##// END OF EJS Templates
Translation updates (#2453, #2463, #2551)...
winterheart -
r2296:a2cca9ee8779
parent child
Show More
@@ -1,705 +1,707
1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2
2
3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 actionview_datehelper_select_month_names: Januar,Februar,Marts,April,Maj,Juni,Juli,August,September,Oktober,November,December
4 actionview_datehelper_select_month_names: Januar,Februar,Marts,April,Maj,Juni,Juli,August,September,Oktober,November,December
5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Jan,Feb,Mar,Apr,Maj,Jun,Jul,Aug,Sep,Okt,Nov,Dec
5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Jan,Feb,Mar,Apr,Maj,Jun,Jul,Aug,Sep,Okt,Nov,Dec
6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 dag
8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 dag
9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d dage
9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d dage
10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: cirka en time
10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: cirka en time
11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: cirka %d timer
11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: cirka %d timer
12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: cirka en time
12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: cirka en time
13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 minut
13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 minut
14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: et halvt minut
14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: et halvt minut
15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: mindre end et minut
15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: mindre end et minut
16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d minutter
16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d minutter
17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 minut
17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 minut
18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: mindre end et sekund
18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: mindre end et sekund
19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: mindre end %d sekunder
19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: mindre end %d sekunder
20 actionview_instancetag_blank_option: Vælg venligst
20 actionview_instancetag_blank_option: Vælg venligst
21
21
22 activerecord_error_inclusion: er ikke i listen
22 activerecord_error_inclusion: er ikke i listen
23 activerecord_error_exclusion: er reserveret
23 activerecord_error_exclusion: er reserveret
24 activerecord_error_invalid: er ugyldig
24 activerecord_error_invalid: er ugyldig
25 activerecord_error_confirmation: passer ikke bekræftelsen
25 activerecord_error_confirmation: passer ikke bekræftelsen
26 activerecord_error_accepted: skal accepteres
26 activerecord_error_accepted: skal accepteres
27 activerecord_error_empty: kan ikke være tom
27 activerecord_error_empty: kan ikke være tom
28 activerecord_error_blank: kan ikke være blank
28 activerecord_error_blank: kan ikke være blank
29 activerecord_error_too_long: er for lang
29 activerecord_error_too_long: er for lang
30 activerecord_error_too_short: er for kort
30 activerecord_error_too_short: er for kort
31 activerecord_error_wrong_length: har den forkerte længde
31 activerecord_error_wrong_length: har den forkerte længde
32 activerecord_error_taken: er allerede valgt
32 activerecord_error_taken: er allerede valgt
33 activerecord_error_not_a_number: er ikke et tal
33 activerecord_error_not_a_number: er ikke et nummer
34 activerecord_error_not_a_date: er en ugyldig dato
34 activerecord_error_not_a_date: er en ugyldig dato
35 activerecord_error_greater_than_start_date: skal være senere end startdatoen
35 activerecord_error_greater_than_start_date: skal være senere end startdatoen
36 activerecord_error_not_same_project: hører ikke til samme projekt
36 activerecord_error_not_same_project: høre ikke til samme projekt
37 activerecord_error_circular_dependency: Denne relation vil skabe en cirkulær afhængighed
37 activerecord_error_circular_dependency: Denne relation vil skabe et afhængighedsforhold
38
38
39 general_fmt_age: %d år
39 general_fmt_age: %d år
40 general_fmt_age_plural: %d år
40 general_fmt_age_plural: %d år
41 general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
41 general_fmt_date: %%d/%%m/%%Y
42 general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
42 general_fmt_datetime: %%d/%%m/%%Y %%H:%%M
43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%H:%%M
44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
44 general_fmt_time: %%H:%%M
45 general_text_No: 'Nej'
45 general_text_No: 'Nej'
46 general_text_Yes: 'Ja'
46 general_text_Yes: 'Ja'
47 general_text_no: 'nej'
47 general_text_no: 'nej'
48 general_text_yes: 'ja'
48 general_text_yes: 'ja'
49 general_lang_name: 'Dansk'
49 general_lang_name: 'Danish (Dansk)'
50 general_csv_separator: ','
50 general_csv_separator: ','
51 general_csv_decimal_separator: '.'
52 general_csv_encoding: ISO-8859-1
51 general_csv_encoding: ISO-8859-1
53 general_pdf_encoding: ISO-8859-1
52 general_pdf_encoding: ISO-8859-1
54 general_day_names: Mandag,Tirsdag,Onsdag,Torsdag,Fredag,Lørdag,Søndag
53 general_day_names: Mandag,Tirsdag,Onsdag,Torsdag,Fredag,Lørdag,Søndag
55 general_first_day_of_week: '1'
54 general_first_day_of_week: '1'
56
55
57 notice_account_updated: Kontoen er opdateret.
56 notice_account_updated: Kontoen er opdateret.
58 notice_account_invalid_creditentials: Forkert brugernavn eller kodeord
57 notice_account_invalid_creditentials: Ugyldig bruger og kodeord
59 notice_account_password_updated: Kodeordet er opdateret.
58 notice_account_password_updated: Kodeordet er opdateret.
60 notice_account_wrong_password: Forkert kodeord
59 notice_account_wrong_password: Forkert kodeord
61 notice_account_register_done: Kontoen er oprettet. For at aktivere kontoen, skal du klikke på linket i den tilsendte e-mail.
60 notice_account_register_done: Kontoen er oprettet. For at aktivere kontoen skal du klikke på linket i den tilsendte email.
62 notice_account_unknown_email: Ukendt brugernavn.
61 notice_account_unknown_email: Ukendt bruger.
63 notice_can_t_change_password: Denne konto benytter en ekstern sikkerhedsgodkendelse. Det er ikke muligt at skifte kodeord.
62 notice_can_t_change_password: Denne konto benytter en ekstern sikkerhedsgodkendelse. Det er ikke muligt at skifte kodeord.
64 notice_account_lost_email_sent: En e-mail med instruktioner til at vælge et nyt kodeord er afsendt til dig.
63 notice_account_lost_email_sent: En email med instruktioner til at vælge et nyt kodeord er afsendt til dig.
65 notice_account_activated: Din konto er aktiveret. Du kan nu logge ind.
64 notice_account_activated: Din konto er aktiveret. Du kan nu logge ind.
66 notice_successful_create: Oprettelse lykkedes.
65 notice_successful_create: Succesfuld oprettelse.
67 notice_successful_update: Opdatering lykkedes.
66 notice_successful_update: Succesfuld opdatering.
68 notice_successful_delete: Sletning lykkedes.
67 notice_successful_delete: Succesfuld sletning.
69 notice_successful_connection: Succesfuld forbindelse.
68 notice_successful_connection: Succesfuld forbindelse.
70 notice_file_not_found: Siden, du forsøger at tilgå, eksisterer ikke eller er blevet fjernet.
69 notice_file_not_found: Siden du forsøger at tilgå, eksisterer ikke eller er blevet fjernet.
71 notice_locking_conflict: Data er opdateret af en anden bruger.
70 notice_locking_conflict: Data er opdateret af en anden bruger.
72 notice_not_authorized: Du har ikke adgang til denne side.
71 notice_not_authorized: Du har ikke adgang til denne side.
73 notice_email_sent: En e-mail er sendt til %s
72 notice_email_sent: En email er sendt til %s
74 notice_email_error: En fejl opstod under afsendelse af e-mail (%s)
73 notice_email_error: En fejl opstod under afsendelse af email (%s)
75 notice_feeds_access_key_reseted: Din RSS-adgangsnøgle er nulstillet.
74 notice_feeds_access_key_reseted: Din adgangsnøgle til RSS er nulstillet.
76 notice_failed_to_save_issues: "Det mislykkedes at gemme %d sage(r) %d valgt: %s."
75 notice_failed_to_save_issues: "Det mislykkedes at gemme %d sage(r) %d valgt: %s."
77 notice_no_issue_selected: "Ingen sag er valgt! Vælg venligst, hvilke emner du vil rette."
76 notice_no_issue_selected: "Ingen sag er valgt! Vælg venligst hvilke emner du vil rette."
78 notice_account_pending: "Din konto er oprettet og afventer administratorens godkendelse."
77 notice_account_pending: "Din konto er oprettet, og afventer administrators godkendelse."
79 notice_default_data_loaded: Standardkonfiguration er indlæst.
78 notice_default_data_loaded: Standardopsætningen er indlæst.
80 notice_unable_delete_version: Kan ikke slette version
81
79
82 error_can_t_load_default_data: "Standardkonfiguration kunne ikke indlæses: %s"
80 error_can_t_load_default_data: "Standardopsætning kunne ikke indlæses: %s"
83 error_scm_not_found: "Fil og/eller revision blev ikke fundet i det valgte filarkiv."
81 error_scm_not_found: "Adgang og/eller revision blev ikke fundet i det valgte repository."
84 error_scm_command_failed: "En fejl opstod under forbindelsen til det valgte filarkiv: %s"
82 error_scm_command_failed: "En fejl opstod under fobindelsen til det valgte repository: %s"
85 error_scm_annotate: "Filen findes ikke eller kan ikke annoteres."
86 error_issue_not_found_in_project: 'Sagen blev ikke fundet eller tilhører ikke dette projekt'
87
83
88 mail_subject_lost_password: Dit kodeord til %s
84 mail_subject_lost_password: Dit %s kodeord
89 mail_body_lost_password: 'For at ændre dit kodeord, klik dette link:'
85 mail_body_lost_password: 'For at ændre dit kodeord, klik dette link:'
90 mail_subject_register: %s kontoaktivering
86 mail_subject_register: %s kontoaktivering
91 mail_body_register: 'For at aktivere din konto, klik dette link:'
87 mail_body_register: 'For at aktivere din konto, klik dette link:'
92 mail_body_account_information_external: Du kan bruge din "%s" konto til at logge ind.
88 mail_body_account_information_external: Du kan bruge din "%s" konto til at logge ind.
93 mail_body_account_information: Din kontoinformation
89 mail_body_account_information: Din kontoinformation
94 mail_subject_account_activation_request: %s kontoaktivering
90 mail_subject_account_activation_request: %s kontoaktivering
95 mail_body_account_activation_request: 'En ny bruger (%s) er registreret. Godkend venligst kontoen:'
91 mail_body_account_activation_request: 'En ny bruger (%s) er registreret. Godkend venligst kontoen:'
96 mail_subject_reminder: "%d sag(er) har snart deadline"
97 mail_body_reminder: "%d sag(er) der er tildelt dig har deadline i løbet af de kommende %d dage:"
98
92
99 gui_validation_error: 1 fejl
93 gui_validation_error: 1 fejl
100 gui_validation_error_plural: %d fejl
94 gui_validation_error_plural: %d fejl
101
95
102 field_name: Navn
96 field_name: Navn
103 field_description: Beskrivelse
97 field_description: Beskrivelse
104 field_summary: Oversigt
98 field_summary: Sammenfatning
105 field_is_required: Skal udfyldes
99 field_is_required: Skal udfyldes
106 field_firstname: Fornavn
100 field_firstname: Fornavn
107 field_lastname: Efternavn
101 field_lastname: Efternavn
108 field_mail: E-mail
102 field_mail: Email
109 field_filename: Fil
103 field_filename: Fil
110 field_filesize: Størrelse
104 field_filesize: Størrelse
111 field_downloads: Downloads
105 field_downloads: Downloads
112 field_author: Opretter
106 field_author: Forfatter
113 field_created_on: Oprettet
107 field_created_on: Oprettet
114 field_updated_on: Opdateret
108 field_updated_on: Opdateret
115 field_field_format: Format
109 field_field_format: Format
116 field_is_for_all: For alle projekter
110 field_is_for_all: For alle projekter
117 field_possible_values: Mulige værdier
111 field_possible_values: Mulige værdier
118 field_regexp: Regulære udtryk
112 field_regexp: Regulære udtryk
119 field_min_length: Minimum længde
113 field_min_length: Mindste længde
120 field_max_length: Maksimal længde
114 field_max_length: Største længde
121 field_value: Værdi
115 field_value: Værdi
122 field_category: Kategori
116 field_category: Kategori
123 field_title: Titel
117 field_title: Titel
124 field_project: Projekt
118 field_project: Projekt
125 field_issue: Sag
119 field_issue: Sag
126 field_status: Status
120 field_status: Status
127 field_notes: Noter
121 field_notes: Noter
128 field_is_closed: Sagen er lukket
122 field_is_closed: Sagen er lukket
129 field_is_default: Standardværdi
123 field_is_default: Standardværdi
130 field_tracker: Type
124 field_tracker: Type
131 field_subject: Emne
125 field_subject: Emne
132 field_due_date: Deadline
126 field_due_date: Deadline
133 field_assigned_to: Tildelt til
127 field_assigned_to: Tildelt til
134 field_priority: Prioritet
128 field_priority: Prioritet
135 field_fixed_version: Planlagt version
129 field_fixed_version: Target version
136 field_user: Bruger
130 field_user: Bruger
137 field_role: Rolle
131 field_role: Rolle
138 field_homepage: Hjemmeside
132 field_homepage: Hjemmeside
139 field_is_public: Offentlig
133 field_is_public: Offentlig
140 field_parent: Underprojekt af
134 field_parent: Underprojekt af
141 field_is_in_chlog: Sager vist i ændringslog
135 field_is_in_chlog: Sager vist i ændringer
142 field_is_in_roadmap: Sager vist i plan
136 field_is_in_roadmap: Sager vist i roadmap
143 field_login: Brugernavn
137 field_login: Login
144 field_mail_notification: E-mail-notifikationer
138 field_mail_notification: Email-påmindelser
145 field_admin: Administrator
139 field_admin: Administrator
146 field_last_login_on: Sidst logget ind
140 field_last_login_on: Sidste forbindelse
147 field_language: Sprog
141 field_language: Sprog
148 field_effective_date: Dato
142 field_effective_date: Dato
149 field_password: Kodeord
143 field_password: Kodeord
150 field_new_password: Nyt kodeord
144 field_new_password: Nyt kodeord
151 field_password_confirmation: Bekræft
145 field_password_confirmation: Bekræft
152 field_version: Version
146 field_version: Version
153 field_type: Type
147 field_type: Type
154 field_host: Vært
148 field_host: Vært
155 field_port: Port
149 field_port: Port
156 field_account: Kode
150 field_account: Kode
157 field_base_dn: Base-DN
151 field_base_dn: Base DN
158 field_attr_login: Attribut for brugernavn
152 field_attr_login: Login attribut
159 field_attr_firstname: Attribut for fornavn
153 field_attr_firstname: Fornavn attribut
160 field_attr_lastname: Attribut for efternavn
154 field_attr_lastname: Efternavn attribut
161 field_attr_mail: Attribut for e-mail
155 field_attr_mail: Email attribut
162 field_onthefly: Løbende brugeroprettelse
156 field_onthefly: løbende brugeroprettelse
163 field_start_date: Start
157 field_start_date: Start
164 field_done_ratio: %% færdig
158 field_done_ratio: %% Færdig
165 field_auth_source: Godkendelsesmetode
159 field_auth_source: Sikkerhedsmetode
166 field_hide_mail: Skjul min e-mail
160 field_hide_mail: Skjul min email
167 field_comments: Kommentar
161 field_comments: Kommentar
168 field_url: URL
162 field_url: URL
169 field_start_page: Startside
163 field_start_page: Startside
170 field_subproject: Underprojekt
164 field_subproject: Underprojekt
171 field_hours: Timer
165 field_hours: Timer
172 field_activity: Aktivitet
166 field_activity: Aktivitet
173 field_spent_on: Dato
167 field_spent_on: Dato
174 field_identifier: Identifikator
168 field_identifier: Identificering
175 field_is_filter: Brugt som et filter
169 field_is_filter: Brugt som et filter
176 field_issue_to_id: Relateret sag
170 field_issue_to_id: Beslægtede sag
177 field_delay: Udsættelse
171 field_delay: Udsættelse
178 field_assignable: Sager kan tildeles denne rolle
172 field_assignable: Sager kan tildeles denne rolle
179 field_redirect_existing_links: Videresend eksisterende links
173 field_redirect_existing_links: Videresend eksisterende links
180 field_estimated_hours: Tidsestimat
174 field_estimated_hours: Anslået tid
181 field_column_names: Kolonner
175 field_column_names: Kolonner
182 field_time_zone: Tidszone
176 field_time_zone: Tidszone
183 field_searchable: Søgbar
177 field_searchable: Søgbar
184 field_default_value: Standardværdi
178 field_default_value: Standardværdi
185 field_comments_sorting: Vis kommentarer
186 field_parent_title: Forælderside
187
179
188 setting_app_title: Applikationens titel
180 setting_app_title: Applikationstitel
189 setting_app_subtitle: Applikationes undertitel
181 setting_app_subtitle: Applikationsundertekst
190 setting_welcome_text: Velkomsttekst
182 setting_welcome_text: Velkomsttekst
191 setting_default_language: Standardsprog
183 setting_default_language: Standardsporg
192 setting_login_required: Indlogning påkrævet
184 setting_login_required: Sikkerhed påkrævet
193 setting_self_registration: Brugeroprettelse
185 setting_self_registration: Brugeroprettelse
194 setting_attachment_max_size: Maks. størrelse for vedhæftede filer
186 setting_attachment_max_size: Vedhæftede filers max størrelse
195 setting_issues_export_limit: Maks. antal sager i eksport
187 setting_issues_export_limit: Sagseksporteringsbegrænsning
196 setting_mail_from: Afsender-e-mail
188 setting_mail_from: Afsender-email
197 setting_bcc_recipients: Blindkopimodtager (bcc)
189 setting_bcc_recipients: Skjult modtager (bcc)
198 setting_host_name: Værtsnavn
190 setting_host_name: Værts navn
199 setting_text_formatting: Tekstformatering
191 setting_text_formatting: Tekstformatering
200 setting_wiki_compression: Komprimer wiki-historik
192 setting_wiki_compression: Wiki historikkomprimering
201 setting_feeds_limit: Antal objekter i feeds
193 setting_feeds_limit: Feed indholdsbegrænsning
202 setting_default_projects_public: Nye projekter er som standard offentlige
194 setting_autofetch_changesets: Automatisk hent commits
203 setting_autofetch_changesets: Hent automatisk commits
195 setting_sys_api_enabled: Aktiver webservice for automatisk administration af repository
204 setting_sys_api_enabled: Aktiver webservice til versionsstyring
196 setting_commit_ref_keywords: Referencenøgleord
205 setting_commit_ref_keywords: Nøgleord for sagsreferencer
197 setting_commit_fix_keywords: Afslutningsnøgleord
206 setting_commit_fix_keywords: Nøgleord for lukning af sager
207 setting_autologin: Autologin
198 setting_autologin: Autologin
208 setting_date_format: Datoformat
199 setting_date_format: Datoformat
209 setting_time_format: Tidsformat
200 setting_time_format: Tidsformat
210 setting_cross_project_issue_relations: Tillad sagsrelationer på tværs af projekter
201 setting_cross_project_issue_relations: Tillad sagsrelationer på tværs af projekter
211 setting_issue_list_default_columns: Standardkolonner på sagslisten
202 setting_issue_list_default_columns: Standardkolonner på sagslisten
212 setting_repositories_encodings: Filarkivtegnsæt
203 setting_repositories_encodings: Repository-tegnsæt
213 setting_commit_logs_encoding: Tegnsæt for commitbeskeder
204 setting_emails_footer: Email-fodnote
214 setting_emails_footer: Sidefod i e-mail
215 setting_protocol: Protokol
205 setting_protocol: Protokol
216 setting_per_page_options: Valgmuligheder for antal objekter pr. side
206 setting_per_page_options: Objekter pr. side-indstillinger
217 setting_user_format: Brugervisningsformat
207 setting_user_format: Brugervisningsformat
218 setting_activity_days_default: Antal dage der vises under projektaktivitet
219 setting_display_subprojects_issues: Vis som standard sager for underprojekter på hovedprojektet
220 setting_enabled_scm: Aktiveret versionsstyring
221 setting_mail_handler_api_enabled: Aktiver redigering af sager via mail
222 setting_mail_handler_api_key: API-nøgle
223 setting_sequential_project_identifiers: Generer fortløbende identifikatorer
224
208
225 project_module_issue_tracking: Sagssøgning
209 project_module_issue_tracking: Sagssøgning
226 project_module_time_tracking: Tidsregistrering
210 project_module_time_tracking: Tidsstyring
227 project_module_news: Nyheder
211 project_module_news: Nyheder
228 project_module_documents: Dokumenter
212 project_module_documents: Dokumenter
229 project_module_files: Filer
213 project_module_files: Filer
230 project_module_wiki: Wiki
214 project_module_wiki: Wiki
231 project_module_repository: Versionsstyring
215 project_module_repository: Repository
232 project_module_boards: Opslagstavle
216 project_module_boards: Opslagstavle
233
217
234 label_user: Bruger
218 label_user: Bruger
235 label_user_plural: Brugere
219 label_user_plural: Brugere
236 label_user_new: Ny bruger
220 label_user_new: Ny bruger
237 label_project: Projekt
221 label_project: Projekt
238 label_project_new: Nyt projekt
222 label_project_new: Nyt projekt
239 label_project_plural: Projekter
223 label_project_plural: Projekter
240 label_project_all: Alle projekter
224 label_project_all: Alle projekter
241 label_project_latest: Seneste projekter
225 label_project_latest: Seneste projekter
242 label_issue: Sag
226 label_issue: Sag
243 label_issue_new: Ny sag
227 label_issue_new: Opret sag
244 label_issue_plural: Sager
228 label_issue_plural: Sager
245 label_issue_view_all: Vis alle sager
229 label_issue_view_all: Vis alle sager
246 label_issues_by: Sager fra %s
230 label_issues_by: Sager fra %s
247 label_issue_added: Sag oprettet
231 label_issue_added: Sagen er oprettet
248 label_issue_updated: Sag opdateret
232 label_issue_updated: Sagen er opdateret
249 label_document: Dokument
233 label_document: Dokument
250 label_document_new: Nyt dokument
234 label_document_new: Nyt dokument
251 label_document_plural: Dokumenter
235 label_document_plural: Dokumenter
252 label_document_added: Dokument oprettet
236 label_document_added: Dokument tilføjet
253 label_role: Rolle
237 label_role: Rolle
254 label_role_plural: Roller
238 label_role_plural: Roller
255 label_role_new: Ny rolle
239 label_role_new: Ny rolle
256 label_role_and_permissions: Roller og rettigheder
240 label_role_and_permissions: Roller og rettigheder
257 label_member: Medlem
241 label_member: Medlem
258 label_member_new: Nyt medlem
242 label_member_new: Nyt medlem
259 label_member_plural: Medlemmer
243 label_member_plural: Medlemmer
260 label_tracker: Type
244 label_tracker: Type
261 label_tracker_plural: Typer
245 label_tracker_plural: Typer
262 label_tracker_new: Ny type
246 label_tracker_new: Ny type
263 label_workflow: Arbejdsgang
247 label_workflow: Arbejdsgang
264 label_issue_status: Statuskode
248 label_issue_status: Sagsstatus
265 label_issue_status_plural: Statuskoder
249 label_issue_status_plural: Sagsstatuser
266 label_issue_status_new: Ny statuskode
250 label_issue_status_new: Ny status
267 label_issue_category: Sagskategori
251 label_issue_category: Sagskategori
268 label_issue_category_plural: Sagskategorier
252 label_issue_category_plural: Sagskategorier
269 label_issue_category_new: Ny kategori
253 label_issue_category_new: Ny kategori
270 label_custom_field: Brugerdefineret felt
254 label_custom_field: Brugerdefineret felt
271 label_custom_field_plural: Brugerdefinerede felter
255 label_custom_field_plural: Brugerdefineret felt
272 label_custom_field_new: Nyt brugerdefineret felt
256 label_custom_field_new: Nyt brugerdefineret felt
273 label_enumerations: Værdier
257 label_enumerations: Værdier
274 label_enumeration_new: Ny værdi
258 label_enumeration_new: Ny værdi
275 label_information: Information
259 label_information: Information
276 label_information_plural: Information
260 label_information_plural: Information
277 label_please_login: Log venligst ind
261 label_please_login: Login
278 label_register: Registrer
262 label_register: Registrer
279 label_password_lost: Glemt kodeord
263 label_password_lost: Glemt kodeord
280 label_home: Forside
264 label_home: Forside
281 label_my_page: Min side
265 label_my_page: Min side
282 label_my_account: Min konto
266 label_my_account: Min konto
283 label_my_projects: Mine projekter
267 label_my_projects: Mine projekter
284 label_administration: Administration
268 label_administration: Administration
285 label_login: Log ind
269 label_login: Log ind
286 label_logout: Log ud
270 label_logout: Log ud
287 label_help: Hjælp
271 label_help: Hjælp
288 label_reported_issues: Rapporterede sager
272 label_reported_issues: Rapporterede sager
289 label_assigned_to_me_issues: Sager tildelt mig
273 label_assigned_to_me_issues: Sager tildelt til mig
290 label_last_login: Sidste indlogning
274 label_last_login: Sidste forbindelse
291 label_last_updates: Sidst opdateret
275 label_last_updates: Sidst opdateret
292 label_last_updates_plural: %d sidst opdateret
276 label_last_updates_plural: %d sidst opdateret
293 label_registered_on: Oprettet den
277 label_registered_on: Registeret den
294 label_activity: Aktivitet
278 label_activity: Aktivitet
295 label_overall_activity: Al aktivitet
296 label_new: Ny
279 label_new: Ny
297 label_logged_as: Logget ind som
280 label_logged_as: Registreret som
298 label_environment: Miljø
281 label_environment: Miljø
299 label_authentication: Godkendelse
282 label_authentication: Sikkerhed
300 label_auth_source: Godkendelsesmetode
283 label_auth_source: Sikkerhedsmetode
301 label_auth_source_new: Ny godkendelsemetode
284 label_auth_source_new: Ny sikkerhedsmetode
302 label_auth_source_plural: Godkendelsesmetoder
285 label_auth_source_plural: Sikkerhedsmetoder
303 label_subproject_plural: Underprojekter
286 label_subproject_plural: Underprojekter
304 label_and_its_subprojects: Projektet %s og dets underprojekter
287 label_min_max_length: Min - Max længde
305 label_min_max_length: Min.-maks.-længde
306 label_list: Liste
288 label_list: Liste
307 label_date: Dato
289 label_date: Dato
308 label_integer: Heltal
290 label_integer: Heltal
309 label_float: Kommatal
291 label_float: Kommatal
310 label_boolean: Sand/falsk
292 label_boolean: Sand/falsk
311 label_string: Tekst
293 label_string: Tekst
312 label_text: Lang tekst
294 label_text: Lang tekst
313 label_attribute: Attribut
295 label_attribute: Attribut
314 label_attribute_plural: Attributter
296 label_attribute_plural: Attributter
315 label_download: %d download
297 label_download: %d Download
316 label_download_plural: %d downloads
298 label_download_plural: %d Downloads
317 label_no_data: Ingen data at vise
299 label_no_data: Ingen data at vise
318 label_change_status: Ændringsstatus
300 label_change_status: Ændringsstatus
319 label_history: Historik
301 label_history: Historik
320 label_attachment: Fil
302 label_attachment: Fil
321 label_attachment_new: Ny fil
303 label_attachment_new: Ny fil
322 label_attachment_delete: Slet fil
304 label_attachment_delete: Slet fil
323 label_attachment_plural: Filer
305 label_attachment_plural: Filer
324 label_file_added: Fil oprettet
306 label_file_added: Fil tilføjet
325 label_report: Rapport
307 label_report: Rapport
326 label_report_plural: Rapporter
308 label_report_plural: Rapporter
327 label_news: Nyheder
309 label_news: Nyheder
328 label_news_new: Ny nyhed
310 label_news_new: Tilføj nyheder
329 label_news_plural: Nyheder
311 label_news_plural: Nyheder
330 label_news_latest: Seneste nyheder
312 label_news_latest: Seneste nyheder
331 label_news_view_all: Vis alle nyheder
313 label_news_view_all: Vis alle nyheder
332 label_news_added: Nyhed oprettet
314 label_news_added: Nyhed tilføjet
333 label_change_log: Ændringer
315 label_change_log: Ændringer
334 label_settings: Indstillinger
316 label_settings: Indstillinger
335 label_overview: Oversigt
317 label_overview: Oversigt
336 label_version: Version
318 label_version: Version
337 label_version_new: Ny version
319 label_version_new: Ny version
338 label_version_plural: Versioner
320 label_version_plural: Versioner
339 label_confirmation: Bekræftelser
321 label_confirmation: Bekræftigelser
340 label_export_to: Eksporter til
322 label_export_to: Eksporter til
341 label_read: Læs...
323 label_read: Læs...
342 label_public_projects: Offentlige projekter
324 label_public_projects: Offentlige projekter
343 label_open_issues: åben
325 label_open_issues: åben
344 label_open_issues_plural: åbne
326 label_open_issues_plural: åbne
345 label_closed_issues: lukket
327 label_closed_issues: lukket
346 label_closed_issues_plural: lukkede
328 label_closed_issues_plural: lukkede
347 label_total: Total
329 label_total: Total
348 label_permissions: Rettigheder
330 label_permissions: Rettigheder
349 label_current_status: Nuværende status
331 label_current_status: Nuværende status
350 label_new_statuses_allowed: Tilladte nye statuskoder
332 label_new_statuses_allowed: Ny status tilladt
351 label_all: alle
333 label_all: alle
352 label_none: intet
334 label_none: intet
353 label_nobody: ingen
335 label_nobody: ingen
354 label_next: Næste
336 label_next: Næste
355 label_previous: Forrige
337 label_previous: Forrig
356 label_used_by: Brugt af
338 label_used_by: Brugt af
357 label_details: Detaljer
339 label_details: Detaljer
358 label_add_note: Ny note
340 label_add_note: Tilføj en note
359 label_per_page: Pr. side
341 label_per_page: Pr. side
360 label_calendar: Kalender
342 label_calendar: Kalender
361 label_months_from: måneder frem
343 label_months_from: måneder frem
362 label_gantt: Gantt
344 label_gantt: Gantt
363 label_internal: Intern
345 label_internal: Intern
364 label_last_changes: sidste %d ændringer
346 label_last_changes: sidste %d ændringer
365 label_change_view_all: Vis alle ændringer
347 label_change_view_all: Vis alle ændringer
366 label_personalize_page: Tilret denne side
348 label_personalize_page: Tilret denne side
367 label_comment: Kommentar
349 label_comment: Kommentar
368 label_comment_plural: Kommentarer
350 label_comment_plural: Kommentarer
369 label_comment_add: Tilføj en kommentar
351 label_comment_add: Tilføj en kommentar
370 label_comment_added: Kommentar tilføjet
352 label_comment_added: Kommentaren er tilføjet
371 label_comment_delete: Slet kommentar
353 label_comment_delete: Slet kommentar
372 label_query: Brugerdefineret søgning
354 label_query: Brugerdefineret forespørgsel
373 label_query_plural: Brugerdefinerede søgning
355 label_query_plural: Brugerdefinerede forespørgsler
374 label_query_new: Ny søgning
356 label_query_new: Ny forespørgsel
375 label_filter_add: Tilføj filter
357 label_filter_add: Tilføj filter
376 label_filter_plural: Filtre
358 label_filter_plural: Filtre
377 label_equals: er
359 label_equals: er
378 label_not_equals: er ikke
360 label_not_equals: er ikke
379 label_in_less_than: er mindre end
361 label_in_less_than: er mindre end
380 label_in_more_than: er større end
362 label_in_more_than: er større end
381 label_in: indeholdt i
363 label_in: indeholdt i
382 label_today: i dag
364 label_today: i dag
383 label_all_time: altid
365 label_all_time: altid
384 label_yesterday: i går
366 label_yesterday: i går
385 label_this_week: denne uge
367 label_this_week: denne uge
386 label_last_week: sidste uge
368 label_last_week: sidste uge
387 label_last_n_days: sidste %d dage
369 label_last_n_days: sidste %d dage
388 label_this_month: denne måned
370 label_this_month: denne måned
389 label_last_month: sidste måned
371 label_last_month: sidste måned
390 label_this_year: dette år
372 label_this_year: dette år
391 label_date_range: Datointerval
373 label_date_range: Dato interval
392 label_less_than_ago: mindre end dage siden
374 label_less_than_ago: mindre end dage siden
393 label_more_than_ago: mere end dage siden
375 label_more_than_ago: mere end dage siden
394 label_ago: days siden
376 label_ago: days siden
395 label_contains: indeholder
377 label_contains: indeholder
396 label_not_contains: indeholder ikke
378 label_not_contains: ikke indeholder
397 label_day_plural: dage
379 label_day_plural: dage
398 label_repository: Versionsstyring
380 label_repository: Repository
399 label_repository_plural: Versionsstyring
381 label_repository_plural: Repositories
400 label_browse: Gennemse
382 label_browse: Gennemse
401 label_modification: %d ændring
383 label_modification: %d ændring
402 label_modification_plural: %d ændringer
384 label_modification_plural: %d ændringer
403 label_revision: Revision
385 label_revision: Revision
404 label_revision_plural: Revisioner
386 label_revision_plural: Revisioner
405 label_associated_revisions: Tilnyttede revisioner
387 label_associated_revisions: Tilnyttede revisioner
406 label_added: oprettet
388 label_added: tilføjet
407 label_modified: ændret
389 label_modified: ændret
408 label_copied: kopieret
409 label_renamed: omdøbt
410 label_deleted: slettet
390 label_deleted: slettet
411 label_latest_revision: Seneste revision
391 label_latest_revision: Seneste revision
412 label_latest_revision_plural: Seneste revisioner
392 label_latest_revision_plural: Seneste revisioner
413 label_view_revisions: Se revisioner
393 label_view_revisions: Se revisioner
414 label_max_size: Maximal størrelse
394 label_max_size: Maximal størrelse
415 label_on: 'til'
395 label_on: 'til'
416 label_sort_highest: Flyt til toppen
396 label_sort_highest: Flyt til toppen
417 label_sort_higher: Flyt op
397 label_sort_higher: Flyt op
418 label_sort_lower: Flyt ned
398 label_sort_lower: Flyt ned
419 label_sort_lowest: Flyt til bunden
399 label_sort_lowest: Flyt til bunden
420 label_roadmap: Plan
400 label_roadmap: Roadmap
421 label_roadmap_due_in: Deadline %s
401 label_roadmap_due_in: Deadline
422 label_roadmap_overdue: %s forsinket
402 label_roadmap_overdue: %s forsinket
423 label_roadmap_no_issues: Ingen sager i denne version
403 label_roadmap_no_issues: Ingen sager til denne version
424 label_search: Søg
404 label_search: Søg
425 label_result_plural: Resultater
405 label_result_plural: Resultater
426 label_all_words: Alle ord
406 label_all_words: Alle ord
427 label_wiki: Wiki
407 label_wiki: Wiki
428 label_wiki_edit: Wikiændring
408 label_wiki_edit: Wiki ændring
429 label_wiki_edit_plural: Wikiændringer
409 label_wiki_edit_plural: Wiki ændringer
430 label_wiki_page: Wikiside
410 label_wiki_page: Wiki side
431 label_wiki_page_plural: Wikisider
411 label_wiki_page_plural: Wiki sider
432 label_index_by_title: Indhold efter titel
412 label_index_by_title: Indhold efter titel
433 label_index_by_date: Indhold efter dato
413 label_index_by_date: Indhold efter dato
434 label_current_version: Nuværende version
414 label_current_version: Nuværende version
435 label_preview: Forhåndsvisning
415 label_preview: Forhåndsvisning
436 label_feed_plural: Feeds
416 label_feed_plural: Feeds
437 label_changes_details: Detaljer for alle ændringer
417 label_changes_details: Detaljer for alle ænringer
438 label_issue_tracking: Sagsstyring
418 label_issue_tracking: Sags søgning
439 label_spent_time: Tidsforbrug
419 label_spent_time: Brugt tid
440 label_f_hour: %.2f time
420 label_f_hour: %.2f time
441 label_f_hour_plural: %.2f timer
421 label_f_hour_plural: %.2f timer
442 label_time_tracking: Tidsregistrering
422 label_time_tracking: Tidsstyring
443 label_change_plural: Ændringer
423 label_change_plural: Ændringer
444 label_statistics: Statistik
424 label_statistics: Statistik
445 label_commits_per_month: Commits pr. måned
425 label_commits_per_month: Commits pr. måned
446 label_commits_per_author: Commits pr. bruger
426 label_commits_per_author: Commits pr. bruger
447 label_view_diff: Vis ændringer
427 label_view_diff: Vis forskellighed
448 label_diff_inline: inline
428 label_diff_inline: inline
449 label_diff_side_by_side: side om side
429 label_diff_side_by_side: side om side
450 label_options: Optioner
430 label_options: Optioner
451 label_copy_workflow_from: Kopier arbejdsgang fra
431 label_copy_workflow_from: Kopier arbejdsgang fra
452 label_permissions_report: Rettighedsoversigt
432 label_permissions_report: Godkendelsesrapport
453 label_watched_issues: Overvågede sager
433 label_watched_issues: Overvågede sager
454 label_related_issues: Relaterede sager
434 label_related_issues: Relaterede sager
455 label_applied_status: Tildelt status
435 label_applied_status: Anvendte statuser
456 label_loading: Indlæser...
436 label_loading: Indlæser...
457 label_relation_new: Ny relation
437 label_relation_new: Ny relation
458 label_relation_delete: Slet relation
438 label_relation_delete: Slet relation
459 label_relates_to: er relateret til
439 label_relates_to: relaterer til
460 label_duplicates: dublerer
440 label_duplicates: kopierer
461 label_duplicated_by: dubleret af
462 label_blocks: blokerer
441 label_blocks: blokerer
463 label_blocked_by: blokeret af
442 label_blocked_by: blokeret af
464 label_precedes: kommer før
443 label_precedes: kommer før
465 label_follows: følger
444 label_follows: følger
466 label_end_to_start: slut til start
445 label_end_to_start: slut til start
467 label_end_to_end: slut til slut
446 label_end_to_end: slut til slut
468 label_start_to_start: start til start
447 label_start_to_start: start til start
469 label_start_to_end: start til slut
448 label_start_to_end: start til slut
470 label_stay_logged_in: Forbliv indlogget
449 label_stay_logged_in: Forbliv indlogget
471 label_disabled: deaktiveret
450 label_disabled: deaktiveret
472 label_show_completed_versions: Vis færdige versioner
451 label_show_completed_versions: Vis færdige versioner
473 label_me: mig
452 label_me: mig
474 label_board: Forum
453 label_board: Forum
475 label_board_new: Nyt forum
454 label_board_new: Nyt forum
476 label_board_plural: Fora
455 label_board_plural: Fora
477 label_topic_plural: Emner
456 label_topic_plural: Emner
478 label_message_plural: Beskeder
457 label_message_plural: Beskeder
479 label_message_last: Seneste besked
458 label_message_last: Sidste besked
480 label_message_new: Ny besked
459 label_message_new: Ny besked
481 label_message_posted: Besked oprettet
460 label_message_posted: Besked tilføjet
482 label_reply_plural: Besvarer
461 label_reply_plural: Besvarer
483 label_send_information: Send kontoinformation til bruger
462 label_send_information: Send konto information til bruger
484 label_year: År
463 label_year: År
485 label_month: Måned
464 label_month: Måned
486 label_week: Uge
465 label_week: Uge
487 label_date_from: Fra
466 label_date_from: Fra
488 label_date_to: Til
467 label_date_to: Til
489 label_language_based: Baseret på brugerens sprog
468 label_language_based: Baseret på brugerens sprog
490 label_sort_by: Sorter efter %s
469 label_sort_by: Sorter efter %s
491 label_send_test_email: Send en testmail
470 label_send_test_email: Send en test email
492 label_feeds_access_key_created_on: RSS-adgangsnøgle genereret for %s siden
471 label_feeds_access_key_created_on: RSS adgangsnøgle danet for %s siden
493 label_module_plural: Moduler
472 label_module_plural: Moduler
494 label_added_time_by: Oprettet af %s for %s siden
473 label_added_time_by: Tilføjet af %s for %s siden
495 label_updated_time: Opdateret for %s siden
474 label_updated_time: Opdateret for %s siden
496 label_jump_to_a_project: Skift til projekt...
475 label_jump_to_a_project: Skift til projekt...
497 label_file_plural: Filer
476 label_file_plural: Filer
498 label_changeset_plural: Ændringer
477 label_changeset_plural: Ændringer
499 label_default_columns: Standardkolonner
478 label_default_columns: Standard kolonner
500 label_no_change_option: (Ingen ændringer)
479 label_no_change_option: (Ingen ændringer)
501 label_bulk_edit_selected_issues: Masseret de valgte sager
480 label_bulk_edit_selected_issues: Masseret de valgte sager
502 label_theme: Tema
481 label_theme: Tema
503 label_default: standard
482 label_default: standard
504 label_search_titles_only: Søg kun i titler
483 label_search_titles_only: Søg kun i titler
505 label_user_mail_option_all: "For alle hændelser mine projekter"
484 label_user_mail_option_all: "For alle hændelser mine projekter"
506 label_user_mail_option_selected: "For alle hændelser udvalgte projekter..."
485 label_user_mail_option_selected: "For alle hændelser, kun de valgte projekter..."
507 label_user_mail_option_none: "Kun for ting jeg overvåger eller er involveret i"
486 label_user_mail_option_none: "Kun for ting jeg overvåger, eller jeg er involveret i"
508 label_user_mail_no_self_notified: "Jeg ønsker ikke at blive notificeret om ændringer foretaget af mig selv"
487 label_user_mail_no_self_notified: "Jeg ønsker ikke besked, om ændring foretaget af mig selv"
509 label_registration_activation_by_email: kontoaktivering på e-mail
488 label_registration_activation_by_email: kontoaktivering på email
510 label_registration_manual_activation: manuel kontoaktivering
489 label_registration_manual_activation: manuel kontoaktivering
511 label_registration_automatic_activation: automatisk kontoaktivering
490 label_registration_automatic_activation: automatisk kontoaktivering
512 label_display_per_page: 'Pr. side: %s'
491 label_display_per_page: 'Per side: %s'
513 label_age: Alder
492 label_age: Alder
514 label_change_properties: Ændre indstillinger
493 label_change_properties: Ændre indstillinger
515 label_general: Generelt
494 label_general: Generalt
516 label_more: Mere
495 label_more: Mere
517 label_scm: Versionsstyring
496 label_scm: SCM
518 label_plugins: Plugins
497 label_plugins: Plugins
519 label_ldap_authentication: LDAP-godkendelse
498 label_ldap_authentication: LDAP-godkendelse
520 label_downloads_abbr: D/L
499 label_downloads_abbr: D/L
521 label_add_another_file: Opret endnu en fil
522 label_optional_description: Valgfri beskrivelse
523 label_preferences: Indstillinger
524 label_chronological_order: I kronologisk rækkefølge
525 label_reverse_chronological_order: I omvendt kronologisk rækkefølge
526 label_planning: Planlægning
527 label_incoming_emails: Indkommende e-mails
528 label_generate_key: Generer en nøgle
529 label_issue_watchers: Overvågere
530
500
531 button_login: Log ind
501 button_login: Login
532 button_submit: Send
502 button_submit: Send
533 button_save: Gem
503 button_save: Gem
534 button_check_all: Vælg alle
504 button_check_all: Vælg alt
535 button_uncheck_all: Fravælg alle
505 button_uncheck_all: Fravælg alt
536 button_delete: Slet
506 button_delete: Slet
537 button_create: Opret
507 button_create: Opret
538 button_test: Test
508 button_test: Test
539 button_edit: Ret
509 button_edit: Ret
540 button_add: Opret
510 button_add: Tilføj
541 button_change: Skift
511 button_change: Ændre
542 button_apply: Anvend
512 button_apply: Anvend
543 button_clear: Nulstil
513 button_clear: Nulstil
544 button_lock: Lås
514 button_lock: Lås
545 button_unlock: Lås op
515 button_unlock: Lås op
546 button_download: Download
516 button_download: Download
547 button_list: List
517 button_list: List
548 button_view: Vis
518 button_view: Vis
549 button_move: Flyt
519 button_move: Flyt
550 button_back: Tilbage
520 button_back: Tilbage
551 button_cancel: Annuller
521 button_cancel: Annuller
552 button_activate: Aktiver
522 button_activate: Aktiver
553 button_sort: Sorter
523 button_sort: Sorter
554 button_log_time: Registrer tid
524 button_log_time: Log tid
555 button_rollback: Rul tilbage til denne version
525 button_rollback: Tilbagefør til denne version
556 button_watch: Overvåg
526 button_watch: Overvåg
557 button_unwatch: Stop overvågning
527 button_unwatch: Stop overvågning
558 button_reply: Besvar
528 button_reply: Besvar
559 button_archive: Arkiver
529 button_archive: Arkiver
560 button_unarchive: Fjern fra arkiv
530 button_unarchive: Fjern fra arkiv
561 button_reset: Nulstil
531 button_reset: Nulstil
562 button_rename: Omdøb
532 button_rename: Omdøb
563 button_change_password: Skift kodeord
533 button_change_password: Skift kodeord
564 button_copy: Kopier
534 button_copy: Kopier
565 button_annotate: Annotere
535 button_annotate: Annotere
566 button_update: Opdater
536 button_update: Opdater
567 button_configure: Konfigurer
537 button_configure: Konfigurer
568 button_quote: Citer
569
538
570 status_active: aktiv
539 status_active: aktiv
571 status_registered: registreret
540 status_registered: registreret
572 status_locked: låst
541 status_locked: låst
573
542
574 text_select_mail_notifications: Vælg handlinger for hvilke, der skal sendes en e-mail-notifikation.
543 text_select_mail_notifications: Vælg handlinger der skal sendes email besked
544 for.
575 text_regexp_info: f.eks. ^[A-ZÆØÅ0-9]+$
545 text_regexp_info: f.eks. ^[A-ZÆØÅ0-9]+$
576 text_min_max_length_info: 0 betyder ingen begrænsninger
546 text_min_max_length_info: 0 betyder ingen begrænsninger
577 text_project_destroy_confirmation: Er du sikker på, at du vil slette dette projekt og alle relaterede data ?
547 text_project_destroy_confirmation: Er du sikker på at du vil slette dette projekt og alle relaterede data?
578 text_subprojects_destroy_warning: 'Dets underprojekt(er): %s vil også blive slettet.'
579 text_workflow_edit: Vælg en rolle samt en type for at redigere arbejdsgangen
548 text_workflow_edit: Vælg en rolle samt en type for at redigere arbejdsgangen
580 text_are_you_sure: Er du sikker?
549 text_are_you_sure: Er du sikker?
581 text_journal_changed: ændret fra %s til %s
550 text_journal_changed: ændret fra %s til %s
582 text_journal_set_to: sat til %s
551 text_journal_set_to: sat til %s
583 text_journal_deleted: slettet
552 text_journal_deleted: slettet
584 text_tip_task_begin_day: opgaven begynder denne dag
553 text_tip_task_begin_day: opgaven begynder denne dag
585 text_tip_task_end_day: opgaven slutter denne dag
554 text_tip_task_end_day: opaven slutter denne dag
586 text_tip_task_begin_end_day: opgaven begynder og slutter denne dag
555 text_tip_task_begin_end_day: opgaven begynder og slutter denne dag
587 text_project_identifier_info: 'Små bogstaver (a-z), numre og bindestreg er tilladt.<br />Når den er gemt, kan identifikatoren ikke rettes.'
556 text_project_identifier_info: 'Små bogstaver (a-z), numre og bindestreg er tilladt.<br />Når den er gemt, kan indifikatoren ikke rettes.'
588 text_caracters_maximum: maks. %d tegn.
557 text_caracters_maximum: max %d karakterer.
589 text_caracters_minimum: Skal være mindst %d tegn lang.
558 text_caracters_minimum: Skal være mindst %d karakterer lang.
590 text_length_between: Længde skal være mellem %d og %d tegn.
559 text_length_between: Længde skal være mellem %d og %d karakterer.
591 text_tracker_no_workflow: Ingen arbejdsgang defineret for denne type
560 text_tracker_no_workflow: Ingen arbejdsgang defineret for denne type
592 text_unallowed_characters: Ugyldige tegn
561 text_unallowed_characters: Ikke tilladte karakterer
593 text_comma_separated: Flere værdier tilladt (adskilt af komma).
562 text_comma_separated: Adskillige værdier tilladt (adskilt med komma).
594 text_issues_ref_in_commit_messages: Referer og luk sager i commitbeskeder
563 text_issues_ref_in_commit_messages: Referer og løser sager i commit-beskeder
595 text_issue_added: Sag %s er rapporteret af %s.
564 text_issue_added: Sag %s er rapporteret af %s.
596 text_issue_updated: Sag %s er blevet opdateret af %s.
565 text_issue_updated: Sag %s er blevet opdateret af %s.
597 text_wiki_destroy_confirmation: Er du sikker på, at du vil slette denne wiki og alt dens indhold?
566 text_wiki_destroy_confirmation: Er du sikker på at du vil slette denne wiki og dens indhold?
598 text_issue_category_destroy_question: Nogle sager (%d) er tildelt denne kategori. Hvad ønsker du at gøre?
567 text_issue_category_destroy_question: Nogle sager (%d) er tildelt denne kategori. Hvad ønsker du at gøre?
599 text_issue_category_destroy_assignments: Slet kategoritildelinger
568 text_issue_category_destroy_assignments: Slet tildelinger af kategori
600 text_issue_category_reassign_to: Tildel sager til denne kategori
569 text_issue_category_reassign_to: Tildel sager til denne kategori
601 text_user_mail_option: "For ikke-valgte projekter vil du kun modtage notifikationer omhandlende ting, du er involveret i eller overvåger (f.eks. sager du har oprettet eller er tildelt)."
570 text_user_mail_option: "For ikke-valgte projekter vil du kun modtage beskeder omhandlende ting du er involveret i eller overvåger (f.eks. sager du ha indberettet eller ejer)."
602 text_no_configuration_data: "Roller, typer, statuskoder og arbejdsgange er endnu ikke konfigureret.\nDet er anbefalet at indlæse standardkonfigurationen. Du vil kunne ændre denne, når den er indlæst."
571 text_no_configuration_data: "Roller, typer, sagsstatuser og arbejdsgange er endnu ikke konfigureret.\nDet er anbefalet at indlæse standardopsætningen. Du vil kunne ændre denne når den er indlæst."
603 text_load_default_configuration: Indlæs standardkonfiguration
572 text_load_default_configuration: Indlæs standardopsætningen
604 text_status_changed_by_changeset: Anvendt i ændring %s.
573 text_status_changed_by_changeset: Anvendt i ændring %s.
605 text_issues_destroy_confirmation: 'Er du sikker , du ønsker at slette den/de valgte sag(er) ?'
574 text_issues_destroy_confirmation: 'Er du sikker du ønsker at slette den/de valgte sag(er)?'
606 text_select_project_modules: 'Vælg moduler, der skal være aktiveret for dette projekt:'
575 text_select_project_modules: 'Vælg moduler er skal være aktiveret for dette projekt:'
607 text_default_administrator_account_changed: Standardadministratorkonto ændret
576 text_default_administrator_account_changed: Standard administratorkonto ændret
608 text_file_repository_writable: Filarkiv er skrivbart
577 text_file_repository_writable: Filarkiv er skrivbar
609 text_rmagick_available: RMagick tilgængelig (valgfri)
578 text_rmagick_available: RMagick tilgængelig (valgfri)
610 text_destroy_time_entries_question: %.02f timer er registreret på denne sag, som du er ved at slette. Hvad vil du gøre?
611 text_destroy_time_entries: Slet registrerede timer
612 text_assign_time_entries_to_project: Overfør registrerede timer til projektet
613 text_reassign_time_entries: 'Tilbagefør registrerede timer til denne sag igen:'
614 text_user_wrote: '%s skrev:'
615 text_enumeration_destroy_question: '%d objekter er tildelt denne værdi.'
616 text_enumeration_category_reassign_to: 'Tildel dem denne værdi:'
617 text_email_delivery_not_configured: "E-mail-afsendelse er ikke konfigureret, notifikationer er deaktiverede.\nKonfigurer din SMTP-server i config/email.yml og genstart applikationen for at aktivere disse."
618
579
619 default_role_manager: Leder
580 default_role_manager: Leder
620 default_role_developper: Udvikler
581 default_role_developper: Udvikler
621 default_role_reporter: Rapportør
582 default_role_reporter: Rapportør
622 default_tracker_bug: Bug
583 default_tracker_bug: Bug
623 default_tracker_feature: Feature
584 default_tracker_feature: Feature
624 default_tracker_support: Support
585 default_tracker_support: Support
625 default_issue_status_new: Ny
586 default_issue_status_new: Ny
626 default_issue_status_assigned: Tildelt
587 default_issue_status_assigned: Tildelt
627 default_issue_status_resolved: Løst
588 default_issue_status_resolved: Løst
628 default_issue_status_feedback: Feedback
589 default_issue_status_feedback: Feedback
629 default_issue_status_closed: Lukket
590 default_issue_status_closed: Lukket
630 default_issue_status_rejected: Afvist
591 default_issue_status_rejected: Afvist
631 default_doc_category_user: Brugerdokumentation
592 default_doc_category_user: Brugerdokumentation
632 default_doc_category_tech: Teknisk dokumentation
593 default_doc_category_tech: Teknisk dokumentation
633 default_priority_low: Lav
594 default_priority_low: Lav
634 default_priority_normal: Normal
595 default_priority_normal: Normal
635 default_priority_high: Høj
596 default_priority_high: Høj
636 default_priority_urgent: Haster
597 default_priority_urgent: Akut
637 default_priority_immediate: Akut
598 default_priority_immediate: Omgående
638 default_activity_design: Design
599 default_activity_design: Design
639 default_activity_development: Udvikling
600 default_activity_development: Udvikling
640
601
641 enumeration_issue_priorities: Sagsprioriteter
602 enumeration_issue_priorities: Sagsprioriteter
642 enumeration_doc_categories: Dokumentkategorier
603 enumeration_doc_categories: Dokumentkategorier
643 enumeration_activities: Aktiviteter (tidsregistrering)
604 enumeration_activities: Aktiviteter (tidsstyring)
644 setting_plain_text_mail: plain text only (no HTML)
605
645 permission_view_files: View files
606 label_add_another_file: Tilføj endnu en fil
607 label_chronological_order: I kronologisk rækkefølge
608 setting_activity_days_default: Antal dage der vises under projektaktivitet
609 text_destroy_time_entries_question: %.02f timer er reporteret på denne sag, som du er ved at slette. Hvad vil du gøre?
610 error_issue_not_found_in_project: 'Sagen blev ikke fundet eller tilhører ikke dette projekt'
611 text_assign_time_entries_to_project: Tildel raporterede timer til projektet
612 setting_display_subprojects_issues: Vis sager for underprojekter på hovedprojektet som standard
613 label_optional_description: Optionel beskrivelse
614 text_destroy_time_entries: Slet raportede timer
615 field_comments_sorting: Vis kommentar
616 text_reassign_time_entries: 'Tildel raportede timer til denne sag igen'
617 label_reverse_chronological_order: I omvendt kronologisk rækkefølge
618 label_preferences: Preferences
619 label_overall_activity: Overordnet aktivitet
620 setting_default_projects_public: Nye projekter er offentlige som standard
621 error_scm_annotate: "The entry does not exist or can not be annotated."
622 label_planning: Planlægning
623 text_subprojects_destroy_warning: 'Dets underprojekter(er): %s vil også blive slettet.'
646 permission_edit_issues: Edit issues
624 permission_edit_issues: Edit issues
647 permission_edit_own_time_entries: Edit own time logs
625 setting_diff_max_lines_displayed: Max number of diff lines displayed
648 permission_manage_public_queries: Manage public queries
626 permission_edit_own_issue_notes: Edit own notes
627 setting_enabled_scm: Enabled SCM
628 button_quote: Quote
629 permission_view_files: View files
649 permission_add_issues: Add issues
630 permission_add_issues: Add issues
631 permission_edit_own_messages: Edit own messages
632 permission_delete_own_messages: Delete own messages
633 permission_manage_public_queries: Manage public queries
650 permission_log_time: Log spent time
634 permission_log_time: Log spent time
635 label_renamed: renamed
636 label_incoming_emails: Incoming emails
651 permission_view_changesets: View changesets
637 permission_view_changesets: View changesets
652 permission_view_time_entries: View spent time
653 permission_manage_versions: Manage versions
638 permission_manage_versions: Manage versions
654 permission_manage_wiki: Manage wiki
639 permission_view_time_entries: View spent time
640 label_generate_key: Generate a key
655 permission_manage_categories: Manage issue categories
641 permission_manage_categories: Manage issue categories
642 permission_manage_wiki: Manage wiki
643 setting_sequential_project_identifiers: Generate sequential project identifiers
644 setting_plain_text_mail: Plain text mail (no HTML)
645 field_parent_title: Parent page
646 text_email_delivery_not_configured: "Email delivery is not configured, and notifications are disabled.\nConfigure your SMTP server in config/email.yml and restart the application to enable them."
656 permission_protect_wiki_pages: Protect wiki pages
647 permission_protect_wiki_pages: Protect wiki pages
657 permission_comment_news: Comment news
658 permission_delete_messages: Delete messages
659 permission_select_project_modules: Select project modules
660 permission_manage_documents: Manage documents
648 permission_manage_documents: Manage documents
661 permission_edit_wiki_pages: Edit wiki pages
662 permission_add_issue_watchers: Add watchers
649 permission_add_issue_watchers: Add watchers
650 warning_attachments_not_saved: "%d file(s) could not be saved."
651 permission_comment_news: Comment news
652 text_enumeration_category_reassign_to: 'Reassign them to this value:'
653 permission_select_project_modules: Select project modules
663 permission_view_gantt: View gantt chart
654 permission_view_gantt: View gantt chart
655 permission_delete_messages: Delete messages
664 permission_move_issues: Move issues
656 permission_move_issues: Move issues
657 permission_edit_wiki_pages: Edit wiki pages
658 label_user_activity: "%s's activity"
665 permission_manage_issue_relations: Manage issue relations
659 permission_manage_issue_relations: Manage issue relations
660 label_issue_watchers: Watchers
666 permission_delete_wiki_pages: Delete wiki pages
661 permission_delete_wiki_pages: Delete wiki pages
662 notice_unable_delete_version: Unable to delete version.
663 permission_view_wiki_edits: View wiki history
664 field_editable: Editable
665 mail_body_reminder: "%d issue(s) that are assigned to you are due in the next %d days:"
666 label_duplicated_by: duplicated by
667 permission_manage_boards: Manage boards
667 permission_manage_boards: Manage boards
668 permission_delete_wiki_pages_attachments: Delete attachments
668 permission_delete_wiki_pages_attachments: Delete attachments
669 permission_view_wiki_edits: View wiki history
670 permission_add_messages: Post messages
671 permission_view_messages: View messages
669 permission_view_messages: View messages
670 text_enumeration_destroy_question: '%d objects are assigned to this value.'
672 permission_manage_files: Manage files
671 permission_manage_files: Manage files
672 permission_add_messages: Post messages
673 permission_edit_issue_notes: Edit notes
673 permission_edit_issue_notes: Edit notes
674 permission_manage_news: Manage news
674 permission_manage_news: Manage news
675 permission_view_calendar: View calendrier
675 text_plugin_assets_writable: Plugin assets directory writable
676 label_display: Display
677 label_and_its_subprojects: %s and its subprojects
678 permission_view_calendar: View calender
679 button_create_and_continue: Create and continue
680 setting_gravatar_enabled: Use Gravatar user icons
681 label_updated_time_by: Updated by %s %s ago
682 text_diff_truncated: '... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.'
683 text_user_wrote: '%s wrote:'
684 setting_mail_handler_api_enabled: Enable WS for incoming emails
685 permission_delete_issues: Delete issues
686 permission_view_documents: View documents
687 permission_browse_repository: Browse repository
688 permission_manage_repository: Manage repository
676 permission_manage_members: Manage members
689 permission_manage_members: Manage members
690 mail_subject_reminder: "%d issue(s) due in the next days"
691 permission_add_issue_notes: Add notes
677 permission_edit_messages: Edit messages
692 permission_edit_messages: Edit messages
678 permission_delete_issues: Delete issues
679 permission_view_issue_watchers: View watchers list
693 permission_view_issue_watchers: View watchers list
680 permission_manage_repository: Manage repository
681 permission_commit_access: Commit access
694 permission_commit_access: Commit access
682 permission_browse_repository: Browse repository
695 setting_mail_handler_api_key: API key
683 permission_view_documents: View documents
696 label_example: Example
697 permission_rename_wiki_pages: Rename wiki pages
698 text_custom_field_possible_values_info: 'One line for each value'
699 permission_view_wiki_pages: View wiki
684 permission_edit_project: Edit project
700 permission_edit_project: Edit project
685 permission_add_issue_notes: Add notes
686 permission_save_queries: Save queries
701 permission_save_queries: Save queries
687 permission_view_wiki_pages: View wiki
702 label_copied: copied
688 permission_rename_wiki_pages: Rename wiki pages
703 setting_commit_logs_encoding: Commit messages encoding
704 text_repository_usernames_mapping: "Select or update the Redmine user mapped to each username found in the repository log.\nUsers with the same Redmine and repository username or email are automatically mapped."
689 permission_edit_time_entries: Edit time logs
705 permission_edit_time_entries: Edit time logs
690 permission_edit_own_issue_notes: Edit own notes
706 general_csv_decimal_separator: '.'
691 setting_gravatar_enabled: Use Gravatar user icons
707 permission_edit_own_time_entries: Edit own time logs
692 label_example: Example
693 text_repository_usernames_mapping: "Select ou update the Redmine user mapped to each username found in the repository log.\nUsers with the same Redmine and repository username or email are automatically mapped."
694 permission_edit_own_messages: Edit own messages
695 permission_delete_own_messages: Delete own messages
696 label_user_activity: "%s's activity"
697 label_updated_time_by: Updated by %s %s ago
698 text_diff_truncated: '... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.'
699 setting_diff_max_lines_displayed: Max number of diff lines displayed
700 text_plugin_assets_writable: Plugin assets directory writable
701 warning_attachments_not_saved: "%d file(s) could not be saved."
702 button_create_and_continue: Create and continue
703 text_custom_field_possible_values_info: 'One line for each value'
704 label_display: Display
705 field_editable: Editable
@@ -1,707 +1,707
1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2
2
3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 actionview_datehelper_select_month_names: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
4 actionview_datehelper_select_month_names: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 天
8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 天
9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d 天
9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d 天
10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: 約 1 小時
10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: 約 1 小時
11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: 約 %d 小時
11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: 約 %d 小時
12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: 約 1 小時
12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: 約 1 小時
13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 分鐘
13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 分鐘
14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: 半分鐘
14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: 半分鐘
15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: 小於 1 分鐘
15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: 小於 1 分鐘
16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d 分鐘
16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d 分鐘
17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 分鐘
17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 分鐘
18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 小於 1 秒
18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 小於 1 秒
19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: 小於 %d 秒
19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: 小於 %d 秒
20 actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
20 actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
21
21
22 activerecord_error_inclusion: 必須被包含
22 activerecord_error_inclusion: 必須被包含
23 activerecord_error_exclusion: 必須被排除
23 activerecord_error_exclusion: 必須被排除
24 activerecord_error_invalid: 不正確
24 activerecord_error_invalid: 不正確
25 activerecord_error_confirmation: 與確認欄位不相符
25 activerecord_error_confirmation: 與確認欄位不相符
26 activerecord_error_accepted: 必須被接受
26 activerecord_error_accepted: 必須被接受
27 activerecord_error_empty: 不可為空值
27 activerecord_error_empty: 不可為空值
28 activerecord_error_blank: 不可為空白
28 activerecord_error_blank: 不可為空白
29 activerecord_error_too_long: 長度過長
29 activerecord_error_too_long: 長度過長
30 activerecord_error_too_short: 長度太短
30 activerecord_error_too_short: 長度太短
31 activerecord_error_wrong_length: 長度不正確
31 activerecord_error_wrong_length: 長度不正確
32 activerecord_error_taken: 已經被使用
32 activerecord_error_taken: 已經被使用
33 activerecord_error_not_a_number: 不是一個數字
33 activerecord_error_not_a_number: 不是一個數字
34 activerecord_error_not_a_date: 日期格式不正確
34 activerecord_error_not_a_date: 日期格式不正確
35 activerecord_error_greater_than_start_date: 必須在起始日期之後
35 activerecord_error_greater_than_start_date: 必須在起始日期之後
36 activerecord_error_not_same_project: 不屬於同一個專案
36 activerecord_error_not_same_project: 不屬於同一個專案
37 activerecord_error_circular_dependency: 這個關聯會導致環狀相依
37 activerecord_error_circular_dependency: 這個關聯會導致環狀相依
38
38
39 general_fmt_age: %d 年
39 general_fmt_age: %d 年
40 general_fmt_age_plural: %d 年
40 general_fmt_age_plural: %d 年
41 general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
41 general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
42 general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
42 general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45 general_text_No: '否'
45 general_text_No: '否'
46 general_text_Yes: '是'
46 general_text_Yes: '是'
47 general_text_no: '否'
47 general_text_no: '否'
48 general_text_yes: '是'
48 general_text_yes: '是'
49 general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
49 general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
50 general_csv_separator: ','
50 general_csv_separator: ','
51 general_csv_decimal_separator: '.'
51 general_csv_decimal_separator: '.'
52 general_csv_encoding: Big5
52 general_csv_encoding: Big5
53 general_pdf_encoding: Big5
53 general_pdf_encoding: Big5
54 general_day_names: 星期一,星期二,星期三,星期四,星期五,星期六,星期日
54 general_day_names: 星期一,星期二,星期三,星期四,星期五,星期六,星期日
55 general_first_day_of_week: '7'
55 general_first_day_of_week: '7'
56
56
57 notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
57 notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
58 notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
58 notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
59 notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
59 notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
60 notice_account_wrong_password: 密碼不正確
60 notice_account_wrong_password: 密碼不正確
61 notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
61 notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
62 notice_account_unknown_email: 未知的使用者
62 notice_account_unknown_email: 未知的使用者
63 notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
63 notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
64 notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
64 notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
65 notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
65 notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
66 notice_successful_create: 建立成功
66 notice_successful_create: 建立成功
67 notice_successful_update: 更新成功
67 notice_successful_update: 更新成功
68 notice_successful_delete: 刪除成功
68 notice_successful_delete: 刪除成功
69 notice_successful_connection: 連線成功
69 notice_successful_connection: 連線成功
70 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
70 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
71 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
71 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
72 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
72 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
73 notice_email_sent: 郵件已經成功寄送至以下收件者: %s
73 notice_email_sent: 郵件已經成功寄送至以下收件者: %s
74 notice_email_error: 寄送郵件的過程中發生錯誤 (%s)
74 notice_email_error: 寄送郵件的過程中發生錯誤 (%s)
75 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取鍵已被重新設定。
75 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取鍵已被重新設定。
76 notice_failed_to_save_issues: " %d 個項目儲存失敗 (總共選取 %d 個項目): %s."
76 notice_failed_to_save_issues: " %d 個項目儲存失敗 (總共選取 %d 個項目): %s."
77 notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。"
77 notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。"
78 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
78 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
79 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
79 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
80 notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。
80 notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。
81
81
82 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %s"
82 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %s"
83 error_scm_not_found: SCM 儲存庫中找不到這個專案或版本。
83 error_scm_not_found: SCM 儲存庫中找不到這個專案或版本。
84 error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存庫時發生錯誤: %s"
84 error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存庫時發生錯誤: %s"
85 error_scm_annotate: "SCM 儲存庫中無此項目或此項目無法被加註。"
85 error_scm_annotate: "SCM 儲存庫中無此項目或此項目無法被加註。"
86 error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案'
86 error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案'
87
87
88 warning_attachments_not_saved: "%d 個附加檔案無法儲存。"
88 warning_attachments_not_saved: "%d 個附加檔案無法儲存。"
89
89
90 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
90 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
91 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
91 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
92 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
92 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
93 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
93 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
94 mail_body_account_information_external: 您可以使用 "%s" 帳號登入 Redmine 網站。
94 mail_body_account_information_external: 您可以使用 "%s" 帳號登入 Redmine 網站。
95 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
95 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
96 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
96 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
97 mail_body_account_activation_request: '有位新用戶 (%s) 已經完成註冊,正等候您的審核:'
97 mail_body_account_activation_request: '有位新用戶 (%s) 已經完成註冊,正等候您的審核:'
98 mail_subject_reminder: "您有 %d 個項目即將到期"
98 mail_subject_reminder: "您有 %d 個項目即將到期"
99 mail_body_reminder: "%d 個指派給您的項目,將於 %d 天之內到期:"
99 mail_body_reminder: "%d 個指派給您的項目,將於 %d 天之內到期:"
100
100
101 gui_validation_error: 1 個錯誤
101 gui_validation_error: 1 個錯誤
102 gui_validation_error_plural: %d 個錯誤
102 gui_validation_error_plural: %d 個錯誤
103
103
104 field_name: 名稱
104 field_name: 名稱
105 field_description: 概述
105 field_description: 概述
106 field_summary: 摘要
106 field_summary: 摘要
107 field_is_required: 必填
107 field_is_required: 必填
108 field_firstname: 名字
108 field_firstname: 名字
109 field_lastname: 姓氏
109 field_lastname: 姓氏
110 field_mail: 電子郵件
110 field_mail: 電子郵件
111 field_filename: 檔案名稱
111 field_filename: 檔案名稱
112 field_filesize: 大小
112 field_filesize: 大小
113 field_downloads: 下載次數
113 field_downloads: 下載次數
114 field_author: 作者
114 field_author: 作者
115 field_created_on: 建立日期
115 field_created_on: 建立日期
116 field_updated_on: 更新
116 field_updated_on: 更新
117 field_field_format: 格式
117 field_field_format: 格式
118 field_is_for_all: 給所有專案
118 field_is_for_all: 給所有專案
119 field_possible_values: 可能值
119 field_possible_values: 可能值
120 field_regexp: 正規表示式
120 field_regexp: 正規表示式
121 field_min_length: 最小長度
121 field_min_length: 最小長度
122 field_max_length: 最大長度
122 field_max_length: 最大長度
123 field_value:
123 field_value:
124 field_category: 分類
124 field_category: 分類
125 field_title: 標題
125 field_title: 標題
126 field_project: 專案
126 field_project: 專案
127 field_issue: 項目
127 field_issue: 項目
128 field_status: 狀態
128 field_status: 狀態
129 field_notes: 筆記
129 field_notes: 筆記
130 field_is_closed: 項目結束
130 field_is_closed: 項目結束
131 field_is_default: 預設值
131 field_is_default: 預設值
132 field_tracker: 追蹤標籤
132 field_tracker: 追蹤標籤
133 field_subject: 主旨
133 field_subject: 主旨
134 field_due_date: 完成日期
134 field_due_date: 完成日期
135 field_assigned_to: 分派給
135 field_assigned_to: 分派給
136 field_priority: 優先權
136 field_priority: 優先權
137 field_fixed_version: 版本
137 field_fixed_version: 版本
138 field_user: 用戶
138 field_user: 用戶
139 field_role: 角色
139 field_role: 角色
140 field_homepage: 網站首頁
140 field_homepage: 網站首頁
141 field_is_public: 公開
141 field_is_public: 公開
142 field_parent: 父專案
142 field_parent: 父專案
143 field_is_in_chlog: 項目顯示於變更記錄中
143 field_is_in_chlog: 項目顯示於變更記錄中
144 field_is_in_roadmap: 項目顯示於版本藍圖中
144 field_is_in_roadmap: 項目顯示於版本藍圖中
145 field_login: 帳戶名稱
145 field_login: 帳戶名稱
146 field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
146 field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
147 field_admin: 管理者
147 field_admin: 管理者
148 field_last_login_on: 最近連線日期
148 field_last_login_on: 最近連線日期
149 field_language: 語系
149 field_language: 語系
150 field_effective_date: 日期
150 field_effective_date: 日期
151 field_password: 目前密碼
151 field_password: 目前密碼
152 field_new_password: 新密碼
152 field_new_password: 新密碼
153 field_password_confirmation: 確認新密碼
153 field_password_confirmation: 確認新密碼
154 field_version: 版本
154 field_version: 版本
155 field_type: Type
155 field_type: Type
156 field_host: Host
156 field_host: Host
157 field_port: 連接埠
157 field_port: 連接埠
158 field_account: 帳戶
158 field_account: 帳戶
159 field_base_dn: Base DN
159 field_base_dn: Base DN
160 field_attr_login: 登入屬性
160 field_attr_login: 登入屬性
161 field_attr_firstname: 名字屬性
161 field_attr_firstname: 名字屬性
162 field_attr_lastname: 姓氏屬性
162 field_attr_lastname: 姓氏屬性
163 field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性
163 field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性
164 field_onthefly: 即時建立使用者
164 field_onthefly: 即時建立使用者
165 field_start_date: 開始日期
165 field_start_date: 開始日期
166 field_done_ratio: 完成百分比
166 field_done_ratio: 完成百分比
167 field_auth_source: 認證模式
167 field_auth_source: 認證模式
168 field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
168 field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
169 field_comments: 註解
169 field_comments: 註解
170 field_url: URL
170 field_url: URL
171 field_start_page: 首頁
171 field_start_page: 首頁
172 field_subproject: 子專案
172 field_subproject: 子專案
173 field_hours: 小時
173 field_hours: 小時
174 field_activity: 活動
174 field_activity: 活動
175 field_spent_on: 日期
175 field_spent_on: 日期
176 field_identifier: 代碼
176 field_identifier: 代碼
177 field_is_filter: 用來作為過濾器
177 field_is_filter: 用來作為過濾器
178 field_issue_to_id: 相關項目
178 field_issue_to_id: 相關項目
179 field_delay: 逾期
179 field_delay: 逾期
180 field_assignable: 項目可被分派至此角色
180 field_assignable: 項目可被分派至此角色
181 field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
181 field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
182 field_estimated_hours: 預估工時
182 field_estimated_hours: 預估工時
183 field_column_names: 欄位
183 field_column_names: 欄位
184 field_time_zone: 時區
184 field_time_zone: 時區
185 field_searchable: 可用做搜尋條件
185 field_searchable: 可用做搜尋條件
186 field_default_value: 預設值
186 field_default_value: 預設值
187 field_comments_sorting: 註解排序
187 field_comments_sorting: 註解排序
188 field_parent_title: 父頁面
188 field_parent_title: 父頁面
189 field_editable: 可編輯
189
190
190 setting_app_title: 標題
191 setting_app_title: 標題
191 setting_app_subtitle: 副標題
192 setting_app_subtitle: 副標題
192 setting_welcome_text: 歡迎詞
193 setting_welcome_text: 歡迎詞
193 setting_default_language: 預設語系
194 setting_default_language: 預設語系
194 setting_login_required: 需要驗證
195 setting_login_required: 需要驗證
195 setting_self_registration: 註冊選項
196 setting_self_registration: 註冊選項
196 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
197 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
197 setting_issues_export_limit: 項目匯出限制
198 setting_issues_export_limit: 項目匯出限制
198 setting_mail_from: 寄件者電子郵件
199 setting_mail_from: 寄件者電子郵件
199 setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
200 setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
200 setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML)
201 setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML)
201 setting_host_name: 主機名稱
202 setting_host_name: 主機名稱
202 setting_text_formatting: 文字格式
203 setting_text_formatting: 文字格式
203 setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
204 setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
204 setting_feeds_limit: RSS 新聞限制
205 setting_feeds_limit: RSS 新聞限制
205 setting_autofetch_changesets: 自動取得送交版次
206 setting_autofetch_changesets: 自動取得送交版次
206 setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
207 setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
207 setting_sys_api_enabled: 啟用管理版本庫之網頁服務 (Web Service)
208 setting_sys_api_enabled: 啟用管理版本庫之網頁服務 (Web Service)
208 setting_commit_ref_keywords: 送交用於參照項目之關鍵字
209 setting_commit_ref_keywords: 送交用於參照項目之關鍵字
209 setting_commit_fix_keywords: 送交用於修正項目之關鍵字
210 setting_commit_fix_keywords: 送交用於修正項目之關鍵字
210 setting_autologin: 自動登入
211 setting_autologin: 自動登入
211 setting_date_format: 日期格式
212 setting_date_format: 日期格式
212 setting_time_format: 時間格式
213 setting_time_format: 時間格式
213 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目
214 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目
214 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位
215 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位
215 setting_repositories_encodings: 版本庫編碼
216 setting_repositories_encodings: 版本庫編碼
216 setting_commit_logs_encoding: 送交訊息編碼
217 setting_commit_logs_encoding: 送交訊息編碼
217 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
218 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
218 setting_protocol: 協定
219 setting_protocol: 協定
219 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
220 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
220 setting_user_format: 使用者顯示格式
221 setting_user_format: 使用者顯示格式
221 setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
222 setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
222 setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的項目
223 setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的項目
223 setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
224 setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
224 setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務
225 setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務
225 setting_mail_handler_api_key: API 金鑰
226 setting_mail_handler_api_key: API 金鑰
226 setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼
227 setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼
227 setting_gravatar_enabled: 啟用 Gravatar 全球認證大頭像
228 setting_gravatar_enabled: 啟用 Gravatar 全球認證大頭像
228 setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值
229 setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值
229
230
230 permission_edit_project: 編輯專案
231 permission_edit_project: 編輯專案
231 permission_select_project_modules: 選擇專案模組
232 permission_select_project_modules: 選擇專案模組
232 permission_manage_members: 管理成員
233 permission_manage_members: 管理成員
233 permission_manage_versions: 管理版本
234 permission_manage_versions: 管理版本
234 permission_manage_categories: 管理項目分類
235 permission_manage_categories: 管理項目分類
235 permission_add_issues: 新增項目
236 permission_add_issues: 新增項目
236 permission_edit_issues: 編輯項目
237 permission_edit_issues: 編輯項目
237 permission_manage_issue_relations: 管理項目關聯
238 permission_manage_issue_relations: 管理項目關聯
238 permission_add_issue_notes: 新增筆記
239 permission_add_issue_notes: 新增筆記
239 permission_edit_issue_notes: 編輯筆記
240 permission_edit_issue_notes: 編輯筆記
240 permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記
241 permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記
241 permission_move_issues: 搬移項目
242 permission_move_issues: 搬移項目
242 permission_delete_issues: 刪除項目
243 permission_delete_issues: 刪除項目
243 permission_manage_public_queries: 管理公開查詢
244 permission_manage_public_queries: 管理公開查詢
244 permission_save_queries: 儲存查詢
245 permission_save_queries: 儲存查詢
245 permission_view_gantt: 檢視甘特圖
246 permission_view_gantt: 檢視甘特圖
246 permission_view_calendar: 檢視日曆
247 permission_view_calendar: 檢視日曆
247 permission_view_issue_watchers: 檢視觀察者清單
248 permission_view_issue_watchers: 檢視觀察者清單
248 permission_add_issue_watchers: 增加觀察者
249 permission_add_issue_watchers: 增加觀察者
249 permission_log_time: 紀錄耗用工時
250 permission_log_time: 紀錄耗用工時
250 permission_view_time_entries: 檢視耗用工時
251 permission_view_time_entries: 檢視耗用工時
251 permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄
252 permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄
252 permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄
253 permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄
253 permission_manage_news: 管理新聞
254 permission_manage_news: 管理新聞
254 permission_comment_news: 註解新聞
255 permission_comment_news: 註解新聞
255 permission_manage_documents: 管理文件
256 permission_manage_documents: 管理文件
256 permission_view_documents: 檢視文件
257 permission_view_documents: 檢視文件
257 permission_manage_files: 管理檔案
258 permission_manage_files: 管理檔案
258 permission_view_files: 檢視檔案
259 permission_view_files: 檢視檔案
259 permission_manage_wiki: 管理 wiki
260 permission_manage_wiki: 管理 wiki
260 permission_rename_wiki_pages: 重新命名 wiki 頁面
261 permission_rename_wiki_pages: 重新命名 wiki 頁面
261 permission_delete_wiki_pages: 刪除 wiki 頁面
262 permission_delete_wiki_pages: 刪除 wiki 頁面
262 permission_view_wiki_pages: 檢視 wiki
263 permission_view_wiki_pages: 檢視 wiki
263 permission_view_wiki_edits: 檢視 wiki 歷史
264 permission_view_wiki_edits: 檢視 wiki 歷史
264 permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面
265 permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面
265 permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件
266 permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件
266 permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面
267 permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面
267 permission_manage_repository: 管理版本庫
268 permission_manage_repository: 管理版本庫
268 permission_browse_repository: 瀏覽版本庫
269 permission_browse_repository: 瀏覽版本庫
269 permission_view_changesets: 檢視變更集
270 permission_view_changesets: 檢視變更集
270 permission_commit_access: 存取送交之變更
271 permission_commit_access: 存取送交之變更
271 permission_manage_boards: 管理討論版
272 permission_manage_boards: 管理討論版
272 permission_view_messages: 檢視訊息
273 permission_view_messages: 檢視訊息
273 permission_add_messages: 新增訊息
274 permission_add_messages: 新增訊息
274 permission_edit_messages: 編輯訊息
275 permission_edit_messages: 編輯訊息
275 permission_edit_own_messages: 編輯自己的訊息
276 permission_edit_own_messages: 編輯自己的訊息
276 permission_delete_messages: 刪除訊息
277 permission_delete_messages: 刪除訊息
277 permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息
278 permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息
278
279
279 project_module_issue_tracking: 項目追蹤
280 project_module_issue_tracking: 項目追蹤
280 project_module_time_tracking: 工時追蹤
281 project_module_time_tracking: 工時追蹤
281 project_module_news: 新聞
282 project_module_news: 新聞
282 project_module_documents: 文件
283 project_module_documents: 文件
283 project_module_files: 檔案
284 project_module_files: 檔案
284 project_module_wiki: Wiki
285 project_module_wiki: Wiki
285 project_module_repository: 版本控管
286 project_module_repository: 版本控管
286 project_module_boards: 討論區
287 project_module_boards: 討論區
287
288
288 label_user: 用戶
289 label_user: 用戶
289 label_user_plural: 用戶清單
290 label_user_plural: 用戶清單
290 label_user_new: 建立新的帳戶
291 label_user_new: 建立新的帳戶
291 label_project: 專案
292 label_project: 專案
292 label_project_new: 建立新的專案
293 label_project_new: 建立新的專案
293 label_project_plural: 專案清單
294 label_project_plural: 專案清單
294 label_project_all: 全部的專案
295 label_project_all: 全部的專案
295 label_project_latest: 最近的專案
296 label_project_latest: 最近的專案
296 label_issue: 項目
297 label_issue: 項目
297 label_issue_new: 建立新的項目
298 label_issue_new: 建立新的項目
298 label_issue_plural: 項目清單
299 label_issue_plural: 項目清單
299 label_issue_view_all: 檢視所有項目
300 label_issue_view_all: 檢視所有項目
300 label_issues_by: 項目按 %s 分組顯示
301 label_issues_by: 項目按 %s 分組顯示
301 label_issue_added: 項目已新增
302 label_issue_added: 項目已新增
302 label_issue_updated: 項目已更新
303 label_issue_updated: 項目已更新
303 label_document: 文件
304 label_document: 文件
304 label_document_new: 建立新的文件
305 label_document_new: 建立新的文件
305 label_document_plural: 文件
306 label_document_plural: 文件
306 label_document_added: 文件已新增
307 label_document_added: 文件已新增
307 label_role: 角色
308 label_role: 角色
308 label_role_plural: 角色
309 label_role_plural: 角色
309 label_role_new: 建立新角色
310 label_role_new: 建立新角色
310 label_role_and_permissions: 角色與權限
311 label_role_and_permissions: 角色與權限
311 label_member: 成員
312 label_member: 成員
312 label_member_new: 建立新的成員
313 label_member_new: 建立新的成員
313 label_member_plural: 成員
314 label_member_plural: 成員
314 label_tracker: 追蹤標籤
315 label_tracker: 追蹤標籤
315 label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
316 label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
316 label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
317 label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
317 label_workflow: 流程
318 label_workflow: 流程
318 label_issue_status: 項目狀態
319 label_issue_status: 項目狀態
319 label_issue_status_plural: 項目狀態清單
320 label_issue_status_plural: 項目狀態清單
320 label_issue_status_new: 建立新的狀態
321 label_issue_status_new: 建立新的狀態
321 label_issue_category: 項目分類
322 label_issue_category: 項目分類
322 label_issue_category_plural: 項目分類清單
323 label_issue_category_plural: 項目分類清單
323 label_issue_category_new: 建立新的分類
324 label_issue_category_new: 建立新的分類
324 label_custom_field: 自訂欄位
325 label_custom_field: 自訂欄位
325 label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
326 label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
326 label_custom_field_new: 建立新的自訂欄位
327 label_custom_field_new: 建立新的自訂欄位
327 label_enumerations: 列舉值清單
328 label_enumerations: 列舉值清單
328 label_enumeration_new: 建立新的列舉值
329 label_enumeration_new: 建立新的列舉值
329 label_information: 資訊
330 label_information: 資訊
330 label_information_plural: 資訊
331 label_information_plural: 資訊
331 label_please_login: 請先登入
332 label_please_login: 請先登入
332 label_register: 註冊
333 label_register: 註冊
333 label_password_lost: 遺失密碼
334 label_password_lost: 遺失密碼
334 label_home: 網站首頁
335 label_home: 網站首頁
335 label_my_page: 帳戶首頁
336 label_my_page: 帳戶首頁
336 label_my_account: 我的帳戶
337 label_my_account: 我的帳戶
337 label_my_projects: 我的專案
338 label_my_projects: 我的專案
338 label_administration: 網站管理
339 label_administration: 網站管理
339 label_login: 登入
340 label_login: 登入
340 label_logout: 登出
341 label_logout: 登出
341 label_help: 說明
342 label_help: 說明
342 label_reported_issues: 我通報的項目
343 label_reported_issues: 我通報的項目
343 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目
344 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目
344 label_last_login: 最近一次連線
345 label_last_login: 最近一次連線
345 label_last_updates: 最近更新
346 label_last_updates: 最近更新
346 label_last_updates_plural: %d 個最近更新
347 label_last_updates_plural: %d 個最近更新
347 label_registered_on: 註冊於
348 label_registered_on: 註冊於
348 label_activity: 活動
349 label_activity: 活動
349 label_overall_activity: 檢視所有活動
350 label_overall_activity: 檢視所有活動
350 label_user_activity: "%s 的活動"
351 label_user_activity: "%s 的活動"
351 label_new: 建立新的...
352 label_new: 建立新的...
352 label_logged_as: 目前登入
353 label_logged_as: 目前登入
353 label_environment: 環境
354 label_environment: 環境
354 label_authentication: 認證
355 label_authentication: 認證
355 label_auth_source: 認證模式
356 label_auth_source: 認證模式
356 label_auth_source_new: 建立新認證模式
357 label_auth_source_new: 建立新認證模式
357 label_auth_source_plural: 認證模式清單
358 label_auth_source_plural: 認證模式清單
358 label_subproject_plural: 子專案
359 label_subproject_plural: 子專案
359 label_and_its_subprojects: %s 與其子專案
360 label_and_its_subprojects: %s 與其子專案
360 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
361 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
361 label_list: 清單
362 label_list: 清單
362 label_date: 日期
363 label_date: 日期
363 label_integer: 整數
364 label_integer: 整數
364 label_float: 福點數
365 label_float: 福點數
365 label_boolean: 布林
366 label_boolean: 布林
366 label_string: 文字
367 label_string: 文字
367 label_text: 長文字
368 label_text: 長文字
368 label_attribute: 屬性
369 label_attribute: 屬性
369 label_attribute_plural: 屬性
370 label_attribute_plural: 屬性
370 label_download: %d 個下載
371 label_download: %d 個下載
371 label_download_plural: %d 個下載
372 label_download_plural: %d 個下載
372 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
373 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
373 label_change_status: 變更狀態
374 label_change_status: 變更狀態
374 label_history: 歷史
375 label_history: 歷史
375 label_attachment: 檔案
376 label_attachment: 檔案
376 label_attachment_new: 建立新的檔案
377 label_attachment_new: 建立新的檔案
377 label_attachment_delete: 刪除檔案
378 label_attachment_delete: 刪除檔案
378 label_attachment_plural: 檔案
379 label_attachment_plural: 檔案
379 label_file_added: 檔案已新增
380 label_file_added: 檔案已新增
380 label_report: 報告
381 label_report: 報告
381 label_report_plural: 報告
382 label_report_plural: 報告
382 label_news: 新聞
383 label_news: 新聞
383 label_news_new: 建立新的新聞
384 label_news_new: 建立新的新聞
384 label_news_plural: 新聞
385 label_news_plural: 新聞
385 label_news_latest: 最近新聞
386 label_news_latest: 最近新聞
386 label_news_view_all: 檢視所有新聞
387 label_news_view_all: 檢視所有新聞
387 label_news_added: 新聞已新增
388 label_news_added: 新聞已新增
388 label_change_log: 變更記錄
389 label_change_log: 變更記錄
389 label_settings: 設定
390 label_settings: 設定
390 label_overview: 概觀
391 label_overview: 概觀
391 label_version: 版本
392 label_version: 版本
392 label_version_new: 建立新的版本
393 label_version_new: 建立新的版本
393 label_version_plural: 版本
394 label_version_plural: 版本
394 label_confirmation: 確認
395 label_confirmation: 確認
395 label_export_to: 匯出至
396 label_export_to: 匯出至
396 label_read: 讀取...
397 label_read: 讀取...
397 label_public_projects: 公開專案
398 label_public_projects: 公開專案
398 label_open_issues: 進行中
399 label_open_issues: 進行中
399 label_open_issues_plural: 進行中
400 label_open_issues_plural: 進行中
400 label_closed_issues: 已結束
401 label_closed_issues: 已結束
401 label_closed_issues_plural: 已結束
402 label_closed_issues_plural: 已結束
402 label_total: 總計
403 label_total: 總計
403 label_permissions: 權限
404 label_permissions: 權限
404 label_current_status: 目前狀態
405 label_current_status: 目前狀態
405 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
406 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
406 label_all: 全部
407 label_all: 全部
407 label_none: 空值
408 label_none: 空值
408 label_nobody: 無名
409 label_nobody: 無名
409 label_next: 下一頁
410 label_next: 下一頁
410 label_previous: 上一頁
411 label_previous: 上一頁
411 label_used_by: Used by
412 label_used_by: Used by
412 label_details: 明細
413 label_details: 明細
413 label_add_note: 加入一個新筆記
414 label_add_note: 加入一個新筆記
414 label_per_page: 每頁
415 label_per_page: 每頁
415 label_calendar: 日曆
416 label_calendar: 日曆
416 label_months_from: 個月, 開始月份
417 label_months_from: 個月, 開始月份
417 label_gantt: 甘特圖
418 label_gantt: 甘特圖
418 label_internal: 內部
419 label_internal: 內部
419 label_last_changes: 最近 %d 個變更
420 label_last_changes: 最近 %d 個變更
420 label_change_view_all: 檢視所有變更
421 label_change_view_all: 檢視所有變更
421 label_personalize_page: 自訂版面
422 label_personalize_page: 自訂版面
422 label_comment: 註解
423 label_comment: 註解
423 label_comment_plural: 註解
424 label_comment_plural: 註解
424 label_comment_add: 加入新註解
425 label_comment_add: 加入新註解
425 label_comment_added: 新註解已加入
426 label_comment_added: 新註解已加入
426 label_comment_delete: 刪除註解
427 label_comment_delete: 刪除註解
427 label_query: 自訂查詢
428 label_query: 自訂查詢
428 label_query_plural: 自訂查詢
429 label_query_plural: 自訂查詢
429 label_query_new: 建立新的查詢
430 label_query_new: 建立新的查詢
430 label_filter_add: 加入新篩選條件
431 label_filter_add: 加入新篩選條件
431 label_filter_plural: 篩選條件
432 label_filter_plural: 篩選條件
432 label_equals: 等於
433 label_equals: 等於
433 label_not_equals: 不等於
434 label_not_equals: 不等於
434 label_in_less_than: 在小於
435 label_in_less_than: 在小於
435 label_in_more_than: 在大於
436 label_in_more_than: 在大於
436 label_in:
437 label_in:
437 label_today: 今天
438 label_today: 今天
438 label_all_time: all time
439 label_all_time: all time
439 label_yesterday: 昨天
440 label_yesterday: 昨天
440 label_this_week: 本週
441 label_this_week: 本週
441 label_last_week: 上週
442 label_last_week: 上週
442 label_last_n_days: 過去 %d 天
443 label_last_n_days: 過去 %d 天
443 label_this_month: 這個月
444 label_this_month: 這個月
444 label_last_month: 上個月
445 label_last_month: 上個月
445 label_this_year: 今年
446 label_this_year: 今年
446 label_date_range: 日期區間
447 label_date_range: 日期區間
447 label_less_than_ago: 小於幾天之前
448 label_less_than_ago: 小於幾天之前
448 label_more_than_ago: 大於幾天之前
449 label_more_than_ago: 大於幾天之前
449 label_ago: 天以前
450 label_ago: 天以前
450 label_contains: 包含
451 label_contains: 包含
451 label_not_contains: 不包含
452 label_not_contains: 不包含
452 label_day_plural:
453 label_day_plural:
453 label_repository: 版本控管
454 label_repository: 版本控管
454 label_repository_plural: 版本控管
455 label_repository_plural: 版本控管
455 label_browse: 瀏覽
456 label_browse: 瀏覽
456 label_modification: %d 變更
457 label_modification: %d 變更
457 label_modification_plural: %d 變更
458 label_modification_plural: %d 變更
458 label_revision: 版次
459 label_revision: 版次
459 label_revision_plural: 版次清單
460 label_revision_plural: 版次清單
460 label_associated_revisions: 相關版次
461 label_associated_revisions: 相關版次
461 label_added: 已新增
462 label_added: 已新增
462 label_modified: 已修改
463 label_modified: 已修改
463 label_copied: 已複製
464 label_copied: 已複製
464 label_renamed: 已重新命名
465 label_renamed: 已重新命名
465 label_deleted: 已刪除
466 label_deleted: 已刪除
466 label_latest_revision: 最新版次
467 label_latest_revision: 最新版次
467 label_latest_revision_plural: 最近版次清單
468 label_latest_revision_plural: 最近版次清單
468 label_view_revisions: 檢視版次清單
469 label_view_revisions: 檢視版次清單
469 label_max_size: 最大長度
470 label_max_size: 最大長度
470 label_on: 總共
471 label_on: 總共
471 label_sort_highest: 移動至開頭
472 label_sort_highest: 移動至開頭
472 label_sort_higher: 往上移動
473 label_sort_higher: 往上移動
473 label_sort_lower: 往下移動
474 label_sort_lower: 往下移動
474 label_sort_lowest: 移動至結尾
475 label_sort_lowest: 移動至結尾
475 label_roadmap: 版本藍圖
476 label_roadmap: 版本藍圖
476 label_roadmap_due_in: 倒數天數:
477 label_roadmap_due_in: 倒數天數:
477 label_roadmap_overdue: %s 逾期
478 label_roadmap_overdue: %s 逾期
478 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目
479 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目
479 label_search: 搜尋
480 label_search: 搜尋
480 label_result_plural: 結果
481 label_result_plural: 結果
481 label_all_words: All words
482 label_all_words: All words
482 label_wiki: Wiki
483 label_wiki: Wiki
483 label_wiki_edit: Wiki 編輯
484 label_wiki_edit: Wiki 編輯
484 label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
485 label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
485 label_wiki_page: Wiki 網頁
486 label_wiki_page: Wiki 網頁
486 label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
487 label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
487 label_index_by_title: 依標題索引
488 label_index_by_title: 依標題索引
488 label_index_by_date: 依日期索引
489 label_index_by_date: 依日期索引
489 label_current_version: 現行版本
490 label_current_version: 現行版本
490 label_preview: 預覽
491 label_preview: 預覽
491 label_feed_plural: Feeds
492 label_feed_plural: Feeds
492 label_changes_details: 所有變更的明細
493 label_changes_details: 所有變更的明細
493 label_issue_tracking: 項目追蹤
494 label_issue_tracking: 項目追蹤
494 label_spent_time: 耗用時間
495 label_spent_time: 耗用時間
495 label_f_hour: %.2f 小時
496 label_f_hour: %.2f 小時
496 label_f_hour_plural: %.2f 小時
497 label_f_hour_plural: %.2f 小時
497 label_time_tracking: 工時追蹤
498 label_time_tracking: 工時追蹤
498 label_change_plural: 變更
499 label_change_plural: 變更
499 label_statistics: 統計資訊
500 label_statistics: 統計資訊
500 label_commits_per_month: 依月份統計送交次數
501 label_commits_per_month: 依月份統計送交次數
501 label_commits_per_author: 依作者統計送交次數
502 label_commits_per_author: 依作者統計送交次數
502 label_view_diff: 檢視差異
503 label_view_diff: 檢視差異
503 label_diff_inline: 直列
504 label_diff_inline: 直列
504 label_diff_side_by_side: 並排
505 label_diff_side_by_side: 並排
505 label_options: 選項清單
506 label_options: 選項清單
506 label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
507 label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
507 label_permissions_report: 權限報表
508 label_permissions_report: 權限報表
508 label_watched_issues: 觀察中的項目清單
509 label_watched_issues: 觀察中的項目清單
509 label_related_issues: 相關的項目清單
510 label_related_issues: 相關的項目清單
510 label_applied_status: 已套用狀態
511 label_applied_status: 已套用狀態
511 label_loading: 載入中...
512 label_loading: 載入中...
512 label_relation_new: 建立新關聯
513 label_relation_new: 建立新關聯
513 label_relation_delete: 刪除關聯
514 label_relation_delete: 刪除關聯
514 label_relates_to: 關聯至
515 label_relates_to: 關聯至
515 label_duplicates: 已重複
516 label_duplicates: 已重複
516 label_duplicated_by: 與後面所列項目重複
517 label_duplicated_by: 與後面所列項目重複
517 label_blocks: 阻擋
518 label_blocks: 阻擋
518 label_blocked_by: 被阻擋
519 label_blocked_by: 被阻擋
519 label_precedes: 優先於
520 label_precedes: 優先於
520 label_follows: 跟隨於
521 label_follows: 跟隨於
521 label_end_to_start: 結束─開始
522 label_end_to_start: 結束─開始
522 label_end_to_end: 結束─結束
523 label_end_to_end: 結束─結束
523 label_start_to_start: 開始─開始
524 label_start_to_start: 開始─開始
524 label_start_to_end: 開始─結束
525 label_start_to_end: 開始─結束
525 label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
526 label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
526 label_disabled: 關閉
527 label_disabled: 關閉
527 label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
528 label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
528 label_me: 我自己
529 label_me: 我自己
529 label_board: 論壇
530 label_board: 論壇
530 label_board_new: 建立新論壇
531 label_board_new: 建立新論壇
531 label_board_plural: 論壇
532 label_board_plural: 論壇
532 label_topic_plural: 討論主題
533 label_topic_plural: 討論主題
533 label_message_plural: 訊息
534 label_message_plural: 訊息
534 label_message_last: 上一封訊息
535 label_message_last: 上一封訊息
535 label_message_new: 建立新的訊息
536 label_message_new: 建立新的訊息
536 label_message_posted: 訊息已新增
537 label_message_posted: 訊息已新增
537 label_reply_plural: 回應
538 label_reply_plural: 回應
538 label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
539 label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
539 label_year:
540 label_year:
540 label_month:
541 label_month:
541 label_week:
542 label_week:
542 label_date_from: 開始
543 label_date_from: 開始
543 label_date_to: 結束
544 label_date_to: 結束
544 label_language_based: 依用戶之語系決定
545 label_language_based: 依用戶之語系決定
545 label_sort_by: 按 %s 排序
546 label_sort_by: 按 %s 排序
546 label_send_test_email: 寄送測試郵件
547 label_send_test_email: 寄送測試郵件
547 label_feeds_access_key_created_on: RSS 存取鍵建立於 %s 之前
548 label_feeds_access_key_created_on: RSS 存取鍵建立於 %s 之前
548 label_module_plural: 模組
549 label_module_plural: 模組
549 label_added_time_by: 是由 %s 於 %s 前加入
550 label_added_time_by: 是由 %s 於 %s 前加入
550 label_updated_time_by: 是由 %s 於 %s 前更新
551 label_updated_time_by: 是由 %s 於 %s 前更新
551 label_updated_time: 於 %s 前更新
552 label_updated_time: 於 %s 前更新
552 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
553 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
553 label_file_plural: 檔案清單
554 label_file_plural: 檔案清單
554 label_changeset_plural: 變更集清單
555 label_changeset_plural: 變更集清單
555 label_default_columns: 預設欄位清單
556 label_default_columns: 預設欄位清單
556 label_no_change_option: (維持不變)
557 label_no_change_option: (維持不變)
557 label_bulk_edit_selected_issues: 編輯選定的項目
558 label_bulk_edit_selected_issues: 編輯選定的項目
558 label_theme: 畫面主題
559 label_theme: 畫面主題
559 label_default: 預設
560 label_default: 預設
560 label_search_titles_only: 僅搜尋標題
561 label_search_titles_only: 僅搜尋標題
561 label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的所有事件"
562 label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的所有事件"
562 label_user_mail_option_selected: "只提醒我所選擇專案中的事件..."
563 label_user_mail_option_selected: "只提醒我所選擇專案中的事件..."
563 label_user_mail_option_none: "只提醒我觀察中或參與中的事件"
564 label_user_mail_option_none: "只提醒我觀察中或參與中的事件"
564 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
565 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
565 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
566 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
566 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
567 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
567 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
568 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
568 label_display_per_page: '每頁顯示: %s 個'
569 label_display_per_page: '每頁顯示: %s 個'
569 label_age: 年齡
570 label_age: 年齡
570 label_change_properties: 變更屬性
571 label_change_properties: 變更屬性
571 label_general: 一般
572 label_general: 一般
572 label_more: 更多 »
573 label_more: 更多 »
573 label_scm: 版本控管
574 label_scm: 版本控管
574 label_plugins: 附加元件
575 label_plugins: 附加元件
575 label_ldap_authentication: LDAP 認證
576 label_ldap_authentication: LDAP 認證
576 label_downloads_abbr: 下載
577 label_downloads_abbr: 下載
577 label_optional_description: 額外的說明
578 label_optional_description: 額外的說明
578 label_add_another_file: 增加其他檔案
579 label_add_another_file: 增加其他檔案
579 label_preferences: 偏好選項
580 label_preferences: 偏好選項
580 label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
581 label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
581 label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
582 label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
582 label_planning: 計劃表
583 label_planning: 計劃表
583 label_incoming_emails: 傳入的電子郵件
584 label_incoming_emails: 傳入的電子郵件
584 label_generate_key: 產生金鑰
585 label_generate_key: 產生金鑰
585 label_issue_watchers: 觀察者
586 label_issue_watchers: 觀察者
586 label_example: 範例
587 label_example: 範例
588 label_display: 顯示
587
589
588 button_login: 登入
590 button_login: 登入
589 button_submit: 送出
591 button_submit: 送出
590 button_save: 儲存
592 button_save: 儲存
591 button_check_all: 全選
593 button_check_all: 全選
592 button_uncheck_all: 全不選
594 button_uncheck_all: 全不選
593 button_delete: 刪除
595 button_delete: 刪除
594 button_create: 建立
596 button_create: 建立
597 button_create_and_continue: 繼續建立
595 button_test: 測試
598 button_test: 測試
596 button_edit: 編輯
599 button_edit: 編輯
597 button_add: 新增
600 button_add: 新增
598 button_change: 修改
601 button_change: 修改
599 button_apply: 套用
602 button_apply: 套用
600 button_clear: 清除
603 button_clear: 清除
601 button_lock: 鎖定
604 button_lock: 鎖定
602 button_unlock: 解除鎖定
605 button_unlock: 解除鎖定
603 button_download: 下載
606 button_download: 下載
604 button_list: 清單
607 button_list: 清單
605 button_view: 檢視
608 button_view: 檢視
606 button_move: 移動
609 button_move: 移動
607 button_back: 返回
610 button_back: 返回
608 button_cancel: 取消
611 button_cancel: 取消
609 button_activate: 啟用
612 button_activate: 啟用
610 button_sort: 排序
613 button_sort: 排序
611 button_log_time: 記錄時間
614 button_log_time: 記錄時間
612 button_rollback: 還原至此版本
615 button_rollback: 還原至此版本
613 button_watch: 觀察
616 button_watch: 觀察
614 button_unwatch: 取消觀察
617 button_unwatch: 取消觀察
615 button_reply: 回應
618 button_reply: 回應
616 button_archive: 歸檔
619 button_archive: 歸檔
617 button_unarchive: 取消歸檔
620 button_unarchive: 取消歸檔
618 button_reset: 回復
621 button_reset: 回復
619 button_rename: 重新命名
622 button_rename: 重新命名
620 button_change_password: 變更密碼
623 button_change_password: 變更密碼
621 button_copy: 複製
624 button_copy: 複製
622 button_annotate: 加注
625 button_annotate: 加注
623 button_update: 更新
626 button_update: 更新
624 button_configure: 設定
627 button_configure: 設定
625 button_quote: 引用
628 button_quote: 引用
626
629
627 status_active: 活動中
630 status_active: 活動中
628 status_registered: 註冊完成
631 status_registered: 註冊完成
629 status_locked: 鎖定中
632 status_locked: 鎖定中
630
633
631 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
634 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
632 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
635 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
633 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
636 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
634 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
637 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
635 text_subprojects_destroy_warning: '下列子專案: %s 將一併被刪除。'
638 text_subprojects_destroy_warning: '下列子專案: %s 將一併被刪除。'
636 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
639 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
637 text_are_you_sure: 確定執行?
640 text_are_you_sure: 確定執行?
638 text_journal_changed: 從 %s 變更為 %s
641 text_journal_changed: 從 %s 變更為 %s
639 text_journal_set_to: 設定為 %s
642 text_journal_set_to: 設定為 %s
640 text_journal_deleted: 已刪除
643 text_journal_deleted: 已刪除
641 text_tip_task_begin_day: 今天起始的工作
644 text_tip_task_begin_day: 今天起始的工作
642 text_tip_task_end_day: 今天截止的的工作
645 text_tip_task_end_day: 今天截止的的工作
643 text_tip_task_begin_end_day: 今天起始與截止的工作
646 text_tip_task_begin_end_day: 今天起始與截止的工作
644 text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。'
647 text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。'
645 text_caracters_maximum: 最多 %d 個字元.
648 text_caracters_maximum: 最多 %d 個字元.
646 text_caracters_minimum: 長度必須大於 %d 個字元.
649 text_caracters_minimum: 長度必須大於 %d 個字元.
647 text_length_between: 長度必須介於 %d 至 %d 個字元之間.
650 text_length_between: 長度必須介於 %d 至 %d 個字元之間.
648 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
651 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
649 text_unallowed_characters: 不允許的字元
652 text_unallowed_characters: 不允許的字元
650 text_comma_separated: 可輸入多個值 (以逗號分隔).
653 text_comma_separated: 可輸入多個值 (以逗號分隔).
651 text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字
654 text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字
652 text_issue_added: 項目 %s 已被 %s 通報。
655 text_issue_added: 項目 %s 已被 %s 通報。
653 text_issue_updated: 項目 %s 已被 %s 更新。
656 text_issue_updated: 項目 %s 已被 %s 更新。
654 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
657 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
655 text_issue_category_destroy_question: 有 (%d) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?
658 text_issue_category_destroy_question: 有 (%d) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?
656 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類
659 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類
657 text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類
660 text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類
658 text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的項目通知。(「參與中的項目」包含您建立的或是指派給您的項目)"
661 text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的項目通知。(「參與中的項目」包含您建立的或是指派給您的項目)"
659 text_no_configuration_data: "角色、追蹤器、項目狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的設定,然後修改成您想要的設定。"
662 text_no_configuration_data: "角色、追蹤器、項目狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的設定,然後修改成您想要的設定。"
660 text_load_default_configuration: 載入預設組態
663 text_load_default_configuration: 載入預設組態
661 text_status_changed_by_changeset: 已套用至變更集 %s.
664 text_status_changed_by_changeset: 已套用至變更集 %s.
662 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?'
665 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?'
663 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
666 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
664 text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
667 text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
665 text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄
668 text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄
666 text_plugin_assets_writable: 可寫入附加元件目錄
669 text_plugin_assets_writable: 可寫入附加元件目錄
667 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
670 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
668 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 %.02f 小時. 您的選擇是?
671 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 %.02f 小時. 您的選擇是?
669 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
672 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
670 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
673 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
671 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:'
674 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:'
672 text_user_wrote: '%s 先前提到:'
675 text_user_wrote: '%s 先前提到:'
673 text_enumeration_destroy_question: '目前有 %d 個物件使用此列舉值。'
676 text_enumeration_destroy_question: '目前有 %d 個物件使用此列舉值。'
674 text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
677 text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
675 text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/email.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
678 text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/email.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
676 text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與版本庫使用者之對應關係。\n版本庫中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。"
679 text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與版本庫使用者之對應關係。\n版本庫中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。"
677 text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值'
680 text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值'
681 text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值'
678
682
679 default_role_manager: 管理人員
683 default_role_manager: 管理人員
680 default_role_developper: 開發人員
684 default_role_developper: 開發人員
681 default_role_reporter: 報告人員
685 default_role_reporter: 報告人員
682 default_tracker_bug: 臭蟲
686 default_tracker_bug: 臭蟲
683 default_tracker_feature: 功能
687 default_tracker_feature: 功能
684 default_tracker_support: 支援
688 default_tracker_support: 支援
685 default_issue_status_new: 新建立
689 default_issue_status_new: 新建立
686 default_issue_status_assigned: 已指派
690 default_issue_status_assigned: 已指派
687 default_issue_status_resolved: 已解決
691 default_issue_status_resolved: 已解決
688 default_issue_status_feedback: 已回應
692 default_issue_status_feedback: 已回應
689 default_issue_status_closed: 已結束
693 default_issue_status_closed: 已結束
690 default_issue_status_rejected: 已拒絕
694 default_issue_status_rejected: 已拒絕
691 default_doc_category_user: 使用手冊
695 default_doc_category_user: 使用手冊
692 default_doc_category_tech: 技術文件
696 default_doc_category_tech: 技術文件
693 default_priority_low:
697 default_priority_low:
694 default_priority_normal: 正常
698 default_priority_normal: 正常
695 default_priority_high:
699 default_priority_high:
696 default_priority_urgent:
700 default_priority_urgent:
697 default_priority_immediate:
701 default_priority_immediate:
698 default_activity_design: 設計
702 default_activity_design: 設計
699 default_activity_development: 開發
703 default_activity_development: 開發
700
704
701 enumeration_issue_priorities: 項目優先權
705 enumeration_issue_priorities: 項目優先權
702 enumeration_doc_categories: 文件分類
706 enumeration_doc_categories: 文件分類
703 enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
707 enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
704 field_editable: Editable
705 label_display: Display
706 button_create_and_continue: Create and continue
707 text_custom_field_possible_values_info: 'One line for each value'
@@ -1,16 +1,16
1 jsToolBar.strings = {};
1 jsToolBar.strings = {};
2 jsToolBar.strings['Strong'] = 'Fet';
2 jsToolBar.strings['Strong'] = 'Fet';
3 jsToolBar.strings['Italic'] = 'Kursiv';
3 jsToolBar.strings['Italic'] = 'Kursiv';
4 jsToolBar.strings['Underline'] = 'Understruken';
4 jsToolBar.strings['Underline'] = 'Understruken';
5 jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Genomstruken';
5 jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Genomstruken';
6 jsToolBar.strings['Code'] = 'Kod';
6 jsToolBar.strings['Code'] = 'Kod';
7 jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Rubrik 1';
7 jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Rubrik 1';
8 jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Rubrik 2';
8 jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Rubrik 2';
9 jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Rubrik 3';
9 jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Rubrik 3';
10 jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Osorterad lista';
10 jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Osorterad lista';
11 jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Sorterad lista';
11 jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Sorterad lista';
12 jsToolBar.strings['Quote'] = 'Citat';
12 jsToolBar.strings['Quote'] = 'Citat';
13 jsToolBar.strings['Unquote'] = 'Ta bort citat';
13 jsToolBar.strings['Unquote'] = 'Ta bort citat';
14 jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Frformaterad text';
14 jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Förformaterad text';
15 jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Lnk till en wikisida';
15 jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Länk till en wikisida';
16 jsToolBar.strings['Image'] = 'Bild';
16 jsToolBar.strings['Image'] = 'Bild';
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now