##// END OF EJS Templates
remove trailing white-spaces from config/locales/ko.yml...
Toshi MARUYAMA -
r8497:a134f256ad6f
parent child
Show More
@@ -1,1061 +1,1061
1 # Korean translations for Ruby on Rails
1 # Korean translations for Ruby on Rails
2 2 # by Kihyun Yoon(ddumbugie@gmail.com),http://plenum.textcube.com/
3 3 # by John Hwang (jhwang@tavon.org),http://github.com/tavon
4 4 # by Yonghwan SO(please insert your email), last update at 2009-09-11
5 5 # last update at 2010-09-06 by Kihyun Yoon
6 6 ko:
7 7 direction: ltr
8 8 date:
9 9 formats:
10 10 # Use the strftime parameters for formats.
11 11 # When no format has been given, it uses default.
12 12 # You can provide other formats here if you like!
13 13 default: "%Y/%m/%d"
14 14 short: "%m/%d"
15 15 long: "%Y년 %m월 %d일 (%a)"
16
16
17 17 day_names: [일요일, 월요일, 화요일, 수요일, 목요일, 금요일, 토요일]
18 18 abbr_day_names: [, , , , , , ]
19
19
20 20 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
21 21 month_names: [~, 1월, 2월, 3월, 4월, 5월, 6월, 7월, 8월, 9월, 10월, 11월, 12월]
22 22 abbr_month_names: [~, 1월, 2월, 3월, 4월, 5월, 6월, 7월, 8월, 9월, 10월, 11월, 12월]
23 23 # Used in date_select and datime_select.
24 24 order:
25 25 - :year
26 26 - :month
27 27 - :day
28 28
29 29 time:
30 30 formats:
31 31 default: "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
32 32 time: "%H:%M"
33 33 short: "%y/%m/%d %H:%M"
34 34 long: "%Y년 %B월 %d일, %H시 %M분 %S초 %Z"
35 35 am: "오전"
36 36 pm: "오후"
37
37
38 38 datetime:
39 39 distance_in_words:
40 40 half_a_minute: "30초"
41 41 less_than_x_seconds:
42 42 one: "일초 이하"
43 43 other: "%{count}초 이하"
44 44 x_seconds:
45 45 one: "일초"
46 46 other: "%{count}초"
47 47 less_than_x_minutes:
48 48 one: "일분 이하"
49 49 other: "%{count}분 이하"
50 50 x_minutes:
51 51 one: "일분"
52 52 other: "%{count}분"
53 53 about_x_hours:
54 54 one: "약 한시간"
55 55 other: "약 %{count}시간"
56 56 x_days:
57 57 one: "하루"
58 58 other: "%{count}일"
59 59 about_x_months:
60 60 one: "약 한달"
61 61 other: "약 %{count}달"
62 62 x_months:
63 63 one: "한달"
64 64 other: "%{count}달"
65 65 about_x_years:
66 66 one: "약 일년"
67 67 other: "약 %{count}년"
68 68 over_x_years:
69 69 one: "일년 이상"
70 70 other: "%{count}년 이상"
71 71 almost_x_years:
72 72 one: "약 1년"
73 73 other: "약 %{count}년"
74 74 prompts:
75 75 year: "년"
76 76 month: "월"
77 77 day: "일"
78 78 hour: "시"
79 79 minute: "분"
80 80 second: "초"
81
81
82 82 number:
83 83 # Used in number_with_delimiter()
84 84 # These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human'
85 85 format:
86 86 # Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5)
87 87 separator: "."
88 88 # Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three)
89 89 delimiter: ","
90 90 # Number of decimals, behind the separator (the number 1 with a precision of 2 gives: 1.00)
91 91 precision: 3
92
92
93 93 # Used in number_to_currency()
94 94 currency:
95 95 format:
96 96 # Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00)
97 97 format: "%u%n"
98 98 unit: "₩"
99 99 # These three are to override number.format and are optional
100 100 separator: "."
101 101 delimiter: ","
102 102 precision: 0
103
103
104 104 # Used in number_to_percentage()
105 105 percentage:
106 106 format:
107 107 # These three are to override number.format and are optional
108 # separator:
108 # separator:
109 109 delimiter: ""
110 # precision:
111
110 # precision:
111
112 112 # Used in number_to_precision()
113 113 precision:
114 114 format:
115 115 # These three are to override number.format and are optional
116 116 # separator:
117 117 delimiter: ""
118 118 # precision:
119
119
120 120 # Used in number_to_human_size()
121 121 human:
122 122 format:
123 123 # These three are to override number.format and are optional
124 # separator:
124 # separator:
125 125 delimiter: ""
126 126 precision: 1
127 127 storage_units:
128 128 format: "%n %u"
129 129 units:
130 130 byte:
131 131 one: "Byte"
132 132 other: "Bytes"
133 133 kb: "KB"
134 134 mb: "MB"
135 135 gb: "GB"
136 136 tb: "TB"
137 137
138 138 # Used in array.to_sentence.
139 139 support:
140 140 array:
141 141 words_connector: ", "
142 142 two_words_connector: "과 "
143 143 last_word_connector: ", "
144 144 sentence_connector: "그리고"
145 145 skip_last_comma: false
146
146
147 147 activerecord:
148 148 errors:
149 149 template:
150 150 header:
151 151 one: "한개의 오류가 발생해 %{model}을(를) 저장하지 않았습니다."
152 152 other: "%{count}개의 오류가 발생해 %{model}을(를) 저장하지 않았습니다."
153 153 # The variable :count is also available
154 154 body: "다음 항목에 문제가 발견했습니다:"
155 155
156 156 messages:
157 157 inclusion: "은 목록에 포함되어 있지 않습니다"
158 158 exclusion: "은 예약되어 있습니다"
159 159 invalid: "은 유효하지 않습니다."
160 160 confirmation: "은 확인이 되지 않았습니다"
161 161 accepted: "은 인정되어야 합니다"
162 162 empty: "은 길이가 0이어서는 안됩니다."
163 163 blank: "은 값이어서는 됩니다"
164 164 too_long: "은 너무 깁니다 (최대 %{count}자 까지)"
165 165 too_short: "은 너무 짧습니다 (최소 %{count}자 까지)"
166 166 wrong_length: "은 길이가 틀렸습니다 (%{count}자이어야 합니다.)"
167 167 taken: "은 이미 선택된 겁니다"
168 168 not_a_number: "은 숫자가 아닙니다"
169 169 greater_than: "은 %{count}보다 커야 합니다."
170 170 greater_than_or_equal_to: "은 %{count}보다 크거나 같아야 합니다"
171 171 equal_to: "은 %{count}(와)과 같아야 합니다"
172 172 less_than: "은 %{count}보다 작어야 합니다"
173 173 less_than_or_equal_to: "은 %{count}과 같거나 이하을 요구합니다"
174 174 odd: "은 홀수여야 합니다"
175 175 even: "은 짝수여야 합니다"
176 176 greater_than_start_date: "는 시작날짜보다 커야 합니다"
177 177 not_same_project: "는 같은 프로젝트에 속해 있지 않습니다"
178 178 circular_dependency: "이 관계는 순환 의존관계를 만들 있습니다"
179 179 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
180 180
181 181 actionview_instancetag_blank_option: 선택하세요
182
182
183 183 general_text_No: '아니오'
184 184 general_text_Yes: '예'
185 185 general_text_no: '아니오'
186 186 general_text_yes: '예'
187 187 general_lang_name: '한국어(Korean)'
188 188 general_csv_separator: ','
189 189 general_csv_decimal_separator: '.'
190 190 general_csv_encoding: CP949
191 191 general_pdf_encoding: CP949
192 192 general_first_day_of_week: '7'
193
193
194 194 notice_account_updated: 계정이 성공적으로 변경되었습니다.
195 195 notice_account_invalid_creditentials: 잘못된 계정 또는 비밀번호
196 196 notice_account_password_updated: 비밀번호가 잘 변경되었습니다.
197 197 notice_account_wrong_password: 잘못된 비밀번호
198 198 notice_account_register_done: 계정이 잘 만들어졌습니다. 계정을 활성화하시려면 받은 메일의 링크를 클릭해주세요.
199 199 notice_account_unknown_email: 알려지지 않은 사용자.
200 200 notice_can_t_change_password: 이 계정은 외부 인증을 이용합니다. 비밀번호를 변경할 수 없습니다.
201 201 notice_account_lost_email_sent: 새로운 비밀번호를 위한 메일이 발송되었습니다.
202 202 notice_account_activated: 계정이 활성화되었습니다. 이제 로그인 하실수 있습니다.
203 203 notice_successful_create: 생성 성공.
204 204 notice_successful_update: 변경 성공.
205 205 notice_successful_delete: 삭제 성공.
206 206 notice_successful_connection: 연결 성공.
207 207 notice_file_not_found: 요청하신 페이지는 삭제되었거나 옮겨졌습니다.
208 208 notice_locking_conflict: 다른 사용자에 의해서 데이터가 변경되었습니다.
209 209 notice_not_authorized: 이 페이지에 접근할 권한이 없습니다.
210 210 notice_email_sent: "%{value}님에게 메일이 발송되었습니다."
211 211 notice_email_error: "메일을 전송하는 과정에 오류가 발생했습니다. (%{value})"
212 212 notice_feeds_access_key_reseted: RSS에 접근가능한 열쇠(key)가 생성되었습니다.
213 213 notice_failed_to_save_issues: "저장에 실패하였습니다: 실패 %{count}(선택 %{total}): %{ids}."
214 214 notice_no_issue_selected: "일감이 선택되지 않았습니다. 수정하기 원하는 일감을 선택하세요"
215 215 notice_account_pending: "계정이 만들어졌으며 관리자 승인 대기중입니다."
216 216 notice_default_data_loaded: 기본값을 성공적으로 읽어들였습니다.
217 217 notice_unable_delete_version: 삭제할 수 없는 버전입니다.
218
218
219 219 error_can_t_load_default_data: "기본값을 읽어들일 없습니다.: %{value}"
220 220 error_scm_not_found: 항목이나 리비젼이 저장소에 존재하지 않습니다.
221 221 error_scm_command_failed: "저장소에 접근하는 도중에 오류가 발생하였습니다.: %{value}"
222 222 error_scm_annotate: "항목이 없거나 행별 이력을 없습니다."
223 223 error_issue_not_found_in_project: '일감이 없거나 프로젝트의 것이 아닙니다.'
224 224
225 225 warning_attachments_not_saved: "%{count}개 파일을 저장할 없습니다."
226
226
227 227 mail_subject_lost_password: "%{value} 비밀번호"
228 228 mail_body_lost_password: '비밀번호를 변경하려면 다음 링크를 클릭하세요.'
229 229 mail_subject_register: "%{value} 계정 활성화"
230 230 mail_body_register: '계정을 활성화하려면 링크를 클릭하세요.:'
231 231 mail_body_account_information_external: "로그인할 %{value} 계정을 사용하실 있습니다."
232 232 mail_body_account_information: 계정 정보
233 233 mail_subject_account_activation_request: "%{value} 계정 활성화 요청"
234 234 mail_body_account_activation_request: "새 사용자(%{value})가 등록되었습니다. 관리자님의 승인을 기다리고 있습니다.:"
235 235 mail_body_reminder: "당신이 맡고 있는 일감 %{count}개의 완료 기한이 %{days}일 입니다."
236 236 mail_subject_reminder: "내일이 만기인 일감 %{count}개 (%{days})"
237 237 mail_subject_wiki_content_added: "위키페이지 '%{id}'이(가) 추가되었습니다."
238 238 mail_subject_wiki_content_updated: "'위키페이지 %{id}'이(가) 수정되었습니다."
239 239 mail_body_wiki_content_added: "%{author}이(가) 위키페이지 '%{id}'을(를) 추가하였습니다."
240 240 mail_body_wiki_content_updated: "%{author}이(가) 위키페이지 '%{id}'을(를) 수정하였습니다."
241
241
242 242 gui_validation_error: 에러
243 243 gui_validation_error_plural: "%{count}개 에러"
244
244
245 245 field_name: 이름
246 246 field_description: 설명
247 247 field_summary: 요약
248 248 field_is_required: 필수
249 249 field_firstname: 이름
250 250 field_lastname:
251 251 field_mail: 메일
252 252 field_filename: 파일
253 253 field_filesize: 크기
254 254 field_downloads: 다운로드
255 255 field_author: 저자
256 256 field_created_on: 등록
257 257 field_updated_on: 변경
258 258 field_field_format: 형식
259 259 field_is_for_all: 모든 프로젝트
260 260 field_possible_values: 가능한 값들
261 261 field_regexp: 정규식
262 262 field_min_length: 최소 길이
263 263 field_max_length: 최대 길이
264 264 field_value:
265 265 field_category: 범주
266 266 field_title: 제목
267 267 field_project: 프로젝트
268 268 field_issue: 일감
269 269 field_status: 상태
270 270 field_notes: 덧글
271 271 field_is_closed: 완료 상태
272 272 field_is_default: 기본값
273 273 field_tracker: 유형
274 274 field_subject: 제목
275 275 field_due_date: 완료 기한
276 276 field_assigned_to: 담당자
277 277 field_priority: 우선순위
278 278 field_fixed_version: 목표버전
279 279 field_user: 사용자
280 280 field_role: 역할
281 281 field_homepage: 홈페이지
282 282 field_is_public: 공개
283 283 field_parent: 상위 프로젝트
284 284 field_is_in_roadmap: 로드맵에 표시
285 285 field_login: 로그인
286 286 field_mail_notification: 메일 알림
287 287 field_admin: 관리자
288 288 field_last_login_on: 마지막 로그인
289 289 field_language: 언어
290 290 field_effective_date: 일자
291 291 field_password: 비밀번호
292 292 field_new_password: 새 비밀번호
293 293 field_password_confirmation: 비밀번호 확인
294 294 field_version: 버전
295 295 field_type: 방식
296 296 field_host: 호스트
297 297 field_port: 포트
298 298 field_account: 계정
299 299 field_base_dn: 기본 DN
300 300 field_attr_login: 로그인 속성
301 301 field_attr_firstname: 이름 속성
302 302 field_attr_lastname: 성 속성
303 303 field_attr_mail: 메일 속성
304 304 field_onthefly: 동적 사용자 생성
305 305 field_start_date: 시작시간
306 306 field_done_ratio: 진척도
307 307 field_auth_source: 인증 공급자
308 308 field_hide_mail: 메일 주소 숨기기
309 309 field_comments: 설명
310 310 field_url: URL
311 311 field_start_page: 첫 페이지
312 312 field_subproject: 하위 프로젝트
313 313 field_hours: 시간
314 314 field_activity: 작업종류
315 315 field_spent_on: 작업시간
316 316 field_identifier: 식별자
317 317 field_is_filter: 검색조건으로 사용됨
318 318 field_issue_to_id: 연관된 일감
319 319 field_delay: 지연
320 320 field_assignable: 이 역할에게 일감을 맡길 수 있음
321 321 field_redirect_existing_links: 기존의 링크로 돌려보냄(redirect)
322 322 field_estimated_hours: 추정시간
323 323 field_column_names: 컬럼
324 324 field_default_value: 기본값
325 325 field_time_zone: 시간대
326 326 field_searchable: 검색가능
327 327 field_comments_sorting: 댓글 정렬
328 328 field_parent_title: 상위 제목
329 329 field_editable: 편집가능
330 330 field_watcher: 일감지킴이
331 331 field_identity_url: OpenID URL
332 332 field_content: 내용
333 333 field_group_by: 결과를 묶어 보여줄 기준
334
334
335 335 setting_app_title: 레드마인 제목
336 336 setting_app_subtitle: 레드마인 부제목
337 337 setting_welcome_text: 환영 메시지
338 338 setting_default_language: 기본 언어
339 339 setting_login_required: 인증이 필요함
340 340 setting_self_registration: 사용자 직접등록
341 341 setting_attachment_max_size: 최대 첨부파일 크기
342 342 setting_issues_export_limit: 일감 내보내기 제한
343 343 setting_mail_from: 발신 메일 주소
344 344 setting_bcc_recipients: 참조자들을 bcc로 숨기기
345 345 setting_plain_text_mail: 텍스트만 (HTML 없이)
346 346 setting_host_name: 호스트 이름과 경로
347 347 setting_text_formatting: 본문 형식
348 348 setting_wiki_compression: 위키 이력 압축
349 349 setting_feeds_limit: 피드에 포함할 항목의 수
350 350 setting_default_projects_public: 새 프로젝트를 공개로 설정
351 351 setting_autofetch_changesets: 제출(commit)된 변경묶음을 자동으로 가져오기
352 352 setting_sys_api_enabled: 저장소 관리에 WS를 사용
353 353 setting_commit_ref_keywords: 일감 참조에 사용할 키워드들
354 setting_commit_fix_keywords: 일감 해결에 사용할 키워드들
354 setting_commit_fix_keywords: 일감 해결에 사용할 키워드들
355 355 setting_autologin: 자동 로그인
356 356 setting_date_format: 날짜 형식
357 357 setting_time_format: 시간 형식
358 358 setting_cross_project_issue_relations: 다른 프로젝트의 일감과 연결하는 것을 허용
359 setting_issue_list_default_columns: 일감 목록에 표시할 항목
359 setting_issue_list_default_columns: 일감 목록에 표시할 항목
360 360 setting_emails_footer: 메일 꼬리
361 361 setting_protocol: 프로토콜
362 362 setting_per_page_options: 목록에서, 한 페이지에 표시할 행
363 363 setting_user_format: 사용자 표시 형식
364 364 setting_activity_days_default: 프로젝트 작업내역에 표시할 기간
365 365 setting_display_subprojects_issues: 하위 프로젝트의 일감을 함께 표시
366 366 setting_enabled_scm: 지원할 SCM
367 367 setting_mail_handler_api_enabled: 수신 메일에 WS를 허용
368 368 setting_mail_handler_api_key: API 키
369 369 setting_sequential_project_identifiers: 프로젝트 식별자를 순차적으로 생성
370 370 setting_gravatar_enabled: 그라바타 사용자 아이콘 사용
371 371 setting_diff_max_lines_displayed: 차이점(diff) 보기에 표시할 최대 줄수
372 372 setting_repository_log_display_limit: 저장소 보기에 표시할 개정판 이력의 최대 갯수
373 373 setting_file_max_size_displayed: 바로 보여줄 텍스트파일의 최대 크기
374 374 setting_openid: OpenID 로그인과 등록 허용
375 375 setting_password_min_length: 최소 암호 길이
376 376 setting_new_project_user_role_id: 프로젝트를 만든 사용자에게 주어질 역할
377 377
378 378 permission_add_project: 프로젝트 생성
379 379 permission_edit_project: 프로젝트 편집
380 380 permission_select_project_modules: 프로젝트 모듈 선택
381 381 permission_manage_members: 구성원 관리
382 382 permission_manage_versions: 버전 관리
383 383 permission_manage_categories: 일감 범주 관리
384 384 permission_add_issues: 일감 추가
385 385 permission_edit_issues: 일감 편집
386 386 permission_manage_issue_relations: 일감 관계 관리
387 387 permission_add_issue_notes: 덧글 추가
388 388 permission_edit_issue_notes: 덧글 편집
389 389 permission_edit_own_issue_notes: 내 덧글 편집
390 390 permission_move_issues: 일감 이동
391 391 permission_delete_issues: 일감 삭제
392 392 permission_manage_public_queries: 공용 검색양식 관리
393 393 permission_save_queries: 검색양식 저장
394 394 permission_view_gantt: Gantt차트 보기
395 395 permission_view_calendar: 달력 보기
396 396 permission_view_issue_watchers: 일감지킴이 보기
397 397 permission_add_issue_watchers: 일감지킴이 추가
398 398 permission_log_time: 작업시간 기록
399 399 permission_view_time_entries: 시간입력 보기
400 400 permission_edit_time_entries: 시간입력 편집
401 401 permission_edit_own_time_entries: 내 시간입력 편집
402 402 permission_manage_news: 뉴스 관리
403 403 permission_comment_news: 뉴스에 댓글달기
404 404 permission_manage_documents: 문서 관리
405 405 permission_view_documents: 문서 보기
406 406 permission_manage_files: 파일관리
407 407 permission_view_files: 파일보기
408 408 permission_manage_wiki: 위키 관리
409 409 permission_rename_wiki_pages: 위키 페이지 이름변경
410 410 permission_delete_wiki_pages: 위치 페이지 삭제
411 411 permission_view_wiki_pages: 위키 보기
412 412 permission_view_wiki_edits: 위키 기록 보기
413 413 permission_edit_wiki_pages: 위키 페이지 편집
414 414 permission_delete_wiki_pages_attachments: 첨부파일 삭제
415 415 permission_protect_wiki_pages: 프로젝트 위키 페이지
416 416 permission_manage_repository: 저장소 관리
417 417 permission_browse_repository: 저장소 둘러보기
418 418 permission_view_changesets: 변경묶음보기
419 419 permission_commit_access: 변경로그 보기
420 420 permission_manage_boards: 게시판 관리
421 421 permission_view_messages: 메시지 보기
422 422 permission_add_messages: 메시지 추가
423 423 permission_edit_messages: 메시지 편집
424 424 permission_edit_own_messages: 자기 메시지 편집
425 425 permission_delete_messages: 메시지 삭제
426 426 permission_delete_own_messages: 자기 메시지 삭제
427 427
428 428 project_module_issue_tracking: 일감관리
429 429 project_module_time_tracking: 시간추적
430 430 project_module_news: 뉴스
431 431 project_module_documents: 문서
432 432 project_module_files: 파일
433 433 project_module_wiki: 위키
434 434 project_module_repository: 저장소
435 435 project_module_boards: 게시판
436
436
437 437 label_user: 사용자
438 438 label_user_plural: 사용자
439 439 label_user_new: 새 사용자
440 440 label_project: 프로젝트
441 441 label_project_new: 새 프로젝트
442 442 label_project_plural: 프로젝트
443 443 label_x_projects:
444 444 zero: 없음
445 445 one: "한 프로젝트"
446 446 other: "%{count}개 프로젝트"
447 447 label_project_all: 모든 프로젝트
448 448 label_project_latest: 최근 프로젝트
449 449 label_issue: 일감
450 450 label_issue_new: 새 일감만들기
451 451 label_issue_plural: 일감
452 452 label_issue_view_all: 모든 일감 보기
453 453 label_issues_by: "%{value}별 일감"
454 454 label_issue_added: 일감 추가
455 455 label_issue_updated: 일감 수정
456 456 label_document: 문서
457 457 label_document_new: 새 문서
458 458 label_document_plural: 문서
459 459 label_document_added: 문서 추가
460 460 label_role: 역할
461 461 label_role_plural: 역할
462 462 label_role_new: 새 역할
463 463 label_role_and_permissions: 역할 및 권한
464 464 label_member: 담당자
465 465 label_member_new: 새 담당자
466 466 label_member_plural: 담당자
467 467 label_tracker: 일감 유형
468 468 label_tracker_plural: 일감 유형
469 469 label_tracker_new: 새 일감 유형
470 470 label_workflow: 업무흐름
471 471 label_issue_status: 일감 상태
472 472 label_issue_status_plural: 일감 상태
473 473 label_issue_status_new: 새 일감 상태
474 474 label_issue_category: 일감 범주
475 475 label_issue_category_plural: 일감 범주
476 476 label_issue_category_new: 새 일감 범주
477 477 label_custom_field: 사용자 정의 항목
478 478 label_custom_field_plural: 사용자 정의 항목
479 479 label_custom_field_new: 새 사용자 정의 항목
480 480 label_enumerations: 코드값
481 481 label_enumeration_new: 새 코드값
482 482 label_information: 정보
483 483 label_information_plural: 정보
484 484 label_please_login: 로그인하세요.
485 485 label_register: 등록
486 486 label_login_with_open_id_option: 또는 OpenID로 로그인
487 487 label_password_lost: 비밀번호 찾기
488 488 label_home: 초기화면
489 489 label_my_page: 내 페이지
490 490 label_my_account: 내 계정
491 491 label_my_projects: 내 프로젝트
492 492 label_administration: 관리
493 493 label_login: 로그인
494 494 label_logout: 로그아웃
495 495 label_help: 도움말
496 496 label_reported_issues: 보고한 일감
497 497 label_assigned_to_me_issues: 내가 맡은 일감
498 498 label_last_login: 마지막 접속
499 499 label_registered_on: 등록시각
500 500 label_activity: 작업내역
501 501 label_overall_activity: 전체 작업내역
502 502 label_user_activity: "%{value}의 작업내역"
503 503 label_new: 새로 만들기
504 504 label_logged_as: '로그인계정:'
505 505 label_environment: 환경
506 506 label_authentication: 인증
507 507 label_auth_source: 인증 공급자
508 508 label_auth_source_new: 새 인증 공급자
509 509 label_auth_source_plural: 인증 공급자
510 510 label_subproject_plural: 하위 프로젝트
511 511 label_and_its_subprojects: "%{value}와 하위 프로젝트들"
512 512 label_min_max_length: 최소 - 최대 길이
513 513 label_list: 목록
514 514 label_date: 날짜
515 515 label_integer: 정수
516 516 label_float: 부동소수
517 517 label_boolean: 부울린
518 518 label_string: 문자열
519 519 label_text: 텍스트
520 520 label_attribute: 속성
521 521 label_attribute_plural: 속성
522 522 label_download: "%{count}회 다운로드"
523 523 label_download_plural: "%{count}회 다운로드"
524 524 label_no_data: 표시할 데이터가 없습니다.
525 525 label_change_status: 상태 변경
526 526 label_history: 이력
527 527 label_attachment: 파일
528 528 label_attachment_new: 파일추가
529 529 label_attachment_delete: 파일삭제
530 530 label_attachment_plural: 파일
531 531 label_file_added: 파일 추가
532 532 label_report: 보고서
533 533 label_report_plural: 보고서
534 534 label_news: 뉴스
535 535 label_news_new: 새 뉴스
536 536 label_news_plural: 뉴스
537 537 label_news_latest: 최근 뉴스
538 538 label_news_view_all: 모든 뉴스
539 539 label_news_added: 뉴스 추가
540 540 label_settings: 설정
541 541 label_overview: 개요
542 542 label_version: 버전
543 543 label_version_new: 새 버전
544 544 label_version_plural: 버전
545 545 label_confirmation: 확인
546 546 label_export_to: 내보내기
547 547 label_read: 읽기...
548 548 label_public_projects: 공개 프로젝트
549 549 label_open_issues: 진행중
550 550 label_open_issues_plural: 진행중
551 551 label_closed_issues: 완료됨
552 552 label_closed_issues_plural: 완료됨
553 553 label_x_open_issues_abbr_on_total:
554 554 zero: "총 %{total} 모두 완료"
555 555 one: "한 진행 / %{total} "
556 556 other: "%{count} 진행 / %{total} 건"
557 557 label_x_open_issues_abbr:
558 558 zero: 모두 완료
559 559 one: 한 건 진행 중
560 560 other: "%{count} 진행 중"
561 561 label_x_closed_issues_abbr:
562 562 zero: 모두 미완료
563 563 one: 한 건 완료
564 564 other: "%{count} 완료"
565 565 label_total: 합계
566 566 label_permissions: 권한
567 567 label_current_status: 일감 상태
568 568 label_new_statuses_allowed: 허용되는 일감 상태
569 569 label_all: 모두
570 570 label_none: 없음
571 571 label_nobody: 미지정
572 572 label_next: 다음
573 573 label_previous: 뒤로
574 574 label_used_by: 사용됨
575 575 label_details: 자세히
576 576 label_add_note: 일감덧글 추가
577 577 label_per_page: 페이지별
578 578 label_calendar: 달력
579 label_months_from: 개월 동안 | 다음부터
579 label_months_from: 개월 동안 | 다음부터
580 580 label_gantt: Gantt 챠트
581 581 label_internal: 내부
582 582 label_last_changes: "최근 %{count}개의 변경사항"
583 583 label_change_view_all: 모든 변경 내역 보기
584 584 label_personalize_page: 입맛대로 구성하기
585 585 label_comment: 댓글
586 586 label_comment_plural: 댓글
587 587 label_x_comments:
588 588 zero: 댓글 없음
589 589 one: 한 개의 댓글
590 590 other: "%{count} 개의 댓글"
591 591 label_comment_add: 댓글 추가
592 592 label_comment_added: 댓글이 추가되었습니다.
593 593 label_comment_delete: 댓글 삭제
594 594 label_query: 검색양식
595 595 label_query_plural: 검색양식
596 596 label_query_new: 새 검색양식
597 597 label_filter_add: 검색조건 추가
598 598 label_filter_plural: 검색조건
599 599 label_equals: 이다
600 600 label_not_equals: 아니다
601 601 label_in_less_than: 이내
602 602 label_in_more_than: 이후
603 603 label_greater_or_equal: ">="
604 604 label_less_or_equal: "<="
605 605 label_in: 이내
606 606 label_today: 오늘
607 607 label_all_time: 모든 시간
608 608 label_yesterday: 어제
609 609 label_this_week: 이번주
610 610 label_last_week: 지난 주
611 611 label_last_n_days: "지난 %{count} 일"
612 612 label_this_month: 이번 달
613 613 label_last_month: 지난 달
614 614 label_this_year: 올해
615 615 label_date_range: 날짜 범위
616 616 label_less_than_ago: 이전
617 617 label_more_than_ago: 이후
618 618 label_ago: 일 전
619 619 label_contains: 포함되는 키워드
620 620 label_not_contains: 포함하지 않는 키워드
621 621 label_day_plural:
622 622 label_repository: 저장소
623 623 label_repository_plural: 저장소
624 624 label_browse: 저장소 둘러보기
625 625 label_modification: "%{count} 변경"
626 626 label_modification_plural: "%{count} 변경"
627 627 label_revision: 개정판
628 628 label_revision_plural: 개정판
629 629 label_associated_revisions: 관련된 개정판들
630 630 label_added: 추가됨
631 631 label_modified: 변경됨
632 632 label_copied: 복사됨
633 633 label_renamed: 이름바뀜
634 634 label_deleted: 삭제됨
635 635 label_latest_revision: 최근 개정판
636 636 label_latest_revision_plural: 최근 개정판
637 637 label_view_revisions: 개정판 보기
638 638 label_max_size: 최대 크기
639 639 label_sort_highest: 맨 위로
640 640 label_sort_higher: 위로
641 641 label_sort_lower: 아래로
642 642 label_sort_lowest: 맨 아래로
643 643 label_roadmap: 로드맵
644 644 label_roadmap_due_in: "기한 %{value}"
645 645 label_roadmap_overdue: "%{value} 지연"
646 646 label_roadmap_no_issues: 이 버전에 해당하는 일감 없음
647 647 label_search: 검색
648 648 label_result_plural: 결과
649 649 label_all_words: 모든 단어
650 650 label_wiki: 위키
651 651 label_wiki_edit: 위키 편집
652 652 label_wiki_edit_plural: 위키 편집
653 653 label_wiki_page: 위키 페이지
654 654 label_wiki_page_plural: 위키 페이지
655 655 label_index_by_title: 제목별 색인
656 656 label_index_by_date: 날짜별 색인
657 657 label_current_version: 현재 버전
658 658 label_preview: 미리보기
659 659 label_feed_plural: 피드(Feeds)
660 660 label_changes_details: 모든 상세 변경 내역
661 661 label_issue_tracking: 일감 추적
662 662 label_spent_time: 소요 시간
663 663 label_f_hour: "%{value} 시간"
664 664 label_f_hour_plural: "%{value} 시간"
665 665 label_time_tracking: 시간추적
666 666 label_change_plural: 변경사항들
667 667 label_statistics: 통계
668 668 label_commits_per_month: 월별 제출 내역
669 669 label_commits_per_author: 저자별 제출 내역
670 670 label_view_diff: 차이점 보기
671 671 label_diff_inline: 한줄로
672 672 label_diff_side_by_side: 두줄로
673 673 label_options: 옵션
674 674 label_copy_workflow_from: 업무흐름 복사하기
675 675 label_permissions_report: 권한 보고서
676 676 label_watched_issues: 지켜보고 있는 일감
677 677 label_related_issues: 연결된 일감
678 678 label_applied_status: 적용된 상태
679 679 label_loading: 읽는 중...
680 680 label_relation_new: 새 관계
681 681 label_relation_delete: 관계 지우기
682 682 label_relates_to: "다음 일감과 관련됨:"
683 683 label_duplicates: "다음 일감과 겹침:"
684 684 label_duplicated_by: "다음 일감과 겹침:"
685 685 label_blocks: "다음 일감의 해결을 막고 있음:"
686 686 label_blocked_by: "다음 일감에게 막혀 있음:"
687 687 label_precedes: "다음에 진행할 일감:"
688 688 label_follows: "다음 일감을 우선 진행:"
689 689 label_end_to_start: end to start
690 690 label_end_to_end: end to end
691 691 label_start_to_start: start to start
692 692 label_start_to_end: start to end
693 693 label_stay_logged_in: 로그인 유지
694 694 label_disabled: 비활성화
695 695 label_show_completed_versions: 완료된 버전 보기
696 696 label_me:
697 697 label_board: 게시판
698 698 label_board_new: 새 게시판
699 699 label_board_plural: 게시판
700 700 label_topic_plural: 주제
701 701 label_message_plural:
702 702 label_message_last: 마지막 글
703 703 label_message_new: 새글쓰기
704 704 label_message_posted: 글 추가
705 705 label_reply_plural: 답글
706 706 label_send_information: 사용자에게 계정정보를 보내기
707 707 label_year:
708 708 label_month:
709 709 label_week:
710 710 label_date_from: '기간:'
711 711 label_date_to: ' ~ '
712 712 label_language_based: 언어설정에 따름
713 713 label_sort_by: "%{value}(으)로 정렬"
714 714 label_send_test_email: 테스트 메일 보내기
715 715 label_feeds_access_key_created_on: "피드 접근 키가 %{value} 이전에 생성되었습니다."
716 716 label_module_plural: 모듈
717 717 label_added_time_by: "%{author}이(가) %{age} 전에 추가함"
718 718 label_updated_time_by: "%{author}이(가) %{age} 전에 변경"
719 719 label_updated_time: "%{value} 전에 수정됨"
720 720 label_jump_to_a_project: 프로젝트 바로가기
721 721 label_file_plural: 파일
722 722 label_changeset_plural: 변경묶음
723 723 label_default_columns: 기본 컬럼
724 724 label_no_change_option: (수정 안함)
725 725 label_bulk_edit_selected_issues: 선택된 일감들을 한꺼번에 수정하기
726 726 label_theme: 테마
727 727 label_default: 기본
728 728 label_search_titles_only: 제목에서만 찾기
729 729 label_user_mail_option_all: "내가 속한 프로젝트로들부터 모든 메일 받기"
730 730 label_user_mail_option_selected: "선택한 프로젝트들로부터 모든 메일 받기.."
731 731 label_user_mail_no_self_notified: "내가 만든 변경사항들에 대해서는 알림메일을 받지 않습니다."
732 732 label_registration_activation_by_email: 메일로 계정을 활성화하기
733 733 label_registration_automatic_activation: 자동 계정 활성화
734 734 label_registration_manual_activation: 수동 계정 활성화
735 735 label_display_per_page: "페이지당 줄수: %{value}"
736 736 label_age: 마지막 수정일
737 737 label_change_properties: 속성 변경
738 738 label_general: 일반
739 739 label_more: 제목 및 설명 수정
740 740 label_scm: 형상관리시스템
741 741 label_plugins: 플러그인
742 742 label_ldap_authentication: LDAP 인증
743 743 label_downloads_abbr: D/L
744 744 label_optional_description: 부가적인 설명
745 label_add_another_file: 다른 파일 추가
745 label_add_another_file: 다른 파일 추가
746 746 label_preferences: 설정
747 747 label_chronological_order: 시간 순으로 정렬
748 label_reverse_chronological_order: 시간 역순으로 정렬
748 label_reverse_chronological_order: 시간 역순으로 정렬
749 749 label_planning: 프로젝트계획
750 750 label_incoming_emails: 수신 메일
751 751 label_generate_key: 키 생성
752 752 label_issue_watchers: 일감지킴이
753 753 label_example:
754 754 label_display: 표시방식
755 755 label_sort: 정렬
756 756 label_ascending: 오름차순
757 757 label_descending: 내림차순
758 758 label_date_from_to: "%{start}부터 %{end}까지"
759 759 label_wiki_content_added: 위키페이지 추가
760 760 label_wiki_content_updated: 위키페이지 수정
761 761
762 762 button_login: 로그인
763 763 button_submit: 확인
764 764 button_save: 저장
765 765 button_check_all: 모두선택
766 766 button_uncheck_all: 선택해제
767 767 button_delete: 삭제
768 768 button_create: 만들기
769 769 button_create_and_continue: 만들고 계속하기
770 770 button_test: 테스트
771 771 button_edit: 편집
772 772 button_add: 추가
773 773 button_change: 변경
774 774 button_apply: 적용
775 775 button_clear: 지우기
776 776 button_lock: 잠금
777 777 button_unlock: 잠금해제
778 778 button_download: 다운로드
779 779 button_list: 목록
780 780 button_view: 보기
781 781 button_move: 이동
782 782 button_back: 뒤로
783 783 button_cancel: 취소
784 784 button_activate: 활성화
785 785 button_sort: 정렬
786 786 button_log_time: 작업시간 기록
787 787 button_rollback: 이 버전으로 되돌리기
788 788 button_watch: 지켜보기
789 789 button_unwatch: 관심끄기
790 790 button_reply: 답글
791 791 button_archive: 잠금보관
792 792 button_unarchive: 잠금보관해제
793 793 button_reset: 초기화
794 794 button_rename: 이름바꾸기
795 795 button_change_password: 비밀번호 바꾸기
796 796 button_copy: 복사
797 797 button_annotate: 이력해설
798 798 button_update: 수정
799 799 button_configure: 설정
800 800 button_quote: 댓글달기
801
801
802 802 status_active: 사용중
803 803 status_registered: 등록대기
804 804 status_locked: 잠김
805
805
806 806 text_select_mail_notifications: 알림메일이 필요한 작업을 선택하세요.
807 807 text_regexp_info: 예) ^[A-Z0-9]+$
808 808 text_min_max_length_info: 0 는 제한이 없음을 의미함
809 809 text_project_destroy_confirmation: 이 프로젝트를 삭제하고 모든 데이터를 지우시겠습니까?
810 810 text_subprojects_destroy_warning: "하위 프로젝트(%{value})이(가) 자동으로 지워질 것입니다."
811 811 text_workflow_edit: 업무흐름 수정하려면 역할과 일감유형을 선택하세요.
812 812 text_are_you_sure: 계속 진행 하시겠습니까?
813 813 text_tip_issue_begin_day: 오늘 시작하는 업무(task)
814 814 text_tip_issue_end_day: 오늘 종료하는 업무(task)
815 815 text_tip_issue_begin_end_day: 오늘 시작하고 종료하는 업무(task)
816 816 text_project_identifier_info: '영문 소문자(a-z) 숫자, 대쉬(-) 가능.<br />저장된후에는 식별자 변경 불가능.'
817 817 text_caracters_maximum: "최대 %{count} 글자 가능"
818 818 text_caracters_minimum: "최소한 %{count} 글자 이상이어야 합니다."
819 819 text_length_between: "%{min} 에서 %{max} 글자"
820 820 text_tracker_no_workflow: 이 일감 유형에는 업무흐름이 정의되지 않았습니다.
821 821 text_unallowed_characters: 허용되지 않는 문자열
822 822 text_comma_separated: "구분자','를 이용해서 여러 개의 값을 입력할 있습니다."
823 823 text_issues_ref_in_commit_messages: 제출 메시지에서 일감을 참조하거나 해결하기
824 824 text_issue_added: "%{author}이(가) 일감 %{id}을(를) 보고하였습니다."
825 825 text_issue_updated: "%{author}이(가) 일감 %{id}을(를) 수정하였습니다."
826 826 text_wiki_destroy_confirmation: 이 위키와 모든 내용을 지우시겠습니까?
827 827 text_issue_category_destroy_question: "일부 일감들(%{count}개)이 범주에 지정되어 있습니다. 어떻게 하시겠습니까?"
828 828 text_issue_category_destroy_assignments: 범주 지정 지우기
829 829 text_issue_category_reassign_to: 일감을 이 범주에 다시 지정하기
830 830 text_user_mail_option: "선택하지 않은 프로젝트에서도, 지켜보는 중이거나 속해있는 사항(일감을 발행했거나 할당된 경우)이 있으면 알림메일을 받게 됩니다."
831 831 text_no_configuration_data: "역할, 일감 유형, 일감 상태들과 업무흐름이 아직 설정되지 않았습니다.\n기본 설정을 읽어들이는 것을 권장합니다. 읽어들인 후에 수정할 있습니다."
832 832 text_load_default_configuration: 기본 설정을 읽어들이기
833 833 text_status_changed_by_changeset: "변경묶음 %{value}에 의하여 변경됨"
834 834 text_issues_destroy_confirmation: '선택한 일감을 정말로 삭제하시겠습니까?'
835 835 text_select_project_modules: '이 프로젝트에서 활성화시킬 모듈을 선택하세요:'
836 836 text_default_administrator_account_changed: 기본 관리자 계정이 변경
837 837 text_file_repository_writable: 파일 저장소 쓰기 가능
838 838 text_plugin_assets_writable: 플러그인 전용 디렉토리가 쓰기 가능
839 839 text_rmagick_available: RMagick 사용 가능 (선택적)
840 840 text_destroy_time_entries_question: 삭제하려는 일감에 %{hours} 시간이 보고되어 있습니다. 어떻게 하시겠습니까?
841 841 text_destroy_time_entries: 보고된 시간을 삭제하기
842 842 text_assign_time_entries_to_project: 보고된 시간을 프로젝트에 할당하기
843 843 text_reassign_time_entries: '이 알림에 보고된 시간을 재할당하기:'
844 844 text_user_wrote: "%{value}의 덧글:"
845 845 text_enumeration_category_reassign_to: '새로운 값을 설정:'
846 846 text_enumeration_destroy_question: "%{count} 개의 일감이 값을 사용하고 있습니다."
847 847 text_email_delivery_not_configured: "이메일 전달이 설정되지 않았습니다. 그래서 알림이 비활성화되었습니다.\n SMTP서버를 config/configuration.yml에서 설정하고 어플리케이션을 다시 시작하십시오. 그러면 동작합니다."
848 848 text_repository_usernames_mapping: "저장소 로그에서 발견된 사용자에 레드마인 사용자를 업데이트할때 선택합니다.\n레드마인과 저장소의 이름이나 이메일이 같은 사용자가 자동으로 연결됩니다."
849 849 text_diff_truncated: '... 차이점은 표시할 있는 최대 줄수를 초과해서 차이점은 잘렸습니다.'
850 850 text_custom_field_possible_values_info: '각 줄'
851 851 text_wiki_page_destroy_question: 이 페이지는 %{descendants} 개의 하위 페이지와 관련 내용이 있습니다. 이 내용을 어떻게 하시겠습니까?
852 852 text_wiki_page_nullify_children: 하위 페이지를 최상위 페이지 아래로 지정
853 853 text_wiki_page_destroy_children: 모든 하위 페이지와 관련 내용을 삭제
854 854 text_wiki_page_reassign_children: 하위 페이지를 이 페이지 아래로 지정
855
855
856 856 default_role_manager: 관리자
857 857 default_role_developer: 개발자
858 858 default_role_reporter: 보고자
859 859 default_tracker_bug: 결함
860 860 default_tracker_feature: 새기능
861 861 default_tracker_support: 지원
862 862 default_issue_status_new: 신규
863 863 default_issue_status_in_progress: 진행
864 864 default_issue_status_resolved: 해결
865 865 default_issue_status_feedback: 의견
866 866 default_issue_status_closed: 완료
867 867 default_issue_status_rejected: 거절
868 868 default_doc_category_user: 사용자 문서
869 869 default_doc_category_tech: 기술 문서
870 870 default_priority_low: 낮음
871 871 default_priority_normal: 보통
872 872 default_priority_high: 높음
873 873 default_priority_urgent: 긴급
874 874 default_priority_immediate: 즉시
875 875 default_activity_design: 설계
876 876 default_activity_development: 개발
877 877
878 878 enumeration_issue_priorities: 일감 우선순위
879 879 enumeration_doc_categories: 문서 범주
880 880 enumeration_activities: 작업분류(시간추적)
881 881
882 882 field_issue_to: 관련 일감
883 883 label_view_all_revisions: 모든 개정판 표시
884 884 label_tag: 표지(票識)저장소
885 885 label_branch: 분기(分岐)저장소
886 886 error_no_tracker_in_project: 사용할 수 있도록 설정된 일감 유형이 없습니다. 프로젝트 설정을 확인하십시오.
887 887 error_no_default_issue_status: '기본 상태가 정해져 있지 않습니다. 설정을 확인하십시오. (주 메뉴의 "관리" -> "일감 상태")'
888 888 text_journal_changed: "%{label}을(를) %{old}에서 %{new}(으)로 변경되었습니다."
889 889 text_journal_set_to: "%{label}을(를) %{value}(으)로 지정되었습니다."
890 890 text_journal_deleted: "%{label} 값이 지워졌습니다. (%{old})"
891 891 label_group_plural: 그룹
892 892 label_group: 그룹
893 893 label_group_new: 새 그룹
894 894 label_time_entry_plural: 작업시간
895 895 text_journal_added: "%{label}에 %{value}이(가) 추가되었습니다."
896 896 field_active: 사용중
897 897 enumeration_system_activity: 시스템 작업
898 898 permission_delete_issue_watchers: 일감지킴이 지우기
899 899 version_status_closed: 닫힘
900 900 version_status_locked: 잠김
901 901 version_status_open: 진행
902 902 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 닫힌 버전에 할당된 일감은 다시 재발생시킬 수 없습니다.
903 903 label_user_anonymous: 이름없음
904 904 button_move_and_follow: 이동하고 따라가기
905 905 setting_default_projects_modules: 새 프로젝트에 기본적으로 활성화될 모듈
906 906 setting_gravatar_default: 기본 그라바타 이미지
907 907 field_sharing: 공유
908 908 label_version_sharing_hierarchy: 상위 및 하위 프로젝트
909 909 label_version_sharing_system: 모든 프로젝트
910 910 label_version_sharing_descendants: 하위 프로젝트
911 911 label_version_sharing_tree: 최상위 및 모든 하위 프로젝트
912 912 label_version_sharing_none: 공유없음
913 913 error_can_not_archive_project: 이 프로젝트를 잠금보관할 수 없습니다.
914 914 button_duplicate: 복제
915 915 button_copy_and_follow: 복사하고 따라가기
916 916 label_copy_source: 원본
917 917 setting_issue_done_ratio: 일감의 진척도 계산방법
918 918 setting_issue_done_ratio_issue_status: 일감 상태를 사용하기
919 919 error_issue_done_ratios_not_updated: 일감 진척도가 수정되지 않았습니다.
920 920 error_workflow_copy_target: 대상 일감유형과 역할을 선택하세요.
921 921 setting_issue_done_ratio_issue_field: 일감 수정에서 진척도 입력하기
922 922 label_copy_same_as_target: 대상과 같음.
923 923 label_copy_target: 대상
924 924 notice_issue_done_ratios_updated: 일감 진척도가 수정되었습니다.
925 925 error_workflow_copy_source: 원본 일감유형이나 역할을 선택하세요.
926 926 label_update_issue_done_ratios: 모든 일감 진척도 갱신하기
927 927 setting_start_of_week: 달력 시작 요일
928 928 permission_view_issues: 일감 보기
929 929 label_display_used_statuses_only: 이 일감유형에서 사용되는 상태만 보여주기
930 930 label_revision_id: 개정판 %{value}
931 931 label_api_access_key: API 접근키
932 932 label_api_access_key_created_on: API 접근키가 %{value} 전에 생성되었습니다.
933 933 label_feeds_access_key: RSS 접근키
934 934 notice_api_access_key_reseted: API 접근키가 초기화되었습니다.
935 935 setting_rest_api_enabled: REST 웹서비스 활성화
936 936 label_missing_api_access_key: API 접근키가 없습니다.
937 937 label_missing_feeds_access_key: RSS 접근키가 없습니다.
938 938 button_show: 보기
939 939 text_line_separated: 여러 값이 허용됨(값 마다 한 줄씩)
940 940 setting_mail_handler_body_delimiters: 메일 본문 구분자
941 941 permission_add_subprojects: 하위 프로젝트 만들기
942 942 label_subproject_new: 새 하위 프로젝트
943 943 text_own_membership_delete_confirmation: |-
944 944 권한들 일부 또는 전부를 막 삭제하려고 하고 있습니다. 그렇게 되면 이 프로젝트를 더이상 수정할 수 없게 됩니다.
945 945 계속하시겠습니까?
946 946 label_close_versions: 완료된 버전 닫기
947 947 label_board_sticky: 붙박이
948 948 label_board_locked: 잠금
949 949 permission_export_wiki_pages: 위키 페이지 내보내기
950 950 setting_cache_formatted_text: 형식을 가진 텍스트 빠른 임시 기억
951 951 permission_manage_project_activities: 프로젝트 작업내역 관리
952 952 error_unable_delete_issue_status: 일감 상태를 지울 수 없습니다.
953 953 label_profile: 사용자정보
954 954 permission_manage_subtasks: 하위 일감 관리
955 955 field_parent_issue: 상위 일감
956 956 label_subtask_plural: 하위 일감
957 957 label_project_copy_notifications: 프로젝트 복사 중에 이메일 알림 보내기
958 958 error_can_not_delete_custom_field: 사용자 정의 필드를 삭제할 수 없습니다.
959 959 error_unable_to_connect: 연결할 수 없습니다((%{value})
960 960 error_can_not_remove_role: 이 역할은 현재 사용 중이이서 삭제할 수 없습니다.
961 961 error_can_not_delete_tracker: 이 유형의 일감들이 있어서 삭제할 수 없습니다.
962 962 field_principal: 신원
963 963 label_my_page_block: 내 페이지 출력화면
964 964 notice_failed_to_save_members: "%{errors}:구성원을 저장 실패하였습니다"
965 965 text_zoom_out: 더 작게
966 966 text_zoom_in: 더 크게
967 967 notice_unable_delete_time_entry: 시간 기록 항목을 삭제할 수 없습니다.
968 968 label_overall_spent_time: 총 소요시간
969 969 field_time_entries: 기록된 시간
970 970 project_module_gantt: Gantt 챠트
971 971 project_module_calendar: 달력
972 972 button_edit_associated_wikipage: "연관된 위키 페이지 %{page_title} 수정"
973 973 text_are_you_sure_with_children: 일감과 모든 하위 일감들을 삭제하시겠습니까?
974 974 field_text: 텍스트 영역
975 975 label_user_mail_option_only_owner: 내가 저자인 사항만
976 976 setting_default_notification_option: 기본 알림 옵션
977 977 label_user_mail_option_only_my_events: 내가 지켜보거나 속해있는 사항만
978 978 label_user_mail_option_only_assigned: 내에게 할당된 사항만
979 979 label_user_mail_option_none: 알림 없음
980 980 field_member_of_group: 할당된 사람의 그룹
981 981 field_assigned_to_role: 할당된 사람의 역할
982 982 notice_not_authorized_archived_project: 접근하려는 프로젝트는 이미 잠금보관되어 있습니다.
983 983 label_principal_search: "사용자 그룹 찾기:"
984 984 label_user_search: "사용자 찾기::"
985 985 field_visible: 보이기
986 986 setting_emails_header: 이메일 헤더
987 987 setting_commit_logtime_activity_id: 기록된 시간에 적용할 작업분류
988 988 text_time_logged_by_changeset: "변경묶음 %{value}에서 적용되었습니다."
989 989 setting_commit_logtime_enabled: 커밋 시점에 작업 시간 기록 활성화
990 990 notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
991 991 setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart
992 992 field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
993 993 text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
994 994 label_my_queries: My custom queries
995 995 text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
996 996 label_news_comment_added: Comment added to a news
997 997 button_expand_all: Expand all
998 998 button_collapse_all: Collapse all
999 999 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
1000 1000 label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
1001 1001 label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
1002 1002 text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
1003 1003 label_role_anonymous: Anonymous
1004 1004 label_role_non_member: Non member
1005 1005 label_issue_note_added: Note added
1006 1006 label_issue_status_updated: Status updated
1007 1007 label_issue_priority_updated: Priority updated
1008 1008 label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
1009 1009 field_issues_visibility: Issues visibility
1010 1010 label_issues_visibility_all: All issues
1011 1011 permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
1012 1012 field_is_private: Private
1013 1013 permission_set_issues_private: Set issues public or private
1014 1014 label_issues_visibility_public: All non private issues
1015 1015 text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
1016 1016 field_commit_logs_encoding: 제출(commit) 기록 인코딩
1017 1017 field_scm_path_encoding: Path encoding
1018 1018 text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
1019 1019 field_path_to_repository: Path to repository
1020 1020 field_root_directory: Root directory
1021 1021 field_cvs_module: Module
1022 1022 field_cvsroot: CVSROOT
1023 1023 text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
1024 1024 text_scm_command: Command
1025 1025 text_scm_command_version: Version
1026 1026 label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
1027 1027 text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
1028 1028 text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel.
1029 1029 notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
1030 1030 label_between: between
1031 1031 setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups
1032 1032 label_diff: diff
1033 1033 text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
1034 1034 description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
1035 1035 description_project_scope: Search scope
1036 1036 description_filter: Filter
1037 1037 description_user_mail_notification: Mail notification settings
1038 1038 description_date_from: Enter start date
1039 1039 description_message_content: Message content
1040 1040 description_available_columns: Available Columns
1041 1041 description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
1042 1042 description_issue_category_reassign: Choose issue category
1043 1043 description_search: Searchfield
1044 1044 description_notes: Notes
1045 1045 description_date_range_list: Choose range from list
1046 1046 description_choose_project: Projects
1047 1047 description_date_to: Enter end date
1048 1048 description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
1049 1049 description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
1050 1050 description_selected_columns: Selected Columns
1051 1051 label_parent_revision: Parent
1052 1052 label_child_revision: Child
1053 1053 error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
1054 1054 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
1055 1055 button_edit_section: Edit this section
1056 1056 setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
1057 1057 description_all_columns: All Columns
1058 1058 button_export: Export
1059 1059 label_export_options: "%{export_format} export options"
1060 1060 error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})
1061 1061 notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now