##// END OF EJS Templates
Korean translation for 1.3-stable updated by Ki Won Kim (#10137)...
Toshi MARUYAMA -
r8637:8f2888e2289e
parent child
Show More
@@ -1,1072 +1,1075
1 1 # Korean translations for Ruby on Rails
2 2 # by Kihyun Yoon(ddumbugie@gmail.com),http://plenum.textcube.com/
3 3 # by John Hwang (jhwang@tavon.org),http://github.com/tavon
4 4 # by Yonghwan SO(please insert your email), last update at 2009-09-11
5 # last update at 2010-09-06 by Kihyun Yoon
5 # by Ki Won Kim(xyz37@naver.com, http://xyz37.blog.me, https://x10.mine.nu/redmine), last update at 2012-02-01
6 # last update at 2012-02-02 by Ki Won Kim
6 7 ko:
7 8 direction: ltr
8 9 date:
9 10 formats:
10 11 # Use the strftime parameters for formats.
11 12 # When no format has been given, it uses default.
12 13 # You can provide other formats here if you like!
13 14 default: "%Y/%m/%d"
14 15 short: "%m/%d"
15 16 long: "%Y년 %m월 %d일 (%a)"
16 17
17 18 day_names: [일요일, 월요일, 화요일, 수요일, 목요일, 금요일, 토요일]
18 19 abbr_day_names: [, , , , , , ]
19 20
20 21 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
21 22 month_names: [~, 1월, 2월, 3월, 4월, 5월, 6월, 7월, 8월, 9월, 10월, 11월, 12월]
22 23 abbr_month_names: [~, 1월, 2월, 3월, 4월, 5월, 6월, 7월, 8월, 9월, 10월, 11월, 12월]
23 24 # Used in date_select and datime_select.
24 25 order:
25 26 - :year
26 27 - :month
27 28 - :day
28 29
29 30 time:
30 31 formats:
31 32 default: "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
32 33 time: "%H:%M"
33 34 short: "%y/%m/%d %H:%M"
34 35 long: "%Y년 %B월 %d일, %H시 %M분 %S초 %Z"
35 36 am: "오전"
36 37 pm: "오후"
37 38
38 39 datetime:
39 40 distance_in_words:
40 41 half_a_minute: "30초"
41 42 less_than_x_seconds:
42 43 one: "일초 이하"
43 44 other: "%{count}초 이하"
44 45 x_seconds:
45 46 one: "일초"
46 47 other: "%{count}초"
47 48 less_than_x_minutes:
48 49 one: "일분 이하"
49 50 other: "%{count}분 이하"
50 51 x_minutes:
51 52 one: "일분"
52 53 other: "%{count}분"
53 54 about_x_hours:
54 55 one: "약 한시간"
55 56 other: "약 %{count}시간"
56 57 x_days:
57 58 one: "하루"
58 59 other: "%{count}일"
59 60 about_x_months:
60 61 one: "약 한달"
61 62 other: "약 %{count}달"
62 63 x_months:
63 64 one: "한달"
64 65 other: "%{count}달"
65 66 about_x_years:
66 67 one: "약 일년"
67 68 other: "약 %{count}년"
68 69 over_x_years:
69 70 one: "일년 이상"
70 71 other: "%{count}년 이상"
71 72 almost_x_years:
72 73 one: "약 1년"
73 74 other: "약 %{count}년"
74 75 prompts:
75 76 year: "년"
76 77 month: "월"
77 78 day: "일"
78 79 hour: "시"
79 80 minute: "분"
80 81 second: "초"
81 82
82 83 number:
83 84 # Used in number_with_delimiter()
84 85 # These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human'
85 86 format:
86 87 # Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5)
87 88 separator: "."
88 89 # Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three)
89 90 delimiter: ","
90 91 # Number of decimals, behind the separator (the number 1 with a precision of 2 gives: 1.00)
91 92 precision: 3
92 93
93 94 # Used in number_to_currency()
94 95 currency:
95 96 format:
96 97 # Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00)
97 98 format: "%u%n"
98 99 unit: "₩"
99 100 # These three are to override number.format and are optional
100 101 separator: "."
101 102 delimiter: ","
102 103 precision: 0
103 104
104 105 # Used in number_to_percentage()
105 106 percentage:
106 107 format:
107 108 # These three are to override number.format and are optional
108 109 # separator:
109 110 delimiter: ""
110 111 # precision:
111 112
112 113 # Used in number_to_precision()
113 114 precision:
114 115 format:
115 116 # These three are to override number.format and are optional
116 117 # separator:
117 118 delimiter: ""
118 119 # precision:
119 120
120 121 # Used in number_to_human_size()
121 122 human:
122 123 format:
123 124 # These three are to override number.format and are optional
124 125 # separator:
125 126 delimiter: ""
126 127 precision: 1
127 128 storage_units:
128 129 format: "%n %u"
129 130 units:
130 131 byte:
131 132 one: "Byte"
132 133 other: "Bytes"
133 134 kb: "KB"
134 135 mb: "MB"
135 136 gb: "GB"
136 137 tb: "TB"
137 138
138 139 # Used in array.to_sentence.
139 140 support:
140 141 array:
141 142 words_connector: ", "
142 143 two_words_connector: "과 "
143 144 last_word_connector: ", "
144 145 sentence_connector: "그리고"
145 146 skip_last_comma: false
146 147
147 148 activerecord:
148 149 errors:
149 150 template:
150 151 header:
151 152 one: "한개의 오류가 발생해 %{model}을(를) 저장하지 않았습니다."
152 153 other: "%{count}개의 오류가 발생해 %{model}을(를) 저장하지 않았습니다."
153 154 # The variable :count is also available
154 155 body: "다음 항목에 문제가 발견했습니다:"
155 156
156 157 messages:
157 158 inclusion: "은 목록에 포함되어 있지 않습니다"
158 159 exclusion: "은 예약되어 있습니다"
159 160 invalid: "은 유효하지 않습니다."
160 161 confirmation: "은 확인이 되지 않았습니다"
161 162 accepted: "은 인정되어야 합니다"
162 163 empty: "은 길이가 0이어서는 안됩니다."
163 164 blank: "은 값이어서는 됩니다"
164 165 too_long: "은 너무 깁니다 (최대 %{count}자 까지)"
165 166 too_short: "은 너무 짧습니다 (최소 %{count}자 까지)"
166 167 wrong_length: "은 길이가 틀렸습니다 (%{count}자이어야 합니다.)"
167 168 taken: "은 이미 선택된 겁니다"
168 169 not_a_number: "은 숫자가 아닙니다"
169 170 greater_than: "은 %{count}보다 커야 합니다."
170 171 greater_than_or_equal_to: "은 %{count}보다 크거나 같아야 합니다"
171 172 equal_to: "은 %{count}(와)과 같아야 합니다"
172 173 less_than: "은 %{count}보다 작어야 합니다"
173 174 less_than_or_equal_to: "은 %{count}과 같거나 이하을 요구합니다"
174 175 odd: "은 홀수여야 합니다"
175 176 even: "은 짝수여야 합니다"
176 177 greater_than_start_date: "는 시작날짜보다 커야 합니다"
177 178 not_same_project: "는 같은 프로젝트에 속해 있지 않습니다"
178 179 circular_dependency: "이 관계는 순환 의존관계를 만들 있습니다"
179 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
180 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "일감은 그것의 하위 일감과 연결할 없습니다."
180 181
181 182 actionview_instancetag_blank_option: 선택하세요
182 183
183 184 general_text_No: '아니오'
184 185 general_text_Yes: '예'
185 186 general_text_no: '아니오'
186 187 general_text_yes: '예'
187 188 general_lang_name: '한국어(Korean)'
188 189 general_csv_separator: ','
189 190 general_csv_decimal_separator: '.'
190 191 general_csv_encoding: CP949
191 192 general_pdf_encoding: CP949
192 193 general_first_day_of_week: '7'
193 194
194 195 notice_account_updated: 계정이 성공적으로 변경되었습니다.
195 196 notice_account_invalid_creditentials: 잘못된 계정 또는 비밀번호
196 197 notice_account_password_updated: 비밀번호가 잘 변경되었습니다.
197 198 notice_account_wrong_password: 잘못된 비밀번호
198 199 notice_account_register_done: 계정이 잘 만들어졌습니다. 계정을 활성화하시려면 받은 메일의 링크를 클릭해주세요.
199 200 notice_account_unknown_email: 알려지지 않은 사용자.
200 201 notice_can_t_change_password: 이 계정은 외부 인증을 이용합니다. 비밀번호를 변경할 수 없습니다.
201 202 notice_account_lost_email_sent: 새로운 비밀번호를 위한 메일이 발송되었습니다.
202 203 notice_account_activated: 계정이 활성화되었습니다. 이제 로그인 하실수 있습니다.
203 204 notice_successful_create: 생성 성공.
204 205 notice_successful_update: 변경 성공.
205 206 notice_successful_delete: 삭제 성공.
206 207 notice_successful_connection: 연결 성공.
207 208 notice_file_not_found: 요청하신 페이지는 삭제되었거나 옮겨졌습니다.
208 209 notice_locking_conflict: 다른 사용자에 의해서 데이터가 변경되었습니다.
209 210 notice_not_authorized: 이 페이지에 접근할 권한이 없습니다.
210 211 notice_email_sent: "%{value}님에게 메일이 발송되었습니다."
211 212 notice_email_error: "메일을 전송하는 과정에 오류가 발생했습니다. (%{value})"
212 213 notice_feeds_access_key_reseted: RSS에 접근가능한 열쇠(key)가 생성되었습니다.
213 214 notice_failed_to_save_issues: "저장에 실패하였습니다: 실패 %{count}(선택 %{total}): %{ids}."
214 215 notice_no_issue_selected: "일감이 선택되지 않았습니다. 수정하기 원하는 일감을 선택하세요"
215 216 notice_account_pending: "계정이 만들어졌으며 관리자 승인 대기중입니다."
216 217 notice_default_data_loaded: 기본값을 성공적으로 읽어들였습니다.
217 218 notice_unable_delete_version: 삭제할 수 없는 버전입니다.
218 219
219 220 error_can_t_load_default_data: "기본값을 읽어들일 없습니다.: %{value}"
220 221 error_scm_not_found: 항목이나 리비젼이 저장소에 존재하지 않습니다.
221 222 error_scm_command_failed: "저장소에 접근하는 도중에 오류가 발생하였습니다.: %{value}"
222 223 error_scm_annotate: "항목이 없거나 행별 이력을 없습니다."
223 224 error_issue_not_found_in_project: '일감이 없거나 프로젝트의 것이 아닙니다.'
224 225
225 226 warning_attachments_not_saved: "%{count}개 파일을 저장할 없습니다."
226 227
227 228 mail_subject_lost_password: "%{value} 비밀번호"
228 229 mail_body_lost_password: '비밀번호를 변경하려면 다음 링크를 클릭하세요.'
229 230 mail_subject_register: "%{value} 계정 활성화"
230 231 mail_body_register: '계정을 활성화하려면 링크를 클릭하세요.:'
231 232 mail_body_account_information_external: "로그인할 %{value} 계정을 사용하실 있습니다."
232 233 mail_body_account_information: 계정 정보
233 234 mail_subject_account_activation_request: "%{value} 계정 활성화 요청"
234 235 mail_body_account_activation_request: "새 사용자(%{value})가 등록되었습니다. 관리자님의 승인을 기다리고 있습니다.:"
235 236 mail_body_reminder: "당신이 맡고 있는 일감 %{count}개의 완료 기한이 %{days}일 입니다."
236 237 mail_subject_reminder: "내일이 만기인 일감 %{count}개 (%{days})"
237 238 mail_subject_wiki_content_added: "위키페이지 '%{id}'이(가) 추가되었습니다."
238 239 mail_subject_wiki_content_updated: "'위키페이지 %{id}'이(가) 수정되었습니다."
239 240 mail_body_wiki_content_added: "%{author}이(가) 위키페이지 '%{id}'을(를) 추가하였습니다."
240 241 mail_body_wiki_content_updated: "%{author}이(가) 위키페이지 '%{id}'을(를) 수정하였습니다."
241 242
242 243 gui_validation_error: 에러
243 244 gui_validation_error_plural: "%{count}개 에러"
244 245
245 246 field_name: 이름
246 247 field_description: 설명
247 248 field_summary: 요약
248 249 field_is_required: 필수
249 250 field_firstname: 이름
250 251 field_lastname:
251 252 field_mail: 메일
252 253 field_filename: 파일
253 254 field_filesize: 크기
254 255 field_downloads: 다운로드
255 256 field_author: 저자
256 257 field_created_on: 등록
257 258 field_updated_on: 변경
258 259 field_field_format: 형식
259 260 field_is_for_all: 모든 프로젝트
260 261 field_possible_values: 가능한 값들
261 262 field_regexp: 정규식
262 263 field_min_length: 최소 길이
263 264 field_max_length: 최대 길이
264 265 field_value:
265 266 field_category: 범주
266 267 field_title: 제목
267 268 field_project: 프로젝트
268 269 field_issue: 일감
269 270 field_status: 상태
270 271 field_notes: 덧글
271 272 field_is_closed: 완료 상태
272 273 field_is_default: 기본값
273 274 field_tracker: 유형
274 275 field_subject: 제목
275 276 field_due_date: 완료 기한
276 277 field_assigned_to: 담당자
277 278 field_priority: 우선순위
278 279 field_fixed_version: 목표버전
279 280 field_user: 사용자
280 281 field_role: 역할
281 282 field_homepage: 홈페이지
282 283 field_is_public: 공개
283 284 field_parent: 상위 프로젝트
284 285 field_is_in_roadmap: 로드맵에 표시
285 286 field_login: 로그인
286 287 field_mail_notification: 메일 알림
287 288 field_admin: 관리자
288 289 field_last_login_on: 마지막 로그인
289 290 field_language: 언어
290 field_effective_date: 일자
291 field_effective_date: 날짜
291 292 field_password: 비밀번호
292 293 field_new_password: 새 비밀번호
293 294 field_password_confirmation: 비밀번호 확인
294 295 field_version: 버전
295 296 field_type: 방식
296 297 field_host: 호스트
297 298 field_port: 포트
298 299 field_account: 계정
299 300 field_base_dn: 기본 DN
300 301 field_attr_login: 로그인 속성
301 302 field_attr_firstname: 이름 속성
302 303 field_attr_lastname: 성 속성
303 304 field_attr_mail: 메일 속성
304 305 field_onthefly: 동적 사용자 생성
305 306 field_start_date: 시작시간
306 307 field_done_ratio: 진척도
307 308 field_auth_source: 인증 공급자
308 309 field_hide_mail: 메일 주소 숨기기
309 310 field_comments: 설명
310 311 field_url: URL
311 312 field_start_page: 첫 페이지
312 313 field_subproject: 하위 프로젝트
313 314 field_hours: 시간
314 315 field_activity: 작업종류
315 316 field_spent_on: 작업시간
316 317 field_identifier: 식별자
317 318 field_is_filter: 검색조건으로 사용됨
318 319 field_issue_to_id: 연관된 일감
319 320 field_delay: 지연
320 321 field_assignable: 이 역할에게 일감을 맡길 수 있음
321 322 field_redirect_existing_links: 기존의 링크로 돌려보냄(redirect)
322 323 field_estimated_hours: 추정시간
323 324 field_column_names: 컬럼
324 325 field_default_value: 기본값
325 326 field_time_zone: 시간대
326 327 field_searchable: 검색가능
327 328 field_comments_sorting: 댓글 정렬
328 329 field_parent_title: 상위 제목
329 330 field_editable: 편집가능
330 331 field_watcher: 일감지킴이
331 332 field_identity_url: OpenID URL
332 333 field_content: 내용
333 334 field_group_by: 결과를 묶어 보여줄 기준
334 335
335 336 setting_app_title: 레드마인 제목
336 337 setting_app_subtitle: 레드마인 부제목
337 338 setting_welcome_text: 환영 메시지
338 339 setting_default_language: 기본 언어
339 340 setting_login_required: 인증이 필요함
340 341 setting_self_registration: 사용자 직접등록
341 342 setting_attachment_max_size: 최대 첨부파일 크기
342 343 setting_issues_export_limit: 일감 내보내기 제한
343 344 setting_mail_from: 발신 메일 주소
344 345 setting_bcc_recipients: 참조자들을 bcc로 숨기기
345 346 setting_plain_text_mail: 텍스트만 (HTML 없이)
346 347 setting_host_name: 호스트 이름과 경로
347 348 setting_text_formatting: 본문 형식
348 349 setting_wiki_compression: 위키 이력 압축
349 350 setting_feeds_limit: 피드에 포함할 항목의 수
350 351 setting_default_projects_public: 새 프로젝트를 공개로 설정
351 352 setting_autofetch_changesets: 제출(commit)된 변경묶음을 자동으로 가져오기
352 353 setting_sys_api_enabled: 저장소 관리에 WS를 사용
353 354 setting_commit_ref_keywords: 일감 참조에 사용할 키워드들
354 355 setting_commit_fix_keywords: 일감 해결에 사용할 키워드들
355 356 setting_autologin: 자동 로그인
356 357 setting_date_format: 날짜 형식
357 358 setting_time_format: 시간 형식
358 359 setting_cross_project_issue_relations: 다른 프로젝트의 일감과 연결하는 것을 허용
359 360 setting_issue_list_default_columns: 일감 목록에 표시할 항목
360 361 setting_emails_footer: 메일 꼬리
361 362 setting_protocol: 프로토콜
362 363 setting_per_page_options: 목록에서, 한 페이지에 표시할 행
363 364 setting_user_format: 사용자 표시 형식
364 365 setting_activity_days_default: 프로젝트 작업내역에 표시할 기간
365 366 setting_display_subprojects_issues: 하위 프로젝트의 일감을 함께 표시
366 setting_enabled_scm: 지원할 SCM
367 setting_enabled_scm: "지원할 SCM(Source Control Management)"
367 368 setting_mail_handler_api_enabled: 수신 메일에 WS를 허용
368 369 setting_mail_handler_api_key: API 키
369 370 setting_sequential_project_identifiers: 프로젝트 식별자를 순차적으로 생성
370 371 setting_gravatar_enabled: 그라바타 사용자 아이콘 사용
371 372 setting_diff_max_lines_displayed: 차이점(diff) 보기에 표시할 최대 줄수
372 373 setting_repository_log_display_limit: 저장소 보기에 표시할 개정판 이력의 최대 갯수
373 374 setting_file_max_size_displayed: 바로 보여줄 텍스트파일의 최대 크기
374 375 setting_openid: OpenID 로그인과 등록 허용
375 376 setting_password_min_length: 최소 암호 길이
376 377 setting_new_project_user_role_id: 프로젝트를 만든 사용자에게 주어질 역할
377 378
378 379 permission_add_project: 프로젝트 생성
379 380 permission_edit_project: 프로젝트 편집
380 381 permission_select_project_modules: 프로젝트 모듈 선택
381 382 permission_manage_members: 구성원 관리
382 383 permission_manage_versions: 버전 관리
383 384 permission_manage_categories: 일감 범주 관리
384 385 permission_add_issues: 일감 추가
385 386 permission_edit_issues: 일감 편집
386 387 permission_manage_issue_relations: 일감 관계 관리
387 388 permission_add_issue_notes: 덧글 추가
388 389 permission_edit_issue_notes: 덧글 편집
389 390 permission_edit_own_issue_notes: 내 덧글 편집
390 391 permission_move_issues: 일감 이동
391 392 permission_delete_issues: 일감 삭제
392 393 permission_manage_public_queries: 공용 검색양식 관리
393 394 permission_save_queries: 검색양식 저장
394 395 permission_view_gantt: Gantt차트 보기
395 396 permission_view_calendar: 달력 보기
396 397 permission_view_issue_watchers: 일감지킴이 보기
397 398 permission_add_issue_watchers: 일감지킴이 추가
398 399 permission_log_time: 작업시간 기록
399 400 permission_view_time_entries: 시간입력 보기
400 401 permission_edit_time_entries: 시간입력 편집
401 402 permission_edit_own_time_entries: 내 시간입력 편집
402 403 permission_manage_news: 뉴스 관리
403 404 permission_comment_news: 뉴스에 댓글달기
404 405 permission_manage_documents: 문서 관리
405 406 permission_view_documents: 문서 보기
406 407 permission_manage_files: 파일관리
407 408 permission_view_files: 파일보기
408 409 permission_manage_wiki: 위키 관리
409 410 permission_rename_wiki_pages: 위키 페이지 이름변경
410 411 permission_delete_wiki_pages: 위치 페이지 삭제
411 412 permission_view_wiki_pages: 위키 보기
412 413 permission_view_wiki_edits: 위키 기록 보기
413 414 permission_edit_wiki_pages: 위키 페이지 편집
414 415 permission_delete_wiki_pages_attachments: 첨부파일 삭제
415 416 permission_protect_wiki_pages: 프로젝트 위키 페이지
416 417 permission_manage_repository: 저장소 관리
417 418 permission_browse_repository: 저장소 둘러보기
418 419 permission_view_changesets: 변경묶음보기
419 420 permission_commit_access: 변경로그 보기
420 421 permission_manage_boards: 게시판 관리
421 422 permission_view_messages: 메시지 보기
422 423 permission_add_messages: 메시지 추가
423 424 permission_edit_messages: 메시지 편집
424 425 permission_edit_own_messages: 자기 메시지 편집
425 426 permission_delete_messages: 메시지 삭제
426 427 permission_delete_own_messages: 자기 메시지 삭제
427 428
428 429 project_module_issue_tracking: 일감관리
429 430 project_module_time_tracking: 시간추적
430 431 project_module_news: 뉴스
431 432 project_module_documents: 문서
432 433 project_module_files: 파일
433 434 project_module_wiki: 위키
434 435 project_module_repository: 저장소
435 436 project_module_boards: 게시판
436 437
437 438 label_user: 사용자
438 439 label_user_plural: 사용자
439 440 label_user_new: 새 사용자
440 441 label_project: 프로젝트
441 442 label_project_new: 새 프로젝트
442 443 label_project_plural: 프로젝트
443 444 label_x_projects:
444 445 zero: 없음
445 446 one: "한 프로젝트"
446 447 other: "%{count}개 프로젝트"
447 448 label_project_all: 모든 프로젝트
448 449 label_project_latest: 최근 프로젝트
449 450 label_issue: 일감
450 451 label_issue_new: 새 일감만들기
451 452 label_issue_plural: 일감
452 453 label_issue_view_all: 모든 일감 보기
453 454 label_issues_by: "%{value}별 일감"
454 455 label_issue_added: 일감 추가
455 456 label_issue_updated: 일감 수정
456 457 label_document: 문서
457 458 label_document_new: 새 문서
458 459 label_document_plural: 문서
459 460 label_document_added: 문서 추가
460 461 label_role: 역할
461 462 label_role_plural: 역할
462 463 label_role_new: 새 역할
463 464 label_role_and_permissions: 역할 및 권한
464 465 label_member: 담당자
465 466 label_member_new: 새 담당자
466 467 label_member_plural: 담당자
467 468 label_tracker: 일감 유형
468 469 label_tracker_plural: 일감 유형
469 470 label_tracker_new: 새 일감 유형
470 471 label_workflow: 업무흐름
471 472 label_issue_status: 일감 상태
472 473 label_issue_status_plural: 일감 상태
473 474 label_issue_status_new: 새 일감 상태
474 475 label_issue_category: 일감 범주
475 476 label_issue_category_plural: 일감 범주
476 477 label_issue_category_new: 새 일감 범주
477 478 label_custom_field: 사용자 정의 항목
478 479 label_custom_field_plural: 사용자 정의 항목
479 480 label_custom_field_new: 새 사용자 정의 항목
480 481 label_enumerations: 코드값
481 482 label_enumeration_new: 새 코드값
482 483 label_information: 정보
483 484 label_information_plural: 정보
484 485 label_please_login: 로그인하세요.
485 486 label_register: 등록
486 487 label_login_with_open_id_option: 또는 OpenID로 로그인
487 488 label_password_lost: 비밀번호 찾기
488 489 label_home: 초기화면
489 490 label_my_page: 내 페이지
490 491 label_my_account: 내 계정
491 492 label_my_projects: 내 프로젝트
492 493 label_administration: 관리
493 494 label_login: 로그인
494 495 label_logout: 로그아웃
495 496 label_help: 도움말
496 497 label_reported_issues: 보고한 일감
497 498 label_assigned_to_me_issues: 내가 맡은 일감
498 499 label_last_login: 마지막 접속
499 500 label_registered_on: 등록시각
500 501 label_activity: 작업내역
501 502 label_overall_activity: 전체 작업내역
502 503 label_user_activity: "%{value}의 작업내역"
503 504 label_new: 새로 만들기
504 505 label_logged_as: '로그인계정:'
505 506 label_environment: 환경
506 507 label_authentication: 인증
507 508 label_auth_source: 인증 공급자
508 509 label_auth_source_new: 새 인증 공급자
509 510 label_auth_source_plural: 인증 공급자
510 511 label_subproject_plural: 하위 프로젝트
511 512 label_and_its_subprojects: "%{value}와 하위 프로젝트들"
512 513 label_min_max_length: 최소 - 최대 길이
513 514 label_list: 목록
514 515 label_date: 날짜
515 516 label_integer: 정수
516 517 label_float: 부동소수
517 518 label_boolean: 부울린
518 519 label_string: 문자열
519 520 label_text: 텍스트
520 521 label_attribute: 속성
521 522 label_attribute_plural: 속성
522 523 label_download: "%{count}회 다운로드"
523 524 label_download_plural: "%{count}회 다운로드"
524 525 label_no_data: 표시할 데이터가 없습니다.
525 526 label_change_status: 상태 변경
526 527 label_history: 이력
527 528 label_attachment: 파일
528 529 label_attachment_new: 파일추가
529 530 label_attachment_delete: 파일삭제
530 531 label_attachment_plural: 파일
531 532 label_file_added: 파일 추가
532 533 label_report: 보고서
533 534 label_report_plural: 보고서
534 535 label_news: 뉴스
535 536 label_news_new: 새 뉴스
536 537 label_news_plural: 뉴스
537 538 label_news_latest: 최근 뉴스
538 539 label_news_view_all: 모든 뉴스
539 540 label_news_added: 뉴스 추가
540 541 label_settings: 설정
541 542 label_overview: 개요
542 543 label_version: 버전
543 544 label_version_new: 새 버전
544 545 label_version_plural: 버전
545 546 label_confirmation: 확인
546 547 label_export_to: 내보내기
547 548 label_read: 읽기...
548 549 label_public_projects: 공개 프로젝트
549 550 label_open_issues: 진행중
550 551 label_open_issues_plural: 진행중
551 552 label_closed_issues: 완료됨
552 553 label_closed_issues_plural: 완료됨
553 554 label_x_open_issues_abbr_on_total:
554 555 zero: "총 %{total} 모두 완료"
555 556 one: "한 진행 / %{total} "
556 557 other: "%{count} 진행 / %{total} 건"
557 558 label_x_open_issues_abbr:
558 559 zero: 모두 완료
559 560 one: 한 건 진행 중
560 561 other: "%{count} 진행 중"
561 562 label_x_closed_issues_abbr:
562 563 zero: 모두 미완료
563 564 one: 한 건 완료
564 565 other: "%{count} 완료"
565 566 label_total: 합계
566 567 label_permissions: 권한
567 568 label_current_status: 일감 상태
568 569 label_new_statuses_allowed: 허용되는 일감 상태
569 570 label_all: 모두
570 571 label_none: 없음
571 572 label_nobody: 미지정
572 573 label_next: 다음
573 574 label_previous: 뒤로
574 575 label_used_by: 사용됨
575 576 label_details: 자세히
576 577 label_add_note: 일감덧글 추가
577 578 label_per_page: 페이지별
578 579 label_calendar: 달력
579 580 label_months_from: 개월 동안 | 다음부터
580 581 label_gantt: Gantt 챠트
581 582 label_internal: 내부
582 583 label_last_changes: "최근 %{count}개의 변경사항"
583 584 label_change_view_all: 모든 변경 내역 보기
584 585 label_personalize_page: 입맛대로 구성하기
585 586 label_comment: 댓글
586 587 label_comment_plural: 댓글
587 588 label_x_comments:
588 589 zero: 댓글 없음
589 590 one: 한 개의 댓글
590 591 other: "%{count} 개의 댓글"
591 592 label_comment_add: 댓글 추가
592 593 label_comment_added: 댓글이 추가되었습니다.
593 594 label_comment_delete: 댓글 삭제
594 595 label_query: 검색양식
595 596 label_query_plural: 검색양식
596 597 label_query_new: 새 검색양식
597 598 label_filter_add: 검색조건 추가
598 599 label_filter_plural: 검색조건
599 600 label_equals: 이다
600 601 label_not_equals: 아니다
601 602 label_in_less_than: 이내
602 603 label_in_more_than: 이후
603 604 label_greater_or_equal: ">="
604 605 label_less_or_equal: "<="
605 606 label_in: 이내
606 607 label_today: 오늘
607 608 label_all_time: 모든 시간
608 609 label_yesterday: 어제
609 610 label_this_week: 이번주
610 611 label_last_week: 지난 주
611 612 label_last_n_days: "지난 %{count} 일"
612 613 label_this_month: 이번 달
613 614 label_last_month: 지난 달
614 615 label_this_year: 올해
615 616 label_date_range: 날짜 범위
616 617 label_less_than_ago: 이전
617 618 label_more_than_ago: 이후
618 619 label_ago: 일 전
619 620 label_contains: 포함되는 키워드
620 621 label_not_contains: 포함하지 않는 키워드
621 622 label_day_plural:
622 623 label_repository: 저장소
623 624 label_repository_plural: 저장소
624 625 label_browse: 저장소 둘러보기
625 626 label_modification: "%{count} 변경"
626 627 label_modification_plural: "%{count} 변경"
627 628 label_revision: 개정판
628 629 label_revision_plural: 개정판
629 630 label_associated_revisions: 관련된 개정판들
630 631 label_added: 추가됨
631 632 label_modified: 변경됨
632 633 label_copied: 복사됨
633 634 label_renamed: 이름바뀜
634 635 label_deleted: 삭제됨
635 636 label_latest_revision: 최근 개정판
636 637 label_latest_revision_plural: 최근 개정판
637 638 label_view_revisions: 개정판 보기
638 639 label_max_size: 최대 크기
639 640 label_sort_highest: 맨 위로
640 641 label_sort_higher: 위로
641 642 label_sort_lower: 아래로
642 643 label_sort_lowest: 맨 아래로
643 644 label_roadmap: 로드맵
644 645 label_roadmap_due_in: "기한 %{value}"
645 646 label_roadmap_overdue: "%{value} 지연"
646 647 label_roadmap_no_issues: 이 버전에 해당하는 일감 없음
647 648 label_search: 검색
648 649 label_result_plural: 결과
649 650 label_all_words: 모든 단어
650 651 label_wiki: 위키
651 652 label_wiki_edit: 위키 편집
652 653 label_wiki_edit_plural: 위키 편집
653 654 label_wiki_page: 위키 페이지
654 655 label_wiki_page_plural: 위키 페이지
655 656 label_index_by_title: 제목별 색인
656 657 label_index_by_date: 날짜별 색인
657 658 label_current_version: 현재 버전
658 659 label_preview: 미리보기
659 660 label_feed_plural: 피드(Feeds)
660 661 label_changes_details: 모든 상세 변경 내역
661 662 label_issue_tracking: 일감 추적
662 663 label_spent_time: 소요 시간
663 664 label_f_hour: "%{value} 시간"
664 665 label_f_hour_plural: "%{value} 시간"
665 666 label_time_tracking: 시간추적
666 667 label_change_plural: 변경사항들
667 668 label_statistics: 통계
668 669 label_commits_per_month: 월별 제출 내역
669 670 label_commits_per_author: 저자별 제출 내역
670 671 label_view_diff: 차이점 보기
671 672 label_diff_inline: 한줄로
672 673 label_diff_side_by_side: 두줄로
673 674 label_options: 옵션
674 675 label_copy_workflow_from: 업무흐름 복사하기
675 676 label_permissions_report: 권한 보고서
676 677 label_watched_issues: 지켜보고 있는 일감
677 678 label_related_issues: 연결된 일감
678 679 label_applied_status: 적용된 상태
679 680 label_loading: 읽는 중...
680 681 label_relation_new: 새 관계
681 682 label_relation_delete: 관계 지우기
682 683 label_relates_to: "다음 일감과 관련됨:"
683 684 label_duplicates: "다음 일감과 겹침:"
684 685 label_duplicated_by: "다음 일감과 겹침:"
685 686 label_blocks: "다음 일감의 해결을 막고 있음:"
686 687 label_blocked_by: "다음 일감에게 막혀 있음:"
687 688 label_precedes: "다음에 진행할 일감:"
688 689 label_follows: "다음 일감을 우선 진행:"
689 label_end_to_start: end to start
690 label_end_to_end: end to end
691 label_start_to_start: start to start
692 label_start_to_end: start to end
690 label_end_to_start: "끝에서 시작"
691 label_end_to_end: "끝에서 끝"
692 label_start_to_start: "시작에서 시작"
693 label_start_to_end: "시작에서 끝"
693 694 label_stay_logged_in: 로그인 유지
694 695 label_disabled: 비활성화
695 696 label_show_completed_versions: 완료된 버전 보기
696 697 label_me:
697 698 label_board: 게시판
698 699 label_board_new: 새 게시판
699 700 label_board_plural: 게시판
700 701 label_topic_plural: 주제
701 702 label_message_plural:
702 703 label_message_last: 마지막 글
703 704 label_message_new: 새글쓰기
704 705 label_message_posted: 글 추가
705 706 label_reply_plural: 답글
706 707 label_send_information: 사용자에게 계정정보를 보내기
707 708 label_year:
708 709 label_month:
709 710 label_week:
710 711 label_date_from: '기간:'
711 712 label_date_to: ' ~ '
712 713 label_language_based: 언어설정에 따름
713 714 label_sort_by: "%{value}(으)로 정렬"
714 715 label_send_test_email: 테스트 메일 보내기
715 716 label_feeds_access_key_created_on: "피드 접근 키가 %{value} 이전에 생성되었습니다."
716 717 label_module_plural: 모듈
717 718 label_added_time_by: "%{author}이(가) %{age} 전에 추가함"
718 719 label_updated_time_by: "%{author}이(가) %{age} 전에 변경"
719 720 label_updated_time: "%{value} 전에 수정됨"
720 721 label_jump_to_a_project: 프로젝트 바로가기
721 722 label_file_plural: 파일
722 723 label_changeset_plural: 변경묶음
723 724 label_default_columns: 기본 컬럼
724 725 label_no_change_option: (수정 안함)
725 726 label_bulk_edit_selected_issues: 선택된 일감들을 한꺼번에 수정하기
726 727 label_theme: 테마
727 728 label_default: 기본
728 729 label_search_titles_only: 제목에서만 찾기
729 730 label_user_mail_option_all: "내가 속한 프로젝트로들부터 모든 메일 받기"
730 731 label_user_mail_option_selected: "선택한 프로젝트들로부터 모든 메일 받기.."
731 732 label_user_mail_no_self_notified: "내가 만든 변경사항들에 대해서는 알림메일을 받지 않습니다."
732 733 label_registration_activation_by_email: 메일로 계정을 활성화하기
733 734 label_registration_automatic_activation: 자동 계정 활성화
734 735 label_registration_manual_activation: 수동 계정 활성화
735 736 label_display_per_page: "페이지당 줄수: %{value}"
736 737 label_age: 마지막 수정일
737 738 label_change_properties: 속성 변경
738 739 label_general: 일반
739 740 label_more: 제목 및 설명 수정
740 741 label_scm: 형상관리시스템
741 742 label_plugins: 플러그인
742 743 label_ldap_authentication: LDAP 인증
743 744 label_downloads_abbr: D/L
744 745 label_optional_description: 부가적인 설명
745 746 label_add_another_file: 다른 파일 추가
746 747 label_preferences: 설정
747 748 label_chronological_order: 시간 순으로 정렬
748 749 label_reverse_chronological_order: 시간 역순으로 정렬
749 750 label_planning: 프로젝트계획
750 751 label_incoming_emails: 수신 메일
751 752 label_generate_key: 키 생성
752 753 label_issue_watchers: 일감지킴이
753 754 label_example:
754 755 label_display: 표시방식
755 756 label_sort: 정렬
756 757 label_ascending: 오름차순
757 758 label_descending: 내림차순
758 759 label_date_from_to: "%{start}부터 %{end}까지"
759 760 label_wiki_content_added: 위키페이지 추가
760 761 label_wiki_content_updated: 위키페이지 수정
761 762
762 763 button_login: 로그인
763 764 button_submit: 확인
764 765 button_save: 저장
765 766 button_check_all: 모두선택
766 767 button_uncheck_all: 선택해제
767 768 button_delete: 삭제
768 769 button_create: 만들기
769 770 button_create_and_continue: 만들고 계속하기
770 771 button_test: 테스트
771 772 button_edit: 편집
772 773 button_add: 추가
773 774 button_change: 변경
774 775 button_apply: 적용
775 776 button_clear: 지우기
776 777 button_lock: 잠금
777 778 button_unlock: 잠금해제
778 779 button_download: 다운로드
779 780 button_list: 목록
780 781 button_view: 보기
781 782 button_move: 이동
782 783 button_back: 뒤로
783 784 button_cancel: 취소
784 785 button_activate: 활성화
785 786 button_sort: 정렬
786 787 button_log_time: 작업시간 기록
787 788 button_rollback: 이 버전으로 되돌리기
788 789 button_watch: 지켜보기
789 790 button_unwatch: 관심끄기
790 791 button_reply: 답글
791 792 button_archive: 잠금보관
792 793 button_unarchive: 잠금보관해제
793 794 button_reset: 초기화
794 795 button_rename: 이름바꾸기
795 796 button_change_password: 비밀번호 바꾸기
796 797 button_copy: 복사
797 798 button_annotate: 이력해설
798 799 button_update: 수정
799 800 button_configure: 설정
800 801 button_quote: 댓글달기
801 802
802 803 status_active: 사용중
803 804 status_registered: 등록대기
804 805 status_locked: 잠김
805 806
806 807 text_select_mail_notifications: 알림메일이 필요한 작업을 선택하세요.
807 808 text_regexp_info: 예) ^[A-Z0-9]+$
808 809 text_min_max_length_info: 0 는 제한이 없음을 의미함
809 810 text_project_destroy_confirmation: 이 프로젝트를 삭제하고 모든 데이터를 지우시겠습니까?
810 811 text_subprojects_destroy_warning: "하위 프로젝트(%{value})이(가) 자동으로 지워질 것입니다."
811 812 text_workflow_edit: 업무흐름 수정하려면 역할과 일감유형을 선택하세요.
812 813 text_are_you_sure: 계속 진행 하시겠습니까?
813 814 text_tip_issue_begin_day: 오늘 시작하는 업무(task)
814 815 text_tip_issue_end_day: 오늘 종료하는 업무(task)
815 816 text_tip_issue_begin_end_day: 오늘 시작하고 종료하는 업무(task)
816 817 text_caracters_maximum: "최대 %{count} 글자 가능"
817 818 text_caracters_minimum: "최소한 %{count} 글자 이상이어야 합니다."
818 819 text_length_between: "%{min} 에서 %{max} 글자"
819 820 text_tracker_no_workflow: 이 일감 유형에는 업무흐름이 정의되지 않았습니다.
820 821 text_unallowed_characters: 허용되지 않는 문자열
821 822 text_comma_separated: "구분자','를 이용해서 여러 개의 값을 입력할 있습니다."
822 823 text_issues_ref_in_commit_messages: 제출 메시지에서 일감을 참조하거나 해결하기
823 824 text_issue_added: "%{author}이(가) 일감 %{id}을(를) 보고하였습니다."
824 825 text_issue_updated: "%{author}이(가) 일감 %{id}을(를) 수정하였습니다."
825 826 text_wiki_destroy_confirmation: 이 위키와 모든 내용을 지우시겠습니까?
826 827 text_issue_category_destroy_question: "일부 일감들(%{count}개)이 범주에 지정되어 있습니다. 어떻게 하시겠습니까?"
827 828 text_issue_category_destroy_assignments: 범주 지정 지우기
828 829 text_issue_category_reassign_to: 일감을 이 범주에 다시 지정하기
829 830 text_user_mail_option: "선택하지 않은 프로젝트에서도, 지켜보는 중이거나 속해있는 사항(일감을 발행했거나 할당된 경우)이 있으면 알림메일을 받게 됩니다."
830 831 text_no_configuration_data: "역할, 일감 유형, 일감 상태들과 업무흐름이 아직 설정되지 않았습니다.\n기본 설정을 읽어들이는 것을 권장합니다. 읽어들인 후에 수정할 있습니다."
831 832 text_load_default_configuration: 기본 설정을 읽어들이기
832 833 text_status_changed_by_changeset: "변경묶음 %{value}에 의하여 변경됨"
833 834 text_issues_destroy_confirmation: '선택한 일감을 정말로 삭제하시겠습니까?'
834 835 text_select_project_modules: '이 프로젝트에서 활성화시킬 모듈을 선택하세요:'
835 836 text_default_administrator_account_changed: 기본 관리자 계정이 변경
836 837 text_file_repository_writable: 파일 저장소 쓰기 가능
837 838 text_plugin_assets_writable: 플러그인 전용 디렉토리가 쓰기 가능
838 839 text_rmagick_available: RMagick 사용 가능 (선택적)
839 840 text_destroy_time_entries_question: 삭제하려는 일감에 %{hours} 시간이 보고되어 있습니다. 어떻게 하시겠습니까?
840 841 text_destroy_time_entries: 보고된 시간을 삭제하기
841 842 text_assign_time_entries_to_project: 보고된 시간을 프로젝트에 할당하기
842 843 text_reassign_time_entries: '이 알림에 보고된 시간을 재할당하기:'
843 844 text_user_wrote: "%{value}의 덧글:"
844 845 text_enumeration_category_reassign_to: '새로운 값을 설정:'
845 846 text_enumeration_destroy_question: "%{count} 개의 일감이 값을 사용하고 있습니다."
846 847 text_email_delivery_not_configured: "이메일 전달이 설정되지 않았습니다. 그래서 알림이 비활성화되었습니다.\n SMTP서버를 config/configuration.yml에서 설정하고 어플리케이션을 다시 시작하십시오. 그러면 동작합니다."
847 848 text_repository_usernames_mapping: "저장소 로그에서 발견된 사용자에 레드마인 사용자를 업데이트할때 선택합니다.\n레드마인과 저장소의 이름이나 이메일이 같은 사용자가 자동으로 연결됩니다."
848 849 text_diff_truncated: '... 차이점은 표시할 있는 최대 줄수를 초과해서 차이점은 잘렸습니다.'
849 850 text_custom_field_possible_values_info: '각 줄'
850 851 text_wiki_page_destroy_question: 이 페이지는 %{descendants} 개의 하위 페이지와 관련 내용이 있습니다. 이 내용을 어떻게 하시겠습니까?
851 852 text_wiki_page_nullify_children: 하위 페이지를 최상위 페이지 아래로 지정
852 853 text_wiki_page_destroy_children: 모든 하위 페이지와 관련 내용을 삭제
853 854 text_wiki_page_reassign_children: 하위 페이지를 이 페이지 아래로 지정
854 855
855 856 default_role_manager: 관리자
856 857 default_role_developer: 개발자
857 858 default_role_reporter: 보고자
858 859 default_tracker_bug: 결함
859 860 default_tracker_feature: 새기능
860 861 default_tracker_support: 지원
861 862 default_issue_status_new: 신규
862 863 default_issue_status_in_progress: 진행
863 864 default_issue_status_resolved: 해결
864 865 default_issue_status_feedback: 의견
865 866 default_issue_status_closed: 완료
866 867 default_issue_status_rejected: 거절
867 868 default_doc_category_user: 사용자 문서
868 869 default_doc_category_tech: 기술 문서
869 870 default_priority_low: 낮음
870 871 default_priority_normal: 보통
871 872 default_priority_high: 높음
872 873 default_priority_urgent: 긴급
873 874 default_priority_immediate: 즉시
874 875 default_activity_design: 설계
875 876 default_activity_development: 개발
876 877
877 878 enumeration_issue_priorities: 일감 우선순위
878 879 enumeration_doc_categories: 문서 범주
879 880 enumeration_activities: 작업분류(시간추적)
880 881
881 882 field_issue_to: 관련 일감
882 883 label_view_all_revisions: 모든 개정판 표시
883 884 label_tag: 표지(票識)저장소
884 885 label_branch: 분기(分岐)저장소
885 886 error_no_tracker_in_project: 사용할 수 있도록 설정된 일감 유형이 없습니다. 프로젝트 설정을 확인하십시오.
886 887 error_no_default_issue_status: '기본 상태가 정해져 있지 않습니다. 설정을 확인하십시오. (주 메뉴의 "관리" -> "일감 상태")'
887 888 text_journal_changed: "%{label}을(를) %{old}에서 %{new}(으)로 변경되었습니다."
888 889 text_journal_set_to: "%{label}을(를) %{value}(으)로 지정되었습니다."
889 890 text_journal_deleted: "%{label} 값이 지워졌습니다. (%{old})"
890 891 label_group_plural: 그룹
891 892 label_group: 그룹
892 893 label_group_new: 새 그룹
893 894 label_time_entry_plural: 작업시간
894 895 text_journal_added: "%{label}에 %{value}이(가) 추가되었습니다."
895 896 field_active: 사용중
896 897 enumeration_system_activity: 시스템 작업
897 898 permission_delete_issue_watchers: 일감지킴이 지우기
898 899 version_status_closed: 닫힘
899 900 version_status_locked: 잠김
900 901 version_status_open: 진행
901 902 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 닫힌 버전에 할당된 일감은 다시 재발생시킬 수 없습니다.
902 903 label_user_anonymous: 이름없음
903 904 button_move_and_follow: 이동하고 따라가기
904 905 setting_default_projects_modules: 새 프로젝트에 기본적으로 활성화될 모듈
905 906 setting_gravatar_default: 기본 그라바타 이미지
906 907 field_sharing: 공유
907 908 label_version_sharing_hierarchy: 상위 및 하위 프로젝트
908 909 label_version_sharing_system: 모든 프로젝트
909 910 label_version_sharing_descendants: 하위 프로젝트
910 911 label_version_sharing_tree: 최상위 및 모든 하위 프로젝트
911 912 label_version_sharing_none: 공유없음
912 913 error_can_not_archive_project: 이 프로젝트를 잠금보관할 수 없습니다.
913 914 button_duplicate: 복제
914 915 button_copy_and_follow: 복사하고 따라가기
915 916 label_copy_source: 원본
916 917 setting_issue_done_ratio: 일감의 진척도 계산방법
917 918 setting_issue_done_ratio_issue_status: 일감 상태를 사용하기
918 919 error_issue_done_ratios_not_updated: 일감 진척도가 수정되지 않았습니다.
919 920 error_workflow_copy_target: 대상 일감유형과 역할을 선택하세요.
920 921 setting_issue_done_ratio_issue_field: 일감 수정에서 진척도 입력하기
921 922 label_copy_same_as_target: 대상과 같음.
922 923 label_copy_target: 대상
923 924 notice_issue_done_ratios_updated: 일감 진척도가 수정되었습니다.
924 925 error_workflow_copy_source: 원본 일감유형이나 역할을 선택하세요.
925 926 label_update_issue_done_ratios: 모든 일감 진척도 갱신하기
926 927 setting_start_of_week: 달력 시작 요일
927 928 permission_view_issues: 일감 보기
928 929 label_display_used_statuses_only: 이 일감유형에서 사용되는 상태만 보여주기
929 930 label_revision_id: 개정판 %{value}
930 931 label_api_access_key: API 접근키
931 932 label_api_access_key_created_on: API 접근키가 %{value} 전에 생성되었습니다.
932 933 label_feeds_access_key: RSS 접근키
933 934 notice_api_access_key_reseted: API 접근키가 초기화되었습니다.
934 935 setting_rest_api_enabled: REST 웹서비스 활성화
935 936 label_missing_api_access_key: API 접근키가 없습니다.
936 937 label_missing_feeds_access_key: RSS 접근키가 없습니다.
937 938 button_show: 보기
938 939 text_line_separated: 여러 값이 허용됨(값 마다 한 줄씩)
939 940 setting_mail_handler_body_delimiters: 메일 본문 구분자
940 941 permission_add_subprojects: 하위 프로젝트 만들기
941 942 label_subproject_new: 새 하위 프로젝트
942 943 text_own_membership_delete_confirmation: |-
943 944 권한들 일부 또는 전부를 막 삭제하려고 하고 있습니다. 그렇게 되면 이 프로젝트를 더이상 수정할 수 없게 됩니다.
944 945 계속하시겠습니까?
945 946 label_close_versions: 완료된 버전 닫기
946 947 label_board_sticky: 붙박이
947 948 label_board_locked: 잠금
948 949 permission_export_wiki_pages: 위키 페이지 내보내기
949 950 setting_cache_formatted_text: 형식을 가진 텍스트 빠른 임시 기억
950 951 permission_manage_project_activities: 프로젝트 작업내역 관리
951 952 error_unable_delete_issue_status: 일감 상태를 지울 수 없습니다.
952 953 label_profile: 사용자정보
953 954 permission_manage_subtasks: 하위 일감 관리
954 955 field_parent_issue: 상위 일감
955 956 label_subtask_plural: 하위 일감
956 957 label_project_copy_notifications: 프로젝트 복사 중에 이메일 알림 보내기
957 958 error_can_not_delete_custom_field: 사용자 정의 필드를 삭제할 수 없습니다.
958 959 error_unable_to_connect: 연결할 수 없습니다((%{value})
959 960 error_can_not_remove_role: 이 역할은 현재 사용 중이이서 삭제할 수 없습니다.
960 961 error_can_not_delete_tracker: 이 유형의 일감들이 있어서 삭제할 수 없습니다.
961 962 field_principal: 신원
962 963 label_my_page_block: 내 페이지 출력화면
963 964 notice_failed_to_save_members: "%{errors}:구성원을 저장 실패하였습니다"
964 965 text_zoom_out: 더 작게
965 966 text_zoom_in: 더 크게
966 967 notice_unable_delete_time_entry: 시간 기록 항목을 삭제할 수 없습니다.
967 968 label_overall_spent_time: 총 소요시간
968 969 field_time_entries: 기록된 시간
969 970 project_module_gantt: Gantt 챠트
970 971 project_module_calendar: 달력
971 972 button_edit_associated_wikipage: "연관된 위키 페이지 %{page_title} 수정"
972 973 text_are_you_sure_with_children: 일감과 모든 하위 일감들을 삭제하시겠습니까?
973 974 field_text: 텍스트 영역
974 975 label_user_mail_option_only_owner: 내가 저자인 사항만
975 976 setting_default_notification_option: 기본 알림 옵션
976 977 label_user_mail_option_only_my_events: 내가 지켜보거나 속해있는 사항만
977 978 label_user_mail_option_only_assigned: 내에게 할당된 사항만
978 979 label_user_mail_option_none: 알림 없음
979 980 field_member_of_group: 할당된 사람의 그룹
980 981 field_assigned_to_role: 할당된 사람의 역할
981 982 notice_not_authorized_archived_project: 접근하려는 프로젝트는 이미 잠금보관되어 있습니다.
982 983 label_principal_search: "사용자 그룹 찾기:"
983 984 label_user_search: "사용자 찾기::"
984 985 field_visible: 보이기
985 986 setting_emails_header: 이메일 헤더
986 987 setting_commit_logtime_activity_id: 기록된 시간에 적용할 작업분류
987 988 text_time_logged_by_changeset: "변경묶음 %{value}에서 적용되었습니다."
988 989 setting_commit_logtime_enabled: 커밋 시점에 작업 시간 기록 활성화
989 notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
990 setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart
991 field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
992 text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
993 label_my_queries: My custom queries
994 text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
995 label_news_comment_added: Comment added to a news
996 button_expand_all: Expand all
997 button_collapse_all: Collapse all
998 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
999 label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
1000 label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
1001 text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
990 notice_gantt_chart_truncated: "표시할 있는 최대 항목수(%{max})를 초과하여 차트가 잘렸습니다."
991 setting_gantt_items_limit: "Gantt 차트에 표시되는 최대 항목수"
992 field_warn_on_leaving_unsaved: "저장하지 않은 페이지를 빠져나갈 나에게 알림"
993 text_warn_on_leaving_unsaved: "현재 페이지는 저장되지 않은 문자가 있습니다. 페이지를 빠져나가면 내용을 잃을것입니다."
994 label_my_queries: "내 검색 양식"
995 text_journal_changed_no_detail: "%{label} 변경되었습니다."
996 label_news_comment_added: "뉴스에 설명이 추가되었습니다."
997 button_expand_all: "모두 확장"
998 button_collapse_all: "모두 축소"
999 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: "사용자가 작업자일 허용되는 추가 상태"
1000 label_additional_workflow_transitions_for_author: "사용자가 저자일 허용되는 추가 상태"
1001 label_bulk_edit_selected_time_entries: "선택된 소요 시간 대량 편집"
1002 text_time_entries_destroy_confirmation: "선택한 소요 시간 항목을 삭제하시겠습니까?"
1002 1003 label_role_anonymous: Anonymous
1003 1004 label_role_non_member: Non member
1004 label_issue_note_added: Note added
1005 label_issue_status_updated: Status updated
1006 label_issue_priority_updated: Priority updated
1007 label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
1008 field_issues_visibility: Issues visibility
1009 label_issues_visibility_all: All issues
1010 permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
1011 field_is_private: Private
1012 permission_set_issues_private: Set issues public or private
1013 label_issues_visibility_public: All non private issues
1014 text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
1015 field_commit_logs_encoding: 제출(commit) 기록 인코딩
1016 field_scm_path_encoding: Path encoding
1017 text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
1018 field_path_to_repository: Path to repository
1019 field_root_directory: Root directory
1020 field_cvs_module: Module
1021 field_cvsroot: CVSROOT
1022 text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
1023 text_scm_command: Command
1024 text_scm_command_version: Version
1025 label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
1026 text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
1027 text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel.
1028 notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
1029 label_between: between
1030 setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups
1031 label_diff: diff
1032 text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
1033 description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
1034 description_project_scope: Search scope
1035 description_filter: Filter
1036 description_user_mail_notification: Mail notification settings
1037 description_date_from: Enter start date
1038 description_message_content: Message content
1039 description_available_columns: Available Columns
1040 description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
1041 description_issue_category_reassign: Choose issue category
1042 description_search: Searchfield
1043 description_notes: Notes
1044 description_date_range_list: Choose range from list
1045 description_choose_project: Projects
1046 description_date_to: Enter end date
1047 description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
1048 description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
1049 description_selected_columns: Selected Columns
1050 label_parent_revision: Parent
1051 label_child_revision: Child
1052 error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
1053 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
1054 button_edit_section: Edit this section
1055 setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
1056 description_all_columns: All Columns
1057 button_export: Export
1058 label_export_options: "%{export_format} export options"
1059 error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})
1005
1006 label_issue_note_added: "덧글이 추가되었습니다."
1007 label_issue_status_updated: "상태가 변경되었습니다."
1008 label_issue_priority_updated: "우선 순위가 변경되었습니다."
1009 label_issues_visibility_own: "일감을 생성하거나 할당된 사용자"
1010 field_issues_visibility: "일감 보임"
1011 label_issues_visibility_all: "모든 일감"
1012 permission_set_own_issues_private: "자신의 일감을 공개나 비공개로 설정"
1013 field_is_private: "비공개"
1014 permission_set_issues_private: "일감을 공개나 비공개로 설정"
1015 label_issues_visibility_public: "모든 비공개 일감"
1016 text_issues_destroy_descendants_confirmation: "%{count} 개의 하위 일감을 삭제할 것입니다."
1017 field_commit_logs_encoding: "제출(commit) 기록 인코딩"
1018 field_scm_path_encoding: "경로 인코딩"
1019 text_scm_path_encoding_note: "기본: UTF-8"
1020 field_path_to_repository: "저장소 경로"
1021 field_root_directory: "루트 경로"
1022 field_cvs_module: "모듈"
1023 field_cvsroot: "CVS 루트"
1024 text_mercurial_repository_note: "로컬 저장소 (예: /hgrepo, c:\hgrepo)"
1025 text_scm_command: "명령"
1026 text_scm_command_version: "버전"
1027 label_git_report_last_commit: "파일이나 폴더의 마지막 제출(commit)을 보고"
1028 text_scm_config: "SCM 명령을 config/configuration.yml에서 수정할 있습니다. 수정후에는 재시작하십시오."
1029 text_scm_command_not_available: "SCM 명령을 사용할 없습니다. 관리 페이지의 설정을 검사하십시오."
1030 notice_issue_successful_create: "%{id} 일감이 생성되었습니다."
1031 label_between: "사이"
1032 setting_issue_group_assignment: "그룹에 일감 할당 허용"
1033 label_diff: "비교(diff)"
1034 text_git_repository_note: "저장소는 노출된 로컬입니다. (예: /gitrepo, c:\gitrepo)"
1035 description_query_sort_criteria_direction: "정렬 방향"
1036 description_project_scope: "검색 범위"
1037 description_filter: "검색 조건"
1038 description_user_mail_notification: "메일 알림 설정"
1039 description_date_from: "시작 날짜 입력"
1040 description_message_content: "메세지 내용"
1041 description_available_columns: "가능한 컬럼"
1042 description_date_range_interval: 시작과 끝 날짜로 범위를 선택하십시오."
1043 description_issue_category_reassign: "일감 범주를 선택하십시오."
1044 description_search: "검색항목"
1045 description_notes: "덧글"
1046 description_date_range_list: "목록에서 범위를 선택 하십시오."
1047 description_choose_project: "프로젝트"
1048 description_date_to: "종료 날짜 입력"
1049 description_query_sort_criteria_attribute: "정렬 속성"
1050 description_wiki_subpages_reassign: "새로운 상위 페이지를 선택하십시오."
1051 description_selected_columns: "선택된 컬럼"
1052 label_parent_revision: "상위"
1053 label_child_revision: "하위"
1054 error_scm_annotate_big_text_file: "최대 텍스트 파일 크기를 초과 하면 항목은 이력화 없습니다."
1055 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: "새로운 일감의 시작 날짜로 오늘 날짜 사용"
1056 button_edit_section: "이 부분 수정"
1057 setting_repositories_encodings: "첨부파일이나 저장소 인코딩"
1058 description_all_columns: "모든 컬럼"
1059 button_export: "내보내기"
1060 label_export_options: "내보내기 옵션: %{export_format}"
1061 error_attachment_too_big: "이 파일은 제한된 크기(%{max_size})를 초과하였기 때문에 업로드 없습니다."
1062
1060 1063 notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
1061 1064 label_x_issues:
1062 1065 zero: 0 일감
1063 1066 one: 1 일감
1064 1067 other: "%{count} 일감"
1065 1068 label_repository_new: New repository
1066 1069 field_repository_is_default: Main repository
1067 1070 label_copy_attachments: Copy attachments
1068 1071 label_item_position: "%{position}/%{count}"
1069 1072 label_completed_versions: Completed versions
1070 1073 text_project_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
1071 1074 field_multiple: Multiple values
1072 1075 setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now