##// END OF EJS Templates
remove trailing white-spaces from config/locales/ko.yml...
Toshi MARUYAMA -
r8497:a134f256ad6f
parent child
Show More
@@ -1,4 +1,4
1 # Korean translations for Ruby on Rails
1 # Korean translations for Ruby on Rails
2 2 # by Kihyun Yoon(ddumbugie@gmail.com),http://plenum.textcube.com/
3 3 # by John Hwang (jhwang@tavon.org),http://github.com/tavon
4 4 # by Yonghwan SO(please insert your email), last update at 2009-09-11
@@ -13,10 +13,10 ko:
13 13 default: "%Y/%m/%d"
14 14 short: "%m/%d"
15 15 long: "%Y년 %m월 %d일 (%a)"
16
16
17 17 day_names: [일요일, 월요일, 화요일, 수요일, 목요일, 금요일, 토요일]
18 18 abbr_day_names: [, , , , , , ]
19
19
20 20 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
21 21 month_names: [~, 1월, 2월, 3월, 4월, 5월, 6월, 7월, 8월, 9월, 10월, 11월, 12월]
22 22 abbr_month_names: [~, 1월, 2월, 3월, 4월, 5월, 6월, 7월, 8월, 9월, 10월, 11월, 12월]
@@ -34,7 +34,7 ko:
34 34 long: "%Y년 %B월 %d일, %H시 %M분 %S초 %Z"
35 35 am: "오전"
36 36 pm: "오후"
37
37
38 38 datetime:
39 39 distance_in_words:
40 40 half_a_minute: "30초"
@@ -78,7 +78,7 ko:
78 78 hour: "시"
79 79 minute: "분"
80 80 second: "초"
81
81
82 82 number:
83 83 # Used in number_with_delimiter()
84 84 # These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human'
@@ -89,7 +89,7 ko:
89 89 delimiter: ","
90 90 # Number of decimals, behind the separator (the number 1 with a precision of 2 gives: 1.00)
91 91 precision: 3
92
92
93 93 # Used in number_to_currency()
94 94 currency:
95 95 format:
@@ -100,15 +100,15 ko:
100 100 separator: "."
101 101 delimiter: ","
102 102 precision: 0
103
103
104 104 # Used in number_to_percentage()
105 105 percentage:
106 106 format:
107 107 # These three are to override number.format and are optional
108 # separator:
108 # separator:
109 109 delimiter: ""
110 # precision:
111
110 # precision:
111
112 112 # Used in number_to_precision()
113 113 precision:
114 114 format:
@@ -116,12 +116,12 ko:
116 116 # separator:
117 117 delimiter: ""
118 118 # precision:
119
119
120 120 # Used in number_to_human_size()
121 121 human:
122 122 format:
123 123 # These three are to override number.format and are optional
124 # separator:
124 # separator:
125 125 delimiter: ""
126 126 precision: 1
127 127 storage_units:
@@ -143,7 +143,7 ko:
143 143 last_word_connector: ", "
144 144 sentence_connector: "그리고"
145 145 skip_last_comma: false
146
146
147 147 activerecord:
148 148 errors:
149 149 template:
@@ -179,7 +179,7 ko:
179 179 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
180 180
181 181 actionview_instancetag_blank_option: 선택하세요
182
182
183 183 general_text_No: '아니오'
184 184 general_text_Yes: '예'
185 185 general_text_no: '아니오'
@@ -190,7 +190,7 ko:
190 190 general_csv_encoding: CP949
191 191 general_pdf_encoding: CP949
192 192 general_first_day_of_week: '7'
193
193
194 194 notice_account_updated: 계정이 성공적으로 변경되었습니다.
195 195 notice_account_invalid_creditentials: 잘못된 계정 또는 비밀번호
196 196 notice_account_password_updated: 비밀번호가 잘 변경되었습니다.
@@ -215,7 +215,7 ko:
215 215 notice_account_pending: "계정이 만들어졌으며 관리자 승인 대기중입니다."
216 216 notice_default_data_loaded: 기본값을 성공적으로 읽어들였습니다.
217 217 notice_unable_delete_version: 삭제할 수 없는 버전입니다.
218
218
219 219 error_can_t_load_default_data: "기본값을 읽어들일 없습니다.: %{value}"
220 220 error_scm_not_found: 항목이나 리비젼이 저장소에 존재하지 않습니다.
221 221 error_scm_command_failed: "저장소에 접근하는 도중에 오류가 발생하였습니다.: %{value}"
@@ -223,7 +223,7 ko:
223 223 error_issue_not_found_in_project: '일감이 없거나 프로젝트의 것이 아닙니다.'
224 224
225 225 warning_attachments_not_saved: "%{count}개 파일을 저장할 없습니다."
226
226
227 227 mail_subject_lost_password: "%{value} 비밀번호"
228 228 mail_body_lost_password: '비밀번호를 변경하려면 다음 링크를 클릭하세요.'
229 229 mail_subject_register: "%{value} 계정 활성화"
@@ -238,10 +238,10 ko:
238 238 mail_subject_wiki_content_updated: "'위키페이지 %{id}'이(가) 수정되었습니다."
239 239 mail_body_wiki_content_added: "%{author}이(가) 위키페이지 '%{id}'을(를) 추가하였습니다."
240 240 mail_body_wiki_content_updated: "%{author}이(가) 위키페이지 '%{id}'을(를) 수정하였습니다."
241
241
242 242 gui_validation_error: 에러
243 243 gui_validation_error_plural: "%{count}개 에러"
244
244
245 245 field_name: 이름
246 246 field_description: 설명
247 247 field_summary: 요약
@@ -331,7 +331,7 ko:
331 331 field_identity_url: OpenID URL
332 332 field_content: 내용
333 333 field_group_by: 결과를 묶어 보여줄 기준
334
334
335 335 setting_app_title: 레드마인 제목
336 336 setting_app_subtitle: 레드마인 부제목
337 337 setting_welcome_text: 환영 메시지
@@ -351,12 +351,12 ko:
351 351 setting_autofetch_changesets: 제출(commit)된 변경묶음을 자동으로 가져오기
352 352 setting_sys_api_enabled: 저장소 관리에 WS를 사용
353 353 setting_commit_ref_keywords: 일감 참조에 사용할 키워드들
354 setting_commit_fix_keywords: 일감 해결에 사용할 키워드들
354 setting_commit_fix_keywords: 일감 해결에 사용할 키워드들
355 355 setting_autologin: 자동 로그인
356 356 setting_date_format: 날짜 형식
357 357 setting_time_format: 시간 형식
358 358 setting_cross_project_issue_relations: 다른 프로젝트의 일감과 연결하는 것을 허용
359 setting_issue_list_default_columns: 일감 목록에 표시할 항목
359 setting_issue_list_default_columns: 일감 목록에 표시할 항목
360 360 setting_emails_footer: 메일 꼬리
361 361 setting_protocol: 프로토콜
362 362 setting_per_page_options: 목록에서, 한 페이지에 표시할 행
@@ -433,7 +433,7 ko:
433 433 project_module_wiki: 위키
434 434 project_module_repository: 저장소
435 435 project_module_boards: 게시판
436
436
437 437 label_user: 사용자
438 438 label_user_plural: 사용자
439 439 label_user_new: 새 사용자
@@ -576,7 +576,7 ko:
576 576 label_add_note: 일감덧글 추가
577 577 label_per_page: 페이지별
578 578 label_calendar: 달력
579 label_months_from: 개월 동안 | 다음부터
579 label_months_from: 개월 동안 | 다음부터
580 580 label_gantt: Gantt 챠트
581 581 label_internal: 내부
582 582 label_last_changes: "최근 %{count}개의 변경사항"
@@ -742,10 +742,10 ko:
742 742 label_ldap_authentication: LDAP 인증
743 743 label_downloads_abbr: D/L
744 744 label_optional_description: 부가적인 설명
745 label_add_another_file: 다른 파일 추가
745 label_add_another_file: 다른 파일 추가
746 746 label_preferences: 설정
747 747 label_chronological_order: 시간 순으로 정렬
748 label_reverse_chronological_order: 시간 역순으로 정렬
748 label_reverse_chronological_order: 시간 역순으로 정렬
749 749 label_planning: 프로젝트계획
750 750 label_incoming_emails: 수신 메일
751 751 label_generate_key: 키 생성
@@ -798,11 +798,11 ko:
798 798 button_update: 수정
799 799 button_configure: 설정
800 800 button_quote: 댓글달기
801
801
802 802 status_active: 사용중
803 803 status_registered: 등록대기
804 804 status_locked: 잠김
805
805
806 806 text_select_mail_notifications: 알림메일이 필요한 작업을 선택하세요.
807 807 text_regexp_info: 예) ^[A-Z0-9]+$
808 808 text_min_max_length_info: 0 는 제한이 없음을 의미함
@@ -852,7 +852,7 ko:
852 852 text_wiki_page_nullify_children: 하위 페이지를 최상위 페이지 아래로 지정
853 853 text_wiki_page_destroy_children: 모든 하위 페이지와 관련 내용을 삭제
854 854 text_wiki_page_reassign_children: 하위 페이지를 이 페이지 아래로 지정
855
855
856 856 default_role_manager: 관리자
857 857 default_role_developer: 개발자
858 858 default_role_reporter: 보고자
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now