@@ -127,7 +127,7 bg: | |||||
127 | general_text_Yes: 'Да' |
|
127 | general_text_Yes: 'Да' | |
128 | general_text_no: 'не' |
|
128 | general_text_no: 'не' | |
129 | general_text_yes: 'да' |
|
129 | general_text_yes: 'да' | |
130 | general_lang_name: 'Bulgarian' |
|
130 | general_lang_name: 'Bulgarian (Български)' | |
131 | general_csv_separator: ',' |
|
131 | general_csv_separator: ',' | |
132 | general_csv_decimal_separator: '.' |
|
132 | general_csv_decimal_separator: '.' | |
133 | general_csv_encoding: UTF-8 |
|
133 | general_csv_encoding: UTF-8 | |
@@ -225,7 +225,6 bg: | |||||
225 | field_attr_lastname: Атрибут Фамилия (Lastname) |
|
225 | field_attr_lastname: Атрибут Фамилия (Lastname) | |
226 | field_attr_mail: Атрибут Email |
|
226 | field_attr_mail: Атрибут Email | |
227 | field_onthefly: Динамично създаване на потребител |
|
227 | field_onthefly: Динамично създаване на потребител | |
228 | field_start_date: Начална дата |
|
|||
229 | field_done_ratio: % Прогрес |
|
228 | field_done_ratio: % Прогрес | |
230 | field_auth_source: Начин на оторизация |
|
229 | field_auth_source: Начин на оторизация | |
231 | field_hide_mail: Скрий e-mail адреса ми |
|
230 | field_hide_mail: Скрий e-mail адреса ми | |
@@ -730,8 +729,8 bg: | |||||
730 | button_quote: Цитат |
|
729 | button_quote: Цитат | |
731 | setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори |
|
730 | setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори | |
732 | notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия |
|
731 | notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия | |
733 | label_renamed: преименуван |
|
732 | label_renamed: преименувано | |
734 | label_copied: копиран |
|
733 | label_copied: копирано | |
735 | setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML) |
|
734 | setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML) | |
736 | permission_view_files: Разглеждане на файлове |
|
735 | permission_view_files: Разглеждане на файлове | |
737 | permission_edit_issues: Редактиране на задачи |
|
736 | permission_edit_issues: Редактиране на задачи | |
@@ -859,7 +858,7 bg: | |||||
859 | setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите |
|
858 | setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите | |
860 | error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен. |
|
859 | error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен. | |
861 | error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли). |
|
860 | error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли). | |
862 |
setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле ' |
|
861 | setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле '% Прогрес' | |
863 | label_copy_same_as_target: Също като целта |
|
862 | label_copy_same_as_target: Също като целта | |
864 | label_copy_target: Цел |
|
863 | label_copy_target: Цел | |
865 | notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи. |
|
864 | notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи. | |
@@ -923,12 +922,13 bg: | |||||
923 | label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, назначени на мен |
|
922 | label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, назначени на мен | |
924 | button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: %{page_title}" |
|
923 | button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: %{page_title}" | |
925 | field_assigned_to_role: Assignee's role |
|
924 | field_assigned_to_role: Assignee's role | |
|
925 | field_start_date: Начална дата | |||
926 | label_principal_search: "Търсене на потребител или група:" |
|
926 | label_principal_search: "Търсене на потребител или група:" | |
927 | label_user_search: "Търсене на потребител:" |
|
927 | label_user_search: "Търсене на потребител:" | |
928 | field_visible: Видим |
|
928 | field_visible: Видим | |
929 | setting_emails_header: Emails header |
|
929 | setting_emails_header: Emails header | |
930 | setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time |
|
930 | setting_commit_logtime_activity_id: Дейност при отчитане на работното време | |
931 |
text_time_logged_by_changeset: |
|
931 | text_time_logged_by_changeset: Приложено в ревизия %{value}. | |
932 | setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging |
|
932 | setting_commit_logtime_enabled: Разрешаване на отчитането на работното време | |
933 | notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max}) |
|
933 | notice_gantt_chart_truncated: Мрежовият график е съкратен, понеже броят на обектите, които могат да бъдат показани е твърде голям (%{max}) | |
934 | setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart |
|
934 | setting_gantt_items_limit: Максимален брой обекти, които да се показват в мрежов график |
@@ -1,6 +1,7 | |||||
1 | # Italian translations for Ruby on Rails |
|
1 | # Italian translations for Ruby on Rails | |
2 | # by Claudio Poli (masterkain@gmail.com) |
|
2 | # by Claudio Poli (masterkain@gmail.com) | |
3 | # by Diego Pierotto (ita.translations@tiscali.it) |
|
3 | # by Diego Pierotto (ita.translations@tiscali.it) | |
|
4 | # by Emidio Stani (emidiostani@gmail.com) | |||
4 |
|
5 | |||
5 | it: |
|
6 | it: | |
6 | direction: ltr |
|
7 | direction: ltr | |
@@ -126,7 +127,7 it: | |||||
126 | greater_than_start_date: "deve essere maggiore della data di partenza" |
|
127 | greater_than_start_date: "deve essere maggiore della data di partenza" | |
127 | not_same_project: "non appartiene allo stesso progetto" |
|
128 | not_same_project: "non appartiene allo stesso progetto" | |
128 | circular_dependency: "Questa relazione creerebbe una dipendenza circolare" |
|
129 | circular_dependency: "Questa relazione creerebbe una dipendenza circolare" | |
129 | cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks" |
|
130 | cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Una segnalazione non può essere collegata a una delle sue discendenti" | |
130 |
|
131 | |||
131 | actionview_instancetag_blank_option: Scegli |
|
132 | actionview_instancetag_blank_option: Scegli | |
132 |
|
133 | |||
@@ -141,11 +142,11 it: | |||||
141 | general_pdf_encoding: ISO-8859-1 |
|
142 | general_pdf_encoding: ISO-8859-1 | |
142 | general_first_day_of_week: '1' |
|
143 | general_first_day_of_week: '1' | |
143 |
|
144 | |||
144 |
notice_account_updated: L'utente è stat |
|
145 | notice_account_updated: L'utente è stato aggiornato. | |
145 | notice_account_invalid_creditentials: Nome utente o password non validi. |
|
146 | notice_account_invalid_creditentials: Nome utente o password non validi. | |
146 | notice_account_password_updated: La password è stata aggiornata. |
|
147 | notice_account_password_updated: La password è stata aggiornata. | |
147 | notice_account_wrong_password: Password errata |
|
148 | notice_account_wrong_password: Password errata | |
148 |
notice_account_register_done: L'utente è stat |
|
149 | notice_account_register_done: L'utente è stato creato. | |
149 | notice_account_unknown_email: Utente sconosciuto. |
|
150 | notice_account_unknown_email: Utente sconosciuto. | |
150 | notice_can_t_change_password: Questo utente utilizza un metodo di autenticazione esterno. Impossibile cambiare la password. |
|
151 | notice_can_t_change_password: Questo utente utilizza un metodo di autenticazione esterno. Impossibile cambiare la password. | |
151 | notice_account_lost_email_sent: Ti è stata spedita una email con le istruzioni per cambiare la password. |
|
152 | notice_account_lost_email_sent: Ti è stata spedita una email con le istruzioni per cambiare la password. | |
@@ -462,7 +463,7 it: | |||||
462 | label_all_words: Tutte le parole |
|
463 | label_all_words: Tutte le parole | |
463 | label_wiki: Wiki |
|
464 | label_wiki: Wiki | |
464 | label_wiki_edit: Modifica wiki |
|
465 | label_wiki_edit: Modifica wiki | |
465 | label_wiki_edit_plural: Modfiche wiki |
|
466 | label_wiki_edit_plural: Modifiche wiki | |
466 | label_wiki_page: Pagina Wiki |
|
467 | label_wiki_page: Pagina Wiki | |
467 | label_wiki_page_plural: Pagine wiki |
|
468 | label_wiki_page_plural: Pagine wiki | |
468 | label_index_by_title: Ordina per titolo |
|
469 | label_index_by_title: Ordina per titolo | |
@@ -913,26 +914,26 it: | |||||
913 | text_zoom_in: Aumenta ingrandimento |
|
914 | text_zoom_in: Aumenta ingrandimento | |
914 | notice_unable_delete_time_entry: Impossibile eliminare il valore time log. |
|
915 | notice_unable_delete_time_entry: Impossibile eliminare il valore time log. | |
915 | label_overall_spent_time: Totale tempo impiegato |
|
916 | label_overall_spent_time: Totale tempo impiegato | |
916 |
field_time_entries: |
|
917 | field_time_entries: Tempo di collegamento | |
917 | project_module_gantt: Gantt |
|
918 | project_module_gantt: Gantt | |
918 | project_module_calendar: Calendar |
|
919 | project_module_calendar: Calendario | |
919 |
button_edit_associated_wikipage: " |
|
920 | button_edit_associated_wikipage: "Modifica la pagina wiki associata: %{page_title}" | |
920 |
text_are_you_sure_with_children: |
|
921 | text_are_you_sure_with_children: Eliminare la segnalazione e tutte le discendenti? | |
921 |
field_text: |
|
922 | field_text: Campo di testo | |
922 |
label_user_mail_option_only_owner: |
|
923 | label_user_mail_option_only_owner: Solo se io sono il proprietario | |
923 |
setting_default_notification_option: |
|
924 | setting_default_notification_option: Opzione di notifica predefinita | |
924 |
label_user_mail_option_only_my_events: |
|
925 | label_user_mail_option_only_my_events: Solo se sono un osservatore o sono coinvolto | |
925 |
label_user_mail_option_only_assigned: |
|
926 | label_user_mail_option_only_assigned: Solo quando mi assegnano attività | |
926 |
label_user_mail_option_none: N |
|
927 | label_user_mail_option_none: Nessun evento | |
927 |
field_member_of_group: |
|
928 | field_member_of_group: Gruppo dell'assegnatario | |
928 |
field_assigned_to_role: |
|
929 | field_assigned_to_role: Ruolo dell'assegnatario | |
929 |
notice_not_authorized_archived_project: |
|
930 | notice_not_authorized_archived_project: Il progetto a cui stai accedendo è stato archiviato. | |
930 |
label_principal_search: " |
|
931 | label_principal_search: "Cerca utente o gruppo:" | |
931 |
label_user_search: " |
|
932 | label_user_search: "Cerca utente:" | |
932 | field_visible: Visible |
|
933 | field_visible: Visibile | |
933 |
setting_emails_header: |
|
934 | setting_emails_header: Intestazione email | |
934 |
setting_commit_logtime_activity_id: A |
|
935 | setting_commit_logtime_activity_id: Attività per il tempo di collegamento | |
935 |
text_time_logged_by_changeset: |
|
936 | text_time_logged_by_changeset: Usato nel changeset %{value}. | |
936 | setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging |
|
937 | setting_commit_logtime_enabled: Abilita registrazione del tempo di collegamento | |
937 | notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max}) |
|
938 | notice_gantt_chart_truncated: Il grafico è stato troncato perchè eccede il numero di oggetti (%{max}) da visualizzare | |
938 |
setting_gantt_items_limit: Ma |
|
939 | setting_gantt_items_limit: Massimo numero di oggetti da visualizzare sul diagramma di gantt |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now