@@ -1,1072 +1,1075 | |||
|
1 | 1 | # Korean translations for Ruby on Rails |
|
2 | 2 | # by Kihyun Yoon(ddumbugie@gmail.com),http://plenum.textcube.com/ |
|
3 | 3 | # by John Hwang (jhwang@tavon.org),http://github.com/tavon |
|
4 | 4 | # by Yonghwan SO(please insert your email), last update at 2009-09-11 |
|
5 | # last update at 2010-09-06 by Kihyun Yoon | |
|
5 | # by Ki Won Kim(xyz37@naver.com, http://xyz37.blog.me, https://x10.mine.nu/redmine), last update at 2012-02-01 | |
|
6 | # last update at 2012-02-02 by Ki Won Kim | |
|
6 | 7 | ko: |
|
7 | 8 | direction: ltr |
|
8 | 9 | date: |
|
9 | 10 | formats: |
|
10 | 11 | # Use the strftime parameters for formats. |
|
11 | 12 | # When no format has been given, it uses default. |
|
12 | 13 | # You can provide other formats here if you like! |
|
13 | 14 | default: "%Y/%m/%d" |
|
14 | 15 | short: "%m/%d" |
|
15 | 16 | long: "%Y년 %m월 %d일 (%a)" |
|
16 | 17 | |
|
17 | 18 | day_names: [일요일, 월요일, 화요일, 수요일, 목요일, 금요일, 토요일] |
|
18 | 19 | abbr_day_names: [일, 월, 화, 수, 목, 금, 토] |
|
19 | 20 | |
|
20 | 21 | # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month |
|
21 | 22 | month_names: [~, 1월, 2월, 3월, 4월, 5월, 6월, 7월, 8월, 9월, 10월, 11월, 12월] |
|
22 | 23 | abbr_month_names: [~, 1월, 2월, 3월, 4월, 5월, 6월, 7월, 8월, 9월, 10월, 11월, 12월] |
|
23 | 24 | # Used in date_select and datime_select. |
|
24 | 25 | order: |
|
25 | 26 | - :year |
|
26 | 27 | - :month |
|
27 | 28 | - :day |
|
28 | 29 | |
|
29 | 30 | time: |
|
30 | 31 | formats: |
|
31 | 32 | default: "%Y/%m/%d %H:%M:%S" |
|
32 | 33 | time: "%H:%M" |
|
33 | 34 | short: "%y/%m/%d %H:%M" |
|
34 | 35 | long: "%Y년 %B월 %d일, %H시 %M분 %S초 %Z" |
|
35 | 36 | am: "오전" |
|
36 | 37 | pm: "오후" |
|
37 | 38 | |
|
38 | 39 | datetime: |
|
39 | 40 | distance_in_words: |
|
40 | 41 | half_a_minute: "30초" |
|
41 | 42 | less_than_x_seconds: |
|
42 | 43 | one: "일초 이하" |
|
43 | 44 | other: "%{count}초 이하" |
|
44 | 45 | x_seconds: |
|
45 | 46 | one: "일초" |
|
46 | 47 | other: "%{count}초" |
|
47 | 48 | less_than_x_minutes: |
|
48 | 49 | one: "일분 이하" |
|
49 | 50 | other: "%{count}분 이하" |
|
50 | 51 | x_minutes: |
|
51 | 52 | one: "일분" |
|
52 | 53 | other: "%{count}분" |
|
53 | 54 | about_x_hours: |
|
54 | 55 | one: "약 한시간" |
|
55 | 56 | other: "약 %{count}시간" |
|
56 | 57 | x_days: |
|
57 | 58 | one: "하루" |
|
58 | 59 | other: "%{count}일" |
|
59 | 60 | about_x_months: |
|
60 | 61 | one: "약 한달" |
|
61 | 62 | other: "약 %{count}달" |
|
62 | 63 | x_months: |
|
63 | 64 | one: "한달" |
|
64 | 65 | other: "%{count}달" |
|
65 | 66 | about_x_years: |
|
66 | 67 | one: "약 일년" |
|
67 | 68 | other: "약 %{count}년" |
|
68 | 69 | over_x_years: |
|
69 | 70 | one: "일년 이상" |
|
70 | 71 | other: "%{count}년 이상" |
|
71 | 72 | almost_x_years: |
|
72 | 73 | one: "약 1년" |
|
73 | 74 | other: "약 %{count}년" |
|
74 | 75 | prompts: |
|
75 | 76 | year: "년" |
|
76 | 77 | month: "월" |
|
77 | 78 | day: "일" |
|
78 | 79 | hour: "시" |
|
79 | 80 | minute: "분" |
|
80 | 81 | second: "초" |
|
81 | 82 | |
|
82 | 83 | number: |
|
83 | 84 | # Used in number_with_delimiter() |
|
84 | 85 | # These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human' |
|
85 | 86 | format: |
|
86 | 87 | # Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5) |
|
87 | 88 | separator: "." |
|
88 | 89 | # Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three) |
|
89 | 90 | delimiter: "," |
|
90 | 91 | # Number of decimals, behind the separator (the number 1 with a precision of 2 gives: 1.00) |
|
91 | 92 | precision: 3 |
|
92 | 93 | |
|
93 | 94 | # Used in number_to_currency() |
|
94 | 95 | currency: |
|
95 | 96 | format: |
|
96 | 97 | # Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00) |
|
97 | 98 | format: "%u%n" |
|
98 | 99 | unit: "₩" |
|
99 | 100 | # These three are to override number.format and are optional |
|
100 | 101 | separator: "." |
|
101 | 102 | delimiter: "," |
|
102 | 103 | precision: 0 |
|
103 | 104 | |
|
104 | 105 | # Used in number_to_percentage() |
|
105 | 106 | percentage: |
|
106 | 107 | format: |
|
107 | 108 | # These three are to override number.format and are optional |
|
108 | 109 | # separator: |
|
109 | 110 | delimiter: "" |
|
110 | 111 | # precision: |
|
111 | 112 | |
|
112 | 113 | # Used in number_to_precision() |
|
113 | 114 | precision: |
|
114 | 115 | format: |
|
115 | 116 | # These three are to override number.format and are optional |
|
116 | 117 | # separator: |
|
117 | 118 | delimiter: "" |
|
118 | 119 | # precision: |
|
119 | 120 | |
|
120 | 121 | # Used in number_to_human_size() |
|
121 | 122 | human: |
|
122 | 123 | format: |
|
123 | 124 | # These three are to override number.format and are optional |
|
124 | 125 | # separator: |
|
125 | 126 | delimiter: "" |
|
126 | 127 | precision: 1 |
|
127 | 128 | storage_units: |
|
128 | 129 | format: "%n %u" |
|
129 | 130 | units: |
|
130 | 131 | byte: |
|
131 | 132 | one: "Byte" |
|
132 | 133 | other: "Bytes" |
|
133 | 134 | kb: "KB" |
|
134 | 135 | mb: "MB" |
|
135 | 136 | gb: "GB" |
|
136 | 137 | tb: "TB" |
|
137 | 138 | |
|
138 | 139 | # Used in array.to_sentence. |
|
139 | 140 | support: |
|
140 | 141 | array: |
|
141 | 142 | words_connector: ", " |
|
142 | 143 | two_words_connector: "과 " |
|
143 | 144 | last_word_connector: ", " |
|
144 | 145 | sentence_connector: "그리고" |
|
145 | 146 | skip_last_comma: false |
|
146 | 147 | |
|
147 | 148 | activerecord: |
|
148 | 149 | errors: |
|
149 | 150 | template: |
|
150 | 151 | header: |
|
151 | 152 | one: "한개의 오류가 발생해 %{model}을(를) 저장하지 않았습니다." |
|
152 | 153 | other: "%{count}개의 오류가 발생해 %{model}을(를) 저장하지 않았습니다." |
|
153 | 154 | # The variable :count is also available |
|
154 | 155 | body: "다음 항목에 문제가 발견했습니다:" |
|
155 | 156 | |
|
156 | 157 | messages: |
|
157 | 158 | inclusion: "은 목록에 포함되어 있지 않습니다" |
|
158 | 159 | exclusion: "은 예약되어 있습니다" |
|
159 | 160 | invalid: "은 유효하지 않습니다." |
|
160 | 161 | confirmation: "은 확인이 되지 않았습니다" |
|
161 | 162 | accepted: "은 인정되어야 합니다" |
|
162 | 163 | empty: "은 길이가 0이어서는 안됩니다." |
|
163 | 164 | blank: "은 빈 값이어서는 안 됩니다" |
|
164 | 165 | too_long: "은 너무 깁니다 (최대 %{count}자 까지)" |
|
165 | 166 | too_short: "은 너무 짧습니다 (최소 %{count}자 까지)" |
|
166 | 167 | wrong_length: "은 길이가 틀렸습니다 (%{count}자이어야 합니다.)" |
|
167 | 168 | taken: "은 이미 선택된 겁니다" |
|
168 | 169 | not_a_number: "은 숫자가 아닙니다" |
|
169 | 170 | greater_than: "은 %{count}보다 커야 합니다." |
|
170 | 171 | greater_than_or_equal_to: "은 %{count}보다 크거나 같아야 합니다" |
|
171 | 172 | equal_to: "은 %{count}(와)과 같아야 합니다" |
|
172 | 173 | less_than: "은 %{count}보다 작어야 합니다" |
|
173 | 174 | less_than_or_equal_to: "은 %{count}과 같거나 이하을 요구합니다" |
|
174 | 175 | odd: "은 홀수여야 합니다" |
|
175 | 176 | even: "은 짝수여야 합니다" |
|
176 | 177 | greater_than_start_date: "는 시작날짜보다 커야 합니다" |
|
177 | 178 | not_same_project: "는 같은 프로젝트에 속해 있지 않습니다" |
|
178 | 179 | circular_dependency: "이 관계는 순환 의존관계를 만들 수 있습니다" |
|
179 |
cant_link_an_issue_with_a_descendant: " |
|
|
180 | cant_link_an_issue_with_a_descendant: "일감은 그것의 하위 일감과 연결할 수 없습니다." | |
|
180 | 181 | |
|
181 | 182 | actionview_instancetag_blank_option: 선택하세요 |
|
182 | 183 | |
|
183 | 184 | general_text_No: '아니오' |
|
184 | 185 | general_text_Yes: '예' |
|
185 | 186 | general_text_no: '아니오' |
|
186 | 187 | general_text_yes: '예' |
|
187 | 188 | general_lang_name: '한국어(Korean)' |
|
188 | 189 | general_csv_separator: ',' |
|
189 | 190 | general_csv_decimal_separator: '.' |
|
190 | 191 | general_csv_encoding: CP949 |
|
191 | 192 | general_pdf_encoding: CP949 |
|
192 | 193 | general_first_day_of_week: '7' |
|
193 | 194 | |
|
194 | 195 | notice_account_updated: 계정이 성공적으로 변경되었습니다. |
|
195 | 196 | notice_account_invalid_creditentials: 잘못된 계정 또는 비밀번호 |
|
196 | 197 | notice_account_password_updated: 비밀번호가 잘 변경되었습니다. |
|
197 | 198 | notice_account_wrong_password: 잘못된 비밀번호 |
|
198 | 199 | notice_account_register_done: 계정이 잘 만들어졌습니다. 계정을 활성화하시려면 받은 메일의 링크를 클릭해주세요. |
|
199 | 200 | notice_account_unknown_email: 알려지지 않은 사용자. |
|
200 | 201 | notice_can_t_change_password: 이 계정은 외부 인증을 이용합니다. 비밀번호를 변경할 수 없습니다. |
|
201 | 202 | notice_account_lost_email_sent: 새로운 비밀번호를 위한 메일이 발송되었습니다. |
|
202 | 203 | notice_account_activated: 계정이 활성화되었습니다. 이제 로그인 하실수 있습니다. |
|
203 | 204 | notice_successful_create: 생성 성공. |
|
204 | 205 | notice_successful_update: 변경 성공. |
|
205 | 206 | notice_successful_delete: 삭제 성공. |
|
206 | 207 | notice_successful_connection: 연결 성공. |
|
207 | 208 | notice_file_not_found: 요청하신 페이지는 삭제되었거나 옮겨졌습니다. |
|
208 | 209 | notice_locking_conflict: 다른 사용자에 의해서 데이터가 변경되었습니다. |
|
209 | 210 | notice_not_authorized: 이 페이지에 접근할 권한이 없습니다. |
|
210 | 211 | notice_email_sent: "%{value}님에게 메일이 발송되었습니다." |
|
211 | 212 | notice_email_error: "메일을 전송하는 과정에 오류가 발생했습니다. (%{value})" |
|
212 | 213 | notice_feeds_access_key_reseted: RSS에 접근가능한 열쇠(key)가 생성되었습니다. |
|
213 | 214 | notice_failed_to_save_issues: "저장에 실패하였습니다: 실패 %{count}(선택 %{total}): %{ids}." |
|
214 | 215 | notice_no_issue_selected: "일감이 선택되지 않았습니다. 수정하기 원하는 일감을 선택하세요" |
|
215 | 216 | notice_account_pending: "계정이 만들어졌으며 관리자 승인 대기중입니다." |
|
216 | 217 | notice_default_data_loaded: 기본값을 성공적으로 읽어들였습니다. |
|
217 | 218 | notice_unable_delete_version: 삭제할 수 없는 버전입니다. |
|
218 | 219 | |
|
219 | 220 | error_can_t_load_default_data: "기본값을 읽어들일 수 없습니다.: %{value}" |
|
220 | 221 | error_scm_not_found: 항목이나 리비젼이 저장소에 존재하지 않습니다. |
|
221 | 222 | error_scm_command_failed: "저장소에 접근하는 도중에 오류가 발생하였습니다.: %{value}" |
|
222 | 223 | error_scm_annotate: "항목이 없거나 행별 이력을 볼 수 없습니다." |
|
223 | 224 | error_issue_not_found_in_project: '일감이 없거나 이 프로젝트의 것이 아닙니다.' |
|
224 | 225 | |
|
225 | 226 | warning_attachments_not_saved: "%{count}개 파일을 저장할 수 없습니다." |
|
226 | 227 | |
|
227 | 228 | mail_subject_lost_password: "%{value} 비밀번호" |
|
228 | 229 | mail_body_lost_password: '비밀번호를 변경하려면 다음 링크를 클릭하세요.' |
|
229 | 230 | mail_subject_register: "%{value} 계정 활성화" |
|
230 | 231 | mail_body_register: '계정을 활성화하려면 링크를 클릭하세요.:' |
|
231 | 232 | mail_body_account_information_external: "로그인할 때 %{value} 계정을 사용하실 수 있습니다." |
|
232 | 233 | mail_body_account_information: 계정 정보 |
|
233 | 234 | mail_subject_account_activation_request: "%{value} 계정 활성화 요청" |
|
234 | 235 | mail_body_account_activation_request: "새 사용자(%{value})가 등록되었습니다. 관리자님의 승인을 기다리고 있습니다.:" |
|
235 | 236 | mail_body_reminder: "당신이 맡고 있는 일감 %{count}개의 완료 기한이 %{days}일 후 입니다." |
|
236 | 237 | mail_subject_reminder: "내일이 만기인 일감 %{count}개 (%{days})" |
|
237 | 238 | mail_subject_wiki_content_added: "위키페이지 '%{id}'이(가) 추가되었습니다." |
|
238 | 239 | mail_subject_wiki_content_updated: "'위키페이지 %{id}'이(가) 수정되었습니다." |
|
239 | 240 | mail_body_wiki_content_added: "%{author}이(가) 위키페이지 '%{id}'을(를) 추가하였습니다." |
|
240 | 241 | mail_body_wiki_content_updated: "%{author}이(가) 위키페이지 '%{id}'을(를) 수정하였습니다." |
|
241 | 242 | |
|
242 | 243 | gui_validation_error: 에러 |
|
243 | 244 | gui_validation_error_plural: "%{count}개 에러" |
|
244 | 245 | |
|
245 | 246 | field_name: 이름 |
|
246 | 247 | field_description: 설명 |
|
247 | 248 | field_summary: 요약 |
|
248 | 249 | field_is_required: 필수 |
|
249 | 250 | field_firstname: 이름 |
|
250 | 251 | field_lastname: 성 |
|
251 | 252 | field_mail: 메일 |
|
252 | 253 | field_filename: 파일 |
|
253 | 254 | field_filesize: 크기 |
|
254 | 255 | field_downloads: 다운로드 |
|
255 | 256 | field_author: 저자 |
|
256 | 257 | field_created_on: 등록 |
|
257 | 258 | field_updated_on: 변경 |
|
258 | 259 | field_field_format: 형식 |
|
259 | 260 | field_is_for_all: 모든 프로젝트 |
|
260 | 261 | field_possible_values: 가능한 값들 |
|
261 | 262 | field_regexp: 정규식 |
|
262 | 263 | field_min_length: 최소 길이 |
|
263 | 264 | field_max_length: 최대 길이 |
|
264 | 265 | field_value: 값 |
|
265 | 266 | field_category: 범주 |
|
266 | 267 | field_title: 제목 |
|
267 | 268 | field_project: 프로젝트 |
|
268 | 269 | field_issue: 일감 |
|
269 | 270 | field_status: 상태 |
|
270 | 271 | field_notes: 덧글 |
|
271 | 272 | field_is_closed: 완료 상태 |
|
272 | 273 | field_is_default: 기본값 |
|
273 | 274 | field_tracker: 유형 |
|
274 | 275 | field_subject: 제목 |
|
275 | 276 | field_due_date: 완료 기한 |
|
276 | 277 | field_assigned_to: 담당자 |
|
277 | 278 | field_priority: 우선순위 |
|
278 | 279 | field_fixed_version: 목표버전 |
|
279 | 280 | field_user: 사용자 |
|
280 | 281 | field_role: 역할 |
|
281 | 282 | field_homepage: 홈페이지 |
|
282 | 283 | field_is_public: 공개 |
|
283 | 284 | field_parent: 상위 프로젝트 |
|
284 | 285 | field_is_in_roadmap: 로드맵에 표시 |
|
285 | 286 | field_login: 로그인 |
|
286 | 287 | field_mail_notification: 메일 알림 |
|
287 | 288 | field_admin: 관리자 |
|
288 | 289 | field_last_login_on: 마지막 로그인 |
|
289 | 290 | field_language: 언어 |
|
290 |
field_effective_date: |
|
|
291 | field_effective_date: 날짜 | |
|
291 | 292 | field_password: 비밀번호 |
|
292 | 293 | field_new_password: 새 비밀번호 |
|
293 | 294 | field_password_confirmation: 비밀번호 확인 |
|
294 | 295 | field_version: 버전 |
|
295 | 296 | field_type: 방식 |
|
296 | 297 | field_host: 호스트 |
|
297 | 298 | field_port: 포트 |
|
298 | 299 | field_account: 계정 |
|
299 | 300 | field_base_dn: 기본 DN |
|
300 | 301 | field_attr_login: 로그인 속성 |
|
301 | 302 | field_attr_firstname: 이름 속성 |
|
302 | 303 | field_attr_lastname: 성 속성 |
|
303 | 304 | field_attr_mail: 메일 속성 |
|
304 | 305 | field_onthefly: 동적 사용자 생성 |
|
305 | 306 | field_start_date: 시작시간 |
|
306 | 307 | field_done_ratio: 진척도 |
|
307 | 308 | field_auth_source: 인증 공급자 |
|
308 | 309 | field_hide_mail: 메일 주소 숨기기 |
|
309 | 310 | field_comments: 설명 |
|
310 | 311 | field_url: URL |
|
311 | 312 | field_start_page: 첫 페이지 |
|
312 | 313 | field_subproject: 하위 프로젝트 |
|
313 | 314 | field_hours: 시간 |
|
314 | 315 | field_activity: 작업종류 |
|
315 | 316 | field_spent_on: 작업시간 |
|
316 | 317 | field_identifier: 식별자 |
|
317 | 318 | field_is_filter: 검색조건으로 사용됨 |
|
318 | 319 | field_issue_to_id: 연관된 일감 |
|
319 | 320 | field_delay: 지연 |
|
320 | 321 | field_assignable: 이 역할에게 일감을 맡길 수 있음 |
|
321 | 322 | field_redirect_existing_links: 기존의 링크로 돌려보냄(redirect) |
|
322 | 323 | field_estimated_hours: 추정시간 |
|
323 | 324 | field_column_names: 컬럼 |
|
324 | 325 | field_default_value: 기본값 |
|
325 | 326 | field_time_zone: 시간대 |
|
326 | 327 | field_searchable: 검색가능 |
|
327 | 328 | field_comments_sorting: 댓글 정렬 |
|
328 | 329 | field_parent_title: 상위 제목 |
|
329 | 330 | field_editable: 편집가능 |
|
330 | 331 | field_watcher: 일감지킴이 |
|
331 | 332 | field_identity_url: OpenID URL |
|
332 | 333 | field_content: 내용 |
|
333 | 334 | field_group_by: 결과를 묶어 보여줄 기준 |
|
334 | 335 | |
|
335 | 336 | setting_app_title: 레드마인 제목 |
|
336 | 337 | setting_app_subtitle: 레드마인 부제목 |
|
337 | 338 | setting_welcome_text: 환영 메시지 |
|
338 | 339 | setting_default_language: 기본 언어 |
|
339 | 340 | setting_login_required: 인증이 필요함 |
|
340 | 341 | setting_self_registration: 사용자 직접등록 |
|
341 | 342 | setting_attachment_max_size: 최대 첨부파일 크기 |
|
342 | 343 | setting_issues_export_limit: 일감 내보내기 제한 |
|
343 | 344 | setting_mail_from: 발신 메일 주소 |
|
344 | 345 | setting_bcc_recipients: 참조자들을 bcc로 숨기기 |
|
345 | 346 | setting_plain_text_mail: 텍스트만 (HTML 없이) |
|
346 | 347 | setting_host_name: 호스트 이름과 경로 |
|
347 | 348 | setting_text_formatting: 본문 형식 |
|
348 | 349 | setting_wiki_compression: 위키 이력 압축 |
|
349 | 350 | setting_feeds_limit: 피드에 포함할 항목의 수 |
|
350 | 351 | setting_default_projects_public: 새 프로젝트를 공개로 설정 |
|
351 | 352 | setting_autofetch_changesets: 제출(commit)된 변경묶음을 자동으로 가져오기 |
|
352 | 353 | setting_sys_api_enabled: 저장소 관리에 WS를 사용 |
|
353 | 354 | setting_commit_ref_keywords: 일감 참조에 사용할 키워드들 |
|
354 | 355 | setting_commit_fix_keywords: 일감 해결에 사용할 키워드들 |
|
355 | 356 | setting_autologin: 자동 로그인 |
|
356 | 357 | setting_date_format: 날짜 형식 |
|
357 | 358 | setting_time_format: 시간 형식 |
|
358 | 359 | setting_cross_project_issue_relations: 다른 프로젝트의 일감과 연결하는 것을 허용 |
|
359 | 360 | setting_issue_list_default_columns: 일감 목록에 표시할 항목 |
|
360 | 361 | setting_emails_footer: 메일 꼬리 |
|
361 | 362 | setting_protocol: 프로토콜 |
|
362 | 363 | setting_per_page_options: 목록에서, 한 페이지에 표시할 행 |
|
363 | 364 | setting_user_format: 사용자 표시 형식 |
|
364 | 365 | setting_activity_days_default: 프로젝트 작업내역에 표시할 기간 |
|
365 | 366 | setting_display_subprojects_issues: 하위 프로젝트의 일감을 함께 표시 |
|
366 | setting_enabled_scm: 지원할 SCM | |
|
367 | setting_enabled_scm: "지원할 SCM(Source Control Management)" | |
|
367 | 368 | setting_mail_handler_api_enabled: 수신 메일에 WS를 허용 |
|
368 | 369 | setting_mail_handler_api_key: API 키 |
|
369 | 370 | setting_sequential_project_identifiers: 프로젝트 식별자를 순차적으로 생성 |
|
370 | 371 | setting_gravatar_enabled: 그라바타 사용자 아이콘 사용 |
|
371 | 372 | setting_diff_max_lines_displayed: 차이점(diff) 보기에 표시할 최대 줄수 |
|
372 | 373 | setting_repository_log_display_limit: 저장소 보기에 표시할 개정판 이력의 최대 갯수 |
|
373 | 374 | setting_file_max_size_displayed: 바로 보여줄 텍스트파일의 최대 크기 |
|
374 | 375 | setting_openid: OpenID 로그인과 등록 허용 |
|
375 | 376 | setting_password_min_length: 최소 암호 길이 |
|
376 | 377 | setting_new_project_user_role_id: 프로젝트를 만든 사용자에게 주어질 역할 |
|
377 | 378 | |
|
378 | 379 | permission_add_project: 프로젝트 생성 |
|
379 | 380 | permission_edit_project: 프로젝트 편집 |
|
380 | 381 | permission_select_project_modules: 프로젝트 모듈 선택 |
|
381 | 382 | permission_manage_members: 구성원 관리 |
|
382 | 383 | permission_manage_versions: 버전 관리 |
|
383 | 384 | permission_manage_categories: 일감 범주 관리 |
|
384 | 385 | permission_add_issues: 일감 추가 |
|
385 | 386 | permission_edit_issues: 일감 편집 |
|
386 | 387 | permission_manage_issue_relations: 일감 관계 관리 |
|
387 | 388 | permission_add_issue_notes: 덧글 추가 |
|
388 | 389 | permission_edit_issue_notes: 덧글 편집 |
|
389 | 390 | permission_edit_own_issue_notes: 내 덧글 편집 |
|
390 | 391 | permission_move_issues: 일감 이동 |
|
391 | 392 | permission_delete_issues: 일감 삭제 |
|
392 | 393 | permission_manage_public_queries: 공용 검색양식 관리 |
|
393 | 394 | permission_save_queries: 검색양식 저장 |
|
394 | 395 | permission_view_gantt: Gantt차트 보기 |
|
395 | 396 | permission_view_calendar: 달력 보기 |
|
396 | 397 | permission_view_issue_watchers: 일감지킴이 보기 |
|
397 | 398 | permission_add_issue_watchers: 일감지킴이 추가 |
|
398 | 399 | permission_log_time: 작업시간 기록 |
|
399 | 400 | permission_view_time_entries: 시간입력 보기 |
|
400 | 401 | permission_edit_time_entries: 시간입력 편집 |
|
401 | 402 | permission_edit_own_time_entries: 내 시간입력 편집 |
|
402 | 403 | permission_manage_news: 뉴스 관리 |
|
403 | 404 | permission_comment_news: 뉴스에 댓글달기 |
|
404 | 405 | permission_manage_documents: 문서 관리 |
|
405 | 406 | permission_view_documents: 문서 보기 |
|
406 | 407 | permission_manage_files: 파일관리 |
|
407 | 408 | permission_view_files: 파일보기 |
|
408 | 409 | permission_manage_wiki: 위키 관리 |
|
409 | 410 | permission_rename_wiki_pages: 위키 페이지 이름변경 |
|
410 | 411 | permission_delete_wiki_pages: 위치 페이지 삭제 |
|
411 | 412 | permission_view_wiki_pages: 위키 보기 |
|
412 | 413 | permission_view_wiki_edits: 위키 기록 보기 |
|
413 | 414 | permission_edit_wiki_pages: 위키 페이지 편집 |
|
414 | 415 | permission_delete_wiki_pages_attachments: 첨부파일 삭제 |
|
415 | 416 | permission_protect_wiki_pages: 프로젝트 위키 페이지 |
|
416 | 417 | permission_manage_repository: 저장소 관리 |
|
417 | 418 | permission_browse_repository: 저장소 둘러보기 |
|
418 | 419 | permission_view_changesets: 변경묶음보기 |
|
419 | 420 | permission_commit_access: 변경로그 보기 |
|
420 | 421 | permission_manage_boards: 게시판 관리 |
|
421 | 422 | permission_view_messages: 메시지 보기 |
|
422 | 423 | permission_add_messages: 메시지 추가 |
|
423 | 424 | permission_edit_messages: 메시지 편집 |
|
424 | 425 | permission_edit_own_messages: 자기 메시지 편집 |
|
425 | 426 | permission_delete_messages: 메시지 삭제 |
|
426 | 427 | permission_delete_own_messages: 자기 메시지 삭제 |
|
427 | 428 | |
|
428 | 429 | project_module_issue_tracking: 일감관리 |
|
429 | 430 | project_module_time_tracking: 시간추적 |
|
430 | 431 | project_module_news: 뉴스 |
|
431 | 432 | project_module_documents: 문서 |
|
432 | 433 | project_module_files: 파일 |
|
433 | 434 | project_module_wiki: 위키 |
|
434 | 435 | project_module_repository: 저장소 |
|
435 | 436 | project_module_boards: 게시판 |
|
436 | 437 | |
|
437 | 438 | label_user: 사용자 |
|
438 | 439 | label_user_plural: 사용자 |
|
439 | 440 | label_user_new: 새 사용자 |
|
440 | 441 | label_project: 프로젝트 |
|
441 | 442 | label_project_new: 새 프로젝트 |
|
442 | 443 | label_project_plural: 프로젝트 |
|
443 | 444 | label_x_projects: |
|
444 | 445 | zero: 없음 |
|
445 | 446 | one: "한 프로젝트" |
|
446 | 447 | other: "%{count}개 프로젝트" |
|
447 | 448 | label_project_all: 모든 프로젝트 |
|
448 | 449 | label_project_latest: 최근 프로젝트 |
|
449 | 450 | label_issue: 일감 |
|
450 | 451 | label_issue_new: 새 일감만들기 |
|
451 | 452 | label_issue_plural: 일감 |
|
452 | 453 | label_issue_view_all: 모든 일감 보기 |
|
453 | 454 | label_issues_by: "%{value}별 일감" |
|
454 | 455 | label_issue_added: 일감 추가 |
|
455 | 456 | label_issue_updated: 일감 수정 |
|
456 | 457 | label_document: 문서 |
|
457 | 458 | label_document_new: 새 문서 |
|
458 | 459 | label_document_plural: 문서 |
|
459 | 460 | label_document_added: 문서 추가 |
|
460 | 461 | label_role: 역할 |
|
461 | 462 | label_role_plural: 역할 |
|
462 | 463 | label_role_new: 새 역할 |
|
463 | 464 | label_role_and_permissions: 역할 및 권한 |
|
464 | 465 | label_member: 담당자 |
|
465 | 466 | label_member_new: 새 담당자 |
|
466 | 467 | label_member_plural: 담당자 |
|
467 | 468 | label_tracker: 일감 유형 |
|
468 | 469 | label_tracker_plural: 일감 유형 |
|
469 | 470 | label_tracker_new: 새 일감 유형 |
|
470 | 471 | label_workflow: 업무흐름 |
|
471 | 472 | label_issue_status: 일감 상태 |
|
472 | 473 | label_issue_status_plural: 일감 상태 |
|
473 | 474 | label_issue_status_new: 새 일감 상태 |
|
474 | 475 | label_issue_category: 일감 범주 |
|
475 | 476 | label_issue_category_plural: 일감 범주 |
|
476 | 477 | label_issue_category_new: 새 일감 범주 |
|
477 | 478 | label_custom_field: 사용자 정의 항목 |
|
478 | 479 | label_custom_field_plural: 사용자 정의 항목 |
|
479 | 480 | label_custom_field_new: 새 사용자 정의 항목 |
|
480 | 481 | label_enumerations: 코드값 |
|
481 | 482 | label_enumeration_new: 새 코드값 |
|
482 | 483 | label_information: 정보 |
|
483 | 484 | label_information_plural: 정보 |
|
484 | 485 | label_please_login: 로그인하세요. |
|
485 | 486 | label_register: 등록 |
|
486 | 487 | label_login_with_open_id_option: 또는 OpenID로 로그인 |
|
487 | 488 | label_password_lost: 비밀번호 찾기 |
|
488 | 489 | label_home: 초기화면 |
|
489 | 490 | label_my_page: 내 페이지 |
|
490 | 491 | label_my_account: 내 계정 |
|
491 | 492 | label_my_projects: 내 프로젝트 |
|
492 | 493 | label_administration: 관리 |
|
493 | 494 | label_login: 로그인 |
|
494 | 495 | label_logout: 로그아웃 |
|
495 | 496 | label_help: 도움말 |
|
496 | 497 | label_reported_issues: 보고한 일감 |
|
497 | 498 | label_assigned_to_me_issues: 내가 맡은 일감 |
|
498 | 499 | label_last_login: 마지막 접속 |
|
499 | 500 | label_registered_on: 등록시각 |
|
500 | 501 | label_activity: 작업내역 |
|
501 | 502 | label_overall_activity: 전체 작업내역 |
|
502 | 503 | label_user_activity: "%{value}의 작업내역" |
|
503 | 504 | label_new: 새로 만들기 |
|
504 | 505 | label_logged_as: '로그인계정:' |
|
505 | 506 | label_environment: 환경 |
|
506 | 507 | label_authentication: 인증 |
|
507 | 508 | label_auth_source: 인증 공급자 |
|
508 | 509 | label_auth_source_new: 새 인증 공급자 |
|
509 | 510 | label_auth_source_plural: 인증 공급자 |
|
510 | 511 | label_subproject_plural: 하위 프로젝트 |
|
511 | 512 | label_and_its_subprojects: "%{value}와 하위 프로젝트들" |
|
512 | 513 | label_min_max_length: 최소 - 최대 길이 |
|
513 | 514 | label_list: 목록 |
|
514 | 515 | label_date: 날짜 |
|
515 | 516 | label_integer: 정수 |
|
516 | 517 | label_float: 부동소수 |
|
517 | 518 | label_boolean: 부울린 |
|
518 | 519 | label_string: 문자열 |
|
519 | 520 | label_text: 텍스트 |
|
520 | 521 | label_attribute: 속성 |
|
521 | 522 | label_attribute_plural: 속성 |
|
522 | 523 | label_download: "%{count}회 다운로드" |
|
523 | 524 | label_download_plural: "%{count}회 다운로드" |
|
524 | 525 | label_no_data: 표시할 데이터가 없습니다. |
|
525 | 526 | label_change_status: 상태 변경 |
|
526 | 527 | label_history: 이력 |
|
527 | 528 | label_attachment: 파일 |
|
528 | 529 | label_attachment_new: 파일추가 |
|
529 | 530 | label_attachment_delete: 파일삭제 |
|
530 | 531 | label_attachment_plural: 파일 |
|
531 | 532 | label_file_added: 파일 추가 |
|
532 | 533 | label_report: 보고서 |
|
533 | 534 | label_report_plural: 보고서 |
|
534 | 535 | label_news: 뉴스 |
|
535 | 536 | label_news_new: 새 뉴스 |
|
536 | 537 | label_news_plural: 뉴스 |
|
537 | 538 | label_news_latest: 최근 뉴스 |
|
538 | 539 | label_news_view_all: 모든 뉴스 |
|
539 | 540 | label_news_added: 뉴스 추가 |
|
540 | 541 | label_settings: 설정 |
|
541 | 542 | label_overview: 개요 |
|
542 | 543 | label_version: 버전 |
|
543 | 544 | label_version_new: 새 버전 |
|
544 | 545 | label_version_plural: 버전 |
|
545 | 546 | label_confirmation: 확인 |
|
546 | 547 | label_export_to: 내보내기 |
|
547 | 548 | label_read: 읽기... |
|
548 | 549 | label_public_projects: 공개 프로젝트 |
|
549 | 550 | label_open_issues: 진행중 |
|
550 | 551 | label_open_issues_plural: 진행중 |
|
551 | 552 | label_closed_issues: 완료됨 |
|
552 | 553 | label_closed_issues_plural: 완료됨 |
|
553 | 554 | label_x_open_issues_abbr_on_total: |
|
554 | 555 | zero: "총 %{total} 건 모두 완료" |
|
555 | 556 | one: "한 건 진행 중 / 총 %{total} 건 중 " |
|
556 | 557 | other: "%{count} 건 진행 중 / 총 %{total} 건" |
|
557 | 558 | label_x_open_issues_abbr: |
|
558 | 559 | zero: 모두 완료 |
|
559 | 560 | one: 한 건 진행 중 |
|
560 | 561 | other: "%{count} 건 진행 중" |
|
561 | 562 | label_x_closed_issues_abbr: |
|
562 | 563 | zero: 모두 미완료 |
|
563 | 564 | one: 한 건 완료 |
|
564 | 565 | other: "%{count} 건 완료" |
|
565 | 566 | label_total: 합계 |
|
566 | 567 | label_permissions: 권한 |
|
567 | 568 | label_current_status: 일감 상태 |
|
568 | 569 | label_new_statuses_allowed: 허용되는 일감 상태 |
|
569 | 570 | label_all: 모두 |
|
570 | 571 | label_none: 없음 |
|
571 | 572 | label_nobody: 미지정 |
|
572 | 573 | label_next: 다음 |
|
573 | 574 | label_previous: 뒤로 |
|
574 | 575 | label_used_by: 사용됨 |
|
575 | 576 | label_details: 자세히 |
|
576 | 577 | label_add_note: 일감덧글 추가 |
|
577 | 578 | label_per_page: 페이지별 |
|
578 | 579 | label_calendar: 달력 |
|
579 | 580 | label_months_from: 개월 동안 | 다음부터 |
|
580 | 581 | label_gantt: Gantt 챠트 |
|
581 | 582 | label_internal: 내부 |
|
582 | 583 | label_last_changes: "최근 %{count}개의 변경사항" |
|
583 | 584 | label_change_view_all: 모든 변경 내역 보기 |
|
584 | 585 | label_personalize_page: 입맛대로 구성하기 |
|
585 | 586 | label_comment: 댓글 |
|
586 | 587 | label_comment_plural: 댓글 |
|
587 | 588 | label_x_comments: |
|
588 | 589 | zero: 댓글 없음 |
|
589 | 590 | one: 한 개의 댓글 |
|
590 | 591 | other: "%{count} 개의 댓글" |
|
591 | 592 | label_comment_add: 댓글 추가 |
|
592 | 593 | label_comment_added: 댓글이 추가되었습니다. |
|
593 | 594 | label_comment_delete: 댓글 삭제 |
|
594 | 595 | label_query: 검색양식 |
|
595 | 596 | label_query_plural: 검색양식 |
|
596 | 597 | label_query_new: 새 검색양식 |
|
597 | 598 | label_filter_add: 검색조건 추가 |
|
598 | 599 | label_filter_plural: 검색조건 |
|
599 | 600 | label_equals: 이다 |
|
600 | 601 | label_not_equals: 아니다 |
|
601 | 602 | label_in_less_than: 이내 |
|
602 | 603 | label_in_more_than: 이후 |
|
603 | 604 | label_greater_or_equal: ">=" |
|
604 | 605 | label_less_or_equal: "<=" |
|
605 | 606 | label_in: 이내 |
|
606 | 607 | label_today: 오늘 |
|
607 | 608 | label_all_time: 모든 시간 |
|
608 | 609 | label_yesterday: 어제 |
|
609 | 610 | label_this_week: 이번주 |
|
610 | 611 | label_last_week: 지난 주 |
|
611 | 612 | label_last_n_days: "지난 %{count} 일" |
|
612 | 613 | label_this_month: 이번 달 |
|
613 | 614 | label_last_month: 지난 달 |
|
614 | 615 | label_this_year: 올해 |
|
615 | 616 | label_date_range: 날짜 범위 |
|
616 | 617 | label_less_than_ago: 이전 |
|
617 | 618 | label_more_than_ago: 이후 |
|
618 | 619 | label_ago: 일 전 |
|
619 | 620 | label_contains: 포함되는 키워드 |
|
620 | 621 | label_not_contains: 포함하지 않는 키워드 |
|
621 | 622 | label_day_plural: 일 |
|
622 | 623 | label_repository: 저장소 |
|
623 | 624 | label_repository_plural: 저장소 |
|
624 | 625 | label_browse: 저장소 둘러보기 |
|
625 | 626 | label_modification: "%{count} 변경" |
|
626 | 627 | label_modification_plural: "%{count} 변경" |
|
627 | 628 | label_revision: 개정판 |
|
628 | 629 | label_revision_plural: 개정판 |
|
629 | 630 | label_associated_revisions: 관련된 개정판들 |
|
630 | 631 | label_added: 추가됨 |
|
631 | 632 | label_modified: 변경됨 |
|
632 | 633 | label_copied: 복사됨 |
|
633 | 634 | label_renamed: 이름바뀜 |
|
634 | 635 | label_deleted: 삭제됨 |
|
635 | 636 | label_latest_revision: 최근 개정판 |
|
636 | 637 | label_latest_revision_plural: 최근 개정판 |
|
637 | 638 | label_view_revisions: 개정판 보기 |
|
638 | 639 | label_max_size: 최대 크기 |
|
639 | 640 | label_sort_highest: 맨 위로 |
|
640 | 641 | label_sort_higher: 위로 |
|
641 | 642 | label_sort_lower: 아래로 |
|
642 | 643 | label_sort_lowest: 맨 아래로 |
|
643 | 644 | label_roadmap: 로드맵 |
|
644 | 645 | label_roadmap_due_in: "기한 %{value}" |
|
645 | 646 | label_roadmap_overdue: "%{value} 지연" |
|
646 | 647 | label_roadmap_no_issues: 이 버전에 해당하는 일감 없음 |
|
647 | 648 | label_search: 검색 |
|
648 | 649 | label_result_plural: 결과 |
|
649 | 650 | label_all_words: 모든 단어 |
|
650 | 651 | label_wiki: 위키 |
|
651 | 652 | label_wiki_edit: 위키 편집 |
|
652 | 653 | label_wiki_edit_plural: 위키 편집 |
|
653 | 654 | label_wiki_page: 위키 페이지 |
|
654 | 655 | label_wiki_page_plural: 위키 페이지 |
|
655 | 656 | label_index_by_title: 제목별 색인 |
|
656 | 657 | label_index_by_date: 날짜별 색인 |
|
657 | 658 | label_current_version: 현재 버전 |
|
658 | 659 | label_preview: 미리보기 |
|
659 | 660 | label_feed_plural: 피드(Feeds) |
|
660 | 661 | label_changes_details: 모든 상세 변경 내역 |
|
661 | 662 | label_issue_tracking: 일감 추적 |
|
662 | 663 | label_spent_time: 소요 시간 |
|
663 | 664 | label_f_hour: "%{value} 시간" |
|
664 | 665 | label_f_hour_plural: "%{value} 시간" |
|
665 | 666 | label_time_tracking: 시간추적 |
|
666 | 667 | label_change_plural: 변경사항들 |
|
667 | 668 | label_statistics: 통계 |
|
668 | 669 | label_commits_per_month: 월별 제출 내역 |
|
669 | 670 | label_commits_per_author: 저자별 제출 내역 |
|
670 | 671 | label_view_diff: 차이점 보기 |
|
671 | 672 | label_diff_inline: 한줄로 |
|
672 | 673 | label_diff_side_by_side: 두줄로 |
|
673 | 674 | label_options: 옵션 |
|
674 | 675 | label_copy_workflow_from: 업무흐름 복사하기 |
|
675 | 676 | label_permissions_report: 권한 보고서 |
|
676 | 677 | label_watched_issues: 지켜보고 있는 일감 |
|
677 | 678 | label_related_issues: 연결된 일감 |
|
678 | 679 | label_applied_status: 적용된 상태 |
|
679 | 680 | label_loading: 읽는 중... |
|
680 | 681 | label_relation_new: 새 관계 |
|
681 | 682 | label_relation_delete: 관계 지우기 |
|
682 | 683 | label_relates_to: "다음 일감과 관련됨:" |
|
683 | 684 | label_duplicates: "다음 일감과 겹침:" |
|
684 | 685 | label_duplicated_by: "다음 일감과 겹침:" |
|
685 | 686 | label_blocks: "다음 일감의 해결을 막고 있음:" |
|
686 | 687 | label_blocked_by: "다음 일감에게 막혀 있음:" |
|
687 | 688 | label_precedes: "다음에 진행할 일감:" |
|
688 | 689 | label_follows: "다음 일감을 우선 진행:" |
|
689 |
label_end_to_start: |
|
|
690 |
label_end_to_end: |
|
|
691 |
label_start_to_start: |
|
|
692 |
label_start_to_end: |
|
|
690 | label_end_to_start: "끝에서 시작" | |
|
691 | label_end_to_end: "끝에서 끝" | |
|
692 | label_start_to_start: "시작에서 시작" | |
|
693 | label_start_to_end: "시작에서 끝" | |
|
693 | 694 | label_stay_logged_in: 로그인 유지 |
|
694 | 695 | label_disabled: 비활성화 |
|
695 | 696 | label_show_completed_versions: 완료된 버전 보기 |
|
696 | 697 | label_me: 나 |
|
697 | 698 | label_board: 게시판 |
|
698 | 699 | label_board_new: 새 게시판 |
|
699 | 700 | label_board_plural: 게시판 |
|
700 | 701 | label_topic_plural: 주제 |
|
701 | 702 | label_message_plural: 글 |
|
702 | 703 | label_message_last: 마지막 글 |
|
703 | 704 | label_message_new: 새글쓰기 |
|
704 | 705 | label_message_posted: 글 추가 |
|
705 | 706 | label_reply_plural: 답글 |
|
706 | 707 | label_send_information: 사용자에게 계정정보를 보내기 |
|
707 | 708 | label_year: 년 |
|
708 | 709 | label_month: 월 |
|
709 | 710 | label_week: 주 |
|
710 | 711 | label_date_from: '기간:' |
|
711 | 712 | label_date_to: ' ~ ' |
|
712 | 713 | label_language_based: 언어설정에 따름 |
|
713 | 714 | label_sort_by: "%{value}(으)로 정렬" |
|
714 | 715 | label_send_test_email: 테스트 메일 보내기 |
|
715 | 716 | label_feeds_access_key_created_on: "피드 접근 키가 %{value} 이전에 생성되었습니다." |
|
716 | 717 | label_module_plural: 모듈 |
|
717 | 718 | label_added_time_by: "%{author}이(가) %{age} 전에 추가함" |
|
718 | 719 | label_updated_time_by: "%{author}이(가) %{age} 전에 변경" |
|
719 | 720 | label_updated_time: "%{value} 전에 수정됨" |
|
720 | 721 | label_jump_to_a_project: 프로젝트 바로가기 |
|
721 | 722 | label_file_plural: 파일 |
|
722 | 723 | label_changeset_plural: 변경묶음 |
|
723 | 724 | label_default_columns: 기본 컬럼 |
|
724 | 725 | label_no_change_option: (수정 안함) |
|
725 | 726 | label_bulk_edit_selected_issues: 선택된 일감들을 한꺼번에 수정하기 |
|
726 | 727 | label_theme: 테마 |
|
727 | 728 | label_default: 기본 |
|
728 | 729 | label_search_titles_only: 제목에서만 찾기 |
|
729 | 730 | label_user_mail_option_all: "내가 속한 프로젝트로들부터 모든 메일 받기" |
|
730 | 731 | label_user_mail_option_selected: "선택한 프로젝트들로부터 모든 메일 받기.." |
|
731 | 732 | label_user_mail_no_self_notified: "내가 만든 변경사항들에 대해서는 알림메일을 받지 않습니다." |
|
732 | 733 | label_registration_activation_by_email: 메일로 계정을 활성화하기 |
|
733 | 734 | label_registration_automatic_activation: 자동 계정 활성화 |
|
734 | 735 | label_registration_manual_activation: 수동 계정 활성화 |
|
735 | 736 | label_display_per_page: "페이지당 줄수: %{value}" |
|
736 | 737 | label_age: 마지막 수정일 |
|
737 | 738 | label_change_properties: 속성 변경 |
|
738 | 739 | label_general: 일반 |
|
739 | 740 | label_more: 제목 및 설명 수정 |
|
740 | 741 | label_scm: 형상관리시스템 |
|
741 | 742 | label_plugins: 플러그인 |
|
742 | 743 | label_ldap_authentication: LDAP 인증 |
|
743 | 744 | label_downloads_abbr: D/L |
|
744 | 745 | label_optional_description: 부가적인 설명 |
|
745 | 746 | label_add_another_file: 다른 파일 추가 |
|
746 | 747 | label_preferences: 설정 |
|
747 | 748 | label_chronological_order: 시간 순으로 정렬 |
|
748 | 749 | label_reverse_chronological_order: 시간 역순으로 정렬 |
|
749 | 750 | label_planning: 프로젝트계획 |
|
750 | 751 | label_incoming_emails: 수신 메일 |
|
751 | 752 | label_generate_key: 키 생성 |
|
752 | 753 | label_issue_watchers: 일감지킴이 |
|
753 | 754 | label_example: 예 |
|
754 | 755 | label_display: 표시방식 |
|
755 | 756 | label_sort: 정렬 |
|
756 | 757 | label_ascending: 오름차순 |
|
757 | 758 | label_descending: 내림차순 |
|
758 | 759 | label_date_from_to: "%{start}부터 %{end}까지" |
|
759 | 760 | label_wiki_content_added: 위키페이지 추가 |
|
760 | 761 | label_wiki_content_updated: 위키페이지 수정 |
|
761 | 762 | |
|
762 | 763 | button_login: 로그인 |
|
763 | 764 | button_submit: 확인 |
|
764 | 765 | button_save: 저장 |
|
765 | 766 | button_check_all: 모두선택 |
|
766 | 767 | button_uncheck_all: 선택해제 |
|
767 | 768 | button_delete: 삭제 |
|
768 | 769 | button_create: 만들기 |
|
769 | 770 | button_create_and_continue: 만들고 계속하기 |
|
770 | 771 | button_test: 테스트 |
|
771 | 772 | button_edit: 편집 |
|
772 | 773 | button_add: 추가 |
|
773 | 774 | button_change: 변경 |
|
774 | 775 | button_apply: 적용 |
|
775 | 776 | button_clear: 지우기 |
|
776 | 777 | button_lock: 잠금 |
|
777 | 778 | button_unlock: 잠금해제 |
|
778 | 779 | button_download: 다운로드 |
|
779 | 780 | button_list: 목록 |
|
780 | 781 | button_view: 보기 |
|
781 | 782 | button_move: 이동 |
|
782 | 783 | button_back: 뒤로 |
|
783 | 784 | button_cancel: 취소 |
|
784 | 785 | button_activate: 활성화 |
|
785 | 786 | button_sort: 정렬 |
|
786 | 787 | button_log_time: 작업시간 기록 |
|
787 | 788 | button_rollback: 이 버전으로 되돌리기 |
|
788 | 789 | button_watch: 지켜보기 |
|
789 | 790 | button_unwatch: 관심끄기 |
|
790 | 791 | button_reply: 답글 |
|
791 | 792 | button_archive: 잠금보관 |
|
792 | 793 | button_unarchive: 잠금보관해제 |
|
793 | 794 | button_reset: 초기화 |
|
794 | 795 | button_rename: 이름바꾸기 |
|
795 | 796 | button_change_password: 비밀번호 바꾸기 |
|
796 | 797 | button_copy: 복사 |
|
797 | 798 | button_annotate: 이력해설 |
|
798 | 799 | button_update: 수정 |
|
799 | 800 | button_configure: 설정 |
|
800 | 801 | button_quote: 댓글달기 |
|
801 | 802 | |
|
802 | 803 | status_active: 사용중 |
|
803 | 804 | status_registered: 등록대기 |
|
804 | 805 | status_locked: 잠김 |
|
805 | 806 | |
|
806 | 807 | text_select_mail_notifications: 알림메일이 필요한 작업을 선택하세요. |
|
807 | 808 | text_regexp_info: 예) ^[A-Z0-9]+$ |
|
808 | 809 | text_min_max_length_info: 0 는 제한이 없음을 의미함 |
|
809 | 810 | text_project_destroy_confirmation: 이 프로젝트를 삭제하고 모든 데이터를 지우시겠습니까? |
|
810 | 811 | text_subprojects_destroy_warning: "하위 프로젝트(%{value})이(가) 자동으로 지워질 것입니다." |
|
811 | 812 | text_workflow_edit: 업무흐름 수정하려면 역할과 일감유형을 선택하세요. |
|
812 | 813 | text_are_you_sure: 계속 진행 하시겠습니까? |
|
813 | 814 | text_tip_issue_begin_day: 오늘 시작하는 업무(task) |
|
814 | 815 | text_tip_issue_end_day: 오늘 종료하는 업무(task) |
|
815 | 816 | text_tip_issue_begin_end_day: 오늘 시작하고 종료하는 업무(task) |
|
816 | 817 | text_caracters_maximum: "최대 %{count} 글자 가능" |
|
817 | 818 | text_caracters_minimum: "최소한 %{count} 글자 이상이어야 합니다." |
|
818 | 819 | text_length_between: "%{min} 에서 %{max} 글자" |
|
819 | 820 | text_tracker_no_workflow: 이 일감 유형에는 업무흐름이 정의되지 않았습니다. |
|
820 | 821 | text_unallowed_characters: 허용되지 않는 문자열 |
|
821 | 822 | text_comma_separated: "구분자','를 이용해서 여러 개의 값을 입력할 수 있습니다." |
|
822 | 823 | text_issues_ref_in_commit_messages: 제출 메시지에서 일감을 참조하거나 해결하기 |
|
823 | 824 | text_issue_added: "%{author}이(가) 일감 %{id}을(를) 보고하였습니다." |
|
824 | 825 | text_issue_updated: "%{author}이(가) 일감 %{id}을(를) 수정하였습니다." |
|
825 | 826 | text_wiki_destroy_confirmation: 이 위키와 모든 내용을 지우시겠습니까? |
|
826 | 827 | text_issue_category_destroy_question: "일부 일감들(%{count}개)이 이 범주에 지정되어 있습니다. 어떻게 하시겠습니까?" |
|
827 | 828 | text_issue_category_destroy_assignments: 범주 지정 지우기 |
|
828 | 829 | text_issue_category_reassign_to: 일감을 이 범주에 다시 지정하기 |
|
829 | 830 | text_user_mail_option: "선택하지 않은 프로젝트에서도, 지켜보는 중이거나 속해있는 사항(일감을 발행했거나 할당된 경우)이 있으면 알림메일을 받게 됩니다." |
|
830 | 831 | text_no_configuration_data: "역할, 일감 유형, 일감 상태들과 업무흐름이 아직 설정되지 않았습니다.\n기본 설정을 읽어들이는 것을 권장합니다. 읽어들인 후에 수정할 수 있습니다." |
|
831 | 832 | text_load_default_configuration: 기본 설정을 읽어들이기 |
|
832 | 833 | text_status_changed_by_changeset: "변경묶음 %{value}에 의하여 변경됨" |
|
833 | 834 | text_issues_destroy_confirmation: '선택한 일감을 정말로 삭제하시겠습니까?' |
|
834 | 835 | text_select_project_modules: '이 프로젝트에서 활성화시킬 모듈을 선택하세요:' |
|
835 | 836 | text_default_administrator_account_changed: 기본 관리자 계정이 변경 |
|
836 | 837 | text_file_repository_writable: 파일 저장소 쓰기 가능 |
|
837 | 838 | text_plugin_assets_writable: 플러그인 전용 디렉토리가 쓰기 가능 |
|
838 | 839 | text_rmagick_available: RMagick 사용 가능 (선택적) |
|
839 | 840 | text_destroy_time_entries_question: 삭제하려는 일감에 %{hours} 시간이 보고되어 있습니다. 어떻게 하시겠습니까? |
|
840 | 841 | text_destroy_time_entries: 보고된 시간을 삭제하기 |
|
841 | 842 | text_assign_time_entries_to_project: 보고된 시간을 프로젝트에 할당하기 |
|
842 | 843 | text_reassign_time_entries: '이 알림에 보고된 시간을 재할당하기:' |
|
843 | 844 | text_user_wrote: "%{value}의 덧글:" |
|
844 | 845 | text_enumeration_category_reassign_to: '새로운 값을 설정:' |
|
845 | 846 | text_enumeration_destroy_question: "%{count} 개의 일감이 이 값을 사용하고 있습니다." |
|
846 | 847 | text_email_delivery_not_configured: "이메일 전달이 설정되지 않았습니다. 그래서 알림이 비활성화되었습니다.\n SMTP서버를 config/configuration.yml에서 설정하고 어플리케이션을 다시 시작하십시오. 그러면 동작합니다." |
|
847 | 848 | text_repository_usernames_mapping: "저장소 로그에서 발견된 각 사용자에 레드마인 사용자를 업데이트할때 선택합니다.\n레드마인과 저장소의 이름이나 이메일이 같은 사용자가 자동으로 연결됩니다." |
|
848 | 849 | text_diff_truncated: '... 이 차이점은 표시할 수 있는 최대 줄수를 초과해서 이 차이점은 잘렸습니다.' |
|
849 | 850 | text_custom_field_possible_values_info: '각 값 당 한 줄' |
|
850 | 851 | text_wiki_page_destroy_question: 이 페이지는 %{descendants} 개의 하위 페이지와 관련 내용이 있습니다. 이 내용을 어떻게 하시겠습니까? |
|
851 | 852 | text_wiki_page_nullify_children: 하위 페이지를 최상위 페이지 아래로 지정 |
|
852 | 853 | text_wiki_page_destroy_children: 모든 하위 페이지와 관련 내용을 삭제 |
|
853 | 854 | text_wiki_page_reassign_children: 하위 페이지를 이 페이지 아래로 지정 |
|
854 | 855 | |
|
855 | 856 | default_role_manager: 관리자 |
|
856 | 857 | default_role_developer: 개발자 |
|
857 | 858 | default_role_reporter: 보고자 |
|
858 | 859 | default_tracker_bug: 결함 |
|
859 | 860 | default_tracker_feature: 새기능 |
|
860 | 861 | default_tracker_support: 지원 |
|
861 | 862 | default_issue_status_new: 신규 |
|
862 | 863 | default_issue_status_in_progress: 진행 |
|
863 | 864 | default_issue_status_resolved: 해결 |
|
864 | 865 | default_issue_status_feedback: 의견 |
|
865 | 866 | default_issue_status_closed: 완료 |
|
866 | 867 | default_issue_status_rejected: 거절 |
|
867 | 868 | default_doc_category_user: 사용자 문서 |
|
868 | 869 | default_doc_category_tech: 기술 문서 |
|
869 | 870 | default_priority_low: 낮음 |
|
870 | 871 | default_priority_normal: 보통 |
|
871 | 872 | default_priority_high: 높음 |
|
872 | 873 | default_priority_urgent: 긴급 |
|
873 | 874 | default_priority_immediate: 즉시 |
|
874 | 875 | default_activity_design: 설계 |
|
875 | 876 | default_activity_development: 개발 |
|
876 | 877 | |
|
877 | 878 | enumeration_issue_priorities: 일감 우선순위 |
|
878 | 879 | enumeration_doc_categories: 문서 범주 |
|
879 | 880 | enumeration_activities: 작업분류(시간추적) |
|
880 | 881 | |
|
881 | 882 | field_issue_to: 관련 일감 |
|
882 | 883 | label_view_all_revisions: 모든 개정판 표시 |
|
883 | 884 | label_tag: 표지(票識)저장소 |
|
884 | 885 | label_branch: 분기(分岐)저장소 |
|
885 | 886 | error_no_tracker_in_project: 사용할 수 있도록 설정된 일감 유형이 없습니다. 프로젝트 설정을 확인하십시오. |
|
886 | 887 | error_no_default_issue_status: '기본 상태가 정해져 있지 않습니다. 설정을 확인하십시오. (주 메뉴의 "관리" -> "일감 상태")' |
|
887 | 888 | text_journal_changed: "%{label}을(를) %{old}에서 %{new}(으)로 변경되었습니다." |
|
888 | 889 | text_journal_set_to: "%{label}을(를) %{value}(으)로 지정되었습니다." |
|
889 | 890 | text_journal_deleted: "%{label} 값이 지워졌습니다. (%{old})" |
|
890 | 891 | label_group_plural: 그룹 |
|
891 | 892 | label_group: 그룹 |
|
892 | 893 | label_group_new: 새 그룹 |
|
893 | 894 | label_time_entry_plural: 작업시간 |
|
894 | 895 | text_journal_added: "%{label}에 %{value}이(가) 추가되었습니다." |
|
895 | 896 | field_active: 사용중 |
|
896 | 897 | enumeration_system_activity: 시스템 작업 |
|
897 | 898 | permission_delete_issue_watchers: 일감지킴이 지우기 |
|
898 | 899 | version_status_closed: 닫힘 |
|
899 | 900 | version_status_locked: 잠김 |
|
900 | 901 | version_status_open: 진행 |
|
901 | 902 | error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 닫힌 버전에 할당된 일감은 다시 재발생시킬 수 없습니다. |
|
902 | 903 | label_user_anonymous: 이름없음 |
|
903 | 904 | button_move_and_follow: 이동하고 따라가기 |
|
904 | 905 | setting_default_projects_modules: 새 프로젝트에 기본적으로 활성화될 모듈 |
|
905 | 906 | setting_gravatar_default: 기본 그라바타 이미지 |
|
906 | 907 | field_sharing: 공유 |
|
907 | 908 | label_version_sharing_hierarchy: 상위 및 하위 프로젝트 |
|
908 | 909 | label_version_sharing_system: 모든 프로젝트 |
|
909 | 910 | label_version_sharing_descendants: 하위 프로젝트 |
|
910 | 911 | label_version_sharing_tree: 최상위 및 모든 하위 프로젝트 |
|
911 | 912 | label_version_sharing_none: 공유없음 |
|
912 | 913 | error_can_not_archive_project: 이 프로젝트를 잠금보관할 수 없습니다. |
|
913 | 914 | button_duplicate: 복제 |
|
914 | 915 | button_copy_and_follow: 복사하고 따라가기 |
|
915 | 916 | label_copy_source: 원본 |
|
916 | 917 | setting_issue_done_ratio: 일감의 진척도 계산방법 |
|
917 | 918 | setting_issue_done_ratio_issue_status: 일감 상태를 사용하기 |
|
918 | 919 | error_issue_done_ratios_not_updated: 일감 진척도가 수정되지 않았습니다. |
|
919 | 920 | error_workflow_copy_target: 대상 일감유형과 역할을 선택하세요. |
|
920 | 921 | setting_issue_done_ratio_issue_field: 일감 수정에서 진척도 입력하기 |
|
921 | 922 | label_copy_same_as_target: 대상과 같음. |
|
922 | 923 | label_copy_target: 대상 |
|
923 | 924 | notice_issue_done_ratios_updated: 일감 진척도가 수정되었습니다. |
|
924 | 925 | error_workflow_copy_source: 원본 일감유형이나 역할을 선택하세요. |
|
925 | 926 | label_update_issue_done_ratios: 모든 일감 진척도 갱신하기 |
|
926 | 927 | setting_start_of_week: 달력 시작 요일 |
|
927 | 928 | permission_view_issues: 일감 보기 |
|
928 | 929 | label_display_used_statuses_only: 이 일감유형에서 사용되는 상태만 보여주기 |
|
929 | 930 | label_revision_id: 개정판 %{value} |
|
930 | 931 | label_api_access_key: API 접근키 |
|
931 | 932 | label_api_access_key_created_on: API 접근키가 %{value} 전에 생성되었습니다. |
|
932 | 933 | label_feeds_access_key: RSS 접근키 |
|
933 | 934 | notice_api_access_key_reseted: API 접근키가 초기화되었습니다. |
|
934 | 935 | setting_rest_api_enabled: REST 웹서비스 활성화 |
|
935 | 936 | label_missing_api_access_key: API 접근키가 없습니다. |
|
936 | 937 | label_missing_feeds_access_key: RSS 접근키가 없습니다. |
|
937 | 938 | button_show: 보기 |
|
938 | 939 | text_line_separated: 여러 값이 허용됨(값 마다 한 줄씩) |
|
939 | 940 | setting_mail_handler_body_delimiters: 메일 본문 구분자 |
|
940 | 941 | permission_add_subprojects: 하위 프로젝트 만들기 |
|
941 | 942 | label_subproject_new: 새 하위 프로젝트 |
|
942 | 943 | text_own_membership_delete_confirmation: |- |
|
943 | 944 | 권한들 일부 또는 전부를 막 삭제하려고 하고 있습니다. 그렇게 되면 이 프로젝트를 더이상 수정할 수 없게 됩니다. |
|
944 | 945 | 계속하시겠습니까? |
|
945 | 946 | label_close_versions: 완료된 버전 닫기 |
|
946 | 947 | label_board_sticky: 붙박이 |
|
947 | 948 | label_board_locked: 잠금 |
|
948 | 949 | permission_export_wiki_pages: 위키 페이지 내보내기 |
|
949 | 950 | setting_cache_formatted_text: 형식을 가진 텍스트 빠른 임시 기억 |
|
950 | 951 | permission_manage_project_activities: 프로젝트 작업내역 관리 |
|
951 | 952 | error_unable_delete_issue_status: 일감 상태를 지울 수 없습니다. |
|
952 | 953 | label_profile: 사용자정보 |
|
953 | 954 | permission_manage_subtasks: 하위 일감 관리 |
|
954 | 955 | field_parent_issue: 상위 일감 |
|
955 | 956 | label_subtask_plural: 하위 일감 |
|
956 | 957 | label_project_copy_notifications: 프로젝트 복사 중에 이메일 알림 보내기 |
|
957 | 958 | error_can_not_delete_custom_field: 사용자 정의 필드를 삭제할 수 없습니다. |
|
958 | 959 | error_unable_to_connect: 연결할 수 없습니다((%{value}) |
|
959 | 960 | error_can_not_remove_role: 이 역할은 현재 사용 중이이서 삭제할 수 없습니다. |
|
960 | 961 | error_can_not_delete_tracker: 이 유형의 일감들이 있어서 삭제할 수 없습니다. |
|
961 | 962 | field_principal: 신원 |
|
962 | 963 | label_my_page_block: 내 페이지 출력화면 |
|
963 | 964 | notice_failed_to_save_members: "%{errors}:구성원을 저장 중 실패하였습니다" |
|
964 | 965 | text_zoom_out: 더 작게 |
|
965 | 966 | text_zoom_in: 더 크게 |
|
966 | 967 | notice_unable_delete_time_entry: 시간 기록 항목을 삭제할 수 없습니다. |
|
967 | 968 | label_overall_spent_time: 총 소요시간 |
|
968 | 969 | field_time_entries: 기록된 시간 |
|
969 | 970 | project_module_gantt: Gantt 챠트 |
|
970 | 971 | project_module_calendar: 달력 |
|
971 | 972 | button_edit_associated_wikipage: "연관된 위키 페이지 %{page_title} 수정" |
|
972 | 973 | text_are_you_sure_with_children: 일감과 모든 하위 일감들을 삭제하시겠습니까? |
|
973 | 974 | field_text: 텍스트 영역 |
|
974 | 975 | label_user_mail_option_only_owner: 내가 저자인 사항만 |
|
975 | 976 | setting_default_notification_option: 기본 알림 옵션 |
|
976 | 977 | label_user_mail_option_only_my_events: 내가 지켜보거나 속해있는 사항만 |
|
977 | 978 | label_user_mail_option_only_assigned: 내에게 할당된 사항만 |
|
978 | 979 | label_user_mail_option_none: 알림 없음 |
|
979 | 980 | field_member_of_group: 할당된 사람의 그룹 |
|
980 | 981 | field_assigned_to_role: 할당된 사람의 역할 |
|
981 | 982 | notice_not_authorized_archived_project: 접근하려는 프로젝트는 이미 잠금보관되어 있습니다. |
|
982 | 983 | label_principal_search: "사용자 및 그룹 찾기:" |
|
983 | 984 | label_user_search: "사용자 찾기::" |
|
984 | 985 | field_visible: 보이기 |
|
985 | 986 | setting_emails_header: 이메일 헤더 |
|
986 | 987 | setting_commit_logtime_activity_id: 기록된 시간에 적용할 작업분류 |
|
987 | 988 | text_time_logged_by_changeset: "변경묶음 %{value}에서 적용되었습니다." |
|
988 | 989 | setting_commit_logtime_enabled: 커밋 시점에 작업 시간 기록 활성화 |
|
989 | notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max}) | |
|
990 | setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart | |
|
991 | field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text | |
|
992 | text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page. | |
|
993 |
label_my_queries: |
|
|
994 |
text_journal_changed_no_detail: "%{label} |
|
|
995 |
label_news_comment_added: |
|
|
996 |
button_expand_all: |
|
|
997 |
button_collapse_all: |
|
|
998 |
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: |
|
|
999 |
label_additional_workflow_transitions_for_author: |
|
|
1000 |
label_bulk_edit_selected_time_entries: |
|
|
1001 | text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)? | |
|
990 | notice_gantt_chart_truncated: "표시할 수 있는 최대 항목수(%{max})를 초과하여 차트가 잘렸습니다." | |
|
991 | setting_gantt_items_limit: "Gantt 차트에 표시되는 최대 항목수" | |
|
992 | field_warn_on_leaving_unsaved: "저장하지 않은 페이지를 빠져나갈 때 나에게 알림" | |
|
993 | text_warn_on_leaving_unsaved: "현재 페이지는 저장되지 않은 문자가 있습니다. 이 페이지를 빠져나가면 내용을 잃을것입니다." | |
|
994 | label_my_queries: "내 검색 양식" | |
|
995 | text_journal_changed_no_detail: "%{label}이 변경되었습니다." | |
|
996 | label_news_comment_added: "뉴스에 설명이 추가되었습니다." | |
|
997 | button_expand_all: "모두 확장" | |
|
998 | button_collapse_all: "모두 축소" | |
|
999 | label_additional_workflow_transitions_for_assignee: "사용자가 작업자일 때 허용되는 추가 상태" | |
|
1000 | label_additional_workflow_transitions_for_author: "사용자가 저자일 때 허용되는 추가 상태" | |
|
1001 | label_bulk_edit_selected_time_entries: "선택된 소요 시간 대량 편집" | |
|
1002 | text_time_entries_destroy_confirmation: "선택한 소요 시간 항목을 삭제하시겠습니까?" | |
|
1002 | 1003 | label_role_anonymous: Anonymous |
|
1003 | 1004 | label_role_non_member: Non member |
|
1004 | label_issue_note_added: Note added | |
|
1005 | label_issue_status_updated: Status updated | |
|
1006 | label_issue_priority_updated: Priority updated | |
|
1007 | label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user | |
|
1008 | field_issues_visibility: Issues visibility | |
|
1009 |
|
|
|
1010 | permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private | |
|
1011 | field_is_private: Private | |
|
1012 | permission_set_issues_private: Set issues public or private | |
|
1013 | label_issues_visibility_public: All non private issues | |
|
1014 | text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s). | |
|
1015 | field_commit_logs_encoding: 제출(commit) 기록 인코딩 | |
|
1016 | field_scm_path_encoding: Path encoding | |
|
1017 |
|
|
|
1018 | field_path_to_repository: Path to repository | |
|
1019 | field_root_directory: Root directory | |
|
1020 | field_cvs_module: Module | |
|
1021 | field_cvsroot: CVSROOT | |
|
1022 | text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo) | |
|
1023 | text_scm_command: Command | |
|
1024 |
text_scm_command |
|
|
1025 | label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories | |
|
1026 | text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it. | |
|
1027 | text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel. | |
|
1028 | notice_issue_successful_create: Issue %{id} created. | |
|
1029 | label_between: between | |
|
1030 | setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups | |
|
1031 | label_diff: diff | |
|
1032 | text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo) | |
|
1033 | description_query_sort_criteria_direction: Sort direction | |
|
1034 | description_project_scope: Search scope | |
|
1035 | description_filter: Filter | |
|
1036 | description_user_mail_notification: Mail notification settings | |
|
1037 | description_date_from: Enter start date | |
|
1038 | description_message_content: Message content | |
|
1039 | description_available_columns: Available Columns | |
|
1040 | description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date | |
|
1041 | description_issue_category_reassign: Choose issue category | |
|
1042 | description_search: Searchfield | |
|
1043 |
description_ |
|
|
1044 | description_date_range_list: Choose range from list | |
|
1045 | description_choose_project: Projects | |
|
1046 | description_date_to: Enter end date | |
|
1047 | description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute | |
|
1048 | description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page | |
|
1049 | description_selected_columns: Selected Columns | |
|
1050 | label_parent_revision: Parent | |
|
1051 |
label_ |
|
|
1052 | error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size. | |
|
1053 | setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues | |
|
1054 | button_edit_section: Edit this section | |
|
1055 | setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings | |
|
1056 | description_all_columns: All Columns | |
|
1057 | button_export: Export | |
|
1058 | label_export_options: "%{export_format} export options" | |
|
1059 | error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size}) | |
|
1005 | ||
|
1006 | label_issue_note_added: "덧글이 추가되었습니다." | |
|
1007 | label_issue_status_updated: "상태가 변경되었습니다." | |
|
1008 | label_issue_priority_updated: "우선 순위가 변경되었습니다." | |
|
1009 | label_issues_visibility_own: "일감을 생성하거나 할당된 사용자" | |
|
1010 | field_issues_visibility: "일감 보임" | |
|
1011 | label_issues_visibility_all: "모든 일감" | |
|
1012 | permission_set_own_issues_private: "자신의 일감을 공개나 비공개로 설정" | |
|
1013 | field_is_private: "비공개" | |
|
1014 | permission_set_issues_private: "일감을 공개나 비공개로 설정" | |
|
1015 | label_issues_visibility_public: "모든 비공개 일감" | |
|
1016 | text_issues_destroy_descendants_confirmation: "%{count} 개의 하위 일감을 삭제할 것입니다." | |
|
1017 | field_commit_logs_encoding: "제출(commit) 기록 인코딩" | |
|
1018 | field_scm_path_encoding: "경로 인코딩" | |
|
1019 | text_scm_path_encoding_note: "기본: UTF-8" | |
|
1020 | field_path_to_repository: "저장소 경로" | |
|
1021 | field_root_directory: "루트 경로" | |
|
1022 | field_cvs_module: "모듈" | |
|
1023 | field_cvsroot: "CVS 루트" | |
|
1024 | text_mercurial_repository_note: "로컬 저장소 (예: /hgrepo, c:\hgrepo)" | |
|
1025 | text_scm_command: "명령" | |
|
1026 | text_scm_command_version: "버전" | |
|
1027 | label_git_report_last_commit: "파일이나 폴더의 마지막 제출(commit)을 보고" | |
|
1028 | text_scm_config: "SCM 명령을 config/configuration.yml에서 수정할 수 있습니다. 수정후에는 재시작하십시오." | |
|
1029 | text_scm_command_not_available: "SCM 명령을 사용할 수 없습니다. 관리 페이지의 설정을 검사하십시오." | |
|
1030 | notice_issue_successful_create: "%{id} 일감이 생성되었습니다." | |
|
1031 | label_between: "사이" | |
|
1032 | setting_issue_group_assignment: "그룹에 일감 할당 허용" | |
|
1033 | label_diff: "비교(diff)" | |
|
1034 | text_git_repository_note: "저장소는 노출된 로컬입니다. (예: /gitrepo, c:\gitrepo)" | |
|
1035 | description_query_sort_criteria_direction: "정렬 방향" | |
|
1036 | description_project_scope: "검색 범위" | |
|
1037 | description_filter: "검색 조건" | |
|
1038 | description_user_mail_notification: "메일 알림 설정" | |
|
1039 | description_date_from: "시작 날짜 입력" | |
|
1040 | description_message_content: "메세지 내용" | |
|
1041 | description_available_columns: "가능한 컬럼" | |
|
1042 | description_date_range_interval: 시작과 끝 날짜로 범위를 선택하십시오." | |
|
1043 | description_issue_category_reassign: "일감 범주를 선택하십시오." | |
|
1044 | description_search: "검색항목" | |
|
1045 | description_notes: "덧글" | |
|
1046 | description_date_range_list: "목록에서 범위를 선택 하십시오." | |
|
1047 | description_choose_project: "프로젝트" | |
|
1048 | description_date_to: "종료 날짜 입력" | |
|
1049 | description_query_sort_criteria_attribute: "정렬 속성" | |
|
1050 | description_wiki_subpages_reassign: "새로운 상위 페이지를 선택하십시오." | |
|
1051 | description_selected_columns: "선택된 컬럼" | |
|
1052 | label_parent_revision: "상위" | |
|
1053 | label_child_revision: "하위" | |
|
1054 | error_scm_annotate_big_text_file: "최대 텍스트 파일 크기를 초과 하면 항목은 이력화 될 수 없습니다." | |
|
1055 | setting_default_issue_start_date_to_creation_date: "새로운 일감의 시작 날짜로 오늘 날짜 사용" | |
|
1056 | button_edit_section: "이 부분 수정" | |
|
1057 | setting_repositories_encodings: "첨부파일이나 저장소 인코딩" | |
|
1058 | description_all_columns: "모든 컬럼" | |
|
1059 | button_export: "내보내기" | |
|
1060 | label_export_options: "내보내기 옵션: %{export_format}" | |
|
1061 | error_attachment_too_big: "이 파일은 제한된 크기(%{max_size})를 초과하였기 때문에 업로드 할 수 없습니다." | |
|
1062 | ||
|
1060 | 1063 | notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}." |
|
1061 | 1064 | label_x_issues: |
|
1062 | 1065 | zero: 0 일감 |
|
1063 | 1066 | one: 1 일감 |
|
1064 | 1067 | other: "%{count} 일감" |
|
1065 | 1068 | label_repository_new: New repository |
|
1066 | 1069 | field_repository_is_default: Main repository |
|
1067 | 1070 | label_copy_attachments: Copy attachments |
|
1068 | 1071 | label_item_position: "%{position}/%{count}" |
|
1069 | 1072 | label_completed_versions: Completed versions |
|
1070 | 1073 | text_project_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed. |
|
1071 | 1074 | field_multiple: Multiple values |
|
1072 | 1075 | setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now