รายงานไว้
691 text_assign_time_entries_to_project: ระบุเวลาที่ใช้ในโครงการนี้
691 text_assign_time_entries_to_project: ระบุเวลาที่ใช้ในโครงการนี้
692 text_reassign_time_entries: 'ระบุเวลาที่ใช้ในโครงการนี่อีกครั้ง:'
692 text_reassign_time_entries: 'ระบุเวลาที่ใช้ในโครงการนี่อีกครั้ง:'
693
693
694 default_role_manager: ผู้จัดการ
694 default_role_manager: ผู้จัดการ
695 default_role_developer: ผู้พัฒนา
695 default_role_developer: ผู้พัฒนา
696 default_role_reporter: ผู้รายงาน
696 default_role_reporter: ผู้รายงาน
@@ -712,7 +712,7 th:
712 default_priority_immediate: ด่วนมาก
712 default_priority_immediate: ด่วนมาก
713 default_activity_design: ออกแบบ
713 default_activity_design: ออกแบบ
714 default_activity_development: พัฒนา
714 default_activity_development: พัฒนา
715
715
716 enumeration_issue_priorities: ความสำคัญของปัญหา
716 enumeration_issue_priorities: ความสำคัญของปัญหา
717 enumeration_doc_categories: ประเภทเอกสาร
717 enumeration_doc_categories: ประเภทเอกสาร
718 enumeration_activities: กิจกรรม (ใช้ในการติดตามเวลา)
718 enumeration_activities: กิจกรรม (ใช้ในการติดตามเวลา)
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now