##// END OF EJS Templates
#1918, translation for zh-tw...
winterheart -
r1878:952ff4184edb
parent child
Show More
@@ -1,643 +1,643
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 天
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d 天
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: 約 1 小時
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: 約 %d 小時
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: 約 1 小時
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 分鐘
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: 半分鐘
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: 小於 1 分鐘
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d 分鐘
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 分鐘
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 小於 1 秒
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: 小於 %d 秒
20 20 actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
21 21
22 22 activerecord_error_inclusion: 必須被包含
23 23 activerecord_error_exclusion: 必須被排除
24 24 activerecord_error_invalid: 不正確
25 25 activerecord_error_confirmation: 與確認欄位不相符
26 26 activerecord_error_accepted: 必須被接受
27 27 activerecord_error_empty: 不可為空值
28 28 activerecord_error_blank: 不可為空白
29 29 activerecord_error_too_long: 長度過長
30 30 activerecord_error_too_short: 長度太短
31 31 activerecord_error_wrong_length: 長度不正確
32 32 activerecord_error_taken: 已經被使用
33 33 activerecord_error_not_a_number: 不是一個數字
34 34 activerecord_error_not_a_date: 日期格式不正確
35 35 activerecord_error_greater_than_start_date: 必須在起始日期之後
36 36 activerecord_error_not_same_project: 不屬於同一個專案
37 37 activerecord_error_circular_dependency: 這個關聯會導致環狀相依
38 38
39 39 general_fmt_age: %d 年
40 40 general_fmt_age_plural: %d 年
41 41 general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
42 42 general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
43 43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44 44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45 45 general_text_No: '否'
46 46 general_text_Yes: '是'
47 47 general_text_no: '否'
48 48 general_text_yes: '是'
49 49 general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
50 50 general_csv_separator: ','
51 51 general_csv_decimal_separator: '.'
52 52 general_csv_encoding: Big5
53 53 general_pdf_encoding: Big5
54 54 general_day_names: 星期一,星期二,星期三,星期四,星期五,星期六,星期日
55 55 general_first_day_of_week: '7'
56 56
57 57 notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
58 58 notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
59 59 notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
60 60 notice_account_wrong_password: 密碼不正確
61 61 notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
62 62 notice_account_unknown_email: 未知的使用者
63 63 notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
64 64 notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
65 65 notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
66 66 notice_successful_create: 建立成功
67 67 notice_successful_update: 更新成功
68 68 notice_successful_delete: 刪除成功
69 69 notice_successful_connection: 連線成功
70 70 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
71 71 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
72 72 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
73 73 notice_email_sent: 郵件已經成功寄送至以下收件者: %s
74 74 notice_email_error: 寄送郵件的過程中發生錯誤 (%s)
75 75 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取鍵已被重新設定。
76 76 notice_failed_to_save_issues: " %d 個項目儲存失敗 (總共選取 %d 個項目): %s."
77 77 notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。"
78 78 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
79 79 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
80 80 notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。
81 81
82 82 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %s"
83 83 error_scm_not_found: SCM 儲存庫中找不到這個專案或版本。
84 84 error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存庫時發生錯誤: %s"
85 85 error_scm_annotate: "SCM 儲存庫中無此項目或此項目無法被加註。"
86 86 error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案'
87 87
88 88 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
89 89 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
90 90 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
91 91 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
92 92 mail_body_account_information_external: 您可以使用 "%s" 帳號登入 Redmine 網站。
93 93 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
94 94 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
95 95 mail_body_account_activation_request: '有位新用戶 (%s) 已經完成註冊,正等候您的審核:'
96 96 mail_subject_reminder: "您有 %d 個項目即將到期"
97 97 mail_body_reminder: "%d 個指派給您的項目,將於 %d 天之內到期:"
98 98
99 99 gui_validation_error: 1 個錯誤
100 100 gui_validation_error_plural: %d 個錯誤
101 101
102 102 field_name: 名稱
103 103 field_description: 概述
104 104 field_summary: 摘要
105 105 field_is_required: 必填
106 106 field_firstname: 名字
107 107 field_lastname: 姓氏
108 108 field_mail: 電子郵件
109 109 field_filename: 檔案名稱
110 110 field_filesize: 大小
111 111 field_downloads: 下載次數
112 112 field_author: 作者
113 113 field_created_on: 建立日期
114 114 field_updated_on: 更新
115 115 field_field_format: 格式
116 116 field_is_for_all: 給所有專案
117 117 field_possible_values: 可能值
118 118 field_regexp: 正規表示式
119 119 field_min_length: 最小長度
120 120 field_max_length: 最大長度
121 121 field_value:
122 122 field_category: 分類
123 123 field_title: 標題
124 124 field_project: 專案
125 125 field_issue: 項目
126 126 field_status: 狀態
127 127 field_notes: 筆記
128 128 field_is_closed: 項目結束
129 129 field_is_default: 預設值
130 130 field_tracker: 追蹤標籤
131 131 field_subject: 主旨
132 132 field_due_date: 完成日期
133 133 field_assigned_to: 分派給
134 134 field_priority: 優先權
135 135 field_fixed_version: 版本
136 136 field_user: 用戶
137 137 field_role: 角色
138 138 field_homepage: 網站首頁
139 139 field_is_public: 公開
140 140 field_parent: 父專案
141 141 field_is_in_chlog: 項目顯示於變更記錄中
142 142 field_is_in_roadmap: 項目顯示於版本藍圖中
143 143 field_login: 帳戶名稱
144 144 field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
145 145 field_admin: 管理者
146 146 field_last_login_on: 最近連線日期
147 147 field_language: 語系
148 148 field_effective_date: 日期
149 149 field_password: 目前密碼
150 150 field_new_password: 新密碼
151 151 field_password_confirmation: 確認新密碼
152 152 field_version: 版本
153 153 field_type: Type
154 154 field_host: Host
155 155 field_port: 連接埠
156 156 field_account: 帳戶
157 157 field_base_dn: Base DN
158 158 field_attr_login: 登入屬性
159 159 field_attr_firstname: 名字屬性
160 160 field_attr_lastname: 姓氏屬性
161 161 field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性
162 162 field_onthefly: 即時建立使用者
163 163 field_start_date: 開始日期
164 164 field_done_ratio: 完成百分比
165 165 field_auth_source: 認證模式
166 166 field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
167 167 field_comments: 註解
168 168 field_url: URL
169 169 field_start_page: 首頁
170 170 field_subproject: 子專案
171 171 field_hours: 小時
172 172 field_activity: 活動
173 173 field_spent_on: 日期
174 174 field_identifier: 代碼
175 175 field_is_filter: 用來作為過濾器
176 176 field_issue_to_id: 相關項目
177 177 field_delay: 逾期
178 178 field_assignable: 項目可被分派至此角色
179 179 field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
180 180 field_estimated_hours: 預估工時
181 181 field_column_names: 欄位
182 182 field_time_zone: 時區
183 183 field_searchable: 可用做搜尋條件
184 184 field_default_value: 預設值
185 185 field_comments_sorting: 註解排序
186 186 field_parent_title: 父頁面
187 187
188 188 setting_app_title: 標題
189 189 setting_app_subtitle: 副標題
190 190 setting_welcome_text: 歡迎詞
191 191 setting_default_language: 預設語系
192 192 setting_login_required: 需要驗證
193 193 setting_self_registration: 註冊選項
194 194 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
195 195 setting_issues_export_limit: 項目匯出限制
196 196 setting_mail_from: 寄件者電子郵件
197 197 setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
198 198 setting_host_name: 主機名稱
199 199 setting_text_formatting: 文字格式
200 200 setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
201 201 setting_feeds_limit: RSS 新聞限制
202 202 setting_autofetch_changesets: 自動取得送交版次
203 203 setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
204 204 setting_sys_api_enabled: 啟用管理版本庫之網頁服務 (Web Service)
205 205 setting_commit_ref_keywords: 送交用於參照項目之關鍵字
206 206 setting_commit_fix_keywords: 送交用於修正項目之關鍵字
207 207 setting_autologin: 自動登入
208 208 setting_date_format: 日期格式
209 209 setting_time_format: 時間格式
210 210 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目
211 211 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位
212 212 setting_repositories_encodings: 版本庫編碼
213 213 setting_commit_logs_encoding: 送交訊息編碼
214 214 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
215 215 setting_protocol: 協定
216 216 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
217 217 setting_user_format: 使用者顯示格式
218 218 setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
219 219 setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的項目
220 220 setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
221 221 setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務
222 222 setting_mail_handler_api_key: API 金鑰
223 223 setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼
224 224
225 225 project_module_issue_tracking: 項目追蹤
226 226 project_module_time_tracking: 工時追蹤
227 227 project_module_news: 新聞
228 228 project_module_documents: 文件
229 229 project_module_files: 檔案
230 230 project_module_wiki: Wiki
231 231 project_module_repository: 版本控管
232 232 project_module_boards: 討論區
233 233
234 234 label_user: 用戶
235 235 label_user_plural: 用戶清單
236 236 label_user_new: 建立新的帳戶
237 237 label_project: 專案
238 238 label_project_new: 建立新的專案
239 239 label_project_plural: 專案清單
240 240 label_project_all: 全部的專案
241 241 label_project_latest: 最近的專案
242 242 label_issue: 項目
243 243 label_issue_new: 建立新的項目
244 244 label_issue_plural: 項目清單
245 245 label_issue_view_all: 檢視所有項目
246 246 label_issues_by: 項目按 %s 分組顯示
247 247 label_issue_added: 項目已新增
248 248 label_issue_updated: 項目已更新
249 249 label_document: 文件
250 250 label_document_new: 建立新的文件
251 251 label_document_plural: 文件
252 252 label_document_added: 文件已新增
253 253 label_role: 角色
254 254 label_role_plural: 角色
255 255 label_role_new: 建立新角色
256 256 label_role_and_permissions: 角色與權限
257 257 label_member: 成員
258 258 label_member_new: 建立新的成員
259 259 label_member_plural: 成員
260 260 label_tracker: 追蹤標籤
261 261 label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
262 262 label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
263 263 label_workflow: 流程
264 264 label_issue_status: 項目狀態
265 265 label_issue_status_plural: 項目狀態清單
266 266 label_issue_status_new: 建立新的狀態
267 267 label_issue_category: 項目分類
268 268 label_issue_category_plural: 項目分類清單
269 269 label_issue_category_new: 建立新的分類
270 270 label_custom_field: 自訂欄位
271 271 label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
272 272 label_custom_field_new: 建立新的自訂欄位
273 273 label_enumerations: 列舉值清單
274 274 label_enumeration_new: 建立新的列舉值
275 275 label_information: 資訊
276 276 label_information_plural: 資訊
277 277 label_please_login: 請先登入
278 278 label_register: 註冊
279 279 label_password_lost: 遺失密碼
280 280 label_home: 網站首頁
281 281 label_my_page: 帳戶首頁
282 282 label_my_account: 我的帳戶
283 283 label_my_projects: 我的專案
284 284 label_administration: 網站管理
285 285 label_login: 登入
286 286 label_logout: 登出
287 287 label_help: 說明
288 288 label_reported_issues: 我通報的項目
289 289 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目
290 290 label_last_login: 最近一次連線
291 291 label_last_updates: 最近更新
292 292 label_last_updates_plural: %d 個最近更新
293 293 label_registered_on: 註冊於
294 294 label_activity: 活動
295 295 label_overall_activity: 檢視所有活動
296 296 label_new: 建立新的...
297 297 label_logged_as: 目前登入
298 298 label_environment: 環境
299 299 label_authentication: 認證
300 300 label_auth_source: 認證模式
301 301 label_auth_source_new: 建立新認證模式
302 302 label_auth_source_plural: 認證模式清單
303 303 label_subproject_plural: 子專案
304 304 label_and_its_subprojects: %s 與其子專案
305 305 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
306 306 label_list: 清單
307 307 label_date: 日期
308 308 label_integer: 整數
309 309 label_float: 福點數
310 310 label_boolean: 布林
311 311 label_string: 文字
312 312 label_text: 長文字
313 313 label_attribute: 屬性
314 314 label_attribute_plural: 屬性
315 315 label_download: %d 個下載
316 316 label_download_plural: %d 個下載
317 317 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
318 318 label_change_status: 變更狀態
319 319 label_history: 歷史
320 320 label_attachment: 檔案
321 321 label_attachment_new: 建立新的檔案
322 322 label_attachment_delete: 刪除檔案
323 323 label_attachment_plural: 檔案
324 324 label_file_added: 檔案已新增
325 325 label_report: 報告
326 326 label_report_plural: 報告
327 327 label_news: 新聞
328 328 label_news_new: 建立新的新聞
329 329 label_news_plural: 新聞
330 330 label_news_latest: 最近新聞
331 331 label_news_view_all: 檢視所有新聞
332 332 label_news_added: 新聞已新增
333 333 label_change_log: 變更記錄
334 334 label_settings: 設定
335 335 label_overview: 概觀
336 336 label_version: 版本
337 337 label_version_new: 建立新的版本
338 338 label_version_plural: 版本
339 339 label_confirmation: 確認
340 340 label_export_to: 匯出至
341 341 label_read: 讀取...
342 342 label_public_projects: 公開專案
343 343 label_open_issues: 進行中
344 344 label_open_issues_plural: 進行中
345 345 label_closed_issues: 已結束
346 346 label_closed_issues_plural: 已結束
347 347 label_total: 總計
348 348 label_permissions: 權限
349 349 label_current_status: 目前狀態
350 350 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
351 351 label_all: 全部
352 352 label_none: 空值
353 353 label_nobody: 無名
354 354 label_next: 下一頁
355 355 label_previous: 上一頁
356 356 label_used_by: Used by
357 357 label_details: 明細
358 358 label_add_note: 加入一個新筆記
359 359 label_per_page: 每頁
360 360 label_calendar: 日曆
361 361 label_months_from: 個月, 開始月份
362 362 label_gantt: 甘特圖
363 363 label_internal: 內部
364 364 label_last_changes: 最近 %d 個變更
365 365 label_change_view_all: 檢視所有變更
366 366 label_personalize_page: 自訂版面
367 367 label_comment: 註解
368 368 label_comment_plural: 註解
369 369 label_comment_add: 加入新註解
370 370 label_comment_added: 新註解已加入
371 371 label_comment_delete: 刪除註解
372 372 label_query: 自訂查詢
373 373 label_query_plural: 自訂查詢
374 374 label_query_new: 建立新的查詢
375 375 label_filter_add: 加入新篩選條件
376 376 label_filter_plural: 篩選條件
377 377 label_equals: 等於
378 378 label_not_equals: 不等於
379 379 label_in_less_than: 在小於
380 380 label_in_more_than: 在大於
381 381 label_in:
382 382 label_today: 今天
383 383 label_all_time: all time
384 384 label_yesterday: 昨天
385 385 label_this_week: 本週
386 386 label_last_week: 上週
387 387 label_last_n_days: 過去 %d 天
388 388 label_this_month: 這個月
389 389 label_last_month: 上個月
390 390 label_this_year: 今年
391 391 label_date_range: 日期區間
392 392 label_less_than_ago: 小於幾天之前
393 393 label_more_than_ago: 大於幾天之前
394 394 label_ago: 天以前
395 395 label_contains: 包含
396 396 label_not_contains: 不包含
397 397 label_day_plural:
398 398 label_repository: 版本控管
399 399 label_repository_plural: 版本控管
400 400 label_browse: 瀏覽
401 401 label_modification: %d 變更
402 402 label_modification_plural: %d 變更
403 403 label_revision: 版次
404 404 label_revision_plural: 版次清單
405 405 label_associated_revisions: 相關版次
406 406 label_added: 已新增
407 407 label_modified: 已修改
408 label_copied: 已複製
409 label_renamed: 已重新命名
408 410 label_deleted: 已刪除
409 411 label_latest_revision: 最新版次
410 412 label_latest_revision_plural: 最近版次清單
411 413 label_view_revisions: 檢視版次清單
412 414 label_max_size: 最大長度
413 415 label_on: 總共
414 416 label_sort_highest: 移動至開頭
415 417 label_sort_higher: 往上移動
416 418 label_sort_lower: 往下移動
417 419 label_sort_lowest: 移動至結尾
418 420 label_roadmap: 版本藍圖
419 421 label_roadmap_due_in: 倒數天數:
420 422 label_roadmap_overdue: %s 逾期
421 423 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目
422 424 label_search: 搜尋
423 425 label_result_plural: 結果
424 426 label_all_words: All words
425 427 label_wiki: Wiki
426 428 label_wiki_edit: Wiki 編輯
427 429 label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
428 430 label_wiki_page: Wiki 網頁
429 431 label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
430 432 label_index_by_title: 依標題索引
431 433 label_index_by_date: 依日期索引
432 434 label_current_version: 現行版本
433 435 label_preview: 預覽
434 436 label_feed_plural: Feeds
435 437 label_changes_details: 所有變更的明細
436 438 label_issue_tracking: 項目追蹤
437 439 label_spent_time: 耗用時間
438 440 label_f_hour: %.2f 小時
439 441 label_f_hour_plural: %.2f 小時
440 442 label_time_tracking: 工時追蹤
441 443 label_change_plural: 變更
442 444 label_statistics: 統計資訊
443 445 label_commits_per_month: 依月份統計送交次數
444 446 label_commits_per_author: 依作者統計送交次數
445 447 label_view_diff: 檢視差異
446 448 label_diff_inline: 直列
447 449 label_diff_side_by_side: 並排
448 450 label_options: 選項清單
449 451 label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
450 452 label_permissions_report: 權限報表
451 453 label_watched_issues: 觀察中的項目清單
452 454 label_related_issues: 相關的項目清單
453 455 label_applied_status: 已套用狀態
454 456 label_loading: 載入中...
455 457 label_relation_new: 建立新關聯
456 458 label_relation_delete: 刪除關聯
457 459 label_relates_to: 關聯至
458 460 label_duplicates: 已重複
459 461 label_duplicated_by: 與後面所列項目重複
460 462 label_blocks: 阻擋
461 463 label_blocked_by: 被阻擋
462 464 label_precedes: 優先於
463 465 label_follows: 跟隨於
464 466 label_end_to_start: 結束─開始
465 467 label_end_to_end: 結束─結束
466 468 label_start_to_start: 開始─開始
467 469 label_start_to_end: 開始─結束
468 470 label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
469 471 label_disabled: 關閉
470 472 label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
471 473 label_me: 我自己
472 474 label_board: 論壇
473 475 label_board_new: 建立新論壇
474 476 label_board_plural: 論壇
475 477 label_topic_plural: 討論主題
476 478 label_message_plural: 訊息
477 479 label_message_last: 上一封訊息
478 480 label_message_new: 建立新的訊息
479 481 label_message_posted: 訊息已新增
480 482 label_reply_plural: 回應
481 483 label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
482 484 label_year:
483 485 label_month:
484 486 label_week:
485 487 label_date_from: 開始
486 488 label_date_to: 結束
487 489 label_language_based: 依用戶之語系決定
488 490 label_sort_by: 按 %s 排序
489 491 label_send_test_email: 寄送測試郵件
490 492 label_feeds_access_key_created_on: RSS 存取鍵建立於 %s 之前
491 493 label_module_plural: 模組
492 494 label_added_time_by: 是由 %s 於 %s 前加入
493 495 label_updated_time: 於 %s 前更新
494 496 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
495 497 label_file_plural: 檔案清單
496 498 label_changeset_plural: 變更集清單
497 499 label_default_columns: 預設欄位清單
498 500 label_no_change_option: (維持不變)
499 501 label_bulk_edit_selected_issues: 編輯選定的項目
500 502 label_theme: 畫面主題
501 503 label_default: 預設
502 504 label_search_titles_only: 僅搜尋標題
503 505 label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的所有事件"
504 506 label_user_mail_option_selected: "只停醒我所選擇專案中的事件..."
505 507 label_user_mail_option_none: "只提醒我觀察中或參與中的事件"
506 508 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
507 509 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
508 510 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
509 511 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
510 512 label_display_per_page: '每頁顯示: %s 個'
511 513 label_age: 年齡
512 514 label_change_properties: 變更屬性
513 515 label_general: 一般
514 516 label_more: 更多 »
515 517 label_scm: 版本控管
516 518 label_plugins: 附加元件
517 519 label_ldap_authentication: LDAP 認證
518 520 label_downloads_abbr: 下載
519 521 label_optional_description: 額外的說明
520 522 label_add_another_file: 增加其他檔案
521 523 label_preferences: 偏好選項
522 524 label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
523 525 label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
524 526 label_planning: 計劃表
525 527 label_incoming_emails: 傳入的電子郵件
526 528 label_generate_key: 產生金鑰
527 529 label_issue_watchers: 觀察者
528 530
529 531 button_login: 登入
530 532 button_submit: 送出
531 533 button_save: 儲存
532 534 button_check_all: 全選
533 535 button_uncheck_all: 全不選
534 536 button_delete: 刪除
535 537 button_create: 建立
536 538 button_test: 測試
537 539 button_edit: 編輯
538 540 button_add: 新增
539 541 button_change: 修改
540 542 button_apply: 套用
541 543 button_clear: 清除
542 544 button_lock: 鎖定
543 545 button_unlock: 解除鎖定
544 546 button_download: 下載
545 547 button_list: 清單
546 548 button_view: 檢視
547 549 button_move: 移動
548 550 button_back: 返回
549 551 button_cancel: 取消
550 552 button_activate: 啟用
551 553 button_sort: 排序
552 554 button_log_time: 記錄時間
553 555 button_rollback: 還原至此版本
554 556 button_watch: 觀察
555 557 button_unwatch: 取消觀察
556 558 button_reply: 回應
557 559 button_archive: 歸檔
558 560 button_unarchive: 取消歸檔
559 561 button_reset: 回復
560 562 button_rename: 重新命名
561 563 button_change_password: 變更密碼
562 564 button_copy: 複製
563 565 button_annotate: 加注
564 566 button_update: 更新
565 567 button_configure: 設定
566 568 button_quote: 引用
567 569
568 570 status_active: 活動中
569 571 status_registered: 註冊完成
570 572 status_locked: 鎖定中
571 573
572 574 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
573 575 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
574 576 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
575 577 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
576 578 text_subprojects_destroy_warning: '下列子專案: %s 將一併被刪除。'
577 579 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
578 580 text_are_you_sure: 確定執行?
579 581 text_journal_changed: 從 %s 變更為 %s
580 582 text_journal_set_to: 設定為 %s
581 583 text_journal_deleted: 已刪除
582 584 text_tip_task_begin_day: 今天起始的工作
583 585 text_tip_task_end_day: 今天截止的的工作
584 586 text_tip_task_begin_end_day: 今天起始與截止的工作
585 587 text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。'
586 588 text_caracters_maximum: 最多 %d 個字元.
587 589 text_caracters_minimum: 長度必須大於 %d 個字元.
588 590 text_length_between: 長度必須介於 %d 至 %d 個字元之間.
589 591 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
590 592 text_unallowed_characters: 不允許的字元
591 593 text_comma_separated: 可輸入多個值 (以逗號分隔).
592 594 text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字
593 595 text_issue_added: 項目 %s 已被 %s 通報。
594 596 text_issue_updated: 項目 %s 已被 %s 更新。
595 597 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
596 598 text_issue_category_destroy_question: 有 (%d) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?
597 599 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類
598 600 text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類
599 601 text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的項目通知。(「參與中的項目」包含您建立的或是指派給您的項目)"
600 602 text_no_configuration_data: "角色、追蹤器、項目狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的設定,然後修改成您想要的設定。"
601 603 text_load_default_configuration: 載入預設組態
602 604 text_status_changed_by_changeset: 已套用至變更集 %s.
603 605 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?'
604 606 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
605 607 text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
606 608 text_file_repository_writable: 可寫入檔案
607 609 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
608 610 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 %.02f 小時. 您的選擇是?
609 611 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
610 612 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
611 613 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:'
612 614 text_user_wrote: '%s 先前提到:'
613 615 text_enumeration_destroy_question: '目前有 %d 個物件使用此列舉值。'
614 616 text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
615 617 text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/email.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
616 618
617 619 default_role_manager: 管理人員
618 620 default_role_developper: 開發人員
619 621 default_role_reporter: 報告人員
620 622 default_tracker_bug: 臭蟲
621 623 default_tracker_feature: 功能
622 624 default_tracker_support: 支援
623 625 default_issue_status_new: 新建立
624 626 default_issue_status_assigned: 已指派
625 627 default_issue_status_resolved: 已解決
626 628 default_issue_status_feedback: 已回應
627 629 default_issue_status_closed: 已結束
628 630 default_issue_status_rejected: 已拒絕
629 631 default_doc_category_user: 使用手冊
630 632 default_doc_category_tech: 技術文件
631 633 default_priority_low:
632 634 default_priority_normal: 正常
633 635 default_priority_high:
634 636 default_priority_urgent:
635 637 default_priority_immediate:
636 638 default_activity_design: 設計
637 639 default_activity_development: 開發
638 640
639 641 enumeration_issue_priorities: 項目優先權
640 642 enumeration_doc_categories: 文件分類
641 643 enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
642 label_renamed: renamed
643 label_copied: copied
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now