@@ -1,1121 +1,1121 | |||||
1 | # Chinese (Taiwan) translations for Ruby on Rails |
|
1 | # Chinese (Taiwan) translations for Ruby on Rails | |
2 | # by tsechingho (http://github.com/tsechingho) |
|
2 | # by tsechingho (http://github.com/tsechingho) | |
3 | # See http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/ for details. |
|
3 | # See http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/ for details. | |
4 |
|
4 | |||
5 | "zh-TW": |
|
5 | "zh-TW": | |
6 | direction: ltr |
|
6 | direction: ltr | |
7 | date: |
|
7 | date: | |
8 | formats: |
|
8 | formats: | |
9 | # Use the strftime parameters for formats. |
|
9 | # Use the strftime parameters for formats. | |
10 | # When no format has been given, it uses default. |
|
10 | # When no format has been given, it uses default. | |
11 | # You can provide other formats here if you like! |
|
11 | # You can provide other formats here if you like! | |
12 | default: "%Y-%m-%d" |
|
12 | default: "%Y-%m-%d" | |
13 | short: "%b%d日" |
|
13 | short: "%b%d日" | |
14 | long: "%Y年%b%d日" |
|
14 | long: "%Y年%b%d日" | |
15 |
|
15 | |||
16 | day_names: [星期日, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六] |
|
16 | day_names: [星期日, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六] | |
17 | abbr_day_names: [日, 一, 二, 三, 四, 五, 六] |
|
17 | abbr_day_names: [日, 一, 二, 三, 四, 五, 六] | |
18 |
|
18 | |||
19 | # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month |
|
19 | # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month | |
20 | month_names: [~, 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月] |
|
20 | month_names: [~, 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月] | |
21 | abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月] |
|
21 | abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月] | |
22 | # 使用於 date_select 與 datime_select. |
|
22 | # 使用於 date_select 與 datime_select. | |
23 | order: |
|
23 | order: | |
24 | - :year |
|
24 | - :year | |
25 | - :month |
|
25 | - :month | |
26 | - :day |
|
26 | - :day | |
27 |
|
27 | |||
28 | time: |
|
28 | time: | |
29 | formats: |
|
29 | formats: | |
30 | default: "%Y年%b%d日 %A %H:%M:%S %Z" |
|
30 | default: "%Y年%b%d日 %A %H:%M:%S %Z" | |
31 | time: "%H:%M" |
|
31 | time: "%H:%M" | |
32 | short: "%b%d日 %H:%M" |
|
32 | short: "%b%d日 %H:%M" | |
33 | long: "%Y年%b%d日 %H:%M" |
|
33 | long: "%Y年%b%d日 %H:%M" | |
34 | am: "AM" |
|
34 | am: "AM" | |
35 | pm: "PM" |
|
35 | pm: "PM" | |
36 |
|
36 | |||
37 | # 使用於 array.to_sentence. |
|
37 | # 使用於 array.to_sentence. | |
38 | support: |
|
38 | support: | |
39 | array: |
|
39 | array: | |
40 | words_connector: ", " |
|
40 | words_connector: ", " | |
41 | two_words_connector: " 和 " |
|
41 | two_words_connector: " 和 " | |
42 | last_word_connector: ", 和 " |
|
42 | last_word_connector: ", 和 " | |
43 | sentence_connector: "且" |
|
43 | sentence_connector: "且" | |
44 | skip_last_comma: false |
|
44 | skip_last_comma: false | |
45 |
|
45 | |||
46 | number: |
|
46 | number: | |
47 | # 使用於 number_with_delimiter() |
|
47 | # 使用於 number_with_delimiter() | |
48 | # 同時也是 'currency', 'percentage', 'precision', 與 'human' 的預設值 |
|
48 | # 同時也是 'currency', 'percentage', 'precision', 與 'human' 的預設值 | |
49 | format: |
|
49 | format: | |
50 | # 設定小數點分隔字元,以使用更高的準確度 (例如: 1.0 / 2.0 == 0.5) |
|
50 | # 設定小數點分隔字元,以使用更高的準確度 (例如: 1.0 / 2.0 == 0.5) | |
51 | separator: "." |
|
51 | separator: "." | |
52 | # 千分位符號 (例如:一百萬是 1,000,000) (均以三個位數來分組) |
|
52 | # 千分位符號 (例如:一百萬是 1,000,000) (均以三個位數來分組) | |
53 | delimiter: "," |
|
53 | delimiter: "," | |
54 | # 小數點分隔字元後之精確位數 (數字 1 搭配 2 位精確位數為: 1.00) |
|
54 | # 小數點分隔字元後之精確位數 (數字 1 搭配 2 位精確位數為: 1.00) | |
55 | precision: 3 |
|
55 | precision: 3 | |
56 |
|
56 | |||
57 | # 使用於 number_to_currency() |
|
57 | # 使用於 number_to_currency() | |
58 | currency: |
|
58 | currency: | |
59 | format: |
|
59 | format: | |
60 | # 貨幣符號的位置? %u 是貨幣符號, %n 是數值 (預設值: $5.00) |
|
60 | # 貨幣符號的位置? %u 是貨幣符號, %n 是數值 (預設值: $5.00) | |
61 | format: "%u%n" |
|
61 | format: "%u%n" | |
62 | unit: "NT$" |
|
62 | unit: "NT$" | |
63 | # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值 |
|
63 | # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值 | |
64 | separator: "." |
|
64 | separator: "." | |
65 | delimiter: "," |
|
65 | delimiter: "," | |
66 | precision: 2 |
|
66 | precision: 2 | |
67 |
|
67 | |||
68 | # 使用於 number_to_percentage() |
|
68 | # 使用於 number_to_percentage() | |
69 | percentage: |
|
69 | percentage: | |
70 | format: |
|
70 | format: | |
71 | # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值 |
|
71 | # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值 | |
72 | # separator: |
|
72 | # separator: | |
73 | delimiter: "" |
|
73 | delimiter: "" | |
74 | # precision: |
|
74 | # precision: | |
75 |
|
75 | |||
76 | # 使用於 number_to_precision() |
|
76 | # 使用於 number_to_precision() | |
77 | precision: |
|
77 | precision: | |
78 | format: |
|
78 | format: | |
79 | # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值 |
|
79 | # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值 | |
80 | # separator: |
|
80 | # separator: | |
81 | delimiter: "" |
|
81 | delimiter: "" | |
82 | # precision: |
|
82 | # precision: | |
83 |
|
83 | |||
84 | # 使用於 number_to_human_size() |
|
84 | # 使用於 number_to_human_size() | |
85 | human: |
|
85 | human: | |
86 | format: |
|
86 | format: | |
87 | # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值 |
|
87 | # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值 | |
88 | # separator: |
|
88 | # separator: | |
89 | delimiter: "" |
|
89 | delimiter: "" | |
90 | precision: 3 |
|
90 | precision: 3 | |
91 | # 儲存單位輸出格式. |
|
91 | # 儲存單位輸出格式. | |
92 | # %u 是儲存單位, %n 是數值 (預設值: 2 MB) |
|
92 | # %u 是儲存單位, %n 是數值 (預設值: 2 MB) | |
93 | storage_units: |
|
93 | storage_units: | |
94 | format: "%n %u" |
|
94 | format: "%n %u" | |
95 | units: |
|
95 | units: | |
96 | byte: |
|
96 | byte: | |
97 | one: "位元組 (B)" |
|
97 | one: "位元組 (B)" | |
98 | other: "位元組 (B)" |
|
98 | other: "位元組 (B)" | |
99 | kb: "KB" |
|
99 | kb: "KB" | |
100 | mb: "MB" |
|
100 | mb: "MB" | |
101 | gb: "GB" |
|
101 | gb: "GB" | |
102 | tb: "TB" |
|
102 | tb: "TB" | |
103 |
|
103 | |||
104 | # 使用於 distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words() |
|
104 | # 使用於 distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words() | |
105 | datetime: |
|
105 | datetime: | |
106 | distance_in_words: |
|
106 | distance_in_words: | |
107 | half_a_minute: "半分鐘" |
|
107 | half_a_minute: "半分鐘" | |
108 | less_than_x_seconds: |
|
108 | less_than_x_seconds: | |
109 | one: "小於 1 秒" |
|
109 | one: "小於 1 秒" | |
110 | other: "小於 %{count} 秒" |
|
110 | other: "小於 %{count} 秒" | |
111 | x_seconds: |
|
111 | x_seconds: | |
112 | one: "1 秒" |
|
112 | one: "1 秒" | |
113 | other: "%{count} 秒" |
|
113 | other: "%{count} 秒" | |
114 | less_than_x_minutes: |
|
114 | less_than_x_minutes: | |
115 | one: "小於 1 分鐘" |
|
115 | one: "小於 1 分鐘" | |
116 | other: "小於 %{count} 分鐘" |
|
116 | other: "小於 %{count} 分鐘" | |
117 | x_minutes: |
|
117 | x_minutes: | |
118 | one: "1 分鐘" |
|
118 | one: "1 分鐘" | |
119 | other: "%{count} 分鐘" |
|
119 | other: "%{count} 分鐘" | |
120 | about_x_hours: |
|
120 | about_x_hours: | |
121 | one: "約 1 小時" |
|
121 | one: "約 1 小時" | |
122 | other: "約 %{count} 小時" |
|
122 | other: "約 %{count} 小時" | |
123 | x_hours: |
|
123 | x_hours: | |
124 | one: "1 hour" |
|
124 | one: "1 hour" | |
125 | other: "%{count} hours" |
|
125 | other: "%{count} hours" | |
126 | x_days: |
|
126 | x_days: | |
127 | one: "1 天" |
|
127 | one: "1 天" | |
128 | other: "%{count} 天" |
|
128 | other: "%{count} 天" | |
129 | about_x_months: |
|
129 | about_x_months: | |
130 | one: "約 1 個月" |
|
130 | one: "約 1 個月" | |
131 | other: "約 %{count} 個月" |
|
131 | other: "約 %{count} 個月" | |
132 | x_months: |
|
132 | x_months: | |
133 | one: "1 個月" |
|
133 | one: "1 個月" | |
134 | other: "%{count} 個月" |
|
134 | other: "%{count} 個月" | |
135 | about_x_years: |
|
135 | about_x_years: | |
136 | one: "約 1 年" |
|
136 | one: "約 1 年" | |
137 | other: "約 %{count} 年" |
|
137 | other: "約 %{count} 年" | |
138 | over_x_years: |
|
138 | over_x_years: | |
139 | one: "超過 1 年" |
|
139 | one: "超過 1 年" | |
140 | other: "超過 %{count} 年" |
|
140 | other: "超過 %{count} 年" | |
141 | almost_x_years: |
|
141 | almost_x_years: | |
142 | one: "將近 1 年" |
|
142 | one: "將近 1 年" | |
143 | other: "將近 %{count} 年" |
|
143 | other: "將近 %{count} 年" | |
144 | prompts: |
|
144 | prompts: | |
145 | year: "年" |
|
145 | year: "年" | |
146 | month: "月" |
|
146 | month: "月" | |
147 | day: "日" |
|
147 | day: "日" | |
148 | hour: "時" |
|
148 | hour: "時" | |
149 | minute: "分" |
|
149 | minute: "分" | |
150 | second: "秒" |
|
150 | second: "秒" | |
151 |
|
151 | |||
152 | activerecord: |
|
152 | activerecord: | |
153 | errors: |
|
153 | errors: | |
154 | template: |
|
154 | template: | |
155 | header: |
|
155 | header: | |
156 | one: "有 1 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。" |
|
156 | one: "有 1 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。" | |
157 | other: "有 %{count} 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。" |
|
157 | other: "有 %{count} 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。" | |
158 | # The variable :count is also available |
|
158 | # The variable :count is also available | |
159 | body: "下面所列欄位有問題:" |
|
159 | body: "下面所列欄位有問題:" | |
160 | # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation |
|
160 | # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation | |
161 | # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization. |
|
161 | # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization. | |
162 | messages: |
|
162 | messages: | |
163 | inclusion: "沒有包含在列表中" |
|
163 | inclusion: "沒有包含在列表中" | |
164 | exclusion: "是被保留的" |
|
164 | exclusion: "是被保留的" | |
165 | invalid: "是無效的" |
|
165 | invalid: "是無效的" | |
166 | confirmation: "不符合確認值" |
|
166 | confirmation: "不符合確認值" | |
167 | accepted: "必须是可被接受的" |
|
167 | accepted: "必须是可被接受的" | |
168 | empty: "不能留空" |
|
168 | empty: "不能留空" | |
169 | blank: "不能是空白字元" |
|
169 | blank: "不能是空白字元" | |
170 | too_long: "過長(最長是 %{count} 個字)" |
|
170 | too_long: "過長(最長是 %{count} 個字)" | |
171 | too_short: "過短(最短是 %{count} 個字)" |
|
171 | too_short: "過短(最短是 %{count} 個字)" | |
172 | wrong_length: "字數錯誤(必須是 %{count} 個字)" |
|
172 | wrong_length: "字數錯誤(必須是 %{count} 個字)" | |
173 | taken: "已經被使用" |
|
173 | taken: "已經被使用" | |
174 | not_a_number: "不是數字" |
|
174 | not_a_number: "不是數字" | |
175 | greater_than: "必須大於 %{count}" |
|
175 | greater_than: "必須大於 %{count}" | |
176 | greater_than_or_equal_to: "必須大於或等於 %{count}" |
|
176 | greater_than_or_equal_to: "必須大於或等於 %{count}" | |
177 | equal_to: "必須等於 %{count}" |
|
177 | equal_to: "必須等於 %{count}" | |
178 | less_than: "必須小於 %{count}" |
|
178 | less_than: "必須小於 %{count}" | |
179 | less_than_or_equal_to: "必須小於或等於 %{count}" |
|
179 | less_than_or_equal_to: "必須小於或等於 %{count}" | |
180 | odd: "必須是奇數" |
|
180 | odd: "必須是奇數" | |
181 | even: "必須是偶數" |
|
181 | even: "必須是偶數" | |
182 | # Append your own errors here or at the model/attributes scope. |
|
182 | # Append your own errors here or at the model/attributes scope. | |
183 | greater_than_start_date: "必須在開始日期之後" |
|
183 | greater_than_start_date: "必須在開始日期之後" | |
184 | not_same_project: "不屬於同一個專案" |
|
184 | not_same_project: "不屬於同一個專案" | |
185 | circular_dependency: "這個關聯會導致環狀相依" |
|
185 | circular_dependency: "這個關聯會導致環狀相依" | |
186 | cant_link_an_issue_with_a_descendant: "問題無法被連結至自己的子任務" |
|
186 | cant_link_an_issue_with_a_descendant: "問題無法被連結至自己的子任務" | |
187 |
|
187 | |||
188 | # You can define own errors for models or model attributes. |
|
188 | # You can define own errors for models or model attributes. | |
189 | # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation. |
|
189 | # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation. | |
190 | # |
|
190 | # | |
191 | # For example, |
|
191 | # For example, | |
192 | # models: |
|
192 | # models: | |
193 | # user: |
|
193 | # user: | |
194 | # blank: "This is a custom blank message for %{model}: %{attribute}" |
|
194 | # blank: "This is a custom blank message for %{model}: %{attribute}" | |
195 | # attributes: |
|
195 | # attributes: | |
196 | # login: |
|
196 | # login: | |
197 | # blank: "This is a custom blank message for User login" |
|
197 | # blank: "This is a custom blank message for User login" | |
198 | # Will define custom blank validation message for User model and |
|
198 | # Will define custom blank validation message for User model and | |
199 | # custom blank validation message for login attribute of User model. |
|
199 | # custom blank validation message for login attribute of User model. | |
200 | #models: |
|
200 | #models: | |
201 |
|
201 | |||
202 | # Translate model names. Used in Model.human_name(). |
|
202 | # Translate model names. Used in Model.human_name(). | |
203 | #models: |
|
203 | #models: | |
204 | # For example, |
|
204 | # For example, | |
205 | # user: "Dude" |
|
205 | # user: "Dude" | |
206 | # will translate User model name to "Dude" |
|
206 | # will translate User model name to "Dude" | |
207 |
|
207 | |||
208 | # Translate model attribute names. Used in Model.human_attribute_name(attribute). |
|
208 | # Translate model attribute names. Used in Model.human_attribute_name(attribute). | |
209 | #attributes: |
|
209 | #attributes: | |
210 | # For example, |
|
210 | # For example, | |
211 | # user: |
|
211 | # user: | |
212 | # login: "Handle" |
|
212 | # login: "Handle" | |
213 | # will translate User attribute "login" as "Handle" |
|
213 | # will translate User attribute "login" as "Handle" | |
214 |
|
214 | |||
215 | actionview_instancetag_blank_option: 請選擇 |
|
215 | actionview_instancetag_blank_option: 請選擇 | |
216 |
|
216 | |||
217 | general_text_No: '否' |
|
217 | general_text_No: '否' | |
218 | general_text_Yes: '是' |
|
218 | general_text_Yes: '是' | |
219 | general_text_no: '否' |
|
219 | general_text_no: '否' | |
220 | general_text_yes: '是' |
|
220 | general_text_yes: '是' | |
221 | general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)' |
|
221 | general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)' | |
222 | general_csv_separator: ',' |
|
222 | general_csv_separator: ',' | |
223 | general_csv_decimal_separator: '.' |
|
223 | general_csv_decimal_separator: '.' | |
224 | general_csv_encoding: Big5 |
|
224 | general_csv_encoding: Big5 | |
225 | general_pdf_encoding: Big5 |
|
225 | general_pdf_encoding: Big5 | |
226 | general_first_day_of_week: '7' |
|
226 | general_first_day_of_week: '7' | |
227 |
|
227 | |||
228 | notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存 |
|
228 | notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存 | |
229 | notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確 |
|
229 | notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確 | |
230 | notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存 |
|
230 | notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存 | |
231 | notice_account_wrong_password: 密碼不正確 |
|
231 | notice_account_wrong_password: 密碼不正確 | |
232 | notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。 |
|
232 | notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。 | |
233 | notice_account_unknown_email: 未知的使用者 |
|
233 | notice_account_unknown_email: 未知的使用者 | |
234 | notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。 |
|
234 | notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。 | |
235 | notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。 |
|
235 | notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。 | |
236 | notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。 |
|
236 | notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。 | |
237 | notice_successful_create: 建立成功 |
|
237 | notice_successful_create: 建立成功 | |
238 | notice_successful_update: 更新成功 |
|
238 | notice_successful_update: 更新成功 | |
239 | notice_successful_delete: 刪除成功 |
|
239 | notice_successful_delete: 刪除成功 | |
240 | notice_successful_connection: 連線成功 |
|
240 | notice_successful_connection: 連線成功 | |
241 | notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。 |
|
241 | notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。 | |
242 | notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。 |
|
242 | notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。 | |
243 | notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。 |
|
243 | notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。 | |
244 | notice_not_authorized_archived_project: 您欲存取的專案已經被歸檔封存。 |
|
244 | notice_not_authorized_archived_project: 您欲存取的專案已經被歸檔封存。 | |
245 | notice_email_sent: "郵件已經成功寄送至以下收件者: %{value}" |
|
245 | notice_email_sent: "郵件已經成功寄送至以下收件者: %{value}" | |
246 | notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 (%{value})" |
|
246 | notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 (%{value})" | |
247 | notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取金鑰已被重新設定。 |
|
247 | notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取金鑰已被重新設定。 | |
248 | notice_api_access_key_reseted: 您的 API 存取金鑰已被重新設定。 |
|
248 | notice_api_access_key_reseted: 您的 API 存取金鑰已被重新設定。 | |
249 | notice_failed_to_save_issues: "無法儲存 %{count} 問題到下列所選取的 %{total} 個項目中: %{ids}。" |
|
249 | notice_failed_to_save_issues: "無法儲存 %{count} 問題到下列所選取的 %{total} 個項目中: %{ids}。" | |
250 | notice_failed_to_save_time_entries: "無法儲存 %{count} 個工時到下列所選取的 %{total} 個項目中: %{ids}。" |
|
250 | notice_failed_to_save_time_entries: "無法儲存 %{count} 個工時到下列所選取的 %{total} 個項目中: %{ids}。" | |
251 | notice_failed_to_save_members: "成員儲存失敗: %{errors}." |
|
251 | notice_failed_to_save_members: "成員儲存失敗: %{errors}." | |
252 | notice_no_issue_selected: "未選擇任何問題!請勾選您想要編輯的問題。" |
|
252 | notice_no_issue_selected: "未選擇任何問題!請勾選您想要編輯的問題。" | |
253 | notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。" |
|
253 | notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。" | |
254 | notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。 |
|
254 | notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。 | |
255 | notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。 |
|
255 | notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。 | |
256 | notice_unable_delete_time_entry: 無法刪除工時記錄項目。 |
|
256 | notice_unable_delete_time_entry: 無法刪除工時記錄項目。 | |
257 | notice_issue_done_ratios_updated: 問題完成百分比已更新。 |
|
257 | notice_issue_done_ratios_updated: 問題完成百分比已更新。 | |
258 | notice_gantt_chart_truncated: "由於項目數量超過可顯示數量的最大值 (%{max}),故此甘特圖尾部已被截斷" |
|
258 | notice_gantt_chart_truncated: "由於項目數量超過可顯示數量的最大值 (%{max}),故此甘特圖尾部已被截斷" | |
259 | notice_issue_successful_create: "問題 %{id} 已建立。" |
|
259 | notice_issue_successful_create: "問題 %{id} 已建立。" | |
260 | notice_issue_update_conflict: "當您正在編輯這個問題的時候,它已經被其他人搶先一步更新過。" |
|
260 | notice_issue_update_conflict: "當您正在編輯這個問題的時候,它已經被其他人搶先一步更新過。" | |
261 | notice_account_deleted: "您的帳戶已被永久刪除。" |
|
261 | notice_account_deleted: "您的帳戶已被永久刪除。" | |
262 |
|
262 | |||
263 | error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %{value}" |
|
263 | error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %{value}" | |
264 | error_scm_not_found: "在儲存機制中找不到這個項目或修訂版。" |
|
264 | error_scm_not_found: "在儲存機制中找不到這個項目或修訂版。" | |
265 | error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存機制時發生錯誤: %{value}" |
|
265 | error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存機制時發生錯誤: %{value}" | |
266 | error_scm_annotate: "項目不存在或項目無法被加上附註。" |
|
266 | error_scm_annotate: "項目不存在或項目無法被加上附註。" | |
267 | error_scm_annotate_big_text_file: 此項目無法被標註,因為它已經超過最大的文字檔大小。 |
|
267 | error_scm_annotate_big_text_file: 此項目無法被標註,因為它已經超過最大的文字檔大小。 | |
268 | error_issue_not_found_in_project: '該問題不存在或不屬於此專案' |
|
268 | error_issue_not_found_in_project: '該問題不存在或不屬於此專案' | |
269 | error_no_tracker_in_project: '此專案尚未指定追蹤標籤。請檢查專案的設定資訊。' |
|
269 | error_no_tracker_in_project: '此專案尚未指定追蹤標籤。請檢查專案的設定資訊。' | |
270 | error_no_default_issue_status: '尚未定義問題狀態的預設值。請您前往「網站管理」->「問題狀態清單」頁面,檢查相關組態設定。' |
|
270 | error_no_default_issue_status: '尚未定義問題狀態的預設值。請您前往「網站管理」->「問題狀態清單」頁面,檢查相關組態設定。' | |
271 | error_can_not_delete_custom_field: 無法刪除自訂欄位 |
|
271 | error_can_not_delete_custom_field: 無法刪除自訂欄位 | |
272 | error_can_not_delete_tracker: "此追蹤標籤已包含問題,無法被刪除。" |
|
272 | error_can_not_delete_tracker: "此追蹤標籤已包含問題,無法被刪除。" | |
273 | error_can_not_remove_role: "此角色已被使用,無法將其刪除。" |
|
273 | error_can_not_remove_role: "此角色已被使用,無法將其刪除。" | |
274 | error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '指派給「已結束」版本的問題,無法再將其狀態變更為「進行中」' |
|
274 | error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '指派給「已結束」版本的問題,無法再將其狀態變更為「進行中」' | |
275 | error_can_not_archive_project: 此專案無法被歸檔 |
|
275 | error_can_not_archive_project: 此專案無法被歸檔 | |
276 | error_issue_done_ratios_not_updated: "問題完成百分比未更新。" |
|
276 | error_issue_done_ratios_not_updated: "問題完成百分比未更新。" | |
277 | error_workflow_copy_source: '請選擇一個來源問題追蹤標籤或角色' |
|
277 | error_workflow_copy_source: '請選擇一個來源問題追蹤標籤或角色' | |
278 | error_workflow_copy_target: '請選擇一個(或多個)目的問題追蹤標籤或角色' |
|
278 | error_workflow_copy_target: '請選擇一個(或多個)目的問題追蹤標籤或角色' | |
279 | error_unable_delete_issue_status: '無法刪除問題狀態' |
|
279 | error_unable_delete_issue_status: '無法刪除問題狀態' | |
280 | error_unable_to_connect: "無法連線至(%{value})" |
|
280 | error_unable_to_connect: "無法連線至(%{value})" | |
281 | error_attachment_too_big: "這個檔案無法被上傳,因為它已經超過最大的檔案大小 (%{max_size})" |
|
281 | error_attachment_too_big: "這個檔案無法被上傳,因為它已經超過最大的檔案大小 (%{max_size})" | |
|
282 | error_session_expired: "您的工作階段已經過期。請重新登入。" | |||
282 | warning_attachments_not_saved: "%{count} 個附加檔案無法被儲存。" |
|
283 | warning_attachments_not_saved: "%{count} 個附加檔案無法被儲存。" | |
283 |
|
284 | |||
284 | mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼 |
|
285 | mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼 | |
285 | mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:' |
|
286 | mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:' | |
286 | mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號 |
|
287 | mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號 | |
287 | mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:' |
|
288 | mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:' | |
288 | mail_body_account_information_external: "您可以使用 %{value} 帳號登入 Redmine 網站。" |
|
289 | mail_body_account_information_external: "您可以使用 %{value} 帳號登入 Redmine 網站。" | |
289 | mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊 |
|
290 | mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊 | |
290 | mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知 |
|
291 | mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知 | |
291 | mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 (%{value}) 已經完成註冊,正等候您的審核:" |
|
292 | mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 (%{value}) 已經完成註冊,正等候您的審核:" | |
292 | mail_subject_reminder: "您有 %{count} 個問題即將到期 (%{days})" |
|
293 | mail_subject_reminder: "您有 %{count} 個問題即將到期 (%{days})" | |
293 | mail_body_reminder: "%{count} 個指派給您的問題,將於 %{days} 天之內到期:" |
|
294 | mail_body_reminder: "%{count} 個指派給您的問題,將於 %{days} 天之內到期:" | |
294 | mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki 頁面已被新增" |
|
295 | mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki 頁面已被新增" | |
295 | mail_body_wiki_content_added: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 新增。" |
|
296 | mail_body_wiki_content_added: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 新增。" | |
296 | mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki 頁面已被更新" |
|
297 | mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki 頁面已被更新" | |
297 | mail_body_wiki_content_updated: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 更新。" |
|
298 | mail_body_wiki_content_updated: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 更新。" | |
298 |
|
299 | |||
299 | gui_validation_error: 1 個錯誤 |
|
300 | gui_validation_error: 1 個錯誤 | |
300 | gui_validation_error_plural: "%{count} 個錯誤" |
|
301 | gui_validation_error_plural: "%{count} 個錯誤" | |
301 |
|
302 | |||
302 | field_name: 名稱 |
|
303 | field_name: 名稱 | |
303 | field_description: 概述 |
|
304 | field_description: 概述 | |
304 | field_summary: 摘要 |
|
305 | field_summary: 摘要 | |
305 | field_is_required: 必填 |
|
306 | field_is_required: 必填 | |
306 | field_firstname: 名字 |
|
307 | field_firstname: 名字 | |
307 | field_lastname: 姓氏 |
|
308 | field_lastname: 姓氏 | |
308 | field_mail: 電子郵件 |
|
309 | field_mail: 電子郵件 | |
309 | field_filename: 檔案名稱 |
|
310 | field_filename: 檔案名稱 | |
310 | field_filesize: 大小 |
|
311 | field_filesize: 大小 | |
311 | field_downloads: 下載次數 |
|
312 | field_downloads: 下載次數 | |
312 | field_author: 作者 |
|
313 | field_author: 作者 | |
313 | field_created_on: 建立日期 |
|
314 | field_created_on: 建立日期 | |
314 | field_updated_on: 更新 |
|
315 | field_updated_on: 更新 | |
315 | field_field_format: 格式 |
|
316 | field_field_format: 格式 | |
316 | field_is_for_all: 給全部的專案 |
|
317 | field_is_for_all: 給全部的專案 | |
317 | field_possible_values: 可能值 |
|
318 | field_possible_values: 可能值 | |
318 | field_regexp: 正規表示式 |
|
319 | field_regexp: 正規表示式 | |
319 | field_min_length: 最小長度 |
|
320 | field_min_length: 最小長度 | |
320 | field_max_length: 最大長度 |
|
321 | field_max_length: 最大長度 | |
321 | field_value: 值 |
|
322 | field_value: 值 | |
322 | field_category: 分類 |
|
323 | field_category: 分類 | |
323 | field_title: 標題 |
|
324 | field_title: 標題 | |
324 | field_project: 專案 |
|
325 | field_project: 專案 | |
325 | field_issue: 問題 |
|
326 | field_issue: 問題 | |
326 | field_status: 狀態 |
|
327 | field_status: 狀態 | |
327 | field_notes: 筆記 |
|
328 | field_notes: 筆記 | |
328 | field_is_closed: 問題已結束 |
|
329 | field_is_closed: 問題已結束 | |
329 | field_is_default: 預設值 |
|
330 | field_is_default: 預設值 | |
330 | field_tracker: 追蹤標籤 |
|
331 | field_tracker: 追蹤標籤 | |
331 | field_subject: 主旨 |
|
332 | field_subject: 主旨 | |
332 | field_due_date: 完成日期 |
|
333 | field_due_date: 完成日期 | |
333 | field_assigned_to: 分派給 |
|
334 | field_assigned_to: 分派給 | |
334 | field_priority: 優先權 |
|
335 | field_priority: 優先權 | |
335 | field_fixed_version: 版本 |
|
336 | field_fixed_version: 版本 | |
336 | field_user: 用戶 |
|
337 | field_user: 用戶 | |
337 | field_principal: 原則 |
|
338 | field_principal: 原則 | |
338 | field_role: 角色 |
|
339 | field_role: 角色 | |
339 | field_homepage: 網站首頁 |
|
340 | field_homepage: 網站首頁 | |
340 | field_is_public: 公開 |
|
341 | field_is_public: 公開 | |
341 | field_parent: 父專案 |
|
342 | field_parent: 父專案 | |
342 | field_is_in_roadmap: 問題顯示於版本藍圖中 |
|
343 | field_is_in_roadmap: 問題顯示於版本藍圖中 | |
343 | field_login: 帳戶名稱 |
|
344 | field_login: 帳戶名稱 | |
344 | field_mail_notification: 電子郵件提醒選項 |
|
345 | field_mail_notification: 電子郵件提醒選項 | |
345 | field_admin: 管理者 |
|
346 | field_admin: 管理者 | |
346 | field_last_login_on: 最近連線日期 |
|
347 | field_last_login_on: 最近連線日期 | |
347 | field_language: 語系 |
|
348 | field_language: 語系 | |
348 | field_effective_date: 日期 |
|
349 | field_effective_date: 日期 | |
349 | field_password: 目前密碼 |
|
350 | field_password: 目前密碼 | |
350 | field_new_password: 新密碼 |
|
351 | field_new_password: 新密碼 | |
351 | field_password_confirmation: 確認新密碼 |
|
352 | field_password_confirmation: 確認新密碼 | |
352 | field_version: 版本 |
|
353 | field_version: 版本 | |
353 | field_type: Type |
|
354 | field_type: Type | |
354 | field_host: Host |
|
355 | field_host: Host | |
355 | field_port: 連接埠 |
|
356 | field_port: 連接埠 | |
356 | field_account: 帳戶 |
|
357 | field_account: 帳戶 | |
357 | field_base_dn: Base DN |
|
358 | field_base_dn: Base DN | |
358 | field_attr_login: 登入屬性 |
|
359 | field_attr_login: 登入屬性 | |
359 | field_attr_firstname: 名字屬性 |
|
360 | field_attr_firstname: 名字屬性 | |
360 | field_attr_lastname: 姓氏屬性 |
|
361 | field_attr_lastname: 姓氏屬性 | |
361 | field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性 |
|
362 | field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性 | |
362 | field_onthefly: 即時建立使用者 |
|
363 | field_onthefly: 即時建立使用者 | |
363 | field_start_date: 開始日期 |
|
364 | field_start_date: 開始日期 | |
364 | field_done_ratio: 完成百分比 |
|
365 | field_done_ratio: 完成百分比 | |
365 | field_auth_source: 認證模式 |
|
366 | field_auth_source: 認證模式 | |
366 | field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件 |
|
367 | field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件 | |
367 | field_comments: 回應 |
|
368 | field_comments: 回應 | |
368 | field_url: 網址 |
|
369 | field_url: 網址 | |
369 | field_start_page: 首頁 |
|
370 | field_start_page: 首頁 | |
370 | field_subproject: 子專案 |
|
371 | field_subproject: 子專案 | |
371 | field_hours: 小時 |
|
372 | field_hours: 小時 | |
372 | field_activity: 活動 |
|
373 | field_activity: 活動 | |
373 | field_spent_on: 日期 |
|
374 | field_spent_on: 日期 | |
374 | field_identifier: 代碼 |
|
375 | field_identifier: 代碼 | |
375 | field_is_filter: 用來作為過濾器 |
|
376 | field_is_filter: 用來作為過濾器 | |
376 | field_issue_to: 相關問題 |
|
377 | field_issue_to: 相關問題 | |
377 | field_delay: 逾期 |
|
378 | field_delay: 逾期 | |
378 | field_assignable: 問題可被分派至此角色 |
|
379 | field_assignable: 問題可被分派至此角色 | |
379 | field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結 |
|
380 | field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結 | |
380 | field_estimated_hours: 預估工時 |
|
381 | field_estimated_hours: 預估工時 | |
381 | field_column_names: 欄位 |
|
382 | field_column_names: 欄位 | |
382 | field_time_entries: 耗用工時 |
|
383 | field_time_entries: 耗用工時 | |
383 | field_time_zone: 時區 |
|
384 | field_time_zone: 時區 | |
384 | field_searchable: 可用做搜尋條件 |
|
385 | field_searchable: 可用做搜尋條件 | |
385 | field_default_value: 預設值 |
|
386 | field_default_value: 預設值 | |
386 | field_comments_sorting: 回應排序 |
|
387 | field_comments_sorting: 回應排序 | |
387 | field_parent_title: 父頁面 |
|
388 | field_parent_title: 父頁面 | |
388 | field_editable: 可編輯 |
|
389 | field_editable: 可編輯 | |
389 | field_watcher: 觀察者 |
|
390 | field_watcher: 觀察者 | |
390 | field_identity_url: OpenID 網址 |
|
391 | field_identity_url: OpenID 網址 | |
391 | field_content: 內容 |
|
392 | field_content: 內容 | |
392 | field_group_by: 結果分組方式 |
|
393 | field_group_by: 結果分組方式 | |
393 | field_sharing: 共用 |
|
394 | field_sharing: 共用 | |
394 | field_parent_issue: 父任務 |
|
395 | field_parent_issue: 父任務 | |
395 | field_member_of_group: "被指派者的群組" |
|
396 | field_member_of_group: "被指派者的群組" | |
396 | field_assigned_to_role: "被指派者的角色" |
|
397 | field_assigned_to_role: "被指派者的角色" | |
397 | field_text: 內容文字 |
|
398 | field_text: 內容文字 | |
398 | field_visible: 可被看見 |
|
399 | field_visible: 可被看見 | |
399 | field_warn_on_leaving_unsaved: "提醒我將要離開的頁面中尚有未儲存的資料" |
|
400 | field_warn_on_leaving_unsaved: "提醒我將要離開的頁面中尚有未儲存的資料" | |
400 | field_issues_visibility: 問題可見度 |
|
401 | field_issues_visibility: 問題可見度 | |
401 | field_is_private: 私人 |
|
402 | field_is_private: 私人 | |
402 | field_commit_logs_encoding: 認可訊息編碼 |
|
403 | field_commit_logs_encoding: 認可訊息編碼 | |
403 | field_scm_path_encoding: 路徑編碼 |
|
404 | field_scm_path_encoding: 路徑編碼 | |
404 | field_path_to_repository: 儲存機制路徑 |
|
405 | field_path_to_repository: 儲存機制路徑 | |
405 | field_root_directory: 根資料夾 |
|
406 | field_root_directory: 根資料夾 | |
406 | field_cvsroot: CVSROOT |
|
407 | field_cvsroot: CVSROOT | |
407 | field_cvs_module: 模組 |
|
408 | field_cvs_module: 模組 | |
408 | field_repository_is_default: 主要儲存機制 |
|
409 | field_repository_is_default: 主要儲存機制 | |
409 | field_multiple: 多重值 |
|
410 | field_multiple: 多重值 | |
410 | field_ldap_filter: LDAP 篩選器 |
|
411 | field_ldap_filter: LDAP 篩選器 | |
411 |
|
412 | |||
412 | setting_app_title: 標題 |
|
413 | setting_app_title: 標題 | |
413 | setting_app_subtitle: 副標題 |
|
414 | setting_app_subtitle: 副標題 | |
414 | setting_welcome_text: 歡迎詞 |
|
415 | setting_welcome_text: 歡迎詞 | |
415 | setting_default_language: 預設語系 |
|
416 | setting_default_language: 預設語系 | |
416 | setting_login_required: 需要驗證 |
|
417 | setting_login_required: 需要驗證 | |
417 | setting_self_registration: 註冊選項 |
|
418 | setting_self_registration: 註冊選項 | |
418 | setting_attachment_max_size: 附件大小限制 |
|
419 | setting_attachment_max_size: 附件大小限制 | |
419 | setting_issues_export_limit: 問題匯出限制 |
|
420 | setting_issues_export_limit: 問題匯出限制 | |
420 | setting_mail_from: 寄件者電子郵件 |
|
421 | setting_mail_from: 寄件者電子郵件 | |
421 | setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC) |
|
422 | setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC) | |
422 | setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML) |
|
423 | setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML) | |
423 | setting_host_name: 主機名稱 |
|
424 | setting_host_name: 主機名稱 | |
424 | setting_text_formatting: 文字格式 |
|
425 | setting_text_formatting: 文字格式 | |
425 | setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章 |
|
426 | setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章 | |
426 | setting_feeds_limit: RSS 新聞限制 |
|
427 | setting_feeds_limit: RSS 新聞限制 | |
427 | setting_autofetch_changesets: 自動擷取認可 |
|
428 | setting_autofetch_changesets: 自動擷取認可 | |
428 | setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」 |
|
429 | setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」 | |
429 | setting_sys_api_enabled: 啟用管理儲存機制的網頁服務 (Web Service) |
|
430 | setting_sys_api_enabled: 啟用管理儲存機制的網頁服務 (Web Service) | |
430 | setting_commit_ref_keywords: 認可用於參照之關鍵字 |
|
431 | setting_commit_ref_keywords: 認可用於參照之關鍵字 | |
431 | setting_commit_fix_keywords: 認可用於修正之關鍵字 |
|
432 | setting_commit_fix_keywords: 認可用於修正之關鍵字 | |
432 | setting_autologin: 自動登入 |
|
433 | setting_autologin: 自動登入 | |
433 | setting_date_format: 日期格式 |
|
434 | setting_date_format: 日期格式 | |
434 | setting_time_format: 時間格式 |
|
435 | setting_time_format: 時間格式 | |
435 | setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的問題 |
|
436 | setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的問題 | |
436 | setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於問題清單的欄位 |
|
437 | setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於問題清單的欄位 | |
437 | setting_repositories_encodings: 附加檔案與儲存機制的編碼 |
|
438 | setting_repositories_encodings: 附加檔案與儲存機制的編碼 | |
438 | setting_emails_header: 電子郵件前頭說明 |
|
439 | setting_emails_header: 電子郵件前頭說明 | |
439 | setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明 |
|
440 | setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明 | |
440 | setting_protocol: 協定 |
|
441 | setting_protocol: 協定 | |
441 | setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項 |
|
442 | setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項 | |
442 | setting_user_format: 使用者顯示格式 |
|
443 | setting_user_format: 使用者顯示格式 | |
443 | setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數 |
|
444 | setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數 | |
444 | setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的問題 |
|
445 | setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的問題 | |
445 | setting_enabled_scm: 啟用的 SCM |
|
446 | setting_enabled_scm: 啟用的 SCM | |
446 | setting_mail_handler_body_delimiters: "截去郵件中包含下列值之後的內容" |
|
447 | setting_mail_handler_body_delimiters: "截去郵件中包含下列值之後的內容" | |
447 | setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務 |
|
448 | setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務 | |
448 | setting_mail_handler_api_key: API 金鑰 |
|
449 | setting_mail_handler_api_key: API 金鑰 | |
449 | setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼 |
|
450 | setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼 | |
450 | setting_gravatar_enabled: 啟用 Gravatar 全球認證大頭像 |
|
451 | setting_gravatar_enabled: 啟用 Gravatar 全球認證大頭像 | |
451 | setting_gravatar_default: 預設全球認證大頭像圖片 |
|
452 | setting_gravatar_default: 預設全球認證大頭像圖片 | |
452 | setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值 |
|
453 | setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值 | |
453 | setting_file_max_size_displayed: 檔案內容顯示大小之最大值 |
|
454 | setting_file_max_size_displayed: 檔案內容顯示大小之最大值 | |
454 | setting_repository_log_display_limit: 修訂版顯示數目之最大值 |
|
455 | setting_repository_log_display_limit: 修訂版顯示數目之最大值 | |
455 | setting_openid: 允許使用 OpenID 登入與註冊 |
|
456 | setting_openid: 允許使用 OpenID 登入與註冊 | |
456 | setting_password_min_length: 密碼最小長度 |
|
457 | setting_password_min_length: 密碼最小長度 | |
457 | setting_new_project_user_role_id: 管理者以外之用戶建立新專案時,將被指派的角色 |
|
458 | setting_new_project_user_role_id: 管理者以外之用戶建立新專案時,將被指派的角色 | |
458 | setting_default_projects_modules: 新專案預設啟用的模組 |
|
459 | setting_default_projects_modules: 新專案預設啟用的模組 | |
459 | setting_issue_done_ratio: 計算問題完成百分比之方式 |
|
460 | setting_issue_done_ratio: 計算問題完成百分比之方式 | |
460 | setting_issue_done_ratio_issue_field: 依據問題完成百分比欄位 |
|
461 | setting_issue_done_ratio_issue_field: 依據問題完成百分比欄位 | |
461 | setting_issue_done_ratio_issue_status: 依據問題狀態 |
|
462 | setting_issue_done_ratio_issue_status: 依據問題狀態 | |
462 | setting_start_of_week: 週的第一天 |
|
463 | setting_start_of_week: 週的第一天 | |
463 | setting_rest_api_enabled: 啟用 REST 網路服務技術(Web Service) |
|
464 | setting_rest_api_enabled: 啟用 REST 網路服務技術(Web Service) | |
464 | setting_cache_formatted_text: 快取已格式化文字 |
|
465 | setting_cache_formatted_text: 快取已格式化文字 | |
465 | setting_default_notification_option: 預設通知選項 |
|
466 | setting_default_notification_option: 預設通知選項 | |
466 | setting_commit_logtime_enabled: 啟用認可中的時間記錄 |
|
467 | setting_commit_logtime_enabled: 啟用認可中的時間記錄 | |
467 | setting_commit_logtime_activity_id: 時間記錄對應的活動 |
|
468 | setting_commit_logtime_activity_id: 時間記錄對應的活動 | |
468 | setting_gantt_items_limit: 甘特圖中項目顯示數量的最大值 |
|
469 | setting_gantt_items_limit: 甘特圖中項目顯示數量的最大值 | |
469 | setting_issue_group_assignment: 允許問題被指派至群組 |
|
470 | setting_issue_group_assignment: 允許問題被指派至群組 | |
470 | setting_default_issue_start_date_to_creation_date: 設定新問題的起始日期為今天的日期 |
|
471 | setting_default_issue_start_date_to_creation_date: 設定新問題的起始日期為今天的日期 | |
471 | setting_commit_cross_project_ref: 允許關聯並修正其他專案的問題 |
|
472 | setting_commit_cross_project_ref: 允許關聯並修正其他專案的問題 | |
472 | setting_unsubscribe: 允許用戶取消註冊(刪除帳戶) |
|
473 | setting_unsubscribe: 允許用戶取消註冊(刪除帳戶) | |
|
474 | setting_session_lifetime: 工作階段存留時間最大值 | |||
|
475 | setting_session_timeout: 工作階段無活動逾時時間 | |||
473 |
|
476 | |||
474 | permission_add_project: 建立專案 |
|
477 | permission_add_project: 建立專案 | |
475 | permission_add_subprojects: 建立子專案 |
|
478 | permission_add_subprojects: 建立子專案 | |
476 | permission_edit_project: 編輯專案 |
|
479 | permission_edit_project: 編輯專案 | |
477 | permission_select_project_modules: 選擇專案模組 |
|
480 | permission_select_project_modules: 選擇專案模組 | |
478 | permission_manage_members: 管理成員 |
|
481 | permission_manage_members: 管理成員 | |
479 | permission_manage_project_activities: 管理專案活動 |
|
482 | permission_manage_project_activities: 管理專案活動 | |
480 | permission_manage_versions: 管理版本 |
|
483 | permission_manage_versions: 管理版本 | |
481 | permission_manage_categories: 管理問題分類 |
|
484 | permission_manage_categories: 管理問題分類 | |
482 | permission_view_issues: 檢視問題 |
|
485 | permission_view_issues: 檢視問題 | |
483 | permission_add_issues: 新增問題 |
|
486 | permission_add_issues: 新增問題 | |
484 | permission_edit_issues: 編輯問題 |
|
487 | permission_edit_issues: 編輯問題 | |
485 | permission_manage_issue_relations: 管理問題關聯 |
|
488 | permission_manage_issue_relations: 管理問題關聯 | |
486 | permission_set_issues_private: 設定問題為公開或私人 |
|
489 | permission_set_issues_private: 設定問題為公開或私人 | |
487 | permission_set_own_issues_private: 設定自己的問題為公開或私人 |
|
490 | permission_set_own_issues_private: 設定自己的問題為公開或私人 | |
488 | permission_add_issue_notes: 新增筆記 |
|
491 | permission_add_issue_notes: 新增筆記 | |
489 | permission_edit_issue_notes: 編輯筆記 |
|
492 | permission_edit_issue_notes: 編輯筆記 | |
490 | permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記 |
|
493 | permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記 | |
491 | permission_move_issues: 搬移問題 |
|
494 | permission_move_issues: 搬移問題 | |
492 | permission_delete_issues: 刪除問題 |
|
495 | permission_delete_issues: 刪除問題 | |
493 | permission_manage_public_queries: 管理公開查詢 |
|
496 | permission_manage_public_queries: 管理公開查詢 | |
494 | permission_save_queries: 儲存查詢 |
|
497 | permission_save_queries: 儲存查詢 | |
495 | permission_view_gantt: 檢視甘特圖 |
|
498 | permission_view_gantt: 檢視甘特圖 | |
496 | permission_view_calendar: 檢視日曆 |
|
499 | permission_view_calendar: 檢視日曆 | |
497 | permission_view_issue_watchers: 檢視監看者清單 |
|
500 | permission_view_issue_watchers: 檢視監看者清單 | |
498 | permission_add_issue_watchers: 新增監看者 |
|
501 | permission_add_issue_watchers: 新增監看者 | |
499 | permission_delete_issue_watchers: 刪除監看者 |
|
502 | permission_delete_issue_watchers: 刪除監看者 | |
500 | permission_log_time: 紀錄耗用工時 |
|
503 | permission_log_time: 紀錄耗用工時 | |
501 | permission_view_time_entries: 檢視耗用工時 |
|
504 | permission_view_time_entries: 檢視耗用工時 | |
502 | permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄 |
|
505 | permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄 | |
503 | permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄 |
|
506 | permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄 | |
504 | permission_manage_news: 管理新聞 |
|
507 | permission_manage_news: 管理新聞 | |
505 | permission_comment_news: 回應新聞 |
|
508 | permission_comment_news: 回應新聞 | |
506 | permission_manage_documents: 管理文件 |
|
509 | permission_manage_documents: 管理文件 | |
507 | permission_view_documents: 檢視文件 |
|
510 | permission_view_documents: 檢視文件 | |
508 | permission_manage_files: 管理檔案 |
|
511 | permission_manage_files: 管理檔案 | |
509 | permission_view_files: 檢視檔案 |
|
512 | permission_view_files: 檢視檔案 | |
510 | permission_manage_wiki: 管理 wiki |
|
513 | permission_manage_wiki: 管理 wiki | |
511 | permission_rename_wiki_pages: 重新命名 wiki 頁面 |
|
514 | permission_rename_wiki_pages: 重新命名 wiki 頁面 | |
512 | permission_delete_wiki_pages: 刪除 wiki 頁面 |
|
515 | permission_delete_wiki_pages: 刪除 wiki 頁面 | |
513 | permission_view_wiki_pages: 檢視 wiki |
|
516 | permission_view_wiki_pages: 檢視 wiki | |
514 | permission_view_wiki_edits: 檢視 wiki 歷史 |
|
517 | permission_view_wiki_edits: 檢視 wiki 歷史 | |
515 | permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面 |
|
518 | permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面 | |
516 | permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件 |
|
519 | permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件 | |
517 | permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面 |
|
520 | permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面 | |
518 | permission_manage_repository: 管理儲存機制 |
|
521 | permission_manage_repository: 管理儲存機制 | |
519 | permission_browse_repository: 瀏覽儲存機制 |
|
522 | permission_browse_repository: 瀏覽儲存機制 | |
520 | permission_view_changesets: 檢視變更集 |
|
523 | permission_view_changesets: 檢視變更集 | |
521 | permission_commit_access: 存取認可 |
|
524 | permission_commit_access: 存取認可 | |
522 | permission_manage_boards: 管理討論版 |
|
525 | permission_manage_boards: 管理討論版 | |
523 | permission_view_messages: 檢視訊息 |
|
526 | permission_view_messages: 檢視訊息 | |
524 | permission_add_messages: 新增訊息 |
|
527 | permission_add_messages: 新增訊息 | |
525 | permission_edit_messages: 編輯訊息 |
|
528 | permission_edit_messages: 編輯訊息 | |
526 | permission_edit_own_messages: 編輯自己的訊息 |
|
529 | permission_edit_own_messages: 編輯自己的訊息 | |
527 | permission_delete_messages: 刪除訊息 |
|
530 | permission_delete_messages: 刪除訊息 | |
528 | permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息 |
|
531 | permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息 | |
529 | permission_export_wiki_pages: 匯出 wiki 頁面 |
|
532 | permission_export_wiki_pages: 匯出 wiki 頁面 | |
530 | permission_manage_subtasks: 管理子任務 |
|
533 | permission_manage_subtasks: 管理子任務 | |
531 | permission_manage_related_issues: 管理相關問題 |
|
534 | permission_manage_related_issues: 管理相關問題 | |
532 |
|
535 | |||
533 | project_module_issue_tracking: 問題追蹤 |
|
536 | project_module_issue_tracking: 問題追蹤 | |
534 | project_module_time_tracking: 工時追蹤 |
|
537 | project_module_time_tracking: 工時追蹤 | |
535 | project_module_news: 新聞 |
|
538 | project_module_news: 新聞 | |
536 | project_module_documents: 文件 |
|
539 | project_module_documents: 文件 | |
537 | project_module_files: 檔案 |
|
540 | project_module_files: 檔案 | |
538 | project_module_wiki: Wiki |
|
541 | project_module_wiki: Wiki | |
539 | project_module_repository: 版本控管 |
|
542 | project_module_repository: 版本控管 | |
540 | project_module_boards: 討論區 |
|
543 | project_module_boards: 討論區 | |
541 | project_module_calendar: 日曆 |
|
544 | project_module_calendar: 日曆 | |
542 | project_module_gantt: 甘特圖 |
|
545 | project_module_gantt: 甘特圖 | |
543 |
|
546 | |||
544 | label_user: 用戶 |
|
547 | label_user: 用戶 | |
545 | label_user_plural: 用戶清單 |
|
548 | label_user_plural: 用戶清單 | |
546 | label_user_new: 建立新用戶 |
|
549 | label_user_new: 建立新用戶 | |
547 | label_user_anonymous: 匿名用戶 |
|
550 | label_user_anonymous: 匿名用戶 | |
548 | label_project: 專案 |
|
551 | label_project: 專案 | |
549 | label_project_new: 建立新專案 |
|
552 | label_project_new: 建立新專案 | |
550 | label_project_plural: 專案清單 |
|
553 | label_project_plural: 專案清單 | |
551 | label_x_projects: |
|
554 | label_x_projects: | |
552 | zero: 無專案 |
|
555 | zero: 無專案 | |
553 | one: 1 個專案 |
|
556 | one: 1 個專案 | |
554 | other: "%{count} 個專案" |
|
557 | other: "%{count} 個專案" | |
555 | label_project_all: 全部的專案 |
|
558 | label_project_all: 全部的專案 | |
556 | label_project_latest: 最近的專案 |
|
559 | label_project_latest: 最近的專案 | |
557 | label_issue: 問題 |
|
560 | label_issue: 問題 | |
558 | label_issue_new: 建立新問題 |
|
561 | label_issue_new: 建立新問題 | |
559 | label_issue_plural: 問題清單 |
|
562 | label_issue_plural: 問題清單 | |
560 | label_issue_view_all: 檢視所有問題 |
|
563 | label_issue_view_all: 檢視所有問題 | |
561 | label_issues_by: "問題按 %{value} 分組顯示" |
|
564 | label_issues_by: "問題按 %{value} 分組顯示" | |
562 | label_issue_added: 問題已新增 |
|
565 | label_issue_added: 問題已新增 | |
563 | label_issue_updated: 問題已更新 |
|
566 | label_issue_updated: 問題已更新 | |
564 | label_issue_note_added: 筆記已新增 |
|
567 | label_issue_note_added: 筆記已新增 | |
565 | label_issue_status_updated: 狀態已更新 |
|
568 | label_issue_status_updated: 狀態已更新 | |
566 | label_issue_priority_updated: 優先權已更新 |
|
569 | label_issue_priority_updated: 優先權已更新 | |
567 | label_document: 文件 |
|
570 | label_document: 文件 | |
568 | label_document_new: 建立新文件 |
|
571 | label_document_new: 建立新文件 | |
569 | label_document_plural: 文件 |
|
572 | label_document_plural: 文件 | |
570 | label_document_added: 文件已新增 |
|
573 | label_document_added: 文件已新增 | |
571 | label_role: 角色 |
|
574 | label_role: 角色 | |
572 | label_role_plural: 角色 |
|
575 | label_role_plural: 角色 | |
573 | label_role_new: 建立新角色 |
|
576 | label_role_new: 建立新角色 | |
574 | label_role_and_permissions: 角色與權限 |
|
577 | label_role_and_permissions: 角色與權限 | |
575 | label_role_anonymous: 匿名者 |
|
578 | label_role_anonymous: 匿名者 | |
576 | label_role_non_member: 非會員 |
|
579 | label_role_non_member: 非會員 | |
577 | label_member: 成員 |
|
580 | label_member: 成員 | |
578 | label_member_new: 建立新成員 |
|
581 | label_member_new: 建立新成員 | |
579 | label_member_plural: 成員 |
|
582 | label_member_plural: 成員 | |
580 | label_tracker: 追蹤標籤 |
|
583 | label_tracker: 追蹤標籤 | |
581 | label_tracker_plural: 追蹤標籤清單 |
|
584 | label_tracker_plural: 追蹤標籤清單 | |
582 | label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤 |
|
585 | label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤 | |
583 | label_workflow: 流程 |
|
586 | label_workflow: 流程 | |
584 | label_issue_status: 問題狀態 |
|
587 | label_issue_status: 問題狀態 | |
585 | label_issue_status_plural: 問題狀態清單 |
|
588 | label_issue_status_plural: 問題狀態清單 | |
586 | label_issue_status_new: 建立新狀態 |
|
589 | label_issue_status_new: 建立新狀態 | |
587 | label_issue_category: 問題分類 |
|
590 | label_issue_category: 問題分類 | |
588 | label_issue_category_plural: 問題分類清單 |
|
591 | label_issue_category_plural: 問題分類清單 | |
589 | label_issue_category_new: 建立新分類 |
|
592 | label_issue_category_new: 建立新分類 | |
590 | label_custom_field: 自訂欄位 |
|
593 | label_custom_field: 自訂欄位 | |
591 | label_custom_field_plural: 自訂欄位清單 |
|
594 | label_custom_field_plural: 自訂欄位清單 | |
592 | label_custom_field_new: 建立新自訂欄位 |
|
595 | label_custom_field_new: 建立新自訂欄位 | |
593 | label_enumerations: 列舉值清單 |
|
596 | label_enumerations: 列舉值清單 | |
594 | label_enumeration_new: 建立新列舉值 |
|
597 | label_enumeration_new: 建立新列舉值 | |
595 | label_information: 資訊 |
|
598 | label_information: 資訊 | |
596 | label_information_plural: 資訊 |
|
599 | label_information_plural: 資訊 | |
597 | label_please_login: 請先登入 |
|
600 | label_please_login: 請先登入 | |
598 | label_register: 註冊 |
|
601 | label_register: 註冊 | |
599 | label_login_with_open_id_option: 或使用 OpenID 登入 |
|
602 | label_login_with_open_id_option: 或使用 OpenID 登入 | |
600 | label_password_lost: 遺失密碼 |
|
603 | label_password_lost: 遺失密碼 | |
601 | label_home: 網站首頁 |
|
604 | label_home: 網站首頁 | |
602 | label_my_page: 帳戶首頁 |
|
605 | label_my_page: 帳戶首頁 | |
603 | label_my_account: 我的帳戶 |
|
606 | label_my_account: 我的帳戶 | |
604 | label_my_projects: 我的專案 |
|
607 | label_my_projects: 我的專案 | |
605 | label_my_page_block: 帳戶首頁區塊 |
|
608 | label_my_page_block: 帳戶首頁區塊 | |
606 | label_administration: 網站管理 |
|
609 | label_administration: 網站管理 | |
607 | label_login: 登入 |
|
610 | label_login: 登入 | |
608 | label_logout: 登出 |
|
611 | label_logout: 登出 | |
609 | label_help: 說明 |
|
612 | label_help: 說明 | |
610 | label_reported_issues: 我通報的問題 |
|
613 | label_reported_issues: 我通報的問題 | |
611 | label_assigned_to_me_issues: 分派給我的問題 |
|
614 | label_assigned_to_me_issues: 分派給我的問題 | |
612 | label_last_login: 最近一次連線 |
|
615 | label_last_login: 最近一次連線 | |
613 | label_registered_on: 註冊於 |
|
616 | label_registered_on: 註冊於 | |
614 | label_activity: 活動 |
|
617 | label_activity: 活動 | |
615 | label_overall_activity: 整體活動 |
|
618 | label_overall_activity: 整體活動 | |
616 | label_user_activity: "%{value} 的活動" |
|
619 | label_user_activity: "%{value} 的活動" | |
617 | label_new: 建立新的... |
|
620 | label_new: 建立新的... | |
618 | label_logged_as: 目前登入 |
|
621 | label_logged_as: 目前登入 | |
619 | label_environment: 環境 |
|
622 | label_environment: 環境 | |
620 | label_authentication: 認證 |
|
623 | label_authentication: 認證 | |
621 | label_auth_source: 認證模式 |
|
624 | label_auth_source: 認證模式 | |
622 | label_auth_source_new: 建立新認證模式 |
|
625 | label_auth_source_new: 建立新認證模式 | |
623 | label_auth_source_plural: 認證模式清單 |
|
626 | label_auth_source_plural: 認證模式清單 | |
624 | label_subproject_plural: 子專案 |
|
627 | label_subproject_plural: 子專案 | |
625 | label_subproject_new: 建立子專案 |
|
628 | label_subproject_new: 建立子專案 | |
626 | label_and_its_subprojects: "%{value} 與其子專案" |
|
629 | label_and_its_subprojects: "%{value} 與其子專案" | |
627 | label_min_max_length: 最小 - 最大 長度 |
|
630 | label_min_max_length: 最小 - 最大 長度 | |
628 | label_list: 清單 |
|
631 | label_list: 清單 | |
629 | label_date: 日期 |
|
632 | label_date: 日期 | |
630 | label_integer: 整數 |
|
633 | label_integer: 整數 | |
631 | label_float: 浮點數 |
|
634 | label_float: 浮點數 | |
632 | label_boolean: 布林 |
|
635 | label_boolean: 布林 | |
633 | label_string: 文字 |
|
636 | label_string: 文字 | |
634 | label_text: 長文字 |
|
637 | label_text: 長文字 | |
635 | label_attribute: 屬性 |
|
638 | label_attribute: 屬性 | |
636 | label_attribute_plural: 屬性 |
|
639 | label_attribute_plural: 屬性 | |
637 | label_download: "%{count} 個下載" |
|
640 | label_download: "%{count} 個下載" | |
638 | label_download_plural: "%{count} 個下載" |
|
641 | label_download_plural: "%{count} 個下載" | |
639 | label_no_data: 沒有任何資料可供顯示 |
|
642 | label_no_data: 沒有任何資料可供顯示 | |
640 | label_change_status: 變更狀態 |
|
643 | label_change_status: 變更狀態 | |
641 | label_history: 歷史 |
|
644 | label_history: 歷史 | |
642 | label_attachment: 檔案 |
|
645 | label_attachment: 檔案 | |
643 | label_attachment_new: 建立新檔案 |
|
646 | label_attachment_new: 建立新檔案 | |
644 | label_attachment_delete: 刪除檔案 |
|
647 | label_attachment_delete: 刪除檔案 | |
645 | label_attachment_plural: 檔案 |
|
648 | label_attachment_plural: 檔案 | |
646 | label_file_added: 檔案已新增 |
|
649 | label_file_added: 檔案已新增 | |
647 | label_report: 報告 |
|
650 | label_report: 報告 | |
648 | label_report_plural: 報告 |
|
651 | label_report_plural: 報告 | |
649 | label_news: 新聞 |
|
652 | label_news: 新聞 | |
650 | label_news_new: 建立新聞 |
|
653 | label_news_new: 建立新聞 | |
651 | label_news_plural: 新聞 |
|
654 | label_news_plural: 新聞 | |
652 | label_news_latest: 最近新聞 |
|
655 | label_news_latest: 最近新聞 | |
653 | label_news_view_all: 檢視全部的新聞 |
|
656 | label_news_view_all: 檢視全部的新聞 | |
654 | label_news_added: 新聞已新增 |
|
657 | label_news_added: 新聞已新增 | |
655 | label_news_comment_added: 回應已加入新聞 |
|
658 | label_news_comment_added: 回應已加入新聞 | |
656 | label_settings: 設定 |
|
659 | label_settings: 設定 | |
657 | label_overview: 概觀 |
|
660 | label_overview: 概觀 | |
658 | label_version: 版本 |
|
661 | label_version: 版本 | |
659 | label_version_new: 建立新版本 |
|
662 | label_version_new: 建立新版本 | |
660 | label_version_plural: 版本 |
|
663 | label_version_plural: 版本 | |
661 | label_close_versions: 結束已完成的版本 |
|
664 | label_close_versions: 結束已完成的版本 | |
662 | label_confirmation: 確認 |
|
665 | label_confirmation: 確認 | |
663 | label_export_to: 匯出至 |
|
666 | label_export_to: 匯出至 | |
664 | label_read: 讀取... |
|
667 | label_read: 讀取... | |
665 | label_public_projects: 公開專案 |
|
668 | label_public_projects: 公開專案 | |
666 | label_open_issues: 進行中 |
|
669 | label_open_issues: 進行中 | |
667 | label_open_issues_plural: 進行中 |
|
670 | label_open_issues_plural: 進行中 | |
668 | label_closed_issues: 已結束 |
|
671 | label_closed_issues: 已結束 | |
669 | label_closed_issues_plural: 已結束 |
|
672 | label_closed_issues_plural: 已結束 | |
670 | label_x_open_issues_abbr_on_total: |
|
673 | label_x_open_issues_abbr_on_total: | |
671 | zero: 0 進行中 / 共 %{total} |
|
674 | zero: 0 進行中 / 共 %{total} | |
672 | one: 1 進行中 / 共 %{total} |
|
675 | one: 1 進行中 / 共 %{total} | |
673 | other: "%{count} 進行中 / 共 %{total}" |
|
676 | other: "%{count} 進行中 / 共 %{total}" | |
674 | label_x_open_issues_abbr: |
|
677 | label_x_open_issues_abbr: | |
675 | zero: 0 進行中 |
|
678 | zero: 0 進行中 | |
676 | one: 1 進行中 |
|
679 | one: 1 進行中 | |
677 | other: "%{count} 進行中" |
|
680 | other: "%{count} 進行中" | |
678 | label_x_closed_issues_abbr: |
|
681 | label_x_closed_issues_abbr: | |
679 | zero: 0 已結束 |
|
682 | zero: 0 已結束 | |
680 | one: 1 已結束 |
|
683 | one: 1 已結束 | |
681 | other: "%{count} 已結束" |
|
684 | other: "%{count} 已結束" | |
682 | label_x_issues: |
|
685 | label_x_issues: | |
683 | zero: 0 個問題 |
|
686 | zero: 0 個問題 | |
684 | one: 1 個問題 |
|
687 | one: 1 個問題 | |
685 | other: "%{count} 個問題" |
|
688 | other: "%{count} 個問題" | |
686 | label_total: 總計 |
|
689 | label_total: 總計 | |
687 | label_permissions: 權限 |
|
690 | label_permissions: 權限 | |
688 | label_current_status: 目前狀態 |
|
691 | label_current_status: 目前狀態 | |
689 | label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態 |
|
692 | label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態 | |
690 | label_all: 全部 |
|
693 | label_all: 全部 | |
691 | label_none: 空值 |
|
694 | label_none: 空值 | |
692 | label_nobody: 無名 |
|
695 | label_nobody: 無名 | |
693 | label_next: 下一頁 |
|
696 | label_next: 下一頁 | |
694 | label_previous: 上一頁 |
|
697 | label_previous: 上一頁 | |
695 | label_used_by: Used by |
|
698 | label_used_by: Used by | |
696 | label_details: 明細 |
|
699 | label_details: 明細 | |
697 | label_add_note: 加入一個新筆記 |
|
700 | label_add_note: 加入一個新筆記 | |
698 | label_per_page: 每頁 |
|
701 | label_per_page: 每頁 | |
699 | label_calendar: 日曆 |
|
702 | label_calendar: 日曆 | |
700 | label_months_from: 個月, 開始月份 |
|
703 | label_months_from: 個月, 開始月份 | |
701 | label_gantt: 甘特圖 |
|
704 | label_gantt: 甘特圖 | |
702 | label_internal: 內部 |
|
705 | label_internal: 內部 | |
703 | label_last_changes: "最近 %{count} 個變更" |
|
706 | label_last_changes: "最近 %{count} 個變更" | |
704 | label_change_view_all: 檢視全部的變更 |
|
707 | label_change_view_all: 檢視全部的變更 | |
705 | label_personalize_page: 自訂版面 |
|
708 | label_personalize_page: 自訂版面 | |
706 | label_comment: 回應 |
|
709 | label_comment: 回應 | |
707 | label_comment_plural: 回應 |
|
710 | label_comment_plural: 回應 | |
708 | label_x_comments: |
|
711 | label_x_comments: | |
709 | zero: 無回應 |
|
712 | zero: 無回應 | |
710 | one: 1 個回應 |
|
713 | one: 1 個回應 | |
711 | other: "%{count} 個回應" |
|
714 | other: "%{count} 個回應" | |
712 | label_comment_add: 加入新回應 |
|
715 | label_comment_add: 加入新回應 | |
713 | label_comment_added: 新回應已加入 |
|
716 | label_comment_added: 新回應已加入 | |
714 | label_comment_delete: 刪除回應 |
|
717 | label_comment_delete: 刪除回應 | |
715 | label_query: 自訂查詢 |
|
718 | label_query: 自訂查詢 | |
716 | label_query_plural: 自訂查詢 |
|
719 | label_query_plural: 自訂查詢 | |
717 | label_query_new: 建立新查詢 |
|
720 | label_query_new: 建立新查詢 | |
718 | label_my_queries: 我的自訂查詢 |
|
721 | label_my_queries: 我的自訂查詢 | |
719 | label_filter_add: 加入新篩選條件 |
|
722 | label_filter_add: 加入新篩選條件 | |
720 | label_filter_plural: 篩選條件 |
|
723 | label_filter_plural: 篩選條件 | |
721 | label_equals: 等於 |
|
724 | label_equals: 等於 | |
722 | label_not_equals: 不等於 |
|
725 | label_not_equals: 不等於 | |
723 | label_in_less_than: 在小於 |
|
726 | label_in_less_than: 在小於 | |
724 | label_in_more_than: 在大於 |
|
727 | label_in_more_than: 在大於 | |
725 | label_greater_or_equal: "大於等於 (>=)" |
|
728 | label_greater_or_equal: "大於等於 (>=)" | |
726 | label_less_or_equal: "小於等於 (<=)" |
|
729 | label_less_or_equal: "小於等於 (<=)" | |
727 | label_between: 區間 |
|
730 | label_between: 區間 | |
728 | label_in: 在 |
|
731 | label_in: 在 | |
729 | label_today: 今天 |
|
732 | label_today: 今天 | |
730 | label_all_time: 全部 |
|
733 | label_all_time: 全部 | |
731 | label_yesterday: 昨天 |
|
734 | label_yesterday: 昨天 | |
732 | label_this_week: 本週 |
|
735 | label_this_week: 本週 | |
733 | label_last_week: 上週 |
|
736 | label_last_week: 上週 | |
734 | label_last_n_days: "過去 %{count} 天" |
|
737 | label_last_n_days: "過去 %{count} 天" | |
735 | label_this_month: 這個月 |
|
738 | label_this_month: 這個月 | |
736 | label_last_month: 上個月 |
|
739 | label_last_month: 上個月 | |
737 | label_this_year: 今年 |
|
740 | label_this_year: 今年 | |
738 | label_date_range: 日期區間 |
|
741 | label_date_range: 日期區間 | |
739 | label_less_than_ago: 小於幾天之前 |
|
742 | label_less_than_ago: 小於幾天之前 | |
740 | label_more_than_ago: 大於幾天之前 |
|
743 | label_more_than_ago: 大於幾天之前 | |
741 | label_ago: 天以前 |
|
744 | label_ago: 天以前 | |
742 | label_contains: 包含 |
|
745 | label_contains: 包含 | |
743 | label_not_contains: 不包含 |
|
746 | label_not_contains: 不包含 | |
744 | label_day_plural: 天 |
|
747 | label_day_plural: 天 | |
745 | label_repository: 儲存機制 |
|
748 | label_repository: 儲存機制 | |
746 | label_repository_new: 建立新儲存機制 |
|
749 | label_repository_new: 建立新儲存機制 | |
747 | label_repository_plural: 儲存機制清單 |
|
750 | label_repository_plural: 儲存機制清單 | |
748 | label_browse: 瀏覽 |
|
751 | label_browse: 瀏覽 | |
749 | label_modification: "%{count} 變更" |
|
752 | label_modification: "%{count} 變更" | |
750 | label_modification_plural: "%{count} 變更" |
|
753 | label_modification_plural: "%{count} 變更" | |
751 | label_branch: 分支 |
|
754 | label_branch: 分支 | |
752 | label_tag: 標籤 |
|
755 | label_tag: 標籤 | |
753 | label_revision: 修訂版 |
|
756 | label_revision: 修訂版 | |
754 | label_revision_plural: 修訂版清單 |
|
757 | label_revision_plural: 修訂版清單 | |
755 | label_revision_id: "修訂版 %{value}" |
|
758 | label_revision_id: "修訂版 %{value}" | |
756 | label_associated_revisions: 關聯的修訂版 |
|
759 | label_associated_revisions: 關聯的修訂版 | |
757 | label_added: 已新增 |
|
760 | label_added: 已新增 | |
758 | label_modified: 已修改 |
|
761 | label_modified: 已修改 | |
759 | label_copied: 已複製 |
|
762 | label_copied: 已複製 | |
760 | label_renamed: 已重新命名 |
|
763 | label_renamed: 已重新命名 | |
761 | label_deleted: 已刪除 |
|
764 | label_deleted: 已刪除 | |
762 | label_latest_revision: 最新的修訂版 |
|
765 | label_latest_revision: 最新的修訂版 | |
763 | label_latest_revision_plural: 最新的修訂版清單 |
|
766 | label_latest_revision_plural: 最新的修訂版清單 | |
764 | label_view_revisions: 檢視修訂版清單 |
|
767 | label_view_revisions: 檢視修訂版清單 | |
765 | label_view_all_revisions: 檢視所有的的修訂版清單 |
|
768 | label_view_all_revisions: 檢視所有的的修訂版清單 | |
766 | label_max_size: 最大長度 |
|
769 | label_max_size: 最大長度 | |
767 | label_sort_highest: 移動至開頭 |
|
770 | label_sort_highest: 移動至開頭 | |
768 | label_sort_higher: 往上移動 |
|
771 | label_sort_higher: 往上移動 | |
769 | label_sort_lower: 往下移動 |
|
772 | label_sort_lower: 往下移動 | |
770 | label_sort_lowest: 移動至結尾 |
|
773 | label_sort_lowest: 移動至結尾 | |
771 | label_roadmap: 版本藍圖 |
|
774 | label_roadmap: 版本藍圖 | |
772 | label_roadmap_due_in: "剩餘 %{value}" |
|
775 | label_roadmap_due_in: "剩餘 %{value}" | |
773 | label_roadmap_overdue: "逾期 %{value}" |
|
776 | label_roadmap_overdue: "逾期 %{value}" | |
774 | label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何問題 |
|
777 | label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何問題 | |
775 | label_search: 搜尋 |
|
778 | label_search: 搜尋 | |
776 | label_result_plural: 結果 |
|
779 | label_result_plural: 結果 | |
777 | label_all_words: 包含全部的字詞 |
|
780 | label_all_words: 包含全部的字詞 | |
778 | label_wiki: Wiki |
|
781 | label_wiki: Wiki | |
779 | label_wiki_edit: Wiki 編輯 |
|
782 | label_wiki_edit: Wiki 編輯 | |
780 | label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯 |
|
783 | label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯 | |
781 | label_wiki_page: Wiki 網頁 |
|
784 | label_wiki_page: Wiki 網頁 | |
782 | label_wiki_page_plural: Wiki 網頁 |
|
785 | label_wiki_page_plural: Wiki 網頁 | |
783 | label_index_by_title: 依標題索引 |
|
786 | label_index_by_title: 依標題索引 | |
784 | label_index_by_date: 依日期索引 |
|
787 | label_index_by_date: 依日期索引 | |
785 | label_current_version: 現行版本 |
|
788 | label_current_version: 現行版本 | |
786 | label_preview: 預覽 |
|
789 | label_preview: 預覽 | |
787 | label_feed_plural: Feeds |
|
790 | label_feed_plural: Feeds | |
788 | label_changes_details: 所有變更的明細 |
|
791 | label_changes_details: 所有變更的明細 | |
789 | label_issue_tracking: 問題追蹤 |
|
792 | label_issue_tracking: 問題追蹤 | |
790 | label_spent_time: 耗用工時 |
|
793 | label_spent_time: 耗用工時 | |
791 | label_overall_spent_time: 整體耗用工時 |
|
794 | label_overall_spent_time: 整體耗用工時 | |
792 | label_f_hour: "%{value} 小時" |
|
795 | label_f_hour: "%{value} 小時" | |
793 | label_f_hour_plural: "%{value} 小時" |
|
796 | label_f_hour_plural: "%{value} 小時" | |
794 | label_time_tracking: 工時追蹤 |
|
797 | label_time_tracking: 工時追蹤 | |
795 | label_change_plural: 變更 |
|
798 | label_change_plural: 變更 | |
796 | label_statistics: 統計資訊 |
|
799 | label_statistics: 統計資訊 | |
797 | label_commits_per_month: 依月份統計認可 |
|
800 | label_commits_per_month: 依月份統計認可 | |
798 | label_commits_per_author: 依作者統計認可 |
|
801 | label_commits_per_author: 依作者統計認可 | |
799 | label_view_diff: 檢視差異 |
|
802 | label_view_diff: 檢視差異 | |
800 | label_diff: 差異 |
|
803 | label_diff: 差異 | |
801 | label_diff_inline: 直列 |
|
804 | label_diff_inline: 直列 | |
802 | label_diff_side_by_side: 並排 |
|
805 | label_diff_side_by_side: 並排 | |
803 | label_options: 選項清單 |
|
806 | label_options: 選項清單 | |
804 | label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程 |
|
807 | label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程 | |
805 | label_permissions_report: 權限報表 |
|
808 | label_permissions_report: 權限報表 | |
806 | label_watched_issues: 監看中的問題清單 |
|
809 | label_watched_issues: 監看中的問題清單 | |
807 | label_related_issues: 相關的問題清單 |
|
810 | label_related_issues: 相關的問題清單 | |
808 | label_applied_status: 已套用狀態 |
|
811 | label_applied_status: 已套用狀態 | |
809 | label_loading: 載入中... |
|
812 | label_loading: 載入中... | |
810 | label_relation_new: 建立新關聯 |
|
813 | label_relation_new: 建立新關聯 | |
811 | label_relation_delete: 刪除關聯 |
|
814 | label_relation_delete: 刪除關聯 | |
812 | label_relates_to: 關聯至 |
|
815 | label_relates_to: 關聯至 | |
813 | label_duplicates: 已重複 |
|
816 | label_duplicates: 已重複 | |
814 | label_duplicated_by: 與後面所列問題重複 |
|
817 | label_duplicated_by: 與後面所列問題重複 | |
815 | label_blocks: 阻擋 |
|
818 | label_blocks: 阻擋 | |
816 | label_blocked_by: 被阻擋 |
|
819 | label_blocked_by: 被阻擋 | |
817 | label_precedes: 優先於 |
|
820 | label_precedes: 優先於 | |
818 | label_follows: 跟隨於 |
|
821 | label_follows: 跟隨於 | |
819 | label_end_to_start: 結束─開始 |
|
822 | label_end_to_start: 結束─開始 | |
820 | label_end_to_end: 結束─結束 |
|
823 | label_end_to_end: 結束─結束 | |
821 | label_start_to_start: 開始─開始 |
|
824 | label_start_to_start: 開始─開始 | |
822 | label_start_to_end: 開始─結束 |
|
825 | label_start_to_end: 開始─結束 | |
823 | label_stay_logged_in: 維持已登入狀態 |
|
826 | label_stay_logged_in: 維持已登入狀態 | |
824 | label_disabled: 關閉 |
|
827 | label_disabled: 關閉 | |
825 | label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本 |
|
828 | label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本 | |
826 | label_me: 我自己 |
|
829 | label_me: 我自己 | |
827 | label_board: 論壇 |
|
830 | label_board: 論壇 | |
828 | label_board_new: 建立新論壇 |
|
831 | label_board_new: 建立新論壇 | |
829 | label_board_plural: 論壇 |
|
832 | label_board_plural: 論壇 | |
830 | label_board_locked: 鎖定 |
|
833 | label_board_locked: 鎖定 | |
831 | label_board_sticky: 置頂 |
|
834 | label_board_sticky: 置頂 | |
832 | label_topic_plural: 討論主題 |
|
835 | label_topic_plural: 討論主題 | |
833 | label_message_plural: 訊息 |
|
836 | label_message_plural: 訊息 | |
834 | label_message_last: 上一封訊息 |
|
837 | label_message_last: 上一封訊息 | |
835 | label_message_new: 建立新訊息 |
|
838 | label_message_new: 建立新訊息 | |
836 | label_message_posted: 訊息已新增 |
|
839 | label_message_posted: 訊息已新增 | |
837 | label_reply_plural: 回應 |
|
840 | label_reply_plural: 回應 | |
838 | label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶 |
|
841 | label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶 | |
839 | label_year: 年 |
|
842 | label_year: 年 | |
840 | label_month: 月 |
|
843 | label_month: 月 | |
841 | label_week: 週 |
|
844 | label_week: 週 | |
842 | label_date_from: 開始 |
|
845 | label_date_from: 開始 | |
843 | label_date_to: 結束 |
|
846 | label_date_to: 結束 | |
844 | label_language_based: 依用戶之語系決定 |
|
847 | label_language_based: 依用戶之語系決定 | |
845 | label_sort_by: "按 %{value} 排序" |
|
848 | label_sort_by: "按 %{value} 排序" | |
846 | label_send_test_email: 寄送測試郵件 |
|
849 | label_send_test_email: 寄送測試郵件 | |
847 | label_feeds_access_key: RSS 存取金鑰 |
|
850 | label_feeds_access_key: RSS 存取金鑰 | |
848 | label_missing_feeds_access_key: 找不到 RSS 存取金鑰 |
|
851 | label_missing_feeds_access_key: 找不到 RSS 存取金鑰 | |
849 | label_feeds_access_key_created_on: "RSS 存取鍵建立於 %{value} 之前" |
|
852 | label_feeds_access_key_created_on: "RSS 存取鍵建立於 %{value} 之前" | |
850 | label_module_plural: 模組 |
|
853 | label_module_plural: 模組 | |
851 | label_added_time_by: "是由 %{author} 於 %{age} 前加入" |
|
854 | label_added_time_by: "是由 %{author} 於 %{age} 前加入" | |
852 | label_updated_time_by: "是由 %{author} 於 %{age} 前更新" |
|
855 | label_updated_time_by: "是由 %{author} 於 %{age} 前更新" | |
853 | label_updated_time: "於 %{value} 前更新" |
|
856 | label_updated_time: "於 %{value} 前更新" | |
854 | label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案... |
|
857 | label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案... | |
855 | label_file_plural: 檔案清單 |
|
858 | label_file_plural: 檔案清單 | |
856 | label_changeset_plural: 變更集清單 |
|
859 | label_changeset_plural: 變更集清單 | |
857 | label_default_columns: 預設欄位清單 |
|
860 | label_default_columns: 預設欄位清單 | |
858 | label_no_change_option: (維持不變) |
|
861 | label_no_change_option: (維持不變) | |
859 | label_bulk_edit_selected_issues: 大量編輯選取的問題 |
|
862 | label_bulk_edit_selected_issues: 大量編輯選取的問題 | |
860 | label_bulk_edit_selected_time_entries: 大量編輯選取的工時項目 |
|
863 | label_bulk_edit_selected_time_entries: 大量編輯選取的工時項目 | |
861 | label_theme: 畫面主題 |
|
864 | label_theme: 畫面主題 | |
862 | label_default: 預設 |
|
865 | label_default: 預設 | |
863 | label_search_titles_only: 僅搜尋標題 |
|
866 | label_search_titles_only: 僅搜尋標題 | |
864 | label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的全部事件" |
|
867 | label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的全部事件" | |
865 | label_user_mail_option_selected: "只提醒我所選擇專案中的事件..." |
|
868 | label_user_mail_option_selected: "只提醒我所選擇專案中的事件..." | |
866 | label_user_mail_option_none: "取消提醒" |
|
869 | label_user_mail_option_none: "取消提醒" | |
867 | label_user_mail_option_only_my_events: "只提醒我觀察中或參與中的事物" |
|
870 | label_user_mail_option_only_my_events: "只提醒我觀察中或參與中的事物" | |
868 | label_user_mail_option_only_assigned: "只提醒我被指派的事物" |
|
871 | label_user_mail_option_only_assigned: "只提醒我被指派的事物" | |
869 | label_user_mail_option_only_owner: "只提醒我作為擁有者的事物" |
|
872 | label_user_mail_option_only_owner: "只提醒我作為擁有者的事物" | |
870 | label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更" |
|
873 | label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更" | |
871 | label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶 |
|
874 | label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶 | |
872 | label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶 |
|
875 | label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶 | |
873 | label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶 |
|
876 | label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶 | |
874 | label_display_per_page: "每頁顯示: %{value} 個" |
|
877 | label_display_per_page: "每頁顯示: %{value} 個" | |
875 | label_age: 年齡 |
|
878 | label_age: 年齡 | |
876 | label_change_properties: 變更屬性 |
|
879 | label_change_properties: 變更屬性 | |
877 | label_general: 一般 |
|
880 | label_general: 一般 | |
878 | label_more: 更多 » |
|
881 | label_more: 更多 » | |
879 | label_scm: 版本控管 |
|
882 | label_scm: 版本控管 | |
880 | label_plugins: 附加元件 |
|
883 | label_plugins: 附加元件 | |
881 | label_ldap_authentication: LDAP 認證 |
|
884 | label_ldap_authentication: LDAP 認證 | |
882 | label_downloads_abbr: 下載 |
|
885 | label_downloads_abbr: 下載 | |
883 | label_optional_description: 額外的說明 |
|
886 | label_optional_description: 額外的說明 | |
884 | label_add_another_file: 增加其他檔案 |
|
887 | label_add_another_file: 增加其他檔案 | |
885 | label_preferences: 偏好選項 |
|
888 | label_preferences: 偏好選項 | |
886 | label_chronological_order: 以時間由遠至近排序 |
|
889 | label_chronological_order: 以時間由遠至近排序 | |
887 | label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序 |
|
890 | label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序 | |
888 | label_planning: 計劃表 |
|
891 | label_planning: 計劃表 | |
889 | label_incoming_emails: 傳入的電子郵件 |
|
892 | label_incoming_emails: 傳入的電子郵件 | |
890 | label_generate_key: 產生金鑰 |
|
893 | label_generate_key: 產生金鑰 | |
891 | label_issue_watchers: 監看者 |
|
894 | label_issue_watchers: 監看者 | |
892 | label_example: 範例 |
|
895 | label_example: 範例 | |
893 | label_display: 顯示 |
|
896 | label_display: 顯示 | |
894 | label_sort: 排序 |
|
897 | label_sort: 排序 | |
895 | label_ascending: 遞增排序 |
|
898 | label_ascending: 遞增排序 | |
896 | label_descending: 遞減排序 |
|
899 | label_descending: 遞減排序 | |
897 | label_date_from_to: 起 %{start} 迄 %{end} |
|
900 | label_date_from_to: 起 %{start} 迄 %{end} | |
898 | label_wiki_content_added: Wiki 頁面已新增 |
|
901 | label_wiki_content_added: Wiki 頁面已新增 | |
899 | label_wiki_content_updated: Wiki 頁面已更新 |
|
902 | label_wiki_content_updated: Wiki 頁面已更新 | |
900 | label_group: 群組 |
|
903 | label_group: 群組 | |
901 | label_group_plural: 群組清單 |
|
904 | label_group_plural: 群組清單 | |
902 | label_group_new: 建立新群組 |
|
905 | label_group_new: 建立新群組 | |
903 | label_time_entry_plural: 耗用工時 |
|
906 | label_time_entry_plural: 耗用工時 | |
904 | label_version_sharing_none: 不共用 |
|
907 | label_version_sharing_none: 不共用 | |
905 | label_version_sharing_descendants: 與子專案共用 |
|
908 | label_version_sharing_descendants: 與子專案共用 | |
906 | label_version_sharing_hierarchy: 與專案階層架構共用 |
|
909 | label_version_sharing_hierarchy: 與專案階層架構共用 | |
907 | label_version_sharing_tree: 與專案樹共用 |
|
910 | label_version_sharing_tree: 與專案樹共用 | |
908 | label_version_sharing_system: 與全部的專案共用 |
|
911 | label_version_sharing_system: 與全部的專案共用 | |
909 | label_update_issue_done_ratios: 更新問題完成百分比 |
|
912 | label_update_issue_done_ratios: 更新問題完成百分比 | |
910 | label_copy_source: 來源 |
|
913 | label_copy_source: 來源 | |
911 | label_copy_target: 目的地 |
|
914 | label_copy_target: 目的地 | |
912 | label_copy_same_as_target: 與目的地相同 |
|
915 | label_copy_same_as_target: 與目的地相同 | |
913 | label_display_used_statuses_only: 僅顯示此追蹤標籤所使用之狀態 |
|
916 | label_display_used_statuses_only: 僅顯示此追蹤標籤所使用之狀態 | |
914 | label_api_access_key: API 存取金鑰 |
|
917 | label_api_access_key: API 存取金鑰 | |
915 | label_missing_api_access_key: 找不到 API 存取金鑰 |
|
918 | label_missing_api_access_key: 找不到 API 存取金鑰 | |
916 | label_api_access_key_created_on: "API 存取金鑰建立於 %{value} 之前" |
|
919 | label_api_access_key_created_on: "API 存取金鑰建立於 %{value} 之前" | |
917 | label_profile: 配置概況 |
|
920 | label_profile: 配置概況 | |
918 | label_subtask_plural: 子任務 |
|
921 | label_subtask_plural: 子任務 | |
919 | label_project_copy_notifications: 在複製專案的過程中,傳送通知郵件 |
|
922 | label_project_copy_notifications: 在複製專案的過程中,傳送通知郵件 | |
920 | label_principal_search: "搜尋用戶或群組:" |
|
923 | label_principal_search: "搜尋用戶或群組:" | |
921 | label_user_search: "搜尋用戶:" |
|
924 | label_user_search: "搜尋用戶:" | |
922 | label_additional_workflow_transitions_for_author: 用戶為作者時額外允許的流程轉換 |
|
925 | label_additional_workflow_transitions_for_author: 用戶為作者時額外允許的流程轉換 | |
923 | label_additional_workflow_transitions_for_assignee: 用戶為被指定者時額外允許的流程轉換 |
|
926 | label_additional_workflow_transitions_for_assignee: 用戶為被指定者時額外允許的流程轉換 | |
924 | label_issues_visibility_all: 所有問題 |
|
927 | label_issues_visibility_all: 所有問題 | |
925 | label_issues_visibility_public: 所有非私人問題 |
|
928 | label_issues_visibility_public: 所有非私人問題 | |
926 | label_issues_visibility_own: 使用者所建立的或被指派的問題 |
|
929 | label_issues_visibility_own: 使用者所建立的或被指派的問題 | |
927 | label_git_report_last_commit: 報告最後認可的文件和目錄 |
|
930 | label_git_report_last_commit: 報告最後認可的文件和目錄 | |
928 | label_parent_revision: 父項 |
|
931 | label_parent_revision: 父項 | |
929 | label_child_revision: 子項 |
|
932 | label_child_revision: 子項 | |
930 | label_export_options: "%{export_format} 匯出選項" |
|
933 | label_export_options: "%{export_format} 匯出選項" | |
931 | label_copy_attachments: 複製附件 |
|
934 | label_copy_attachments: 複製附件 | |
932 | label_item_position: "%{position} / %{count}" |
|
935 | label_item_position: "%{position} / %{count}" | |
933 | label_completed_versions: 已完成版本 |
|
936 | label_completed_versions: 已完成版本 | |
934 | label_search_for_watchers: 搜尋可供加入的監看者 |
|
937 | label_search_for_watchers: 搜尋可供加入的監看者 | |
|
938 | label_session_expiration: 工作階段逾期 | |||
935 |
|
939 | |||
936 | button_login: 登入 |
|
940 | button_login: 登入 | |
937 | button_submit: 送出 |
|
941 | button_submit: 送出 | |
938 | button_save: 儲存 |
|
942 | button_save: 儲存 | |
939 | button_check_all: 全選 |
|
943 | button_check_all: 全選 | |
940 | button_uncheck_all: 全不選 |
|
944 | button_uncheck_all: 全不選 | |
941 | button_collapse_all: 全部摺疊 |
|
945 | button_collapse_all: 全部摺疊 | |
942 | button_expand_all: 全部展開 |
|
946 | button_expand_all: 全部展開 | |
943 | button_delete: 刪除 |
|
947 | button_delete: 刪除 | |
944 | button_create: 建立 |
|
948 | button_create: 建立 | |
945 | button_create_and_continue: 繼續建立 |
|
949 | button_create_and_continue: 繼續建立 | |
946 | button_test: 測試 |
|
950 | button_test: 測試 | |
947 | button_edit: 編輯 |
|
951 | button_edit: 編輯 | |
948 | button_edit_associated_wikipage: "編輯相關 Wiki 頁面: %{page_title}" |
|
952 | button_edit_associated_wikipage: "編輯相關 Wiki 頁面: %{page_title}" | |
949 | button_add: 新增 |
|
953 | button_add: 新增 | |
950 | button_change: 修改 |
|
954 | button_change: 修改 | |
951 | button_apply: 套用 |
|
955 | button_apply: 套用 | |
952 | button_clear: 清除 |
|
956 | button_clear: 清除 | |
953 | button_lock: 鎖定 |
|
957 | button_lock: 鎖定 | |
954 | button_unlock: 解除鎖定 |
|
958 | button_unlock: 解除鎖定 | |
955 | button_download: 下載 |
|
959 | button_download: 下載 | |
956 | button_list: 清單 |
|
960 | button_list: 清單 | |
957 | button_view: 檢視 |
|
961 | button_view: 檢視 | |
958 | button_move: 移動 |
|
962 | button_move: 移動 | |
959 | button_move_and_follow: 移動後跟隨 |
|
963 | button_move_and_follow: 移動後跟隨 | |
960 | button_back: 返回 |
|
964 | button_back: 返回 | |
961 | button_cancel: 取消 |
|
965 | button_cancel: 取消 | |
962 | button_activate: 啟用 |
|
966 | button_activate: 啟用 | |
963 | button_sort: 排序 |
|
967 | button_sort: 排序 | |
964 | button_log_time: 記錄時間 |
|
968 | button_log_time: 記錄時間 | |
965 | button_rollback: 還原至此版本 |
|
969 | button_rollback: 還原至此版本 | |
966 | button_watch: 觀察 |
|
970 | button_watch: 觀察 | |
967 | button_unwatch: 取消觀察 |
|
971 | button_unwatch: 取消觀察 | |
968 | button_reply: 回應 |
|
972 | button_reply: 回應 | |
969 | button_archive: 歸檔 |
|
973 | button_archive: 歸檔 | |
970 | button_unarchive: 取消歸檔 |
|
974 | button_unarchive: 取消歸檔 | |
971 | button_reset: 回復 |
|
975 | button_reset: 回復 | |
972 | button_rename: 重新命名 |
|
976 | button_rename: 重新命名 | |
973 | button_change_password: 變更密碼 |
|
977 | button_change_password: 變更密碼 | |
974 | button_copy: 複製 |
|
978 | button_copy: 複製 | |
975 | button_copy_and_follow: 複製後跟隨 |
|
979 | button_copy_and_follow: 複製後跟隨 | |
976 | button_annotate: 註解 |
|
980 | button_annotate: 註解 | |
977 | button_update: 更新 |
|
981 | button_update: 更新 | |
978 | button_configure: 設定 |
|
982 | button_configure: 設定 | |
979 | button_quote: 引用 |
|
983 | button_quote: 引用 | |
980 | button_duplicate: 重製 |
|
984 | button_duplicate: 重製 | |
981 | button_show: 顯示 |
|
985 | button_show: 顯示 | |
982 | button_edit_section: 編輯此區塊 |
|
986 | button_edit_section: 編輯此區塊 | |
983 | button_export: 匯出 |
|
987 | button_export: 匯出 | |
984 | button_delete_my_account: 刪除我的帳戶 |
|
988 | button_delete_my_account: 刪除我的帳戶 | |
985 |
|
989 | |||
986 | status_active: 活動中 |
|
990 | status_active: 活動中 | |
987 | status_registered: 註冊完成 |
|
991 | status_registered: 註冊完成 | |
988 | status_locked: 鎖定中 |
|
992 | status_locked: 鎖定中 | |
989 |
|
993 | |||
990 | version_status_open: 進行中 |
|
994 | version_status_open: 進行中 | |
991 | version_status_locked: 已鎖定 |
|
995 | version_status_locked: 已鎖定 | |
992 | version_status_closed: 已結束 |
|
996 | version_status_closed: 已結束 | |
993 |
|
997 | |||
994 | field_active: 活動中 |
|
998 | field_active: 活動中 | |
995 |
|
999 | |||
996 | text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作 |
|
1000 | text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作 | |
997 | text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$ |
|
1001 | text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$ | |
998 | text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」 |
|
1002 | text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」 | |
999 | text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料? |
|
1003 | text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料? | |
1000 | text_subprojects_destroy_warning: "下列子專案: %{value} 將一併被刪除。" |
|
1004 | text_subprojects_destroy_warning: "下列子專案: %{value} 將一併被刪除。" | |
1001 | text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程 |
|
1005 | text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程 | |
1002 | text_are_you_sure: 確定執行? |
|
1006 | text_are_you_sure: 確定執行? | |
1003 | text_are_you_sure_with_children: "確定刪除此問題及其子問題?" |
|
1007 | text_are_you_sure_with_children: "確定刪除此問題及其子問題?" | |
1004 | text_journal_changed: "%{label} 從 %{old} 變更為 %{new}" |
|
1008 | text_journal_changed: "%{label} 從 %{old} 變更為 %{new}" | |
1005 | text_journal_changed_no_detail: "%{label} 已更新" |
|
1009 | text_journal_changed_no_detail: "%{label} 已更新" | |
1006 | text_journal_set_to: "%{label} 設定為 %{value}" |
|
1010 | text_journal_set_to: "%{label} 設定為 %{value}" | |
1007 | text_journal_deleted: "%{label} 已刪除 (%{old})" |
|
1011 | text_journal_deleted: "%{label} 已刪除 (%{old})" | |
1008 | text_journal_added: "%{label} %{value} 已新增" |
|
1012 | text_journal_added: "%{label} %{value} 已新增" | |
1009 | text_tip_issue_begin_day: 今天起始的問題 |
|
1013 | text_tip_issue_begin_day: 今天起始的問題 | |
1010 | text_tip_issue_end_day: 今天截止的的問題 |
|
1014 | text_tip_issue_end_day: 今天截止的的問題 | |
1011 | text_tip_issue_begin_end_day: 今天起始與截止的問題 |
|
1015 | text_tip_issue_begin_end_day: 今天起始與截止的問題 | |
1012 | text_project_identifier_info: '僅允許使用小寫英文字母 (a-z), 阿拉伯數字, 虛線與底線。<br />一旦儲存之後, 代碼便無法再次被更改。' |
|
1016 | text_project_identifier_info: '僅允許使用小寫英文字母 (a-z), 阿拉伯數字, 虛線與底線。<br />一旦儲存之後, 代碼便無法再次被更改。' | |
1013 | text_caracters_maximum: "最多 %{count} 個字元." |
|
1017 | text_caracters_maximum: "最多 %{count} 個字元." | |
1014 | text_caracters_minimum: "長度必須大於 %{count} 個字元." |
|
1018 | text_caracters_minimum: "長度必須大於 %{count} 個字元." | |
1015 | text_length_between: "長度必須介於 %{min} 至 %{max} 個字元之間." |
|
1019 | text_length_between: "長度必須介於 %{min} 至 %{max} 個字元之間." | |
1016 | text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程 |
|
1020 | text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程 | |
1017 | text_unallowed_characters: 不允許的字元 |
|
1021 | text_unallowed_characters: 不允許的字元 | |
1018 | text_comma_separated: 可輸入多個值(須以逗號分隔)。 |
|
1022 | text_comma_separated: 可輸入多個值(須以逗號分隔)。 | |
1019 | text_line_separated: 可輸入多個值(須以換行符號分隔,即每列只能輸入一個值)。 |
|
1023 | text_line_separated: 可輸入多個值(須以換行符號分隔,即每列只能輸入一個值)。 | |
1020 | text_issues_ref_in_commit_messages: 認可訊息中參照(或修正)問題之關鍵字 |
|
1024 | text_issues_ref_in_commit_messages: 認可訊息中參照(或修正)問題之關鍵字 | |
1021 | text_issue_added: "問題 %{id} 已被 %{author} 通報。" |
|
1025 | text_issue_added: "問題 %{id} 已被 %{author} 通報。" | |
1022 | text_issue_updated: "問題 %{id} 已被 %{author} 更新。" |
|
1026 | text_issue_updated: "問題 %{id} 已被 %{author} 更新。" | |
1023 | text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容? |
|
1027 | text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容? | |
1024 | text_issue_category_destroy_question: "有 (%{count}) 個問題被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?" |
|
1028 | text_issue_category_destroy_question: "有 (%{count}) 個問題被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?" | |
1025 | text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些問題的分類 |
|
1029 | text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些問題的分類 | |
1026 | text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些問題至其它分類 |
|
1030 | text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些問題至其它分類 | |
1027 | text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的問題通知。(「參與中的問題」包含您建立的或是指派給您的問題)" |
|
1031 | text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的問題通知。(「參與中的問題」包含您建立的或是指派給您的問題)" | |
1028 | text_no_configuration_data: "角色、追蹤標籤、問題狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的組態。將預設組態載入之後,您可再變更其中之值。" |
|
1032 | text_no_configuration_data: "角色、追蹤標籤、問題狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的組態。將預設組態載入之後,您可再變更其中之值。" | |
1029 | text_load_default_configuration: 載入預設組態 |
|
1033 | text_load_default_configuration: 載入預設組態 | |
1030 | text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 %{value}." |
|
1034 | text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 %{value}." | |
1031 | text_time_logged_by_changeset: "紀錄於變更集 %{value}." |
|
1035 | text_time_logged_by_changeset: "紀錄於變更集 %{value}." | |
1032 | text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的問題?' |
|
1036 | text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的問題?' | |
1033 | text_issues_destroy_descendants_confirmation: "這麼做將會一併刪除 %{count} 子任務。" |
|
1037 | text_issues_destroy_descendants_confirmation: "這麼做將會一併刪除 %{count} 子任務。" | |
1034 | text_time_entries_destroy_confirmation: 您確定要刪除所選擇的工時紀錄? |
|
1038 | text_time_entries_destroy_confirmation: 您確定要刪除所選擇的工時紀錄? | |
1035 | text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:' |
|
1039 | text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:' | |
1036 | text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容 |
|
1040 | text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容 | |
1037 | text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄 |
|
1041 | text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄 | |
1038 | text_plugin_assets_writable: 可寫入附加元件目錄 |
|
1042 | text_plugin_assets_writable: 可寫入附加元件目錄 | |
1039 | text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配) |
|
1043 | text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配) | |
1040 | text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的問題已報工 %{hours} 小時. 您的選擇是? |
|
1044 | text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的問題已報工 %{hours} 小時. 您的選擇是? | |
1041 | text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數 |
|
1045 | text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數 | |
1042 | text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中 |
|
1046 | text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中 | |
1043 | text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此問題:' |
|
1047 | text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此問題:' | |
1044 | text_user_wrote: "%{value} 先前提到:" |
|
1048 | text_user_wrote: "%{value} 先前提到:" | |
1045 | text_enumeration_destroy_question: "目前有 %{count} 個物件使用此列舉值。" |
|
1049 | text_enumeration_destroy_question: "目前有 %{count} 個物件使用此列舉值。" | |
1046 | text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:' |
|
1050 | text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:' | |
1047 | text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/configuration.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。" |
|
1051 | text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/configuration.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。" | |
1048 | text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與儲存機制紀錄使用者之對應關係。\n儲存機制中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。" |
|
1052 | text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與儲存機制紀錄使用者之對應關係。\n儲存機制中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。" | |
1049 | text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值' |
|
1053 | text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值' | |
1050 | text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值' |
|
1054 | text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值' | |
1051 | text_wiki_page_destroy_question: "此頁面包含 %{descendants} 個子頁面及延伸頁面。 請選擇您想要的動作?" |
|
1055 | text_wiki_page_destroy_question: "此頁面包含 %{descendants} 個子頁面及延伸頁面。 請選擇您想要的動作?" | |
1052 | text_wiki_page_nullify_children: "保留所有子頁面當作根頁面" |
|
1056 | text_wiki_page_nullify_children: "保留所有子頁面當作根頁面" | |
1053 | text_wiki_page_destroy_children: "刪除所有子頁面及其延伸頁面" |
|
1057 | text_wiki_page_destroy_children: "刪除所有子頁面及其延伸頁面" | |
1054 | text_wiki_page_reassign_children: "重新指定所有的子頁面之父頁面至此頁面" |
|
1058 | text_wiki_page_reassign_children: "重新指定所有的子頁面之父頁面至此頁面" | |
1055 | text_own_membership_delete_confirmation: "您在專案中,所擁有的部分或全部權限即將被移除,在這之後可能無法再次編輯此專案。\n您確定要繼續執行這個動作?" |
|
1059 | text_own_membership_delete_confirmation: "您在專案中,所擁有的部分或全部權限即將被移除,在這之後可能無法再次編輯此專案。\n您確定要繼續執行這個動作?" | |
1056 | text_zoom_in: 放大 |
|
1060 | text_zoom_in: 放大 | |
1057 | text_zoom_out: 縮小 |
|
1061 | text_zoom_out: 縮小 | |
1058 | text_warn_on_leaving_unsaved: "若您離開這個頁面,此頁面所包含的未儲存資料將會遺失。" |
|
1062 | text_warn_on_leaving_unsaved: "若您離開這個頁面,此頁面所包含的未儲存資料將會遺失。" | |
1059 | text_scm_path_encoding_note: "預設: UTF-8" |
|
1063 | text_scm_path_encoding_note: "預設: UTF-8" | |
1060 | text_git_repository_note: 儲存機制是本機的空(bare)目錄 (即: /gitrepo, c:\gitrepo) |
|
1064 | text_git_repository_note: 儲存機制是本機的空(bare)目錄 (即: /gitrepo, c:\gitrepo) | |
1061 | text_mercurial_repository_note: 本機儲存機制 (即: /hgrepo, c:\hgrepo) |
|
1065 | text_mercurial_repository_note: 本機儲存機制 (即: /hgrepo, c:\hgrepo) | |
1062 | text_scm_command: 命令 |
|
1066 | text_scm_command: 命令 | |
1063 | text_scm_command_version: 版本 |
|
1067 | text_scm_command_version: 版本 | |
1064 | text_scm_config: 您可以在 config/configuration.yml 中設定 SCM 命令。請在編輯該檔案之後重新啟動 Redmine 應用程式。 |
|
1068 | text_scm_config: 您可以在 config/configuration.yml 中設定 SCM 命令。請在編輯該檔案之後重新啟動 Redmine 應用程式。 | |
1065 | text_scm_command_not_available: SCM 命令無法使用。請檢查管理面板中的設定。 |
|
1069 | text_scm_command_not_available: SCM 命令無法使用。請檢查管理面板中的設定。 | |
1066 | text_issue_conflict_resolution_overwrite: "直接套用我的變更 (先前的筆記將會被保留,但是某些變更可能會被複寫)" |
|
1070 | text_issue_conflict_resolution_overwrite: "直接套用我的變更 (先前的筆記將會被保留,但是某些變更可能會被複寫)" | |
1067 | text_issue_conflict_resolution_add_notes: "新增我的筆記並捨棄我其他的變更" |
|
1071 | text_issue_conflict_resolution_add_notes: "新增我的筆記並捨棄我其他的變更" | |
1068 | text_issue_conflict_resolution_cancel: "捨棄我全部的變更並重新顯示 %{link}" |
|
1072 | text_issue_conflict_resolution_cancel: "捨棄我全部的變更並重新顯示 %{link}" | |
1069 | text_account_destroy_confirmation: |- |
|
1073 | text_account_destroy_confirmation: |- | |
1070 | 您確定要繼續這個動作嗎? |
|
1074 | 您確定要繼續這個動作嗎? | |
1071 | 您的帳戶將會被永久刪除,且無法被重新啟用。 |
|
1075 | 您的帳戶將會被永久刪除,且無法被重新啟用。 | |
|
1076 | text_session_expiration_settings: "警告:變更這些設定將會導致包含您在內的所有工作階段過期。" | |||
1072 |
|
|
1077 | ||
1073 | default_role_manager: 管理人員 |
|
1078 | default_role_manager: 管理人員 | |
1074 | default_role_developer: 開發人員 |
|
1079 | default_role_developer: 開發人員 | |
1075 | default_role_reporter: 報告人員 |
|
1080 | default_role_reporter: 報告人員 | |
1076 | default_tracker_bug: 臭蟲 |
|
1081 | default_tracker_bug: 臭蟲 | |
1077 | default_tracker_feature: 功能 |
|
1082 | default_tracker_feature: 功能 | |
1078 | default_tracker_support: 支援 |
|
1083 | default_tracker_support: 支援 | |
1079 | default_issue_status_new: 新建立 |
|
1084 | default_issue_status_new: 新建立 | |
1080 | default_issue_status_in_progress: 實作中 |
|
1085 | default_issue_status_in_progress: 實作中 | |
1081 | default_issue_status_resolved: 已解決 |
|
1086 | default_issue_status_resolved: 已解決 | |
1082 | default_issue_status_feedback: 已回應 |
|
1087 | default_issue_status_feedback: 已回應 | |
1083 | default_issue_status_closed: 已結束 |
|
1088 | default_issue_status_closed: 已結束 | |
1084 | default_issue_status_rejected: 已拒絕 |
|
1089 | default_issue_status_rejected: 已拒絕 | |
1085 | default_doc_category_user: 使用手冊 |
|
1090 | default_doc_category_user: 使用手冊 | |
1086 | default_doc_category_tech: 技術文件 |
|
1091 | default_doc_category_tech: 技術文件 | |
1087 | default_priority_low: 低 |
|
1092 | default_priority_low: 低 | |
1088 | default_priority_normal: 正常 |
|
1093 | default_priority_normal: 正常 | |
1089 | default_priority_high: 高 |
|
1094 | default_priority_high: 高 | |
1090 | default_priority_urgent: 速 |
|
1095 | default_priority_urgent: 速 | |
1091 | default_priority_immediate: 急 |
|
1096 | default_priority_immediate: 急 | |
1092 | default_activity_design: 設計 |
|
1097 | default_activity_design: 設計 | |
1093 | default_activity_development: 開發 |
|
1098 | default_activity_development: 開發 | |
1094 |
|
1099 | |||
1095 | enumeration_issue_priorities: 問題優先權 |
|
1100 | enumeration_issue_priorities: 問題優先權 | |
1096 | enumeration_doc_categories: 文件分類 |
|
1101 | enumeration_doc_categories: 文件分類 | |
1097 | enumeration_activities: 活動 (時間追蹤) |
|
1102 | enumeration_activities: 活動 (時間追蹤) | |
1098 | enumeration_system_activity: 系統活動 |
|
1103 | enumeration_system_activity: 系統活動 | |
1099 | description_filter: 篩選條件 |
|
1104 | description_filter: 篩選條件 | |
1100 | description_search: 搜尋欄位 |
|
1105 | description_search: 搜尋欄位 | |
1101 | description_choose_project: 專案清單 |
|
1106 | description_choose_project: 專案清單 | |
1102 | description_project_scope: 搜尋範圍 |
|
1107 | description_project_scope: 搜尋範圍 | |
1103 | description_notes: 筆記 |
|
1108 | description_notes: 筆記 | |
1104 | description_message_content: 訊息內容 |
|
1109 | description_message_content: 訊息內容 | |
1105 | description_query_sort_criteria_attribute: 排序屬性 |
|
1110 | description_query_sort_criteria_attribute: 排序屬性 | |
1106 | description_query_sort_criteria_direction: 排列順序 |
|
1111 | description_query_sort_criteria_direction: 排列順序 | |
1107 | description_user_mail_notification: 郵件通知設定 |
|
1112 | description_user_mail_notification: 郵件通知設定 | |
1108 | description_available_columns: 可用欄位 |
|
1113 | description_available_columns: 可用欄位 | |
1109 | description_selected_columns: 已選取的欄位 |
|
1114 | description_selected_columns: 已選取的欄位 | |
1110 | description_all_columns: 所有欄位 |
|
1115 | description_all_columns: 所有欄位 | |
1111 | description_issue_category_reassign: 選擇問題分類 |
|
1116 | description_issue_category_reassign: 選擇問題分類 | |
1112 | description_wiki_subpages_reassign: 選擇新的父頁面 |
|
1117 | description_wiki_subpages_reassign: 選擇新的父頁面 | |
1113 | description_date_range_list: 從清單中選取範圍 |
|
1118 | description_date_range_list: 從清單中選取範圍 | |
1114 | description_date_range_interval: 選擇起始與結束日期以設定範圍區間 |
|
1119 | description_date_range_interval: 選擇起始與結束日期以設定範圍區間 | |
1115 | description_date_from: 輸入起始日期 |
|
1120 | description_date_from: 輸入起始日期 | |
1116 | description_date_to: 輸入結束日期 |
|
1121 | description_date_to: 輸入結束日期 | |
1117 | error_session_expired: Your session has expired. Please login again. |
|
|||
1118 | text_session_expiration_settings: "Warning: changing these settings may expire the current sessions including yours." |
|
|||
1119 | setting_session_lifetime: Session maximum lifetime |
|
|||
1120 | setting_session_timeout: Session inactivity timeout |
|
|||
1121 | label_session_expiration: Session expiration |
|
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now