##// END OF EJS Templates
Translations updates:...
Jean-Philippe Lang -
r1172:918937c8736e
parent child
Show More
@@ -1,80 +1,85
1 1 # redMine - project management software
2 2 # Copyright (C) 2006 Jean-Philippe Lang
3 3 #
4 4 # This program is free software; you can redistribute it and/or
5 5 # modify it under the terms of the GNU General Public License
6 6 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
7 7 # of the License, or (at your option) any later version.
8 8 #
9 9 # This program is distributed in the hope that it will be useful,
10 10 # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 11 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
12 12 # GNU General Public License for more details.
13 13 #
14 14 # You should have received a copy of the GNU General Public License
15 15 # along with this program; if not, write to the Free Software
16 16 # Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
17 17
18 18 require 'iconv'
19 19 require 'rfpdf/chinese'
20 20
21 21 module IfpdfHelper
22 22
23 23 class IFPDF < FPDF
24 24 include GLoc
25 25 attr_accessor :footer_date
26 26
27 27 def initialize(lang)
28 28 super()
29 29 set_language_if_valid lang
30 case current_language
31 when :ja
30 case current_language.to_s
31 when 'ja'
32 32 extend(PDF_Japanese)
33 33 AddSJISFont()
34 34 @font_for_content = 'SJIS'
35 35 @font_for_footer = 'SJIS'
36 when :zh
36 when 'zh'
37 extend(PDF_Chinese)
38 AddGBFont()
39 @font_for_content = 'GB'
40 @font_for_footer = 'GB'
41 when 'zh-tw'
37 42 extend(PDF_Chinese)
38 43 AddBig5Font()
39 44 @font_for_content = 'Big5'
40 45 @font_for_footer = 'Big5'
41 46 else
42 47 @font_for_content = 'Arial'
43 48 @font_for_footer = 'Helvetica'
44 49 end
45 50 SetCreator("redMine #{Redmine::VERSION}")
46 51 SetFont(@font_for_content)
47 52 end
48 53
49 54 def SetFontStyle(style, size)
50 55 SetFont(@font_for_content, style, size)
51 56 end
52 57
53 58 def Cell(w,h=0,txt='',border=0,ln=0,align='',fill=0,link='')
54 59 @ic ||= Iconv.new(l(:general_pdf_encoding), 'UTF-8')
55 60 # these quotation marks are not correctly rendered in the pdf
56 61 txt = txt.gsub(/[“”]/, '"') if txt
57 62 txt = begin
58 63 # 0x5c char handling
59 64 txtar = txt.split('\\')
60 65 txtar << '' if txt[-1] == ?\\
61 66 txtar.collect {|x| @ic.iconv(x)}.join('\\').gsub(/\\/, "\\\\\\\\")
62 67 rescue
63 68 txt
64 69 end || ''
65 70 super w,h,txt,border,ln,align,fill,link
66 71 end
67 72
68 73 def Footer
69 74 SetFont(@font_for_footer, 'I', 8)
70 75 SetY(-15)
71 76 SetX(15)
72 77 Cell(0, 5, @footer_date, 0, 0, 'L')
73 78 SetY(-15)
74 79 SetX(-30)
75 80 Cell(0, 5, PageNo().to_s + '/{nb}', 0, 0, 'C')
76 81 end
77 82
78 83 end
79 84
80 85 end
@@ -1,609 +1,610
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: Januar,Februar,März,April,Mai,Juni,Juli,August,September,Oktober,November,Dezember
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Jan,Feb,Mär,Apr,Mai,Jun,Jul,Aug,Sep,Okt,Nov,Dez
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 Tag
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d Tagen
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: ungefähr einer Stunde
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: ungefähr %d Stunden
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: ungefähr einer Stunde
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 Minute
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: einer halben Minute
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: weniger als einer Minute
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d Minuten
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 Minute
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: weniger als einer Sekunde
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: weniger als %d Sekunden
20 20 actionview_instancetag_blank_option: Bitte auswählen
21 21
22 22 activerecord_error_inclusion: ist nicht inbegriffen
23 23 activerecord_error_exclusion: ist reserviert
24 24 activerecord_error_invalid: ist unzulässig
25 25 activerecord_error_confirmation: Bestätigung nötig
26 26 activerecord_error_accepted: muss angenommen werden
27 27 activerecord_error_empty: darf nicht leer sein
28 28 activerecord_error_blank: darf nicht leer sein
29 29 activerecord_error_too_long: ist zu lang
30 30 activerecord_error_too_short: ist zu kurz
31 31 activerecord_error_wrong_length: hat die falsche Länge
32 32 activerecord_error_taken: ist bereits vergeben
33 33 activerecord_error_not_a_number: ist keine Zahl
34 34 activerecord_error_not_a_date: ist kein gültiges Datum
35 35 activerecord_error_greater_than_start_date: muss größer als Anfangsdatum sein
36 36 activerecord_error_not_same_project: gehört nicht zum selben Projekt
37 37 activerecord_error_circular_dependency: Diese Beziehung würde eine zyklische Abhängigkeit erzeugen
38 38
39 39 general_fmt_age: %d Jahr
40 40 general_fmt_age_plural: %d Jahre
41 41 general_fmt_date: %%d.%%m.%%y
42 42 general_fmt_datetime: %%d.%%m.%%y, %%H:%%M
43 43 general_fmt_datetime_short: %%d.%%m, %%H:%%M
44 44 general_fmt_time: %%H:%%M
45 45 general_text_No: 'Nein'
46 46 general_text_Yes: 'Ja'
47 47 general_text_no: 'nein'
48 48 general_text_yes: 'ja'
49 49 general_lang_name: 'Deutsch'
50 50 general_csv_separator: ';'
51 51 general_csv_encoding: ISO-8859-1
52 52 general_pdf_encoding: ISO-8859-1
53 53 general_day_names: Montag,Dienstag,Mittwoch,Donnerstag,Freitag,Samstag,Sonntag
54 54 general_first_day_of_week: '1'
55 55
56 56 notice_account_updated: Konto wurde erfolgreich aktualisiert.
57 57 notice_account_invalid_creditentials: Benutzer oder Kennwort unzulässig
58 58 notice_account_password_updated: Kennwort wurde erfolgreich aktualisiert.
59 59 notice_account_wrong_password: Falsches Kennwort
60 60 notice_account_register_done: Konto wurde erfolgreich angelegt.
61 61 notice_account_unknown_email: Unbekannter Benutzer.
62 62 notice_can_t_change_password: Dieses Konto verwendet eine externe Authentifizierungs-Quelle. Unmöglich, das Kennwort zu ändern.
63 63 notice_account_lost_email_sent: Eine E-Mail mit Anweisungen, ein neues Kennwort zu wählen, wurde Ihnen geschickt.
64 64 notice_account_activated: Ihr Konto ist aktiviert. Sie können sich jetzt anmelden.
65 65 notice_successful_create: Erfolgreich angelegt
66 66 notice_successful_update: Erfolgreich aktualisiert.
67 67 notice_successful_delete: Erfolgreich gelöscht.
68 68 notice_successful_connection: Verbindung erfolgreich.
69 69 notice_file_not_found: Anhang besteht nicht oder ist gelöscht worden.
70 70 notice_locking_conflict: Datum wurde von einem anderen Benutzer geändert.
71 71 notice_not_authorized: Sie sind nicht berechtigt, auf diese Seite zuzugreifen.
72 72 notice_email_sent: Eine E-Mail wurde an %s gesendet.
73 73 notice_email_error: Beim Senden einer E-Mail ist ein Fehler aufgetreten (%s).
74 74 notice_feeds_access_key_reseted: Ihr RSS-Zugriffsschlüssel wurde zurückgesetzt.
75 75 notice_failed_to_save_issues: "%d von %d ausgewählten Tickets konnte(n) nicht gespeichert werden: %s."
76 76 notice_no_issue_selected: "Kein Ticket ausgewählt! Bitte wählen Sie die Tickets, die Sie bearbeiten möchten."
77 77 notice_account_pending: "Ihr Konto wurde erstellt und wartet jetzt auf die Genehmigung des Administrators."
78 78 notice_default_data_loaded: Die Standard-Konfiguration wurde erfolgreich geladen.
79 79
80 80 error_can_t_load_default_data: "Die Standard-Konfiguration konnte nicht geladen werden: %s"
81 81 error_scm_not_found: Eintrag und/oder Revision besteht nicht im Projektarchiv.
82 82 error_scm_command_failed: "Beim Zugriff auf das Projektarchiv ist ein Fehler aufgetreten: %s"
83 error_issue_not_found_in_project: 'Das Ticket wurde nicht gefunden oder gehört nicht zu diesem Projekt.'
83 84
84 85 mail_subject_lost_password: Ihr Redmine-Kennwort
85 86 mail_body_lost_password: 'Benutzen Sie den folgenden Link, um Ihr Kennwort zu ändern:'
86 87 mail_subject_register: Redmine Kontoaktivierung
87 88 mail_body_register: 'Um Ihr Konto zu aktivieren, benutzen Sie folgenden Link:'
88 89 mail_body_account_information_external: Sie können sich mit Ihrem Konto "%s" an Redmine anmelden.
89 90 mail_body_account_information: Ihre Redmine Konto-Informationen
90 91 mail_subject_account_activation_request: Antrag auf Redmine Kontoaktivierung
91 92 mail_body_account_activation_request: 'Ein neuer Benutzer (%s) hat sich registriert. Sein Konto wartet auf Ihre Genehmigung:'
92 93
93 94 gui_validation_error: 1 Fehler
94 95 gui_validation_error_plural: %d Fehler
95 96
96 97 field_name: Name
97 98 field_description: Beschreibung
98 99 field_summary: Zusammenfassung
99 100 field_is_required: Erforderlich
100 101 field_firstname: Vorname
101 102 field_lastname: Nachname
102 103 field_mail: E-Mail
103 104 field_filename: Datei
104 105 field_filesize: Größe
105 106 field_downloads: Downloads
106 107 field_author: Autor
107 108 field_created_on: Angelegt
108 109 field_updated_on: Aktualisiert
109 110 field_field_format: Format
110 111 field_is_for_all: Für alle Projekte
111 112 field_possible_values: Mögliche Werte
112 113 field_regexp: Regulärer Ausdruck
113 114 field_min_length: Minimale Länge
114 115 field_max_length: Maximale Länge
115 116 field_value: Wert
116 117 field_category: Kategorie
117 118 field_title: Titel
118 119 field_project: Projekt
119 120 field_issue: Ticket
120 121 field_status: Status
121 122 field_notes: Kommentare
122 123 field_is_closed: Problem erledigt
123 124 field_is_default: Default
124 125 field_tracker: Tracker
125 126 field_subject: Thema
126 127 field_due_date: Abgabedatum
127 128 field_assigned_to: Zugewiesen an
128 129 field_priority: Priorität
129 130 field_fixed_version: Erledigt in Version
130 131 field_user: Benutzer
131 132 field_role: Rolle
132 133 field_homepage: Projekt-Homepage
133 134 field_is_public: Öffentlich
134 135 field_parent: Unterprojekt von
135 136 field_is_in_chlog: Ansicht im Change-Log
136 137 field_is_in_roadmap: Ansicht in der Roadmap
137 138 field_login: Mitgliedsname
138 139 field_mail_notification: Mailbenachrichtigung
139 140 field_admin: Administrator
140 141 field_last_login_on: Letzte Anmeldung
141 142 field_language: Sprache
142 143 field_effective_date: Datum
143 144 field_password: Kennwort
144 145 field_new_password: Neues Kennwort
145 146 field_password_confirmation: Bestätigung
146 147 field_version: Version
147 148 field_type: Typ
148 149 field_host: Host
149 150 field_port: Port
150 151 field_account: Konto
151 152 field_base_dn: Base DN
152 153 field_attr_login: Mitgliedsname-Attribut
153 154 field_attr_firstname: Vorname-Attribut
154 155 field_attr_lastname: Name-Attribut
155 156 field_attr_mail: E-Mail-Attribut
156 157 field_onthefly: On-the-fly-Benutzererstellung
157 158 field_start_date: Beginn
158 159 field_done_ratio: %% erledigt
159 160 field_auth_source: Authentifizierungs-Modus
160 161 field_hide_mail: E-Mail-Adresse nicht anzeigen
161 162 field_comments: Kommentar
162 163 field_url: URL
163 164 field_start_page: Hauptseite
164 165 field_subproject: Subprojekt von
165 166 field_hours: Stunden
166 167 field_activity: Aktivität
167 168 field_spent_on: Datum
168 169 field_identifier: Kennung
169 170 field_is_filter: Als Filter benutzen
170 171 field_issue_to_id: Zugehöriges Ticket
171 172 field_delay: Pufferzeit
172 173 field_assignable: Tickets können dieser Rolle zugewiesen werden
173 174 field_redirect_existing_links: Existierende Links umleiten
174 175 field_estimated_hours: Geschätzter Aufwand
175 176 field_column_names: Spalten
176 177 field_time_zone: Zeitzone
177 178 field_searchable: Durchsuchbar
178 179 field_default_value: Standardwert
179 180
180 181 setting_app_title: Applikations-Titel
181 182 setting_app_subtitle: Applikations-Untertitel
182 183 setting_welcome_text: Willkommenstext
183 184 setting_default_language: Default-Sprache
184 185 setting_login_required: Authentisierung erforderlich
185 186 setting_self_registration: Anmeldung ermöglicht
186 187 setting_attachment_max_size: Max. Dateigröße
187 188 setting_issues_export_limit: Max. Anzahl Tickets bei CSV/PDF-Export
188 189 setting_mail_from: E-Mail-Absender
189 190 setting_bcc_recipients: E-Mails als Blindkopie (BCC) senden
190 191 setting_host_name: Hostname
191 192 setting_text_formatting: Textformatierung
192 193 setting_wiki_compression: Wiki-Historie komprimieren
193 194 setting_feeds_limit: Feed-Inhalt begrenzen
194 195 setting_autofetch_changesets: Changesets automatisch abrufen
195 196 setting_sys_api_enabled: Webservice zur Verwaltung der Projektarchive benutzen
196 197 setting_commit_ref_keywords: Schlüsselwörter (Beziehungen)
197 198 setting_commit_fix_keywords: Schlüsselwörter (Status)
198 199 setting_autologin: Automatische Anmeldung
199 200 setting_date_format: Datumsformat
200 201 setting_time_format: Zeitformat
201 202 setting_cross_project_issue_relations: Ticket-Beziehungen zwischen Projekten erlauben
202 203 setting_issue_list_default_columns: Default-Spalten in der Ticket-Auflistung
203 204 setting_repositories_encodings: Kodierungen der Projektarchive
204 205 setting_emails_footer: E-Mail-Fußzeile
205 206 setting_protocol: Protokoll
206 207 setting_per_page_options: Objekte pro Seite
207 208 setting_user_format: Benutzer-Anzeigeformat
208 209
210 project_module_issue_tracking: Ticket-Verfolgung
211 project_module_time_tracking: Zeiterfassung
212 project_module_news: News
213 project_module_documents: Dokumente
214 project_module_files: Dateien
215 project_module_wiki: Wiki
216 project_module_repository: Projektarchiv
217 project_module_boards: Foren
218
209 219 label_user: Benutzer
210 220 label_user_plural: Benutzer
211 221 label_user_new: Neuer Benutzer
212 222 label_project: Projekt
213 223 label_project_new: Neues Projekt
214 224 label_project_plural: Projekte
215 225 label_project_all: Alle Projekte
216 226 label_project_latest: Neueste Projekte
217 227 label_issue: Ticket
218 228 label_issue_new: Neues Ticket
219 229 label_issue_plural: Tickets
220 230 label_issue_view_all: Alle Tickets ansehen
221 231 label_issues_by: Tickets von %s
232 label_issue_added: Ticket hinzugefügt
233 label_issue_updated: Ticket aktualisiert
222 234 label_document: Dokument
223 235 label_document_new: Neues Dokument
224 236 label_document_plural: Dokumente
237 label_document_added: Dokument hinzugefügt
225 238 label_role: Rolle
226 239 label_role_plural: Rollen
227 240 label_role_new: Neue Rolle
228 241 label_role_and_permissions: Rollen und Rechte
229 242 label_member: Mitglied
230 243 label_member_new: Neues Mitglied
231 244 label_member_plural: Mitglieder
232 245 label_tracker: Tracker
233 246 label_tracker_plural: Tracker
234 247 label_tracker_new: Neuer Tracker
235 248 label_workflow: Workflow
236 249 label_issue_status: Ticket-Status
237 250 label_issue_status_plural: Ticket-Status
238 251 label_issue_status_new: Neuer Status
239 252 label_issue_category: Ticket-Kategorie
240 253 label_issue_category_plural: Ticket-Kategorien
241 254 label_issue_category_new: Neue Kategorie
242 255 label_custom_field: Benutzerdefiniertes Feld
243 256 label_custom_field_plural: Benutzerdefinierte Felder
244 257 label_custom_field_new: Neues Feld
245 258 label_enumerations: Aufzählungen
246 259 label_enumeration_new: Neuer Wert
247 260 label_information: Information
248 261 label_information_plural: Informationen
249 262 label_please_login: Anmelden
250 263 label_register: Registrieren
251 264 label_password_lost: Kennwort vergessen
252 265 label_home: Hauptseite
253 266 label_my_page: Meine Seite
254 267 label_my_account: Mein Konto
255 268 label_my_projects: Meine Projekte
256 269 label_administration: Administration
257 270 label_login: Anmelden
258 271 label_logout: Abmelden
259 272 label_help: Hilfe
260 273 label_reported_issues: Gemeldete Tickets
261 274 label_assigned_to_me_issues: Mir zugewiesen
262 275 label_last_login: Letzte Anmeldung
263 276 label_last_updates: zuletzt aktualisiert
264 277 label_last_updates_plural: %d zuletzt aktualisierten
265 278 label_registered_on: Angemeldet am
266 279 label_activity: Aktivität
267 280 label_new: Neu
268 281 label_logged_as: Angemeldet als
269 282 label_environment: Environment
270 283 label_authentication: Authentifizierung
271 284 label_auth_source: Authentifizierungs-Modus
272 285 label_auth_source_new: Neuer Authentifizierungs-Modus
273 286 label_auth_source_plural: Authentifizierungs-Arten
274 287 label_subproject_plural: Unterprojekte
275 288 label_min_max_length: Länge (Min. - Max.)
276 289 label_list: Liste
277 290 label_date: Datum
278 291 label_integer: Zahl
279 292 label_float: Fließkommazahl
280 293 label_boolean: Boolean
281 294 label_string: Text
282 295 label_text: Langer Text
283 296 label_attribute: Attribut
284 297 label_attribute_plural: Attribute
285 298 label_download: %d Download
286 299 label_download_plural: %d Downloads
287 300 label_no_data: Nichts anzuzeigen
288 301 label_change_status: Statuswechsel
289 302 label_history: Historie
290 303 label_attachment: Datei
291 304 label_attachment_new: Neue Datei
292 305 label_attachment_delete: Anhang löschen
293 306 label_attachment_plural: Dateien
307 label_file_added: Datei hinzugefügt
294 308 label_report: Bericht
295 309 label_report_plural: Berichte
296 310 label_news: News
297 311 label_news_new: News hinzufügen
298 312 label_news_plural: News
299 313 label_news_latest: Letzte News
300 314 label_news_view_all: Alle News anzeigen
315 label_news_added: News hinzugefügt
301 316 label_change_log: Change-Log
302 317 label_settings: Konfiguration
303 318 label_overview: Übersicht
304 319 label_version: Version
305 320 label_version_new: Neue Version
306 321 label_version_plural: Versionen
307 322 label_confirmation: Bestätigung
308 323 label_export_to: Export zu
309 324 label_read: Lesen...
310 325 label_public_projects: Öffentliche Projekte
311 326 label_open_issues: offen
312 327 label_open_issues_plural: offen
313 328 label_closed_issues: geschlossen
314 329 label_closed_issues_plural: geschlossen
315 330 label_total: Gesamtzahl
316 331 label_permissions: Berechtigungen
317 332 label_current_status: Gegenwärtiger Status
318 333 label_new_statuses_allowed: Neue Berechtigungen
319 334 label_all: alle
320 335 label_none: kein
321 336 label_nobody: Niemand
322 337 label_next: Weiter
323 338 label_previous: Zurück
324 339 label_used_by: Benutzt von
325 340 label_details: Details
326 341 label_add_note: Kommentar hinzufügen
327 342 label_per_page: Pro Seite
328 343 label_calendar: Kalender
329 344 label_months_from: Monate ab
330 345 label_gantt: Gantt
331 346 label_internal: Intern
332 347 label_last_changes: %d letzte Änderungen
333 348 label_change_view_all: Alle Änderungen ansehen
334 349 label_personalize_page: Diese Seite anpassen
335 350 label_comment: Kommentar
336 351 label_comment_plural: Kommentare
337 352 label_comment_add: Kommentar hinzufügen
338 353 label_comment_added: Kommentar hinzugefügt
339 354 label_comment_delete: Kommentar löschen
340 355 label_query: Benutzerdefinierte Abfrage
341 356 label_query_plural: Benutzerdefinierte Berichte
342 357 label_query_new: Neuer Bericht
343 358 label_filter_add: Filter hinzufügen
344 359 label_filter_plural: Filter
345 360 label_equals: ist
346 361 label_not_equals: ist nicht
347 362 label_in_less_than: in weniger als
348 363 label_in_more_than: in mehr als
349 364 label_in: an
350 365 label_today: heute
351 label_this_week: diese Woche
366 label_all_time: gesamter Zeitraum
367 label_yesterday: gestern
368 label_this_week: aktuelle Woche
369 label_last_week: vorige Woche
370 label_last_n_days: die letzten %d Tage
371 label_this_month: aktueller Monat
372 label_last_month: voriger Monat
373 label_this_year: aktuelles Jahr
374 label_date_range: Zeitraum
352 375 label_less_than_ago: vor weniger als
353 376 label_more_than_ago: vor mehr als
354 377 label_ago: vor
355 378 label_contains: enthält
356 379 label_not_contains: enthält nicht
357 380 label_day_plural: Tage
358 381 label_repository: Projektarchiv
359 382 label_repository_plural: Projektarchive
360 383 label_browse: Codebrowser
361 384 label_modification: %d Änderung
362 385 label_modification_plural: %d Änderungen
363 386 label_revision: Revision
364 387 label_revision_plural: Revisionen
365 388 label_associated_revisions: Zugehörige Revisionen
366 389 label_added: hinzugefügt
367 390 label_modified: geändert
368 391 label_deleted: gelöscht
369 392 label_latest_revision: Aktuellste Revision
370 393 label_latest_revision_plural: Aktuellste Revisionen
371 394 label_view_revisions: Revisionen anzeigen
372 395 label_max_size: Maximale Größe
373 396 label_on: von
374 397 label_sort_highest: An den Anfang
375 398 label_sort_higher: Eins höher
376 399 label_sort_lower: Eins tiefer
377 400 label_sort_lowest: Ans Ende
378 401 label_roadmap: Roadmap
379 402 label_roadmap_due_in: Fällig in
380 403 label_roadmap_overdue: %s verspätet
381 404 label_roadmap_no_issues: Keine Tickets für diese Version
382 405 label_search: Suche
383 406 label_result_plural: Resultate
384 407 label_all_words: Alle Wörter
385 408 label_wiki: Wiki
386 409 label_wiki_edit: Wiki-Bearbeitung
387 410 label_wiki_edit_plural: Wiki-Bearbeitungen
388 411 label_wiki_page: Wiki-Seite
389 412 label_wiki_page_plural: Wiki-Seiten
390 413 label_index_by_title: Seiten nach Titel sortiert
391 414 label_index_by_date: Seiten nach Datum sortiert
392 415 label_current_version: Gegenwärtige Version
393 416 label_preview: Vorschau
394 417 label_feed_plural: Feeds
395 418 label_changes_details: Details aller Änderungen
396 419 label_issue_tracking: Tickets
397 420 label_spent_time: Aufgewendete Zeit
398 421 label_f_hour: %.2f Stunde
399 422 label_f_hour_plural: %.2f Stunden
400 423 label_time_tracking: Zeiterfassung
401 424 label_change_plural: Änderungen
402 425 label_statistics: Statistiken
403 426 label_commits_per_month: Übertragungen pro Monat
404 427 label_commits_per_author: Übertragungen pro Autor
405 428 label_view_diff: Unterschiede anzeigen
406 429 label_diff_inline: inline
407 430 label_diff_side_by_side: nebeneinander
408 431 label_options: Optionen
409 432 label_copy_workflow_from: Workflow kopieren von
410 433 label_permissions_report: Berechtigungsübersicht
411 434 label_watched_issues: Beobachtete Tickets
412 435 label_related_issues: Zugehörige Tickets
413 436 label_applied_status: Zugewiesener Status
414 437 label_loading: Lade...
415 438 label_relation_new: Neue Beziehung
416 439 label_relation_delete: Beziehung löschen
417 440 label_relates_to: Beziehung mit
418 441 label_duplicates: Duplikat von
419 442 label_blocks: Blockiert
420 443 label_blocked_by: Blockiert durch
421 444 label_precedes: Vorgänger von
422 445 label_follows: folgt
423 446 label_end_to_start: Ende - Anfang
424 447 label_end_to_end: Ende - Ende
425 448 label_start_to_start: Anfang - Anfang
426 449 label_start_to_end: Anfang - Ende
427 450 label_stay_logged_in: Angemeldet bleiben
428 451 label_disabled: gesperrt
429 452 label_show_completed_versions: Abgeschlossene Versionen anzeigen
430 453 label_me: ich
431 454 label_board: Forum
432 455 label_board_new: Neues Forum
433 456 label_board_plural: Foren
434 457 label_topic_plural: Themen
435 458 label_message_plural: Nachrichten
436 459 label_message_last: Letzte Nachricht
437 460 label_message_new: Neue Nachricht
461 label_message_posted: Forums-Beitrag hinzugefügt
438 462 label_reply_plural: Antworten
439 463 label_send_information: Sende Kontoinformationen zum Benutzer
440 464 label_year: Jahr
441 465 label_month: Monat
442 466 label_week: Woche
443 467 label_date_from: Von
444 468 label_date_to: Bis
445 469 label_language_based: Sprachabhängig
446 470 label_sort_by: Sortiert nach %s
447 471 label_send_test_email: Test-E-Mail senden
448 472 label_feeds_access_key_created_on: RSS-Zugriffsschlüssel vor %s erstellt
449 473 label_module_plural: Module
450 474 label_added_time_by: Von %s vor %s hinzugefügt
451 475 label_updated_time: Vor %s aktualisiert
452 476 label_jump_to_a_project: Zu einem Projekt springen...
453 477 label_file_plural: Dateien
454 478 label_changeset_plural: Changesets
455 479 label_default_columns: Default-Spalten
456 480 label_no_change_option: (Keine Änderung)
457 481 label_bulk_edit_selected_issues: Alle ausgewählten Tickets bearbeiten
458 482 label_theme: Stil
459 483 label_default: Default
460 484 label_search_titles_only: Nur Titel durchsuchen
461 485 label_user_mail_option_all: "Für alle Ereignisse in all meinen Projekten"
462 486 label_user_mail_option_selected: "Für alle Ereignisse in den ausgewählten Projekten..."
463 487 label_user_mail_option_none: "Nur für Dinge, die ich beobachte oder an denen ich beteiligt bin"
464 488 label_user_mail_no_self_notified: "Ich möchte nicht über Änderungen benachrichtigt werden, die ich selbst durchführe."
465 489 label_registration_activation_by_email: Kontoaktivierung durch E-Mail
466 490 label_registration_manual_activation: Manuelle Kontoaktivierung
467 491 label_registration_automatic_activation: Automatische Kontoaktivierung
468 492 label_display_per_page: 'Pro Seite: %s'
469 label_age: Alter
493 label_age: Geändert vor
470 494 label_change_properties: Eigenschaften ändern
471 495 label_general: Allgemein
496 label_more: Mehr
497 label_scm: Versionskontrollsystem
498 label_plugins: Plugins
499 label_ldap_authentication: LDAP-Authentifizierung
500 label_downloads_abbr: D/L
501 label_optional_description: Beschreibung (optional)
502 label_add_another_file: Eine weitere Datei hinzufügen
472 503
473 504 button_login: Anmelden
474 505 button_submit: OK
475 506 button_save: Speichern
476 507 button_check_all: Alles auswählen
477 508 button_uncheck_all: Alles abwählen
478 509 button_delete: Löschen
479 510 button_create: Anlegen
480 511 button_test: Testen
481 512 button_edit: Bearbeiten
482 513 button_add: Hinzufügen
483 514 button_change: Wechseln
484 515 button_apply: Anwenden
485 516 button_clear: Zurücksetzen
486 517 button_lock: Sperren
487 518 button_unlock: Entsperren
488 519 button_download: Download
489 520 button_list: Liste
490 521 button_view: Ansehen
491 522 button_move: Verschieben
492 523 button_back: Zurück
493 524 button_cancel: Abbrechen
494 525 button_activate: Aktivieren
495 526 button_sort: Sortieren
496 527 button_log_time: Aufwand buchen
497 528 button_rollback: Auf diese Version zurücksetzen
498 529 button_watch: Beobachten
499 530 button_unwatch: Nicht beobachten
500 531 button_reply: Antworten
501 532 button_archive: Archivieren
502 533 button_unarchive: Entarchivieren
503 534 button_reset: Zurücksetzen
504 535 button_rename: Umbenennen
505 536 button_change_password: Kennwort ändern
506 537 button_copy: Kopieren
507 538 button_annotate: Mit Anmerkungen versehen
508 539 button_update: Aktualisieren
540 button_configure: Konfigurieren
509 541
510 542 status_active: aktiv
511 543 status_registered: angemeldet
512 544 status_locked: gesperrt
513 545
514 text_select_mail_notifications: Aktionen, für die Mailbenachrichtigung aktiviert werden soll.
546 text_select_mail_notifications: Bitte wählen Sie die Aktionen aus, für die eine Mailbenachrichtigung gesendet werden soll
515 547 text_regexp_info: z. B. ^[A-Z0-9]+$
516 548 text_min_max_length_info: 0 heißt keine Beschränkung
517 549 text_project_destroy_confirmation: Sind Sie sicher, dass sie das Projekt löschen wollen?
518 550 text_workflow_edit: Workflow zum Bearbeiten auswählen
519 551 text_are_you_sure: Sind Sie sicher?
520 552 text_journal_changed: geändert von %s zu %s
521 553 text_journal_set_to: gestellt zu %s
522 554 text_journal_deleted: gelöscht
523 555 text_tip_task_begin_day: Aufgabe, die an diesem Tag beginnt
524 556 text_tip_task_end_day: Aufgabe, die an diesem Tag endet
525 557 text_tip_task_begin_end_day: Aufgabe, die an diesem Tag beginnt und endet
526 558 text_project_identifier_info: 'Kleinbuchstaben (a-z), Ziffern und Bindestriche erlaubt.<br />Einmal gespeichert, kann die Kennung nicht mehr geändert werden.'
527 559 text_caracters_maximum: Max. %d Zeichen.
528 560 text_caracters_minimum: Muss mindestens %d Zeichen lang sein.
529 561 text_length_between: Länge zwischen %d und %d Zeichen.
530 562 text_tracker_no_workflow: Kein Workflow für diesen Tracker definiert.
531 563 text_unallowed_characters: Nicht erlaubte Zeichen
532 564 text_comma_separated: Mehrere Werte erlaubt (durch Komma getrennt).
533 565 text_issues_ref_in_commit_messages: Ticket-Beziehungen und -Status in Commit-Log-Meldungen
534 566 text_issue_added: Ticket %s wurde erstellt by %s.
535 567 text_issue_updated: Ticket %s wurde aktualisiert by %s.
536 568 text_wiki_destroy_confirmation: Sind Sie sicher, dass Sie dieses Wiki mit sämtlichem Inhalt löschen möchten?
537 569 text_issue_category_destroy_question: Einige Tickets (%d) sind dieser Kategorie zugeodnet. Was möchten Sie tun?
538 570 text_issue_category_destroy_assignments: Kategorie-Zuordnung entfernen
539 571 text_issue_category_reassign_to: Tickets dieser Kategorie zuordnen
540 572 text_user_mail_option: "Für nicht ausgewählte Projekte werden Sie nur Benachrichtigungen für Dinge erhalten, die Sie beobachten oder an denen Sie beteiligt sind (z. B. Tickets, deren Autor Sie sind oder die Ihnen zugewiesen sind)."
541 573 text_no_configuration_data: "Rollen, Tracker, Ticket-Status und Workflows wurden noch nicht konfiguriert.\nEs ist sehr zu empfehlen, die Standard-Konfiguration zu laden. Sobald sie geladen ist, können Sie sie abändern."
542 574 text_load_default_configuration: Standard-Konfiguration laden
575 text_status_changed_by_changeset: Status geändert durch Changeset %s.
576 text_issues_destroy_confirmation: 'Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Tickets löschen möchten?'
577 text_select_project_modules: 'Bitte wählen Sie die Module aus, die in diesem Projekt aktiviert sein sollen:'
578 text_default_administrator_account_changed: Administrator-Kennwort geändert
579 text_file_repository_writable: Verzeichnis für Dateien beschreibbar
580 text_rmagick_available: RMagick verfügbar (optional)
581 text_destroy_time_entries_question: Es wurden bereits %.02f Stunden auf dieses Ticket gebucht. Was soll mit den Aufwänden geschehen?
582 text_destroy_time_entries: Gebuchte Aufwände löschen
583 text_assign_time_entries_to_project: Gebuchte Aufwände dem Projekt zuweisen
584 text_reassign_time_entries: 'Gebuchte Aufwände diesem Ticket zuweisen:'
543 585
544 586 default_role_manager: Manager
545 587 default_role_developper: Entwickler
546 588 default_role_reporter: Reporter
547 589 default_tracker_bug: Fehler
548 590 default_tracker_feature: Feature
549 591 default_tracker_support: Unterstützung
550 592 default_issue_status_new: Neu
551 593 default_issue_status_assigned: Zugewiesen
552 594 default_issue_status_resolved: Gelöst
553 595 default_issue_status_feedback: Feedback
554 596 default_issue_status_closed: Erledigt
555 597 default_issue_status_rejected: Abgewiesen
556 598 default_doc_category_user: Benutzerdokumentation
557 599 default_doc_category_tech: Technische Dokumentation
558 600 default_priority_low: Niedrig
559 601 default_priority_normal: Normal
560 602 default_priority_high: Hoch
561 603 default_priority_urgent: Dringend
562 604 default_priority_immediate: Sofort
563 605 default_activity_design: Design
564 606 default_activity_development: Entwicklung
565 607
566 608 enumeration_issue_priorities: Ticket-Prioritäten
567 609 enumeration_doc_categories: Dokumentenkategorien
568 610 enumeration_activities: Aktivitäten (Zeiterfassung)
569 text_status_changed_by_changeset: Applied in changeset %s.
570 label_more: More
571 text_issues_destroy_confirmation: 'Are you sure you want to delete the selected issue(s) ?'
572 label_scm: SCM
573 text_select_project_modules: 'Select modules to enable for this project:'
574 label_issue_added: Issue added
575 label_issue_updated: Issue updated
576 label_document_added: Document added
577 label_message_posted: Message added
578 label_file_added: File added
579 label_news_added: News added
580 project_module_boards: Boards
581 project_module_issue_tracking: Issue tracking
582 project_module_wiki: Wiki
583 project_module_files: Files
584 project_module_documents: Documents
585 project_module_repository: Repository
586 project_module_news: News
587 project_module_time_tracking: Time tracking
588 text_file_repository_writable: File repository writable
589 text_default_administrator_account_changed: Default administrator account changed
590 text_rmagick_available: RMagick available (optional)
591 button_configure: Configure
592 label_plugins: Plugins
593 label_ldap_authentication: LDAP authentication
594 label_downloads_abbr: D/L
595 label_this_month: this month
596 label_last_n_days: last %d days
597 label_all_time: all time
598 label_this_year: this year
599 label_date_range: Date range
600 label_last_week: last week
601 label_yesterday: yesterday
602 label_last_month: last month
603 label_add_another_file: Add another file
604 label_optional_description: Optional description
605 text_destroy_time_entries_question: %.02f hours were reported on the issues you are about to delete. What do you want to do ?
606 error_issue_not_found_in_project: 'The issue was not found or does not belong to this project'
607 text_assign_time_entries_to_project: Assign reported hours to the project
608 text_destroy_time_entries: Delete reported hours
609 text_reassign_time_entries: 'Reassign reported hours to this issue:'
@@ -1,613 +1,613
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: Tammikuu,Helmikuu,Maaliskuu,Huhtikuu,Toukokuu,Kesäkuu,Heinäkuu,Elokuu,Syyskuu,Lokakuu,Marraskuu,Joulukuu
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Tammi,Helmi,Maalis,Huhti,Touko,Kesä,Heinä,Elo,Syys,Loka,Marras,Joulu
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 päivä
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d päivää
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: noin tunti
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: noin %d tuntia
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: noin tunnin
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 minuutti
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: puoli minuuttia
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: vähemmän kuin minuuttia
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d minuuttia
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 minuutti
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: vähemmän kuin sekuntin
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: vähemmän kuin %d sekunttia
20 20 actionview_instancetag_blank_option: Valitse, ole hyvä
21 21
22 22 activerecord_error_inclusion: ei ole listalla
23 23 activerecord_error_exclusion: on varattu
24 24 activerecord_error_invalid: ei ole kelpaava
25 25 activerecord_error_confirmation: ei vastaa vahvistusta
26 26 activerecord_error_accepted: tulee hyväksyä
27 27 activerecord_error_empty: ei voi olla tyhjä
28 28 activerecord_error_blank: ei voi olla tyhjä
29 29 activerecord_error_too_long: on liian pitkä
30 30 activerecord_error_too_short: on liian lyhyt
31 31 activerecord_error_wrong_length: on väärän pituinen
32 32 activerecord_error_taken: on jo varattu
33 33 activerecord_error_not_a_number: ei ole numero
34 34 activerecord_error_not_a_date: ei ole oikea päivä
35 35 activerecord_error_greater_than_start_date: tulee olla aloituspäivän jälkeinen
36 36 activerecord_error_not_same_project: ei kuulu samaan projektiin
37 37 activerecord_error_circular_dependency: Tämä suhde loisi kiertävän suhteen.
38 38
39 39 general_fmt_age: %d v.
40 40 general_fmt_age_plural: %d vuotta
41 41 general_fmt_date: %%d.%%m.%%Y
42 42 general_fmt_datetime: %%d.%%m.%%Y %%I:%%M %%p
43 43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44 44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45 45 general_text_No: 'Ei'
46 46 general_text_Yes: 'Kyllä'
47 47 general_text_no: 'ei'
48 48 general_text_yes: 'kyllä'
49 49 general_lang_name: 'Finnish (Suomi)'
50 50 general_csv_separator: ','
51 51 general_csv_encoding: ISO-8859-1
52 52 general_pdf_encoding: ISO-8859-1
53 53 general_day_names: Maanantai,Tiistai,Keskiviikko,Torstai,Perjantai,Lauantai,Sunnuntai
54 54 general_first_day_of_week: '1'
55 55
56 56 notice_account_updated: Tilin päivitys onnistui.
57 57 notice_account_invalid_creditentials: Väärä käyttäjä tai salasana
58 58 notice_account_password_updated: Salasanan päivitys onnistui.
59 59 notice_account_wrong_password: Väärä salasana
60 60 notice_account_register_done: Tilin luonti onnistui. Aktivoidaksesi tilin seuraa linkkiä joka välitettiin sähköpostiisi.
61 61 notice_account_unknown_email: Tuntematon käyttäjä.
62 62 notice_can_t_change_password: Tämä tili käyttää ulkoista autentikointi järjestelmää. Mahdotonta muuttaa salasanaa.
63 63 notice_account_lost_email_sent: Sinulle on lähetetty sähköposti jossa on ohje miten vaihdat salasanasi.
64 64 notice_account_activated: Tilisi on nyt aktivoitu, voit kirjautua sisälle.
65 65 notice_successful_create: Luonti onnistui.
66 66 notice_successful_update: Päivitys onnistui.
67 67 notice_successful_delete: Poisto onnistui.
68 68 notice_successful_connection: Yhteyden muodostus onnistui.
69 69 notice_file_not_found: Hakemaasi sivua ei löytynyt tai se on poistettu.
70 70 notice_locking_conflict: Toinen käyttäjä on päivittänyt tiedot.
71 71 notice_not_authorized: Sinulla ei ole oikeutta näyttää tätä sivua.
72 72 notice_email_sent: Sähköposti on lähetty osoitteeseen %s
73 73 notice_email_error: Sähköpostilähetyksessä tapahtui virhe (%s)
74 74 notice_feeds_access_key_reseted: RSS pääsy avaimesi on nollaantunut.
75 75 notice_failed_to_save_issues: "%d Tapahtum(an/ien) tallennus epäonnistui %d valitut: %s."
76 76 notice_no_issue_selected: "Tapahtumia ei ole valittu! Valitse tapahtumat joita haluat muokata."
77 77 notice_account_pending: "Tilisi on luotu ja odottaa ylläpitäjän hyväksyntää."
78 78 notice_default_data_loaded: Vakio asetusten palautus onnistui.
79 79
80 80 error_can_t_load_default_data: "Vakio asetuksia ei voitu ladata: %s"
81 81 error_scm_not_found: "Syötettä ja/tai versiota ei löydy säiliöstä."
82 82 error_scm_command_failed: "Säiliöön pääsyssä tapahtui virhe: %s"
83 83
84 84 mail_subject_lost_password: Sinun Redmine salasanasi
85 85 mail_body_lost_password: 'Vaihtaaksesi Redmine salasanasi, paina seuraavaa linkkiä:'
86 86 mail_subject_register: Redmine tilin aktivointi
87 87 mail_body_register: 'Aktivoidaksesi Redmine tilisi, paina seuraavaa linkkiä:'
88 88 mail_body_account_information_external: Voit nyt käyttää "%s" tiliäsi kirjautuaksesi Redmine järjestelmään.
89 89 mail_body_account_information: Sinun Redmine tilin tiedot
90 90 mail_subject_account_activation_request: Redmine tilin aktivointi pyyntö
91 91 mail_body_account_activation_request: 'Uusi käyttäjä (%s) on rekisteröitynyt. Hänen tili odottaa hyväksyntääsi:'
92 92
93 93 gui_validation_error: 1 virhe
94 94 gui_validation_error_plural: %d virhettä
95 95
96 96 field_name: Nimi
97 97 field_description: Kuvaus
98 98 field_summary: Yhteenveto
99 99 field_is_required: Vaaditaan
100 100 field_firstname: Etu nimi
101 101 field_lastname: Suku nimi
102 102 field_mail: Sähköposti
103 103 field_filename: Tiedosto
104 104 field_filesize: Koko
105 105 field_downloads: Latausta
106 106 field_author: Tekijä
107 107 field_created_on: Luotu
108 108 field_updated_on: Päivitetty
109 109 field_field_format: Muoto
110 110 field_is_for_all: Kaikille projekteille
111 111 field_possible_values: Mahdolliset arvot
112 112 field_regexp: Säännönmukainen ilmentymä (reg exp)
113 113 field_min_length: Minimi pituus
114 114 field_max_length: Maksimi pituus
115 115 field_value: Arvo
116 116 field_category: Luokka
117 117 field_title: Otsikko
118 118 field_project: Projekti
119 119 field_issue: Tapahtuma
120 120 field_status: Tila
121 121 field_notes: Muistiinpanot
122 122 field_is_closed: Tapahtuma suljettu
123 123 field_is_default: Vakio arvo
124 field_tracker: Tiketti
124 field_tracker: Tapahtuma
125 125 field_subject: Aihe
126 126 field_due_date: Määräaika
127 127 field_assigned_to: Nimetty
128 128 field_priority: Prioriteetti
129 129 field_fixed_version: Määrätty versio
130 130 field_user: Käyttäjä
131 131 field_role: Rooli
132 132 field_homepage: Kotisivu
133 133 field_is_public: Julkinen
134 134 field_parent: Alaprojekti
135 135 field_is_in_chlog: Tapahtumat näytetään muutoslokissa
136 136 field_is_in_roadmap: Tapahtumat näytetään roadmap näkymässä
137 137 field_login: Kirjautuminen
138 138 field_mail_notification: Sähköposti muistutukset
139 139 field_admin: Ylläpitäjä
140 140 field_last_login_on: Viimeinen yhteys
141 141 field_language: Kieli
142 142 field_effective_date: Päivä
143 143 field_password: Salasana
144 144 field_new_password: Uusi salasana
145 145 field_password_confirmation: Vahvistus
146 146 field_version: Versio
147 147 field_type: Tyyppi
148 148 field_host: Isäntä
149 149 field_port: Portti
150 150 field_account: Tili
151 151 field_base_dn: Base DN
152 152 field_attr_login: Kirjautumis määre
153 153 field_attr_firstname: Etuminen määre
154 154 field_attr_lastname: Sukunimen määre
155 155 field_attr_mail: Sähköpostin määre
156 156 field_onthefly: Automaattinen käyttäjien luonti
157 157 field_start_date: Alku
158 158 field_done_ratio: %% Tehty
159 159 field_auth_source: Autentikointi muoto
160 160 field_hide_mail: Piiloita sähköpostiosoitteeni
161 161 field_comments: Kommentti
162 162 field_url: URL
163 163 field_start_page: Aloitus sivu
164 164 field_subproject: Alaprojekti
165 165 field_hours: Tuntia
166 field_activity: Aktiviteetti
166 field_activity: Historia
167 167 field_spent_on: Päivä
168 168 field_identifier: Tunniste
169 169 field_is_filter: Käytetään suodattimena
170 170 field_issue_to_id: Liittyvä tapahtuma
171 171 field_delay: Viive
172 172 field_assignable: Tapahtumia voidaan nimetä tälle roolille
173 173 field_redirect_existing_links: Uudelleenohjaa olemassa olevat linkit
174 174 field_estimated_hours: Arvioitu aika
175 175 field_column_names: Saraketta
176 176 field_time_zone: Aikavyöhyke
177 177 field_searchable: Haettava
178 178 field_default_value: Vakio arvo
179 179
180 180 setting_app_title: Ohjelman otsikko
181 181 setting_app_subtitle: Ohjelman alaotsikko
182 182 setting_welcome_text: Tervetulo teksti
183 183 setting_default_language: Vakio kieli
184 184 setting_login_required: Pakollinen autentikointi
185 185 setting_self_registration: Tee-Se-Itse rekisteröinti
186 186 setting_attachment_max_size: Liitteen maksimi koko
187 187 setting_issues_export_limit: Tapahtumien vienti rajoite
188 188 setting_mail_from: Lähettäjän sähköpostiosoite
189 189 setting_bcc_recipients: Blind carbon copy vastaanottajat (bcc)
190 190 setting_host_name: Isännän nimi
191 191 setting_text_formatting: Tekstin muotoilu
192 192 setting_wiki_compression: Wiki historian pakkaus
193 193 setting_feeds_limit: Syötteen sisällön raja
194 194 setting_autofetch_changesets: Automaatisen haun souritukset
195 195 setting_sys_api_enabled: Salli WS säiliön hallintaan
196 196 setting_commit_ref_keywords: Viittaavat hakusanat
197 197 setting_commit_fix_keywords: Korjaavat hakusanat
198 198 setting_autologin: Automaatinen kirjautuminen
199 199 setting_date_format: Päivän muoto
200 200 setting_time_format: Ajan muoto
201 201 setting_cross_project_issue_relations: Salli projektien väliset tapahtuminen suhteet
202 202 setting_issue_list_default_columns: Vakio sarakkeiden näyttö tapahtuma listauksessa
203 203 setting_repositories_encodings: Säiliön koodaus
204 204 setting_emails_footer: Sähköpostin alatunniste
205 205 setting_protocol: Protokolla
206 206 setting_per_page_options: Sivun objektien määrän asetukset
207 207
208 208 label_user: Käyttäjä
209 label_user_plural: Käyttäjiä
209 label_user_plural: Käyttäjät
210 210 label_user_new: Uusi käyttäjä
211 211 label_project: Projekti
212 212 label_project_new: Uusi projekti
213 213 label_project_plural: Projektit
214 214 label_project_all: Kaikki projektit
215 215 label_project_latest: Uusimmat projektit
216 216 label_issue: Tapahtuma
217 217 label_issue_new: Uusi tapahtuma
218 218 label_issue_plural: Tapahtumat
219 219 label_issue_view_all: Näytä kaikki tapahtumat
220 220 label_issues_by: Tapahtumat %s
221 221 label_document: Dokumentti
222 222 label_document_new: Uusi dokumentti
223 223 label_document_plural: Dokumentit
224 224 label_role: Rooli
225 225 label_role_plural: Roolit
226 226 label_role_new: Uusi rooli
227 227 label_role_and_permissions: Roolit ja oikeudet
228 228 label_member: Jäsen
229 229 label_member_new: Uusi jäsen
230 230 label_member_plural: Jäsenet
231 label_tracker: Tiketti
232 label_tracker_plural: Tiketit
233 label_tracker_new: Uusi tiketti
231 label_tracker: Tapahtuma
232 label_tracker_plural: Tapahtumat
233 label_tracker_new: Uusi tapahtuma
234 234 label_workflow: Työnkulku
235 235 label_issue_status: Tapahtuman tila
236 236 label_issue_status_plural: Tapahtumien tilat
237 237 label_issue_status_new: Uusi tila
238 238 label_issue_category: Tapahtuma luokka
239 239 label_issue_category_plural: Tapahtuma luokat
240 240 label_issue_category_new: Uusi luokka
241 241 label_custom_field: Räätälöity kenttä
242 242 label_custom_field_plural: Räätälöidyt kentät
243 243 label_custom_field_new: Uusi räätälöity kenttä
244 244 label_enumerations: Lista
245 245 label_enumeration_new: Uusi arvo
246 246 label_information: Tieto
247 247 label_information_plural: Tiedot
248 248 label_please_login: Kirjaudu ole hyvä
249 249 label_register: Rekisteröidy
250 250 label_password_lost: Hukattu salasana
251 251 label_home: Koti
252 252 label_my_page: Minun sivu
253 253 label_my_account: Minun tili
254 254 label_my_projects: Minun projektit
255 255 label_administration: Ylläpito
256 256 label_login: Kirjaudu sisään
257 257 label_logout: Kirjaudu ulos
258 label_help: Apua
258 label_help: Ohjeet
259 259 label_reported_issues: Raportoidut tapahtumat
260 260 label_assigned_to_me_issues: Minulle nimetyt tapahtumat
261 261 label_last_login: Viimeinen yhteys
262 262 label_last_updates: Viimeinen päivitys
263 263 label_last_updates_plural: %d päivitetty viimeksi
264 264 label_registered_on: Rekisteröity
265 label_activity: Aktiviteetti
265 label_activity: Historia
266 266 label_new: Uusi
267 267 label_logged_as: Kirjauduttu nimellä
268 268 label_environment: Ympäristö
269 269 label_authentication: Autentikointi
270 270 label_auth_source: Autentikointi tapa
271 271 label_auth_source_new: Uusi autentikointi tapa
272 272 label_auth_source_plural: Autentikointi tavat
273 273 label_subproject_plural: Alaprojektit
274 274 label_min_max_length: Min - Max pituudet
275 275 label_list: Lista
276 276 label_date: Päivä
277 277 label_integer: Kokonaisluku
278 278 label_float: Liukuluku
279 279 label_boolean: Totuusarvomuuttuja
280 280 label_string: Merkkijono
281 281 label_text: Pitkä merkkijono
282 282 label_attribute: Määre
283 283 label_attribute_plural: Määreet
284 284 label_download: %d Lataus
285 285 label_download_plural: %d Lataukset
286 286 label_no_data: Ei tietoa näytettäväksi
287 287 label_change_status: Muutos tila
288 288 label_history: Historia
289 289 label_attachment: Tiedosto
290 290 label_attachment_new: Uusi tiedosto
291 291 label_attachment_delete: Poista tiedosto
292 292 label_attachment_plural: Tiedostot
293 293 label_report: Raportti
294 294 label_report_plural: Raportit
295 295 label_news: Uutinen
296 296 label_news_new: Lisää uutinen
297 297 label_news_plural: Uutiset
298 298 label_news_latest: Viimeisimmät uutiset
299 299 label_news_view_all: Näytä kaikki uutiset
300 300 label_change_log: Muutosloki
301 301 label_settings: Asetukset
302 302 label_overview: Yleiskatsaus
303 303 label_version: Versio
304 304 label_version_new: Uusi versio
305 305 label_version_plural: Versiot
306 306 label_confirmation: Vahvistus
307 307 label_export_to: Vie
308 308 label_read: Lukee...
309 309 label_public_projects: Julkiset projektit
310 310 label_open_issues: avoin
311 311 label_open_issues_plural: avointa
312 312 label_closed_issues: suljettu
313 313 label_closed_issues_plural: suljettua
314 314 label_total: Yhteensä
315 315 label_permissions: Oikeudet
316 316 label_current_status: Nykyinen tila
317 317 label_new_statuses_allowed: Uudet tilat sallittu
318 318 label_all: kaikki
319 319 label_none: ei mitään
320 320 label_nobody: ei kukaan
321 321 label_next: Seuraava
322 322 label_previous: Edellinen
323 323 label_used_by: Käytetty
324 324 label_details: Yksityiskohdat
325 325 label_add_note: Lisää muistiinpano
326 326 label_per_page: Per sivu
327 327 label_calendar: Kalenteri
328 328 label_months_from: kuukauden päässä
329 329 label_gantt: Gantt
330 330 label_internal: Sisäinen
331 331 label_last_changes: viimeiset %d muutokset
332 332 label_change_view_all: Näytä kaikki muutokset
333 333 label_personalize_page: Personoi tämä sivu
334 334 label_comment: Kommentti
335 335 label_comment_plural: Kommentit
336 336 label_comment_add: Lisää kommentti
337 337 label_comment_added: Kommentti lisätty
338 338 label_comment_delete: Poista kommentti
339 339 label_query: Räätälöity haku
340 340 label_query_plural: Räätälöidyt haut
341 341 label_query_new: Uusi haku
342 342 label_filter_add: Lisää suodatin
343 343 label_filter_plural: Suodattimet
344 344 label_equals: yhtä kuin
345 345 label_not_equals: epäsuuri kuin
346 346 label_in_less_than: pienempi kuin
347 347 label_in_more_than: suurempi kuin
348 348 label_in:
349 349 label_today: tänään
350 350 label_this_week: tämä viikko
351 351 label_less_than_ago: vähemmän kuin päivää sitten
352 352 label_more_than_ago: enemän kuin päivää sitten
353 353 label_ago: päiviä sitten
354 354 label_contains: sisältää
355 355 label_not_contains: ei sisällä
356 356 label_day_plural: päivät
357 357 label_repository: Säiliö
358 358 label_repository_plural: Säiliötä
359 359 label_browse: Selaus
360 360 label_modification: %d muutos
361 361 label_modification_plural: %d muutettu
362 362 label_revision: Versio
363 363 label_revision_plural: Versiot
364 364 label_added: lisätty
365 365 label_modified: muokattu
366 366 label_deleted: poistettu
367 367 label_latest_revision: Viimeisin versio
368 368 label_latest_revision_plural: Viimeisimmät versiot
369 369 label_view_revisions: Näytä versiot
370 370 label_max_size: Maksimi koko
371 371 label_on:
372 372 label_sort_highest: Siirrä ylimmäiseksi
373 373 label_sort_higher: Siirrä ylös
374 374 label_sort_lower: Siirrä alas
375 375 label_sort_lowest: Siirrä alimmaiseksi
376 376 label_roadmap: Roadmap
377 377 label_roadmap_due_in: Määräaika
378 378 label_roadmap_overdue: %s myöhässä
379 379 label_roadmap_no_issues: Ei tapahtumia tälle versiolle
380 380 label_search: Haku
381 381 label_result_plural: Tulokset
382 382 label_all_words: kaikki sanat
383 383 label_wiki: Wiki
384 384 label_wiki_edit: Wiki muokkaus
385 385 label_wiki_edit_plural: Wiki muokkaukset
386 386 label_wiki_page: Wiki sivu
387 387 label_wiki_page_plural: Wiki sivut
388 388 label_index_by_title: Hakemisto otsikoittain
389 389 label_index_by_date: Hakemisto päivittäin
390 390 label_current_version: Nykyinen versio
391 391 label_preview: Esikatselu
392 392 label_feed_plural: Syötteet
393 393 label_changes_details: Kaikkien muutosten yksityiskohdat
394 394 label_issue_tracking: Tapahtumien seuranta
395 395 label_spent_time: Käytetty aika
396 396 label_f_hour: %.2f tunti
397 397 label_f_hour_plural: %.2f tuntia
398 398 label_time_tracking: Ajan seuranta
399 399 label_change_plural: Muutokset
400 400 label_statistics: Tilastot
401 401 label_commits_per_month: Tapahtumaa per kuukausi
402 402 label_commits_per_author: Tapahtumaa per tekijä
403 403 label_view_diff: Näytä erot
404 404 label_diff_inline: sisällössä
405 405 label_diff_side_by_side: vierekkäin
406 406 label_options: Valinnat
407 407 label_copy_workflow_from: Kopioi työnkulku
408 408 label_permissions_report: Oikeuksien raportti
409 409 label_watched_issues: Seurattavat tapahtumat
410 410 label_related_issues: Liittyvät tapahtumat
411 411 label_applied_status: Lisätty tila
412 412 label_loading: Lataa...
413 413 label_relation_new: Uusi suhde
414 414 label_relation_delete: Poista suhde
415 415 label_relates_to: liittyy
416 416 label_duplicates: kaksoiskappale
417 417 label_blocks: estää
418 418 label_blocked_by: estetty
419 419 label_precedes: edeltää
420 420 label_follows: seuraa
421 421 label_end_to_start: loppu alkuun
422 422 label_end_to_end: loppu loppuun
423 423 label_start_to_start: alku alkuun
424 424 label_start_to_end: alku loppuun
425 425 label_stay_logged_in: Pysy kirjautuneena
426 426 label_disabled: poistettu käytöstä
427 427 label_show_completed_versions: Näytä valmiit versiot
428 428 label_me: minä
429 429 label_board: Keskustelupalsta
430 430 label_board_new: Uusi keskustelupalsta
431 431 label_board_plural: Keskustelupalstat
432 432 label_topic_plural: Aiheet
433 433 label_message_plural: Viestit
434 434 label_message_last: Viimeisin viesti
435 435 label_message_new: Uusi viesti
436 436 label_reply_plural: Vastaukset
437 437 label_send_information: Lähetä tilin tiedot käyttäjälle
438 438 label_year: Vuosi
439 439 label_month: Kuukausi
440 440 label_week: Viikko
441 441 label_date_from:
442 442 label_date_to:
443 443 label_language_based: Pohjautuen käyttäjän kieleen
444 444 label_sort_by: Lajittele %s
445 445 label_send_test_email: Lähetä testi sähköposti
446 446 label_feeds_access_key_created_on: RSS pääsy avain luotiin %s sitten
447 447 label_module_plural: Moduulit
448 448 label_added_time_by: Lisännyt %s %s sitten
449 449 label_updated_time: Päivitetty %s sitten
450 450 label_jump_to_a_project: Siirry projektiin...
451 451 label_file_plural: Tiedostot
452 452 label_changeset_plural: Muutosryhmät
453 453 label_default_columns: Vakio sarakkeet
454 454 label_no_change_option: (Ei muutosta)
455 455 label_bulk_edit_selected_issues: Perusmuotoile valitut tapahtumat
456 456 label_theme: Teema
457 457 label_default: Vakio
458 458 label_search_titles_only: Haek vain otsikot
459 459 label_user_mail_option_all: "Kaikista tapahtumista kaikissa projekteistani"
460 460 label_user_mail_option_selected: "Kaikista tapahtumista vain valitsemistani projekteista..."
461 461 label_user_mail_option_none: "Vain tapahtumista joita valvon tai olen mukana"
462 462 label_user_mail_no_self_notified: "En halua muistutusta muutoksista joita itse teen"
463 463 label_registration_activation_by_email: tilin aktivointi sähköpostitse
464 464 label_registration_manual_activation: manuaalinen tilin aktivointi
465 465 label_registration_automatic_activation: automaattinen tilin aktivointi
466 466 label_display_per_page: 'Per sivu: %s'
467 467 label_age: Ikä
468 468 label_change_properties: Vaihda asetuksia
469 469 label_general: Yleinen
470 label_date_to: To
471 label_date_from: From
472 label_in: in
473 label_on: 'on'
474 470
475 471 button_login: Kirjaudu
476 472 button_submit: Lähetä
477 473 button_save: Tallenna
478 474 button_check_all: Valitse kaikki
479 475 button_uncheck_all: Poista valinnat
480 476 button_delete: Poista
481 477 button_create: Luo
482 478 button_test: Testaa
483 479 button_edit: Muokkaa
484 480 button_add: Lisää
485 481 button_change: Muuta
486 482 button_apply: Ota käyttöön
487 483 button_clear: Tyhjää
488 484 button_lock: Lukitse
489 485 button_unlock: Vapauta
490 486 button_download: Lataa
491 487 button_list: Lista
492 488 button_view: Näytä
493 489 button_move: Siirrä
494 490 button_back: Takaisin
495 491 button_cancel: Peruuta
496 492 button_activate: Aktivoi
497 493 button_sort: Järjestä
498 494 button_log_time: Seuraa aikaa
499 495 button_rollback: Siirry takaisin tähän versioon
500 button_watch: Vahdi
501 button_unwatch: Älä vahdi
496 button_watch: Seuraa
497 button_unwatch: Älä seuraa
502 498 button_reply: Vastaa
503 499 button_archive: Arkistoi
504 500 button_unarchive: Palauta
505 501 button_reset: Nollaus
506 502 button_rename: Uudelleen nimeä
507 503 button_change_password: Vaihda salasana
508 504 button_copy: Kopioi
509 505 button_annotate: Lisää selitys
510 506 button_update: Päivitä
511 507
512 508 status_active: aktiivinen
513 509 status_registered: rekisteröity
514 510 status_locked: lukittu
515 511
516 512 text_select_mail_notifications: Valitse tapahtumat joista tulisi lähettää sähköpostimuistutus.
517 513 text_regexp_info: esim. ^[A-Z0-9]+$
518 514 text_min_max_length_info: 0 tarkoitta, ei rajoitusta
519 515 text_project_destroy_confirmation: Oletko varma että haluat poistaa tämän projektin ja kaikki siihen kuuluvat tiedot?
520 text_workflow_edit: Valitse rooli ja tiketti muokataksesi työnkulkua
516 text_workflow_edit: Valitse rooli ja tapahtuma muokataksesi työnkulkua
521 517 text_are_you_sure: Oletko varma?
522 518 text_journal_changed: %s muutettu arvoksi %s
523 519 text_journal_set_to: muutettu %s
524 520 text_journal_deleted: poistettu
525 521 text_tip_task_begin_day: tehtävä joka alkaa tänä päivänä
526 522 text_tip_task_end_day: tehtävä joka loppuu tänä päivänä
527 523 text_tip_task_begin_end_day: tehtävä joka alkaa ja loppuu tänä päivänä
528 524 text_project_identifier_info: 'Pienet kirjaimet (a-z), numerot ja viivat ovat sallittu.<br />Tallentamisen jälkeen tunnistetta ei voi muuttaa.'
529 525 text_caracters_maximum: %d merkkiä enintään.
530 526 text_caracters_minimum: Täytyy olla vähintään %d merkkiä pitkä.
531 527 text_length_between: Pituus välillä %d ja %d merkkiä.
532 text_tracker_no_workflow: Ei työnkulkua määritelty tälle tiketille
528 text_tracker_no_workflow: Ei työnkulkua määritelty tälle tapahtumalle
533 529 text_unallowed_characters: Kiellettyjä merkkejä
534 530 text_comma_separated: Useat arvot sallittu (pilkku eroteltuna).
535 531 text_issues_ref_in_commit_messages: Liitän ja korjaan ongelmia syötetyssä viestissä
536 532 text_issue_added: Tapahtuma %s on kirjattu.
537 533 text_issue_updated: Tapahtuma %s on päivitetty.
538 534 text_wiki_destroy_confirmation: Oletko varma että haluat poistaa tämän wiki:n ja kaikki sen sisältämän tiedon?
539 535 text_issue_category_destroy_question: Jotkut tapahtumat (%d) ovat nimetty tälle luokalle. Mitä haluat tehdä?
540 536 text_issue_category_destroy_assignments: Poista luokan tehtävät
541 537 text_issue_category_reassign_to: Vaihda tapahtuma tähän luokkaan
542 text_user_mail_option: "Valitesemattomille projekteille, saat vain muistutuksen asioista joita vahdit tai olet mukana (esim. tapahtumat joissa olet tekijä tai nimettynä)."
538 text_user_mail_option: "Valitesemattomille projekteille, saat vain muistutuksen asioista joita seuraat tai olet mukana (esim. tapahtumat joissa olet tekijä tai nimettynä)."
543 539 text_no_configuration_data: "Rooleja, tikettejä, tapahtumien tiloja ja työnkulkua ei vielä olla määritelty.\nOn erittäin suotavaa ladata vakioasetukset. Voit muuttaa sitä latauksen jälkeen."
544 540 text_load_default_configuration: Lataa vakioasetukset
545 541
546 542 default_role_manager: Päälikkö
547 543 default_role_developper: Kehittäjä
548 544 default_role_reporter: Tarkastelija
549 545 default_tracker_bug: Ohjelmointivirhe
550 546 default_tracker_feature: Ominaisuus
551 547 default_tracker_support: Tuki
552 548 default_issue_status_new: Uusi
553 549 default_issue_status_assigned: Nimetty
554 550 default_issue_status_resolved: Hyväksytty
555 551 default_issue_status_feedback: Palaute
556 552 default_issue_status_closed: Suljettu
557 553 default_issue_status_rejected: Hylätty
558 554 default_doc_category_user: Käyttäjä dokumentaatio
559 555 default_doc_category_tech: Tekninen dokumentaatio
560 556 default_priority_low: Matala
561 557 default_priority_normal: Normaali
562 558 default_priority_high: Korkea
563 559 default_priority_urgent: Kiireellinen
564 560 default_priority_immediate: Valitön
565 561 default_activity_design: Suunnittelu
566 562 default_activity_development: Kehitys
567 563
568 564 enumeration_issue_priorities: Tapahtuman prioriteetit
569 565 enumeration_doc_categories: Dokumentin luokat
570 enumeration_activities: Aktiviteetit (ajan seuranta)
566 enumeration_activities: Historia (ajan seuranta)
571 567 label_associated_revisions: Liittyvät versiot
572 568 setting_user_format: Käyttäjien esitysmuoto
573 569 text_status_changed_by_changeset: Päivitetty muutosversioon %s.
574 570 text_issues_destroy_confirmation: 'Oletko varma että haluat poistaa valitut tapahtumat ?'
575 571 label_more: Lisää
576 label_issue_added: Issue added
577 label_issue_updated: Issue updated
578 label_document_added: Document added
579 label_message_posted: Message added
580 label_file_added: File added
572 label_issue_added: Tapahtuma lisätty
573 label_issue_updated: Tapahtuma päivitetty
574 label_document_added: Dokumentti lisätty
575 label_message_posted: Viesti lisätty
576 label_file_added: Tiedosto lisätty
581 577 label_scm: SCM
582 text_select_project_modules: 'Select modules to enable for this project:'
583 label_news_added: News added
584 project_module_boards: Boards
585 project_module_issue_tracking: Issue tracking
578 text_select_project_modules: 'Valitse modulit jotka haluat käyttöön tähän projektiin:'
579 label_news_added: Uutinen lisätty
580 project_module_boards: Keskustelupalsta
581 project_module_issue_tracking: Tapahtuman seuranta
586 582 project_module_wiki: Wiki
587 project_module_files: Files
588 project_module_documents: Documents
589 project_module_repository: Repository
590 project_module_news: News
591 project_module_time_tracking: Time tracking
592 text_file_repository_writable: File repository writable
593 text_default_administrator_account_changed: Default administrator account changed
594 text_rmagick_available: RMagick available (optional)
595 button_configure: Configure
596 label_plugins: Plugins
597 label_ldap_authentication: LDAP authentication
583 project_module_files: Tiedostot
584 project_module_documents: Dokumentit
585 project_module_repository: Säiliö
586 project_module_news: Uutiset
587 project_module_time_tracking: Ajan seuranta
588 text_file_repository_writable: Kirjoitettava tiedosto säiliö
589 text_default_administrator_account_changed: Vakio hallinoijan tunnus muutettu
590 text_rmagick_available: RMagick saatavilla (valinnainen)
591 button_configure: Asetukset
592 label_plugins: Lisäosat
593 label_ldap_authentication: LDAP autentikointi
598 594 label_downloads_abbr: D/L
595 label_add_another_file: Add another file
599 596 label_this_month: this month
597 label_date_to: To
598 text_destroy_time_entries_question: %.02f hours were reported on the issues you are about to delete. What do you want to do ?
599 label_date_from: From
600 600 label_last_n_days: last %d days
601 601 label_all_time: all time
602 label_in: in
603 error_issue_not_found_in_project: 'The issue was not found or does not belong to this project'
602 604 label_this_year: this year
605 text_assign_time_entries_to_project: Assign reported hours to the project
603 606 label_date_range: Date range
604 607 label_last_week: last week
605 608 label_yesterday: yesterday
606 label_last_month: last month
607 label_add_another_file: Add another file
608 609 label_optional_description: Optional description
609 text_destroy_time_entries_question: %.02f hours were reported on the issues you are about to delete. What do you want to do ?
610 error_issue_not_found_in_project: 'The issue was not found or does not belong to this project'
611 text_assign_time_entries_to_project: Assign reported hours to the project
610 label_last_month: last month
612 611 text_destroy_time_entries: Delete reported hours
613 612 text_reassign_time_entries: 'Reassign reported hours to this issue:'
613 label_on: 'on'
@@ -1,610 +1,610
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: 1月,2月,3月,4月,5月,6月,7月,8月,9月,10月,11月,12月
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: 1月,2月,3月,4月,5月,6月,7月,8月,9月,10月,11月,12月
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_select_year_suffix:
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1日
10 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d日
10 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d日
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: 約1時間
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: 約%d時間
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: 約1時間
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1分
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: 約30秒
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: 1分以内
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d分
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1分
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 1秒以内
20 20 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: %d秒以内
21 21 actionview_instancetag_blank_option: 選んでください
22 22
23 23 activerecord_error_inclusion: がリストに含まれていません
24 24 activerecord_error_exclusion: が予約されています
25 25 activerecord_error_invalid: が無効です
26 26 activerecord_error_confirmation: 確認のパスワードと合っていません
27 27 activerecord_error_accepted: を承諾してください
28 28 activerecord_error_empty: が空です
29 29 activerecord_error_blank: が空白です
30 30 activerecord_error_too_long: が長すぎます
31 31 activerecord_error_too_short: が短かすぎます
32 32 activerecord_error_wrong_length: の長さが間違っています
33 33 activerecord_error_taken: はすでに登録されています
34 34 activerecord_error_not_a_number: が数字ではありません
35 35 activerecord_error_not_a_date: の日付が間違っています
36 36 activerecord_error_greater_than_start_date: を開始日より後にしてください
37 37 activerecord_error_not_same_project: 同じプロジェクトに属していません
38 38 activerecord_error_circular_dependency: この関係では、循環依存になります
39 39
40 40 general_fmt_age: %d歳
41 41 general_fmt_age_plural: %d歳
42 42 general_fmt_date: %%Y年%%m月%%d日
43 43 general_fmt_datetime: %%Y年%%m月%%d日 %%H:%%M %%p
44 44 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%H:%%M %%p
45 45 general_fmt_time: %%H:%%M %%p
46 46 general_text_No: 'いいえ'
47 47 general_text_Yes: 'はい'
48 48 general_text_no: 'いいえ'
49 49 general_text_yes: 'はい'
50 50 general_lang_name: 'Japanese (日本語)'
51 51 general_csv_separator: ','
52 52 general_csv_encoding: SJIS
53 53 general_pdf_encoding: SJIS
54 54 general_day_names: 月曜日,火曜日,水曜日,木曜日,金曜日,土曜日,日曜日
55 55 general_first_day_of_week: '7'
56 56
57 57 notice_account_updated: アカウントが更新されました。
58 58 notice_account_invalid_creditentials: ユーザ名もしくはパスワードが無効
59 59 notice_account_password_updated: パスワードが更新されました。
60 60 notice_account_wrong_password: パスワードが違います
61 61 notice_account_register_done: アカウントが作成されました。
62 62 notice_account_unknown_email: ユーザが存在しません。
63 63 notice_can_t_change_password: このアカウントでは外部認証を使っています。パスワードは変更できません。
64 64 notice_account_lost_email_sent: 新しいパスワードのメールを送信しました。
65 65 notice_account_activated: アカウントが有効になりました。ログインできます。
66 66 notice_successful_create: 作成しました。
67 67 notice_successful_update: 更新しました。
68 68 notice_successful_delete: 削除しました。
69 69 notice_successful_connection: 接続しました。
70 70 notice_file_not_found: アクセスしようとしたページは存在しないか削除されています。
71 71 notice_locking_conflict: 別のユーザがデータを更新しています。
72 72 notice_not_authorized: このページにアクセスするには認証が必要です。
73 73 notice_email_sent: %s宛にメールを送信しました。
74 74 notice_email_error: メール送信中にエラーが発生しました(%s)
75 75 notice_feeds_access_key_reseted: RSSアクセスキーを初期化しました。
76 76
77 77 error_scm_not_found: リポジトリに、エントリ/リビジョンが存在しません。
78 error_scm_command_failed: "An error occurred when trying to access the repository: %s"
78 error_scm_command_failed: "リポジトリへアクセスしようとしてエラーになりました: %s"
79 79
80 80 mail_subject_lost_password: Redmineパスワード
81 81 mail_body_lost_password: 'パスワードを変更するには、以下のリンクをたどってください:'
82 82 mail_subject_register: Redmineアカウントが有効になりました
83 83 mail_body_register: 'Redmineアカウントをアクティブにするには、以下のリンクをたどってください:'
84 84
85 85 gui_validation_error: 1件のエラー
86 86 gui_validation_error_plural: %d件のエラー
87 87
88 88 field_name: 名前
89 89 field_description: 説明
90 90 field_summary: サマリ
91 91 field_is_required: 必須
92 92 field_firstname: 名前
93 93 field_lastname: 苗字
94 94 field_mail: メールアドレス
95 95 field_filename: ファイル
96 96 field_filesize: サイズ
97 97 field_downloads: ダウンロード
98 98 field_author: 起票者
99 99 field_created_on: 作成日
100 100 field_updated_on: 更新日
101 101 field_field_format: 書式
102 102 field_is_for_all: 全プロジェクト向け
103 103 field_possible_values: 選択肢
104 104 field_regexp: 正規表現
105 105 field_min_length: 最小値
106 106 field_max_length: 最大値
107 107 field_value:
108 108 field_category: カテゴリ
109 109 field_title: タイトル
110 110 field_project: プロジェクト
111 field_issue: 問題
111 field_issue: チケット
112 112 field_status: ステータス
113 113 field_notes: 注記
114 field_is_closed: 終了した問題
114 field_is_closed: 終了したチケット
115 115 field_is_default: デフォルトのステータス
116 116 field_tracker: トラッカー
117 117 field_subject: 題名
118 118 field_due_date: 期限日
119 119 field_assigned_to: 担当者
120 120 field_priority: 優先度
121 121 field_fixed_version: 修正されたバージョン
122 122 field_user: ユーザ
123 123 field_role: 役割
124 124 field_homepage: ホームページ
125 125 field_is_public: 公開
126 126 field_parent: 親プロジェクト名
127 field_is_in_chlog: 変更記録に表示されている問題
128 field_is_in_roadmap: ロードマップに表示されている問題
127 field_is_in_chlog: 変更記録に表示されているチケット
128 field_is_in_roadmap: ロードマップに表示されているチケット
129 129 field_login: ログイン
130 130 field_mail_notification: メール通知
131 131 field_admin: 管理者
132 132 field_last_login_on: 最終接続日
133 133 field_language: 言語
134 134 field_effective_date: 日付
135 135 field_password: パスワード
136 136 field_new_password: 新しいパスワード
137 137 field_password_confirmation: パスワードの確認
138 138 field_version: バージョン
139 139 field_type: タイプ
140 140 field_host: ホスト
141 141 field_port: ポート
142 142 field_account: アカウント
143 143 field_base_dn: Base DN
144 144 field_attr_login: ログイン名属性
145 145 field_attr_firstname: 名前属性
146 146 field_attr_lastname: 苗字属性
147 147 field_attr_mail: メール属性
148 148 field_onthefly: あわせてユーザを作成
149 149 field_start_date: 開始日
150 150 field_done_ratio: 進捗 %%
151 151 field_auth_source: 認証モード
152 152 field_hide_mail: メールアドレスを隠す
153 153 field_comments: コメント
154 154 field_url: URL
155 155 field_start_page: メインページ
156 156 field_subproject: サブプロジェクト
157 157 field_hours: 時間
158 158 field_activity: 活動
159 159 field_spent_on: 日付
160 160 field_identifier: 識別子
161 161 field_is_filter: フィルタとして使う
162 field_issue_to_id: 関連する問題
162 field_issue_to_id: 関連するチケット
163 163 field_delay: 遅延
164 field_assignable: 問題はこのロールに割り当てることができます
164 field_assignable: チケットはこのロールに割り当てることができます
165 165 field_redirect_existing_links: 既存のリンクをリダイレクトする
166 166 field_estimated_hours: 予定工数
167 167 field_default_value: デフォルトのステータス
168 168
169 169 setting_app_title: アプリケーションのタイトル
170 170 setting_app_subtitle: アプリケーションのサブタイトル
171 171 setting_welcome_text: ウェルカムメッセージ
172 172 setting_default_language: 既定の言語
173 173 setting_login_required: 認証が必要
174 174 setting_self_registration: ユーザは自分で登録できる
175 175 setting_attachment_max_size: 添付の最大サイズ
176 setting_issues_export_limit: 出力する問題数の上限
176 setting_issues_export_limit: 出力するチケット数の上限
177 177 setting_mail_from: 送信元メールアドレス
178 178 setting_host_name: ホスト名
179 179 setting_text_formatting: テキストの書式
180 180 setting_wiki_compression: Wiki履歴を圧縮する
181 181 setting_feeds_limit: フィード内容の上限
182 182 setting_autofetch_changesets: コミットを自動取得する
183 183 setting_sys_api_enabled: リポジトリ管理用のWeb Serviceを有効化する
184 184 setting_commit_ref_keywords: 参照用キーワード
185 185 setting_commit_fix_keywords: 修正用キーワード
186 186 setting_autologin: 自動ログイン
187 187 setting_date_format: 日付の形式
188 setting_cross_project_issue_relations: 異なるプロジェクトの問題間で関係の設定を許可
188 setting_cross_project_issue_relations: 異なるプロジェクトのチケット間で関係の設定を許可
189 189
190 190 label_user: ユーザ
191 191 label_user_plural: ユーザ
192 192 label_user_new: 新しいユーザ
193 193 label_project: プロジェクト
194 194 label_project_new: 新しいプロジェクト
195 195 label_project_plural: プロジェクト
196 196 label_project_all: 全プロジェクト
197 197 label_project_latest: 最近のプロジェクト
198 label_issue: 問題
199 label_issue_new: 新しい問題
200 label_issue_plural: 問題
201 label_issue_view_all: 問題を全て見る
198 label_issue: チケット
199 label_issue_new: 新しいチケット
200 label_issue_plural: チケット
201 label_issue_view_all: チケットを全て見る
202 202 label_document: 文書
203 203 label_document_new: 新しい文書
204 204 label_document_plural: 文書
205 205 label_role: ロール
206 206 label_role_plural: ロール
207 207 label_role_new: 新しいロール
208 208 label_role_and_permissions: ロールと権限
209 209 label_member: メンバー
210 210 label_member_new: 新しいメンバー
211 211 label_member_plural: メンバー
212 212 label_tracker: トラッカー
213 213 label_tracker_plural: トラッカー
214 214 label_tracker_new: 新しいトラッカーを作成
215 215 label_workflow: ワークフロー
216 label_issue_status: 問題のステータス
217 label_issue_status_plural: 問題のステータス
216 label_issue_status: チケットのステータス
217 label_issue_status_plural: チケットのステータス
218 218 label_issue_status_new: 新しいステータス
219 label_issue_category: 問題のカテゴリ
220 label_issue_category_plural: 問題のカテゴリ
219 label_issue_category: チケットのカテゴリ
220 label_issue_category_plural: チケットのカテゴリ
221 221 label_issue_category_new: 新しいカテゴリ
222 222 label_custom_field: カスタムフィールド
223 223 label_custom_field_plural: カスタムフィールド
224 224 label_custom_field_new: 新しいカスタムフィールドを作成
225 225 label_enumerations: 列挙項目
226 226 label_enumeration_new: 新しい値
227 227 label_information: 情報
228 228 label_information_plural: 情報
229 229 label_please_login: ログインしてください
230 230 label_register: 登録する
231 231 label_password_lost: パスワードの再発行
232 232 label_home: ホーム
233 233 label_my_page: マイページ
234 234 label_my_account: マイアカウント
235 235 label_my_projects: マイプロジェクト
236 236 label_administration: 管理
237 237 label_login: ログイン
238 238 label_logout: ログアウト
239 239 label_help: ヘルプ
240 label_reported_issues: 報告した問題
241 label_assigned_to_me_issues: 担当している問題
240 label_reported_issues: 報告したチケット
241 label_assigned_to_me_issues: 担当しているチケット
242 242 label_last_login: 最近の接続
243 243 label_last_updates: 最近の更新1件
244 244 label_last_updates_plural: 最近の更新%d件
245 245 label_registered_on: 登録日
246 246 label_activity: 活動
247 247 label_new: 新しく作成
248 248 label_logged_as: ログイン中:
249 249 label_environment: 環境
250 250 label_authentication: 認証
251 251 label_auth_source: 認証モード
252 252 label_auth_source_new: 新しい認証モード
253 253 label_auth_source_plural: 認証モード
254 254 label_subproject_plural: サブプロジェクト
255 255 label_min_max_length: 最小値 - 最大値の長さ
256 256 label_list: リストから選択
257 257 label_date: 日付
258 258 label_integer: 整数
259 259 label_boolean: 真偽値
260 260 label_string: テキスト
261 261 label_text: 長いテキスト
262 262 label_attribute: 属性
263 263 label_attribute_plural: 属性
264 264 label_download: %d ダウンロード
265 265 label_download_plural: %d ダウンロード
266 266 label_no_data: 表示するデータがありません
267 267 label_change_status: ステータスの変更
268 268 label_history: 履歴
269 269 label_attachment: ファイル
270 270 label_attachment_new: 新しいファイル
271 271 label_attachment_delete: ファイルを削除
272 272 label_attachment_plural: ファイル
273 273 label_report: レポート
274 274 label_report_plural: レポート
275 275 label_news: ニュース
276 276 label_news_new: ニュースを追加
277 277 label_news_plural: ニュース
278 278 label_news_latest: 最新ニュース
279 279 label_news_view_all: 全てのニュースを見る
280 280 label_change_log: 変更記録
281 281 label_settings: 設定
282 282 label_overview: 概要
283 283 label_version: バージョン
284 284 label_version_new: 新しいバージョン
285 285 label_version_plural: バージョン
286 286 label_confirmation: 確認
287 287 label_export_to: 他の形式に出力
288 288 label_read: 読む...
289 289 label_public_projects: 公開プロジェクト
290 290 label_open_issues: 未完了
291 291 label_open_issues_plural: 未完了
292 292 label_closed_issues: 終了
293 293 label_closed_issues_plural: 終了
294 294 label_total: 合計
295 295 label_permissions: 権限
296 296 label_current_status: 現在のステータス
297 297 label_new_statuses_allowed: ステータスの移行先
298 298 label_all: 全て
299 299 label_none: なし
300 300 label_next:
301 301 label_previous:
302 302 label_used_by: 使用中
303 303 label_details: 詳細
304 304 label_add_note: 注記を追加
305 305 label_per_page: ページ毎
306 306 label_calendar: カレンダー
307 307 label_months_from: ヶ月 from
308 308 label_gantt: ガントチャート
309 309 label_internal: Internal
310 310 label_last_changes: 最新の変更%d件
311 311 label_change_view_all: 全ての変更を見る
312 312 label_personalize_page: このページをパーソナライズする
313 313 label_comment: コメント
314 314 label_comment_plural: コメント
315 315 label_comment_add: コメント追加
316 316 label_comment_added: 追加されたコメント
317 317 label_comment_delete: コメント削除
318 318 label_query: カスタムクエリ
319 319 label_query_plural: カスタムクエリ
320 320 label_query_new: 新しいクエリ
321 321 label_filter_add: フィルタ追加
322 322 label_filter_plural: フィルタ
323 323 label_equals: 等しい
324 324 label_not_equals: 等しくない
325 325 label_in_less_than: 残日数がこれより多い
326 326 label_in_more_than: 残日数がこれより少ない
327 327 label_in: 残日数
328 328 label_today: 今日
329 label_this_week: this week
329 label_this_week: この週
330 330 label_less_than_ago: 経過日数がこれより少ない
331 331 label_more_than_ago: 経過日数がこれより多い
332 332 label_ago: 日前
333 333 label_contains: 含む
334 334 label_not_contains: 含まない
335 335 label_day_plural:
336 336 label_repository: リポジトリ
337 337 label_browse: ブラウズ
338 338 label_modification: %d点の変更
339 339 label_modification_plural: %d点の変更
340 340 label_revision: リビジョン
341 341 label_revision_plural: リビジョン
342 342 label_added: 追加
343 343 label_modified: 変更
344 344 label_deleted: 削除
345 345 label_latest_revision: 最新リビジョン
346 346 label_latest_revision_plural: 最新リビジョン
347 347 label_view_revisions: リビジョンを見る
348 348 label_max_size: 最大サイズ
349 349 label_on: 合計
350 350 label_sort_highest: 一番上へ
351 351 label_sort_higher: 上へ
352 352 label_sort_lower: 下へ
353 353 label_sort_lowest: 一番下へ
354 354 label_roadmap: ロードマップ
355 355 label_roadmap_due_in: 期日まで
356 356 label_roadmap_overdue: %s late
357 label_roadmap_no_issues: このバージョンに向けての問題はありません
357 label_roadmap_no_issues: このバージョンに向けてのチケットはありません
358 358 label_search: 検索
359 359 label_result_plural: 結果
360 360 label_all_words: すべての単語
361 361 label_wiki: Wiki
362 362 label_wiki_edit: Wiki編集
363 363 label_wiki_edit_plural: Wiki編集
364 364 label_wiki_page: Wiki page
365 365 label_wiki_page_plural: Wikiページ
366 label_index_by_title: 索引
367 label_index_by_date: Index by date
366 label_index_by_title: 索引(名前順)
367 label_index_by_date: 索引(日付順)
368 368 label_current_version: 最新版
369 369 label_preview: プレビュー
370 370 label_feed_plural: フィード
371 371 label_changes_details: 全変更の詳細
372 label_issue_tracking: 問題トラッキング
372 label_issue_tracking: チケットトラッキング
373 373 label_spent_time: 経過時間
374 374 label_f_hour: %.2f 時間
375 375 label_f_hour_plural: %.2f 時間
376 376 label_time_tracking: 時間トラッキング
377 377 label_change_plural: 変更
378 378 label_statistics: 統計
379 379 label_commits_per_month: 月別のコミット
380 380 label_commits_per_author: 起票者別のコミット
381 381 label_view_diff: 差分を見る
382 382 label_diff_inline: インライン
383 383 label_diff_side_by_side: 横に並べる
384 384 label_options: オプション
385 385 label_copy_workflow_from: ワークフローをここからコピー
386 386 label_permissions_report: 権限レポート
387 label_watched_issues: ウォッチ中の問題
388 label_related_issues: 関連する問題
387 label_watched_issues: ウォッチ中のチケット
388 label_related_issues: 関連するチケット
389 389 label_applied_status: 適用されたステータス
390 390 label_loading: ロード中...
391 391 label_relation_new: 新しい関連
392 392 label_relation_delete: 関連の削除
393 393 label_relates_to: 関係している
394 394 label_duplicates: 重複している
395 395 label_blocks: ブロックしている
396 396 label_blocked_by: ブロックされている
397 397 label_precedes: 先行する
398 398 label_follows: 後続する
399 399 label_end_to_start: end to start
400 400 label_end_to_end: end to end
401 401 label_start_to_start: start to start
402 402 label_start_to_end: start to end
403 403 label_stay_logged_in: ログインを維持
404 404 label_disabled: 無効
405 405 label_show_completed_versions: 完了したバージョンを表示
406 406 label_me: 自分
407 407 label_board: フォーラム
408 408 label_board_new: 新しいフォーラム
409 409 label_board_plural: フォーラム
410 410 label_topic_plural: トピック
411 411 label_message_plural: メッセージ
412 412 label_message_last: 最新のメッセージ
413 413 label_message_new: 新しいメッセージ
414 414 label_reply_plural: 返答
415 415 label_send_information: アカウント情報をユーザに送信
416 416 label_year:
417 417 label_month:
418 418 label_week:
419 label_date_from: から
420 label_date_to: まで
419 label_date_from: "日付指定: "
420 label_date_to: から
421 421 label_language_based: 既定の言語の設定に従う
422 422 label_sort_by: %sで並び替え
423 423 label_send_test_email: テストメールを送信
424 424 label_feeds_access_key_created_on: RSSアクセスキーは%s前に作成されました
425 425 label_module_plural: モジュール
426 426 label_added_time_by: %sが%s前に追加しました
427 427 label_updated_time: %s前に更新されました
428 428 label_jump_to_a_project: プロジェクトへ移動...
429 429
430 430 button_login: ログイン
431 431 button_submit: 変更
432 432 button_save: 保存
433 433 button_check_all: チェックを全部つける
434 434 button_uncheck_all: チェックを全部外す
435 435 button_delete: 削除
436 436 button_create: 作成
437 437 button_test: テスト
438 438 button_edit: 編集
439 439 button_add: 追加
440 440 button_change: 変更
441 441 button_apply: 適用
442 442 button_clear: クリア
443 443 button_lock: ロック
444 444 button_unlock: アンロック
445 445 button_download: ダウンロード
446 446 button_list: 一覧
447 447 button_view: 見る
448 448 button_move: 移動
449 449 button_back: 戻る
450 450 button_cancel: キャンセル
451 451 button_activate: 有効にする
452 452 button_sort: ソート
453 453 button_log_time: 時間を記録
454 454 button_rollback: このバージョンにロールバック
455 455 button_watch: ウォッチ
456 456 button_unwatch: ウォッチをやめる
457 457 button_reply: 返答
458 458 button_archive: 書庫に保存
459 459 button_unarchive: 書庫から戻す
460 460 button_reset: リセット
461 461 button_rename: 名前変更
462 462
463 463 status_active: 有効
464 464 status_registered: 登録
465 465 status_locked: ロック
466 466
467 467 text_select_mail_notifications: どのメール通知を送信するか、アクションを選択してください。
468 468 text_regexp_info: 例) ^[A-Z0-9]+$
469 469 text_min_max_length_info: 0だと無制限になります
470 470 text_project_destroy_confirmation: 本当にこのプロジェクトと関連データを削除したいのですか?
471 471 text_workflow_edit: ワークフローを編集するロールとトラッカーを選んでください
472 472 text_are_you_sure: よろしいですか?
473 473 text_journal_changed: %sから%sに変更
474 474 text_journal_set_to: %sにセット
475 475 text_journal_deleted: 削除
476 476 text_tip_task_begin_day: この日に開始するタスク
477 477 text_tip_task_end_day: この日に終了するタスク
478 478 text_tip_task_begin_end_day: この日のうちに開始して終了するタスク
479 479 text_project_identifier_info: '英小文字(a-z)と数字とダッシュ(-)が使えます。<br />一度保存すると、識別子は変更できません。'
480 480 text_caracters_maximum: 最大 %d 文字です。
481 481 text_length_between: 長さは %d から %d 文字までです。
482 482 text_tracker_no_workflow: このトラッカーにワークフローが定義されていません
483 483 text_unallowed_characters: 使えない文字です
484 484 text_comma_separated: (カンマで区切った)複数の値が使えます
485 text_issues_ref_in_commit_messages: コミットメッセージ内で問題の参照/修正
486 text_issue_added: 問題 %s が報告されました。 (by %s)
487 text_issue_updated: 問題 %s が更新されました。 (by %s)
485 text_issues_ref_in_commit_messages: コミットメッセージ内でチケットの参照/修正
486 text_issue_added: チケット %s が報告されました。 (by %s)
487 text_issue_updated: チケット %s が更新されました。 (by %s)
488 488 text_wiki_destroy_confirmation: 本当にこのwikiとその内容の全てを削除しますか?
489 text_issue_category_destroy_question: このカテゴリに割り当て済みの問題(%d)があります。何をしようとしていますか?
489 text_issue_category_destroy_question: このカテゴリに割り当て済みのチケット(%d)があります。何をしようとしていますか?
490 490 text_issue_category_destroy_assignments: カテゴリの割り当てを削除する
491 text_issue_category_reassign_to: 問題をこのカテゴリに再割り当てする
491 text_issue_category_reassign_to: チケットをこのカテゴリに再割り当てする
492 492
493 493 default_role_manager: 管理者
494 494 default_role_developper: 開発者
495 495 default_role_reporter: 報告者
496 496 default_tracker_bug: バグ
497 497 default_tracker_feature: 機能
498 498 default_tracker_support: サポート
499 499 default_issue_status_new: 新規
500 500 default_issue_status_assigned: 担当
501 501 default_issue_status_resolved: 解決
502 502 default_issue_status_feedback: フィードバック
503 503 default_issue_status_closed: 終了
504 504 default_issue_status_rejected: 却下
505 505 default_doc_category_user: ユーザ文書
506 506 default_doc_category_tech: 技術文書
507 507 default_priority_low: 低め
508 508 default_priority_normal: 通常
509 509 default_priority_high: 高め
510 510 default_priority_urgent: 急いで
511 511 default_priority_immediate: 今すぐ
512 512 default_activity_design: デザイン作業
513 513 default_activity_development: 開発作業
514 514
515 enumeration_issue_priorities: 問題の優先度
515 enumeration_issue_priorities: チケットの優先度
516 516 enumeration_doc_categories: 文書カテゴリ
517 517 enumeration_activities: 作業分類 (時間トラッキング)
518 518 label_file_plural: ファイル
519 519 label_changeset_plural: チェンジセット
520 520 field_column_names: 項目
521 521 label_default_columns: 既定の項目
522 setting_issue_list_default_columns: 問題の一覧で表示する項目
522 setting_issue_list_default_columns: チケットの一覧で表示する項目
523 523 setting_repositories_encodings: リポジトリのエンコーディング
524 notice_no_issue_selected: "問題が選択されていません! 更新対象の問題を選択してください。"
525 label_bulk_edit_selected_issues: 問題の一括編集
524 notice_no_issue_selected: "チケットが選択されていません! 更新対象のチケットを選択してください。"
525 label_bulk_edit_selected_issues: チケットの一括編集
526 526 label_no_change_option: (変更無し)
527 notice_failed_to_save_issues: "%d件の問題が保存できませんでした(%d件選択のうち) : %s."
527 notice_failed_to_save_issues: "%d件のチケットが保存できませんでした(%d件選択のうち) : %s."
528 528 label_theme: テーマ
529 529 label_default: 既定
530 530 label_search_titles_only: タイトルのみ
531 531 label_nobody: nobody
532 532 button_change_password: パスワード変更
533 text_user_mail_option: "未選択のプロジェクトでは、ウォッチまたは関係している問題(例: 自分が報告者もしくは担当者である問題)のみメールが送信されます。"
533 text_user_mail_option: "未選択のプロジェクトでは、ウォッチまたは関係しているチケット(例: 自分が報告者もしくは担当者であるチケット)のみメールが送信されます。"
534 534 label_user_mail_option_selected: "選択したプロジェクト..."
535 label_user_mail_option_all: "参加しているプロジェクトの全ての問題"
536 label_user_mail_option_none: "ウォッチまたは関係している問題のみ"
535 label_user_mail_option_all: "参加しているプロジェクトの全てのチケット"
536 label_user_mail_option_none: "ウォッチまたは関係しているチケットのみ"
537 537 setting_emails_footer: メールのフッタ
538 538 label_float: 小数
539 539 button_copy: コピー
540 540 mail_body_account_information_external: 「%s」アカウントを使ってRedmineにログインできます。
541 541 mail_body_account_information: Redmineアカウント情報
542 542 setting_protocol: プロトコル
543 543 label_user_mail_no_self_notified: 自分自身による変更の通知は不要です
544 544 setting_time_format: 時刻の形式
545 545 label_registration_activation_by_email: メールでアカウントを有効化
546 546 mail_subject_account_activation_request: Redminアカウントの有効化要求
547 547 mail_body_account_activation_request: 新しいユーザ(%s)が登録しています。このアカウントはあなたの承認待ちです:
548 548 label_registration_automatic_activation: 自動でアカウントを有効化
549 549 label_registration_manual_activation: 手動でアカウントを有効化
550 550 notice_account_pending: アカウントは作成済みで、管理者の承認待ちです。
551 551 field_time_zone: タイムゾーン
552 552 text_caracters_minimum: 最低%d文字の長さが必要です
553 553 setting_bcc_recipients: ブラインドカーボンコピーで受信(bcc)
554 554 button_annotate: 注釈
555 label_issues_by: %s別の問題
555 label_issues_by: %s別のチケット
556 556 field_searchable: Searchable
557 label_display_per_page: 'Per page: %s'
558 setting_per_page_options: Objects per page options
559 label_age: Age
560 notice_default_data_loaded: Default configuration successfully loaded.
561 text_load_default_configuration: Load the default configuration
562 text_no_configuration_data: "Roles, trackers, issue statuses and workflow have not been configured yet.\nIt is highly recommended to load the default configuration. You will be able to modify it once loaded."
563 error_can_t_load_default_data: "Default configuration could not be loaded: %s"
564 button_update: Update
565 label_change_properties: Change properties
566 label_general: General
567 label_repository_plural: Repositories
568 label_associated_revisions: Associated revisions
569 setting_user_format: Users display format
570 text_status_changed_by_changeset: Applied in changeset %s.
571 label_more: More
572 text_issues_destroy_confirmation: 'Are you sure you want to delete the selected issue(s) ?'
557 label_display_per_page: '1ページに: %s'
558 setting_per_page_options: ページ毎の表示件数
559 label_age: 年齢
560 notice_default_data_loaded: デフォルト設定をロードしました。
561 text_load_default_configuration: デフォルト設定をロード
562 text_no_configuration_data: "ロール、トラッカー、チケットのステータス、ワークフローがまだ設定されていません。\nデフォルト設定のロードを強くお勧めします。ロードした後、それを修正することができます。"
563 error_can_t_load_default_data: "デフォルト設定がロードできませんでした: %s"
564 button_update: 更新
565 label_change_properties: プロパティの変更
566 label_general: 全般
567 label_repository_plural: リポジトリ
568 label_associated_revisions: 関係しているリビジョン
569 setting_user_format: ユーザ名の表示書式
570 text_status_changed_by_changeset: チェンジセット%sで適用されました。
571 label_more: 続き
572 text_issues_destroy_confirmation: '本当に選択したチケットを削除しますか?'
573 573 label_scm: SCM
574 text_select_project_modules: 'Select modules to enable for this project:'
575 label_issue_added: Issue added
576 label_issue_updated: Issue updated
577 label_document_added: Document added
578 label_message_posted: Message added
579 label_file_added: File added
580 label_news_added: News added
581 project_module_boards: Boards
582 project_module_issue_tracking: Issue tracking
574 text_select_project_modules: 'このプロジェクトで使用するモジュールを選択してください:'
575 label_issue_added: チケットが追加されました
576 label_issue_updated: チケットが更新されました
577 label_document_added: 文書が追加されました
578 label_message_posted: メッセージが追加されました
579 label_file_added: ファイルが追加されました
580 label_news_added: ニュースが追加されました
581 project_module_boards: フォーラム
582 project_module_issue_tracking: チケットトラッキング
583 583 project_module_wiki: Wiki
584 project_module_files: Files
585 project_module_documents: Documents
586 project_module_repository: Repository
587 project_module_news: News
588 project_module_time_tracking: Time tracking
589 text_file_repository_writable: File repository writable
590 text_default_administrator_account_changed: Default administrator account changed
591 text_rmagick_available: RMagick available (optional)
592 button_configure: Configure
593 label_plugins: Plugins
594 label_ldap_authentication: LDAP authentication
595 label_downloads_abbr: D/L
596 label_this_month: this month
597 label_last_n_days: last %d days
598 label_all_time: all time
599 label_this_year: this year
600 label_date_range: Date range
601 label_last_week: last week
602 label_yesterday: yesterday
603 label_last_month: last month
584 project_module_files: ファイル
585 project_module_documents: 文書
586 project_module_repository: リポジトリ
587 project_module_news: ニュース
588 project_module_time_tracking: 時間トラッキング
589 text_file_repository_writable: ファイルリポジトリに書き込み可能
590 text_default_administrator_account_changed: デフォルト管理アカウントが変更済
591 text_rmagick_available: RMagickが使用可能 (オプション)
592 button_configure: 設定
593 label_plugins: プラグイン
594 label_ldap_authentication: LDAP認証
595 label_downloads_abbr: DL
596 label_this_month: 今月
597 label_last_n_days: 最後の%d日間
598 label_all_time: 全期間
599 label_this_year: 今年
600 label_date_range: 日付の範囲
601 label_last_week: 先週
602 label_yesterday: 昨日
603 label_last_month: 先月
604 604 label_add_another_file: Add another file
605 label_optional_description: Optional description
606 605 text_destroy_time_entries_question: %.02f hours were reported on the issues you are about to delete. What do you want to do ?
607 606 error_issue_not_found_in_project: 'The issue was not found or does not belong to this project'
608 607 text_assign_time_entries_to_project: Assign reported hours to the project
608 label_optional_description: Optional description
609 609 text_destroy_time_entries: Delete reported hours
610 610 text_reassign_time_entries: 'Reassign reported hours to this issue:'
@@ -1,609 +1,609
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: 1월,2월,3월,4월,5월,6월,7월,8월,9월,10월,11월,12월
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: 1월,2월,3월,4월,5월,6월,7월,8월,9월,10월,11월,12월
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 하루
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d 일
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: 약 한 시간
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: 약 %d 시간
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: 약 한 시간
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 분
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: 30초
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: 1분 이내
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d 분
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 분
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 1초 이내
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: %d 초 이전
20 20 actionview_instancetag_blank_option: 선택하세요
21 21
22 22 activerecord_error_inclusion: 은(는) 목록에 포함되어 있지 않습니다.
23 23 activerecord_error_exclusion: 은(는) 예약되어 있습니다.
24 24 activerecord_error_invalid: 은(는) 유효하지 않습니다.
25 25 activerecord_error_confirmation: 는 제약조건(confirmation)에 맞지 않습니다.
26 26 activerecord_error_accepted: must be accepted
27 27 activerecord_error_empty: 는 길이가 0일 수가 없습니다.
28 28 activerecord_error_blank: 는 빈 값이어서는 안됩니다.
29 29 activerecord_error_too_long: 는 너무 깁니다.
30 30 activerecord_error_too_short: 는 너무 짧습니다.
31 31 activerecord_error_wrong_length: 는 잘못된 길이입니다.
32 32 activerecord_error_taken: 가 이미 값을 가지고 있습니다.
33 33 activerecord_error_not_a_number: 는 숫자가 아닙니다.
34 34 activerecord_error_not_a_date: 는 잘못된 날짜 값입니다.
35 35 activerecord_error_greater_than_start_date: 는 시작날짜보다 커야 합니다.
36 36 activerecord_error_not_same_project: 는 같은 프로젝트에 속해 있지 않습니다.
37 37 activerecord_error_circular_dependency: 이 관계는 순환 의존관계를 만들 수있습니다.
38 38
39 39 general_fmt_age: %d 년
40 40 general_fmt_age_plural: %d 년
41 41 general_fmt_date: %%Y-%%m-%%d
42 42 general_fmt_datetime: %%Y-%%m-%%d %%I:%%M %%p
43 43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44 44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45 45 general_text_No: '아니오'
46 46 general_text_Yes: '예'
47 47 general_text_no: '아니오'
48 48 general_text_yes: '예'
49 49 general_lang_name: 'Korean (한국어)'
50 50 general_csv_separator: ','
51 51 general_csv_encoding: CP949
52 52 general_pdf_encoding: CP949
53 53 general_day_names: 월요일,화요일,수요일,목요일,금요일,토요일,일요일
54 54 general_first_day_of_week: '7'
55 55
56 56 notice_account_updated: 계정이 성공적으로 변경 되었습니다.
57 57 notice_account_invalid_creditentials: 잘못된 계정 또는 패스워드
58 58 notice_account_password_updated: 비밀번호가 잘 변경되었습니다.
59 59 notice_account_wrong_password: 잘못된 패스워드
60 60 notice_account_register_done: 계정이 성공적으로 생성되었습니다. 계정을 활성화 하기 위해서 수신한 Email의 링크를 클릭해주세요.
61 61 notice_account_unknown_email: 알려지지 않은 사용자.
62 62 notice_can_t_change_password: 이 계정은 외부 인증을 이용합니다. 비밀번호 변경이 불가능 합니다.
63 63 notice_account_lost_email_sent: 새로운 패스워드를 위한 Email이 발송되었습니다.
64 64 notice_account_activated: 계정이 활성화 되었습니다. 이제 로그인 하실수 있습니다.
65 65 notice_successful_create: 생성 성공.
66 66 notice_successful_update: 변경 성공.
67 67 notice_successful_delete: 삭제 성공.
68 68 notice_successful_connection: 연결 성공.
69 69 notice_file_not_found: 요청하신 페이지는 삭제되었거나 옮겨졌습니다.
70 70 notice_locking_conflict: 다른 사용자에 의해서 데이터가 변경되었습니다.
71 71 notice_not_authorized: 이 페이지에 접근할 권한이 없습니다.
72 72 notice_email_sent: %s 님에게 Email이 발송되었습니다.
73 73 notice_email_error: 메일을 전송하는 과정에 오류가 발생했습니다. (%s)
74 74 notice_feeds_access_key_reseted: RSS에 접근가능한 열쇠(key)가 생성되었습니다.
75 75 notice_failed_to_save_issues: "Failed to save %d issue(s) on %d selected: %s."
76 notice_no_issue_selected: "티켓 선택되지 않았습니다. 수정하기 원하는 티켓을 선택하세요"
76 notice_no_issue_selected: "이슈가 선택되지 않았습니다. 수정하기 원하는 이슈를 선택하세요"
77 77
78 78 error_scm_not_found: 소스 저장소에 해당 내용이 존재하지 않습니다.
79 79 error_scm_command_failed: "An error occurred when trying to access the repository: %s"
80 80
81 81 mail_subject_lost_password: 당신의 비밀번호
82 82 mail_body_lost_password: '비밀번호를 변경하기 위해서 링크를 이용하세요'
83 83 mail_subject_register: 당신의 계정 활성화
84 84 mail_body_register: '계정을 활성화 하기 위해서 링크를 이용하세요 :'
85 85
86 86 gui_validation_error: 1 에러
87 87 gui_validation_error_plural: %d 에러
88 88
89 89 field_name: 이름
90 90 field_description: 설명
91 91 field_summary: 요약
92 92 field_is_required: 필수
93 93 field_firstname: 이름
94 94 field_lastname:
95 95 field_mail: 메일
96 96 field_filename: 파일
97 97 field_filesize: 크기
98 98 field_downloads: 다운로드
99 99 field_author: 보고자
100 100 field_created_on: 보고시간
101 101 field_updated_on: 변경시간
102 102 field_field_format: 포맷
103 103 field_is_for_all: 모든 프로젝트
104 104 field_possible_values: 가능한 값들
105 105 field_regexp: 정규식
106 106 field_min_length: 최소 길이
107 107 field_max_length: 최대 길이
108 108 field_value:
109 109 field_category: 카테고리
110 110 field_title: 제목
111 111 field_project: 프로젝트
112 field_issue: 티켓
112 field_issue: 이슈
113 113 field_status: 상태
114 114 field_notes: 노트
115 field_is_closed: 완료된 티켓
115 field_is_closed: 완료된 이슈
116 116 field_is_default: 기본값
117 117 field_tracker: 구분
118 118 field_subject: 제목
119 119 field_due_date: 완료 기한
120 120 field_assigned_to: 담당자
121 121 field_priority: 우선순위
122 122 field_fixed_version: 마일스톤
123 123 field_user: 유저
124 124 field_role: 역할
125 125 field_homepage: 홈페이지
126 126 field_is_public: 공개
127 127 field_parent: 상위 프로젝트
128 field_is_in_chlog: 변경이력(changelog)에서 보여지는 티켓
129 field_is_in_roadmap: 로드맵에서 보여지는 티켓
128 field_is_in_chlog: 변경이력(changelog)에서 보여지는 이슈
129 field_is_in_roadmap: 로드맵에서 보여지는 이슈
130 130 field_login: 로그인
131 131 field_mail_notification: 메일 알림
132 132 field_admin: 관리자
133 133 field_last_login_on: 최종 접속
134 134 field_language: 언어
135 135 field_effective_date: 일자
136 136 field_password: 비밀번호
137 137 field_new_password: 신규 비밀번호
138 138 field_password_confirmation: 비밀번호 확인
139 139 field_version: 버전
140 140 field_type: 타입
141 141 field_host: 호스트
142 142 field_port: 포트
143 143 field_account: 계정
144 144 field_base_dn: Base DN
145 145 field_attr_login: 로그인 속성
146 146 field_attr_firstname: 이름 속성
147 147 field_attr_lastname: 성 속성
148 148 field_attr_mail: 메일 속성
149 149 field_onthefly: On-the-fly user creation
150 150 field_start_date: 시작시간
151 151 field_done_ratio: 완료 %%
152 152 field_auth_source: 인증 방법
153 153 field_hide_mail: 내 메일 주소 숨기기
154 154 field_comments: 코멘트
155 155 field_url: URL
156 156 field_start_page: 시작 페이지
157 157 field_subproject: 서브 프로젝트
158 158 field_hours: 시간
159 159 field_activity: 작업종류
160 160 field_spent_on: 작업시간
161 161 field_identifier: 식별자
162 162 field_is_filter: 필터로 사용됨
163 field_issue_to_id: 연관된 티켓
163 field_issue_to_id: 연관된 이슈
164 164 field_delay: 지연
165 field_assignable: 이 역할에 할당될수 있는 티켓
165 field_assignable: 이 역할에 할당될수 있는 이슈
166 166 field_redirect_existing_links: Redirect existing links
167 167 field_estimated_hours: 추정시간
168 168 field_column_names: 컬럼
169 169 field_default_value: 기본값
170 170
171 171 setting_app_title: 레드마인 제목
172 172 setting_app_subtitle: 레드마인 부제목
173 173 setting_welcome_text: 환영 메시지
174 174 setting_default_language: 기본 언어
175 175 setting_login_required: 인증이 필요함.
176 176 setting_self_registration: Self-registration
177 177 setting_attachment_max_size: 최대 첨부파일 크기
178 178 setting_issues_export_limit: Issues export limit
179 179 setting_mail_from: Emission mail address
180 180 setting_host_name: 호스트 이름
181 181 setting_text_formatting: 텍스트 형식
182 182 setting_wiki_compression: 위키 기록(history) 압축
183 183 setting_feeds_limit: Feed content limit
184 184 setting_autofetch_changesets: Autofetch commits
185 185 setting_sys_api_enabled: Enable WS for repository management
186 setting_commit_ref_keywords: 티켓 참조에 사용할 키워드들
187 setting_commit_fix_keywords: 티켓 해결에 사용할 키워드들
186 setting_commit_ref_keywords: 이슈 참조에 사용할 키워드들
187 setting_commit_fix_keywords: 이슈 해결에 사용할 키워드들
188 188 setting_autologin: 자동 로그인
189 189 setting_date_format: 날짜 형식
190 setting_cross_project_issue_relations: 프로젝트 이슈에 관련을 맺는 것을 허용
191 setting_issue_list_default_columns: 티켓 목록에 보여줄 기본 컬럼들
190 setting_cross_project_issue_relations: 프로젝트간 이슈에 관련을 맺는 것을 허용
191 setting_issue_list_default_columns: 이슈 목록에 보여줄 기본 컬럼들
192 192 setting_repositories_encodings: 저장소 인코딩
193 193 setting_emails_footer: 메일 꼬리
194 194
195 195 label_user: 사용자
196 196 label_user_plural: 사용자관리
197 197 label_user_new: 신규 유저
198 198 label_project: 프로젝트
199 199 label_project_new: 신규 프로젝트
200 200 label_project_plural: 프로젝트
201 201 label_project_all: 모든 프로젝트
202 202 label_project_latest: 최근 프로젝트
203 label_issue: 티켓 보기
204 label_issue_new: 티켓만들기
205 label_issue_plural: 티켓 보기
206 label_issue_view_all: 모든 티켓 보기
203 label_issue: 이슈 보기
204 label_issue_new: 이슈만들기
205 label_issue_plural: 이슈 보기
206 label_issue_view_all: 모든 이슈 보기
207 207 label_document: 문서
208 208 label_document_new: 새로운 문서
209 209 label_document_plural: 문서
210 210 label_role: 역할
211 211 label_role_plural: 역할
212 212 label_role_new: 새로운 역할
213 213 label_role_and_permissions: 권한관리
214 214 label_member: 담당자
215 215 label_member_new: 새로운 담당자
216 216 label_member_plural: 담당자
217 label_tracker: 티켓 유형
218 label_tracker_plural: 티켓 유형
219 label_tracker_new: 새로운 티켓 유형
217 label_tracker: 이슈 유형
218 label_tracker_plural: 이슈 유형
219 label_tracker_new: 새로운 이슈 유형
220 220 label_workflow: 워크플로(Workflow)
221 label_issue_status: 티켓 상태
222 label_issue_status_plural: 티켓 상태
223 label_issue_status_new: 새로운 티켓 상태
221 label_issue_status: 이슈 상태
222 label_issue_status_plural: 이슈 상태
223 label_issue_status_new: 새로운 이슈 상태
224 224 label_issue_category: 카테고리
225 225 label_issue_category_plural: 카테고리
226 226 label_issue_category_new: 새 카테고리
227 227 label_custom_field: 사용자 정의 항목
228 228 label_custom_field_plural: 사용자 정의 항목
229 229 label_custom_field_new: 새로운 사용자 정의 항목
230 230 label_enumerations: 코드값 설정
231 231 label_enumeration_new: 새로운 코드값
232 232 label_information: 정보
233 233 label_information_plural: 정보
234 234 label_please_login: 로그인하세요.
235 235 label_register: 등록
236 236 label_password_lost: 비밀번호 찾기
237 237 label_home: 초기화면
238 238 label_my_page: 내페이지
239 239 label_my_account: 내계정
240 240 label_my_projects: 나의 프로젝트
241 241 label_administration: 관리자
242 242 label_login: 로그인
243 243 label_logout: 로그아웃
244 244 label_help: 도움말
245 label_reported_issues: 보고된 티켓
246 label_assigned_to_me_issues: 나에게 할당된 티켓
245 label_reported_issues: 보고된 이슈
246 label_assigned_to_me_issues: 나에게 할당된 이슈
247 247 label_last_login: 최종 접속
248 248 label_last_updates: 최종 변경 내역
249 249 label_last_updates_plural: 최종변경 %d
250 250 label_registered_on: Registered on
251 251 label_activity: 진행중인 작업
252 252 label_new: 신규
253 253 label_logged_as:
254 254 label_environment: 환경
255 255 label_authentication: 인증설정
256 256 label_auth_source: 인증 모드
257 257 label_auth_source_new: 신규 인증 모드
258 258 label_auth_source_plural: 인증 모드
259 259 label_subproject_plural: 서브 프로젝트
260 260 label_min_max_length: 최소 - 최대 길이
261 261 label_list: 리스트
262 262 label_date: 날짜
263 263 label_integer: 정수
264 264 label_float: 부동상수
265 265 label_boolean: 부울린
266 266 label_string: 문자열
267 267 label_text: 텍스트
268 268 label_attribute: 속성
269 269 label_attribute_plural: 속성
270 270 label_download: %d 다운로드
271 271 label_download_plural: %d 다운로드
272 272 label_no_data: 데이터가 없습니다.
273 273 label_change_status: 상태 변경
274 274 label_history: 히스토리
275 275 label_attachment: 파일
276 276 label_attachment_new: 파일추가
277 277 label_attachment_delete: 파일삭제
278 278 label_attachment_plural: 관련파일
279 279 label_report: 보고서
280 280 label_report_plural: 보고서
281 281 label_news: 뉴스
282 282 label_news_new: 뉴스추가
283 283 label_news_plural: 뉴스
284 284 label_news_latest: 최근 뉴스
285 285 label_news_view_all: 모든 뉴스
286 286 label_change_log: 변경 로그
287 287 label_settings: 설정
288 288 label_overview: 개요
289 289 label_version: 버전
290 290 label_version_new: 새로운 버전
291 291 label_version_plural: 버전
292 292 label_confirmation: 확인
293 293 label_export_to: 내보내기
294 294 label_read: 읽기...
295 295 label_public_projects: 공개된 프로젝트
296 296 label_open_issues: 진행중
297 297 label_open_issues_plural: 진행중
298 298 label_closed_issues: 완료됨
299 299 label_closed_issues_plural: 완료됨
300 300 label_total: Total
301 301 label_permissions: 허가권한
302 label_current_status: 티켓 상태
303 label_new_statuses_allowed: 허용되는 티켓 상태
302 label_current_status: 이슈 상태
303 label_new_statuses_allowed: 허용되는 이슈 상태
304 304 label_all: 모두
305 305 label_none: 없음
306 306 label_next: 다음
307 307 label_previous: 이전
308 308 label_used_by: 사용됨
309 309 label_details: 상세
310 label_add_note: 티켓노트 추가
310 label_add_note: 이슈노트 추가
311 311 label_per_page: 페이지별
312 312 label_calendar: 달력
313 313 label_months_from: 개월 동안 | 다음부터
314 314 label_gantt: Gantt 챠트
315 315 label_internal: Internal
316 316 label_last_changes: 지난 변경사항 %d 건
317 317 label_change_view_all: 모든 변경 내역 보기
318 318 label_personalize_page: 입맛대로 구성하기(Drag & Drop)
319 319 label_comment: 댓글
320 320 label_comment_plural: 댓글
321 321 label_comment_add: 댓글 추가
322 322 label_comment_added: 댓글이 추가되었습니다.
323 323 label_comment_delete: 댓글 삭제
324 324 label_query: 사용자 검색조건
325 325 label_query_plural: 사용자 검색조건
326 326 label_query_new: 새로운 사용자 검색조건
327 327 label_filter_add: 필터 추가
328 328 label_filter_plural: 필터
329 329 label_equals: 이다
330 330 label_not_equals: 아니다
331 331 label_in_less_than: 이내
332 332 label_in_more_than: 이후
333 333 label_in: 이내
334 334 label_today: 오늘
335 335 label_this_week: 이번주
336 336 label_less_than_ago: 이전
337 337 label_more_than_ago: 이후
338 338 label_ago: 일 전
339 339 label_contains: 포함되는 키워드
340 340 label_not_contains: 포함하지 않는 키워드
341 341 label_day_plural:
342 342 label_repository: 저장소
343 343 label_browse: 저장소 살피기
344 344 label_modification: %d 변경
345 345 label_modification_plural: %d 변경
346 346 label_revision: 개정판(Revision)
347 347 label_revision_plural: 개정판(Revisions)
348 348 label_added: added
349 349 label_modified: modified
350 350 label_deleted: deleted
351 351 label_latest_revision: 최근 개정판
352 352 label_latest_revision_plural: 최근 개정판
353 353 label_view_revisions: 개정판 보기
354 354 label_max_size: 최대 크기
355 355 label_on: 'on'
356 356 label_sort_highest: 최상단으로
357 357 label_sort_higher: 위로
358 358 label_sort_lower: 아래로
359 359 label_sort_lowest: 최하단으로
360 360 label_roadmap: 로드맵
361 361 label_roadmap_due_in: 기한
362 362 label_roadmap_overdue: %s 지연
363 label_roadmap_no_issues: 이버전에 해당하는 티켓 없음
363 label_roadmap_no_issues: 이버전에 해당하는 이슈 없음
364 364 label_search: 검색
365 365 label_result_plural: 결과
366 366 label_all_words: 모든 단어
367 367 label_wiki: 위키
368 368 label_wiki_edit: 위키 편집
369 369 label_wiki_edit_plural: 위키 편집
370 370 label_wiki_page: 위키
371 371 label_wiki_page_plural: 위키
372 372 label_index_by_title: 제목별 색인
373 373 label_index_by_date: 날짜별 색인
374 374 label_current_version: 현재 버전
375 375 label_preview: 미리보기
376 376 label_feed_plural: 피드(Feeds)
377 377 label_changes_details: 모든 상세 변경 내역
378 label_issue_tracking: 티켓 추적
378 label_issue_tracking: 이슈 추적
379 379 label_spent_time: 작업 시간
380 380 label_f_hour: %.2f 시간
381 381 label_f_hour_plural: %.2f 시간
382 382 label_time_tracking: 시간추적
383 383 label_change_plural: 변경사항들
384 384 label_statistics: 통계
385 385 label_commits_per_month: 월별 커밋 내역
386 386 label_commits_per_author: 아이디별 커밋 내역
387 387 label_view_diff: diff 보기
388 388 label_diff_inline: 한줄로
389 389 label_diff_side_by_side: 두줄로
390 390 label_options: Options
391 391 label_copy_workflow_from: Copy workflow from
392 392 label_permissions_report: 권한 보고서
393 label_watched_issues: 감시중인 티켓
394 label_related_issues: 연결된 티켓
393 label_watched_issues: 감시중인 이슈
394 label_related_issues: 연결된 이슈
395 395 label_applied_status: Applied status
396 396 label_loading: 읽는 중...
397 397 label_relation_new: New relation
398 398 label_relation_delete: Delete relation
399 label_relates_to: 다음 티켓과 관련되어 있음
400 label_duplicates: 다음 티켓과 중복됨.
401 label_blocks: 다음 티켓을 해결을 막고 있음.
402 label_blocked_by: 막고 있는 티켓
403 label_precedes: 다음 티켓보다 앞서서 처리해야 함.
404 label_follows: 선처리티켓
399 label_relates_to: 다음 이슈와 관련되어 있음
400 label_duplicates: 다음 이슈와 중복됨.
401 label_blocks: 다음 이슈가 해결을 막고 있음.
402 label_blocked_by: 막고 있는 이슈
403 label_precedes: 다음 이슈보다 앞서서 처리해야 함.
404 label_follows: 선처리 이슈
405 405 label_end_to_start: end to start
406 406 label_end_to_end: end to end
407 407 label_start_to_start: start to start
408 408 label_start_to_end: start to end
409 409 label_stay_logged_in: 로그인 유지
410 410 label_disabled: 비활성화
411 411 label_show_completed_versions: 완료된 버전 보기
412 412 label_me:
413 413 label_board: 게시판
414 414 label_board_new: 신규 게시판
415 415 label_board_plural: 게시판
416 416 label_topic_plural: 주제
417 417 label_message_plural: 관련글
418 418 label_message_last: 최종 글
419 419 label_message_new: 새글쓰기
420 420 label_reply_plural: 답글
421 421 label_send_information: 사용자에게 계정정보를 보냄
422 422 label_year:
423 423 label_month:
424 424 label_week:
425 425 label_date_from: 에서
426 426 label_date_to: (으)로
427 427 label_language_based: Language based
428 428 label_sort_by: 정렬방법(%s)
429 429 label_send_test_email: 테스트 메일 보내기
430 430 label_feeds_access_key_created_on: RSS access key created %s ago
431 431 label_module_plural: 모듈
432 432 label_added_time_by: %s이(가) %s 전에 추가함
433 433 label_updated_time: %s 전에 수정됨
434 434 label_jump_to_a_project: 다른 프로젝트로 이동하기
435 435 label_file_plural: 파일
436 436 label_changeset_plural: 변경사항
437 437 label_default_columns: 기본 컬럼
438 438 label_no_change_option: (수정 안함)
439 label_bulk_edit_selected_issues: 선택된 티켓들을 한꺼번에 수정하기
439 label_bulk_edit_selected_issues: 선택된 이슈들을 한꺼번에 수정하기
440 440 label_theme: 테마
441 441 label_default: 기본
442 442 label_search_titles_only: 제목에서만 찾기
443 443 label_user_mail_option_all: "내가 속한 프로젝트로들부터 모든 메일 받기"
444 444 label_user_mail_option_selected: "선택한 프로젝트들로부터 모든 메일 받기.."
445 445 label_user_mail_option_none: "내가 속하거나 감시 중인 사항에 대해서만"
446 446
447 447 button_login: 로그인
448 448 button_submit: 확인
449 449 button_save: 저장
450 450 button_check_all: 모두선택
451 451 button_uncheck_all: 선택해제
452 452 button_delete: 삭제
453 453 button_create: 완료
454 454 button_test: 테스트
455 455 button_edit: 편집
456 456 button_add: 추가
457 457 button_change: 변경
458 458 button_apply: 적용
459 459 button_clear: 초기화
460 460 button_lock: 잠금
461 461 button_unlock: 잠금해제
462 462 button_download: 다운로드
463 463 button_list: 목록
464 464 button_view: 보기
465 465 button_move: 이동
466 466 button_back: 뒤로
467 467 button_cancel: 취소
468 468 button_activate: 활성화
469 469 button_sort: 정렬
470 470 button_log_time: 작업시간 기록
471 471 button_rollback: 이 버전으로 롤백
472 472 button_watch: 감시하기
473 473 button_unwatch: 감시해제
474 474 button_reply: 답글
475 475 button_archive: 잠금보관
476 476 button_unarchive: 잠금보관해제
477 477 button_reset: 리셋
478 478 button_rename: 이름 변경
479 479
480 480 status_active: 사용중
481 481 status_registered: 등록대기
482 482 status_locked: 잠김
483 483
484 484 text_select_mail_notifications: 알림메일이 필요한 작업을 선택하세요.
485 485 text_regexp_info: 예) ^[A-Z0-9]+$
486 486 text_min_max_length_info: 0 는 제한이 없음을 의미함
487 487 text_project_destroy_confirmation: 이 프로젝트를 삭제하고 모든 데이터를 지우시겠습니까?
488 text_workflow_edit: 워크플로를 수정하기 위해서 역할과 티켓유형을 선택하세요.
488 text_workflow_edit: 워크플로를 수정하기 위해서 역할과 이슈유형을 선택하세요.
489 489 text_are_you_sure: 계속 진행 하시겠습니까?
490 490 text_journal_changed: %s에서 %s(으)로 변경
491 491 text_journal_set_to: %s로 설정
492 492 text_journal_deleted: 삭제됨
493 493 text_tip_task_begin_day: 오늘 시작하는 업무(task)
494 494 text_tip_task_end_day: 오늘 종료하는 업무(task)
495 495 text_tip_task_begin_end_day: 오늘 시작하고 종료하는 업무(task)
496 496 text_project_identifier_info: '영문 소문자 (a-z), 숫자 대쉬(-) 가능.<br />저장된후에는 식별자 변경 불가능.'
497 497 text_caracters_maximum: 최대 %d 글자 가능.
498 498 text_length_between: %d 에서 %d 글자
499 499 text_tracker_no_workflow: 이 추적타입(tracker)에 워크플로우가 정의되지 않았습니다.
500 500 text_unallowed_characters: 허용되지 않는 문자열
501 501 text_comma_separated: 복수의 값들이 허용됩니다.(구분자 ,)
502 text_issues_ref_in_commit_messages: 커밋메시지에서 티켓을 참조하거나 해결하기
503 text_issue_added: 티켓[%s]이 보고되었습니다 (by %s).
504 text_issue_updated: 티켓[%s]이 수정되었습니다 (by %s).
502 text_issues_ref_in_commit_messages: 커밋메시지에서 이슈를 참조하거나 해결하기
503 text_issue_added: 이슈[%s]가 보고되었습니다.
504 text_issue_updated: 이슈[%s]가 수정되었습니다.
505 505 text_wiki_destroy_confirmation: 이 위키와 모든 내용을 지우시겠습니까?
506 text_issue_category_destroy_question: 일부 티켓들(%d개)이 이 카테고리에 할당되어 있습니다. 어떻게 하시겠습니까?
506 text_issue_category_destroy_question: 일부 이슈들(%d개)이 이 카테고리에 할당되어 있습니다. 어떻게 하시겠습니까?
507 507 text_issue_category_destroy_assignments: 카테고리 할당 지우기
508 text_issue_category_reassign_to: 티켓을 이 카테고리에 다시 할당하기
509 text_user_mail_option: "선택하지 않은 프로젝트에서도, 모니터링 중이거나 속해있는 사항(티켓을 발행했거나 할당된 경우)이 있으면 알림메일을 받게 됩니다."
508 text_issue_category_reassign_to: 이슈를 이 카테고리에 다시 할당하기
509 text_user_mail_option: "선택하지 않은 프로젝트에서도, 모니터링 중이거나 속해있는 사항(이슈를 발행했거나 할당된 경우)이 있으면 알림메일을 받게 됩니다."
510 510
511 511 default_role_manager: 관리자
512 512 default_role_developper: 개발자
513 513 default_role_reporter: 보고자
514 514 default_tracker_bug: 버그
515 515 default_tracker_feature: 새기능
516 516 default_tracker_support: 지원
517 517 default_issue_status_new: 신규
518 518 default_issue_status_assigned: 확인
519 519 default_issue_status_resolved: 해결
520 520 default_issue_status_feedback: 피드백
521 521 default_issue_status_closed: 완료
522 522 default_issue_status_rejected: 재처리
523 523 default_doc_category_user: 사용자 문서
524 524 default_doc_category_tech: 기술 문서
525 525 default_priority_low: 낮음
526 526 default_priority_normal: 보통
527 527 default_priority_high: 높음
528 528 default_priority_urgent: 긴급
529 529 default_priority_immediate: 즉시
530 530 default_activity_design: 설계
531 531 default_activity_development: 개발
532 532
533 enumeration_issue_priorities: 티켓 우선순위
533 enumeration_issue_priorities: 이슈 우선순위
534 534 enumeration_doc_categories: 문서 카테고리
535 535 enumeration_activities: 진행활동(시간 추적)
536 536 button_copy: 복사
537 537 mail_body_account_information_external: 레드마인에 로그인할 때 "%s" 계정을 사용하실 수 있습니다.
538 538 button_change_password: 비밀번호 변경
539 539 label_nobody: nobody
540 540 setting_protocol: 프로토콜
541 541 mail_body_account_information: Redmine 계정 정보
542 542 label_user_mail_no_self_notified: "내가 만든 변경사항들에 대해서는 알림메일을 받지 않습니다."
543 543 setting_time_format: 시간 형식
544 544 label_registration_activation_by_email: 메일로 계정을 활성화하기
545 545 mail_subject_account_activation_request: 레드마인 계정 활성화 요청
546 546 mail_body_account_activation_request: '새 계정(%s)이 등록되었습니다. 관리자님의 승인을 기다리고 있습니다.:'
547 547 label_registration_automatic_activation: 자동 계정 활성화
548 548 label_registration_manual_activation: 수동 계정 활성화
549 549 notice_account_pending: "계정이 만들어 졌습니다. 관리자의 승인이 있을 때까지 기다려야 합니다."
550 550 field_time_zone: 타임존
551 551 text_caracters_minimum: 최소한 %d 글자 이상이어야 합니다.
552 552 setting_bcc_recipients: 참조자들을 bcc로 숨기기
553 553 button_annotate: Annotate
554 554 label_issues_by: Issues by %s
555 555 field_searchable: 검색가능
556 556 label_display_per_page: 'Per page: %s'
557 557 setting_per_page_options: Objects per page options
558 558 label_age: Age
559 559 notice_default_data_loaded: 기본 설정을 성공적으로 로드하였습니다.
560 560 text_load_default_configuration: 기본 설정을 로딩하기
561 text_no_configuration_data: "역할, 티켓타입, 티켓 상태들과 워크플로가 아직 설정되지 않았습니다.\n기본 설정을 로딩하는 것을 권장합니다. 로드된 후에 수정할 있습니다."
561 text_no_configuration_data: "역할, 이슈 타입, 이슈 상태들과 워크플로가 아직 설정되지 않았습니다.\n기본 설정을 로딩하는 것을 권장합니다. 로드된 후에 수정할 있습니다."
562 562 error_can_t_load_default_data: "기본 설정을 로드할 없습니다.: %s"
563 563 button_update: 변경사항기록
564 564 label_change_properties: 속성 변경
565 565 label_general: 일반
566 566 label_repository_plural: 저장소들
567 567 label_associated_revisions: Associated revisions
568 568 setting_user_format: Users display format
569 569 text_status_changed_by_changeset: Applied in changeset %s.
570 570 label_more: More
571 text_issues_destroy_confirmation: 'Are you sure you want to delete the selected issue(s) ?'
571 text_issues_destroy_confirmation: '선택한 이슈를 정말로 삭제하시겠습니까?'
572 572 label_scm: SCM
573 text_select_project_modules: 'Select modules to enable for this project:'
573 text_select_project_modules: '이 프로젝트에서 활성화시킬 모듈을 선택하세요:'
574 574 label_issue_added: Issue added
575 575 label_issue_updated: Issue updated
576 576 label_document_added: Document added
577 577 label_message_posted: Message added
578 578 label_file_added: File added
579 579 label_news_added: News added
580 project_module_boards: Boards
581 project_module_issue_tracking: Issue tracking
582 project_module_wiki: Wiki
583 project_module_files: Files
584 project_module_documents: Documents
585 project_module_repository: Repository
586 project_module_news: News
580 project_module_boards: 게시판
581 project_module_issue_tracking: 이슈관리
582 project_module_wiki: 위키
583 project_module_files: 관련파일
584 project_module_documents: 문서
585 project_module_repository: 저장소
586 project_module_news: 뉴스
587 587 project_module_time_tracking: Time tracking
588 588 text_file_repository_writable: File repository writable
589 text_default_administrator_account_changed: Default administrator account changed
589 text_default_administrator_account_changed: 기본 관리자 계정이 변경되었습니다.
590 590 text_rmagick_available: RMagick available (optional)
591 button_configure: Configure
592 label_plugins: Plugins
593 label_ldap_authentication: LDAP authentication
591 button_configure: 설정
592 label_plugins: 플러그인
593 label_ldap_authentication: LDAP 인증
594 594 label_downloads_abbr: D/L
595 label_add_another_file: Add another file
595 596 label_this_month: this month
597 text_destroy_time_entries_question: %.02f hours were reported on the issues you are about to delete. What do you want to do ?
596 598 label_last_n_days: last %d days
597 599 label_all_time: all time
600 error_issue_not_found_in_project: 'The issue was not found or does not belong to this project'
598 601 label_this_year: this year
602 text_assign_time_entries_to_project: Assign reported hours to the project
599 603 label_date_range: Date range
600 604 label_last_week: last week
601 605 label_yesterday: yesterday
602 label_last_month: last month
603 label_add_another_file: Add another file
604 606 label_optional_description: Optional description
605 text_destroy_time_entries_question: %.02f hours were reported on the issues you are about to delete. What do you want to do ?
606 error_issue_not_found_in_project: 'The issue was not found or does not belong to this project'
607 text_assign_time_entries_to_project: Assign reported hours to the project
607 label_last_month: last month
608 608 text_destroy_time_entries: Delete reported hours
609 609 text_reassign_time_entries: 'Reassign reported hours to this issue:'
@@ -1,613 +1,613
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: Январь,Февраль,Март,Апрель,Май,Июнь,Июль,Август,Сентябрь,Октябрь,Ноябрь,Декабрь
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Янв,Фев,Мар,Апр,Май,Июн,Июл,Авг,Сен,Окт,Нояб,Дек
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 день
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d дней(я)
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: около часа
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: около %d часов
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: около часа
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 минута
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: полминуты
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: менее минуты
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d минут(ы)
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 минута
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: менее секунды
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: менее %d секунд
20 20 actionview_instancetag_blank_option: Выберите
21 21
22 22 activerecord_error_inclusion: нет в списке
23 23 activerecord_error_exclusion: зарезервировано
24 24 activerecord_error_invalid: неверное значение
25 25 activerecord_error_confirmation: ошибка в подтверждении
26 26 activerecord_error_accepted: необходимо принять
27 27 activerecord_error_empty: необходимо заполнить
28 28 activerecord_error_blank: необходимо заполнить
29 29 activerecord_error_too_long: слишком длинное значение
30 30 activerecord_error_too_short: слишком короткое значение
31 31 activerecord_error_wrong_length: не соответствует длине
32 32 activerecord_error_taken: уже используется
33 33 activerecord_error_not_a_number: не является числом
34 34 activerecord_error_not_a_date: дата недействительна
35 35 activerecord_error_greater_than_start_date: должна быть позднее даты начала
36 36 activerecord_error_not_same_project: не относятся к одному проекту
37 37 activerecord_error_circular_dependency: Такая связь приведет к циклической зависимости
38 38
39 39 general_fmt_age: %d г.
40 40 general_fmt_age_plural: %d гг.
41 41 general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
42 42 general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
43 43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44 44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45 45 general_text_No: 'Нет'
46 46 general_text_Yes: 'Да'
47 47 general_text_no: 'Нет'
48 48 general_text_yes: 'Да'
49 49 general_lang_name: 'Russian (Русский)'
50 50 general_csv_separator: ','
51 51 general_csv_encoding: UTF-8
52 52 general_pdf_encoding: UTF-8
53 53 general_day_names: Понедельник,Вторник,Среда,Четверг,Пятница,Суббота,Воскресенье
54 54 general_first_day_of_week: '1'
55 55
56 56 notice_account_updated: Учетная запись успешно обновлена.
57 57 notice_account_invalid_creditentials: Неправильное имя пользователя или пароль
58 58 notice_account_password_updated: Пароль успешно обновлен.
59 59 notice_account_wrong_password: Неверный пароль
60 60 notice_account_register_done: Учетная запись успешно создана. Для активации Вашей учетной записи зайдите по ссылке, которая выслана вам по электронной почте.
61 61 notice_account_unknown_email: Неизвестный пользователь.
62 62 notice_can_t_change_password: Для данной учетной записи используется источник внешней аутентификации. Невозможно изменить пароль.
63 63 notice_account_lost_email_sent: Вам отправлено письмо с инструкциями по выбору нового пароля.
64 64 notice_account_activated: Ваша учетная запись активирована. Вы можете войти.
65 65 notice_successful_create: Создание успешно завершено.
66 66 notice_successful_update: Обновление успешно завершено.
67 67 notice_successful_delete: Удаление успешно завершено.
68 68 notice_successful_connection: Подключение успешно установлено.
69 69 notice_file_not_found: Страница, на которую вы пытаетесь зайти, не существует или удалена.
70 70 notice_locking_conflict: Информация обновлена другим пользователем.
71 71 notice_not_authorized: У вас нет прав для посещения данной страницы.
72 72 notice_email_sent: Отправлено письмо %s
73 73 notice_email_error: Во время отправки письма произошла ошибка (%s)
74 74 notice_feeds_access_key_reseted: Ваш ключ доступа RSS был перезапущен.
75 75 notice_failed_to_save_issues: "Не удалось сохранить %d пункт(ов)из %d выбранных: %s."
76 76 notice_no_issue_selected: "Не выбрано ни одной задачи! Пожалуйста, отметьте задачи, которые вы хотите отредактировать."
77 77 notice_account_pending: "Ваша учетная запись уже создан и ожидает подтверждения администратора."
78 78 notice_default_data_loaded: Была загружена конфигурация по-умолчанию.
79 79
80 80 error_scm_not_found: Хранилилище не содержит записи и/или исправления.
81 81 error_scm_command_failed: "Ошибка доступа к хранилищу: %s"
82 82 error_can_t_load_default_data: "Конфигурация по умолчанию не была загружена: %s"
83 83
84 84 mail_subject_lost_password: Ваш Redmine пароль
85 85 mail_body_lost_password: 'Для изменения Redmine пароля, зайдите по следующей ссылке:'
86 86 mail_subject_register: Активация учетной записи Redmine
87 87 mail_body_register: 'Для активации учетной записи Redmine, зайдите по следующей ссылке:'
88 88 mail_body_account_information_external: Вы можете использовать вашу "%s" учетную запись для входа в Redmine.
89 89 mail_body_account_information: Информация по Вашей учетной записи Redmine
90 90 mail_subject_account_activation_request: Запрос на активацию пользователя в системе Redmine
91 91 mail_body_account_activation_request: 'Новый пользователь (%s) зарегистрирован. Учетная запись ожидает вашего утверждения:'
92 92
93 93
94 94 gui_validation_error: 1 ошибка
95 95 gui_validation_error_plural: %d ошибки(ок)
96 96
97 97 field_name: Имя
98 98 field_description: Описание
99 99 field_summary: Краткое описание
100 100 field_is_required: Необходимо
101 101 field_firstname: Имя
102 102 field_lastname: Фамилия
103 103 field_mail: Email
104 104 field_filename: Файл
105 105 field_filesize: Размер
106 106 field_downloads: Загрузки
107 107 field_author: Автор
108 108 field_created_on: Создано
109 109 field_updated_on: Обновлено
110 110 field_field_format: Формат
111 111 field_is_for_all: Для всех форматов
112 112 field_possible_values: Возможные значения
113 113 field_regexp: Регулярное выражение
114 114 field_min_length: Минимальная длина
115 115 field_max_length: Максимальная длина
116 116 field_value: Значение
117 117 field_category: Категория
118 118 field_title: Название
119 119 field_project: Проект
120 120 field_issue: Задача
121 121 field_status: Статус
122 122 field_notes: Примечания
123 123 field_is_closed: Задача закрыта
124 124 field_is_default: Значение по умолчанию
125 125 field_tracker: Трекер
126 126 field_subject: Тема
127 127 field_due_date: Дата выполнения
128 128 field_assigned_to: Назначена
129 129 field_priority: Приоритет
130 130 field_fixed_version: Фиксированная версия
131 131 field_user: Пользователь
132 132 field_role: Роль
133 133 field_homepage: Стартовая страница
134 134 field_is_public: Публичный
135 135 field_parent: Родительский проект
136 136 field_is_in_chlog: Задачи, отображаемые в журнале изменений
137 137 field_is_in_roadmap: Задачи, отображаемые в оперативном плане
138 138 field_login: Вход
139 139 field_mail_notification: Уведомления по Email
140 140 field_admin: Администратор
141 141 field_last_login_on: Последнее подключение
142 142 field_language: Язык
143 143 field_effective_date: Дата
144 144 field_password: Пароль
145 145 field_new_password: Новый пароль
146 146 field_password_confirmation: Подтверждение
147 147 field_version: Версия
148 148 field_type: Тип
149 149 field_host: Компьютер
150 150 field_port: Порт
151 151 field_account: Учетная запись
152 152 field_base_dn: Базовое отличительное имя
153 153 field_attr_login: Атрибут Регистрация
154 154 field_attr_firstname: Атрибут Имя
155 155 field_attr_lastname: Атрибут Фамилия
156 156 field_attr_mail: Атрибут Email
157 157 field_onthefly: Создание пользователя на лету
158 158 field_start_date: Начало
159 159 field_done_ratio: Готовность в %%
160 160 field_auth_source: Режим аутентификации
161 161 field_hide_mail: Скрывать мой email
162 162 field_comments: Комментарий
163 163 field_url: URL
164 164 field_start_page: Стартовая страница
165 165 field_subproject: Подпроект
166 166 field_hours: Час(а)(ов)
167 167 field_activity: Деятельность
168 168 field_spent_on: Дата
169 169 field_identifier: Ун. идентификатор
170 170 field_is_filter: Используется в качестве фильтра
171 171 field_issue_to_id: Связанные задачи
172 172 field_delay: Отложить
173 173 field_assignable: Задача может быть назначена этой роли
174 174 field_redirect_existing_links: Перенаправить существующие ссылки
175 175 field_estimated_hours: Оцененное время
176 176 field_column_names: Колонки
177 177 field_default_value: Значение по умолчанию
178 178 field_time_zone: Часовой пояс
179 179 field_searchable: Доступно для поиска
180 180
181 181 setting_app_title: Название приложения
182 182 setting_app_subtitle: Подзаголовок приложения
183 183 setting_welcome_text: Текст приветствия
184 184 setting_default_language: Язык по умолчанию
185 185 setting_login_required: Необходима аутентификация
186 186 setting_self_registration: Возможна само-регистрация
187 187 setting_attachment_max_size: Максимальный размер вложения
188 188 setting_issues_export_limit: Ограничение по экспортируемым задачам
189 189 setting_mail_from: email адрес для передачи информации
190 190 setting_host_name: Имя компьютера
191 191 setting_text_formatting: Форматирование текста
192 192 setting_wiki_compression: Сжатие истории Wiki
193 193 setting_feeds_limit: Ограничение кол-ва заголовков для RSS потока
194 194 setting_autofetch_changesets: Автоматически следить за изменениями хранилища
195 195 setting_sys_api_enabled: Разрешить WS для управления хранилищем
196 196 setting_commit_ref_keywords: Ключевые слова для поиска
197 197 setting_commit_fix_keywords: Назначение ключевых слов
198 198 setting_autologin: Автоматический вход
199 199 setting_date_format: Формат даты
200 200 setting_time_format: Формат времени
201 201 setting_cross_project_issue_relations: Разрешить пересечение задач по проектам
202 202 setting_issue_list_default_columns: Колонки, отображаемые в списке задач по умолчанию
203 203 setting_repositories_encodings: Кодировки хранилища
204 204 setting_emails_footer: Подстрочные примечания Emailов
205 205 setting_protocol: Протокол
206 206 setting_bcc_recipients: Использовать скрытые списки (bcc)
207 207 setting_per_page_options: Кол-во строк на страницу
208 208 setting_user_format: Формат отображения имени
209 209
210 210 label_user: Пользователь
211 211 label_user_plural: Пользователи
212 212 label_user_new: Новый пользователь
213 213 label_project: Проект
214 214 label_project_new: Новый проект
215 215 label_project_plural: Проекты
216 216 label_project_all: Все проекты
217 217 label_project_latest: Последние проекты
218 218 label_issue: Задача
219 219 label_issue_new: Новая задача
220 220 label_issue_plural: Задачи
221 221 label_issue_view_all: Просмотреть все задачи
222 222 label_document: Документ
223 223 label_document_new: Новый документ
224 224 label_document_plural: Документы
225 225 label_role: Роль
226 226 label_role_plural: Роли
227 227 label_role_new: Новая роль
228 228 label_role_and_permissions: Роли и права доступа
229 229 label_member: Участник
230 230 label_member_new: Новый участник
231 231 label_member_plural: Участники
232 232 label_tracker: Трекер
233 233 label_tracker_plural: Трекеры
234 234 label_tracker_new: Новый трекер
235 235 label_workflow: Последовательность действий
236 236 label_issue_status: Статус задачи
237 237 label_issue_status_plural: Статусы задачи
238 238 label_issue_status_new: Новый статус
239 239 label_issue_category: Категория задачи
240 240 label_issue_category_plural: Категории задачи
241 241 label_issue_category_new: Новая категория
242 242 label_custom_field: Поле клиента
243 243 label_custom_field_plural: Поля клиента
244 244 label_custom_field_new: Новое поле клиента
245 245 label_enumerations: Справочники
246 246 label_enumeration_new: Новое значение
247 247 label_information: Информация
248 248 label_information_plural: Информация
249 249 label_please_login: Пожалуйста, войдите.
250 250 label_register: Зарегистрироваться
251 251 label_password_lost: Забыли пароль
252 252 label_home: Домашняя страница
253 253 label_my_page: Моя страница
254 254 label_my_account: Моя учетная запись
255 255 label_my_projects: Мои проекты
256 256 label_administration: Администрирование
257 257 label_login: Войти
258 258 label_logout: Выйти
259 259 label_help: Помощь
260 260 label_reported_issues: Созданные задачи
261 261 label_assigned_to_me_issues: Мои задачи
262 262 label_last_login: Последнее подключение
263 263 label_last_updates: Последнее обновление
264 264 label_last_updates_plural: %d последние обновления
265 265 label_registered_on: Зарегистрирован(а)
266 266 label_activity: Активность
267 267 label_new: Новый
268 268 label_logged_as: Вошел как
269 269 label_environment: Окружение
270 270 label_authentication: Аутентификация
271 271 label_auth_source: Режим аутентификации
272 272 label_auth_source_new: Новый режим аутентификации
273 273 label_auth_source_plural: Режимы аутентификации
274 274 label_subproject_plural: Подпроекты
275 275 label_min_max_length: Минимальная - Максимальная длина
276 276 label_list: Список
277 277 label_date: Дата
278 278 label_integer: Целый
279 279 label_float: Свободный
280 280 label_boolean: Логический
281 281 label_string: Текст
282 282 label_text: Длинный текст
283 283 label_attribute: Атрибут
284 284 label_attribute_plural: атрибуты
285 285 label_download: %d Загружено
286 286 label_download_plural: %d Загрузок
287 287 label_no_data: Нет данных для отображения
288 288 label_change_status: Изменить статус
289 289 label_history: История
290 290 label_attachment: Файл
291 291 label_attachment_new: Новый файл
292 292 label_attachment_delete: Удалить файл
293 293 label_attachment_plural: Файлы
294 294 label_report: Отчет
295 295 label_report_plural: Отчеты
296 296 label_news: Новости
297 297 label_news_new: Добавить новость
298 298 label_news_plural: Новости
299 299 label_news_latest: Последние новости
300 300 label_news_view_all: Посмотреть все новости
301 301 label_change_log: Журнал изменений
302 302 label_settings: Настройки
303 303 label_overview: Просмотр
304 304 label_version: Версия
305 305 label_version_new: Новая версия
306 306 label_version_plural: Версии
307 307 label_confirmation: Подтверждение
308 308 label_export_to: Экспортировать в
309 309 label_read: Чтение...
310 310 label_public_projects: Общие проекты
311 311 label_open_issues: открытый
312 312 label_open_issues_plural: открытые
313 313 label_closed_issues: закрытый
314 314 label_closed_issues_plural: закрытые
315 315 label_total: Всего
316 316 label_permissions: Права доступа
317 317 label_current_status: Текущий статус
318 318 label_new_statuses_allowed: Разрешены новые статусы
319 319 label_all: Все
320 320 label_none: Никому
321 321 label_nobody: Никто
322 322 label_next: Следующий
323 323 label_previous: Предыдущий
324 324 label_used_by: Используется
325 325 label_details: Подробности
326 326 label_add_note: Добавить замечание
327 327 label_per_page: На страницу
328 328 label_calendar: Календарь
329 329 label_months_from: месяцев(ца) с
330 330 label_gantt: Диаграмма Гантта
331 331 label_internal: Внутренний
332 332 label_last_changes: менее %d изменений
333 333 label_change_view_all: Просмотреть все изменения
334 334 label_personalize_page: Персонализировать данную страницу
335 335 label_comment: Комментировать
336 336 label_comment_plural: Комментарии
337 337 label_comment_add: Оставить комментарий
338 338 label_comment_added: Добавленный комментарий
339 339 label_comment_delete: Удалить комментарии
340 340 label_query: Запрос клиента
341 341 label_query_plural: Запросы клиентов
342 342 label_query_new: Новый запрос
343 343 label_filter_add: Добавить фильтр
344 344 label_filter_plural: Фильтры
345 345 label_equals: есть
346 346 label_not_equals: нет
347 347 label_in_less_than: Менее чем
348 348 label_in_more_than: более чем
349 349 label_in: в
350 350 label_today: сегодня
351 351 label_this_week: на этой неделе
352 352 label_less_than_ago: менее чем дней(я) назад
353 353 label_more_than_ago: более чем дней(я) назад
354 354 label_ago: дней(я) назад
355 355 label_contains: содержит
356 356 label_not_contains: не содержит
357 357 label_day_plural: дней(я)
358 358 label_repository: Хранилище
359 359 label_browse: Обзор
360 360 label_modification: %d изменение
361 361 label_modification_plural: %d изменений
362 362 label_revision: Редакция
363 363 label_revision_plural: Редакции
364 364 label_added: добавлено
365 365 label_modified: изменено
366 366 label_deleted: удалено
367 367 label_latest_revision: Последняя редакция
368 368 label_latest_revision_plural: Последние редакции
369 369 label_view_revisions: Просмотреть редакции
370 370 label_max_size: Максимальный размер
371 371 label_on: 'из'
372 372 label_sort_highest: В начало
373 373 label_sort_higher: Вверх
374 374 label_sort_lower: Вниз
375 375 label_sort_lowest: В конец
376 376 label_roadmap: Оперативный план
377 377 label_roadmap_due_in: Вовремя
378 378 label_roadmap_overdue: %s опоздание
379 379 label_roadmap_no_issues: Нет задач для данной версии
380 380 label_search: Поиск
381 381 label_result_plural: Результаты
382 382 label_all_words: Все слова
383 383 label_wiki: Wiki
384 384 label_wiki_edit: Редактирование Wiki
385 385 label_wiki_edit_plural: Редактирования Wiki
386 386 label_wiki_page: Страница Wiki
387 387 label_wiki_page_plural: Страницы Wiki
388 388 label_index_by_title: Индекс по названию
389 389 label_index_by_date: Индекс по дате
390 390 label_current_version: Текущая версия
391 391 label_preview: Предварительный просмотр
392 392 label_feed_plural: Вводы
393 393 label_changes_details: Подробности по всем изменениям
394 394 label_issue_tracking: Ситуация по задачам
395 395 label_spent_time: Затраченное время
396 396 label_f_hour: %.2f час
397 397 label_f_hour_plural: %.2f часов(а)
398 398 label_time_tracking: Учет времени
399 399 label_change_plural: Правки
400 400 label_statistics: Статистика
401 401 label_commits_per_month: Изменений в месяц
402 402 label_commits_per_author: Изменений на пользователя
403 403 label_view_diff: Просмотреть отличия
404 404 label_diff_inline: вставкой
405 405 label_diff_side_by_side: рядом
406 406 label_options: Опции
407 407 label_copy_workflow_from: Скопировать последовательность действий из
408 408 label_permissions_report: Отчет о правах доступа
409 409 label_watched_issues: Просмотренные задачи
410 410 label_related_issues: Связанные задачи
411 411 label_applied_status: Применимый статус
412 412 label_loading: Загрузка...
413 413 label_relation_new: Новое отношение
414 414 label_relation_delete: Удалить связь
415 415 label_relates_to: связана с
416 416 label_duplicates: дублирует
417 417 label_blocks: блокирует
418 418 label_blocked_by: заблокировано
419 419 label_precedes: предшествует
420 420 label_follows: следующий
421 421 label_end_to_start: с конца к началу
422 422 label_end_to_end: с конца к концу
423 423 label_start_to_start: с начала к началу
424 424 label_start_to_end: с начала к концу
425 425 label_stay_logged_in: Оставаться в системе
426 426 label_disabled: отключен
427 427 label_show_completed_versions: Показать завершенную версию
428 428 label_me: Я
429 429 label_board: Форум
430 430 label_board_new: Новый форум
431 431 label_board_plural: Форумы
432 432 label_topic_plural: Темы
433 433 label_message_plural: Сообщения
434 434 label_message_last: Последнее сообщение
435 435 label_message_new: Новое сообщение
436 436 label_reply_plural: Ответы
437 437 label_send_information: Отправить пользователю информацию по учетной записи
438 438 label_year: Год
439 439 label_month: Месяц
440 440 label_week: Неделя
441 label_date_from: От
442 label_date_to: Кому
441 label_date_from: С
442 label_date_to: По
443 443 label_language_based: На основе языка
444 444 label_sort_by: Сортировать по %s
445 445 label_send_test_email: Послать email для проверки
446 446 label_feeds_access_key_created_on: Ключ доступа RSS создан %s назад
447 447 label_module_plural: Модули
448 448 label_added_time_by: Добавлен %s %s назад
449 449 label_updated_time: Обновлен %s назад
450 450 label_jump_to_a_project: Перейти к проекту...
451 451 label_file_plural: Файлы
452 452 label_changeset_plural: Наборы изменений
453 453 label_default_columns: Колонки по умолчанию
454 454 label_no_change_option: (Нет изменений)
455 455 label_bulk_edit_selected_issues: Редактировать все выбранные вопросы
456 456 label_theme: Тема
457 457 label_default: По умолчанию
458 458 label_search_titles_only: Искать только в названиях
459 459 label_user_mail_option_all: "Для всех событий во всех моих проектах"
460 460 label_user_mail_option_selected: "Для всех событий только в выбранном проекте..."
461 461 label_user_mail_option_none: "Только для того, что я просматриваю или в чем я участвую"
462 462 label_user_mail_no_self_notified: "Не извещать об изменениях которые я сделал сам"
463 463 label_registration_activation_by_email: активация учетных записей по email
464 464 label_registration_automatic_activation: автоматическая активация учтеных записей
465 465 label_registration_manual_activation: активировать учетные записи вручную
466 466 label_age: Возраст
467 467 label_change_properties: Изменить свойства
468 468 label_general: Общее
469 469 label_repository_plural: Хранилища
470 470 label_associated_revisions: Связанные редакции
471 471 label_issues_by: Сортировать по %s
472 472 label_display_per_page: 'На страницу: %s'
473 473
474 474 button_login: Вход
475 475 button_submit: Принять
476 476 button_save: Сохранить
477 477 button_check_all: Отметить все
478 478 button_uncheck_all: Очистить
479 479 button_delete: Удалить
480 480 button_create: Создать
481 481 button_test: Проверить
482 482 button_edit: Редактировать
483 483 button_add: Добавить
484 484 button_change: Изменить
485 485 button_apply: Применить
486 486 button_clear: Очистить
487 487 button_lock: Заблокировать
488 488 button_unlock: Открыть
489 489 button_download: Загрузить
490 490 button_list: Список
491 491 button_view: Просмотреть
492 492 button_move: Переместить
493 493 button_back: Назад
494 494 button_cancel: Отмена
495 495 button_activate: Активировать
496 496 button_sort: Сортировать
497 497 button_log_time: Время в системе
498 498 button_rollback: Вернуться к данной версии
499 499 button_watch: Смотреть
500 500 button_unwatch: Не смотреть
501 501 button_reply: Ответить
502 502 button_archive: Архивировать
503 503 button_unarchive: Разархивировать
504 504 button_reset: Перезапустить
505 505 button_rename: Переименовать
506 506 button_change_password: Изменить пароль
507 507 button_copy: Копировать
508 508 button_annotate: Авторство
509 509 button_update: Обновить
510 510
511 511 status_active: Активен
512 512 status_registered: Зарегистрирован
513 513 status_locked: Закрыт
514 514
515 515 text_select_mail_notifications: Выберите действия, на которые будет отсылаться уведомление на электронную почту.
516 516 text_regexp_info: напр. ^[A-Z0-9]+$
517 517 text_min_max_length_info: 0 означает отсутствие запретов
518 518 text_project_destroy_confirmation: Вы настаиваете на удалении данного проекта и всей относящейся к нему информации?
519 519 text_workflow_edit: Выберите роль и трекер для редактирования последовательности состояний
520 520 text_are_you_sure: Подтвердите
521 521 text_journal_changed: параметр изменился с %s на %s
522 522 text_journal_set_to: параметр изменился на %s
523 523 text_journal_deleted: удалено
524 524 text_tip_task_begin_day: дата начала задачи
525 525 text_tip_task_end_day: дата завершения задачи
526 526 text_tip_task_begin_end_day: начало задачи и окончание ее в этот день
527 527 text_project_identifier_info: 'Строчные буквы (a-z), допустимы цифры и дефис.<br />Сохраненный идентификатор не может быть изменен.'
528 528 text_caracters_maximum: %d символов(а) максимум.
529 529 text_length_between: Длина между %d и %d символов.
530 530 text_tracker_no_workflow: Для этого трекера последовательность действий не определена
531 531 text_unallowed_characters: Запрещенные символы
532 532 text_comma_separated: Допустимы несколько значений (разделенные запятой).
533 533 text_issues_ref_in_commit_messages: Сопоставление и изменение статуса задач исходя из текста сообщений
534 534 text_issue_added: По задаче %s был создан отчет (%s).
535 535 text_issue_updated: Задача %s была обновлена (%s).
536 536 text_wiki_destroy_confirmation: Вы уверены, что хотите удалить данную вики и все содержимое?
537 537 text_issue_category_destroy_question: Несколько задач (%d) назначено в данную категорию. Что вы хотите предпринять?
538 538 text_issue_category_destroy_assignments: Удалить назначения категории
539 539 text_issue_category_reassign_to: Переназначить задачи для данной категории
540 540 text_user_mail_option: "Для невыбранных проектов, вы будете получать уведомления только о том что просматриваете или в чем участвуете (например, вопросы автором которых вы являетесь или которые вам назначены)."
541 541 text_caracters_minimum: Должно быть не менее %d знаков.
542 542 text_load_default_configuration: Загрузить конфигурацию по-умолчанию
543 543 text_no_configuration_data: "Роли, трекеры, статусы задач и оперативный план не были сконфигурированы.\nНастоятельно рекомендуется загрузить конфигурацию по-умолчанию. Вы сможете её изменить потом."
544 544
545 545 default_role_manager: Менеджер
546 546 default_role_developper: Разработчик
547 547 default_role_reporter: Генератор отчетов
548 548 default_tracker_bug: Ошибка
549 549 default_tracker_feature: Характеристика
550 550 default_tracker_support: Поддержка
551 551 default_issue_status_new: Новый
552 552 default_issue_status_assigned: Назначен
553 553 default_issue_status_resolved: Заблокирован
554 554 default_issue_status_feedback: Обратная связь
555 555 default_issue_status_closed: Закрыт
556 556 default_issue_status_rejected: Отказ
557 557 default_doc_category_user: Документация пользователя
558 558 default_doc_category_tech: Техническая документация
559 559 default_priority_low: Низкий
560 560 default_priority_normal: Нормальный
561 561 default_priority_high: Высокий
562 562 default_priority_urgent: Срочный
563 563 default_priority_immediate: Немедленный
564 564 default_activity_design: Проектирование
565 565 default_activity_development: Разработка
566 566
567 567 enumeration_issue_priorities: Приоритеты задач
568 568 enumeration_doc_categories: Категории документов
569 569 enumeration_activities: Действия (учет времени)
570 570 text_status_changed_by_changeset: Реализовано в %s редакции.
571 571 label_more: Больше
572 572 text_issues_destroy_confirmation: 'Вы уверены, что хотите удалить выбранные задачи?'
573 573 label_scm: 'Тип хранилища'
574 574 text_select_project_modules: 'Выберите модули, которые будут использованы в проекте:'
575 575 label_issue_added: Задача добавлена
576 576 label_issue_updated: Задача обновлена
577 577 label_document_added: Документ добавлен
578 578 label_message_posted: Сообщение добавлено
579 579 label_file_added: Файл добавлен
580 580 label_news_added: Новость добавлена
581 581 label_calendar_filter: Включая
582 582 label_calendar_no_assigned: не мои
583 583 label_timelog_today: Расход времени за сегодня
584 project_module_boards: Boards
585 project_module_issue_tracking: Issue tracking
584 project_module_boards: Форумы
585 project_module_issue_tracking: Задачи
586 586 project_module_wiki: Wiki
587 project_module_files: Files
588 project_module_documents: Documents
589 project_module_repository: Repository
590 project_module_news: News
591 project_module_time_tracking: Time tracking
592 text_file_repository_writable: File repository writable
593 text_default_administrator_account_changed: Default administrator account changed
594 text_rmagick_available: RMagick available (optional)
595 button_configure: Configure
596 label_plugins: Plugins
597 label_ldap_authentication: LDAP authentication
598 label_downloads_abbr: D/L
599 label_this_month: this month
600 label_last_n_days: last %d days
601 label_all_time: all time
602 label_this_year: this year
603 label_date_range: Date range
604 label_last_week: last week
605 label_yesterday: yesterday
606 label_last_month: last month
607 label_add_another_file: Add another file
608 label_optional_description: Optional description
609 text_destroy_time_entries_question: %.02f hours were reported on the issues you are about to delete. What do you want to do ?
610 error_issue_not_found_in_project: 'The issue was not found or does not belong to this project'
611 text_assign_time_entries_to_project: Assign reported hours to the project
612 text_destroy_time_entries: Delete reported hours
613 text_reassign_time_entries: 'Reassign reported hours to this issue:'
587 project_module_files: Файлы
588 project_module_documents: Документы
589 project_module_repository: Харнилище
590 project_module_news: Новостной блок
591 project_module_time_tracking: Учет времени
592 text_file_repository_writable: Хранилище с доступом на запись
593 text_default_administrator_account_changed: Учетная запись администратора по умолчанию изменена
594 text_rmagick_available: Доступно использование RMagick (выборочно)
595 button_configure: Параметры
596 label_plugins: Модули
597 label_ldap_authentication: Авторизация посредством LDAP
598 label_downloads_abbr: Скачек
599 label_this_month: этот месяц
600 label_last_n_days: последние %d дней
601 label_all_time: всё время
602 label_this_year: этот год
603 label_date_range: временной интервал
604 label_last_week: последняя неделю
605 label_yesterday: вчера
606 label_last_month: последний месяц
607 label_add_another_file: Добавить ещё один файл
608 label_optional_description: Описание (выборочно)
609 text_destroy_time_entries_question: Вы собираетесь удалить %.02f часа(ов) прикрепленных за этой задачей.
610 error_issue_not_found_in_project: Задача не была найдена или не прикреплена к этому проекту
611 text_assign_time_entries_to_project: Прикрепить зарегистрированное время к проекту
612 text_destroy_time_entries: Удалить зарегистрированное время
613 text_reassign_time_entries: 'Перенести зарегистрированное время на следующую задачу:'
@@ -1,609 +1,610
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 天
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d 天
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: 約 1 小時
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: 約 %d 小時
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: 約 1 小時
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 分鐘
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: 半分鐘
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: 小於 1 分鐘
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d 分鐘
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 分鐘
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 小於 1 秒
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: 小於 %d 秒
20 20 actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
21 21
22 22 activerecord_error_inclusion: 必須被包含
23 23 activerecord_error_exclusion: 必須被排除
24 24 activerecord_error_invalid: 不正確
25 25 activerecord_error_confirmation: 與確認欄位不相符
26 26 activerecord_error_accepted: 必須被接受
27 27 activerecord_error_empty: 不可為空值
28 28 activerecord_error_blank: 不可為空白
29 29 activerecord_error_too_long: 長度過長
30 30 activerecord_error_too_short: 長度太短
31 31 activerecord_error_wrong_length: 長度不正確
32 32 activerecord_error_taken: 已經被使用
33 33 activerecord_error_not_a_number: 不是一個數字
34 34 activerecord_error_not_a_date: 日期格式不正確
35 35 activerecord_error_greater_than_start_date: 必須在起始日期之後
36 36 activerecord_error_not_same_project: 不屬於同一個專案
37 37 activerecord_error_circular_dependency: 這個關聯會導致環狀相依
38 38
39 39 general_fmt_age: %d 年
40 40 general_fmt_age_plural: %d 年
41 41 general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
42 42 general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
43 43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44 44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45 45 general_text_No: '否'
46 46 general_text_Yes: '是'
47 47 general_text_no: '否'
48 48 general_text_yes: '是'
49 49 general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
50 50 general_csv_separator: ','
51 51 general_csv_encoding: Big5
52 52 general_pdf_encoding: Big5
53 53 general_day_names: 星期一,星期二,星期三,星期四,星期五,星期六,星期日
54 54 general_first_day_of_week: '7'
55 55
56 56 notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
57 57 notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
58 58 notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
59 59 notice_account_wrong_password: 密碼不正確
60 60 notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
61 61 notice_account_unknown_email: 未知的使用者
62 62 notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
63 63 notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
64 64 notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
65 65 notice_successful_create: 建立成功
66 66 notice_successful_update: 更新成功
67 67 notice_successful_delete: 刪除成功
68 68 notice_successful_connection: 連線成功
69 69 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
70 70 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
71 71 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
72 72 notice_email_sent: 郵件已經成功寄送至以下收件者: %s
73 73 notice_email_error: 寄送郵件的過程中發生錯誤 (%s)
74 74 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取鍵已被重新設定。
75 75 notice_failed_to_save_issues: " %d 個項目儲存失敗 (總共選取 %d 個項目): %s."
76 76 notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。"
77 77 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
78 78 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
79 79
80 80 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %s"
81 81 error_scm_not_found: SCM 儲存庫中找不到這個專案與(或)版本。
82 82 error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存庫時發生錯誤:: %s"
83 error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案'
83 84
84 85 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
85 86 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
86 87 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
87 88 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
88 89 mail_body_account_information_external: 您可以使用 "%s" 帳號登入 Redmine 網站。
89 90 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
90 91 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
91 92 mail_body_account_activation_request: '有位新用戶 (%s) 已經完成註冊,正等候您的審核:'
92 93
93 94 gui_validation_error: 1 個錯誤
94 95 gui_validation_error_plural: %d 個錯誤
95 96
96 97 field_name: 名稱
97 98 field_description: 概述
98 99 field_summary: 摘要
99 100 field_is_required: 必填
100 101 field_firstname: 名字
101 102 field_lastname: 姓氏
102 103 field_mail: 電子郵件
103 104 field_filename: 檔案名稱
104 105 field_filesize: 大小
105 106 field_downloads: 下載次數
106 107 field_author: 作者
107 108 field_created_on: 建立日期
108 109 field_updated_on: 更新
109 110 field_field_format: 格式
110 111 field_is_for_all: 給所有專案
111 112 field_possible_values: Possible values
112 113 field_regexp: 正規表示式
113 114 field_min_length: 最小長度
114 115 field_max_length: 最大長度
115 116 field_value:
116 117 field_category: 分類
117 118 field_title: 標題
118 119 field_project: 專案
119 120 field_issue: 項目
120 121 field_status: 狀態
121 122 field_notes: 筆記
122 123 field_is_closed: 項目結束
123 124 field_is_default: 預設值
124 125 field_tracker: 追蹤標籤
125 126 field_subject: 主旨
126 127 field_due_date: 完成日期
127 128 field_assigned_to: 分派給
128 129 field_priority: 優先權
129 130 field_fixed_version: 版本
130 131 field_user: 用戶
131 132 field_role: 角色
132 133 field_homepage: 網站首頁
133 134 field_is_public: 公開
134 135 field_parent: 父專案
135 136 field_is_in_chlog: 項目顯示於變更記錄中
136 137 field_is_in_roadmap: 項目顯示於版本藍圖中
137 138 field_login: 帳戶名稱
138 139 field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
139 140 field_admin: 管理者
140 141 field_last_login_on: 最近連線日期
141 142 field_language: 語系
142 143 field_effective_date: 日期
143 144 field_password: 目前密碼
144 145 field_new_password: 新密碼
145 146 field_password_confirmation: 確認新密碼
146 147 field_version: 版本
147 148 field_type: Type
148 149 field_host: Host
149 150 field_port: 連接埠
150 151 field_account: 帳戶
151 152 field_base_dn: Base DN
152 153 field_attr_login: 登入屬性
153 154 field_attr_firstname: 名字屬性
154 155 field_attr_lastname: Lastname attribute
155 156 field_attr_mail: Email attribute
156 157 field_onthefly: On-the-fly user creation
157 158 field_start_date: 開始日期
158 159 field_done_ratio: 完成百分比
159 160 field_auth_source: 認證模式
160 161 field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
161 162 field_comments: 註解
162 163 field_url: URL
163 164 field_start_page: 首頁
164 165 field_subproject: 子專案
165 166 field_hours: 小時
166 167 field_activity: 活動
167 168 field_spent_on: 日期
168 169 field_identifier: 代碼
169 170 field_is_filter: Used as a filter
170 171 field_issue_to_id: Related issue
171 172 field_delay: 逾期
172 173 field_assignable: 項目可被分派至此角色
173 174 field_redirect_existing_links: Redirect existing links
174 175 field_estimated_hours: 預估工時
175 176 field_column_names: Columns
176 177 field_time_zone: 時區
177 178 field_searchable: 可用做搜尋條件
178 179 field_default_value: 預設值
179 180
180 181 setting_app_title: 標題
181 182 setting_app_subtitle: 副標題
182 183 setting_welcome_text: 歡迎詞
183 184 setting_default_language: 預設語系
184 185 setting_login_required: 需要驗證
185 186 setting_self_registration: 註冊選項
186 187 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
187 188 setting_issues_export_limit: 項目匯出限制
188 189 setting_mail_from: 寄件者電子郵件
189 190 setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
190 191 setting_host_name: 主機名稱
191 192 setting_text_formatting: 文字格式
192 193 setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
193 194 setting_feeds_limit: Feed content limit
194 195 setting_autofetch_changesets: 自動取得送交版次
195 196 setting_sys_api_enabled: 啟用管理版本庫之網頁服務 (Web Service)
196 197 setting_commit_ref_keywords: 用於參照項目之關鍵字
197 198 setting_commit_fix_keywords: 用於修正項目之關鍵字
198 199 setting_autologin: 自動登入
199 200 setting_date_format: 日期格式
200 201 setting_time_format: 時間格式
201 202 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目
202 203 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位
203 204 setting_repositories_encodings: 版本庫編碼
204 205 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
205 206 setting_protocol: 協定
206 207 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
207 208 setting_user_format: 使用者顯示格式
208 209
210 project_module_issue_tracking: 項目追蹤
211 project_module_time_tracking: 工時追蹤
212 project_module_news: 新聞
213 project_module_documents: 文件
214 project_module_files: 檔案
215 project_module_wiki: Wiki
216 project_module_repository: 版本控管
217 project_module_boards: 討論區
218
209 219 label_user: 用戶
210 220 label_user_plural: 用戶清單
211 221 label_user_new: 建立新的帳戶
212 222 label_project: 專案
213 223 label_project_new: 建立新的專案
214 224 label_project_plural: 專案清單
215 225 label_project_all: 全部的專案
216 226 label_project_latest: 最近的專案
217 227 label_issue: 項目
218 228 label_issue_new: 建立新的項目
219 229 label_issue_plural: 項目清單
220 230 label_issue_view_all: 檢視所有項目
221 231 label_issues_by: 項目按 %s 分組顯示
222 232 label_issue_added: 項目已新增
223 233 label_issue_updated: 項目已更新
224 234 label_document: 文件
225 235 label_document_new: 建立新的文件
226 236 label_document_plural: 文件
227 237 label_document_added: 文件已新增
228 238 label_role: 角色
229 239 label_role_plural: 角色
230 240 label_role_new: 建立新角色
231 241 label_role_and_permissions: 角色與權限
232 242 label_member: 成員
233 243 label_member_new: 建立新的成員
234 244 label_member_plural: 成員
235 245 label_tracker: 追蹤標籤
236 246 label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
237 247 label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
238 248 label_workflow: 流程
239 249 label_issue_status: 項目狀態
240 250 label_issue_status_plural: 項目狀態清單
241 251 label_issue_status_new: 建立新的狀態
242 252 label_issue_category: 項目分類
243 253 label_issue_category_plural: 項目分類清單
244 254 label_issue_category_new: 建立新的分類
245 255 label_custom_field: 自訂欄位
246 256 label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
247 257 label_custom_field_new: 建立新的自訂欄位
248 258 label_enumerations: 列舉值清單
249 259 label_enumeration_new: 建立新的列舉值
250 260 label_information: 資訊
251 261 label_information_plural: 資訊
252 262 label_please_login: 請先登入
253 263 label_register: 註冊
254 264 label_password_lost: 遺失密碼
255 265 label_home: 網站首頁
256 266 label_my_page: 帳戶首頁
257 267 label_my_account: 我的帳戶
258 268 label_my_projects: 我的專案
259 269 label_administration: 網站管理
260 270 label_login: 登入
261 271 label_logout: 登出
262 272 label_help: 說明
263 273 label_reported_issues: 我通報的項目
264 274 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目
265 275 label_last_login: 最近一次連線
266 276 label_last_updates: 最近更新
267 277 label_last_updates_plural: %d 個最近更新
268 278 label_registered_on: 註冊於
269 279 label_activity: 活動
270 280 label_new: 建立新的...
271 281 label_logged_as: 目前登入
272 282 label_environment: 環境
273 283 label_authentication: 認證
274 284 label_auth_source: 認證模式
275 285 label_auth_source_new: 建立新認證模式
276 286 label_auth_source_plural: 認證模式清單
277 287 label_subproject_plural: 子專案
278 288 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
279 289 label_list: 清單
280 290 label_date: 日期
281 291 label_integer: 整數
282 292 label_float: 福點數
283 293 label_boolean: 布林
284 294 label_string: 文字
285 295 label_text: 長文字
286 296 label_attribute: 屬性
287 297 label_attribute_plural: 屬性
288 298 label_download: %d 個下載
289 299 label_download_plural: %d 個下載
290 300 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
291 301 label_change_status: 變更狀態
292 302 label_history: 歷史
293 303 label_attachment: 檔案
294 304 label_attachment_new: 建立新的檔案
295 305 label_attachment_delete: 刪除檔案
296 306 label_attachment_plural: 檔案
297 307 label_file_added: 檔案已新增
298 308 label_report: 報告
299 309 label_report_plural: 報告
300 310 label_news: 新聞
301 311 label_news_new: 建立新的新聞
302 312 label_news_plural: 新聞
303 313 label_news_latest: 最近新聞
304 314 label_news_view_all: 檢視所有新聞
305 315 label_news_added: 新聞已新增
306 316 label_change_log: 變更記錄
307 317 label_settings: 設定
308 318 label_overview: 概觀
309 319 label_version: 版本
310 320 label_version_new: 建立新的版本
311 321 label_version_plural: 版本
312 322 label_confirmation: 確認
313 323 label_export_to: 匯出至
314 324 label_read: Read...
315 325 label_public_projects: 公開專案
316 326 label_open_issues: 進行中
317 327 label_open_issues_plural: 進行中
318 328 label_closed_issues: 已結束
319 329 label_closed_issues_plural: 已結束
320 330 label_total: 總計
321 331 label_permissions: 權限
322 332 label_current_status: 目前狀態
323 333 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
324 334 label_all: 全部
325 335 label_none: 空值
326 336 label_nobody: nobody
327 337 label_next: 下一頁
328 338 label_previous: 上一頁
329 339 label_used_by: Used by
330 340 label_details: 明細
331 341 label_add_note: 加入一個新筆記
332 342 label_per_page: 每頁
333 343 label_calendar: 日曆
334 344 label_months_from: 個月, 開始月份
335 345 label_gantt: 甘特圖
336 346 label_internal: Internal
337 347 label_last_changes: 最近 %d 個變更
338 348 label_change_view_all: 檢視所有變更
339 349 label_personalize_page: 自訂版面
340 350 label_comment: 註解
341 351 label_comment_plural: 註解
342 352 label_comment_add: 加入新註解
343 353 label_comment_added: 新註解已加入
344 354 label_comment_delete: 刪除註解
345 355 label_query: 自訂查詢
346 356 label_query_plural: 自訂查詢
347 357 label_query_new: 建立新的查詢
348 358 label_filter_add: 加入新篩選條件
349 359 label_filter_plural: 篩選條件
350 360 label_equals: 等於
351 361 label_not_equals: 不等於
352 362 label_in_less_than: 在小於
353 363 label_in_more_than: 在大於
354 364 label_in:
355 365 label_today: 今天
366 label_all_time: all time
367 label_yesterday: 昨天
356 368 label_this_week: 本週
369 label_last_week: 上週
370 label_last_n_days: 過去 %d 天
371 label_this_month: 這個月
372 label_last_month: 上個月
373 label_this_year: 今年
374 label_date_range: 日期區間
357 375 label_less_than_ago: 小於幾天之前
358 376 label_more_than_ago: 大於幾天之前
359 377 label_ago: 天以前
360 378 label_contains: 包含
361 379 label_not_contains: 不包含
362 380 label_day_plural:
363 381 label_repository: 版本控管
364 382 label_repository_plural: 版本控管
365 383 label_browse: 瀏覽
366 384 label_modification: %d 變更
367 385 label_modification_plural: %d 變更
368 386 label_revision: 版次
369 387 label_revision_plural: 版次清單
370 388 label_associated_revisions: 相關版次
371 389 label_added: 已新增
372 390 label_modified: 已修改
373 391 label_deleted: 已刪除
374 392 label_latest_revision: 最新版次
375 393 label_latest_revision_plural: 最近版次清單
376 394 label_view_revisions: 檢視版次清單
377 395 label_max_size: 最大長度
378 396 label_on: 總共
379 397 label_sort_highest: 移動至開頭
380 398 label_sort_higher: 往上移動
381 399 label_sort_lower: 往下移動
382 400 label_sort_lowest: 移動至結尾
383 401 label_roadmap: 版本藍圖
384 402 label_roadmap_due_in: 倒數天數:
385 403 label_roadmap_overdue: %s 逾期
386 404 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目
387 405 label_search: 搜尋
388 406 label_result_plural: 結果
389 407 label_all_words: All words
390 408 label_wiki: Wiki
391 409 label_wiki_edit: Wiki 編輯
392 410 label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
393 411 label_wiki_page: Wiki 網頁
394 412 label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
395 413 label_index_by_title: 依標題索引
396 414 label_index_by_date: 依日期索引
397 415 label_current_version: 現行版本
398 416 label_preview: 預覽
399 417 label_feed_plural: Feeds
400 418 label_changes_details: 所有變更的明細
401 419 label_issue_tracking: 項目追蹤
402 420 label_spent_time: 耗用時間
403 421 label_f_hour: %.2f 小時
404 422 label_f_hour_plural: %.2f 小時
405 423 label_time_tracking: Time tracking
406 424 label_change_plural: 變更
407 425 label_statistics: 統計資訊
408 426 label_commits_per_month: 依月份統計送交次數
409 427 label_commits_per_author: 依作者統計送交次數
410 428 label_view_diff: 檢視差異
411 429 label_diff_inline: 直列
412 430 label_diff_side_by_side: 並排
413 431 label_options: 選項清單
414 432 label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
415 433 label_permissions_report: 權限報表
416 434 label_watched_issues: 觀察中的項目清單
417 435 label_related_issues: 相關的項目清單
418 436 label_applied_status: 已套用狀態
419 437 label_loading: 載入中...
420 438 label_relation_new: 建立新關聯
421 439 label_relation_delete: 刪除關聯
422 440 label_relates_to: 關聯至
423 441 label_duplicates: 已重複
424 442 label_blocks: 阻擋
425 443 label_blocked_by: 被阻擋
426 444 label_precedes: 優先於
427 445 label_follows: 跟隨於
428 446 label_end_to_start: end to start
429 447 label_end_to_end: end to end
430 448 label_start_to_start: start to start
431 449 label_start_to_end: start to end
432 450 label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
433 451 label_disabled: 關閉
434 452 label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
435 453 label_me: 我自己
436 454 label_board: 論壇
437 455 label_board_new: 建立新論壇
438 456 label_board_plural: 論壇
439 457 label_topic_plural: 討論主題
440 458 label_message_plural: 訊息
441 459 label_message_last: 上一封訊息
442 460 label_message_new: 建立新的訊息
443 461 label_message_posted: 訊息已新增
444 462 label_reply_plural: 回應
445 463 label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
446 464 label_year:
447 465 label_month:
448 466 label_week:
449 467 label_date_from: 開始
450 468 label_date_to: 結束
451 469 label_language_based: 依用戶之語系決定
452 470 label_sort_by: 按 %s 排序
453 471 label_send_test_email: 寄送測試郵件
454 472 label_feeds_access_key_created_on: RSS 存取鍵建立於 %s 之前
455 473 label_module_plural: 模組
456 474 label_added_time_by: 是由 %s 於 %s 前加入
457 475 label_updated_time: 於 %s 前更新
458 476 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
459 477 label_file_plural: 檔案清單
460 478 label_changeset_plural: 變更集清單
461 479 label_default_columns: 預設欄位清單
462 480 label_no_change_option: (維持不變)
463 481 label_bulk_edit_selected_issues: 編輯選定的項目
464 482 label_theme: 畫面主題
465 483 label_default: 預設
466 484 label_search_titles_only: 僅搜尋標題
467 485 label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的所有事件"
468 486 label_user_mail_option_selected: "只停醒我所選擇專案中的事件..."
469 487 label_user_mail_option_none: "只提醒我觀察中或參與中的事件"
470 488 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
471 489 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
472 490 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
473 491 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
474 492 label_display_per_page: '每頁顯示: %s 個'
475 493 label_age: Age
476 494 label_change_properties: 變更屬性
477 495 label_general: 一般
478 496 label_more: 更多 »
479 497 label_scm: 版本控管
498 label_plugins: 附加元件
499 label_ldap_authentication: LDAP 認證
500 label_downloads_abbr: 下載
501 label_optional_description: 額外的說明
502 label_add_another_file: 增加其他檔案
480 503
481 504 button_login: 登入
482 505 button_submit: 送出
483 506 button_save: 儲存
484 507 button_check_all: 全選
485 508 button_uncheck_all: 全不選
486 509 button_delete: 刪除
487 510 button_create: 建立
488 511 button_test: 測試
489 512 button_edit: 編輯
490 513 button_add: 新增
491 514 button_change: 修改
492 515 button_apply: 套用
493 516 button_clear: 清除
494 517 button_lock: 鎖定
495 518 button_unlock: 解除鎖定
496 519 button_download: 下載
497 520 button_list: List
498 521 button_view: 檢視
499 522 button_move: 移動
500 523 button_back: Back
501 524 button_cancel: 取消
502 525 button_activate: 啟用
503 526 button_sort: 排序
504 527 button_log_time: 記錄時間
505 528 button_rollback: 還原至此版本
506 529 button_watch: 觀察
507 530 button_unwatch: 取消觀察
508 531 button_reply: 回應
509 532 button_archive: 歸檔
510 533 button_unarchive: 取消歸檔
511 534 button_reset: 回復
512 535 button_rename: 重新命名
513 536 button_change_password: 變更密碼
514 537 button_copy: 複製
515 538 button_annotate: 加注
516 539 button_update: 更新
540 button_configure: 設定
517 541
518 542 status_active: 活動中
519 543 status_registered: 註冊完成
520 544 status_locked: 鎖定中
521 545
522 546 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
523 547 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
524 548 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
525 549 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
526 550 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
527 551 text_are_you_sure: 確定執行?
528 552 text_journal_changed: 從 %s 變更為 %s
529 553 text_journal_set_to: 設定為 %s
530 554 text_journal_deleted: 已刪除
531 555 text_tip_task_begin_day: 今天起始的工作
532 556 text_tip_task_end_day: 今天截止的的工作
533 557 text_tip_task_begin_end_day: 今天起始與截止的工作
534 558 text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。'
535 559 text_caracters_maximum: 最多 %d 個字元.
536 560 text_caracters_minimum: 長度必須大於 %d 個字元.
537 561 text_length_between: 長度必須介於 %d 至 %d 個字元之間.
538 562 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
539 563 text_unallowed_characters: 不允許的字元
540 564 text_comma_separated: 可輸入多個值 (以逗號分隔).
541 565 text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字
542 566 text_issue_added: 項目 %s 已被 %s 通報。
543 567 text_issue_updated: 項目 %s 已被 %s 更新。
544 568 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
545 569 text_issue_category_destroy_question: 有 (%d) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?
546 570 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類
547 571 text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類
548 572 text_user_mail_option: "For unselected projects, you will only receive notifications about things you watch or you're involved in (eg. issues you're the author or assignee)."
549 573 text_no_configuration_data: "Roles, trackers, issue statuses and workflow have not been configured yet.\nIt is highly recommended to load the default configuration. You will be able to modify it once loaded."
550 574 text_load_default_configuration: 載入預設組態
551 575 text_status_changed_by_changeset: 已套用至變更集 %s.
552 576 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?'
553 577 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
578 text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
579 text_file_repository_writable: 可寫入檔案
580 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
581 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 %.02f 小時. 您的選擇是?
582 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
583 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
584 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:'
554 585
555 586 default_role_manager: 管理人員
556 587 default_role_developper: 開發人員
557 588 default_role_reporter: 報告人員
558 589 default_tracker_bug: 臭蟲
559 590 default_tracker_feature: 功能
560 591 default_tracker_support: 支援
561 592 default_issue_status_new: 新建立
562 593 default_issue_status_assigned: 已指派
563 594 default_issue_status_resolved: 已解決
564 595 default_issue_status_feedback: 已回應
565 596 default_issue_status_closed: 已結束
566 597 default_issue_status_rejected: 已拒絕
567 598 default_doc_category_user: 使用手冊
568 599 default_doc_category_tech: 技術文件
569 600 default_priority_low:
570 601 default_priority_normal: 正常
571 602 default_priority_high:
572 603 default_priority_urgent:
573 604 default_priority_immediate:
574 605 default_activity_design: 設計
575 606 default_activity_development: 開發
576 607
577 608 enumeration_issue_priorities: 項目優先權
578 609 enumeration_doc_categories: 文件分類
579 610 enumeration_activities: 活動 (time tracking)
580 project_module_boards: Boards
581 project_module_issue_tracking: Issue tracking
582 project_module_wiki: Wiki
583 project_module_files: Files
584 project_module_documents: Documents
585 project_module_repository: Repository
586 project_module_news: News
587 project_module_time_tracking: Time tracking
588 text_file_repository_writable: File repository writable
589 text_default_administrator_account_changed: Default administrator account changed
590 text_rmagick_available: RMagick available (optional)
591 button_configure: Configure
592 label_plugins: Plugins
593 label_ldap_authentication: LDAP authentication
594 label_downloads_abbr: D/L
595 label_this_month: this month
596 label_last_n_days: last %d days
597 label_all_time: all time
598 label_this_year: this year
599 label_date_range: Date range
600 label_last_week: last week
601 label_yesterday: yesterday
602 label_last_month: last month
603 label_add_another_file: Add another file
604 label_optional_description: Optional description
605 text_destroy_time_entries_question: %.02f hours were reported on the issues you are about to delete. What do you want to do ?
606 error_issue_not_found_in_project: 'The issue was not found or does not belong to this project'
607 text_assign_time_entries_to_project: Assign reported hours to the project
608 text_destroy_time_entries: Delete reported hours
609 text_reassign_time_entries: 'Reassign reported hours to this issue:'
@@ -1,612 +1,610
1 # Originally translated by andy wu (email:andywu.zh@gmail.com)
2 # new translations added by the translation team from 72pines at http://code.72pines.org/projects/show/72pines-redmine/
3
4 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
5 2
6 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
7 4 actionview_datehelper_select_month_names: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
8 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: 一,二,三,四,五,六,七,八,九,十,十一,十二
9 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
10 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
11 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 天
12 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d 天
13 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: 约1小时
10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: 1 小时
14 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: 约 %d 小时
15 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: 约1小时
16 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1分钟
12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: 1 小时
13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 分钟
17 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: 半分钟
18 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: 1分钟以内
15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: 1 分钟以内
19 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d 分钟
20 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1分钟
21 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 1秒以内
22 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: %d 秒以内
17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 分钟
18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 1 秒以内
19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: %d 秒以内
23 20 actionview_instancetag_blank_option: 请选择
24 21
25 activerecord_error_inclusion: 未包含在列表中
26 activerecord_error_exclusion: 保留的
27 activerecord_error_invalid: 无效的
28 activerecord_error_confirmation: 和确认输入不匹配
29 activerecord_error_accepted: 被接受
30 activerecord_error_empty: 为空
31 activerecord_error_blank: 能是空格
32 activerecord_error_too_long:
33 activerecord_error_too_short:
34 activerecord_error_wrong_length: 长度有问题
35 activerecord_error_taken: 经存在了
22 activerecord_error_inclusion: 包含在列表中
23 activerecord_error_exclusion: 是保留字
24 activerecord_error_invalid: 无效的
25 activerecord_error_confirmation: 与确认栏不符
26 activerecord_error_accepted: 被接受
27 activerecord_error_empty: 为空
28 activerecord_error_blank: 可为空白
29 activerecord_error_too_long:
30 activerecord_error_too_short:
31 activerecord_error_wrong_length: 长度不正确
32 activerecord_error_taken: 被使用
36 33 activerecord_error_not_a_number: 不是数字
37 34 activerecord_error_not_a_date: 不是有效的日期
38 activerecord_error_greater_than_start_date: 需大于开始日期
35 activerecord_error_greater_than_start_date: 须在起始日期之后
39 36 activerecord_error_not_same_project: 不属于同一个项目
40 activerecord_error_circular_dependency: 这个设置会造成循环关系的错误
37 activerecord_error_circular_dependency: 此关联将导致循环依赖
41 38
42 general_fmt_age: %d yr
43 general_fmt_age_plural: %d yrs
39 general_fmt_age: %d
40 general_fmt_age_plural: %d
44 41 general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
45 42 general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
46 43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
47 44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
48 45 general_text_No: '否'
49 46 general_text_Yes: '是'
50 47 general_text_no: '否'
51 48 general_text_yes: '是'
52 49 general_lang_name: 'Simplified Chinese (简体中文)'
53 50 general_csv_separator: ','
54 51 general_csv_encoding: gb2312
55 general_pdf_encoding: Big5
56 general_day_names: 一,二,三,四,五,六,日
52 general_pdf_encoding: gb2312
53 general_day_names: 星期一,星期二,星期三,星期四,星期五,星期六,星期
57 54 general_first_day_of_week: '7'
58 55
59 notice_account_updated: 户更新成功。
60 notice_account_invalid_creditentials: 用户名或密码不正确
61 notice_account_password_updated: 成功更新密码
62 notice_account_wrong_password: 错误的密码
63 notice_account_register_done: 户已创建成功
56 notice_account_updated: 号更新成功
57 notice_account_invalid_creditentials: 无效的用户名或密码
58 notice_account_password_updated: 密码更新成功
59 notice_account_wrong_password: 密码错误
60 notice_account_register_done: 号创建成功,请使用注册确认邮件中的链接来激活您的帐号。
64 61 notice_account_unknown_email: 未知用户
65 notice_can_t_change_password: 该帐户使用了外部认证。无法更改密码。
66 notice_account_lost_email_sent: 邮件已被发送,邮件中有关于选择新密码的指导
62 notice_can_t_change_password: 该帐号使用了外部认证,因此无法更改密码。
63 notice_account_lost_email_sent: 系统已将引导您设置新密码的邮件发送给您。
67 64 notice_account_activated: 您的帐号已被激活。您现在可以登录了。
68 65 notice_successful_create: 创建成功
69 66 notice_successful_update: 更新成功
70 67 notice_successful_delete: 删除成功
71 68 notice_successful_connection: 连接成功
72 69 notice_file_not_found: 您访问的页面不存在或已被删除。
73 notice_locking_conflict: 数据已被另一用户更新
74 notice_not_authorized: 对不起,您无权访问此页面.
75 notice_email_sent: 成功发送email到 %s
76 notice_email_error: 发送email时发生错误 (%s)
77 notice_feeds_access_key_reseted: 您的RSS访问代码已经被重置了.
70 notice_locking_conflict: 数据已被另一用户更新
71 notice_not_authorized: 对不起,您无权访问此页面
72 notice_email_sent: 邮件已成功发送到 %s
73 notice_email_error: 发送邮件时发生错误 (%s)
74 notice_feeds_access_key_reseted: 您的RSS存取键已被重置。
75 notice_failed_to_save_issues: "%d 个问题保存失败(共选择 %d 个问题):%s."
76 notice_no_issue_selected: "未选择任何问题!请选择您要编辑的问题。"
77 notice_account_pending: "您的帐号已被成功创建,正在等待管理员的审核。"
78 notice_default_data_loaded: 成功载入默认设置。
78 79
79 error_scm_not_found: 在源代码库中不存在该条目或修订
80 error_scm_command_failed: "访问源代码库的时候发生错误: %s"
80 error_can_t_load_default_data: "无法载入默认设置:%s"
81 error_scm_not_found: "版本库中不存在该条目和(或)其修订版本。"
82 error_scm_command_failed: "访问版本库时发生错误:%s"
83 error_issue_not_found_in_project: '问题不存在或不属于此项目'
81 84
82 mail_subject_lost_password: 您的redMine密码
83 mail_body_lost_password: '点击以下链接来修改您在redmine系统的密码:'
84 mail_subject_register: redMine帐户激活
85 mail_body_register: '点击以下链接来激活您的redMine帐号:'
85 mail_subject_lost_password: 您的Redmine密码
86 mail_body_lost_password: '点击以下链接来修改您的Redmine密码:'
87 mail_subject_register: Redmine帐号激活
88 mail_body_register: '点击以下链接来激活您的Redmine帐号:'
89 mail_body_account_information_external: 您可以使用您的 "%s" 帐号来登录Redmine。
90 mail_body_account_information: 您的Redmine帐号信息
91 mail_subject_account_activation_request: Redmine帐号激活请求
92 mail_body_account_activation_request: '新用户 (%s) 已完成注册,正在等候您的审核:'
86 93
87 94 gui_validation_error: 1 个错误
88 95 gui_validation_error_plural: %d 个错误
89 96
90 97 field_name: 名称
91 98 field_description: 描述
92 99 field_summary: 摘要
93 100 field_is_required: 必填
94 101 field_firstname: 名字
95 field_lastname:
102 field_lastname:
96 103 field_mail: 邮件地址
97 104 field_filename: 文件
98 105 field_filesize: 大小
99 106 field_downloads: 下载次数
100 107 field_author: 作者
101 108 field_created_on: 创建于
102 109 field_updated_on: 更新于
103 110 field_field_format: 格式
104 111 field_is_for_all: 应用于所有项目
105 112 field_possible_values: 可能的值
106 113 field_regexp: 正则表达式
107 114 field_min_length: 最小长度
108 115 field_max_length: 最大长度
109 116 field_value:
110 field_category:
117 field_category:
111 118 field_title: 标题
112 119 field_project: 项目
113 120 field_issue: 问题
114 121 field_status: 状态
115 122 field_notes: 说明
116 123 field_is_closed: 已关闭的问题
117 field_is_default: 默认状态
124 field_is_default: 默认
118 125 field_tracker: 跟踪
119 126 field_subject: 主题
120 field_due_date: 到期日
121 field_assigned_to: 指派
127 field_due_date: 完成日期
128 field_assigned_to: 指派
122 129 field_priority: 优先级
123 130 field_fixed_version: 修订版本
124 131 field_user: 用户
125 132 field_role: 角色
126 133 field_homepage: 主页
127 134 field_is_public: 公开
128 135 field_parent: 上级项目
129 136 field_is_in_chlog: 在更新日志中显示问题
130 137 field_is_in_roadmap: 在路线图中显示问题
131 138 field_login: 登录名
132 139 field_mail_notification: 邮件通知
133 140 field_admin: 管理员
134 141 field_last_login_on: 最后登录
135 142 field_language: 语言
136 143 field_effective_date: 日期
137 144 field_password: 密码
138 145 field_new_password: 新密码
139 146 field_password_confirmation: 确认
140 147 field_version: 版本
141 field_type:
148 field_type:
142 149 field_host: 主机
143 150 field_port: 端口
144 151 field_account: 帐号
145 152 field_base_dn: Base DN
146 153 field_attr_login: 登录名属性
147 154 field_attr_firstname: 名字属性
148 field_attr_lastname: 姓属性
155 field_attr_lastname: 属性
149 156 field_attr_mail: 邮件属性
150 157 field_onthefly: 即时的用户生成
151 158 field_start_date: 开始
152 field_done_ratio: %% 完成
159 field_done_ratio: 完成
153 160 field_auth_source: 认证模式
154 field_hide_mail: 隐藏我的邮件
161 field_hide_mail: 隐藏我的邮件地址
155 162 field_comments: 注释
156 163 field_url: URL
157 164 field_start_page: 起始页
158 165 field_subproject: 子项目
159 field_hours: Hours
166 field_hours: 小时
160 167 field_activity: 活动
161 168 field_spent_on: 日期
162 169 field_identifier: 标识
163 170 field_is_filter: 作为过滤条件
164 field_issue_to_id: 相关问题报告
171 field_issue_to_id: 相关问题
165 172 field_delay: 延期
166 field_assignable: 是否可以分配到问题
167 field_redirect_existing_links: 重定向现有链接
173 field_assignable: 可分配给此角色的问题
174 field_redirect_existing_links: 重定向现有链接
168 175 field_estimated_hours: 预期时间
176 field_column_names:
177 field_time_zone: 时区
178 field_searchable: 可用作搜索条件
169 179 field_default_value: 默认值
170 180
171 181 setting_app_title: 应用程序标题
172 182 setting_app_subtitle: 应用程序子标题
173 183 setting_welcome_text: 欢迎文字
174 184 setting_default_language: 默认语言
175 185 setting_login_required: 要求认证
176 186 setting_self_registration: 允许自注册
177 setting_attachment_max_size: 附件最大尺寸
187 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
178 188 setting_issues_export_limit: 问题输出条目的限制
179 setting_mail_from: 邮件发送人的地址
189 setting_mail_from: 邮件发件人地址
190 setting_bcc_recipients: 抄送地址 (bcc)
180 191 setting_host_name: 主机名称
181 192 setting_text_formatting: 文本格式
182 setting_wiki_compression: Wiki文档的历史记录压缩
183 setting_feeds_limit: RSS Feed内容条数
193 setting_wiki_compression: 压缩Wiki历史文档
194 setting_feeds_limit: RSS Feed内容条数限制
184 195 setting_autofetch_changesets: 自动获取程序变动
185 setting_sys_api_enabled: 启用后台的WS代码用于管理
186 setting_commit_ref_keywords: 提交变动时引用问题号码的关键字
187 setting_commit_fix_keywords: 提交变动时自动标志问题状态的关键字
196 setting_sys_api_enabled: 启用用于版本库管理的Web Service
197 setting_commit_ref_keywords: 用于引用问题的关键字
198 setting_commit_fix_keywords: 用于修订问题的关键字
188 199 setting_autologin: 自动登录
189 200 setting_date_format: 日期格式
201 setting_time_format: 时间格式
190 202 setting_cross_project_issue_relations: 允许不同项目之间的问题关联
203 setting_issue_list_default_columns: 问题列表中显示的默认列
204 setting_repositories_encodings: 版本库编码
205 setting_emails_footer: 邮件签名
206 setting_protocol: 协议(Protocol)
207 setting_per_page_options: 每页显示条目个数的设置
208 setting_user_format: 用户显示格式
209
210 project_module_issue_tracking: 问题跟踪
211 project_module_time_tracking: 时间跟踪
212 project_module_news: 新闻
213 project_module_documents: 文档
214 project_module_files: 文件
215 project_module_wiki: Wiki
216 project_module_repository: 版本库
217 project_module_boards: 讨论区
191 218
192 219 label_user: 用户
193 220 label_user_plural: 用户列表
194 221 label_user_new: 新建用户
195 222 label_project: 项目
196 223 label_project_new: 新建项目
197 224 label_project_plural: 项目列表
198 225 label_project_all: 所有的项目
199 226 label_project_latest: 最近更新的项目
200 227 label_issue: 问题
201 228 label_issue_new: 新建问题
202 229 label_issue_plural: 问题列表
203 230 label_issue_view_all: 查看所有问题
231 label_issues_by: 按 %s 分组显示问题
232 label_issue_added: 问题已添加
233 label_issue_updated: 问题已更新
204 234 label_document: 文档
205 235 label_document_new: 新建文档
206 236 label_document_plural: 文档列表
237 label_document_added: 文档已添加
207 238 label_role: 角色
208 239 label_role_plural: 角色列表
209 240 label_role_new: 新建角色
210 241 label_role_and_permissions: 角色和权限
211 242 label_member: 成员
212 243 label_member_new: 新建成员
213 244 label_member_plural: 成员列表
214 245 label_tracker: 跟踪标签
215 246 label_tracker_plural: 跟踪标签列表
216 247 label_tracker_new: 新建跟踪标签
217 248 label_workflow: 工作流程
218 label_issue_status: 问题状态列表
249 label_issue_status: 问题状态
219 250 label_issue_status_plural: 问题状态列表
220 label_issue_status_new: 新建问题状态列表
251 label_issue_status_new: 新建问题状态
221 252 label_issue_category: 问题类别
222 253 label_issue_category_plural: 问题类别列表
223 254 label_issue_category_new: 新建问题类别
224 255 label_custom_field: 自定义字段
225 256 label_custom_field_plural: 自定义字段列表
226 257 label_custom_field_new: 新建自定义字段
227 label_enumerations: 枚举列表
258 label_enumerations: 枚举列表
228 259 label_enumeration_new: 新建枚举值
229 260 label_information: 信息
230 261 label_information_plural: 信息
231 262 label_please_login: 请登录
232 263 label_register: 注册
233 264 label_password_lost: 忘记密码
234 265 label_home: 主页
235 266 label_my_page: 我的工作台
236 267 label_my_account: 我的帐号
237 268 label_my_projects: 我的项目列表
238 269 label_administration: 管理
239 270 label_login: 登录
240 271 label_logout: 退出
241 272 label_help: 帮助
242 273 label_reported_issues: 已报告的问题
243 label_assigned_to_me_issues: 分配给我的问题
274 label_assigned_to_me_issues: 指派给我的问题
244 275 label_last_login: 最后登录
245 276 label_last_updates: 最后更新
246 277 label_last_updates_plural: %d 最后更新
247 278 label_registered_on: 注册于
248 279 label_activity: 活动
249 280 label_new: 新建
250 281 label_logged_as: 登录为
251 282 label_environment: 环境
252 283 label_authentication: 认证
253 284 label_auth_source: 认证模式
254 285 label_auth_source_new: 新建认证模式
255 286 label_auth_source_plural: 认证模式列表
256 287 label_subproject_plural: 子项目列表
257 288 label_min_max_length: 最小 - 最大 长度
258 289 label_list: 列表
259 290 label_date: 日期
260 291 label_integer: 整数
261 label_boolean: 是否
292 label_float: 浮点数
293 label_boolean: 布尔量
262 294 label_string: 文字
263 295 label_text: 长段文字
264 296 label_attribute: 属性
265 297 label_attribute_plural: 属性
266 label_download: %d 个下载次数
267 label_download_plural: %d 个下载次数
268 label_no_data: 没有数据用于显示
269 label_change_status: 改变状态
298 label_download: %d 次下载
299 label_download_plural: %d 次下载
300 label_no_data: 没有任何数据可供显示
301 label_change_status: 状态改变
270 302 label_history: 历史记录
271 303 label_attachment: 文件
272 304 label_attachment_new: 新建文件
273 305 label_attachment_delete: 删除文件
274 306 label_attachment_plural: 文件列表
307 label_file_added: 文件已添加
275 308 label_report: 报表
276 label_report_plural: 报表列表
309 label_report_plural: 报表
277 310 label_news: 新闻
278 label_news_new: 加新闻
311 label_news_new: 加新闻
279 312 label_news_plural: 新闻列表
280 313 label_news_latest: 最近的新闻
281 314 label_news_view_all: 查看所有新闻
315 label_news_added: 新闻已添加
282 316 label_change_log: 更新日志
283 317 label_settings: 配置
284 318 label_overview: 概述
285 319 label_version: 版本
286 320 label_version_new: 新建版本
287 321 label_version_plural: 版本列表
288 322 label_confirmation: 确认
289 323 label_export_to: 导出
290 324 label_read: 读取...
291 325 label_public_projects: 公开的项目列表
292 326 label_open_issues: 打开
293 327 label_open_issues_plural: 打开
294 328 label_closed_issues: 已关闭
295 329 label_closed_issues_plural: 已关闭
296 330 label_total: 合计
297 331 label_permissions: 权限列表
298 332 label_current_status: 当前状态
299 label_new_statuses_allowed: 启用了新状态
333 label_new_statuses_allowed: 可变更的新状态
300 334 label_all: 全部
301 335 label_none:
336 label_nobody: 无人
302 337 label_next: 下一个
303 338 label_previous: 上一个
304 339 label_used_by: 使用中
305 340 label_details: 详情
306 341 label_add_note: 添加说明
307 label_per_page:
342 label_per_page:
308 343 label_calendar: 日历
309 344 label_months_from: 个月以来
310 345 label_gantt: 甘特图(Gantt)
311 346 label_internal: 内部
312 label_last_changes: 最近的 %d 次更
313 label_change_view_all: 查看所有更
347 label_last_changes: 最近的 %d 次更
348 label_change_view_all: 查看所有更
314 349 label_personalize_page: 个性化定制本页
315 350 label_comment: 注释
316 351 label_comment_plural: 注释列表
317 352 label_comment_add: 添加注释
318 label_comment_added: 已加入注释
353 label_comment_added: 注释已添加
319 354 label_comment_delete: 删除注释
320 355 label_query: 自定义查询
321 356 label_query_plural: 自定义查询列表
322 357 label_query_new: 新建查询
323 358 label_filter_add: 增加过滤器
324 359 label_filter_plural: 过滤器列表
325 360 label_equals: 等于
326 361 label_not_equals: 不等于
327 362 label_in_less_than: 剩余天数小于
328 363 label_in_more_than: 剩余天数大于
329 364 label_in: 剩余天数
330 365 label_today: 今天
366 label_all_time: 全部时间
367 label_yesterday: 昨天
331 368 label_this_week: 本周
369 label_last_week: 下周
370 label_last_n_days: 最后 %d 天
371 label_this_month: 本月
372 label_last_month: 下月
373 label_this_year: 今年
374 label_date_range: 日期范围
332 375 label_less_than_ago: 之前天数少于
333 376 label_more_than_ago: 之前天数大于
334 377 label_ago: 之前天数
335 378 label_contains: 包含
336 379 label_not_contains: 不包含
337 380 label_day_plural: 天数
338 label_repository: 源代码
381 label_repository: 版本
382 label_repository_plural: 版本库
339 383 label_browse: 浏览
340 384 label_modification: %d 个更新
341 385 label_modification_plural: %d 个更新
342 386 label_revision: 修订
343 387 label_revision_plural: 修订
344 label_added: 已增加
388 label_associated_revisions: 相关修订版本
389 label_added: 已添加
345 390 label_modified: 已修改
346 391 label_deleted: 已删除
347 label_latest_revision: 最近的版本
348 label_latest_revision_plural: 最近的版本列表
392 label_latest_revision: 最近的修订版本
393 label_latest_revision_plural: 最近的修订版本列表
349 394 label_view_revisions: 查看修订列表
350 395 label_max_size: 最大尺寸
351 396 label_on: 'on'
352 397 label_sort_highest: 置顶
353 398 label_sort_higher: 上移
354 399 label_sort_lower: 下移
355 400 label_sort_lowest: 置底
356 401 label_roadmap: 路线图
357 402 label_roadmap_due_in: 截止日期到
358 label_roadmap_overdue: %s late
403 label_roadmap_overdue: %s 延期
359 404 label_roadmap_no_issues: 该版本没有问题
360 label_search: 查找
405 label_search: 搜索
361 406 label_result_plural: 个结果
362 407 label_all_words: 所有单词
363 408 label_wiki: Wiki
364 409 label_wiki_edit: Wiki 编辑
365 410 label_wiki_edit_plural: Wiki 编辑记录
411 label_wiki_page: Wiki 页面
366 412 label_wiki_page_plural: Wiki 页面
367 label_index_by_title: 索引
368 label_index_by_date: 日期排序的索引
413 label_index_by_title: 按标题索引
414 label_index_by_date: 按日期索引
369 415 label_current_version: 当前版本
370 416 label_preview: 预览
371 417 label_feed_plural: Feeds
372 label_changes_details: 所有更的详情
418 label_changes_details: 所有更的详情
373 419 label_issue_tracking: 问题跟踪
374 420 label_spent_time: 耗时
375 421 label_f_hour: %.2f 小时
376 422 label_f_hour_plural: %.2f 小时
377 423 label_time_tracking: 时间跟踪
378 label_change_plural: 列表
424 label_change_plural: 列表
379 425 label_statistics: 统计
380 label_commits_per_month: Commits/月
381 label_commits_per_author: Commits/用户
426 label_commits_per_month: 每月提交次数
427 label_commits_per_author: 每用户提交次数
382 428 label_view_diff: 查看变动
383 label_diff_inline: inline
384 label_diff_side_by_side: side by side
429 label_diff_inline: 在一行
430 label_diff_side_by_side: 并排
385 431 label_options: 选项
386 432 label_copy_workflow_from: 从以下项目复制工作流程
387 label_permissions_report: 权限设置列
433 label_permissions_report: 权限
388 434 label_watched_issues: 跟踪的问题
389 435 label_related_issues: 相关的问题
390 label_applied_status: 修改了状态
436 label_applied_status: 应用后的状态
391 437 label_loading: 载入中...
392 label_relation_new: 关联
438 label_relation_new: 关联
393 439 label_relation_delete: 删除关联
394 440 label_relates_to: 关联到
395 441 label_duplicates: 重复
396 label_blocks: blocks
397 label_blocked_by: blocked by
398 label_precedes: precedes
399 label_follows: follows
442 label_blocks: 阻挡
443 label_blocked_by: 被阻挡
444 label_precedes: 优先于
445 label_follows: 跟随于
400 446 label_end_to_start: end to start
401 447 label_end_to_end: end to end
402 448 label_start_to_start: start to start
403 449 label_start_to_end: start to end
404 label_stay_logged_in: 保持一直登录
405 label_disabled: 禁用
406 label_show_completed_versions: 显示已完成的版本
450 label_stay_logged_in: 保持登录状态
451 label_disabled: 禁用
452 label_show_completed_versions: 显示已完成的版本
407 453 label_me:
408 454 label_board: 讨论区
409 label_board_new: 的版面
455 label_board_new: 建讨论区
410 456 label_board_plural: 讨论区
411 457 label_topic_plural: 主题
412 458 label_message_plural: 帖子
413 459 label_message_last: 最新的帖子
414 460 label_message_new: 新贴
461 label_message_posted: 发帖成功
415 462 label_reply_plural: 回复
416 463 label_send_information: 给用户发送帐号信息
417 464 label_year:
418 465 label_month:
419 466 label_week:
420 467 label_date_from:
421 468 label_date_to:
422 label_language_based: 语言
423 label_sort_by: 根据 %s 排序
424 label_send_test_email: 发送测试email
425 label_feeds_access_key_created_on: RSS 访问代码是在 %s 之前建立的
469 label_language_based: 根据用户的语言
470 label_sort_by: 根据 %s 排序
471 label_send_test_email: 发送测试邮件
472 label_feeds_access_key_created_on: RSS 存取键是在 %s 之前建立的
426 473 label_module_plural: 模块
427 474 label_added_time_by: 由 %s 在 %s 之前添加
428 475 label_updated_time: 更新于 %s 前
429 476 label_jump_to_a_project: 选择一个项目...
477 label_file_plural: 文件列表
478 label_changeset_plural: 变动列表
479 label_default_columns: 默认列
480 label_no_change_option: (不变)
481 label_bulk_edit_selected_issues: 批量修改选中的问题
482 label_theme: 主题
483 label_default: 默认
484 label_search_titles_only: 仅在标题中搜索
485 label_user_mail_option_all: "收取我所参与的项目的所有通知"
486 label_user_mail_option_selected: "收取选中项目的所有通知..."
487 label_user_mail_option_none: "只收取我跟踪或参与的项目的通知"
488 label_user_mail_no_self_notified: "不要发送对我自己提交的修改的通知"
489 label_registration_activation_by_email: 通过邮件认证激活帐号
490 label_registration_manual_activation: 手动激活帐号
491 label_registration_automatic_activation: 自动激活帐号
492 label_display_per_page: '每页显示:%s'
493 label_age: 年龄
494 label_change_properties: 修改属性
495 label_general: 一般
496 label_more: 更多
497 label_scm: SCM
498 label_plugins: 插件
499 label_ldap_authentication: LDAP 认证
500 label_downloads_abbr: D/L
501 label_optional_description: 可选的描述
502 label_add_another_file: 添加其它文件
430 503
431 504 button_login: 登录
432 505 button_submit: 提交
433 506 button_save: 保存
434 507 button_check_all: 全选
435 508 button_uncheck_all: 清除
436 509 button_delete: 删除
437 510 button_create: 创建
438 511 button_test: 测试
439 512 button_edit: 编辑
440 513 button_add: 新增
441 514 button_change: 修改
442 515 button_apply: 应用
443 516 button_clear: 清除
444 517 button_lock: 锁定
445 518 button_unlock: 解锁
446 519 button_download: 下载
447 520 button_list: 列表
448 521 button_view: 查看
449 522 button_move: 移动
450 523 button_back: 返回
451 524 button_cancel: 取消
452 525 button_activate: 激活
453 526 button_sort: 排序
454 527 button_log_time: 登记工时
455 528 button_rollback: 恢复到这个版本
456 529 button_watch: 跟踪
457 530 button_unwatch: 取消跟踪
458 531 button_reply: 回复
459 532 button_archive: 存档
460 533 button_unarchive: 取消存档
461 534 button_reset: 重置
462 535 button_rename: 重命名
536 button_change_password: 修改密码
537 button_copy: 复制
538 button_annotate: 注释
539 button_update: 更新
540 button_configure: 配置
463 541
464 status_active: 激活
542 status_active: 激活
465 543 status_registered: 已注册
466 544 status_locked: 已锁定
467 545
468 546 text_select_mail_notifications: 选择需要发送邮件通知的动作。
469 547 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
470 548 text_min_max_length_info: 0 表示没有限制
471 549 text_project_destroy_confirmation: 您确信要删除这个项目以及所有相关的数据吗?
472 550 text_workflow_edit: 选择一个角色和跟踪标签来编辑这个工作流程
473 551 text_are_you_sure: 您确定?
474 552 text_journal_changed: 从 %s 更改为 %s
475 553 text_journal_set_to: 设置为 %s
476 554 text_journal_deleted: 已删除
477 text_tip_task_begin_day: 开始于此
478 text_tip_task_end_day: 在此结束
479 text_tip_task_begin_end_day: 开始并结束于此
480 text_project_identifier_info: '只允许使用小写字母 (a-z), 数字和-短横号.<br />注意,保存以后, 标志名就不能修改了.'
481 text_caracters_maximum: 最多 %d 个字符.
482 text_length_between: 字符长度应该在 %d 和 %d 个之间.
483 text_tracker_no_workflow: 还没有定义工作流程
484 text_unallowed_characters: 有不符合规定的字符
485 text_comma_separated: 可以使用多个值 (用逗号,分开).
486 text_issues_ref_in_commit_messages: 信息里面直接可以使用的ref关联或者是fix修复标签设置
487 text_issue_added: 问题 %s 成功提交 (by %s).
488 text_issue_updated: 问题 %s 成功更新 (by %s).
489 text_wiki_destroy_confirmation: 您是否确定要删除以下的 wiki 页面及其内容?
490 text_issue_category_destroy_question: 有一些问题 (%d 个) 属于这个分类. 您还想继续操作吗?
491 text_issue_category_destroy_assignments: 取消分类的设置
492 text_issue_category_reassign_to: 重新添加到分类
555 text_tip_task_begin_day: 今天开始的任务
556 text_tip_task_end_day: 今天结束的任务
557 text_tip_task_begin_end_day: 今天开始并结束的任务
558 text_project_identifier_info: '只允许使用小写字母(a-z),数字和连字符(-)。<br />请注意,标识符保存后将不可修改。'
559 text_caracters_maximum: 最多 %d 个字符
560 text_caracters_minimum: 至少需要 %d 个字符。
561 text_length_between: 长度必须在 %d 和 %d 个字符之间。
562 text_tracker_no_workflow: 此跟踪标签未定义工作流程
563 text_unallowed_characters: 非法字符
564 text_comma_separated: 可以使用多个值(用逗号,分开)。
565 text_issues_ref_in_commit_messages: 在提交信息中引用和修订问题
566 text_issue_added: 问题 %s 已由 %s 提交。
567 text_issue_updated: 问题 %s 已由 %s 更新。
568 text_wiki_destroy_confirmation: 您确定要删除这个 wiki 及其所有内容吗?
569 text_issue_category_destroy_question: 有一些问题(%d 个)属于此类别。您想进行哪种操作?
570 text_issue_category_destroy_assignments: 删除问题的所属类别(问题变为无类别)
571 text_issue_category_reassign_to: 为问题选择其它类别
572 text_user_mail_option: "对于没有选中的项目,您将只会收到您跟踪或参与的项目的通知(比如说,您是问题的报告者, 或被指派解决此问题)。"
573 text_no_configuration_data: "角色、跟踪标签、问题状态列表和工作流程还没有设置。\n强烈建议您先载入默认设置,然后在此基础上进行修改。"
574 text_load_default_configuration: 载入默认设置
575 text_status_changed_by_changeset: 已应用到变动列表 %s.
576 text_issues_destroy_confirmation: '您确定要删除选中的问题吗?'
577 text_select_project_modules: '请选择此项目可以使用的模块:'
578 text_default_administrator_account_changed: 默认的管理员帐号已改变
579 text_file_repository_writable: 文件版本库可修改
580 text_rmagick_available: RMagick 可用(可选的)
581 text_destroy_time_entries_question: 您要删除的问题已经上报了 %.02f 小时的工作量。您想进行那种操作?
582 text_destroy_time_entries: 删除上报的工作量
583 text_assign_time_entries_to_project: 将已上报的工作量提交到项目中
584 text_reassign_time_entries: '将已上报的工作量指定到此问题:'
493 585
494 default_role_manager: 管理员
586 default_role_manager: 管理
495 587 default_role_developper: 开发人员
496 588 default_role_reporter: 报告人员
497 default_tracker_bug: 问题
589 default_tracker_bug: Bug
498 590 default_tracker_feature: 功能
499 591 default_tracker_support: 支持
500 592 default_issue_status_new: 新建
501 default_issue_status_assigned: 分配
593 default_issue_status_assigned: 指派
502 594 default_issue_status_resolved: 已解决
503 default_issue_status_feedback: 回复
595 default_issue_status_feedback: 反馈
504 596 default_issue_status_closed: 已关闭
505 default_issue_status_rejected: 打回
597 default_issue_status_rejected: 拒绝
506 598 default_doc_category_user: 用户文档
507 599 default_doc_category_tech: 技术文档
508 600 default_priority_low:
509 601 default_priority_normal: 普通
510 602 default_priority_high:
511 603 default_priority_urgent: 紧急
512 604 default_priority_immediate: 立刻
513 605 default_activity_design: 设计
514 606 default_activity_development: 开发
515 607
516 608 enumeration_issue_priorities: 问题优先级
517 609 enumeration_doc_categories: 文档类别
518 enumeration_activities: 活动情况 (时间跟踪)
519 label_wiki_page: Wiki 页面
520 label_file_plural: 文件
521 label_changeset_plural: 程序变动
522 field_column_names:
523 label_default_columns: 默认列
524 setting_issue_list_default_columns: 问题列表中显示的默认列
525 setting_repositories_encodings: 源代码库编码
526 notice_no_issue_selected: "没有选择任何的问题! 请选择您要编辑的问题."
527 label_bulk_edit_selected_issues: 批量修改已选择的问题
528 label_no_change_option: (不变)
529 notice_failed_to_save_issues: "在保存 %d 个问题时(总共 %d 个)失败: %s."
530 label_theme: 主题
531 label_default: 默认
532 label_search_titles_only: 仅在标题中搜索
533 label_nobody: nobody
534 button_change_password: 修改密码
535 text_user_mail_option: "对于没有选择的项目, 您将只会收到您已经跟踪或者是参与的项目的通知 (比如说,您是问题的报告者, 或是负责解决这个问题的)."
536 label_user_mail_option_selected: "对于所选择的项目,收取任何相关的通知..."
537 label_user_mail_option_all: "对于我参与的项目,收取任何相关的通知"
538 label_user_mail_option_none: "只收取和我跟踪或者参与的项目的通知"
539 setting_emails_footer: Emails 末尾的信息
540 label_float: Float
541 button_copy: 复制
542 mail_body_account_information_external: 您可以使用 "%s" 帐号登录了.
543 mail_body_account_information: 您的帐号信息
544 setting_protocol: 协议(Protocol)
545 label_user_mail_no_self_notified: "对于我提交的修改,不要给我发送通知"
546 setting_time_format: 时间格式
547 label_registration_activation_by_email: 通过email认证激活帐号
548 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帐号激活请求
549 mail_body_account_activation_request: '新用户 (%s) 已经注册成功. 他的帐号需要您的认可后生效:'
550 label_registration_automatic_activation: 自动激活帐号
551 label_registration_manual_activation: 手动激活帐号
552 notice_account_pending: "您的帐号已经成功建立, 但是还需要等待管理员的认可后才能激活."
553 field_time_zone: 时区
554 text_caracters_minimum: "至少需要 %d 个字符."
555 setting_bcc_recipients: 抄送地址 (bcc)
556 button_annotate: 注释
557 label_issues_by: Issues by %s
558 field_searchable: Searchable
559 label_display_per_page: '每页显示: %s'
560 setting_per_page_options: 每页显示条目的设置
561 label_age: Age
562 notice_default_data_loaded: 成功载入默认设置.
563 text_load_default_configuration: 载入默认设置
564 text_no_configuration_data: "用户权限,跟踪标签, 问题状态列表和工作流程还没有设置好.\n强烈推荐载入默认的设置. 载入后您可以再进行定制."
565 error_can_t_load_default_data: "不能载入默认设置: %s"
566 button_update: 更新
567 label_change_properties: 修改属性
568 label_general: 一般
569 label_repository_plural: 源代码库
570 label_associated_revisions: 相关的版本
571 setting_user_format: 用户显示格式
572 text_status_changed_by_changeset: Applied in changeset %s.
573 label_more: More
574 text_issues_destroy_confirmation: 'Are you sure you want to delete the selected issue(s) ?'
575 label_scm: SCM
576 text_select_project_modules: 'Select modules to enable for this project:'
577 label_issue_added: Issue added
578 label_issue_updated: Issue updated
579 label_document_added: Document added
580 label_message_posted: Message added
581 label_file_added: File added
582 label_news_added: News added
583 project_module_boards: Boards
584 project_module_issue_tracking: Issue tracking
585 project_module_wiki: Wiki
586 project_module_files: Files
587 project_module_documents: Documents
588 project_module_repository: Repository
589 project_module_news: News
590 project_module_time_tracking: Time tracking
591 text_file_repository_writable: File repository writable
592 text_default_administrator_account_changed: Default administrator account changed
593 text_rmagick_available: RMagick available (optional)
594 button_configure: Configure
595 label_plugins: Plugins
596 label_ldap_authentication: LDAP authentication
597 label_downloads_abbr: D/L
598 label_this_month: this month
599 label_last_n_days: last %d days
600 label_all_time: all time
601 label_this_year: this year
602 label_date_range: Date range
603 label_last_week: last week
604 label_yesterday: yesterday
605 label_last_month: last month
606 label_add_another_file: Add another file
607 label_optional_description: Optional description
608 text_destroy_time_entries_question: %.02f hours were reported on the issues you are about to delete. What do you want to do ?
609 error_issue_not_found_in_project: 'The issue was not found or does not belong to this project'
610 text_assign_time_entries_to_project: Assign reported hours to the project
611 text_destroy_time_entries: Delete reported hours
612 text_reassign_time_entries: 'Reassign reported hours to this issue:'
610 enumeration_activities: 活动(时间跟踪)
@@ -1,127 +1,127
1 1 // ** I18N
2 2
3 3 // Calendar FI language
4 4 // Author: Antti Perkiömäki <antti.perkiomaki@gmail.com>
5 5 // Encoding: any
6 6 // Distributed under the same terms as the calendar itself.
7 7
8 8 // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
9 9 // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
10 10 // include your contact information in the header, as can be seen above.
11 11
12 12 // full day names
13 13 Calendar._DN = new Array
14 14 ("Sunnuntai",
15 15 "Maanantai",
16 16 "Tiistai",
17 17 "Keskiviikko",
18 18 "Torstai",
19 19 "Perjantai",
20 20 "Lauantai",
21 21 "Sunnuntai");
22 22
23 23 // Please note that the following array of short day names (and the same goes
24 24 // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
25 25 // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
26 26 // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
27 27 //
28 28 // Calendar._SDN_len = N; // short day name length
29 29 // Calendar._SMN_len = N; // short month name length
30 30 //
31 31 // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
32 32 // present, to be compatible with translation files that were written before
33 33 // this feature.
34 34
35 35 // short day names
36 36 Calendar._SDN = new Array
37 37 ("Su",
38 38 "Ma",
39 39 "Ti",
40 40 "Ke",
41 41 "To",
42 42 "Pe",
43 43 "La",
44 44 "Su");
45 45
46 46 // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
47 47 // Monday first, etc.
48 48 Calendar._FD = 1;
49 49
50 50 // full month names
51 51 Calendar._MN = new Array
52 52 ("Tammikuu",
53 53 "Helmikuu",
54 54 "Maaliskuu",
55 55 "Huhtikuu",
56 56 "Toukokuu",
57 57 "Kesäkuu",
58 58 "Heinäkuu",
59 59 "Elokuu",
60 60 "Syyskuu",
61 61 "Lokakuu",
62 62 "Marraskuu",
63 63 "Joulukuu");
64 64
65 65 // short month names
66 66 Calendar._SMN = new Array
67 67 ("Tammi",
68 68 "Helmi",
69 69 "Maalis",
70 70 "Huhti",
71 71 "Touko",
72 72 "Kesä",
73 73 "Heinä",
74 74 "Elo",
75 75 "Syys",
76 76 "Loka",
77 77 "Marras",
78 78 "Dec");
79 79
80 80 // tooltips
81 81 Calendar._TT = {};
82 82 Calendar._TT["INFO"] = "Tietoa kalenterista";
83 83
84 84 Calendar._TT["ABOUT"] =
85 85 "DHTML Date/Time Selector\n" +
86 86 "(c) dynarch.com 2002-2005 / Tekijä: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
87 87 "Viimeisin versio: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
88 88 "Jaettu GNU LGPL alaisena. Katso lisätiedot http://gnu.org/licenses/lgpl.html" +
89 89 "\n\n" +
90 90 "Päivä valitsin:\n" +
91 91 "- Käytä \xab, \xbb painikkeita valitaksesi vuoden\n" +
92 92 "- Käytä " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " painikkeita valitaksesi kuukauden\n" +
93 93 "- Pidä alhaalla hiiren painiketta missä tahansa yllämainituissa painikkeissa valitaksesi nopeammin.";
94 94 Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
95 95 "Ajan valinta:\n" +
96 96 "- Paina mitä tahansa ajan osaa kasvattaaksesi sitä\n" +
97 97 "- tai Vaihtonäppäin-paina laskeaksesi sitä\n" +
98 98 "- tai paina ja raahaa valitaksesi nopeammin.";
99 99
100 100 Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Edellinen vuosi (valikko tulee painaessa)";
101 101 Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Edellinen kuukausi (valikko tulee painaessa)";
102 102 Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Siirry Tänään";
103 103 Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Seuraava kuukausi (valikko tulee painaessa)";
104 104 Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Seuraava vuosi (valikko tulee painaessa)";
105 105 Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Valitse päivä";
106 106 Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Rahaa siirtääksesi";
107 107 Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (tänään)";
108 108
109 109 // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
110 110 // %s will be replaced with the day name.
111 111 Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Näytä %s ensin";
112 112
113 113 // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
114 114 // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
115 115 // means Monday, etc.
116 116 Calendar._TT["WEEKEND"] = "6,0";
117 117
118 118 Calendar._TT["CLOSE"] = "Sulje";
119 119 Calendar._TT["TODAY"] = "Tänään";
120 120 Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Vaihtonäppäin-)Paina tai raahaa vaihtaaksesi arvoa";
121 121
122 122 // date formats
123 Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
123 Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
124 124 Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
125 125
126 126 Calendar._TT["WK"] = "vko";
127 127 Calendar._TT["TIME"] = "Aika:";
@@ -1,14 +1,14
1 1 jsToolBar.strings = {};
2 jsToolBar.strings['Strong'] = 'Strong';
3 jsToolBar.strings['Italic'] = 'Italic';
4 jsToolBar.strings['Underline'] = 'Underline';
5 jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Deleted';
6 jsToolBar.strings['Code'] = 'Inline Code';
7 jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Heading 1';
8 jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Heading 2';
9 jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Heading 3';
10 jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Unordered list';
11 jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Ordered list';
12 jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Preformatted text';
13 jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Link to a Wiki page';
14 jsToolBar.strings['Image'] = 'Image';
2 jsToolBar.strings['Strong'] = '強調';
3 jsToolBar.strings['Italic'] = '斜体';
4 jsToolBar.strings['Underline'] = '下線';
5 jsToolBar.strings['Deleted'] = '取り消し線';
6 jsToolBar.strings['Code'] = 'コード';
7 jsToolBar.strings['Heading 1'] = '見出し 1';
8 jsToolBar.strings['Heading 2'] = '見出し 2';
9 jsToolBar.strings['Heading 3'] = '見出し 3';
10 jsToolBar.strings['Unordered list'] = '順不同リスト';
11 jsToolBar.strings['Ordered list'] = '番号つきリスト';
12 jsToolBar.strings['Preformatted text'] = '整形済みテキスト';
13 jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Wiki ページへのリンク';
14 jsToolBar.strings['Image'] = '画像';
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now