##// END OF EJS Templates
Translations updates....
Jean-Philippe Lang -
r1484:a6da479a63c9
parent child
Show More
@@ -1,626 +1,626
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: Január,Február,Március,Április,Május,Június,Július,Augusztus,Szeptember,Október,November,December
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Jan,Feb,Már,Ápr,Máj,Jún,Júl,Aug,Szept,Okt,Nov,Dec
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 nap
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d nap
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: kb. 1 óra
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: kb. %d óra
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: kb. 1 óra
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 perc
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: fél perc
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: kevesebb, mint 1 perc
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d perc
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 perc
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: kevesebb, mint 1 másodperc
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: kevesebb, mint %d másodperc
20 20 actionview_instancetag_blank_option: Kérem válasszon
21 21
22 22 activerecord_error_inclusion: nem található a listában
23 23 activerecord_error_exclusion: foglalt
24 24 activerecord_error_invalid: érvénytelen
25 25 activerecord_error_confirmation: jóváhagyás szükséges
26 26 activerecord_error_accepted: ell kell fogadni
27 27 activerecord_error_empty: nem lehet üres
28 28 activerecord_error_blank: nem lehet üres
29 29 activerecord_error_too_long: túl hosszú
30 30 activerecord_error_too_short: túl rövid
31 31 activerecord_error_wrong_length: hibás a hossza
32 32 activerecord_error_taken: már foglalt
33 33 activerecord_error_not_a_number: nem egy szám
34 34 activerecord_error_not_a_date: nem érvényes dátum
35 35 activerecord_error_greater_than_start_date: nagyobbnak kell lennie, mint az indítás dátuma
36 36 activerecord_error_not_same_project: nem azonos projekthez tartozik
37 37 activerecord_error_circular_dependency: Ez a kapcsolat egy körkörös függőséget eredményez
38 38
39 39 general_fmt_age: %d év
40 40 general_fmt_age_plural: %d év
41 41 general_fmt_date: %%Y.%%m.%%d
42 42 general_fmt_datetime: %%Y.%%m.%%d %%H:%%M:%%S
43 43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%H:%%M:%%S
44 44 general_fmt_time: %%H:%%M:%%S
45 45 general_text_No: 'Nem'
46 46 general_text_Yes: 'Igen'
47 47 general_text_no: 'nem'
48 48 general_text_yes: 'igen'
49 49 general_lang_name: 'Magyar'
50 50 general_csv_separator: ','
51 51 general_csv_encoding: ISO-8859-2
52 52 general_pdf_encoding: ISO-8859-2
53 53 general_day_names: Hétfő,Kedd,Szerda,Csütörtök,Péntek,Szombat,Vasárnap
54 54 general_first_day_of_week: '1'
55 55
56 56 notice_account_updated: A fiók adatai sikeresen frissítve.
57 57 notice_account_invalid_creditentials: Hibás felhasználói név, vagy jelszó
58 58 notice_account_password_updated: A jelszó módosítása megtörtént.
59 59 notice_account_wrong_password: Hibás jelszó
60 60 notice_account_register_done: A fiók sikeresen létrehozva. Aktiválásához kattints az e-mailben kapott linkre
61 61 notice_account_unknown_email: Ismeretlen felhasználó.
62 62 notice_can_t_change_password: A fiók külső azonosítási forrást használ. A jelszó megváltoztatása nem lehetséges.
63 63 notice_account_lost_email_sent: Egy e-mail üzenetben postáztunk Önnek egy leírást az új jelszó beállításáról.
64 64 notice_account_activated: Fiókját aktiváltuk. Most már be tud jelentkezni a rendszerbe.
65 65 notice_successful_create: Sikeres létrehozás.
66 66 notice_successful_update: Sikeres módosítás.
67 67 notice_successful_delete: Sikeres törlés.
68 68 notice_successful_connection: Sikeres bejelentkezés.
69 69 notice_file_not_found: Az oldal, amit meg szeretne nézni nem található, vagy átkerült egy másik helyre.
70 70 notice_locking_conflict: Az adatot egy másik felhasználó idő közben módosította.
71 71 notice_not_authorized: Nincs hozzáférési engedélye ehhez az oldalhoz.
72 72 notice_email_sent: Egy e-mail üzenetet küldtünk a következő címre %s
73 73 notice_email_error: Hiba történt a levél küldése közben (%s)
74 74 notice_feeds_access_key_reseted: Az RSS hozzáférési kulcsát újra generáltuk.
75 75 notice_failed_to_save_issues: "Nem sikerült a %d feladat(ok) mentése a %d -ban kiválasztva: %s."
76 76 notice_no_issue_selected: "Nincs feladat kiválasztva! Kérem jelölje meg melyik feladatot szeretné szerkeszteni!"
77 77 notice_account_pending: "A fiókja létrejött, és adminisztrátori jóváhagyásra vár."
78 78 notice_default_data_loaded: Az alapértelmezett konfiguráció betöltése sikeresen megtörtént.
79 79
80 80 error_can_t_load_default_data: "Az alapértelmezett konfiguráció betöltése nem lehetséges: %s"
81 81 error_scm_not_found: "A bejegyzés, vagy revízió nem található a tárolóban."
82 82 error_scm_command_failed: "A tároló elérése közben hiba lépett fel: %s"
83 83 error_scm_annotate: "A bejegyzés nem létezik, vagy nics jegyzetekkel ellátva."
84 84 error_issue_not_found_in_project: 'A feladat nem található, vagy nem ehhez a projekthez tartozik'
85 85
86 86 mail_subject_lost_password: Az Ön Redmine jelszava
87 87 mail_body_lost_password: 'A Redmine jelszó megváltoztatásához, kattintson a következő linkre:'
88 88 mail_subject_register: Redmine azonosító aktiválása
89 89 mail_body_register: 'A Redmine azonosítója aktiválásához, kattintson a következő linkre:'
90 90 mail_body_account_information_external: A "%s" azonosító használatával bejelentkezhet a Redmineba.
91 91 mail_body_account_information: Az Ön Redmine azonosítójának információi
92 92 mail_subject_account_activation_request: Redmine azonosító aktiválási kérelem
93 93 mail_body_account_activation_request: 'Egy új felhasználó (%s) regisztrált, azonosítója jóváhasgyásra várakozik:'
94 94
95 95 gui_validation_error: 1 hiba
96 96 gui_validation_error_plural: %d hiba
97 97
98 98 field_name: Név
99 99 field_description: Leírás
100 100 field_summary: Összegzés
101 101 field_is_required: Kötelező
102 102 field_firstname: Keresztnév
103 103 field_lastname: Vezetéknév
104 104 field_mail: E-mail
105 105 field_filename: Fájl
106 106 field_filesize: Méret
107 107 field_downloads: Letöltések
108 108 field_author: Szerző
109 109 field_created_on: Létrehozva
110 110 field_updated_on: Módosítva
111 111 field_field_format: Formátum
112 112 field_is_for_all: Minden projekthez
113 113 field_possible_values: Lehetséges értékek
114 114 field_regexp: Reguláris kifejezés
115 115 field_min_length: Minimum hossz
116 116 field_max_length: Maximum hossz
117 117 field_value: Érték
118 118 field_category: Kategória
119 119 field_title: Cím
120 120 field_project: Projekt
121 121 field_issue: Feladat
122 122 field_status: Státusz
123 123 field_notes: Feljegyzések
124 124 field_is_closed: Feladat lezárva
125 125 field_is_default: Alapértelmezett érték
126 126 field_tracker: Típus
127 127 field_subject: Tárgy
128 128 field_due_date: Befejezés dátuma
129 129 field_assigned_to: Felelős
130 130 field_priority: Prioritás
131 131 field_fixed_version: Cél verzió
132 132 field_user: Felhasználó
133 133 field_role: Szerepkör
134 134 field_homepage: Weboldal
135 135 field_is_public: Nyilvános
136 136 field_parent: Szülő projekt
137 137 field_is_in_chlog: Feladatok látszanak a változás naplóban
138 138 field_is_in_roadmap: Feladatok látszanak az életútban
139 139 field_login: Azonosító
140 140 field_mail_notification: E-mail értesítések
141 141 field_admin: Adminisztrátor
142 142 field_last_login_on: Utolsó bejelentkezés
143 143 field_language: Nyelv
144 144 field_effective_date: Dátum
145 145 field_password: Jelszó
146 146 field_new_password: Új jelszó
147 147 field_password_confirmation: Megerősítés
148 148 field_version: Verzió
149 149 field_type: Típus
150 150 field_host: Kiszolgáló
151 151 field_port: Port
152 152 field_account: Felhasználói fiók
153 153 field_base_dn: Base DN
154 154 field_attr_login: Bejelentkezési tulajdonság
155 155 field_attr_firstname: Családnév
156 156 field_attr_lastname: Utónév
157 157 field_attr_mail: E-mail
158 158 field_onthefly: On-the-fly felhasználó létrehozás
159 159 field_start_date: Kezdés dátuma
160 160 field_done_ratio: Elkészült (%%)
161 161 field_auth_source: Azonosítási mód
162 162 field_hide_mail: Rejtse el az e-mail címem
163 163 field_comments: Megjegyzés
164 164 field_url: URL
165 165 field_start_page: Kezdőlap
166 166 field_subproject: Alprojekt
167 167 field_hours: Óra
168 168 field_activity: Aktivitás
169 169 field_spent_on: Dátum
170 170 field_identifier: Azonosító
171 171 field_is_filter: Szűrőként használható
172 172 field_issue_to_id: Kapcsolódó feladat
173 173 field_delay: Késés
174 174 field_assignable: Feladat rendelhető ehhez a szerepkörhöz
175 175 field_redirect_existing_links: Létező linkek átirányítása
176 176 field_estimated_hours: Becsült idő
177 177 field_column_names: Oszlopok
178 178 field_time_zone: Időzóna
179 179 field_searchable: Kereshető
180 180 field_default_value: Alapértelmezett érték
181 181 field_comments_sorting: Feljegyzések megjelenítése
182 182
183 183 setting_app_title: Alkalmazás címe
184 184 setting_app_subtitle: Alkalmazás alcíme
185 185 setting_welcome_text: Üdvözlő üzenet
186 186 setting_default_language: Alapértelmezett nyelv
187 187 setting_login_required: Azonosítás szükséges
188 188 setting_self_registration: Regisztráció
189 189 setting_attachment_max_size: Melléklet max. mérete
190 190 setting_issues_export_limit: Feladatok exportálásának korlátja
191 191 setting_mail_from: Kibocsátó e-mail címe
192 192 setting_bcc_recipients: Titkos másolat címzet (bcc)
193 193 setting_host_name: Kiszolgáló neve
194 194 setting_text_formatting: Szöveg formázás
195 195 setting_wiki_compression: Wiki történet tömörítés
196 196 setting_feeds_limit: RSS tartalom korlát
197 197 setting_default_projects_public: Az új projektek alapértelmezés szerint nyilvánosak
198 198 setting_autofetch_changesets: Commitok automatikus lehúzása
199 199 setting_sys_api_enabled: WS engedélyezése a tárolók kezeléséhez
200 200 setting_commit_ref_keywords: Hivatkozó kulcsszavak
201 201 setting_commit_fix_keywords: Javítások kulcsszavai
202 202 setting_autologin: Automatikus bejelentkezés
203 203 setting_date_format: Dátum formátum
204 204 setting_time_format: Idő formátum
205 205 setting_cross_project_issue_relations: Kereszt-projekt feladat hivatkozások engedélyezése
206 206 setting_issue_list_default_columns: Az alapértelmezésként megjelenített oszlopok a feladat listában
207 207 setting_repositories_encodings: Tárolók kódolása
208 208 setting_emails_footer: E-mail lábléc
209 209 setting_protocol: Protokol
210 210 setting_per_page_options: Objektum / oldal opciók
211 211 setting_user_format: Felhasználók megjelenítésének formája
212 212 setting_activity_days_default: Napok megjelenítése a project aktivitásnál
213 213 setting_display_subprojects_issues: Alapértelmezettként mutassa az alprojektek feladatait is a projekteken
214 214
215 215 project_module_issue_tracking: Feladat követés
216 216 project_module_time_tracking: Idő rögzítés
217 217 project_module_news: Hírek
218 218 project_module_documents: Dokumentumok
219 219 project_module_files: Fájlok
220 220 project_module_wiki: Wiki
221 221 project_module_repository: Tároló
222 222 project_module_boards: Fórumok
223 223
224 224 label_user: Felhasználó
225 225 label_user_plural: Felhasználók
226 226 label_user_new: Új felhasználó
227 227 label_project: Projekt
228 228 label_project_new: Új projekt
229 229 label_project_plural: Projektek
230 230 label_project_all: Az összes projekt
231 231 label_project_latest: Legutóbbi projektek
232 232 label_issue: Feladat
233 233 label_issue_new: Új feladat
234 234 label_issue_plural: Feladatok
235 235 label_issue_view_all: Minden feladat megtekintése
236 236 label_issues_by: %s feladatai
237 237 label_issue_added: Feladat hozzáadva
238 238 label_issue_updated: Feladat frissítve
239 239 label_document: Dokumentum
240 240 label_document_new: Új dokumentum
241 241 label_document_plural: Dokumentumok
242 242 label_document_added: Dokumentum hozzáadva
243 243 label_role: Szerepkör
244 244 label_role_plural: Szerepkörök
245 245 label_role_new: Új szerepkör
246 246 label_role_and_permissions: Szerepkörök, és jogosultságok
247 247 label_member: Résztvevő
248 248 label_member_new: Új résztvevő
249 249 label_member_plural: Résztvevők
250 250 label_tracker: Feladat típus
251 251 label_tracker_plural: Feladat típusok
252 252 label_tracker_new: Új feladat típus
253 253 label_workflow: Workflow
254 254 label_issue_status: Feladat státusz
255 255 label_issue_status_plural: Feladat státuszok
256 256 label_issue_status_new: Új státusz
257 257 label_issue_category: Feladat kategória
258 258 label_issue_category_plural: Feladat kategóriák
259 259 label_issue_category_new: Új kategória
260 260 label_custom_field: Egyéni mező
261 261 label_custom_field_plural: Egyéni mezők
262 262 label_custom_field_new: Új egyéni mező
263 263 label_enumerations: Felsorolások
264 264 label_enumeration_new: Új érték
265 265 label_information: Információ
266 266 label_information_plural: Információk
267 267 label_please_login: Jelentkezzen be
268 268 label_register: Regisztráljon
269 269 label_password_lost: Elfelejtett jelszó
270 270 label_home: Kezdőlap
271 271 label_my_page: Saját kezdőlapom
272 272 label_my_account: Fiókom adatai
273 273 label_my_projects: Saját projektem
274 274 label_administration: Adminisztráció
275 275 label_login: Bejelentkezés
276 276 label_logout: Kijelentkezés
277 277 label_help: Súgó
278 278 label_reported_issues: Bejelentett feladatok
279 279 label_assigned_to_me_issues: A nekem kiosztott feladatok
280 280 label_last_login: Utolsó bejelentkezés
281 281 label_last_updates: Utoljára frissítve
282 282 label_last_updates_plural: Utoljára módosítva %d
283 283 label_registered_on: Regisztrált
284 284 label_activity: Tevékenységek
285 285 label_overall_activity: Teljes aktivitás
286 286 label_new: Új
287 287 label_logged_as: Bejelentkezve, mint
288 288 label_environment: Környezet
289 289 label_authentication: Azonosítás
290 290 label_auth_source: Azonosítás módja
291 291 label_auth_source_new: Új azonosítási mód
292 292 label_auth_source_plural: Azonosítási módok
293 293 label_subproject_plural: Alprojektek
294 294 label_and_its_subprojects: %s és alprojektjei
295 295 label_min_max_length: Min - Max hossz
296 296 label_list: Lista
297 297 label_date: Dátum
298 298 label_integer: Egész
299 299 label_float: Lebegőpontos
300 300 label_boolean: Logikai
301 301 label_string: Szöveg
302 302 label_text: Hosszú szöveg
303 303 label_attribute: Tulajdonság
304 304 label_attribute_plural: Tulajdonságok
305 305 label_download: %d Letöltés
306 306 label_download_plural: %d Letöltések
307 307 label_no_data: Nincs megjeleníthető adat
308 308 label_change_status: Státusz módosítása
309 309 label_history: Történet
310 310 label_attachment: Fájl
311 311 label_attachment_new: Új fájl
312 312 label_attachment_delete: Fájl törlése
313 313 label_attachment_plural: Fájlok
314 314 label_file_added: Fájl hozzáadva
315 315 label_report: Jelentés
316 316 label_report_plural: Jelentések
317 317 label_news: Hírek
318 318 label_news_new: Hír hozzáadása
319 319 label_news_plural: Hírek
320 320 label_news_latest: Legutóbbi hírek
321 321 label_news_view_all: Minden hír megtekintése
322 322 label_news_added: Hír hozzáadva
323 323 label_change_log: Változás napló
324 324 label_settings: Beállítások
325 325 label_overview: Áttekintés
326 326 label_version: Verzió
327 327 label_version_new: Új verzió
328 328 label_version_plural: Verziók
329 329 label_confirmation: Jóváhagyás
330 330 label_export_to: Exportálás
331 331 label_read: Olvas...
332 332 label_public_projects: Nyilvános projektek
333 333 label_open_issues: nyitott
334 334 label_open_issues_plural: nyitott
335 335 label_closed_issues: lezárt
336 336 label_closed_issues_plural: lezárt
337 337 label_total: Összesen
338 338 label_permissions: Jogosultságok
339 339 label_current_status: Jelenlegi státusz
340 340 label_new_statuses_allowed: Státusz változtatások engedélyei
341 341 label_all: mind
342 342 label_none: nincs
343 343 label_nobody: senki
344 344 label_next: Következő
345 345 label_previous: Előző
346 346 label_used_by: Használja
347 347 label_details: Részletek
348 348 label_add_note: Jegyzet hozzáadása
349 349 label_per_page: Oldalanként
350 350 label_calendar: Naptár
351 351 label_months_from: hónap, kezdve
352 352 label_gantt: Gantt
353 353 label_internal: Belső
354 354 label_last_changes: utolsó %d változás
355 355 label_change_view_all: Minden változás megtekintése
356 356 label_personalize_page: Az oldal testreszabása
357 357 label_comment: Megjegyzés
358 358 label_comment_plural: Megjegyzések
359 359 label_comment_add: Megjegyzés hozzáadása
360 360 label_comment_added: Megjegyzés hozzáadva
361 361 label_comment_delete: Megjegyzések törlése
362 362 label_query: Egyéni lekérdezés
363 363 label_query_plural: Egyéni lekérdezések
364 364 label_query_new: Új lekérdezés
365 365 label_filter_add: Szűrő hozzáadása
366 366 label_filter_plural: Szűrők
367 367 label_equals: egyenlő
368 368 label_not_equals: nem egyenlő
369 369 label_in_less_than: kevesebb, mint
370 370 label_in_more_than: több, mint
371 371 label_in: in
372 372 label_today: ma
373 373 label_all_time: mindenkor
374 374 label_yesterday: tegnap
375 375 label_this_week: aktuális hét
376 376 label_last_week: múlt hét
377 377 label_last_n_days: az elmúlt %d nap
378 378 label_this_month: aktuális hónap
379 379 label_last_month: múlt hónap
380 380 label_this_year: aktuális év
381 381 label_date_range: Dátum intervallum
382 382 label_less_than_ago: kevesebb, mint nappal ezelőtt
383 383 label_more_than_ago: több, mint nappal ezelőtt
384 384 label_ago: nappal ezelőtt
385 385 label_contains: tartalmazza
386 386 label_not_contains: nem tartalmazza
387 387 label_day_plural: nap
388 388 label_repository: Tároló
389 389 label_repository_plural: Tárolók
390 390 label_browse: Tallóz
391 391 label_modification: %d változás
392 392 label_modification_plural: %d változások
393 393 label_revision: Revízió
394 394 label_revision_plural: Revíziók
395 395 label_associated_revisions: Kapcsolt revíziók
396 396 label_added: hozzáadva
397 397 label_modified: módosítva
398 398 label_deleted: törölve
399 399 label_latest_revision: Legutolsó revízió
400 400 label_latest_revision_plural: Legutolsó revíziók
401 401 label_view_revisions: Revíziók megtekintése
402 402 label_max_size: Maximális méret
403 403 label_on: 'összesen'
404 404 label_sort_highest: Az elejére
405 405 label_sort_higher: Eggyel feljebb
406 406 label_sort_lower: Eggyel lejjebb
407 407 label_sort_lowest: Az aljára
408 408 label_roadmap: Életút
409 409 label_roadmap_due_in: Elkészültéig várhatóan még
410 410 label_roadmap_overdue: %s késésben
411 411 label_roadmap_no_issues: Nincsenek feladatok ehhez a verzióhoz
412 412 label_search: Keresés
413 413 label_result_plural: Találatok
414 414 label_all_words: Minden szó
415 415 label_wiki: Wiki
416 416 label_wiki_edit: Wiki szerkesztés
417 417 label_wiki_edit_plural: Wiki szerkesztések
418 418 label_wiki_page: Wiki oldal
419 419 label_wiki_page_plural: Wiki oldalak
420 420 label_index_by_title: Cím szerint indexelve
421 421 label_index_by_date: Dátum szerint indexelve
422 422 label_current_version: Jelenlegi verzió
423 423 label_preview: Előnézet
424 424 label_feed_plural: Visszajelzések
425 425 label_changes_details: Változások részletei
426 426 label_issue_tracking: Feladat követés
427 427 label_spent_time: Ráfordított idő
428 428 label_f_hour: %.2f óra
429 429 label_f_hour_plural: %.2f óra
430 430 label_time_tracking: Idő követés
431 431 label_change_plural: Változások
432 432 label_statistics: Statisztikák
433 433 label_commits_per_month: Commits havonta
434 434 label_commits_per_author: Commits szerzőnként
435 435 label_view_diff: Különbségek megtekintése
436 436 label_diff_inline: inline
437 437 label_diff_side_by_side: side by side
438 438 label_options: Opciók
439 439 label_copy_workflow_from: Workflow másolása innen
440 440 label_permissions_report: Jogosultsági riport
441 441 label_watched_issues: Megfigyelt feladatok
442 442 label_related_issues: Kapcsolódó feladatok
443 443 label_applied_status: Alkalmazandó státusz
444 444 label_loading: Betöltés...
445 445 label_relation_new: Új kapcsolat
446 446 label_relation_delete: Kapcsolat törlése
447 447 label_relates_to: kapcsolódik
448 448 label_duplicates: duplikálja
449 449 label_blocks: zárolja
450 450 label_blocked_by: zárolta
451 451 label_precedes: megelőzi
452 452 label_follows: követi
453 453 label_end_to_start: végétől indulásig
454 454 label_end_to_end: végétől végéig
455 455 label_start_to_start: indulástól indulásig
456 456 label_start_to_end: indulástól végéig
457 457 label_stay_logged_in: Emlékezzen rám
458 458 label_disabled: kikapcsolva
459 459 label_show_completed_versions: A kész verziók mutatása
460 460 label_me: én
461 461 label_board: Fórum
462 462 label_board_new: Új fórum
463 463 label_board_plural: Fórumok
464 464 label_topic_plural: Témák
465 465 label_message_plural: Üzenetek
466 466 label_message_last: Utolsó üzenet
467 467 label_message_new: Új üzenet
468 468 label_message_posted: Üzenet hozzáadva
469 469 label_reply_plural: Válaszok
470 470 label_send_information: Fiók infomációk küldése a felhasználónak
471 471 label_year: Év
472 472 label_month: Hónap
473 473 label_week: Hét
474 474 label_date_from: 'Kezdet:'
475 475 label_date_to: 'Vége:'
476 476 label_language_based: A felhasználó nyelve alapján
477 477 label_sort_by: %s szerint rendezve
478 478 label_send_test_email: Teszt e-mail küldése
479 479 label_feeds_access_key_created_on: 'RSS hozzáférési kulcs létrehozva ennyivel ezelőtt: %s'
480 480 label_module_plural: Modulok
481 481 label_added_time_by: '%s adta hozzá ennyivel ezelőtt: %s'
482 482 label_updated_time: 'Utolsó módosítás ennyivel ezelőtt: %s'
483 483 label_jump_to_a_project: Ugrás projekthez...
484 484 label_file_plural: Fájlok
485 485 label_changeset_plural: Changesets
486 486 label_default_columns: Alapértelmezett oszlopok
487 487 label_no_change_option: (Nincs változás)
488 488 label_bulk_edit_selected_issues: A kiválasztott feladatok kötegelt szerkesztése
489 489 label_theme: Téma
490 490 label_default: Alapértelmezett
491 491 label_search_titles_only: Keresés csak a címekben
492 492 label_user_mail_option_all: "Minden eseményről minden saját projektemben"
493 493 label_user_mail_option_selected: "Minden eseményről a kiválasztott projektekben..."
494 494 label_user_mail_option_none: "Csak a megfigyelt dolgokról, vagy, amiben részt veszek"
495 495 label_user_mail_no_self_notified: "Nem kérek értesítést az általam végzett módosításokról"
496 496 label_registration_activation_by_email: Fiók aktiválása e-mailben
497 497 label_registration_manual_activation: Manuális fiók aktiválás
498 498 label_registration_automatic_activation: Automatikus fiók aktiválás
499 499 label_display_per_page: 'Oldalanként: %s'
500 500 label_age: Kor
501 501 label_change_properties: Tulajdonságok változtatása
502 502 label_general: Általános
503 503 label_more: továbbiak
504 504 label_scm: SCM
505 505 label_plugins: Pluginek
506 506 label_ldap_authentication: LDAP azonosítás
507 507 label_downloads_abbr: D/L
508 508 label_optional_description: Opcionális leírás
509 509 label_add_another_file: Újabb fájl hozzáadása
510 510 label_preferences: Tulajdonságok
511 511 label_chronological_order: Időrendben
512 512 label_reverse_chronological_order: Fordított időrendben
513 513 label_planning: Tervezés
514 514
515 515 button_login: Bejelentkezés
516 516 button_submit: Elfogad
517 517 button_save: Mentés
518 518 button_check_all: Mindent kijelöl
519 519 button_uncheck_all: Kijelölés törlése
520 520 button_delete: Töröl
521 521 button_create: Létrehoz
522 522 button_test: Teszt
523 523 button_edit: Szerkeszt
524 524 button_add: Hozzáad
525 525 button_change: Változtat
526 526 button_apply: Alkalmaz
527 527 button_clear: Töröl
528 528 button_lock: Zárol
529 529 button_unlock: Felold
530 530 button_download: Letöltés
531 531 button_list: Lista
532 532 button_view: Megnéz
533 533 button_move: Mozgat
534 534 button_back: Vissza
535 535 button_cancel: Mégse
536 536 button_activate: Aktivál
537 537 button_sort: Rendezés
538 538 button_log_time: Idő rögzítés
539 539 button_rollback: Visszaáll erre a verzióra
540 540 button_watch: Megfigyel
541 541 button_unwatch: Megfigyelés törlése
542 542 button_reply: Válasz
543 543 button_archive: Archivál
544 544 button_unarchive: Dearchivál
545 545 button_reset: Reset
546 546 button_rename: Átnevez
547 547 button_change_password: Jelszó megváltoztatása
548 548 button_copy: Másol
549 549 button_annotate: Jegyzetel
550 550 button_update: Módosít
551 551 button_configure: Konfigurál
552 552
553 553 status_active: aktív
554 554 status_registered: regisztrált
555 555 status_locked: zárolt
556 556
557 557 text_select_mail_notifications: Válasszon eseményeket, amelyekről e-mail értesítést kell küldeni.
558 558 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
559 559 text_min_max_length_info: 0 = nincs korlátozás
560 560 text_project_destroy_confirmation: Biztosan törölni szeretné a projektet és vele együtt minden kapcsolódó adatot ?
561 561 text_subprojects_destroy_warning: 'Az alprojekt(ek): %s szintén törlésre kerülnek.'
562 562 text_workflow_edit: Válasszon egy szerepkört, és egy trackert a workflow szerkesztéséhez
563 563 text_are_you_sure: Biztos benne ?
564 564 text_journal_changed: "változás: %s volt, %s lett"
565 565 text_journal_set_to: "beállítva: %s"
566 566 text_journal_deleted: törölve
567 567 text_tip_task_begin_day: a feladat ezen a napon kezdődik
568 568 text_tip_task_end_day: a feladat ezen a napon ér véget
569 569 text_tip_task_begin_end_day: a feladat ezen a napon kezdődik és ér véget
570 570 text_project_identifier_info: 'Kis betűk (a-z), számok és kötőjel megengedett.<br />Mentés után az azonosítót megváltoztatni nem lehet.'
571 571 text_caracters_maximum: maximum %d karakter.
572 572 text_caracters_minimum: Legkevesebb %d karakter hosszúnek kell lennie.
573 573 text_length_between: Legalább %d és legfeljebb %d hosszú karakter.
574 574 text_tracker_no_workflow: Nincs workflow definiálva ehhez a tracker-hez
575 575 text_unallowed_characters: Tiltott karakterek
576 576 text_comma_separated: Több érték megengedett (vesszővel elválasztva)
577 577 text_issues_ref_in_commit_messages: Hivatkozás feladatokra, feladatok javítása a commit üzenetekben
578 578 text_issue_added: %s feladat bejelentve.
579 579 text_issue_updated: %s feladat frissítve.
580 580 text_wiki_destroy_confirmation: Biztosan törölni szeretné ezt a wiki-t minden tartalmával együtt ?
581 581 text_issue_category_destroy_question: Néhány feladat (%d) hozzá van rendelve ehhez a kategóriához. Mit szeretne tenni ?
582 582 text_issue_category_destroy_assignments: Kategória hozzárendelés megszűntetése
583 583 text_issue_category_reassign_to: Feladatok újra hozzárendelése a kategóriához
584 584 text_user_mail_option: "A nem kiválasztott projektekről csak akkor kap értesítést, ha figyelést kér rá, vagy részt vesz benne (pl. Ön a létrehozó, vagy a hozzárendelő)"
585 585 text_no_configuration_data: "Szerepkörök, trackerek, feladat státuszok, és workflow adatok még nincsenek konfigurálva.\nErősen ajánlott, az alapértelmezett konfiguráció betöltése, és utána módosíthatja azt."
586 586 text_load_default_configuration: Alapértelmezett konfiguráció betöltése
587 587 text_status_changed_by_changeset: Applied in changeset %s.
588 588 text_issues_destroy_confirmation: 'Biztos benne, hogy törölni szeretné a kijelölt feladato(ka)t ?'
589 589 text_select_project_modules: 'Válassza ki az engedélyezett modulokat ehhez a projekthez:'
590 590 text_default_administrator_account_changed: Alapértelmezett adminisztrátor fiók megváltoztatva
591 591 text_file_repository_writable: Fájl tároló írható
592 592 text_rmagick_available: RMagick elérhető (opcionális)
593 593 text_destroy_time_entries_question: %.02f órányi munka van rögzítve a feladatokon, amiket törölni szeretne. Mit szeretne tenni ?
594 594 text_destroy_time_entries: A rögzített órák törlése
595 595 text_assign_time_entries_to_project: A rögzített órák hozzárendelése a projekthez
596 596 text_reassign_time_entries: 'A rögzített órák újra hozzárendelése ehhez a feladathoz:'
597 597
598 598 default_role_manager: Vezető
599 599 default_role_developper: Fejlesztő
600 600 default_role_reporter: Bejelentő
601 601 default_tracker_bug: Hiba
602 602 default_tracker_feature: Fejlesztés
603 603 default_tracker_support: Support
604 604 default_issue_status_new: Új
605 605 default_issue_status_assigned: Kiosztva
606 606 default_issue_status_resolved: Megoldva
607 607 default_issue_status_feedback: Visszajelzés
608 608 default_issue_status_closed: Lezárt
609 609 default_issue_status_rejected: Elutasított
610 610 default_doc_category_user: Felhasználói dokumentáció
611 611 default_doc_category_tech: Technikai dokumentáció
612 612 default_priority_low: Alacsony
613 613 default_priority_normal: Normál
614 614 default_priority_high: Magas
615 615 default_priority_urgent: Sürgős
616 616 default_priority_immediate: Azonnal
617 617 default_activity_design: Tervezés
618 618 default_activity_development: Fejlesztés
619 619
620 620 enumeration_issue_priorities: Feladat prioritások
621 621 enumeration_doc_categories: Dokumentum kategóriák
622 622 enumeration_activities: Tevékenységek (idő rögzítés)
623 mail_body_reminder: "%d issue(s) that are assigned to you are due in the next %d days:"
624 mail_subject_reminder: "%d issue(s) due in the next days"
625 text_user_wrote: '%s wrote:'
626 label_duplicated_by: duplicated by
623 mail_body_reminder: "%d neked kiosztott feladat határidős az elkövetkező %d napban:"
624 mail_subject_reminder: "%d feladat határidős az elkövetkező napokban"
625 text_user_wrote: '%s írta:'
626 label_duplicated_by: duplikálta
@@ -1,626 +1,626
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: Januar,Februar,Mars,April,Mai,Juni,Juli,August,September,Oktober,November,Desember
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Jan,Feb,Mar,Apr,Mai,Jun,Jul,Aug,Sep,Okt,Nov,Des
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 dag
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d dager
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: ca. en time
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: ca. %d timer
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: ca. en time
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 minutt
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: et halvt minutt
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: mindre enn et minutt
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d minutter
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 minutt
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: mindre enn et sekund
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: mindre enn %d sekunder
20 20 actionview_instancetag_blank_option: Vennligst velg
21 21
22 22 activerecord_error_inclusion: finnes ikke i listen
23 23 activerecord_error_exclusion: er reservert
24 24 activerecord_error_invalid: er ugyldig
25 25 activerecord_error_confirmation: stemmer ikke med bekreftelsen
26 26 activerecord_error_accepted: må aksepteres
27 27 activerecord_error_empty: kan ikke være tom
28 28 activerecord_error_blank: kan ikke være blank
29 29 activerecord_error_too_long: er for langt
30 30 activerecord_error_too_short: er for kort
31 31 activerecord_error_wrong_length: har feil lengde
32 32 activerecord_error_taken: er opptatt
33 33 activerecord_error_not_a_number: er ikke et nummer
34 34 activerecord_error_not_a_date: er ikke en gyldig dato
35 35 activerecord_error_greater_than_start_date: må være større enn startdato
36 36 activerecord_error_not_same_project: hører ikke til samme prosjekt
37 37 activerecord_error_circular_dependency: Denne relasjonen ville lagd en sirkulær avhengighet
38 38
39 39 general_fmt_age: %d år
40 40 general_fmt_age_plural: %d år
41 41 general_fmt_date: %%d. %%B %%Y
42 42 general_fmt_datetime: %%d. %%B %%H:%%M
43 43 general_fmt_datetime_short: %%d.%%m.%%Y, %%H:%%M
44 44 general_fmt_time: %%H:%%M
45 45 general_text_No: 'Nei'
46 46 general_text_Yes: 'Ja'
47 47 general_text_no: 'nei'
48 48 general_text_yes: 'ja'
49 49 general_lang_name: 'Norwegian (Norsk bokmål)'
50 50 general_csv_separator: ','
51 51 general_csv_encoding: ISO-8859-1
52 52 general_pdf_encoding: ISO-8859-1
53 53 general_day_names: Mandag,Tirsdag,Onsdag,Torsdag,Fredag,Lørdag,Søndag
54 54 general_first_day_of_week: '1'
55 55
56 56 notice_account_updated: Kontoen er oppdatert.
57 57 notice_account_invalid_creditentials: Feil brukernavn eller passord
58 58 notice_account_password_updated: Passordet er oppdatert.
59 59 notice_account_wrong_password: Feil passord
60 60 notice_account_register_done: Kontoen er opprettet. Klikk lenken som er sendt deg i e-post for å aktivere kontoen.
61 61 notice_account_unknown_email: Ukjent bruker.
62 62 notice_can_t_change_password: Denne kontoen bruker ekstern godkjenning. Passordet kan ikke endres.
63 63 notice_account_lost_email_sent: En e-post med instruksjoner for å velge et nytt passord er sendt til deg.
64 64 notice_account_activated: Din konto er aktivert. Du kan nå logge inn.
65 65 notice_successful_create: Opprettet.
66 66 notice_successful_update: Oppdatert.
67 67 notice_successful_delete: Slettet.
68 68 notice_successful_connection: Koblet opp.
69 69 notice_file_not_found: Siden du forsøkte å vise eksisterer ikke, eller er slettet.
70 70 notice_locking_conflict: Data har blitt oppdatert av en annen bruker.
71 71 notice_not_authorized: Du har ikke adgang til denne siden.
72 72 notice_email_sent: En e-post er sendt til %s
73 73 notice_email_error: En feil oppstod under sending av e-post (%s)
74 74 notice_feeds_access_key_reseted: Din RSS-tilgangsnøkkel er nullstilt.
75 75 notice_failed_to_save_issues: "Lykkes ikke å lagre %d sak(er) %d valgt: %s."
76 76 notice_no_issue_selected: "Ingen sak valgt! Vennligst merk sakene du vil endre."
77 77 notice_account_pending: "Din konto ble opprettet og avventer administrativ godkjenning."
78 78 notice_default_data_loaded: Standardkonfigurasjonen lastet inn.
79 79
80 80 error_can_t_load_default_data: "Standardkonfigurasjonen kunne ikke lastes inn: %s"
81 81 error_scm_not_found: "Elementet og/eller revisjonen eksisterer ikke i depoet."
82 82 error_scm_command_failed: "En feil oppstod under tilkobling til depoet: %s"
83 83 error_scm_annotate: "Elementet eksisterer ikke, eller kan ikke noteres."
84 84 error_issue_not_found_in_project: 'Saken eksisterer ikke, eller hører ikke til dette prosjektet'
85 85
86 86 mail_subject_lost_password: Ditt %s passord
87 87 mail_body_lost_password: 'Klikk følgende lenke for å endre ditt passord:'
88 88 mail_subject_register: %s kontoaktivering
89 89 mail_body_register: 'Klikk følgende lenke for å aktivere din konto:'
90 90 mail_body_account_information_external: Du kan bruke din "%s"-konto for å logge inn.
91 91 mail_body_account_information: Informasjon om din konto
92 92 mail_subject_account_activation_request: %s kontoaktivering
93 93 mail_body_account_activation_request: 'En ny bruker (%s) er registrert, og avventer din godkjenning:'
94 mail_subject_reminder: "%d sak(er) har frist de kommende dagene"
95 mail_body_reminder: "%d sak(er) som er tildelt deg har frist de kommende %d dager:"
94 96
95 97 gui_validation_error: 1 feil
96 98 gui_validation_error_plural: %d feil
97 99
98 100 field_name: Navn
99 101 field_description: Beskrivelse
100 102 field_summary: Oppsummering
101 103 field_is_required: Kreves
102 104 field_firstname: Fornavn
103 105 field_lastname: Etternavn
104 106 field_mail: E-post
105 107 field_filename: Fil
106 108 field_filesize: Størrelse
107 109 field_downloads: Nedlastinger
108 110 field_author: Forfatter
109 111 field_created_on: Opprettet
110 112 field_updated_on: Oppdatert
111 113 field_field_format: Format
112 114 field_is_for_all: For alle prosjekter
113 115 field_possible_values: Lovlige verdier
114 116 field_regexp: Regular expression
115 117 field_min_length: Minimum lengde
116 118 field_max_length: Maksimum lengde
117 119 field_value: Verdi
118 120 field_category: Kategori
119 121 field_title: Tittel
120 122 field_project: Prosjekt
121 123 field_issue: Sak
122 124 field_status: Status
123 125 field_notes: Notater
124 126 field_is_closed: Lukker saken
125 127 field_is_default: Standardverdi
126 128 field_tracker: Sakstype
127 129 field_subject: Emne
128 130 field_due_date: Frist
129 131 field_assigned_to: Tildelt til
130 132 field_priority: Prioritet
131 133 field_fixed_version: Mål-versjon
132 134 field_user: Bruker
133 135 field_role: Rolle
134 136 field_homepage: Hjemmeside
135 137 field_is_public: Offentlig
136 138 field_parent: Underprosjekt til
137 139 field_is_in_chlog: Vises i endringslogg
138 140 field_is_in_roadmap: Vises i veikart
139 141 field_login: Brukernavn
140 142 field_mail_notification: E-post-varsling
141 143 field_admin: Administrator
142 144 field_last_login_on: Sist innlogget
143 145 field_language: Språk
144 146 field_effective_date: Dato
145 147 field_password: Passord
146 148 field_new_password: Nytt passord
147 149 field_password_confirmation: Bekreft passord
148 150 field_version: Versjon
149 151 field_type: Type
150 152 field_host: Vert
151 153 field_port: Port
152 154 field_account: Konto
153 155 field_base_dn: Base DN
154 156 field_attr_login: Brukernavnsattributt
155 157 field_attr_firstname: Fornavnsattributt
156 158 field_attr_lastname: Etternavnsattributt
157 159 field_attr_mail: E-post-attributt
158 160 field_onthefly: On-the-fly brukeropprettelse
159 161 field_start_date: Start
160 162 field_done_ratio: %% Ferdig
161 163 field_auth_source: Autentifikasjonsmodus
162 164 field_hide_mail: Skjul min e-post-adresse
163 165 field_comments: Kommentarer
164 166 field_url: URL
165 167 field_start_page: Startside
166 168 field_subproject: Underprosjekt
167 169 field_hours: Timer
168 170 field_activity: Aktivitet
169 171 field_spent_on: Dato
170 172 field_identifier: Identifikasjon
171 173 field_is_filter: Brukes som filter
172 174 field_issue_to_id: Relatert saker
173 175 field_delay: Forsinkelse
174 176 field_assignable: Saker kan tildeles denne rollen
175 177 field_redirect_existing_links: Viderekoble eksisterende lenker
176 178 field_estimated_hours: Estimert tid
177 179 field_column_names: Kolonner
178 180 field_time_zone: Tidssone
179 181 field_searchable: Søkbar
180 182 field_default_value: Standardverdi
181 183 field_comments_sorting: Vis kommentarer
182 184
183 185 setting_app_title: Applikasjonstittel
184 186 setting_app_subtitle: Applikasjonens undertittel
185 187 setting_welcome_text: Velkomsttekst
186 188 setting_default_language: Standardspråk
187 189 setting_login_required: Krever innlogging
188 190 setting_self_registration: Selvregistrering
189 191 setting_attachment_max_size: Maks. størrelse vedlegg
190 192 setting_issues_export_limit: Eksportgrense for saker
191 193 setting_mail_from: Avsenders e-post
192 194 setting_bcc_recipients: Blindkopi (bcc) til mottakere
193 195 setting_host_name: Vertsnavn
194 196 setting_text_formatting: Tekstformattering
195 197 setting_wiki_compression: Komprimering av Wiki-historikk
196 198 setting_feeds_limit: Innholdsgrense for Feed
197 199 setting_default_projects_public: Nye prosjekter er offentlige som standard
198 200 setting_autofetch_changesets: Autohenting av innsendinger
199 201 setting_sys_api_enabled: Aktiver webservice for depot-administrasjon
200 202 setting_commit_ref_keywords: Nøkkelord for referanse
201 203 setting_commit_fix_keywords: Nøkkelord for retting
202 204 setting_autologin: Autoinnlogging
203 205 setting_date_format: Datoformat
204 206 setting_time_format: Tidsformat
205 207 setting_cross_project_issue_relations: Tillat saksrelasjoner mellom prosjekter
206 208 setting_issue_list_default_columns: Standardkolonner vist i sakslisten
207 209 setting_repositories_encodings: Depot-tegnsett
208 210 setting_emails_footer: E-post-signatur
209 211 setting_protocol: Protokoll
210 212 setting_per_page_options: Alternativer, objekter pr. side
211 213 setting_user_format: Visningsformat, brukere
212 214 setting_activity_days_default: Dager vist på prosjektaktivitet
213 215 setting_display_subprojects_issues: Vis saker fra underprosjekter på hovedprosjekt som standard
214 216
215 217 project_module_issue_tracking: Sakssporing
216 218 project_module_time_tracking: Tidssporing
217 219 project_module_news: Nyheter
218 220 project_module_documents: Dokumenter
219 221 project_module_files: Filer
220 222 project_module_wiki: Wiki
221 223 project_module_repository: Depot
222 224 project_module_boards: Forumer
223 225
224 226 label_user: Bruker
225 227 label_user_plural: Brukere
226 228 label_user_new: Ny bruker
227 229 label_project: Prosjekt
228 230 label_project_new: Nytt prosjekt
229 231 label_project_plural: Prosjekter
230 232 label_project_all: Alle prosjekter
231 233 label_project_latest: Siste prosjekter
232 234 label_issue: Sak
233 235 label_issue_new: Ny sak
234 236 label_issue_plural: Saker
235 237 label_issue_view_all: Vis alle saker
236 238 label_issues_by: Saker etter %s
237 239 label_issue_added: Sak lagt til
238 240 label_issue_updated: Sak oppdatert
239 241 label_document: Dokument
240 242 label_document_new: Nytt dokument
241 243 label_document_plural: Dokumenter
242 244 label_document_added: Dokument lagt til
243 245 label_role: Rolle
244 246 label_role_plural: Roller
245 247 label_role_new: Ny rolle
246 248 label_role_and_permissions: Roller og tillatelser
247 249 label_member: Medlem
248 250 label_member_new: Nytt medlem
249 251 label_member_plural: Medlemmer
250 252 label_tracker: Sakstype
251 253 label_tracker_plural: Sakstyper
252 254 label_tracker_new: Ny sakstype
253 255 label_workflow: Arbeidsflyt
254 256 label_issue_status: Saksstatus
255 257 label_issue_status_plural: Saksstatuser
256 258 label_issue_status_new: Ny status
257 259 label_issue_category: Sakskategori
258 260 label_issue_category_plural: Sakskategorier
259 261 label_issue_category_new: Ny kategori
260 262 label_custom_field: Eget felt
261 263 label_custom_field_plural: Egne felt
262 264 label_custom_field_new: Nytt eget felt
263 265 label_enumerations: Kodelister
264 266 label_enumeration_new: Ny verdi
265 267 label_information: Informasjon
266 268 label_information_plural: Informasjon
267 269 label_please_login: Vennlist logg inn
268 270 label_register: Registrer
269 271 label_password_lost: Mistet passord
270 272 label_home: Hjem
271 273 label_my_page: Min side
272 274 label_my_account: Min konto
273 275 label_my_projects: Mine prosjekter
274 276 label_administration: Administrasjon
275 277 label_login: Logg inn
276 278 label_logout: Logg ut
277 279 label_help: Hjelp
278 280 label_reported_issues: Rapporterte saker
279 281 label_assigned_to_me_issues: Saker tildelt meg
280 282 label_last_login: Sist innlogget
281 283 label_last_updates: Sist oppdatert
282 284 label_last_updates_plural: %d siste oppdaterte
283 285 label_registered_on: Registrert
284 286 label_activity: Aktivitet
285 287 label_overall_activity: All aktivitet
286 288 label_new: Ny
287 289 label_logged_as: Innlogget som
288 290 label_environment: Miljø
289 291 label_authentication: Autentifikasjon
290 292 label_auth_source: Autentifikasjonsmodus
291 293 label_auth_source_new: Ny autentifikasjonmodus
292 294 label_auth_source_plural: Autentifikasjonsmoduser
293 295 label_subproject_plural: Underprosjekter
294 296 label_and_its_subprojects: %s og dets underprosjekter
295 297 label_min_max_length: Min.-maks. lengde
296 298 label_list: Liste
297 299 label_date: Dato
298 300 label_integer: Heltall
299 301 label_float: Kommatall
300 302 label_boolean: Sann/usann
301 303 label_string: Tekst
302 304 label_text: Lang tekst
303 305 label_attribute: Attributt
304 306 label_attribute_plural: Attributter
305 307 label_download: %d Nedlasting
306 308 label_download_plural: %d Nedlastinger
307 309 label_no_data: Ingen data å vise
308 310 label_change_status: Endre status
309 311 label_history: Historikk
310 312 label_attachment: Fil
311 313 label_attachment_new: Ny fil
312 314 label_attachment_delete: Slett fil
313 315 label_attachment_plural: Filer
314 316 label_file_added: Fil lagt til
315 317 label_report: Rapport
316 318 label_report_plural: Rapporter
317 319 label_news: Nyheter
318 320 label_news_new: Legg til nyhet
319 321 label_news_plural: Nyheter
320 322 label_news_latest: Siste nyheter
321 323 label_news_view_all: Vis alle nyheter
322 324 label_news_added: Nyhet lagt til
323 325 label_change_log: Endringslogg
324 326 label_settings: Innstillinger
325 327 label_overview: Oversikt
326 328 label_version: Versjon
327 329 label_version_new: Ny versjon
328 330 label_version_plural: Versjoner
329 331 label_confirmation: Bekreftelse
330 332 label_export_to: Eksporter til
331 333 label_read: Leser...
332 334 label_public_projects: Offentlige prosjekt
333 335 label_open_issues: åpen
334 336 label_open_issues_plural: åpne
335 337 label_closed_issues: lukket
336 338 label_closed_issues_plural: lukkede
337 339 label_total: Total
338 340 label_permissions: Godkjenninger
339 341 label_current_status: Nåværende status
340 342 label_new_statuses_allowed: Tillatte nye statuser
341 343 label_all: alle
342 344 label_none: ingen
343 345 label_nobody: ingen
344 346 label_next: Neste
345 347 label_previous: Forrige
346 348 label_used_by: Brukt av
347 349 label_details: Detaljer
348 350 label_add_note: Legg til notis
349 351 label_per_page: Pr. side
350 352 label_calendar: Kalender
351 353 label_months_from: måneder fra
352 354 label_gantt: Gantt
353 355 label_internal: Intern
354 356 label_last_changes: siste %d endringer
355 357 label_change_view_all: Vis alle endringer
356 358 label_personalize_page: Tilpass denne siden
357 359 label_comment: Kommentar
358 360 label_comment_plural: Kommentarer
359 361 label_comment_add: Legg til kommentar
360 362 label_comment_added: Kommentar lagt til
361 363 label_comment_delete: Slett kommentar
362 364 label_query: Egen spørring
363 365 label_query_plural: Egne spørringer
364 366 label_query_new: Ny spørring
365 367 label_filter_add: Legg til filter
366 368 label_filter_plural: Filtre
367 369 label_equals: er
368 370 label_not_equals: er ikke
369 371 label_in_less_than: er mindre enn
370 372 label_in_more_than: in mer enn
371 373 label_in: i
372 374 label_today: idag
373 375 label_all_time: all tid
374 376 label_yesterday: i går
375 377 label_this_week: denne uken
376 378 label_last_week: sist uke
377 379 label_last_n_days: siste %d dager
378 380 label_this_month: denne måneden
379 381 label_last_month: siste måned
380 382 label_this_year: dette året
381 383 label_date_range: Dato-spenn
382 384 label_less_than_ago: mindre enn dager siden
383 385 label_more_than_ago: mer enn dager siden
384 386 label_ago: dager siden
385 387 label_contains: inneholder
386 388 label_not_contains: ikke inneholder
387 389 label_day_plural: dager
388 390 label_repository: Depot
389 391 label_repository_plural: Depoter
390 392 label_browse: Utforsk
391 393 label_modification: %d endring
392 394 label_modification_plural: %d endringer
393 395 label_revision: Revisjon
394 396 label_revision_plural: Revisjoner
395 397 label_associated_revisions: Assosierte revisjoner
396 398 label_added: lagt til
397 399 label_modified: endret
398 400 label_deleted: slettet
399 401 label_latest_revision: Siste revisjon
400 402 label_latest_revision_plural: Siste revisjoner
401 403 label_view_revisions: Vis revisjoner
402 404 label_max_size: Maksimum størrelse
403 405 label_on: 'av'
404 406 label_sort_highest: Flytt til toppen
405 407 label_sort_higher: Flytt opp
406 408 label_sort_lower: Flytt ned
407 409 label_sort_lowest: Flytt til bunnen
408 410 label_roadmap: Veikart
409 411 label_roadmap_due_in: Frist om
410 412 label_roadmap_overdue: %s over fristen
411 413 label_roadmap_no_issues: Ingen saker for denne versjonen
412 414 label_search: Søk
413 415 label_result_plural: Resultater
414 416 label_all_words: Alle ord
415 417 label_wiki: Wiki
416 418 label_wiki_edit: Wiki endring
417 419 label_wiki_edit_plural: Wiki endringer
418 420 label_wiki_page: Wiki-side
419 421 label_wiki_page_plural: Wiki-sider
420 422 label_index_by_title: Indekser etter tittel
421 423 label_index_by_date: Indekser etter dato
422 424 label_current_version: Gjeldende versjon
423 425 label_preview: Forhåndsvis
424 426 label_feed_plural: Feeder
425 427 label_changes_details: Detaljer om alle endringer
426 428 label_issue_tracking: Sakssporing
427 429 label_spent_time: Brukt tid
428 430 label_f_hour: %.2f time
429 431 label_f_hour_plural: %.2f timer
430 432 label_time_tracking: Tidssporing
431 433 label_change_plural: Endringer
432 434 label_statistics: Statistikk
433 435 label_commits_per_month: Innsendinger pr. måned
434 436 label_commits_per_author: Innsendinger pr. forfatter
435 437 label_view_diff: Vis forskjeller
436 438 label_diff_inline: i teksten
437 439 label_diff_side_by_side: side ved side
438 440 label_options: Alternativer
439 441 label_copy_workflow_from: Kopier arbeidsflyt fra
440 442 label_permissions_report: Godkjenningsrapport
441 443 label_watched_issues: Overvåkede saker
442 444 label_related_issues: Relaterte saker
443 445 label_applied_status: Gitt status
444 446 label_loading: Laster...
445 447 label_relation_new: Ny relasjon
446 448 label_relation_delete: Slett relasjon
447 449 label_relates_to: relatert til
448 label_duplicates: duplikater
450 label_duplicates: dupliserer
451 label_duplicated_by: duplisert av
449 452 label_blocks: blokkerer
450 453 label_blocked_by: blokkert av
451 454 label_precedes: kommer før
452 455 label_follows: følger
453 456 label_end_to_start: slutt til start
454 457 label_end_to_end: slutt til slutt
455 458 label_start_to_start: start til start
456 459 label_start_to_end: start til slutt
457 460 label_stay_logged_in: Hold meg innlogget
458 461 label_disabled: avslått
459 462 label_show_completed_versions: Vis ferdige versjoner
460 463 label_me: meg
461 464 label_board: Forum
462 465 label_board_new: Nytt forum
463 466 label_board_plural: Forumer
464 467 label_topic_plural: Emner
465 468 label_message_plural: Meldinger
466 469 label_message_last: Siste melding
467 470 label_message_new: Ny melding
468 471 label_message_posted: Melding lagt til
469 472 label_reply_plural: Svar
470 473 label_send_information: Send kontoinformasjon til brukeren
471 474 label_year: År
472 475 label_month: Måned
473 476 label_week: Uke
474 477 label_date_from: Fra
475 478 label_date_to: Til
476 479 label_language_based: Basert på brukerens språk
477 480 label_sort_by: Sorter etter %s
478 481 label_send_test_email: Send en e-post-test
479 482 label_feeds_access_key_created_on: RSS tilgangsnøkkel opprettet for %s siden
480 483 label_module_plural: Moduler
481 484 label_added_time_by: Lagt til av %s for %s siden
482 485 label_updated_time: Oppdatert for %s siden
483 486 label_jump_to_a_project: Gå til et prosjekt...
484 487 label_file_plural: Filer
485 488 label_changeset_plural: Endringssett
486 489 label_default_columns: Standardkolonner
487 490 label_no_change_option: (Ingen endring)
488 491 label_bulk_edit_selected_issues: Samlet endring av valgte saker
489 492 label_theme: Tema
490 493 label_default: Standard
491 494 label_search_titles_only: Søk bare i titler
492 495 label_user_mail_option_all: "For alle hendelser mine prosjekter"
493 496 label_user_mail_option_selected: "For alle hendelser valgte prosjekt..."
494 497 label_user_mail_option_none: "Bare for ting jeg overvåker eller er involvert i"
495 498 label_user_mail_no_self_notified: "Jeg vil ikke bli varslet om endringer jeg selv gjør"
496 499 label_registration_activation_by_email: kontoaktivering pr. e-post
497 500 label_registration_manual_activation: manuell kontoaktivering
498 501 label_registration_automatic_activation: automatisk kontoaktivering
499 502 label_display_per_page: 'Pr. side: %s'
500 503 label_age: Alder
501 504 label_change_properties: Endre egenskaper
502 505 label_general: Generell
503 506 label_more: Mer
504 507 label_scm: SCM
505 508 label_plugins: Tillegg
506 509 label_ldap_authentication: LDAP-autentifikasjon
507 510 label_downloads_abbr: Nedl.
508 511 label_optional_description: Valgfri beskrivelse
509 512 label_add_another_file: Legg til en fil til
510 513 label_preferences: Brukerinnstillinger
511 514 label_chronological_order: I kronologisk rekkefølge
512 515 label_reverse_chronological_order: I omvendt kronologisk rekkefølge
513 516 label_planning: Planlegging
514 517
515 518 button_login: Logg inn
516 519 button_submit: Send
517 520 button_save: Lagre
518 521 button_check_all: Merk alle
519 522 button_uncheck_all: Avmerk alle
520 523 button_delete: Slett
521 524 button_create: Opprett
522 525 button_test: Test
523 526 button_edit: Endre
524 527 button_add: Legg til
525 528 button_change: Endre
526 529 button_apply: Bruk
527 530 button_clear: Nullstill
528 531 button_lock: Lås
529 532 button_unlock: Lås opp
530 533 button_download: Last ned
531 534 button_list: Liste
532 535 button_view: Vis
533 536 button_move: Flytt
534 537 button_back: Tilbake
535 538 button_cancel: Avbryt
536 539 button_activate: Aktiver
537 540 button_sort: Sorter
538 541 button_log_time: Logg tid
539 542 button_rollback: Rull tilbake til denne versjonen
540 543 button_watch: Overvåk
541 544 button_unwatch: Stopp overvåkning
542 545 button_reply: Svar
543 546 button_archive: Arkiver
544 547 button_unarchive: Gjør om arkivering
545 548 button_reset: Nullstill
546 549 button_rename: Endre navn
547 550 button_change_password: Endre passord
548 551 button_copy: Kopier
549 552 button_annotate: Notér
550 553 button_update: Oppdater
551 554 button_configure: Konfigurer
552 555
553 556 status_active: aktiv
554 557 status_registered: registrert
555 558 status_locked: låst
556 559
557 560 text_select_mail_notifications: Velg hendelser som skal varsles med e-post.
558 561 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
559 562 text_min_max_length_info: 0 betyr ingen begrensning
560 563 text_project_destroy_confirmation: Er du sikker på at du vil slette dette prosjekter og alle relatert data ?
561 564 text_subprojects_destroy_warning: 'Underprojekt(ene): %s vil også bli slettet.'
562 565 text_workflow_edit: Velg en rolle og en sakstype for å endre arbeidsflyten
563 566 text_are_you_sure: Er du sikker ?
564 567 text_journal_changed: endret fra %s til %s
565 568 text_journal_set_to: satt til %s
566 569 text_journal_deleted: slettet
567 570 text_tip_task_begin_day: oppgaven starter denne dagen
568 571 text_tip_task_end_day: oppgaven avsluttes denne dagen
569 572 text_tip_task_begin_end_day: oppgaven starter og avsluttes denne dagen
570 573 text_project_identifier_info: 'Små bokstaver (a-z), nummer og bindestrek tillatt.<br />Identifikatoren kan ikke endres etter den er lagret.'
571 574 text_caracters_maximum: %d tegn maksimum.
572 575 text_caracters_minimum: Må være minst %d tegn langt.
573 576 text_length_between: Lengde mellom %d og %d tegn.
574 577 text_tracker_no_workflow: Ingen arbeidsflyt definert for denne sakstypen
575 578 text_unallowed_characters: Ugyldige tegn
576 579 text_comma_separated: Flere verdier tillat (kommaseparert).
577 580 text_issues_ref_in_commit_messages: Referering og retting av saker i innsendingsmelding
578 581 text_issue_added: Sak %s er rapportert.
579 582 text_issue_updated: Sak %s er oppdatert.
580 583 text_wiki_destroy_confirmation: Er du sikker på at du vil slette denne wikien og alt innholdet ?
581 584 text_issue_category_destroy_question: Noen saker (%d) er lagt til i denne kategorien. Hva vil du gjøre ?
582 585 text_issue_category_destroy_assignments: Fjern bruk av kategorier
583 586 text_issue_category_reassign_to: Overfør sakene til denne kategorien
584 587 text_user_mail_option: "For ikke-valgte prosjekter vil du bare motta varsling om ting du overvåker eller er involveret i (eks. saker du er forfatter av eller er tildelt)."
585 588 text_no_configuration_data: "Roller, arbeidsflyt, sakstyper og -statuser er ikke konfigurert enda.\nDet anbefales sterkt å laste inn standardkonfigurasjonen. Du vil kunne endre denne etter den er innlastet."
586 589 text_load_default_configuration: Last inn standardkonfigurasjonen
587 590 text_status_changed_by_changeset: Brukt i endringssett %s.
588 591 text_issues_destroy_confirmation: 'Er du sikker at du vil slette valgte sak(er) ?'
589 592 text_select_project_modules: 'Velg moduler du vil aktivere for dette prosjektet:'
590 593 text_default_administrator_account_changed: Standard administrator-konto er endret
591 594 text_file_repository_writable: Fil-arkivet er skrivbart
592 595 text_rmagick_available: RMagick er tilgjengelig (valgfritt)
593 596 text_destroy_time_entries_question: %.02f timer er ført på sakene du er i ferd med å slette. Hva vil du gjøre ?
594 597 text_destroy_time_entries: Slett førte timer
595 598 text_assign_time_entries_to_project: Overfør førte timer til prosjektet
596 599 text_reassign_time_entries: 'Overfør førte timer til denne saken:'
600 text_user_wrote: '%s skrev:'
597 601
598 602 default_role_manager: Leder
599 603 default_role_developper: Utvikler
600 604 default_role_reporter: Rapportør
601 605 default_tracker_bug: Feil
602 606 default_tracker_feature: Funksjon
603 607 default_tracker_support: Support
604 608 default_issue_status_new: Ny
605 609 default_issue_status_assigned: Tildelt
606 610 default_issue_status_resolved: Avklart
607 611 default_issue_status_feedback: Tilbakemelding
608 612 default_issue_status_closed: Lukket
609 613 default_issue_status_rejected: Avvist
610 614 default_doc_category_user: Bruker-dokumentasjon
611 615 default_doc_category_tech: Teknisk dokumentasjon
612 616 default_priority_low: Lav
613 617 default_priority_normal: Normal
614 618 default_priority_high: Høy
615 619 default_priority_urgent: Haster
616 620 default_priority_immediate: Omgående
617 621 default_activity_design: Design
618 622 default_activity_development: Utvikling
619 623
620 624 enumeration_issue_priorities: Sakssprioriteringer
621 625 enumeration_doc_categories: Dokument-kategorier
622 626 enumeration_activities: Aktiviteter (tidssporing)
623 mail_body_reminder: "%d issue(s) that are assigned to you are due in the next %d days:"
624 mail_subject_reminder: "%d issue(s) due in the next days"
625 text_user_wrote: '%s wrote:'
626 label_duplicated_by: duplicated by
@@ -1,629 +1,629
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: Январь,Февраль,Март,Апрель,Май,Июнь,Июль,Август,Сентябрь,Октябрь,Ноябрь,Декабрь
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Янв,Фев,Мар,Апр,Май,Июн,Июл,Авг,Сен,Окт,Нояб,Дек
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 день
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d дней(я)
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: около часа
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: около %d часов
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: около часа
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 минута
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: полминуты
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: менее минуты
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d минут(ы)
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 минута
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: менее секунды
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: менее %d секунд
20 20 actionview_instancetag_blank_option: Выберите
21 21
22 22 activerecord_error_inclusion: нет в списке
23 23 activerecord_error_exclusion: зарезервировано
24 24 activerecord_error_invalid: неверное значение
25 25 activerecord_error_confirmation: ошибка в подтверждении
26 26 activerecord_error_accepted: необходимо принять
27 27 activerecord_error_empty: необходимо заполнить
28 28 activerecord_error_blank: необходимо заполнить
29 29 activerecord_error_too_long: слишком длинное значение
30 30 activerecord_error_too_short: слишком короткое значение
31 31 activerecord_error_wrong_length: не соответствует длине
32 32 activerecord_error_taken: уже используется
33 33 activerecord_error_not_a_number: не является числом
34 34 activerecord_error_not_a_date: дата недействительна
35 35 activerecord_error_greater_than_start_date: должна быть позднее даты начала
36 36 activerecord_error_not_same_project: не относятся к одному проекту
37 37 activerecord_error_circular_dependency: Такая связь приведет к циклической зависимости
38 38
39 39 general_fmt_age: %d г.
40 40 general_fmt_age_plural: %d гг.
41 41 general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
42 42 general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
43 43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44 44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45 45 general_text_No: 'Нет'
46 46 general_text_Yes: 'Да'
47 47 general_text_no: 'Нет'
48 48 general_text_yes: 'Да'
49 49 general_lang_name: 'Russian (Русский)'
50 50 general_csv_separator: ','
51 51 general_csv_encoding: UTF-8
52 52 general_pdf_encoding: UTF-8
53 53 general_day_names: Понедельник,Вторник,Среда,Четверг,Пятница,Суббота,Воскресенье
54 54 general_first_day_of_week: '1'
55 55
56 56 notice_account_updated: Учетная запись успешно обновлена.
57 57 notice_account_invalid_creditentials: Неправильное имя пользователя или пароль
58 58 notice_account_password_updated: Пароль успешно обновлен.
59 59 notice_account_wrong_password: Неверный пароль
60 60 notice_account_register_done: Учетная запись успешно создана. Для активации Вашей учетной записи зайдите по ссылке, которая выслана вам по электронной почте.
61 61 notice_account_unknown_email: Неизвестный пользователь.
62 62 notice_can_t_change_password: Для данной учетной записи используется источник внешней аутентификации. Невозможно изменить пароль.
63 63 notice_account_lost_email_sent: Вам отправлено письмо с инструкциями по выбору нового пароля.
64 64 notice_account_activated: Ваша учетная запись активирована. Вы можете войти.
65 65 notice_successful_create: Создание успешно завершено.
66 66 notice_successful_update: Обновление успешно завершено.
67 67 notice_successful_delete: Удаление успешно завершено.
68 68 notice_successful_connection: Подключение успешно установлено.
69 69 notice_file_not_found: Страница, на которую вы пытаетесь зайти, не существует или удалена.
70 70 notice_locking_conflict: Информация обновлена другим пользователем.
71 71 notice_not_authorized: У вас нет прав для посещения данной страницы.
72 72 notice_email_sent: Отправлено письмо %s
73 73 notice_email_error: Во время отправки письма произошла ошибка (%s)
74 74 notice_feeds_access_key_reseted: Ваш ключ доступа RSS был перезапущен.
75 75 notice_failed_to_save_issues: "Не удалось сохранить %d пункт(ов)из %d выбранных: %s."
76 76 notice_no_issue_selected: "Не выбрано ни одной задачи! Пожалуйста, отметьте задачи, которые вы хотите отредактировать."
77 77 notice_account_pending: "Ваша учетная запись уже создан и ожидает подтверждения администратора."
78 78 notice_default_data_loaded: Была загружена конфигурация по-умолчанию.
79 79
80 80 error_scm_not_found: Хранилилище не содержит записи и/или исправления.
81 81 error_scm_command_failed: "Ошибка доступа к хранилищу: %s"
82 82 error_can_t_load_default_data: "Конфигурация по умолчанию не была загружена: %s"
83 83
84 84 mail_subject_lost_password: Ваш %s пароль
85 85 mail_body_lost_password: 'Для изменения пароля, зайдите по следующей ссылке:'
86 86 mail_subject_register: Активация учетной записи %s
87 87 mail_body_register: 'Для активации учетной записи, зайдите по следующей ссылке:'
88 88 mail_body_account_information_external: Вы можете использовать вашу "%s" учетную запись для входа.
89 89 mail_body_account_information: Информация по Вашей учетной записи
90 90 mail_subject_account_activation_request: Запрос на активацию пользователя в системе %s
91 91 mail_body_account_activation_request: 'Новый пользователь (%s) зарегистрирован. Учетная запись ожидает вашего утверждения:'
92 92
93 93
94 94 gui_validation_error: 1 ошибка
95 95 gui_validation_error_plural: %d ошибки(ок)
96 96
97 97 field_name: Имя
98 98 field_description: Описание
99 99 field_summary: Краткое описание
100 100 field_is_required: Необходимо
101 101 field_firstname: Имя
102 102 field_lastname: Фамилия
103 103 field_mail: Email
104 104 field_filename: Файл
105 105 field_filesize: Размер
106 106 field_downloads: Загрузки
107 107 field_author: Автор
108 108 field_created_on: Создано
109 109 field_updated_on: Обновлено
110 110 field_field_format: Формат
111 111 field_is_for_all: Для всех форматов
112 112 field_possible_values: Возможные значения
113 113 field_regexp: Регулярное выражение
114 114 field_min_length: Минимальная длина
115 115 field_max_length: Максимальная длина
116 116 field_value: Значение
117 117 field_category: Категория
118 118 field_title: Название
119 119 field_project: Проект
120 120 field_issue: Задача
121 121 field_status: Статус
122 122 field_notes: Примечания
123 123 field_is_closed: Задача закрыта
124 124 field_is_default: Значение по умолчанию
125 125 field_tracker: Трекер
126 126 field_subject: Тема
127 127 field_due_date: Дата выполнения
128 128 field_assigned_to: Назначена
129 129 field_priority: Приоритет
130 130 field_fixed_version: Версия
131 131 field_user: Пользователь
132 132 field_role: Роль
133 133 field_homepage: Стартовая страница
134 134 field_is_public: Публичный
135 135 field_parent: Родительский проект
136 136 field_is_in_chlog: Задачи, отображаемые в журнале изменений
137 137 field_is_in_roadmap: Задачи, отображаемые в оперативном плане
138 138 field_login: Вход
139 139 field_mail_notification: Уведомления по Email
140 140 field_admin: Администратор
141 141 field_last_login_on: Последнее подключение
142 142 field_language: Язык
143 143 field_effective_date: Дата
144 144 field_password: Пароль
145 145 field_new_password: Новый пароль
146 146 field_password_confirmation: Подтверждение
147 147 field_version: Версия
148 148 field_type: Тип
149 149 field_host: Компьютер
150 150 field_port: Порт
151 151 field_account: Учетная запись
152 152 field_base_dn: Базовое отличительное имя
153 153 field_attr_login: Атрибут Регистрация
154 154 field_attr_firstname: Атрибут Имя
155 155 field_attr_lastname: Атрибут Фамилия
156 156 field_attr_mail: Атрибут Email
157 157 field_onthefly: Создание пользователя на лету
158 158 field_start_date: Начало
159 159 field_done_ratio: Готовность в %%
160 160 field_auth_source: Режим аутентификации
161 161 field_hide_mail: Скрывать мой email
162 162 field_comments: Комментарий
163 163 field_url: URL
164 164 field_start_page: Стартовая страница
165 165 field_subproject: Подпроект
166 166 field_hours: Час(а)(ов)
167 167 field_activity: Деятельность
168 168 field_spent_on: Дата
169 169 field_identifier: Ун. идентификатор
170 170 field_is_filter: Используется в качестве фильтра
171 171 field_issue_to_id: Связанные задачи
172 172 field_delay: Отложить
173 173 field_assignable: Задача может быть назначена этой роли
174 174 field_redirect_existing_links: Перенаправить существующие ссылки
175 175 field_estimated_hours: Оцененное время
176 176 field_column_names: Колонки
177 177 field_default_value: Значение по умолчанию
178 178 field_time_zone: Часовой пояс
179 179 field_searchable: Доступно для поиска
180 180
181 181 setting_app_title: Название приложения
182 182 setting_app_subtitle: Подзаголовок приложения
183 183 setting_welcome_text: Текст приветствия
184 184 setting_default_language: Язык по умолчанию
185 185 setting_login_required: Необходима аутентификация
186 186 setting_self_registration: Возможна само-регистрация
187 187 setting_attachment_max_size: Максимальный размер вложения
188 188 setting_issues_export_limit: Ограничение по экспортируемым задачам
189 189 setting_mail_from: email адрес для передачи информации
190 190 setting_host_name: Имя компьютера
191 191 setting_text_formatting: Форматирование текста
192 192 setting_wiki_compression: Сжатие истории Wiki
193 193 setting_feeds_limit: Ограничение кол-ва заголовков для RSS потока
194 194 setting_autofetch_changesets: Автоматически следить за изменениями хранилища
195 195 setting_sys_api_enabled: Разрешить WS для управления хранилищем
196 196 setting_commit_ref_keywords: Ключевые слова для поиска
197 197 setting_commit_fix_keywords: Назначение ключевых слов
198 198 setting_autologin: Автоматический вход
199 199 setting_date_format: Формат даты
200 200 setting_time_format: Формат времени
201 201 setting_cross_project_issue_relations: Разрешить пересечение задач по проектам
202 202 setting_issue_list_default_columns: Колонки, отображаемые в списке задач по умолчанию
203 203 setting_repositories_encodings: Кодировки хранилища
204 204 setting_emails_footer: Подстрочные примечания Emailов
205 205 setting_protocol: Протокол
206 206 setting_bcc_recipients: Использовать скрытые списки (bcc)
207 207 setting_per_page_options: Кол-во строк на страницу
208 208 setting_user_format: Формат отображения имени
209 209
210 210 label_user: Пользователь
211 211 label_user_plural: Пользователи
212 212 label_user_new: Новый пользователь
213 213 label_project: Проект
214 214 label_project_new: Новый проект
215 215 label_project_plural: Проекты
216 216 label_project_all: Все проекты
217 217 label_project_latest: Последние проекты
218 218 label_issue: Задача
219 219 label_issue_new: Новая задача
220 220 label_issue_plural: Задачи
221 221 label_issue_view_all: Просмотреть все задачи
222 222 label_document: Документ
223 223 label_document_new: Новый документ
224 224 label_document_plural: Документы
225 225 label_role: Роль
226 226 label_role_plural: Роли
227 227 label_role_new: Новая роль
228 228 label_role_and_permissions: Роли и права доступа
229 229 label_member: Участник
230 230 label_member_new: Новый участник
231 231 label_member_plural: Участники
232 232 label_tracker: Трекер
233 233 label_tracker_plural: Трекеры
234 234 label_tracker_new: Новый трекер
235 235 label_workflow: Последовательность действий
236 236 label_issue_status: Статус задачи
237 237 label_issue_status_plural: Статусы задачи
238 238 label_issue_status_new: Новый статус
239 239 label_issue_category: Категория задачи
240 240 label_issue_category_plural: Категории задачи
241 241 label_issue_category_new: Новая категория
242 242 label_custom_field: Поле клиента
243 243 label_custom_field_plural: Поля клиента
244 244 label_custom_field_new: Новое поле клиента
245 245 label_enumerations: Справочники
246 246 label_enumeration_new: Новое значение
247 247 label_information: Информация
248 248 label_information_plural: Информация
249 249 label_please_login: Пожалуйста, войдите.
250 250 label_register: Зарегистрироваться
251 251 label_password_lost: Забыли пароль
252 252 label_home: Домашняя страница
253 253 label_my_page: Моя страница
254 254 label_my_account: Моя учетная запись
255 255 label_my_projects: Мои проекты
256 256 label_administration: Администрирование
257 257 label_login: Войти
258 258 label_logout: Выйти
259 259 label_help: Помощь
260 260 label_reported_issues: Созданные задачи
261 261 label_assigned_to_me_issues: Мои задачи
262 262 label_last_login: Последнее подключение
263 263 label_last_updates: Последнее обновление
264 264 label_last_updates_plural: %d последние обновления
265 265 label_registered_on: Зарегистрирован(а)
266 266 label_activity: Активность
267 267 label_new: Новый
268 268 label_logged_as: Вошел как
269 269 label_environment: Окружение
270 270 label_authentication: Аутентификация
271 271 label_auth_source: Режим аутентификации
272 272 label_auth_source_new: Новый режим аутентификации
273 273 label_auth_source_plural: Режимы аутентификации
274 274 label_subproject_plural: Подпроекты
275 275 label_min_max_length: Минимальная - Максимальная длина
276 276 label_list: Список
277 277 label_date: Дата
278 278 label_integer: Целый
279 279 label_float: Свободный
280 280 label_boolean: Логический
281 281 label_string: Текст
282 282 label_text: Длинный текст
283 283 label_attribute: Атрибут
284 284 label_attribute_plural: атрибуты
285 285 label_download: %d Загружено
286 286 label_download_plural: %d Загрузок
287 287 label_no_data: Нет данных для отображения
288 288 label_change_status: Изменить статус
289 289 label_history: История
290 290 label_attachment: Файл
291 291 label_attachment_new: Новый файл
292 292 label_attachment_delete: Удалить файл
293 293 label_attachment_plural: Файлы
294 294 label_report: Отчет
295 295 label_report_plural: Отчеты
296 296 label_news: Новости
297 297 label_news_new: Добавить новость
298 298 label_news_plural: Новости
299 299 label_news_latest: Последние новости
300 300 label_news_view_all: Посмотреть все новости
301 301 label_change_log: Журнал изменений
302 302 label_settings: Настройки
303 303 label_overview: Просмотр
304 304 label_version: Версия
305 305 label_version_new: Новая версия
306 306 label_version_plural: Версии
307 307 label_confirmation: Подтверждение
308 308 label_export_to: Экспортировать в
309 309 label_read: Чтение...
310 310 label_public_projects: Общие проекты
311 311 label_open_issues: открытый
312 312 label_open_issues_plural: открытые
313 313 label_closed_issues: закрытый
314 314 label_closed_issues_plural: закрытые
315 315 label_total: Всего
316 316 label_permissions: Права доступа
317 317 label_current_status: Текущий статус
318 318 label_new_statuses_allowed: Разрешены новые статусы
319 319 label_all: все
320 320 label_none: отсутствует
321 321 label_nobody: никто
322 322 label_next: Следующий
323 323 label_previous: Предыдущий
324 324 label_used_by: Используется
325 325 label_details: Подробности
326 326 label_add_note: Добавить замечание
327 327 label_per_page: На страницу
328 328 label_calendar: Календарь
329 329 label_months_from: месяцев(ца) с
330 330 label_gantt: Диаграмма Гантта
331 331 label_internal: Внутренний
332 332 label_last_changes: менее %d изменений
333 333 label_change_view_all: Просмотреть все изменения
334 334 label_personalize_page: Персонализировать данную страницу
335 label_comment: Комментировать
335 label_comment: комментарий
336 336 label_comment_plural: Комментарии
337 337 label_comment_add: Оставить комментарий
338 338 label_comment_added: Добавленный комментарий
339 339 label_comment_delete: Удалить комментарии
340 340 label_query: Запрос клиента
341 341 label_query_plural: Запросы клиентов
342 342 label_query_new: Новый запрос
343 343 label_filter_add: Добавить фильтр
344 344 label_filter_plural: Фильтры
345 345 label_equals: является
346 346 label_not_equals: не является
347 347 label_in_less_than: Менее чем
348 348 label_in_more_than: более чем
349 349 label_in: в
350 350 label_today: сегодня
351 351 label_this_week: на этой неделе
352 352 label_less_than_ago: менее чем дней(я) назад
353 353 label_more_than_ago: более чем дней(я) назад
354 354 label_ago: дней(я) назад
355 355 label_contains: содержит
356 356 label_not_contains: не содержит
357 357 label_day_plural: дней(я)
358 358 label_repository: Хранилище
359 359 label_browse: Обзор
360 360 label_modification: %d изменение
361 361 label_modification_plural: %d изменений
362 362 label_revision: Редакция
363 363 label_revision_plural: Редакции
364 364 label_added: добавлено
365 365 label_modified: изменено
366 366 label_deleted: удалено
367 367 label_latest_revision: Последняя редакция
368 368 label_latest_revision_plural: Последние редакции
369 369 label_view_revisions: Просмотреть редакции
370 370 label_max_size: Максимальный размер
371 371 label_on: 'из'
372 372 label_sort_highest: В начало
373 373 label_sort_higher: Вверх
374 374 label_sort_lower: Вниз
375 375 label_sort_lowest: В конец
376 376 label_roadmap: Оперативный план
377 377 label_roadmap_due_in: Вовремя
378 378 label_roadmap_overdue: %s опоздание
379 379 label_roadmap_no_issues: Нет задач для данной версии
380 380 label_search: Поиск
381 381 label_result_plural: Результаты
382 382 label_all_words: Все слова
383 383 label_wiki: Wiki
384 384 label_wiki_edit: Редактирование Wiki
385 385 label_wiki_edit_plural: Редактирования Wiki
386 386 label_wiki_page: Страница Wiki
387 387 label_wiki_page_plural: Страницы Wiki
388 388 label_index_by_title: Индекс по названию
389 389 label_index_by_date: Индекс по дате
390 390 label_current_version: Текущая версия
391 391 label_preview: Предварительный просмотр
392 392 label_feed_plural: Вводы
393 393 label_changes_details: Подробности по всем изменениям
394 394 label_issue_tracking: Ситуация по задачам
395 395 label_spent_time: Затраченное время
396 396 label_f_hour: %.2f час
397 397 label_f_hour_plural: %.2f часов(а)
398 398 label_time_tracking: Учет времени
399 399 label_change_plural: Правки
400 400 label_statistics: Статистика
401 401 label_commits_per_month: Изменений в месяц
402 402 label_commits_per_author: Изменений на пользователя
403 403 label_view_diff: Просмотреть отличия
404 404 label_diff_inline: вставкой
405 405 label_diff_side_by_side: рядом
406 406 label_options: Опции
407 407 label_copy_workflow_from: Скопировать последовательность действий из
408 408 label_permissions_report: Отчет о правах доступа
409 409 label_watched_issues: Просмотренные задачи
410 410 label_related_issues: Связанные задачи
411 411 label_applied_status: Применимый статус
412 412 label_loading: Загрузка...
413 413 label_relation_new: Новое отношение
414 414 label_relation_delete: Удалить связь
415 415 label_relates_to: связана с
416 416 label_duplicates: дублирует
417 417 label_blocks: блокирует
418 418 label_blocked_by: заблокировано
419 419 label_precedes: предшествует
420 420 label_follows: следующий
421 421 label_end_to_start: с конца к началу
422 422 label_end_to_end: с конца к концу
423 423 label_start_to_start: с начала к началу
424 424 label_start_to_end: с начала к концу
425 425 label_stay_logged_in: Оставаться в системе
426 426 label_disabled: отключен
427 427 label_show_completed_versions: Показать завершенную версию
428 428 label_me: Я
429 429 label_board: Форум
430 430 label_board_new: Новый форум
431 431 label_board_plural: Форумы
432 432 label_topic_plural: Темы
433 433 label_message_plural: Сообщения
434 434 label_message_last: Последнее сообщение
435 435 label_message_new: Новое сообщение
436 436 label_reply_plural: Ответы
437 437 label_send_information: Отправить пользователю информацию по учетной записи
438 438 label_year: Год
439 439 label_month: Месяц
440 440 label_week: Неделя
441 441 label_date_from: С
442 442 label_date_to: По
443 443 label_language_based: На основе языка
444 444 label_sort_by: Сортировать по %s
445 445 label_send_test_email: Послать email для проверки
446 446 label_feeds_access_key_created_on: Ключ доступа RSS создан %s назад
447 447 label_module_plural: Модули
448 448 label_added_time_by: Добавлен %s %s назад
449 449 label_updated_time: Обновлен %s назад
450 450 label_jump_to_a_project: Перейти к проекту...
451 451 label_file_plural: Файлы
452 452 label_changeset_plural: Наборы изменений
453 453 label_default_columns: Колонки по умолчанию
454 454 label_no_change_option: (Нет изменений)
455 455 label_bulk_edit_selected_issues: Редактировать все выбранные вопросы
456 456 label_theme: Тема
457 457 label_default: По умолчанию
458 458 label_search_titles_only: Искать только в названиях
459 459 label_user_mail_option_all: "Для всех событий во всех моих проектах"
460 460 label_user_mail_option_selected: "Для всех событий только в выбранном проекте..."
461 461 label_user_mail_option_none: "Только для того, что я просматриваю или в чем я участвую"
462 462 label_user_mail_no_self_notified: "Не извещать об изменениях которые я сделал сам"
463 463 label_registration_activation_by_email: активация учетных записей по email
464 464 label_registration_automatic_activation: автоматическая активация учтеных записей
465 465 label_registration_manual_activation: активировать учетные записи вручную
466 466 label_age: Возраст
467 467 label_change_properties: Изменить свойства
468 468 label_general: Общее
469 469 label_repository_plural: Хранилища
470 470 label_associated_revisions: Связанные редакции
471 471 label_issues_by: Сортировать по %s
472 472 label_display_per_page: 'На страницу: %s'
473 473
474 474 button_login: Вход
475 475 button_submit: Принять
476 476 button_save: Сохранить
477 477 button_check_all: Отметить все
478 478 button_uncheck_all: Очистить
479 479 button_delete: Удалить
480 480 button_create: Создать
481 481 button_test: Проверить
482 482 button_edit: Редактировать
483 483 button_add: Добавить
484 484 button_change: Изменить
485 485 button_apply: Применить
486 486 button_clear: Очистить
487 487 button_lock: Заблокировать
488 488 button_unlock: Открыть
489 489 button_download: Загрузить
490 490 button_list: Список
491 491 button_view: Просмотреть
492 492 button_move: Переместить
493 493 button_back: Назад
494 494 button_cancel: Отмена
495 495 button_activate: Активировать
496 496 button_sort: Сортировать
497 497 button_log_time: Время в системе
498 498 button_rollback: Вернуться к данной версии
499 499 button_watch: Смотреть
500 500 button_unwatch: Не смотреть
501 501 button_reply: Ответить
502 502 button_archive: Архивировать
503 503 button_unarchive: Разархивировать
504 504 button_reset: Перезапустить
505 505 button_rename: Переименовать
506 506 button_change_password: Изменить пароль
507 507 button_copy: Копировать
508 508 button_annotate: Авторство
509 509 button_update: Обновить
510 510
511 511 status_active: Активен
512 512 status_registered: Зарегистрирован
513 513 status_locked: Закрыт
514 514
515 515 text_select_mail_notifications: Выберите действия, на которые будет отсылаться уведомление на электронную почту.
516 516 text_regexp_info: напр. ^[A-Z0-9]+$
517 517 text_min_max_length_info: 0 означает отсутствие запретов
518 518 text_project_destroy_confirmation: Вы настаиваете на удалении данного проекта и всей относящейся к нему информации?
519 519 text_workflow_edit: Выберите роль и трекер для редактирования последовательности состояний
520 520 text_are_you_sure: Подтвердите
521 521 text_journal_changed: параметр изменился с %s на %s
522 522 text_journal_set_to: параметр изменился на %s
523 523 text_journal_deleted: удалено
524 524 text_tip_task_begin_day: дата начала задачи
525 525 text_tip_task_end_day: дата завершения задачи
526 526 text_tip_task_begin_end_day: начало задачи и окончание ее в этот день
527 527 text_project_identifier_info: 'Строчные буквы (a-z), допустимы цифры и дефис.<br />Сохраненный идентификатор не может быть изменен.'
528 528 text_caracters_maximum: %d символов(а) максимум.
529 529 text_length_between: Длина между %d и %d символов.
530 530 text_tracker_no_workflow: Для этого трекера последовательность действий не определена
531 531 text_unallowed_characters: Запрещенные символы
532 532 text_comma_separated: Допустимы несколько значений (разделенные запятой).
533 533 text_issues_ref_in_commit_messages: Сопоставление и изменение статуса задач исходя из текста сообщений
534 534 text_issue_added: По задаче %s был создан отчет (%s).
535 535 text_issue_updated: Задача %s была обновлена (%s).
536 536 text_wiki_destroy_confirmation: Вы уверены, что хотите удалить данную вики и все содержимое?
537 537 text_issue_category_destroy_question: Несколько задач (%d) назначено в данную категорию. Что вы хотите предпринять?
538 538 text_issue_category_destroy_assignments: Удалить назначения категории
539 539 text_issue_category_reassign_to: Переназначить задачи для данной категории
540 540 text_user_mail_option: "Для невыбранных проектов, вы будете получать уведомления только о том что просматриваете или в чем участвуете (например, вопросы автором которых вы являетесь или которые вам назначены)."
541 541 text_caracters_minimum: Должно быть не менее %d знаков.
542 542 text_load_default_configuration: Загрузить конфигурацию по-умолчанию
543 543 text_no_configuration_data: "Роли, трекеры, статусы задач и оперативный план не были сконфигурированы.\nНастоятельно рекомендуется загрузить конфигурацию по-умолчанию. Вы сможете её изменить потом."
544 544
545 545 default_role_manager: Менеджер
546 546 default_role_developper: Разработчик
547 547 default_role_reporter: Генератор отчетов
548 548 default_tracker_bug: Ошибка
549 549 default_tracker_feature: Характеристика
550 550 default_tracker_support: Поддержка
551 551 default_issue_status_new: Новый
552 552 default_issue_status_assigned: Назначен
553 553 default_issue_status_resolved: Заблокирован
554 554 default_issue_status_feedback: Обратная связь
555 555 default_issue_status_closed: Закрыт
556 556 default_issue_status_rejected: Отказ
557 557 default_doc_category_user: Документация пользователя
558 558 default_doc_category_tech: Техническая документация
559 559 default_priority_low: Низкий
560 560 default_priority_normal: Нормальный
561 561 default_priority_high: Высокий
562 562 default_priority_urgent: Срочный
563 563 default_priority_immediate: Немедленный
564 564 default_activity_design: Проектирование
565 565 default_activity_development: Разработка
566 566
567 567 enumeration_issue_priorities: Приоритеты задач
568 568 enumeration_doc_categories: Категории документов
569 569 enumeration_activities: Действия (учет времени)
570 570 text_status_changed_by_changeset: Реализовано в %s редакции.
571 571 label_more: Больше
572 572 text_issues_destroy_confirmation: 'Вы уверены, что хотите удалить выбранные задачи?'
573 573 label_scm: 'Тип хранилища'
574 574 text_select_project_modules: 'Выберите модули, которые будут использованы в проекте:'
575 575 label_issue_added: Задача добавлена
576 576 label_issue_updated: Задача обновлена
577 577 label_document_added: Документ добавлен
578 578 label_message_posted: Сообщение добавлено
579 579 label_file_added: Файл добавлен
580 580 label_news_added: Новость добавлена
581 581 label_calendar_filter: Включая
582 582 label_calendar_no_assigned: не мои
583 583 label_timelog_today: Расход времени за сегодня
584 584 project_module_boards: Форумы
585 585 project_module_issue_tracking: Задачи
586 586 project_module_wiki: Wiki
587 587 project_module_files: Файлы
588 588 project_module_documents: Документы
589 589 project_module_repository: Харнилище
590 590 project_module_news: Новостной блок
591 591 project_module_time_tracking: Учет времени
592 592 text_file_repository_writable: Хранилище с доступом на запись
593 593 text_default_administrator_account_changed: Учетная запись администратора по умолчанию изменена
594 594 text_rmagick_available: Доступно использование RMagick (выборочно)
595 595 button_configure: Параметры
596 596 label_plugins: Модули
597 597 label_ldap_authentication: Авторизация посредством LDAP
598 598 label_downloads_abbr: Скачек
599 599 label_this_month: этот месяц
600 600 label_last_n_days: последние %d дней
601 601 label_all_time: всё время
602 602 label_this_year: этот год
603 603 label_date_range: временной интервал
604 604 label_last_week: последняя неделю
605 605 label_yesterday: вчера
606 606 label_last_month: последний месяц
607 607 label_add_another_file: Добавить ещё один файл
608 608 label_optional_description: Описание (выборочно)
609 609 text_destroy_time_entries_question: Вы собираетесь удалить %.02f часа(ов) прикрепленных за этой задачей.
610 610 error_issue_not_found_in_project: Задача не была найдена или не прикреплена к этому проекту
611 611 text_assign_time_entries_to_project: Прикрепить зарегистрированное время к проекту
612 612 text_destroy_time_entries: Удалить зарегистрированное время
613 613 text_reassign_time_entries: 'Перенести зарегистрированное время на следующую задачу:'
614 614 setting_activity_days_default: Кол-во дней, отображаемых в Активности
615 615 label_chronological_order: В хронологическом порядке
616 616 field_comments_sorting: Отображение комментариев
617 617 label_reverse_chronological_order: В обратном порядке
618 618 label_preferences: Предпочтения
619 619 setting_display_subprojects_issues: Отображение подпроектов по умолчанию
620 620 label_overall_activity: Сводная активность
621 621 setting_default_projects_public: Новые проекты являются публичными
622 622 error_scm_annotate: "Данные отсутствуют или не могут быть подписаны."
623 623 label_planning: Планирование
624 text_subprojects_destroy_warning: 'Its subproject(s): %s will be also deleted.'
625 label_and_its_subprojects: %s and its subprojects
626 mail_body_reminder: "%d issue(s) that are assigned to you are due in the next %d days:"
627 mail_subject_reminder: "%d issue(s) due in the next days"
628 text_user_wrote: '%s wrote:'
624 text_subprojects_destroy_warning: 'Подпроекты: %s также будут удалены.'
625 label_and_its_subprojects: %s и все подпроекты
626 mail_body_reminder: "%d назначенных на вас задач на следующие %d дней:"
627 mail_subject_reminder: "%d назначенных на вас задач в ближайшие дни"
628 text_user_wrote: '%s написал:'
629 629 label_duplicated_by: duplicated by
@@ -1,626 +1,626
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 天
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d 天
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: 約 1 小時
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: 約 %d 小時
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: 約 1 小時
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 分鐘
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: 半分鐘
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: 小於 1 分鐘
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d 分鐘
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 分鐘
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 小於 1 秒
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: 小於 %d 秒
20 20 actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
21 21
22 22 activerecord_error_inclusion: 必須被包含
23 23 activerecord_error_exclusion: 必須被排除
24 24 activerecord_error_invalid: 不正確
25 25 activerecord_error_confirmation: 與確認欄位不相符
26 26 activerecord_error_accepted: 必須被接受
27 27 activerecord_error_empty: 不可為空值
28 28 activerecord_error_blank: 不可為空白
29 29 activerecord_error_too_long: 長度過長
30 30 activerecord_error_too_short: 長度太短
31 31 activerecord_error_wrong_length: 長度不正確
32 32 activerecord_error_taken: 已經被使用
33 33 activerecord_error_not_a_number: 不是一個數字
34 34 activerecord_error_not_a_date: 日期格式不正確
35 35 activerecord_error_greater_than_start_date: 必須在起始日期之後
36 36 activerecord_error_not_same_project: 不屬於同一個專案
37 37 activerecord_error_circular_dependency: 這個關聯會導致環狀相依
38 38
39 39 general_fmt_age: %d 年
40 40 general_fmt_age_plural: %d 年
41 41 general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
42 42 general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
43 43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44 44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45 45 general_text_No: '否'
46 46 general_text_Yes: '是'
47 47 general_text_no: '否'
48 48 general_text_yes: '是'
49 49 general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
50 50 general_csv_separator: ','
51 51 general_csv_encoding: Big5
52 52 general_pdf_encoding: Big5
53 53 general_day_names: 星期一,星期二,星期三,星期四,星期五,星期六,星期日
54 54 general_first_day_of_week: '7'
55 55
56 56 notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
57 57 notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
58 58 notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
59 59 notice_account_wrong_password: 密碼不正確
60 60 notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
61 61 notice_account_unknown_email: 未知的使用者
62 62 notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
63 63 notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
64 64 notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
65 65 notice_successful_create: 建立成功
66 66 notice_successful_update: 更新成功
67 67 notice_successful_delete: 刪除成功
68 68 notice_successful_connection: 連線成功
69 69 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
70 70 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
71 71 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
72 72 notice_email_sent: 郵件已經成功寄送至以下收件者: %s
73 73 notice_email_error: 寄送郵件的過程中發生錯誤 (%s)
74 74 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取鍵已被重新設定。
75 75 notice_failed_to_save_issues: " %d 個項目儲存失敗 (總共選取 %d 個項目): %s."
76 76 notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。"
77 77 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
78 78 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
79 79
80 80 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %s"
81 81 error_scm_not_found: SCM 儲存庫中找不到這個專案或版本。
82 82 error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存庫時發生錯誤: %s"
83 83 error_scm_annotate: "SCM 儲存庫中無此項目或此項目無法被加註。"
84 84 error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案'
85 85
86 86 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
87 87 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
88 88 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
89 89 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
90 90 mail_body_account_information_external: 您可以使用 "%s" 帳號登入 Redmine 網站。
91 91 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
92 92 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
93 93 mail_body_account_activation_request: '有位新用戶 (%s) 已經完成註冊,正等候您的審核:'
94 mail_subject_reminder: "您有 %d 個項目即將到期"
95 mail_body_reminder: "%d 個指派給您的項目,將於 %d 天之內到期:"
94 96
95 97 gui_validation_error: 1 個錯誤
96 98 gui_validation_error_plural: %d 個錯誤
97 99
98 100 field_name: 名稱
99 101 field_description: 概述
100 102 field_summary: 摘要
101 103 field_is_required: 必填
102 104 field_firstname: 名字
103 105 field_lastname: 姓氏
104 106 field_mail: 電子郵件
105 107 field_filename: 檔案名稱
106 108 field_filesize: 大小
107 109 field_downloads: 下載次數
108 110 field_author: 作者
109 111 field_created_on: 建立日期
110 112 field_updated_on: 更新
111 113 field_field_format: 格式
112 114 field_is_for_all: 給所有專案
113 115 field_possible_values: Possible values
114 116 field_regexp: 正規表示式
115 117 field_min_length: 最小長度
116 118 field_max_length: 最大長度
117 119 field_value:
118 120 field_category: 分類
119 121 field_title: 標題
120 122 field_project: 專案
121 123 field_issue: 項目
122 124 field_status: 狀態
123 125 field_notes: 筆記
124 126 field_is_closed: 項目結束
125 127 field_is_default: 預設值
126 128 field_tracker: 追蹤標籤
127 129 field_subject: 主旨
128 130 field_due_date: 完成日期
129 131 field_assigned_to: 分派給
130 132 field_priority: 優先權
131 133 field_fixed_version: 版本
132 134 field_user: 用戶
133 135 field_role: 角色
134 136 field_homepage: 網站首頁
135 137 field_is_public: 公開
136 138 field_parent: 父專案
137 139 field_is_in_chlog: 項目顯示於變更記錄中
138 140 field_is_in_roadmap: 項目顯示於版本藍圖中
139 141 field_login: 帳戶名稱
140 142 field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
141 143 field_admin: 管理者
142 144 field_last_login_on: 最近連線日期
143 145 field_language: 語系
144 146 field_effective_date: 日期
145 147 field_password: 目前密碼
146 148 field_new_password: 新密碼
147 149 field_password_confirmation: 確認新密碼
148 150 field_version: 版本
149 151 field_type: Type
150 152 field_host: Host
151 153 field_port: 連接埠
152 154 field_account: 帳戶
153 155 field_base_dn: Base DN
154 156 field_attr_login: 登入屬性
155 157 field_attr_firstname: 名字屬性
156 158 field_attr_lastname: Lastname attribute
157 159 field_attr_mail: Email attribute
158 160 field_onthefly: On-the-fly user creation
159 161 field_start_date: 開始日期
160 162 field_done_ratio: 完成百分比
161 163 field_auth_source: 認證模式
162 164 field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
163 165 field_comments: 註解
164 166 field_url: URL
165 167 field_start_page: 首頁
166 168 field_subproject: 子專案
167 169 field_hours: 小時
168 170 field_activity: 活動
169 171 field_spent_on: 日期
170 172 field_identifier: 代碼
171 173 field_is_filter: Used as a filter
172 174 field_issue_to_id: Related issue
173 175 field_delay: 逾期
174 176 field_assignable: 項目可被分派至此角色
175 177 field_redirect_existing_links: Redirect existing links
176 178 field_estimated_hours: 預估工時
177 179 field_column_names: Columns
178 180 field_time_zone: 時區
179 181 field_searchable: 可用做搜尋條件
180 182 field_default_value: 預設值
181 183 field_comments_sorting: 註解排序
182 184
183 185 setting_app_title: 標題
184 186 setting_app_subtitle: 副標題
185 187 setting_welcome_text: 歡迎詞
186 188 setting_default_language: 預設語系
187 189 setting_login_required: 需要驗證
188 190 setting_self_registration: 註冊選項
189 191 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
190 192 setting_issues_export_limit: 項目匯出限制
191 193 setting_mail_from: 寄件者電子郵件
192 194 setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
193 195 setting_host_name: 主機名稱
194 196 setting_text_formatting: 文字格式
195 197 setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
196 198 setting_feeds_limit: Feed content limit
197 199 setting_autofetch_changesets: 自動取得送交版次
198 200 setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
199 201 setting_sys_api_enabled: 啟用管理版本庫之網頁服務 (Web Service)
200 202 setting_commit_ref_keywords: 用於參照項目之關鍵字
201 203 setting_commit_fix_keywords: 用於修正項目之關鍵字
202 204 setting_autologin: 自動登入
203 205 setting_date_format: 日期格式
204 206 setting_time_format: 時間格式
205 207 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目
206 208 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位
207 209 setting_repositories_encodings: 版本庫編碼
208 210 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
209 211 setting_protocol: 協定
210 212 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
211 213 setting_user_format: 使用者顯示格式
212 214 setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
213 215 setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的項目
214 216
215 217 project_module_issue_tracking: 項目追蹤
216 218 project_module_time_tracking: 工時追蹤
217 219 project_module_news: 新聞
218 220 project_module_documents: 文件
219 221 project_module_files: 檔案
220 222 project_module_wiki: Wiki
221 223 project_module_repository: 版本控管
222 224 project_module_boards: 討論區
223 225
224 226 label_user: 用戶
225 227 label_user_plural: 用戶清單
226 228 label_user_new: 建立新的帳戶
227 229 label_project: 專案
228 230 label_project_new: 建立新的專案
229 231 label_project_plural: 專案清單
230 232 label_project_all: 全部的專案
231 233 label_project_latest: 最近的專案
232 234 label_issue: 項目
233 235 label_issue_new: 建立新的項目
234 236 label_issue_plural: 項目清單
235 237 label_issue_view_all: 檢視所有項目
236 238 label_issues_by: 項目按 %s 分組顯示
237 239 label_issue_added: 項目已新增
238 240 label_issue_updated: 項目已更新
239 241 label_document: 文件
240 242 label_document_new: 建立新的文件
241 243 label_document_plural: 文件
242 244 label_document_added: 文件已新增
243 245 label_role: 角色
244 246 label_role_plural: 角色
245 247 label_role_new: 建立新角色
246 248 label_role_and_permissions: 角色與權限
247 249 label_member: 成員
248 250 label_member_new: 建立新的成員
249 251 label_member_plural: 成員
250 252 label_tracker: 追蹤標籤
251 253 label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
252 254 label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
253 255 label_workflow: 流程
254 256 label_issue_status: 項目狀態
255 257 label_issue_status_plural: 項目狀態清單
256 258 label_issue_status_new: 建立新的狀態
257 259 label_issue_category: 項目分類
258 260 label_issue_category_plural: 項目分類清單
259 261 label_issue_category_new: 建立新的分類
260 262 label_custom_field: 自訂欄位
261 263 label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
262 264 label_custom_field_new: 建立新的自訂欄位
263 265 label_enumerations: 列舉值清單
264 266 label_enumeration_new: 建立新的列舉值
265 267 label_information: 資訊
266 268 label_information_plural: 資訊
267 269 label_please_login: 請先登入
268 270 label_register: 註冊
269 271 label_password_lost: 遺失密碼
270 272 label_home: 網站首頁
271 273 label_my_page: 帳戶首頁
272 274 label_my_account: 我的帳戶
273 275 label_my_projects: 我的專案
274 276 label_administration: 網站管理
275 277 label_login: 登入
276 278 label_logout: 登出
277 279 label_help: 說明
278 280 label_reported_issues: 我通報的項目
279 281 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目
280 282 label_last_login: 最近一次連線
281 283 label_last_updates: 最近更新
282 284 label_last_updates_plural: %d 個最近更新
283 285 label_registered_on: 註冊於
284 286 label_activity: 活動
285 287 label_overall_activity: 檢視所有活動
286 288 label_new: 建立新的...
287 289 label_logged_as: 目前登入
288 290 label_environment: 環境
289 291 label_authentication: 認證
290 292 label_auth_source: 認證模式
291 293 label_auth_source_new: 建立新認證模式
292 294 label_auth_source_plural: 認證模式清單
293 295 label_subproject_plural: 子專案
294 296 label_and_its_subprojects: %s 與其子專案
295 297 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
296 298 label_list: 清單
297 299 label_date: 日期
298 300 label_integer: 整數
299 301 label_float: 福點數
300 302 label_boolean: 布林
301 303 label_string: 文字
302 304 label_text: 長文字
303 305 label_attribute: 屬性
304 306 label_attribute_plural: 屬性
305 307 label_download: %d 個下載
306 308 label_download_plural: %d 個下載
307 309 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
308 310 label_change_status: 變更狀態
309 311 label_history: 歷史
310 312 label_attachment: 檔案
311 313 label_attachment_new: 建立新的檔案
312 314 label_attachment_delete: 刪除檔案
313 315 label_attachment_plural: 檔案
314 316 label_file_added: 檔案已新增
315 317 label_report: 報告
316 318 label_report_plural: 報告
317 319 label_news: 新聞
318 320 label_news_new: 建立新的新聞
319 321 label_news_plural: 新聞
320 322 label_news_latest: 最近新聞
321 323 label_news_view_all: 檢視所有新聞
322 324 label_news_added: 新聞已新增
323 325 label_change_log: 變更記錄
324 326 label_settings: 設定
325 327 label_overview: 概觀
326 328 label_version: 版本
327 329 label_version_new: 建立新的版本
328 330 label_version_plural: 版本
329 331 label_confirmation: 確認
330 332 label_export_to: 匯出至
331 333 label_read: Read...
332 334 label_public_projects: 公開專案
333 335 label_open_issues: 進行中
334 336 label_open_issues_plural: 進行中
335 337 label_closed_issues: 已結束
336 338 label_closed_issues_plural: 已結束
337 339 label_total: 總計
338 340 label_permissions: 權限
339 341 label_current_status: 目前狀態
340 342 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
341 343 label_all: 全部
342 344 label_none: 空值
343 345 label_nobody: nobody
344 346 label_next: 下一頁
345 347 label_previous: 上一頁
346 348 label_used_by: Used by
347 349 label_details: 明細
348 350 label_add_note: 加入一個新筆記
349 351 label_per_page: 每頁
350 352 label_calendar: 日曆
351 353 label_months_from: 個月, 開始月份
352 354 label_gantt: 甘特圖
353 355 label_internal: Internal
354 356 label_last_changes: 最近 %d 個變更
355 357 label_change_view_all: 檢視所有變更
356 358 label_personalize_page: 自訂版面
357 359 label_comment: 註解
358 360 label_comment_plural: 註解
359 361 label_comment_add: 加入新註解
360 362 label_comment_added: 新註解已加入
361 363 label_comment_delete: 刪除註解
362 364 label_query: 自訂查詢
363 365 label_query_plural: 自訂查詢
364 366 label_query_new: 建立新的查詢
365 367 label_filter_add: 加入新篩選條件
366 368 label_filter_plural: 篩選條件
367 369 label_equals: 等於
368 370 label_not_equals: 不等於
369 371 label_in_less_than: 在小於
370 372 label_in_more_than: 在大於
371 373 label_in:
372 374 label_today: 今天
373 375 label_all_time: all time
374 376 label_yesterday: 昨天
375 377 label_this_week: 本週
376 378 label_last_week: 上週
377 379 label_last_n_days: 過去 %d 天
378 380 label_this_month: 這個月
379 381 label_last_month: 上個月
380 382 label_this_year: 今年
381 383 label_date_range: 日期區間
382 384 label_less_than_ago: 小於幾天之前
383 385 label_more_than_ago: 大於幾天之前
384 386 label_ago: 天以前
385 387 label_contains: 包含
386 388 label_not_contains: 不包含
387 389 label_day_plural:
388 390 label_repository: 版本控管
389 391 label_repository_plural: 版本控管
390 392 label_browse: 瀏覽
391 393 label_modification: %d 變更
392 394 label_modification_plural: %d 變更
393 395 label_revision: 版次
394 396 label_revision_plural: 版次清單
395 397 label_associated_revisions: 相關版次
396 398 label_added: 已新增
397 399 label_modified: 已修改
398 400 label_deleted: 已刪除
399 401 label_latest_revision: 最新版次
400 402 label_latest_revision_plural: 最近版次清單
401 403 label_view_revisions: 檢視版次清單
402 404 label_max_size: 最大長度
403 405 label_on: 總共
404 406 label_sort_highest: 移動至開頭
405 407 label_sort_higher: 往上移動
406 408 label_sort_lower: 往下移動
407 409 label_sort_lowest: 移動至結尾
408 410 label_roadmap: 版本藍圖
409 411 label_roadmap_due_in: 倒數天數:
410 412 label_roadmap_overdue: %s 逾期
411 413 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目
412 414 label_search: 搜尋
413 415 label_result_plural: 結果
414 416 label_all_words: All words
415 417 label_wiki: Wiki
416 418 label_wiki_edit: Wiki 編輯
417 419 label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
418 420 label_wiki_page: Wiki 網頁
419 421 label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
420 422 label_index_by_title: 依標題索引
421 423 label_index_by_date: 依日期索引
422 424 label_current_version: 現行版本
423 425 label_preview: 預覽
424 426 label_feed_plural: Feeds
425 427 label_changes_details: 所有變更的明細
426 428 label_issue_tracking: 項目追蹤
427 429 label_spent_time: 耗用時間
428 430 label_f_hour: %.2f 小時
429 431 label_f_hour_plural: %.2f 小時
430 432 label_time_tracking: Time tracking
431 433 label_change_plural: 變更
432 434 label_statistics: 統計資訊
433 435 label_commits_per_month: 依月份統計送交次數
434 436 label_commits_per_author: 依作者統計送交次數
435 437 label_view_diff: 檢視差異
436 438 label_diff_inline: 直列
437 439 label_diff_side_by_side: 並排
438 440 label_options: 選項清單
439 441 label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
440 442 label_permissions_report: 權限報表
441 443 label_watched_issues: 觀察中的項目清單
442 444 label_related_issues: 相關的項目清單
443 445 label_applied_status: 已套用狀態
444 446 label_loading: 載入中...
445 447 label_relation_new: 建立新關聯
446 448 label_relation_delete: 刪除關聯
447 449 label_relates_to: 關聯至
448 450 label_duplicates: 已重複
451 label_duplicated_by: 與後面所列項目重複
449 452 label_blocks: 阻擋
450 453 label_blocked_by: 被阻擋
451 454 label_precedes: 優先於
452 455 label_follows: 跟隨於
453 456 label_end_to_start: end to start
454 457 label_end_to_end: end to end
455 458 label_start_to_start: start to start
456 459 label_start_to_end: start to end
457 460 label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
458 461 label_disabled: 關閉
459 462 label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
460 463 label_me: 我自己
461 464 label_board: 論壇
462 465 label_board_new: 建立新論壇
463 466 label_board_plural: 論壇
464 467 label_topic_plural: 討論主題
465 468 label_message_plural: 訊息
466 469 label_message_last: 上一封訊息
467 470 label_message_new: 建立新的訊息
468 471 label_message_posted: 訊息已新增
469 472 label_reply_plural: 回應
470 473 label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
471 474 label_year:
472 475 label_month:
473 476 label_week:
474 477 label_date_from: 開始
475 478 label_date_to: 結束
476 479 label_language_based: 依用戶之語系決定
477 480 label_sort_by: 按 %s 排序
478 481 label_send_test_email: 寄送測試郵件
479 482 label_feeds_access_key_created_on: RSS 存取鍵建立於 %s 之前
480 483 label_module_plural: 模組
481 484 label_added_time_by: 是由 %s 於 %s 前加入
482 485 label_updated_time: 於 %s 前更新
483 486 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
484 487 label_file_plural: 檔案清單
485 488 label_changeset_plural: 變更集清單
486 489 label_default_columns: 預設欄位清單
487 490 label_no_change_option: (維持不變)
488 491 label_bulk_edit_selected_issues: 編輯選定的項目
489 492 label_theme: 畫面主題
490 493 label_default: 預設
491 494 label_search_titles_only: 僅搜尋標題
492 495 label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的所有事件"
493 496 label_user_mail_option_selected: "只停醒我所選擇專案中的事件..."
494 497 label_user_mail_option_none: "只提醒我觀察中或參與中的事件"
495 498 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
496 499 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
497 500 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
498 501 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
499 502 label_display_per_page: '每頁顯示: %s 個'
500 503 label_age: Age
501 504 label_change_properties: 變更屬性
502 505 label_general: 一般
503 506 label_more: 更多 »
504 507 label_scm: 版本控管
505 508 label_plugins: 附加元件
506 509 label_ldap_authentication: LDAP 認證
507 510 label_downloads_abbr: 下載
508 511 label_optional_description: 額外的說明
509 512 label_add_another_file: 增加其他檔案
510 513 label_preferences: 偏好選項
511 514 label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
512 515 label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
513 516 label_planning: 計劃表
514 517
515 518 button_login: 登入
516 519 button_submit: 送出
517 520 button_save: 儲存
518 521 button_check_all: 全選
519 522 button_uncheck_all: 全不選
520 523 button_delete: 刪除
521 524 button_create: 建立
522 525 button_test: 測試
523 526 button_edit: 編輯
524 527 button_add: 新增
525 528 button_change: 修改
526 529 button_apply: 套用
527 530 button_clear: 清除
528 531 button_lock: 鎖定
529 532 button_unlock: 解除鎖定
530 533 button_download: 下載
531 534 button_list: List
532 535 button_view: 檢視
533 536 button_move: 移動
534 537 button_back: Back
535 538 button_cancel: 取消
536 539 button_activate: 啟用
537 540 button_sort: 排序
538 541 button_log_time: 記錄時間
539 542 button_rollback: 還原至此版本
540 543 button_watch: 觀察
541 544 button_unwatch: 取消觀察
542 545 button_reply: 回應
543 546 button_archive: 歸檔
544 547 button_unarchive: 取消歸檔
545 548 button_reset: 回復
546 549 button_rename: 重新命名
547 550 button_change_password: 變更密碼
548 551 button_copy: 複製
549 552 button_annotate: 加注
550 553 button_update: 更新
551 554 button_configure: 設定
552 555
553 556 status_active: 活動中
554 557 status_registered: 註冊完成
555 558 status_locked: 鎖定中
556 559
557 560 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
558 561 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
559 562 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
560 563 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
561 564 text_subprojects_destroy_warning: '下列子專案: %s 將一併被刪除。'
562 565 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
563 566 text_are_you_sure: 確定執行?
564 567 text_journal_changed: 從 %s 變更為 %s
565 568 text_journal_set_to: 設定為 %s
566 569 text_journal_deleted: 已刪除
567 570 text_tip_task_begin_day: 今天起始的工作
568 571 text_tip_task_end_day: 今天截止的的工作
569 572 text_tip_task_begin_end_day: 今天起始與截止的工作
570 573 text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。'
571 574 text_caracters_maximum: 最多 %d 個字元.
572 575 text_caracters_minimum: 長度必須大於 %d 個字元.
573 576 text_length_between: 長度必須介於 %d 至 %d 個字元之間.
574 577 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
575 578 text_unallowed_characters: 不允許的字元
576 579 text_comma_separated: 可輸入多個值 (以逗號分隔).
577 580 text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字
578 581 text_issue_added: 項目 %s 已被 %s 通報。
579 582 text_issue_updated: 項目 %s 已被 %s 更新。
580 583 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
581 584 text_issue_category_destroy_question: 有 (%d) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?
582 585 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類
583 586 text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類
584 587 text_user_mail_option: "For unselected projects, you will only receive notifications about things you watch or you're involved in (eg. issues you're the author or assignee)."
585 588 text_no_configuration_data: "Roles, trackers, issue statuses and workflow have not been configured yet.\nIt is highly recommended to load the default configuration. You will be able to modify it once loaded."
586 589 text_load_default_configuration: 載入預設組態
587 590 text_status_changed_by_changeset: 已套用至變更集 %s.
588 591 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?'
589 592 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
590 593 text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
591 594 text_file_repository_writable: 可寫入檔案
592 595 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
593 596 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 %.02f 小時. 您的選擇是?
594 597 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
595 598 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
596 599 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:'
600 text_user_wrote: '%s 先前提到:'
597 601
598 602 default_role_manager: 管理人員
599 603 default_role_developper: 開發人員
600 604 default_role_reporter: 報告人員
601 605 default_tracker_bug: 臭蟲
602 606 default_tracker_feature: 功能
603 607 default_tracker_support: 支援
604 608 default_issue_status_new: 新建立
605 609 default_issue_status_assigned: 已指派
606 610 default_issue_status_resolved: 已解決
607 611 default_issue_status_feedback: 已回應
608 612 default_issue_status_closed: 已結束
609 613 default_issue_status_rejected: 已拒絕
610 614 default_doc_category_user: 使用手冊
611 615 default_doc_category_tech: 技術文件
612 616 default_priority_low:
613 617 default_priority_normal: 正常
614 618 default_priority_high:
615 619 default_priority_urgent:
616 620 default_priority_immediate:
617 621 default_activity_design: 設計
618 622 default_activity_development: 開發
619 623
620 624 enumeration_issue_priorities: 項目優先權
621 625 enumeration_doc_categories: 文件分類
622 626 enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
623 mail_body_reminder: "%d issue(s) that are assigned to you are due in the next %d days:"
624 mail_subject_reminder: "%d issue(s) due in the next days"
625 text_user_wrote: '%s wrote:'
626 label_duplicated_by: duplicated by
@@ -1,626 +1,626
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: 一,二,三,四,五,六,七,八,九,十,十一,十二
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 天
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d 天
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: 约 1 小时
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: 约 %d 小时
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: 约 1 小时
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 分钟
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: 半分钟
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: 1 分钟以内
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d 分钟
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 分钟
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 1 秒以内
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: %d 秒以内
20 20 actionview_instancetag_blank_option: 请选择
21 21
22 22 activerecord_error_inclusion: 未被包含在列表中
23 23 activerecord_error_exclusion: 是保留字
24 24 activerecord_error_invalid: 是无效的
25 25 activerecord_error_confirmation: 与确认栏不符
26 26 activerecord_error_accepted: 必须被接受
27 27 activerecord_error_empty: 不可为空
28 28 activerecord_error_blank: 不可为空白
29 29 activerecord_error_too_long: 过长
30 30 activerecord_error_too_short: 过短
31 31 activerecord_error_wrong_length: 长度不正确
32 32 activerecord_error_taken: 已被使用
33 33 activerecord_error_not_a_number: 不是数字
34 34 activerecord_error_not_a_date: 不是有效的日期
35 35 activerecord_error_greater_than_start_date: 必须在起始日期之后
36 36 activerecord_error_not_same_project: 不属于同一个项目
37 37 activerecord_error_circular_dependency: 此关联将导致循环依赖
38 38
39 39 general_fmt_age: %d 年
40 40 general_fmt_age_plural: %d 年
41 41 general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
42 42 general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
43 43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44 44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45 45 general_text_No: '否'
46 46 general_text_Yes: '是'
47 47 general_text_no: '否'
48 48 general_text_yes: '是'
49 49 general_lang_name: 'Simplified Chinese (简体中文)'
50 50 general_csv_separator: ','
51 51 general_csv_encoding: gb2312
52 52 general_pdf_encoding: gb2312
53 53 general_day_names: 星期一,星期二,星期三,星期四,星期五,星期六,星期日
54 54 general_first_day_of_week: '7'
55 55
56 56 notice_account_updated: 帐号更新成功
57 57 notice_account_invalid_creditentials: 无效的用户名或密码
58 58 notice_account_password_updated: 密码更新成功
59 59 notice_account_wrong_password: 密码错误
60 60 notice_account_register_done: 帐号创建成功,请使用注册确认邮件中的链接来激活您的帐号。
61 61 notice_account_unknown_email: 未知用户
62 62 notice_can_t_change_password: 该帐号使用了外部认证,因此无法更改密码。
63 63 notice_account_lost_email_sent: 系统已将引导您设置新密码的邮件发送给您。
64 64 notice_account_activated: 您的帐号已被激活。您现在可以登录了。
65 65 notice_successful_create: 创建成功
66 66 notice_successful_update: 更新成功
67 67 notice_successful_delete: 删除成功
68 68 notice_successful_connection: 连接成功
69 69 notice_file_not_found: 您访问的页面不存在或已被删除。
70 70 notice_locking_conflict: 数据已被另一位用户更新
71 71 notice_not_authorized: 对不起,您无权访问此页面。
72 72 notice_email_sent: 邮件已成功发送到 %s
73 73 notice_email_error: 发送邮件时发生错误 (%s)
74 74 notice_feeds_access_key_reseted: 您的RSS存取键已被重置。
75 75 notice_failed_to_save_issues: "%d 个问题保存失败(共选择 %d 个问题):%s."
76 76 notice_no_issue_selected: "未选择任何问题!请选择您要编辑的问题。"
77 77 notice_account_pending: "您的帐号已被成功创建,正在等待管理员的审核。"
78 78 notice_default_data_loaded: 成功载入默认设置。
79 79
80 80 error_can_t_load_default_data: "无法载入默认设置:%s"
81 81 error_scm_not_found: "版本库中不存在该条目和(或)其修订版本。"
82 82 error_scm_command_failed: "访问版本库时发生错误:%s"
83 83 error_scm_annotate: "该条目不存在或无法追溯。"
84 84 error_issue_not_found_in_project: '问题不存在或不属于此项目'
85 85
86 86 mail_subject_lost_password: 您的 %s 密码
87 87 mail_body_lost_password: '请点击以下链接来修改您的密码:'
88 88 mail_subject_register: %s帐号激活
89 89 mail_body_register: '请点击以下链接来激活您的帐号:'
90 90 mail_body_account_information_external: 您可以使用您的 "%s" 帐号来登录。
91 91 mail_body_account_information: 您的帐号信息
92 92 mail_subject_account_activation_request: %s帐号激活请求
93 93 mail_body_account_activation_request: '新用户(%s)已完成注册,正在等候您的审核:'
94 mail_subject_reminder: "%d 个问题需要尽快解决"
95 mail_body_reminder: "指派给您的 %d 个问题需要在 %d 天内完成:"
94 96
95 97 gui_validation_error: 1 个错误
96 98 gui_validation_error_plural: %d 个错误
97 99
98 100 field_name: 名称
99 101 field_description: 描述
100 102 field_summary: 摘要
101 103 field_is_required: 必填
102 104 field_firstname: 名字
103 105 field_lastname: 姓氏
104 106 field_mail: 邮件地址
105 107 field_filename: 文件
106 108 field_filesize: 大小
107 109 field_downloads: 下载次数
108 110 field_author: 作者
109 111 field_created_on: 创建于
110 112 field_updated_on: 更新于
111 113 field_field_format: 格式
112 114 field_is_for_all: 用于所有项目
113 115 field_possible_values: 可能的值
114 116 field_regexp: 正则表达式
115 117 field_min_length: 最小长度
116 118 field_max_length: 最大长度
117 119 field_value:
118 120 field_category: 类别
119 121 field_title: 标题
120 122 field_project: 项目
121 123 field_issue: 问题
122 124 field_status: 状态
123 125 field_notes: 说明
124 126 field_is_closed: 已关闭的问题
125 127 field_is_default: 默认值
126 128 field_tracker: 跟踪
127 129 field_subject: 主题
128 130 field_due_date: 完成日期
129 131 field_assigned_to: 指派给
130 132 field_priority: 优先级
131 133 field_fixed_version: 目标版本
132 134 field_user: 用户
133 135 field_role: 角色
134 136 field_homepage: 主页
135 137 field_is_public: 公开
136 138 field_parent: 上级项目
137 139 field_is_in_chlog: 在更新日志中显示问题
138 140 field_is_in_roadmap: 在路线图中显示问题
139 141 field_login: 登录名
140 142 field_mail_notification: 邮件通知
141 143 field_admin: 管理员
142 144 field_last_login_on: 最后登录
143 145 field_language: 语言
144 146 field_effective_date: 日期
145 147 field_password: 密码
146 148 field_new_password: 新密码
147 149 field_password_confirmation: 确认
148 150 field_version: 版本
149 151 field_type: 类型
150 152 field_host: 主机
151 153 field_port: 端口
152 154 field_account: 帐号
153 155 field_base_dn: Base DN
154 156 field_attr_login: 登录名属性
155 157 field_attr_firstname: 名字属性
156 158 field_attr_lastname: 姓氏属性
157 159 field_attr_mail: 邮件属性
158 160 field_onthefly: 即时用户生成
159 161 field_start_date: 开始
160 162 field_done_ratio: 完成度
161 163 field_auth_source: 认证模式
162 164 field_hide_mail: 隐藏我的邮件地址
163 165 field_comments: 注释
164 166 field_url: URL
165 167 field_start_page: 起始页
166 168 field_subproject: 子项目
167 169 field_hours: 小时
168 170 field_activity: 活动
169 171 field_spent_on: 日期
170 172 field_identifier: 标识
171 173 field_is_filter: 作为过滤条件
172 174 field_issue_to_id: 相关问题
173 175 field_delay: 延期
174 176 field_assignable: 问题可指派给此角色
175 177 field_redirect_existing_links: 重定向到现有链接
176 178 field_estimated_hours: 预期时间
177 179 field_column_names:
178 180 field_time_zone: 时区
179 181 field_searchable: 可用作搜索条件
180 182 field_default_value: 默认值
181 183 field_comments_sorting: 显示注释
182 184
183 185 setting_app_title: 应用程序标题
184 186 setting_app_subtitle: 应用程序子标题
185 187 setting_welcome_text: 欢迎文字
186 188 setting_default_language: 默认语言
187 189 setting_login_required: 要求认证
188 190 setting_self_registration: 允许自注册
189 191 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
190 192 setting_issues_export_limit: 问题输出条目的限制
191 193 setting_mail_from: 邮件发件人地址
192 194 setting_bcc_recipients: 使用密件抄送 (bcc)
193 195 setting_host_name: 主机名称
194 196 setting_text_formatting: 文本格式
195 197 setting_wiki_compression: 压缩Wiki历史文档
196 198 setting_feeds_limit: RSS Feed内容条数限制
197 199 setting_default_projects_public: 新建项目默认为公开项目
198 200 setting_autofetch_changesets: 自动获取程序变更
199 201 setting_sys_api_enabled: 启用用于版本库管理的Web Service
200 202 setting_commit_ref_keywords: 用于引用问题的关键字
201 203 setting_commit_fix_keywords: 用于解决问题的关键字
202 204 setting_autologin: 自动登录
203 205 setting_date_format: 日期格式
204 206 setting_time_format: 时间格式
205 207 setting_cross_project_issue_relations: 允许不同项目之间的问题关联
206 208 setting_issue_list_default_columns: 问题列表中显示的默认列
207 209 setting_repositories_encodings: 版本库编码
208 210 setting_emails_footer: 邮件签名
209 211 setting_protocol: 协议
210 212 setting_per_page_options: 每页显示条目个数的设置
211 213 setting_user_format: 用户显示格式
212 214 setting_activity_days_default: 在项目活动中显示的天数
213 215 setting_display_subprojects_issues: 在项目页面上默认显示子项目的问题
214 216
215 217 project_module_issue_tracking: 问题跟踪
216 218 project_module_time_tracking: 时间跟踪
217 219 project_module_news: 新闻
218 220 project_module_documents: 文档
219 221 project_module_files: 文件
220 222 project_module_wiki: Wiki
221 223 project_module_repository: 版本库
222 224 project_module_boards: 讨论区
223 225
224 226 label_user: 用户
225 227 label_user_plural: 用户
226 228 label_user_new: 新建用户
227 229 label_project: 项目
228 230 label_project_new: 新建项目
229 231 label_project_plural: 项目
230 232 label_project_all: 所有的项目
231 233 label_project_latest: 最近更新的项目
232 234 label_issue: 问题
233 235 label_issue_new: 新建问题
234 236 label_issue_plural: 问题
235 237 label_issue_view_all: 查看所有问题
236 238 label_issues_by: 按 %s 分组显示问题
237 239 label_issue_added: 问题已添加
238 240 label_issue_updated: 问题已更新
239 241 label_document: 文档
240 242 label_document_new: 新建文档
241 243 label_document_plural: 文档
242 244 label_document_added: 文档已添加
243 245 label_role: 角色
244 246 label_role_plural: 角色
245 247 label_role_new: 新建角色
246 248 label_role_and_permissions: 角色和权限
247 249 label_member: 成员
248 250 label_member_new: 新建成员
249 251 label_member_plural: 成员
250 252 label_tracker: 跟踪标签
251 253 label_tracker_plural: 跟踪标签
252 254 label_tracker_new: 新建跟踪标签
253 255 label_workflow: 工作流程
254 256 label_issue_status: 问题状态
255 257 label_issue_status_plural: 问题状态
256 258 label_issue_status_new: 新建问题状态
257 259 label_issue_category: 问题类别
258 260 label_issue_category_plural: 问题类别
259 261 label_issue_category_new: 新建问题类别
260 262 label_custom_field: 自定义属性
261 263 label_custom_field_plural: 自定义属性
262 264 label_custom_field_new: 新建自定义属性
263 265 label_enumerations: 枚举值
264 266 label_enumeration_new: 新建枚举值
265 267 label_information: 信息
266 268 label_information_plural: 信息
267 269 label_please_login: 请登录
268 270 label_register: 注册
269 271 label_password_lost: 忘记密码
270 272 label_home: 主页
271 273 label_my_page: 我的工作台
272 274 label_my_account: 我的帐号
273 275 label_my_projects: 我的项目
274 276 label_administration: 管理
275 277 label_login: 登录
276 278 label_logout: 退出
277 279 label_help: 帮助
278 280 label_reported_issues: 已报告的问题
279 281 label_assigned_to_me_issues: 指派给我的问题
280 282 label_last_login: 最后登录
281 283 label_last_updates: 最后更新
282 284 label_last_updates_plural: %d 最后更新
283 285 label_registered_on: 注册于
284 286 label_activity: 活动
285 287 label_overall_activity: 全部活动
286 288 label_new: 新建
287 289 label_logged_as: 登录为
288 290 label_environment: 环境
289 291 label_authentication: 认证
290 292 label_auth_source: 认证模式
291 293 label_auth_source_new: 新建认证模式
292 294 label_auth_source_plural: 认证模式
293 295 label_subproject_plural: 子项目
294 296 label_and_its_subprojects: %s 及其子项目
295 297 label_min_max_length: 最小 - 最大 长度
296 298 label_list: 列表
297 299 label_date: 日期
298 300 label_integer: 整数
299 301 label_float: 浮点数
300 302 label_boolean: 布尔量
301 303 label_string: 文字
302 304 label_text: 长段文字
303 305 label_attribute: 属性
304 306 label_attribute_plural: 属性
305 307 label_download: %d 次下载
306 308 label_download_plural: %d 次下载
307 309 label_no_data: 没有任何数据可供显示
308 310 label_change_status: 变更状态
309 311 label_history: 历史记录
310 312 label_attachment: 文件
311 313 label_attachment_new: 新建文件
312 314 label_attachment_delete: 删除文件
313 315 label_attachment_plural: 文件
314 316 label_file_added: 文件已添加
315 317 label_report: 报表
316 318 label_report_plural: 报表
317 319 label_news: 新闻
318 320 label_news_new: 添加新闻
319 321 label_news_plural: 新闻
320 322 label_news_latest: 最近的新闻
321 323 label_news_view_all: 查看所有新闻
322 324 label_news_added: 新闻已添加
323 325 label_change_log: 更新日志
324 326 label_settings: 配置
325 327 label_overview: 概述
326 328 label_version: 版本
327 329 label_version_new: 新建版本
328 330 label_version_plural: 版本
329 331 label_confirmation: 确认
330 332 label_export_to: 导出
331 333 label_read: 读取...
332 334 label_public_projects: 公开的项目
333 335 label_open_issues: 打开
334 336 label_open_issues_plural: 打开
335 337 label_closed_issues: 已关闭
336 338 label_closed_issues_plural: 已关闭
337 339 label_total: 合计
338 340 label_permissions: 权限
339 341 label_current_status: 当前状态
340 342 label_new_statuses_allowed: 可变更的新状态
341 343 label_all: 全部
342 344 label_none:
343 345 label_nobody: 无人
344 346 label_next: 下一个
345 347 label_previous: 上一个
346 348 label_used_by: 使用中
347 349 label_details: 详情
348 350 label_add_note: 添加说明
349 351 label_per_page: 每页
350 352 label_calendar: 日历
351 353 label_months_from: 个月以来
352 354 label_gantt: 甘特图
353 355 label_internal: 内部
354 356 label_last_changes: 最近的 %d 次变更
355 357 label_change_view_all: 查看所有变更
356 358 label_personalize_page: 个性化定制本页
357 359 label_comment: 评论
358 360 label_comment_plural: 评论
359 361 label_comment_add: 添加评论
360 362 label_comment_added: 评论已添加
361 363 label_comment_delete: 删除评论
362 364 label_query: 自定义查询
363 365 label_query_plural: 自定义查询
364 366 label_query_new: 新建查询
365 367 label_filter_add: 增加过滤器
366 368 label_filter_plural: 过滤器
367 369 label_equals: 等于
368 370 label_not_equals: 不等于
369 371 label_in_less_than: 剩余天数小于
370 372 label_in_more_than: 剩余天数大于
371 373 label_in: 剩余天数
372 374 label_today: 今天
373 375 label_all_time: 全部时间
374 376 label_yesterday: 昨天
375 377 label_this_week: 本周
376 378 label_last_week: 下周
377 379 label_last_n_days: 最后 %d 天
378 380 label_this_month: 本月
379 381 label_last_month: 下月
380 382 label_this_year: 今年
381 383 label_date_range: 日期范围
382 384 label_less_than_ago: 之前天数少于
383 385 label_more_than_ago: 之前天数大于
384 386 label_ago: 之前天数
385 387 label_contains: 包含
386 388 label_not_contains: 不包含
387 389 label_day_plural:
388 390 label_repository: 版本库
389 391 label_repository_plural: 版本库
390 392 label_browse: 浏览
391 393 label_modification: %d 个更新
392 394 label_modification_plural: %d 个更新
393 395 label_revision: 修订
394 396 label_revision_plural: 修订
395 397 label_associated_revisions: 相关修订版本
396 398 label_added: 已添加
397 399 label_modified: 已修改
398 400 label_deleted: 已删除
399 401 label_latest_revision: 最近的修订版本
400 402 label_latest_revision_plural: 最近的修订版本
401 403 label_view_revisions: 查看修订
402 404 label_max_size: 最大尺寸
403 405 label_on: 'on'
404 406 label_sort_highest: 置顶
405 407 label_sort_higher: 上移
406 408 label_sort_lower: 下移
407 409 label_sort_lowest: 置底
408 410 label_roadmap: 路线图
409 411 label_roadmap_due_in: 截止日期到
410 412 label_roadmap_overdue: %s 延期
411 413 label_roadmap_no_issues: 该版本没有问题
412 414 label_search: 搜索
413 415 label_result_plural: 结果
414 416 label_all_words: 所有单词
415 417 label_wiki: Wiki
416 418 label_wiki_edit: Wiki 编辑
417 419 label_wiki_edit_plural: Wiki 编辑记录
418 420 label_wiki_page: Wiki 页面
419 421 label_wiki_page_plural: Wiki 页面
420 422 label_index_by_title: 按标题索引
421 423 label_index_by_date: 按日期索引
422 424 label_current_version: 当前版本
423 425 label_preview: 预览
424 426 label_feed_plural: Feeds
425 427 label_changes_details: 所有变更的详情
426 428 label_issue_tracking: 问题跟踪
427 429 label_spent_time: 耗时
428 430 label_f_hour: %.2f 小时
429 431 label_f_hour_plural: %.2f 小时
430 432 label_time_tracking: 时间跟踪
431 433 label_change_plural: 变更
432 434 label_statistics: 统计
433 435 label_commits_per_month: 每月提交次数
434 436 label_commits_per_author: 每用户提交次数
435 437 label_view_diff: 查看差别
436 438 label_diff_inline: 直列
437 439 label_diff_side_by_side: 并排
438 440 label_options: 选项
439 441 label_copy_workflow_from: 从以下项目复制工作流程
440 442 label_permissions_report: 权限报表
441 443 label_watched_issues: 跟踪的问题
442 444 label_related_issues: 相关的问题
443 445 label_applied_status: 应用后的状态
444 446 label_loading: 载入中...
445 447 label_relation_new: 新建关联
446 448 label_relation_delete: 删除关联
447 449 label_relates_to: 关联到
448 450 label_duplicates: 重复
449 451 label_blocks: 阻挡
450 452 label_blocked_by: 被阻挡
451 453 label_precedes: 优先于
452 454 label_follows: 跟随于
453 455 label_end_to_start: 结束-开始
454 456 label_end_to_end: 结束-结束
455 457 label_start_to_start: 开始-开始
456 458 label_start_to_end: 开始-结束
457 459 label_stay_logged_in: 保持登录状态
458 460 label_disabled: 禁用
459 461 label_show_completed_versions: 显示已完成的版本
460 462 label_me:
461 463 label_board: 讨论区
462 464 label_board_new: 新建讨论区
463 465 label_board_plural: 讨论区
464 466 label_topic_plural: 主题
465 467 label_message_plural: 帖子
466 468 label_message_last: 最新的帖子
467 469 label_message_new: 新贴
468 470 label_message_posted: 发帖成功
469 471 label_reply_plural: 回复
470 472 label_send_information: 给用户发送帐号信息
471 473 label_year:
472 474 label_month:
473 475 label_week:
474 476 label_date_from:
475 477 label_date_to:
476 478 label_language_based: 根据用户的语言
477 479 label_sort_by: 根据 %s 排序
478 480 label_send_test_email: 发送测试邮件
479 481 label_feeds_access_key_created_on: RSS 存取键是在 %s 之前建立的
480 482 label_module_plural: 模块
481 483 label_added_time_by: 由 %s 在 %s 之前添加
482 484 label_updated_time: 更新于 %s 前
483 485 label_jump_to_a_project: 选择一个项目...
484 486 label_file_plural: 文件
485 487 label_changeset_plural: 变更
486 488 label_default_columns: 默认列
487 489 label_no_change_option: (不变)
488 490 label_bulk_edit_selected_issues: 批量修改选中的问题
489 491 label_theme: 主题
490 492 label_default: 默认
491 493 label_search_titles_only: 仅在标题中搜索
492 494 label_user_mail_option_all: "收取我的项目的所有通知"
493 495 label_user_mail_option_selected: "收取选中项目的所有通知..."
494 496 label_user_mail_option_none: "只收取我跟踪或参与的项目的通知"
495 497 label_user_mail_no_self_notified: "不要发送对我自己提交的修改的通知"
496 498 label_registration_activation_by_email: 通过邮件认证激活帐号
497 499 label_registration_manual_activation: 手动激活帐号
498 500 label_registration_automatic_activation: 自动激活帐号
499 501 label_display_per_page: '每页显示:%s'
500 502 label_age: 年龄
501 503 label_change_properties: 修改属性
502 504 label_general: 一般
503 505 label_more: 更多
504 506 label_scm: SCM
505 507 label_plugins: 插件
506 508 label_ldap_authentication: LDAP 认证
507 509 label_downloads_abbr: D/L
508 510 label_optional_description: 可选的描述
509 511 label_add_another_file: 添加其它文件
510 512 label_preferences: 首选项
511 513 label_chronological_order: 按时间顺序
512 514 label_reverse_chronological_order: 按时间顺序(倒序)
513 515 label_planning: 计划
514 516
515 517 button_login: 登录
516 518 button_submit: 提交
517 519 button_save: 保存
518 520 button_check_all: 全选
519 521 button_uncheck_all: 清除
520 522 button_delete: 删除
521 523 button_create: 创建
522 524 button_test: 测试
523 525 button_edit: 编辑
524 526 button_add: 新增
525 527 button_change: 修改
526 528 button_apply: 应用
527 529 button_clear: 清除
528 530 button_lock: 锁定
529 531 button_unlock: 解锁
530 532 button_download: 下载
531 533 button_list: 列表
532 534 button_view: 查看
533 535 button_move: 移动
534 536 button_back: 返回
535 537 button_cancel: 取消
536 538 button_activate: 激活
537 539 button_sort: 排序
538 540 button_log_time: 登记工时
539 541 button_rollback: 恢复到这个版本
540 542 button_watch: 跟踪
541 543 button_unwatch: 取消跟踪
542 544 button_reply: 回复
543 545 button_archive: 存档
544 546 button_unarchive: 取消存档
545 547 button_reset: 重置
546 548 button_rename: 重命名
547 549 button_change_password: 修改密码
548 550 button_copy: 复制
549 551 button_annotate: 追溯
550 552 button_update: 更新
551 553 button_configure: 配置
552 554
553 555 status_active: 活动的
554 556 status_registered: 已注册
555 557 status_locked: 已锁定
556 558
557 559 text_select_mail_notifications: 选择需要发送邮件通知的动作
558 560 text_regexp_info: 例如:^[A-Z0-9]+$
559 561 text_min_max_length_info: 0 表示没有限制
560 562 text_project_destroy_confirmation: 您确信要删除这个项目以及所有相关的数据吗?
561 563 text_subprojects_destroy_warning: '以下子项目也将被同时删除:%s'
562 564 text_workflow_edit: 选择角色和跟踪标签来编辑工作流程
563 565 text_are_you_sure: 您确定?
564 566 text_journal_changed: 从 %s 变更为 %s
565 567 text_journal_set_to: 设置为 %s
566 568 text_journal_deleted: 已删除
567 569 text_tip_task_begin_day: 今天开始的任务
568 570 text_tip_task_end_day: 今天结束的任务
569 571 text_tip_task_begin_end_day: 今天开始并结束的任务
570 572 text_project_identifier_info: '只允许使用小写字母(a-z),数字和连字符(-)。<br />请注意,标识符保存后将不可修改。'
571 573 text_caracters_maximum: 最多 %d 个字符。
572 574 text_caracters_minimum: 至少需要 %d 个字符。
573 575 text_length_between: 长度必须在 %d 到 %d 个字符之间。
574 576 text_tracker_no_workflow: 此跟踪标签未定义工作流程
575 577 text_unallowed_characters: 非法字符
576 578 text_comma_separated: 可以使用多个值(用逗号,分开)。
577 579 text_issues_ref_in_commit_messages: 在提交信息中引用和解决问题
578 580 text_issue_added: 问题 %s 已由 %s 提交。
579 581 text_issue_updated: 问题 %s 已由 %s 更新。
580 582 text_wiki_destroy_confirmation: 您确定要删除这个 wiki 及其所有内容吗?
581 583 text_issue_category_destroy_question: 有一些问题(%d 个)属于此类别。您想进行哪种操作?
582 584 text_issue_category_destroy_assignments: 删除问题的所属类别(问题变为无类别)
583 585 text_issue_category_reassign_to: 为问题选择其它类别
584 586 text_user_mail_option: "对于没有选中的项目,您将只会收到您跟踪或参与的项目的通知(比如说,您是问题的报告者, 或被指派解决此问题)。"
585 587 text_no_configuration_data: "角色、跟踪标签、问题状态和工作流程还没有设置。\n强烈建议您先载入默认设置,然后在此基础上进行修改。"
586 588 text_load_default_configuration: 载入默认设置
587 589 text_status_changed_by_changeset: 已应用到变更列表 %s.
588 590 text_issues_destroy_confirmation: '您确定要删除选中的问题吗?'
589 591 text_select_project_modules: '请选择此项目可以使用的模块:'
590 592 text_default_administrator_account_changed: 默认的管理员帐号已改变
591 593 text_file_repository_writable: 文件版本库可修改
592 594 text_rmagick_available: RMagick 可用(可选的)
593 595 text_destroy_time_entries_question: 您要删除的问题已经上报了 %.02f 小时的工作量。您想进行那种操作?
594 596 text_destroy_time_entries: 删除上报的工作量
595 597 text_assign_time_entries_to_project: 将已上报的工作量提交到项目中
596 598 text_reassign_time_entries: '将已上报的工作量指定到此问题:'
599 text_user_wrote: '%s 写到:'
597 600
598 601 default_role_manager: 管理人员
599 602 default_role_developper: 开发人员
600 603 default_role_reporter: 报告人员
601 604 default_tracker_bug: 错误
602 605 default_tracker_feature: 功能
603 606 default_tracker_support: 支持
604 607 default_issue_status_new: 新建
605 608 default_issue_status_assigned: 已指派
606 609 default_issue_status_resolved: 已解决
607 610 default_issue_status_feedback: 反馈
608 611 default_issue_status_closed: 已关闭
609 612 default_issue_status_rejected: 已拒绝
610 613 default_doc_category_user: 用户文档
611 614 default_doc_category_tech: 技术文档
612 615 default_priority_low:
613 616 default_priority_normal: 普通
614 617 default_priority_high:
615 618 default_priority_urgent: 紧急
616 619 default_priority_immediate: 立刻
617 620 default_activity_design: 设计
618 621 default_activity_development: 开发
619 622
620 623 enumeration_issue_priorities: 问题优先级
621 624 enumeration_doc_categories: 文档类别
622 625 enumeration_activities: 活动(时间跟踪)
623 mail_subject_reminder: "%d issue(s) due in the next days"
624 mail_body_reminder: "%d issue(s) that are assigned to you are due in the next %d days:"
625 text_user_wrote: '%s wrote:'
626 626 label_duplicated_by: duplicated by
@@ -1,127 +1,127
1 1 // ** I18N
2 2
3 3 // Calendar EN language
4 4 // Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
5 5 // Encoding: any
6 6 // Distributed under the same terms as the calendar itself.
7 7
8 8 // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
9 9 // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
10 10 // include your contact information in the header, as can be seen above.
11 11
12 12 // full day names
13 13 Calendar._DN = new Array
14 14 ("星期日",
15 15 "星期一",
16 16 "星期二",
17 17 "星期三",
18 18 "星期四",
19 19 "星期五",
20 20 "星期六",
21 21 "星期日");
22 22
23 23 // Please note that the following array of short day names (and the same goes
24 24 // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
25 25 // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
26 26 // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
27 27 //
28 28 // Calendar._SDN_len = N; // short day name length
29 29 // Calendar._SMN_len = N; // short month name length
30 30 //
31 31 // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
32 32 // present, to be compatible with translation files that were written before
33 33 // this feature.
34 34
35 35 // short day names
36 36 Calendar._SDN = new Array
37 37 ("日",
38 38 "一",
39 39 "二",
40 40 "三",
41 41 "四",
42 42 "五",
43 43 "六",
44 44 "日");
45 45
46 46 // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
47 47 // Monday first, etc.
48 48 Calendar._FD = 0;
49 49
50 50 // full month names
51 51 Calendar._MN = new Array
52 52 ("一月",
53 53 "二月",
54 54 "三月",
55 55 "四月",
56 56 "五月",
57 57 "六月",
58 58 "七月",
59 59 "八月",
60 60 "九月",
61 61 "十月",
62 62 "十一月",
63 63 "十二月");
64 64
65 65 // short month names
66 66 Calendar._SMN = new Array
67 67 ("一月",
68 68 "二月",
69 69 "三月",
70 70 "四月",
71 71 "五月",
72 72 "六月",
73 73 "七月",
74 74 "八月",
75 75 "九月",
76 76 "十月",
77 77 "十一月",
78 78 "十二月");
79 79
80 80 // tooltips
81 81 Calendar._TT = {};
82 82 Calendar._TT["INFO"] = "關於 calendar";
83 83
84 84 Calendar._TT["ABOUT"] =
85 85 "DHTML 日期/時間 選擇器\n" +
86 86 "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
87 "最For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
88 "Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
87 "最新版本取得位址: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
88 "使用 GNU LGPL 發行. 參考 http://gnu.org/licenses/lgpl.html 以取得更多關於 LGPL 之細節。" +
89 89 "\n\n" +
90 "Date selection:\n" +
91 "- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" +
92 "- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" +
93 "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.";
90 "日期選擇方式:\n" +
91 "- 使用滑鼠點擊 \xab 、 \xbb 按鈕選擇年份\n" +
92 "- 使用滑鼠點擊 " + String.fromCharCode(0x2039) + " " + String.fromCharCode(0x203a) + " 按鈕選擇月份\n" +
93 "- 使用滑鼠點擊上述按鈕並按住不放,可開啟快速選單。";
94 94 Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
95 95 "時間選擇方式:\n" +
96 96 "- 「單擊」時分秒為遞增\n" +
97 97 "- 或 「Shift-單擊」為遞減\n" +
98 98 "- 或 「單擊且拖拉」為快速選擇";
99 99
100 100 Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "前一年 (按住不放可顯示選單)";
101 101 Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "前一個月 (按住不放可顯示選單)";
102 102 Calendar._TT["GO_TODAY"] = "選擇今天";
103 103 Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "後一個月 (按住不放可顯示選單)";
104 104 Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "下一年 (按住不放可顯式選單)";
105 105 Calendar._TT["SEL_DATE"] = "請點選日期";
106 106 Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "按住不放可拖拉視窗";
107 107 Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (今天)";
108 108
109 109 // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
110 110 // %s will be replaced with the day name.
111 111 Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "以 %s 做為一週的首日";
112 112
113 113 // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
114 114 // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
115 115 // means Monday, etc.
116 116 Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
117 117
118 118 Calendar._TT["CLOSE"] = "關閉視窗";
119 119 Calendar._TT["TODAY"] = "今天";
120 120 Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)加「單擊」或「拖拉」可變更值";
121 121
122 122 // date formats
123 123 Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
124 124 Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "星期 %a, %b %e 日";
125 125
126 126 Calendar._TT["WK"] = "週";
127 127 Calendar._TT["TIME"] = "時間:";
@@ -1,127 +1,127
1 1 // ** I18N
2 2
3 3 // Calendar Chinese language
4 4 // Author: Andy Wu, <andywu.zh@gmail.com>
5 5 // Encoding: any
6 6 // Distributed under the same terms as the calendar itself.
7 7
8 8 // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
9 9 // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
10 10 // include your contact information in the header, as can be seen above.
11 11
12 12 // full day names
13 13 Calendar._DN = new Array
14 14 ("星期日",
15 15 "星期一",
16 16 "星期二",
17 17 "星期三",
18 18 "星期四",
19 19 "星期五",
20 20 "星期六",
21 21 "星期日");
22 22
23 23 // Please note that the following array of short day names (and the same goes
24 24 // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
25 25 // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
26 26 // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
27 27 //
28 28 // Calendar._SDN_len = N; // short day name length
29 29 // Calendar._SMN_len = N; // short month name length
30 30 //
31 31 // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
32 32 // present, to be compatible with translation files that were written before
33 33 // this feature.
34 34
35 35 // short day names
36 36 Calendar._SDN = new Array
37 37 ("日",
38 38 "一",
39 39 "二",
40 40 "三",
41 41 "四",
42 42 "五",
43 43 "六",
44 44 "日");
45 45
46 46 // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
47 47 // Monday first, etc.
48 48 Calendar._FD = 0;
49 49
50 50 // full month names
51 51 Calendar._MN = new Array
52 52 ("1月",
53 53 "2月",
54 54 "3月",
55 55 "4月",
56 56 "5月",
57 57 "6月",
58 58 "7月",
59 59 "8月",
60 60 "9月",
61 61 "10月",
62 62 "11月",
63 63 "12月");
64 64
65 65 // short month names
66 66 Calendar._SMN = new Array
67 67 ("1月",
68 68 "2月",
69 69 "3月",
70 70 "4月",
71 71 "5月",
72 72 "6月",
73 73 "7月",
74 74 "8月",
75 75 "9月",
76 76 "10月",
77 77 "11月",
78 78 "12月");
79 79
80 80 // tooltips
81 81 Calendar._TT = {};
82 82 Calendar._TT["INFO"] = "关于日历";
83 83
84 84 Calendar._TT["ABOUT"] =
85 "DHTML Date/Time Selector\n" +
85 "DHTML 日期/时间 选择器\n" +
86 86 "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
87 "For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
88 "Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
87 "最新版本请访问: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
88 "遵循 GNU LGPL 发布。详情请查阅 http://gnu.org/licenses/lgpl.html " +
89 89 "\n\n" +
90 "Date selection:\n" +
91 "- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" +
92 "- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" +
93 "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.";
90 "日期选择:\n" +
91 "- 使用 \xab,\xbb 按钮选择年\n" +
92 "- 使用 " + String.fromCharCode(0x2039) + "" + String.fromCharCode(0x203a) + " 按钮选择月\n" +
93 "- 在上述按钮上按住不放可以快速选择";
94 94 Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
95 "Time selection:\n" +
96 "- Click on any of the time parts to increase it\n" +
97 "- or Shift-click to decrease it\n" +
98 "- or click and drag for faster selection.";
95 "时间选择:\n" +
96 "- 点击时间的任意部分来增加\n" +
97 "- Shift加点击来减少\n" +
98 "- 点击后拖动进行快速选择";
99 99
100 Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "上年 (hold for menu)";
101 Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "上月 (hold for menu)";
100 Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "上年(按住不放显示菜单)";
101 Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "上月(按住不放显示菜单)";
102 102 Calendar._TT["GO_TODAY"] = "回到今天";
103 Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "下月 (hold for menu)";
104 Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "下年 (hold for menu)";
103 Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "下月(按住不放显示菜单)";
104 Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "下年(按住不放显示菜单)";
105 105 Calendar._TT["SEL_DATE"] = "选择日期";
106 106 Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "拖动";
107 107 Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (今日)";
108 108
109 109 // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
110 110 // %s will be replaced with the day name.
111 Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Display %s first";
111 Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "一周开始于 %s";
112 112
113 113 // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
114 114 // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
115 115 // means Monday, etc.
116 116 Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
117 117
118 118 Calendar._TT["CLOSE"] = "关闭";
119 119 Calendar._TT["TODAY"] = "今天";
120 Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click or drag to change value";
120 Calendar._TT["TIME_PART"] = "Shift加点击或者拖动来变更";
121 121
122 122 // date formats
123 123 Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
124 Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
124 Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "星期%a %b%e";
125 125
126 Calendar._TT["WK"] = "wk";
127 Calendar._TT["TIME"] = "Time:";
126 Calendar._TT["WK"] = "";
127 Calendar._TT["TIME"] = "时间:";
@@ -1,16 +1,16
1 1 jsToolBar.strings = {};
2 2 jsToolBar.strings['Strong'] = '粗體';
3 3 jsToolBar.strings['Italic'] = '斜體';
4 4 jsToolBar.strings['Underline'] = '底線';
5 5 jsToolBar.strings['Deleted'] = '刪除線';
6 6 jsToolBar.strings['Code'] = '程式碼';
7 7 jsToolBar.strings['Heading 1'] = '標題 1';
8 8 jsToolBar.strings['Heading 2'] = '標題 2';
9 9 jsToolBar.strings['Heading 3'] = '標題 3';
10 10 jsToolBar.strings['Unordered list'] = '項目清單';
11 11 jsToolBar.strings['Ordered list'] = '編號清單';
12 jsToolBar.strings['Quote'] = 'Quote';
13 jsToolBar.strings['Unquote'] = 'Remove Quote';
14 jsToolBar.strings['Preformatted text'] = '格式文字';
12 jsToolBar.strings['Quote'] = '引文';
13 jsToolBar.strings['Unquote'] = '取消引文';
14 jsToolBar.strings['Preformatted text'] = '格式文字';
15 15 jsToolBar.strings['Wiki link'] = '連結至 Wiki 頁面';
16 16 jsToolBar.strings['Image'] = '圖片';
@@ -1,16 +1,16
1 1 jsToolBar.strings = {};
2 jsToolBar.strings['Strong'] = 'Strong';
3 jsToolBar.strings['Italic'] = 'Italic';
4 jsToolBar.strings['Underline'] = 'Underline';
5 jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Deleted';
6 jsToolBar.strings['Code'] = 'Inline Code';
7 jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Heading 1';
8 jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Heading 2';
9 jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Heading 3';
10 jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Unordered list';
11 jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Ordered list';
12 jsToolBar.strings['Quote'] = 'Quote';
13 jsToolBar.strings['Unquote'] = 'Remove Quote';
14 jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Preformatted text';
15 jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Link to a Wiki page';
16 jsToolBar.strings['Image'] = 'Image';
2 jsToolBar.strings['Strong'] = '粗体';
3 jsToolBar.strings['Italic'] = '斜体';
4 jsToolBar.strings['Underline'] = '下划线';
5 jsToolBar.strings['Deleted'] = '删除线';
6 jsToolBar.strings['Code'] = '程序代码';
7 jsToolBar.strings['Heading 1'] = '标题 1';
8 jsToolBar.strings['Heading 2'] = '标题 2';
9 jsToolBar.strings['Heading 3'] = '标题 3';
10 jsToolBar.strings['Unordered list'] = '无序列表';
11 jsToolBar.strings['Ordered list'] = '排序列表';
12 jsToolBar.strings['Quote'] = '引用';
13 jsToolBar.strings['Unquote'] = '删除引用';
14 jsToolBar.strings['Preformatted text'] = '格式化文本';
15 jsToolBar.strings['Wiki link'] = '连接到 Wiki 页面';
16 jsToolBar.strings['Image'] = '图片';
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now