##// END OF EJS Templates
Bulgarian translation updated by Ivan Cenov (#11129)...
Toshi MARUYAMA -
r9633:9989ae5a06f7
parent child
Show More
@@ -1,1038 +1,1038
1 1 # Bulgarian translation by Ivan Cenov i_cenov@botevgrad.com
2 2 bg:
3 3 # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
4 4 direction: ltr
5 5 date:
6 6 formats:
7 7 # Use the strftime parameters for formats.
8 8 # When no format has been given, it uses default.
9 9 # You can provide other formats here if you like!
10 10 default: "%d-%m-%Y"
11 11 short: "%b %d"
12 12 long: "%B %d, %Y"
13 13
14 14 day_names: [Неделя, Понеделник, Вторник, Сряда, Четвъртък, Петък, Събота]
15 15 abbr_day_names: [Нед, Пон, Вто, Сря, Чет, Пет, Съб]
16 16
17 17 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
18 18 month_names: [~, Януари, Февруари, Март, Април, Май, Юни, Юли, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември]
19 19 abbr_month_names: [~, Яну, Фев, Мар, Апр, Май, Юни, Юли, Авг, Сеп, Окт, Ное, Дек]
20 20 # Used in date_select and datime_select.
21 21 order:
22 22 - :year
23 23 - :month
24 24 - :day
25 25
26 26 time:
27 27 formats:
28 28 default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
29 29 time: "%H:%M"
30 30 short: "%d %b %H:%M"
31 31 long: "%B %d, %Y %H:%M"
32 32 am: "am"
33 33 pm: "pm"
34 34
35 35 datetime:
36 36 distance_in_words:
37 37 half_a_minute: "half a minute"
38 38 less_than_x_seconds:
39 39 one: "по-малко от 1 секунда"
40 40 other: "по-малко от %{count} секунди"
41 41 x_seconds:
42 42 one: "1 секунда"
43 43 other: "%{count} секунди"
44 44 less_than_x_minutes:
45 45 one: "по-малко от 1 минута"
46 46 other: "по-малко от %{count} минути"
47 47 x_minutes:
48 48 one: "1 минута"
49 49 other: "%{count} минути"
50 50 about_x_hours:
51 51 one: "около 1 час"
52 52 other: "около %{count} часа"
53 53 x_hours:
54 54 one: "1 hour"
55 55 other: "%{count} hours"
56 56 x_days:
57 57 one: "1 ден"
58 58 other: "%{count} дена"
59 59 about_x_months:
60 60 one: "около 1 месец"
61 61 other: "около %{count} месеца"
62 62 x_months:
63 63 one: "1 месец"
64 64 other: "%{count} месеца"
65 65 about_x_years:
66 66 one: "около 1 година"
67 67 other: "около %{count} години"
68 68 over_x_years:
69 69 one: "над 1 година"
70 70 other: "над %{count} години"
71 71 almost_x_years:
72 72 one: "почти 1 година"
73 73 other: "почти %{count} години"
74 74
75 75 number:
76 76 format:
77 77 separator: "."
78 78 delimiter: ""
79 79 precision: 3
80 80
81 81 human:
82 82 format:
83 83 delimiter: ""
84 84 precision: 3
85 85 storage_units:
86 86 format: "%n %u"
87 87 units:
88 88 byte:
89 89 one: байт
90 90 other: байта
91 91 kb: "KB"
92 92 mb: "MB"
93 93 gb: "GB"
94 94 tb: "TB"
95 95
96 96 # Used in array.to_sentence.
97 97 support:
98 98 array:
99 99 sentence_connector: "и"
100 100 skip_last_comma: false
101 101
102 102 activerecord:
103 103 errors:
104 104 template:
105 105 header:
106 106 one: "1 грешка попречи този %{model} да бъде записан"
107 107 other: "%{count} грешки попречиха този %{model} да бъде записан"
108 108 messages:
109 109 inclusion: "не съществува в списъка"
110 110 exclusion: запазено"
111 111 invalid: невалидно"
112 112 confirmation: "липсва одобрение"
113 113 accepted: "трябва да се приеме"
114 114 empty: "не може да е празно"
115 115 blank: "не може да е празно"
116 116 too_long: прекалено дълго"
117 117 too_short: прекалено късо"
118 118 wrong_length: с грешна дължина"
119 119 taken: "вече съществува"
120 120 not_a_number: "не е число"
121 121 not_a_date: невалидна дата"
122 122 greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от %{count}"
123 123 greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на %{count}"
124 124 equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на %{count}"
125 125 less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от %{count}"
126 126 less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на %{count}"
127 127 odd: "трябва да бъде нечетен[a/o]"
128 128 even: "трябва да бъде четен[a/o]"
129 129 greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата"
130 130 not_same_project: "не е от същия проект"
131 131 circular_dependency: "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост"
132 132 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Една задача не може да бъде свързвана към своя подзадача"
133 133
134 134 actionview_instancetag_blank_option: Изберете
135 135
136 136 general_text_No: 'Не'
137 137 general_text_Yes: 'Да'
138 138 general_text_no: 'не'
139 139 general_text_yes: 'да'
140 140 general_lang_name: 'Bulgarian (Български)'
141 141 general_csv_separator: ','
142 142 general_csv_decimal_separator: '.'
143 143 general_csv_encoding: UTF-8
144 144 general_pdf_encoding: UTF-8
145 145 general_first_day_of_week: '1'
146 146
147 147 notice_account_updated: Профилът е обновен успешно.
148 148 notice_account_invalid_creditentials: Невалиден потребител или парола.
149 149 notice_account_password_updated: Паролата е успешно променена.
150 150 notice_account_wrong_password: Грешна парола
151 151 notice_account_register_done: Профилът е създаден успешно.
152 152 notice_account_unknown_email: Непознат e-mail.
153 153 notice_can_t_change_password: Този профил е с външен метод за оторизация. Невъзможна смяна на паролата.
154 154 notice_account_lost_email_sent: Изпратен ви е e-mail с инструкции за избор на нова парола.
155 155 notice_account_activated: Профилът ви е активиран. Вече може да влезете в системата.
156 156 notice_successful_create: Успешно създаване.
157 157 notice_successful_update: Успешно обновяване.
158 158 notice_successful_delete: Успешно изтриване.
159 159 notice_successful_connection: Успешно свързване.
160 160 notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница.
161 161 notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента.
162 162 notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница.
163 163 notice_not_authorized_archived_project: Проектът, който се опитвате да видите е архивиран. Ако смятате, че това не е правилно, обърнете се към администратора за разархивиране.
164 164 notice_email_sent: "Изпратен e-mail на %{value}"
165 165 notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail (%{value})"
166 166 notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за RSS достъп беше променен.
167 167 notice_api_access_key_reseted: Вашият API ключ за достъп беше изчистен.
168 168 notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на %{count} задачи от %{total} избрани: %{ids}."
169 169 notice_failed_to_save_time_entries: "Невъзможност за запис на %{count} записа за използвано време от %{total} избрани: %{ids}."
170 170 notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): %{errors}."
171 171 notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи."
172 172 notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор."
173 173 notice_default_data_loaded: Примерната информация е заредена успешно.
174 174 notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия
175 175 notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис за използвано време.
176 176 notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи.
177 177 notice_gantt_chart_truncated: Мрежовият график е съкратен, понеже броят на обектите, които могат да бъдат показани е твърде голям (%{max})
178 178 notice_issue_successful_create: Задача %{id} е създадена.
179 179 notice_issue_update_conflict: Задачата е била променена от друг потребител, докато вие сте я редактирали.
180 180 notice_account_deleted: Вашият профил беше премахнат без възможност за възстановяване.
181 181
182 182 error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на примерната информация: %{value}"
183 183 error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището.
184 184 error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: %{value}"
185 185 error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран."
186 186 error_scm_annotate_big_text_file: "Файлът не може да бъде анотиран, понеже надхвърля максималния размер за текстови файлове."
187 187 error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект'
188 188 error_no_tracker_in_project: Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта.
189 189 error_no_default_issue_status: Няма установено подразбиращо се състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи").
190 190 error_can_not_delete_custom_field: Невъзможност за изтриване на потребителско поле
191 191 error_can_not_delete_tracker: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит.
192 192 error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита.
193 193 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, асоциирана със затворена версия не може да бъде отворена отново
194 194 error_can_not_archive_project: Този проект не може да бъде архивиран
195 195 error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен.
196 196 error_workflow_copy_source: Моля изберете source тракер или роля
197 197 error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли).
198 198 error_unable_delete_issue_status: Невъзможност за изтриване на състояние на задача
199 199 error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с (%{value})
200 200 error_attachment_too_big: Този файл не може да бъде качен, понеже надхвърля максималната възможна големина (%{max_size})
201 error_session_expired: Вашата сесия е изтекла. Моля влезете в Redmine отново.
201 202 warning_attachments_not_saved: "%{count} файла не бяха записани."
202 203
203 204 mail_subject_lost_password: "Вашата парола (%{value})"
204 205 mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:'
205 206 mail_subject_register: "Активация на профил (%{value})"
206 207 mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:'
207 208 mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия %{value} профил за вход."
208 209 mail_body_account_information: Информацията за профила ви
209 210 mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в %{value}"
210 211 mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител (%{value}), очакващ вашето одобрение:"
211 212 mail_subject_reminder: "%{count} задачи с краен срок с следващите %{days} дни"
212 213 mail_body_reminder: "%{count} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите %{days} дни:"
213 214 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '%{id}' беше добавена"
214 215 mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '%{id}' беше добавена от %{author}.
215 216 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '%{id}' беше обновена"
216 217 mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '%{id}' беше обновена от %{author}.
217 218
218 219 gui_validation_error: 1 грешка
219 220 gui_validation_error_plural: "%{count} грешки"
220 221
221 222 field_name: Име
222 223 field_description: Описание
223 224 field_summary: Анотация
224 225 field_is_required: Задължително
225 226 field_firstname: Име
226 227 field_lastname: Фамилия
227 228 field_mail: Email
228 229 field_filename: Файл
229 230 field_filesize: Големина
230 231 field_downloads: Изтеглени файлове
231 232 field_author: Автор
232 233 field_created_on: От дата
233 234 field_updated_on: Обновена
234 235 field_field_format: Тип
235 236 field_is_for_all: За всички проекти
236 237 field_possible_values: Възможни стойности
237 238 field_regexp: Регулярен израз
238 239 field_min_length: Мин. дължина
239 240 field_max_length: Макс. дължина
240 241 field_value: Стойност
241 242 field_category: Категория
242 243 field_title: Заглавие
243 244 field_project: Проект
244 245 field_issue: Задача
245 246 field_status: Състояние
246 247 field_notes: Бележка
247 248 field_is_closed: Затворена задача
248 249 field_is_default: Състояние по подразбиране
249 250 field_tracker: Тракер
250 251 field_subject: Относно
251 252 field_due_date: Крайна дата
252 253 field_assigned_to: Възложена на
253 254 field_priority: Приоритет
254 255 field_fixed_version: Планувана версия
255 256 field_user: Потребител
256 257 field_principal: Principal
257 258 field_role: Роля
258 259 field_homepage: Начална страница
259 260 field_is_public: Публичен
260 261 field_parent: Подпроект на
261 262 field_is_in_roadmap: Да се вижда ли в Пътна карта
262 263 field_login: Потребител
263 264 field_mail_notification: Известия по пощата
264 265 field_admin: Администратор
265 266 field_last_login_on: Последно свързване
266 267 field_language: Език
267 268 field_effective_date: Дата
268 269 field_password: Парола
269 270 field_new_password: Нова парола
270 271 field_password_confirmation: Потвърждение
271 272 field_version: Версия
272 273 field_type: Тип
273 274 field_host: Хост
274 275 field_port: Порт
275 276 field_account: Профил
276 277 field_base_dn: Base DN
277 278 field_attr_login: Атрибут Login
278 279 field_attr_firstname: Атрибут Първо име (Firstname)
279 280 field_attr_lastname: Атрибут Фамилия (Lastname)
280 281 field_attr_mail: Атрибут Email
281 282 field_onthefly: Динамично създаване на потребител
282 283 field_start_date: Начална дата
283 284 field_done_ratio: "% Прогрес"
284 285 field_auth_source: Начин на оторизация
285 286 field_hide_mail: Скрий e-mail адреса ми
286 287 field_comments: Коментар
287 288 field_url: Адрес
288 289 field_start_page: Начална страница
289 290 field_subproject: Подпроект
290 291 field_hours: Часове
291 292 field_activity: Дейност
292 293 field_spent_on: Дата
293 294 field_identifier: Идентификатор
294 295 field_is_filter: Използва се за филтър
295 296 field_issue_to: Свързана задача
296 297 field_delay: Отместване
297 298 field_assignable: Възможно е възлагане на задачи за тази роля
298 299 field_redirect_existing_links: Пренасочване на съществуващи линкове
299 300 field_estimated_hours: Изчислено време
300 301 field_column_names: Колони
301 302 field_time_entries: Log time
302 303 field_time_zone: Часова зона
303 304 field_searchable: С възможност за търсене
304 305 field_default_value: Стойност по подразбиране
305 306 field_comments_sorting: Сортиране на коментарите
306 307 field_parent_title: Родителска страница
307 308 field_editable: Editable
308 309 field_watcher: Наблюдател
309 310 field_identity_url: OpenID URL
310 311 field_content: Съдържание
311 312 field_group_by: Групиране на резултатите по
312 313 field_sharing: Sharing
313 314 field_parent_issue: Родителска задача
314 315 field_member_of_group: Член на група
315 316 field_assigned_to_role: Assignee's role
316 317 field_text: Текстово поле
317 318 field_visible: Видим
318 319 field_warn_on_leaving_unsaved: Предупреди ме, когато напускам страница с незаписано съдържание
319 320 field_issues_visibility: Видимост на задачите
320 321 field_is_private: Лична
321 322 field_commit_logs_encoding: Кодова таблица на съобщенията при поверяване
322 323 field_scm_path_encoding: Кодова таблица на пътищата (path)
323 324 field_path_to_repository: Път до хранилището
324 325 field_root_directory: Коренна директория (папка)
325 326 field_cvsroot: CVSROOT
326 327 field_cvs_module: Модул
327 328 field_repository_is_default: Главно хранилище
328 329 field_multiple: Избор на повече от една стойност
329 330 field_ldap_filter: LDAP филтър
330 331
331 332 setting_app_title: Заглавие
332 333 setting_app_subtitle: Описание
333 334 setting_welcome_text: Допълнителен текст
334 335 setting_default_language: Език по подразбиране
335 336 setting_login_required: Изискване за вход в системата
336 337 setting_self_registration: Регистрация от потребители
337 338 setting_attachment_max_size: Максимална големина на прикачен файл
338 339 setting_issues_export_limit: Максимален брой задачи за експорт
339 340 setting_mail_from: E-mail адрес за емисии
340 341 setting_bcc_recipients: Получатели на скрито копие (bcc)
341 342 setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML)
342 343 setting_host_name: Хост
343 344 setting_text_formatting: Форматиране на текста
344 345 setting_wiki_compression: Компресиране на Wiki историята
345 346 setting_feeds_limit: Максимален брой записи в ATOM емисии
346 347 setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране
347 348 setting_autofetch_changesets: Автоматично извличане на ревизиите
348 349 setting_sys_api_enabled: Разрешаване на WS за управление
349 350 setting_commit_ref_keywords: Отбелязващи ключови думи
350 351 setting_commit_fix_keywords: Приключващи ключови думи
351 352 setting_autologin: Автоматичен вход
352 353 setting_date_format: Формат на датата
353 354 setting_time_format: Формат на часа
354 355 setting_cross_project_issue_relations: Релации на задачи между проекти
355 356 setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране
356 357 setting_repositories_encodings: Кодова таблица на прикачените файлове и хранилищата
357 358 setting_emails_header: Emails header
358 359 setting_emails_footer: Подтекст за e-mail
359 360 setting_protocol: Протокол
360 361 setting_per_page_options: Опции за страниране
361 362 setting_user_format: Потребителски формат
362 363 setting_activity_days_default: Брой дни показвани на таб Дейност
363 364 setting_display_subprojects_issues: Задачите от подпроектите по подразбиране се показват в главните проекти
364 365 setting_enabled_scm: Разрешена SCM
365 366 setting_mail_handler_body_delimiters: Отрязване на e-mail-ите след един от тези редове
366 367 setting_mail_handler_api_enabled: Разрешаване на WS за входящи e-mail-и
367 368 setting_mail_handler_api_key: API ключ
368 369 setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори
369 370 setting_gravatar_enabled: Използване на портребителски икони от Gravatar
370 371 setting_gravatar_default: Подразбиращо се изображение от Gravatar
371 372 setting_diff_max_lines_displayed: Максимален брой показвани diff редове
372 373 setting_file_max_size_displayed: Максимален размер на текстовите файлове, показвани inline
373 374 setting_repository_log_display_limit: Максимален брой на показванете ревизии в лог файла
374 375 setting_openid: Рарешаване на OpenID вход и регистрация
375 376 setting_password_min_length: Минимална дължина на парола
376 377 setting_new_project_user_role_id: Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор
377 378 setting_default_projects_modules: Активирани модули по подразбиране за нов проект
378 379 setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готови задачи с
379 380 setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле '% Прогрес'
380 381 setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите
381 382 setting_start_of_week: Първи ден на седмицата
382 383 setting_rest_api_enabled: Разрешаване на REST web сървис
383 384 setting_cache_formatted_text: Кеширане на форматираните текстове
384 385 setting_default_notification_option: Подразбиращ се начин за известяване
385 386 setting_commit_logtime_enabled: Разрешаване на отчитането на работното време
386 387 setting_commit_logtime_activity_id: Дейност при отчитане на работното време
387 388 setting_gantt_items_limit: Максимален брой обекти, които да се показват в мрежов график
388 389 setting_issue_group_assignment: Разрешено назначаването на задачи на групи
389 390 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Начална дата на новите задачи по подразбиране да бъде днешната дата
390 391 setting_commit_cross_project_ref: Отбелязване и приключване на задачи от други проекти, несвързани с конкретното хранилище
391 392 setting_unsubscribe: Потребителите могат да премахват профилите си
393 setting_session_lifetime: Максимален живот на сесиите
394 setting_session_timeout: Таймаут за неактивност преди прекратяване на сесиите
392 395
393 396 permission_add_project: Създаване на проект
394 397 permission_add_subprojects: Създаване на подпроекти
395 398 permission_edit_project: Редактиране на проект
396 399 permission_select_project_modules: Избор на проектни модули
397 400 permission_manage_members: Управление на членовете (на екип)
398 401 permission_manage_project_activities: Управление на дейностите на проекта
399 402 permission_manage_versions: Управление на версиите
400 403 permission_manage_categories: Управление на категориите
401 404 permission_view_issues: Разглеждане на задачите
402 405 permission_add_issues: Добавяне на задачи
403 406 permission_edit_issues: Редактиране на задачи
404 407 permission_manage_issue_relations: Управление на връзките между задачите
405 408 permission_set_own_issues_private: Установяване на собствените задачи публични или лични
406 409 permission_set_issues_private: Установяване на задачите публични или лични
407 410 permission_add_issue_notes: Добавяне на бележки
408 411 permission_edit_issue_notes: Редактиране на бележки
409 412 permission_edit_own_issue_notes: Редактиране на собствени бележки
410 413 permission_move_issues: Преместване на задачи
411 414 permission_delete_issues: Изтриване на задачи
412 415 permission_manage_public_queries: Управление на публичните заявки
413 416 permission_save_queries: Запис на запитвания (queries)
414 417 permission_view_gantt: Разглеждане на мрежов график
415 418 permission_view_calendar: Разглеждане на календари
416 419 permission_view_issue_watchers: Разглеждане на списък с наблюдатели
417 420 permission_add_issue_watchers: Добавяне на наблюдатели
418 421 permission_delete_issue_watchers: Изтриване на наблюдатели
419 422 permission_log_time: Log spent time
420 423 permission_view_time_entries: Разглеждане на изразходваното време
421 424 permission_edit_time_entries: Редактиране на time logs
422 425 permission_edit_own_time_entries: Редактиране на собствените time logs
423 426 permission_manage_news: Управление на новини
424 427 permission_comment_news: Коментиране на новини
425 428 permission_manage_documents: Управление на документи
426 429 permission_view_documents: Разглеждане на документи
427 430 permission_manage_files: Управление на файлове
428 431 permission_view_files: Разглеждане на файлове
429 432 permission_manage_wiki: Управление на wiki
430 433 permission_rename_wiki_pages: Преименуване на wiki страници
431 434 permission_delete_wiki_pages: Изтриване на wiki страници
432 435 permission_view_wiki_pages: Разглеждане на wiki
433 436 permission_view_wiki_edits: Разглеждане на wiki история
434 437 permission_edit_wiki_pages: Редактиране на wiki страници
435 438 permission_delete_wiki_pages_attachments: Изтриване на прикачени файлове към wiki страници
436 439 permission_protect_wiki_pages: Заключване на wiki страници
437 440 permission_manage_repository: Управление на хранилища
438 441 permission_browse_repository: Разглеждане на хранилища
439 442 permission_view_changesets: Разглеждане на changesets
440 443 permission_commit_access: Поверяване
441 444 permission_manage_boards: Управление на boards
442 445 permission_view_messages: Разглеждане на съобщения
443 446 permission_add_messages: Публикуване на съобщения
444 447 permission_edit_messages: Редактиране на съобщения
445 448 permission_edit_own_messages: Редактиране на собствени съобщения
446 449 permission_delete_messages: Изтриване на съобщения
447 450 permission_delete_own_messages: Изтриване на собствени съобщения
448 451 permission_export_wiki_pages: Експорт на wiki страници
449 452 permission_manage_subtasks: Управление на подзадачите
450 453 permission_manage_related_issues: Управление на връзките между задачи и ревизии
451 454
452 455 project_module_issue_tracking: Тракинг
453 456 project_module_time_tracking: Отделяне на време
454 457 project_module_news: Новини
455 458 project_module_documents: Документи
456 459 project_module_files: Файлове
457 460 project_module_wiki: Wiki
458 461 project_module_repository: Хранилище
459 462 project_module_boards: Форуми
460 463 project_module_calendar: Календар
461 464 project_module_gantt: Мрежов график
462 465
463 466 label_user: Потребител
464 467 label_user_plural: Потребители
465 468 label_user_new: Нов потребител
466 469 label_user_anonymous: Анонимен
467 470 label_project: Проект
468 471 label_project_new: Нов проект
469 472 label_project_plural: Проекти
470 473 label_x_projects:
471 474 zero: 0 проекта
472 475 one: 1 проект
473 476 other: "%{count} проекта"
474 477 label_project_all: Всички проекти
475 478 label_project_latest: Последни проекти
476 479 label_issue: Задача
477 480 label_issue_new: Нова задача
478 481 label_issue_plural: Задачи
479 482 label_issue_view_all: Всички задачи
480 483 label_issues_by: "Задачи по %{value}"
481 484 label_issue_added: Добавена задача
482 485 label_issue_updated: Обновена задача
483 486 label_issue_note_added: Добавена бележка
484 487 label_issue_status_updated: Обновено състояние
485 488 label_issue_priority_updated: Обновен приоритет
486 489 label_document: Документ
487 490 label_document_new: Нов документ
488 491 label_document_plural: Документи
489 492 label_document_added: Добавен документ
490 493 label_role: Роля
491 494 label_role_plural: Роли
492 495 label_role_new: Нова роля
493 496 label_role_and_permissions: Роли и права
494 497 label_role_anonymous: Анонимен
495 498 label_role_non_member: Не член
496 499 label_member: Член
497 500 label_member_new: Нов член
498 501 label_member_plural: Членове
499 502 label_tracker: Тракер
500 503 label_tracker_plural: Тракери
501 504 label_tracker_new: Нов тракер
502 505 label_workflow: Работен процес
503 506 label_issue_status: Състояние на задача
504 507 label_issue_status_plural: Състояния на задачи
505 508 label_issue_status_new: Ново състояние
506 509 label_issue_category: Категория задача
507 510 label_issue_category_plural: Категории задачи
508 511 label_issue_category_new: Нова категория
509 512 label_custom_field: Потребителско поле
510 513 label_custom_field_plural: Потребителски полета
511 514 label_custom_field_new: Ново потребителско поле
512 515 label_enumerations: Списъци
513 516 label_enumeration_new: Нова стойност
514 517 label_information: Информация
515 518 label_information_plural: Информация
516 519 label_please_login: Вход
517 520 label_register: Регистрация
518 521 label_login_with_open_id_option: или вход чрез OpenID
519 522 label_password_lost: Забравена парола
520 523 label_home: Начало
521 524 label_my_page: Лична страница
522 525 label_my_account: Профил
523 526 label_my_projects: Проекти, в които участвам
524 527 label_my_page_block: Блокове в личната страница
525 528 label_administration: Администрация
526 529 label_login: Вход
527 530 label_logout: Изход
528 531 label_help: Помощ
529 532 label_reported_issues: Публикувани задачи
530 533 label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен
531 534 label_last_login: Последно свързване
532 535 label_registered_on: Регистрация
533 536 label_activity: Дейност
534 537 label_overall_activity: Цялостна дейност
535 538 label_user_activity: "Активност на %{value}"
536 539 label_new: Нов
537 540 label_logged_as: Здравейте,
538 541 label_environment: Среда
539 542 label_authentication: Оторизация
540 543 label_auth_source: Начин на оторозация
541 544 label_auth_source_new: Нов начин на оторизация
542 545 label_auth_source_plural: Начини на оторизация
543 546 label_subproject_plural: Подпроекти
544 547 label_subproject_new: Нов подпроект
545 548 label_and_its_subprojects: "%{value} и неговите подпроекти"
546 549 label_min_max_length: Минимална - максимална дължина
547 550 label_list: Списък
548 551 label_date: Дата
549 552 label_integer: Целочислен
550 553 label_float: Дробно
551 554 label_boolean: Чекбокс
552 555 label_string: Текст
553 556 label_text: Дълъг текст
554 557 label_attribute: Атрибут
555 558 label_attribute_plural: Атрибути
556 559 label_download: "%{count} изтегляне"
557 560 label_download_plural: "%{count} изтегляния"
558 561 label_no_data: Няма изходни данни
559 562 label_change_status: Промяна на състоянието
560 563 label_history: История
561 564 label_attachment: Файл
562 565 label_attachment_new: Нов файл
563 566 label_attachment_delete: Изтриване
564 567 label_attachment_plural: Файлове
565 568 label_file_added: Добавен файл
566 569 label_report: Справка
567 570 label_report_plural: Справки
568 571 label_news: Новини
569 572 label_news_new: Добави
570 573 label_news_plural: Новини
571 574 label_news_latest: Последни новини
572 575 label_news_view_all: Виж всички
573 576 label_news_added: Добавена новина
574 577 label_news_comment_added: Добавен коментар към новина
575 578 label_settings: Настройки
576 579 label_overview: Общ изглед
577 580 label_version: Версия
578 581 label_version_new: Нова версия
579 582 label_version_plural: Версии
580 583 label_close_versions: Затваряне на завършените версии
581 584 label_confirmation: Одобрение
582 585 label_export_to: Експорт към
583 586 label_read: Read...
584 587 label_public_projects: Публични проекти
585 588 label_open_issues: отворена
586 589 label_open_issues_plural: отворени
587 590 label_closed_issues: затворена
588 591 label_closed_issues_plural: затворени
589 592 label_x_open_issues_abbr_on_total:
590 593 zero: 0 отворени / %{total}
591 594 one: 1 отворена / %{total}
592 595 other: "%{count} отворени / %{total}"
593 596 label_x_open_issues_abbr:
594 597 zero: 0 отворени
595 598 one: 1 отворена
596 599 other: "%{count} отворени"
597 600 label_x_closed_issues_abbr:
598 601 zero: 0 затворени
599 602 one: 1 затворена
600 603 other: "%{count} затворени"
601 604 label_x_issues:
602 605 zero: 0 задачи
603 606 one: 1 задача
604 607 other: "%{count} задачи"
605 608 label_total: Общо
606 609 label_permissions: Права
607 610 label_current_status: Текущо състояние
608 611 label_new_statuses_allowed: Позволени състояния
609 612 label_all: всички
610 613 label_none: никакви
611 614 label_nobody: никой
612 615 label_next: Следващ
613 616 label_previous: Предишен
614 617 label_used_by: Използва се от
615 618 label_details: Детайли
616 619 label_add_note: Добавяне на бележка
617 620 label_per_page: На страница
618 621 label_calendar: Календар
619 622 label_months_from: месеца от
620 623 label_gantt: Мрежов график
621 624 label_internal: Вътрешен
622 625 label_last_changes: "последни %{count} промени"
623 626 label_change_view_all: Виж всички промени
624 627 label_personalize_page: Персонализиране
625 628 label_comment: Коментар
626 629 label_comment_plural: Коментари
627 630 label_x_comments:
628 631 zero: 0 коментара
629 632 one: 1 коментар
630 633 other: "%{count} коментара"
631 634 label_comment_add: Добавяне на коментар
632 635 label_comment_added: Добавен коментар
633 636 label_comment_delete: Изтриване на коментари
634 637 label_query: Потребителска справка
635 638 label_query_plural: Потребителски справки
636 639 label_query_new: Нова заявка
637 640 label_my_queries: Моите заявки
638 641 label_filter_add: Добави филтър
639 642 label_filter_plural: Филтри
640 643 label_equals: е
641 644 label_not_equals: не е
642 645 label_in_less_than: след по-малко от
643 646 label_in_more_than: след повече от
644 647 label_greater_or_equal: ">="
645 648 label_less_or_equal: <=
646 649 label_between: между
647 650 label_in: в следващите
648 651 label_today: днес
649 652 label_all_time: всички
650 653 label_yesterday: вчера
651 654 label_this_week: тази седмица
652 655 label_last_week: последната седмица
653 656 label_last_n_days: "последните %{count} дни"
654 657 label_this_month: текущия месец
655 658 label_last_month: последния месец
656 659 label_this_year: текущата година
657 660 label_date_range: Период
658 661 label_less_than_ago: преди по-малко от
659 662 label_more_than_ago: преди повече от
660 663 label_ago: преди
661 664 label_contains: съдържа
662 665 label_not_contains: не съдържа
663 666 label_day_plural: дни
664 667 label_repository: Хранилище
665 668 label_repository_new: Ново хранилище
666 669 label_repository_plural: Хранилища
667 670 label_browse: Разглеждане
668 671 label_modification: "%{count} промяна"
669 672 label_modification_plural: "%{count} промени"
670 673 label_branch: работен вариант
671 674 label_tag: Версия
672 675 label_revision: Ревизия
673 676 label_revision_plural: Ревизии
674 677 label_revision_id: Ревизия %{value}
675 678 label_associated_revisions: Асоциирани ревизии
676 679 label_added: добавено
677 680 label_modified: променено
678 681 label_copied: копирано
679 682 label_renamed: преименувано
680 683 label_deleted: изтрито
681 684 label_latest_revision: Последна ревизия
682 685 label_latest_revision_plural: Последни ревизии
683 686 label_view_revisions: Виж ревизиите
684 687 label_view_all_revisions: Разглеждане на всички ревизии
685 688 label_max_size: Максимална големина
686 689 label_sort_highest: Премести най-горе
687 690 label_sort_higher: Премести по-горе
688 691 label_sort_lower: Премести по-долу
689 692 label_sort_lowest: Премести най-долу
690 693 label_roadmap: Пътна карта
691 694 label_roadmap_due_in: "Излиза след %{value}"
692 695 label_roadmap_overdue: "%{value} закъснение"
693 696 label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия
694 697 label_search: Търсене
695 698 label_result_plural: Pезултати
696 699 label_all_words: Всички думи
697 700 label_wiki: Wiki
698 701 label_wiki_edit: Wiki редакция
699 702 label_wiki_edit_plural: Wiki редакции
700 703 label_wiki_page: Wiki страница
701 704 label_wiki_page_plural: Wiki страници
702 705 label_index_by_title: Индекс
703 706 label_index_by_date: Индекс по дата
704 707 label_current_version: Текуща версия
705 708 label_preview: Преглед
706 709 label_feed_plural: Емисии
707 710 label_changes_details: Подробни промени
708 711 label_issue_tracking: Тракинг
709 712 label_spent_time: Отделено време
710 713 label_overall_spent_time: Общо употребено време
711 714 label_f_hour: "%{value} час"
712 715 label_f_hour_plural: "%{value} часа"
713 716 label_time_tracking: Отделяне на време
714 717 label_change_plural: Промени
715 718 label_statistics: Статистики
716 719 label_commits_per_month: Ревизии по месеци
717 720 label_commits_per_author: Ревизии по автор
718 721 label_diff: diff
719 722 label_view_diff: Виж разликите
720 723 label_diff_inline: хоризонтално
721 724 label_diff_side_by_side: вертикално
722 725 label_options: Опции
723 726 label_copy_workflow_from: Копирай работния процес от
724 727 label_permissions_report: Справка за права
725 728 label_watched_issues: Наблюдавани задачи
726 729 label_related_issues: Свързани задачи
727 730 label_applied_status: Установено състояние
728 731 label_loading: Зареждане...
729 732 label_relation_new: Нова релация
730 733 label_relation_delete: Изтриване на релация
731 734 label_relates_to: свързана със
732 735 label_duplicates: дублира
733 736 label_duplicated_by: дублирана от
734 737 label_blocks: блокира
735 738 label_blocked_by: блокирана от
736 739 label_precedes: предшества
737 740 label_follows: изпълнява се след
738 741 label_end_to_start: край към начало
739 742 label_end_to_end: край към край
740 743 label_start_to_start: начало към начало
741 744 label_start_to_end: начало към край
742 745 label_stay_logged_in: Запомни ме
743 746 label_disabled: забранено
744 747 label_show_completed_versions: Показване на реализирани версии
745 748 label_me: аз
746 749 label_board: Форум
747 750 label_board_new: Нов форум
748 751 label_board_plural: Форуми
749 752 label_board_locked: Заключена
750 753 label_board_sticky: Sticky
751 754 label_topic_plural: Теми
752 755 label_message_plural: Съобщения
753 756 label_message_last: Последно съобщение
754 757 label_message_new: Нова тема
755 758 label_message_posted: Добавено съобщение
756 759 label_reply_plural: Отговори
757 760 label_send_information: Изпращане на информацията до потребителя
758 761 label_year: Година
759 762 label_month: Месец
760 763 label_week: Седмица
761 764 label_date_from: От
762 765 label_date_to: До
763 766 label_language_based: В зависимост от езика
764 767 label_sort_by: "Сортиране по %{value}"
765 768 label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail
766 769 label_feeds_access_key: RSS access ключ
767 770 label_missing_feeds_access_key: Липсващ RSS ключ за достъп
768 771 label_feeds_access_key_created_on: "%{value} от създаването на RSS ключа"
769 772 label_module_plural: Модули
770 773 label_added_time_by: "Публикувана от %{author} преди %{age}"
771 774 label_updated_time_by: "Обновена от %{author} преди %{age}"
772 775 label_updated_time: "Обновена преди %{value}"
773 776 label_jump_to_a_project: Проект...
774 777 label_file_plural: Файлове
775 778 label_changeset_plural: Ревизии
776 779 label_default_columns: По подразбиране
777 780 label_no_change_option: (Без промяна)
778 781 label_bulk_edit_selected_issues: Групово редактиране на задачи
779 782 label_bulk_edit_selected_time_entries: Групово редактиране на записи за използвано време
780 783 label_theme: Тема
781 784 label_default: По подразбиране
782 785 label_search_titles_only: Само в заглавията
783 786 label_user_mail_option_all: "За всяко събитие в проектите, в които участвам"
784 787 label_user_mail_option_selected: "За всички събития само в избраните проекти..."
785 788 label_user_mail_option_none: "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)"
786 789 label_user_mail_option_only_my_events: Само за неща, в които съм включен/а
787 790 label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, назначени на мен
788 791 label_user_mail_option_only_owner: Само за неща, на които аз съм собственик
789 792 label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени"
790 793 label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email
791 794 label_registration_manual_activation: ръчно активиране
792 795 label_registration_automatic_activation: автоматично активиране
793 796 label_display_per_page: "На страница по: %{value}"
794 797 label_age: Възраст
795 798 label_change_properties: Промяна на настройки
796 799 label_general: Основни
797 800 label_more: Още
798 801 label_scm: SCM (Система за контрол на версиите)
799 802 label_plugins: Плъгини
800 803 label_ldap_authentication: LDAP оторизация
801 804 label_downloads_abbr: D/L
802 805 label_optional_description: Незадължително описание
803 806 label_add_another_file: Добавяне на друг файл
804 807 label_preferences: Предпочитания
805 808 label_chronological_order: Хронологичен ред
806 809 label_reverse_chronological_order: Обратен хронологичен ред
807 810 label_planning: Планиране
808 811 label_incoming_emails: Входящи e-mail-и
809 812 label_generate_key: Генериране на ключ
810 813 label_issue_watchers: Наблюдатели
811 814 label_example: Пример
812 815 label_display: Display
813 816 label_sort: Сортиране
814 817 label_ascending: Нарастващ
815 818 label_descending: Намаляващ
816 819 label_date_from_to: От %{start} до %{end}
817 820 label_wiki_content_added: Wiki страница беше добавена
818 821 label_wiki_content_updated: Wiki страница беше обновена
819 822 label_group: Група
820 823 label_group_plural: Групи
821 824 label_group_new: Нова група
822 825 label_time_entry_plural: Използвано време
823 826 label_version_sharing_none: Не споделен
824 827 label_version_sharing_descendants: С подпроекти
825 828 label_version_sharing_hierarchy: С проектна йерархия
826 829 label_version_sharing_tree: С дърво на проектите
827 830 label_version_sharing_system: С всички проекти
828 831 label_update_issue_done_ratios: Обновяване на процента на завършените задачи
829 832 label_copy_source: Източник
830 833 label_copy_target: Цел
831 834 label_copy_same_as_target: Също като целта
832 835 label_display_used_statuses_only: Показване само на състоянията, използвани от този тракер
833 836 label_api_access_key: API ключ за достъп
834 837 label_missing_api_access_key: Липсващ API ключ
835 838 label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди %{value}
836 839 label_profile: Профил
837 840 label_subtask_plural: Подзадачи
838 841 label_project_copy_notifications: Изпращане на Send e-mail известия по време на копирането на проекта
839 842 label_principal_search: "Търсене на потребител или група:"
840 843 label_user_search: "Търсене на потребител:"
841 844 label_additional_workflow_transitions_for_author: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е авторът
842 845 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е назначеният към задачата
843 846 label_issues_visibility_all: Всички задачи
844 847 label_issues_visibility_public: Всички не-лични задачи
845 848 label_issues_visibility_own: Задачи, създадени от или назначени на потребителя
846 849 label_git_report_last_commit: Извеждане на последното поверяване за файлове и папки
847 850 label_parent_revision: Ревизия родител
848 851 label_child_revision: Ревизия наследник
849 852 label_export_options: "%{export_format} опции за експорт"
850 853 label_copy_attachments: Копиране на прикачените файлове
851 854 label_item_position: "%{position}/%{count}"
852 855 label_completed_versions: Завършени версии
853 856 label_search_for_watchers: Търсене на потребители за наблюдатели
857 label_session_expiration: Изтичане на сесиите
854 858
855 859 button_login: Вход
856 860 button_submit: Прикачване
857 861 button_save: Запис
858 862 button_check_all: Избор на всички
859 863 button_uncheck_all: Изчистване на всички
860 864 button_collapse_all: Скриване всички
861 865 button_expand_all: Разгъване всички
862 866 button_delete: Изтриване
863 867 button_create: Създаване
864 868 button_create_and_continue: Създаване и продължаване
865 869 button_test: Тест
866 870 button_edit: Редакция
867 871 button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: %{page_title}"
868 872 button_add: Добавяне
869 873 button_change: Промяна
870 874 button_apply: Приложи
871 875 button_clear: Изчисти
872 876 button_lock: Заключване
873 877 button_unlock: Отключване
874 878 button_download: Изтегляне
875 879 button_list: Списък
876 880 button_view: Преглед
877 881 button_move: Преместване
878 882 button_move_and_follow: Преместване и продължаване
879 883 button_back: Назад
880 884 button_cancel: Отказ
881 885 button_activate: Активация
882 886 button_sort: Сортиране
883 887 button_log_time: Отделяне на време
884 888 button_rollback: Върни се към тази ревизия
885 889 button_watch: Наблюдаване
886 890 button_unwatch: Край на наблюдението
887 891 button_reply: Отговор
888 892 button_archive: Архивиране
889 893 button_unarchive: Разархивиране
890 894 button_reset: Генериране наново
891 895 button_rename: Преименуване
892 896 button_change_password: Промяна на парола
893 897 button_copy: Копиране
894 898 button_copy_and_follow: Копиране и продължаване
895 899 button_annotate: Анотация
896 900 button_update: Обновяване
897 901 button_configure: Конфигуриране
898 902 button_quote: Цитат
899 903 button_duplicate: Дублиране
900 904 button_show: Показване
901 905 button_edit_section: Редактиране на тази секция
902 906 button_export: Експорт
903 907 button_delete_my_account: Премахване на моя профил
904 908
905 909 status_active: активен
906 910 status_registered: регистриран
907 911 status_locked: заключен
908 912
909 913 version_status_open: отворена
910 914 version_status_locked: заключена
911 915 version_status_closed: затворена
912 916
913 917 field_active: Активен
914 918
915 919 text_select_mail_notifications: Изберете събития за изпращане на e-mail.
916 920 text_regexp_info: пр. ^[A-Z0-9]+$
917 921 text_min_max_length_info: 0 - без ограничения
918 922 text_project_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него?
919 923 text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: %{value} също ще бъдат изтрити."
920 924 text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес
921 925 text_are_you_sure: Сигурни ли сте?
922 926 text_are_you_sure_with_children: Изтриване на задачата и нейните подзадачи?
923 927 text_journal_changed: "%{label} променен от %{old} на %{new}"
924 928 text_journal_changed_no_detail: "%{label} променен"
925 929 text_journal_set_to: "%{label} установен на %{value}"
926 930 text_journal_deleted: "%{label} изтрит (%{old})"
927 931 text_journal_added: "Добавено %{label} %{value}"
928 932 text_tip_issue_begin_day: задача, започваща този ден
929 933 text_tip_issue_end_day: задача, завършваща този ден
930 934 text_tip_issue_begin_end_day: задача, започваща и завършваща този ден
931 935 text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри, тирета и _.<br />Промяна след създаването му не е възможна.'
932 936 text_caracters_maximum: "До %{count} символа."
933 937 text_caracters_minimum: "Минимум %{count} символа."
934 938 text_length_between: "От %{min} до %{max} символа."
935 939 text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер
936 940 text_unallowed_characters: Непозволени символи
937 941 text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая).
938 942 text_line_separated: Позволени са много стойности (по едно на ред).
939 943 text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии
940 944 text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер %{id} (от %{author})."
941 945 text_issue_updated: "Задача %{id} е обновена (от %{author})."
942 946 text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание?
943 947 text_issue_category_destroy_question: "Има задачи (%{count}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?"
944 948 text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията
945 949 text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория
946 950 text_user_mail_option: "За неизбраните проекти, ще получавате известия само за наблюдавани дейности или в които участвате (т.е. автор или назначени на мен)."
947 951 text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате."
948 952 text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация
949 953 text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия %{value}."
950 954 text_time_logged_by_changeset: Приложено в ревизия %{value}.
951 955 text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?'
952 956 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Тази операция ще премахне и %{count} подзадача(и).
953 957 text_time_entries_destroy_confirmation: Сигурен ли сте, че изтриете избраните записи за изразходвано време?
954 958 text_select_project_modules: 'Изберете активните модули за този проект:'
955 959 text_default_administrator_account_changed: Сменен фабричния администраторски профил
956 960 text_file_repository_writable: Възможност за писане в хранилището с файлове
957 961 text_plugin_assets_writable: Папката на приставките е разрешена за запис
958 962 text_rmagick_available: Наличен RMagick (по избор)
959 963 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?"
960 964 text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време
961 965 text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект
962 966 text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:'
963 967 text_user_wrote: "%{value} написа:"
964 968 text_enumeration_destroy_question: "%{count} обекта са свързани с тази стойност."
965 969 text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:'
966 970 text_email_delivery_not_configured: "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не са разрешени.\nКонфигурирайте вашия SMTP сървър в config/configuration.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите."
967 971 text_repository_usernames_mapping: "Изберете или променете потребителите в Redmine, съответстващи на потребителите в дневника на хранилището (repository).\nПотребителите с еднакви имена в Redmine и хранилищата се съвместяват автоматично."
968 972 text_diff_truncated: '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.'
969 973 text_custom_field_possible_values_info: 'Една стойност на ред'
970 974 text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има %{descendants} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите?
971 975 text_wiki_page_nullify_children: Запазване на тези страници като коренни страници
972 976 text_wiki_page_destroy_children: Изтриване на страниците деца и всички техни descendants
973 977 text_wiki_page_reassign_children: Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница
974 978 text_own_membership_delete_confirmation: "Вие сте на път да премахнете някои или всички ваши разрешения и е възможно след това да не можете да редактирате този проект.\nСигурен ли сте, че искате да продължите?"
975 979 text_zoom_in: Увеличаване
976 980 text_zoom_out: Намаляване
977 981 text_warn_on_leaving_unsaved: Страницата съдържа незаписано съдържание, което може да бъде загубено, ако я напуснете.
978 982 text_scm_path_encoding_note: "По подразбиране: UTF-8"
979 983 text_git_repository_note: Празно и локално хранилище (например /gitrepo, c:\gitrepo)
980 984 text_mercurial_repository_note: Локално хранилище (например /hgrepo, c:\hgrepo)
981 985 text_scm_command: SCM команда
982 986 text_scm_command_version: Версия
983 987 text_scm_config: Можете да конфигурирате SCM командите в config/configuration.yml. За да активирате промените, рестартирайте Redmine.
984 988 text_scm_command_not_available: SCM командата не е налична или достъпна. Проверете конфигурацията в административния панел.
985 989 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Прилагане на моите промени (предишните коментари ще бъдат запазени, но някои други промени може да бъдат презаписани)
986 990 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Добавяне на моите коментари и отхвърляне на другите мои промени
987 991 text_issue_conflict_resolution_cancel: Отхвърляне на всички мои промени и презареждане на %{link}
988 992 text_account_destroy_confirmation: "Сигурен/на ли сте, че желаете да продължите?\nВашият профил ще бъде премахнат без възможност за възстановяване."
993 text_session_expiration_settings: "Внимание: промяната на тези установяваноя може да прекрати всички активни сесии, включително и вашата."
989 994
990 995 default_role_manager: Мениджър
991 996 default_role_developer: Разработчик
992 997 default_role_reporter: Публикуващ
993 998 default_tracker_bug: Грешка
994 999 default_tracker_feature: Функционалност
995 1000 default_tracker_support: Поддръжка
996 1001 default_issue_status_new: Нова
997 1002 default_issue_status_in_progress: Изпълнение
998 1003 default_issue_status_resolved: Приключена
999 1004 default_issue_status_feedback: Обратна връзка
1000 1005 default_issue_status_closed: Затворена
1001 1006 default_issue_status_rejected: Отхвърлена
1002 1007 default_doc_category_user: Документация за потребителя
1003 1008 default_doc_category_tech: Техническа документация
1004 1009 default_priority_low: Нисък
1005 1010 default_priority_normal: Нормален
1006 1011 default_priority_high: Висок
1007 1012 default_priority_urgent: Спешен
1008 1013 default_priority_immediate: Веднага
1009 1014 default_activity_design: Дизайн
1010 1015 default_activity_development: Разработка
1011 1016
1012 1017 enumeration_issue_priorities: Приоритети на задачи
1013 1018 enumeration_doc_categories: Категории документи
1014 1019 enumeration_activities: Дейности (time tracking)
1015 1020 enumeration_system_activity: Системна активност
1016 1021 description_filter: Филтър
1017 1022 description_search: Търсене
1018 1023 description_choose_project: Проекти
1019 1024 description_project_scope: Обхват на търсенето
1020 1025 description_notes: Бележки
1021 1026 description_message_content: Съдържание на съобщението
1022 1027 description_query_sort_criteria_attribute: Атрибут на сортиране
1023 1028 description_query_sort_criteria_direction: Посока на сортиране
1024 1029 description_user_mail_notification: Конфигурация известията по пощата
1025 1030 description_available_columns: Налични колони
1026 1031 description_selected_columns: Избрани колони
1027 1032 description_issue_category_reassign: Изберете категория
1028 1033 description_wiki_subpages_reassign: Изберете нова родителска страница
1029 1034 description_all_columns: Всички колони
1030 1035 description_date_range_list: Изберете диапазон от списъка
1031 1036 description_date_range_interval: Изберете диапазон чрез задаване на начална и крайна дати
1032 1037 description_date_from: Въведете начална дата
1033 1038 description_date_to: Въведете крайна дата
1034 error_session_expired: Your session has expired. Please login again.
1035 text_session_expiration_settings: "Warning: changing these settings may expire the current sessions including yours."
1036 setting_session_lifetime: Session maximum lifetime
1037 setting_session_timeout: Session inactivity timeout
1038 label_session_expiration: Session expiration
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now