##// END OF EJS Templates
Merged r13684 from trunk to 2.6-stable (#18534, #18502)...
Toshi MARUYAMA -
r13303:8beb90c5c8cf
parent child
Show More
@@ -1,1129 +1,1129
1 1 # Galician (Spain) for Ruby on Rails
2 2 # By:
3 3 # Marcos Arias Pena <markus@agil-e.com>
4 4 # Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) <adriyetichaves@gmail.com>
5 5
6 6 gl:
7 7 number:
8 8 format:
9 9 separator: ","
10 10 delimiter: "."
11 11 precision: 3
12 12
13 13 currency:
14 14 format:
15 15 format: "%n %u"
16 16 unit: "€"
17 17 separator: ","
18 18 delimiter: "."
19 19 precision: 2
20 20
21 21 percentage:
22 22 format:
23 23 # separator:
24 24 delimiter: ""
25 25 # precision:
26 26
27 27 precision:
28 28 format:
29 29 # separator:
30 30 delimiter: ""
31 31 # precision:
32 32
33 33 human:
34 34 format:
35 35 # separator:
36 36 delimiter: ""
37 37 precision: 3
38 38 storage_units:
39 39 format: "%n %u"
40 40 units:
41 41 byte:
42 42 one: "B"
43 43 other: "B"
44 44 kb: "KB"
45 45 mb: "MB"
46 46 gb: "GB"
47 47 tb: "TB"
48 48
49 49 direction: ltr
50 50 date:
51 51 formats:
52 52 default: "%e/%m/%Y"
53 53 short: "%e %b"
54 54 long: "%A %e de %B de %Y"
55 55 day_names: [Domingo, Luns, Martes, Mércores, Xoves, Venres, Sábado]
56 56 abbr_day_names: [Dom, Lun, Mar, Mer, Xov, Ven, Sab]
57 57 month_names: [~, Xaneiro, Febreiro, Marzo, Abril, Maio, Xunio, Xullo, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Decembro]
58 58 abbr_month_names: [~, Xan, Feb, Maz, Abr, Mai, Xun, Xul, Ago, Set, Out, Nov, Dec]
59 59 order:
60 60 - :day
61 61 - :month
62 62 - :year
63 63
64 64 time:
65 65 formats:
66 66 default: "%A, %e de %B de %Y, %H:%M hs"
67 67 time: "%H:%M hs"
68 68 short: "%e/%m, %H:%M hs"
69 69 long: "%A %e de %B de %Y ás %H:%M horas"
70 70
71 71 am: ''
72 72 pm: ''
73 73
74 74 datetime:
75 75 distance_in_words:
76 76 half_a_minute: 'medio minuto'
77 77 less_than_x_seconds:
78 78 zero: 'menos dun segundo'
79 79 one: '1 segundo'
80 80 few: 'poucos segundos'
81 81 other: '%{count} segundos'
82 82 x_seconds:
83 83 one: '1 segundo'
84 84 other: '%{count} segundos'
85 85 less_than_x_minutes:
86 86 zero: 'menos dun minuto'
87 87 one: '1 minuto'
88 88 other: '%{count} minutos'
89 89 x_minutes:
90 90 one: '1 minuto'
91 91 other: '%{count} minuto'
92 92 about_x_hours:
93 93 one: 'aproximadamente unha hora'
94 94 other: '%{count} horas'
95 95 x_hours:
96 96 one: "1 hora"
97 97 other: "%{count} horas"
98 98 x_days:
99 99 one: '1 día'
100 100 other: '%{count} días'
101 101 x_weeks:
102 102 one: '1 semana'
103 103 other: '%{count} semanas'
104 104 about_x_months:
105 105 one: 'aproximadamente 1 mes'
106 106 other: '%{count} meses'
107 107 x_months:
108 108 one: '1 mes'
109 109 other: '%{count} meses'
110 110 about_x_years:
111 111 one: 'aproximadamente 1 ano'
112 112 other: '%{count} anos'
113 113 over_x_years:
114 114 one: 'máis dun ano'
115 115 other: '%{count} anos'
116 116 almost_x_years:
117 117 one: "almost 1 year"
118 118 other: "almost %{count} years"
119 119 now: 'agora'
120 120 today: 'hoxe'
121 121 tomorrow: 'mañá'
122 122 in: 'dentro de'
123 123
124 124 support:
125 125 array:
126 126 sentence_connector: e
127 127
128 128 activerecord:
129 129 models:
130 130 attributes:
131 131 errors:
132 132 template:
133 133 header:
134 134 one: "1 erro evitou que se poidese gardar o %{model}"
135 135 other: "%{count} erros evitaron que se poidese gardar o %{model}"
136 136 body: "Atopáronse os seguintes problemas:"
137 137 messages:
138 138 inclusion: "non está incluido na lista"
139 139 exclusion: "xa existe"
140 140 invalid: "non é válido"
141 141 confirmation: "non coincide coa confirmación"
142 142 accepted: "debe ser aceptado"
143 143 empty: "non pode estar valeiro"
144 144 blank: "non pode estar en blanco"
145 145 too_long: demasiado longo (non máis de %{count} carácteres)"
146 146 too_short: demasiado curto (non menos de %{count} carácteres)"
147 147 wrong_length: "non ten a lonxitude correcta (debe ser de %{count} carácteres)"
148 148 taken: "non está dispoñíbel"
149 149 not_a_number: "non é un número"
150 150 greater_than: "debe ser maior que %{count}"
151 151 greater_than_or_equal_to: "debe ser maior ou igual que %{count}"
152 152 equal_to: "debe ser igual a %{count}"
153 153 less_than: "debe ser menor que %{count}"
154 154 less_than_or_equal_to: "debe ser menor ou igual que %{count}"
155 155 odd: "debe ser par"
156 156 even: "debe ser impar"
157 157 greater_than_start_date: "debe ser posterior á data de comezo"
158 158 not_same_project: "non pertence ao mesmo proxecto"
159 159 circular_dependency: "Esta relación podería crear unha dependencia circular"
160 160 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "As peticións non poden estar ligadas coas súas subtarefas"
161 161 earlier_than_minimum_start_date: "Non pode ser antes de %{date} por mor de peticións anteriores"
162 162
163 163 actionview_instancetag_blank_option: Por favor seleccione
164 164
165 165 button_activate: Activar
166 166 button_add: Engadir
167 167 button_annotate: Anotar
168 168 button_apply: Aceptar
169 169 button_archive: Arquivar
170 170 button_back: Atrás
171 171 button_cancel: Cancelar
172 172 button_change: Cambiar
173 173 button_change_password: "Cambiar o contrasinal"
174 174 button_check_all: "Seleccionalo todo"
175 175 button_clear: Anular
176 176 button_configure: Configurar
177 177 button_copy: Copiar
178 178 button_create: Crear
179 179 button_delete: Borrar
180 180 button_download: Descargar
181 181 button_edit: Modificar
182 182 button_list: Listar
183 183 button_lock: Bloquear
184 184 button_log_time: Tempo dedicado
185 185 button_login: Acceder
186 186 button_move: Mover
187 187 button_quote: Citar
188 188 button_rename: Renomear
189 189 button_reply: Respostar
190 190 button_reset: Restablecer
191 191 button_rollback: Volver a esta versión
192 192 button_save: Gardar
193 193 button_sort: Ordenar
194 194 button_submit: Aceptar
195 195 button_test: Probar
196 196 button_unarchive: Desarquivar
197 197 button_uncheck_all: Non seleccionar nada
198 198 button_unlock: Desbloquear
199 199 button_unwatch: Non monitorizar
200 200 button_update: Actualizar
201 201 button_view: Ver
202 202 button_watch: Monitorizar
203 203 default_activity_design: Deseño
204 204 default_activity_development: Desenvolvemento
205 205 default_doc_category_tech: Documentación técnica
206 206 default_doc_category_user: Documentación de usuario
207 207 default_issue_status_in_progress: "En curso"
208 208 default_issue_status_closed: Pechada
209 209 default_issue_status_feedback: Comentarios
210 210 default_issue_status_new: Nova
211 211 default_issue_status_rejected: Rexeitada
212 212 default_issue_status_resolved: Resolta
213 213 default_priority_high: Alta
214 214 default_priority_immediate: Inmediata
215 215 default_priority_low: Baixa
216 216 default_priority_normal: Normal
217 217 default_priority_urgent: Urxente
218 218 default_role_developer: Desenvolvedor
219 219 default_role_manager: Xefe de proxecto
220 220 default_role_reporter: Informador
221 221 default_tracker_bug: Erros
222 222 default_tracker_feature: Tarefas
223 223 default_tracker_support: Soporte
224 224 enumeration_activities: Actividades (tempo dedicado)
225 225 enumeration_doc_categories: Categorías do documento
226 226 enumeration_issue_priorities: Prioridade das peticións
227 227 error_can_t_load_default_data: "Non se puido cargar a configuración predeterminada: %{value}"
228 228 error_issue_not_found_in_project: 'A petición non se atopa ou non está asociada a este proxecto'
229 229 error_scm_annotate: "Non existe a entrada ou non se puido anotar"
230 230 error_scm_command_failed: "Aconteceu un erro ao acceder ao repositorio: %{value}"
231 231 error_scm_not_found: "A entrada e/ou revisión non existe no repositorio."
232 232 field_account: Conta
233 233 field_activity: Actividade
234 234 field_admin: Administrador
235 235 field_assignable: Pódense asignar peticións a este perfil
236 236 field_assigned_to: Asignado a
237 237 field_attr_firstname: "Atributo do nome"
238 238 field_attr_lastname: "Atributo dos apelidos"
239 239 field_attr_login: "Atributo do nome de usuario"
240 240 field_attr_mail: "Atributo da conta de correo electrónico"
241 241 field_auth_source: Modo de identificación
242 242 field_author: Autor
243 243 field_base_dn: DN base
244 244 field_category: Categoría
245 245 field_column_names: Columnas
246 246 field_comments: Comentario
247 247 field_comments_sorting: Mostrar comentarios
248 248 field_created_on: Creado
249 249 field_default_value: "Estado predeterminado"
250 250 field_delay: Retraso
251 251 field_description: Descrición
252 252 field_done_ratio: "% Realizado"
253 253 field_downloads: Descargas
254 254 field_due_date: Data fin
255 255 field_effective_date: Data
256 256 field_estimated_hours: Tempo estimado
257 257 field_field_format: Formato
258 258 field_filename: Ficheiro
259 259 field_filesize: Tamaño
260 260 field_firstname: Nome
261 261 field_fixed_version: Versión prevista
262 262 field_hide_mail: "Agochar o enderezo de correo."
263 263 field_homepage: Sitio web
264 264 field_host: Anfitrión
265 265 field_hours: Horas
266 266 field_identifier: Identificador
267 267 field_is_closed: Petición resolta
268 268 field_is_default: "Estado predeterminado"
269 269 field_is_filter: Usado como filtro
270 270 field_is_for_all: Para todos os proxectos
271 271 field_is_in_roadmap: Consultar as peticións na planificación
272 272 field_is_public: Público
273 273 field_is_required: Obrigatorio
274 274 field_issue: Petición
275 275 field_issue_to: Petición relacionada
276 276 field_language: Idioma
277 277 field_last_login_on: "Último acceso"
278 278 field_lastname: "Apelidos"
279 279 field_login: "Usuario"
280 280 field_mail: Correo electrónico
281 281 field_mail_notification: Notificacións por correo
282 282 field_max_length: Lonxitude máxima
283 283 field_min_length: Lonxitude mínima
284 284 field_name: Nome
285 285 field_new_password: Novo contrasinal
286 286 field_notes: Notas
287 287 field_onthefly: Creación do usuario "ao voo"
288 288 field_parent: Proxecto pai
289 289 field_parent_title: Páxina pai
290 290 field_password: Contrasinal
291 291 field_password_confirmation: Confirmación
292 292 field_port: Porto
293 293 field_possible_values: Valores posibles
294 294 field_priority: Prioridade
295 295 field_project: Proxecto
296 296 field_redirect_existing_links: Redireccionar ligazóns existentes
297 297 field_regexp: Expresión regular
298 298 field_role: Perfil
299 299 field_searchable: Incluír nas buscas
300 300 field_spent_on: Data
301 301 field_start_date: Data de inicio
302 302 field_start_page: Páxina principal
303 303 field_status: Estado
304 304 field_subject: Tema
305 305 field_subproject: Proxecto secundario
306 306 field_summary: Resumo
307 307 field_time_zone: Zona horaria
308 308 field_title: Título
309 309 field_tracker: Tipo
310 310 field_type: Tipo
311 311 field_updated_on: Actualizado
312 312 field_url: URL
313 313 field_user: Usuario
314 314 field_value: Valor
315 315 field_version: Versión
316 316 general_csv_decimal_separator: ','
317 317 general_csv_encoding: ISO-8859-15
318 318 general_csv_separator: ';'
319 319 general_pdf_fontname: freesans
320 320 general_first_day_of_week: '1'
321 321 general_lang_name: 'Galego'
322 322 general_text_No: 'Non'
323 323 general_text_Yes: 'Si'
324 324 general_text_no: 'non'
325 325 general_text_yes: 'si'
326 326 label_activity: Actividade
327 327 label_add_another_file: Engadir outro ficheiro
328 328 label_add_note: Engadir unha nota
329 329 label_added: engadido
330 330 label_added_time_by: "Engadido por %{author} hai %{age}"
331 331 label_administration: Administración
332 332 label_age: Idade
333 333 label_ago: "hai"
334 334 label_all: todos
335 335 label_all_time: todo o tempo
336 336 label_all_words: Tódalas palabras
337 337 label_and_its_subprojects: "%{value} e proxectos secundarios"
338 338 label_applied_status: Aplicar estado
339 339 label_assigned_to_me_issues: "Peticións asignadas a vostede"
340 340 label_associated_revisions: Revisións asociadas
341 341 label_attachment: Ficheiro
342 342 label_attachment_delete: Borrar o ficheiro
343 343 label_attachment_new: Novo ficheiro
344 344 label_attachment_plural: Ficheiros
345 345 label_attribute: Atributo
346 346 label_attribute_plural: Atributos
347 347 label_auth_source: Modo de autenticación
348 348 label_auth_source_new: Novo modo de autenticación
349 349 label_auth_source_plural: Modos de autenticación
350 350 label_authentication: Autenticación
351 351 label_blocked_by: bloqueado por
352 352 label_blocks: bloquea a
353 353 label_board: Foro
354 354 label_board_new: Novo foro
355 355 label_board_plural: Foros
356 356 label_boolean: Booleano
357 357 label_browse: Ollar
358 358 label_bulk_edit_selected_issues: Editar as peticións seleccionadas
359 359 label_calendar: Calendario
360 360 label_change_plural: Cambios
361 361 label_change_properties: Cambiar propiedades
362 362 label_change_status: Cambiar o estado
363 363 label_change_view_all: Ver todos os cambios
364 364 label_changes_details: Detalles de todos os cambios
365 365 label_changeset_plural: Cambios
366 366 label_chronological_order: En orde cronolóxica
367 367 label_closed_issues: pechada
368 368 label_closed_issues_plural: pechadas
369 369 label_x_open_issues_abbr_on_total:
370 370 zero: 0 open / %{total}
371 371 one: 1 open / %{total}
372 372 other: "%{count} open / %{total}"
373 373 label_x_open_issues_abbr:
374 374 zero: 0 open
375 375 one: 1 open
376 376 other: "%{count} open"
377 377 label_x_closed_issues_abbr:
378 378 zero: 0 closed
379 379 one: 1 closed
380 380 other: "%{count} closed"
381 381 label_comment: Comentario
382 382 label_comment_add: Engadir un comentario
383 383 label_comment_added: Comentario engadido
384 384 label_comment_delete: Borrar comentarios
385 385 label_comment_plural: Comentarios
386 386 label_x_comments:
387 387 zero: no comments
388 388 one: 1 comment
389 389 other: "%{count} comments"
390 390 label_commits_per_author: Remisións por autor
391 391 label_commits_per_month: Remisións por mes
392 392 label_confirmation: Confirmación
393 393 label_contains: conten
394 394 label_copied: copiado
395 395 label_copy_workflow_from: Copiar fluxo de traballo dende
396 396 label_current_status: Estado actual
397 397 label_current_version: Versión actual
398 398 label_custom_field: Campo personalizado
399 399 label_custom_field_new: Novo campo personalizado
400 400 label_custom_field_plural: Campos personalizados
401 401 label_date: Data
402 402 label_date_from: Dende
403 403 label_date_range: Rango de datas
404 404 label_date_to: Ata
405 405 label_day_plural: días
406 406 label_default: Predeterminada
407 407 label_default_columns: Columnas predeterminadas
408 408 label_deleted: suprimido
409 409 label_details: Detalles
410 410 label_diff_inline: liña por liña
411 411 label_diff_side_by_side: un a cada lado
412 412 label_disabled: deshabilitado
413 413 label_display_per_page: "Por páxina: %{value}"
414 414 label_document: Documento
415 415 label_document_added: Documento engadido
416 416 label_document_new: Novo documento
417 417 label_document_plural: Documentos
418 418 label_downloads_abbr: D/L
419 419 label_duplicated_by: duplicada por
420 420 label_duplicates: duplicada de
421 421 label_end_to_end: fin a fin
422 422 label_end_to_start: fin a principio
423 423 label_enumeration_new: Novo valor
424 424 label_enumerations: Listas de valores
425 425 label_environment: Entorno
426 426 label_equals: igual
427 427 label_example: Exemplo
428 428 label_export_to: 'Exportar a:'
429 429 label_f_hour: "%{value} hora"
430 430 label_f_hour_plural: "%{value} horas"
431 431 label_feed_plural: Feeds
432 432 label_feeds_access_key_created_on: "Clave de acceso por Atom creada hai %{value}"
433 433 label_file_added: Ficheiro engadido
434 434 label_file_plural: Ficheiros
435 435 label_filter_add: Engadir o filtro
436 436 label_filter_plural: Filtros
437 437 label_float: Flotante
438 438 label_follows: posterior a
439 439 label_gantt: Gantt
440 440 label_general: Xeral
441 441 label_generate_key: Xerar clave
442 442 label_help: Axuda
443 443 label_history: Histórico
444 444 label_home: Inicio
445 445 label_in: en
446 446 label_in_less_than: "en menos de"
447 447 label_in_more_than: "en máis de"
448 448 label_incoming_emails: Correos entrantes
449 449 label_index_by_date: Índice por data
450 450 label_index_by_title: Índice por título
451 451 label_information: Información
452 452 label_information_plural: Información
453 453 label_integer: Número
454 454 label_internal: Interno
455 455 label_issue: Petición
456 456 label_issue_added: Petición engadida
457 457 label_issue_category: Categoría das peticións
458 458 label_issue_category_new: Nova categoría
459 459 label_issue_category_plural: Categorías das peticións
460 460 label_issue_new: Nova petición
461 461 label_issue_plural: Peticións
462 462 label_issue_status: Estado da petición
463 463 label_issue_status_new: Novo estado
464 464 label_issue_status_plural: Estados das peticións
465 465 label_issue_tracking: Peticións
466 466 label_issue_updated: Petición actualizada
467 467 label_issue_view_all: Ver todas as peticións
468 468 label_issue_watchers: Seguidores
469 469 label_issues_by: "Peticións por %{value}"
470 470 label_jump_to_a_project: Ir ao proxecto…
471 471 label_language_based: Baseado no idioma
472 472 label_last_changes: "últimos %{count} cambios"
473 473 label_last_login: "Último acceso"
474 474 label_last_month: último mes
475 475 label_last_n_days: "últimos %{count} días"
476 476 label_last_week: última semana
477 477 label_latest_revision: Última revisión
478 478 label_latest_revision_plural: Últimas revisións
479 479 label_ldap_authentication: Autenticación LDAP
480 480 label_less_than_ago: "hai menos de"
481 481 label_list: Lista
482 482 label_loading: Cargando…
483 483 label_logged_as: "Identificado como"
484 484 label_login: "Acceder"
485 485 label_logout: "Saír"
486 486 label_max_size: Tamaño máximo
487 487 label_me: eu mesmo
488 488 label_member: Membro
489 489 label_member_new: Novo membro
490 490 label_member_plural: Membros
491 491 label_message_last: Última mensaxe
492 492 label_message_new: Nova mensaxe
493 493 label_message_plural: Mensaxes
494 494 label_message_posted: Mensaxe engadida
495 495 label_min_max_length: Lonxitude mín - máx
496 496 label_modified: modificado
497 497 label_module_plural: Módulos
498 498 label_month: Mes
499 499 label_months_from: meses de
500 500 label_more: Máis
501 501 label_more_than_ago: "hai máis de"
502 502 label_my_account: "Conta"
503 503 label_my_page: "Páxina persoal"
504 504 label_my_projects: "Proxectos persoais"
505 505 label_new: Novo
506 506 label_new_statuses_allowed: Novos estados autorizados
507 507 label_news: Noticia
508 508 label_news_added: Noticia engadida
509 509 label_news_latest: Últimas noticias
510 510 label_news_new: Nova noticia
511 511 label_news_plural: Noticias
512 512 label_news_view_all: Ver todas as noticias
513 513 label_next: Seguinte
514 514 label_no_change_option: (sen cambios)
515 515 label_no_data: "Non hai ningún dato que mostrar."
516 516 label_nobody: ninguén
517 517 label_none: ningún
518 518 label_not_contains: non conten
519 519 label_not_equals: non igual
520 520 label_open_issues: aberta
521 521 label_open_issues_plural: abertas
522 522 label_optional_description: Descrición opcional
523 523 label_options: Opcións
524 524 label_overall_activity: Actividade global
525 525 label_overview: Vistazo
526 526 label_password_lost: "Esqueceu o contrasinal?"
527 527 label_per_page: Por páxina
528 528 label_permissions: Permisos
529 529 label_permissions_report: Informe de permisos
530 530 label_personalize_page: Personalizar esta páxina
531 531 label_planning: Planificación
532 532 label_please_login: "Acceder"
533 533 label_plugins: Complementos
534 534 label_precedes: anterior a
535 535 label_preferences: Preferencias
536 536 label_preview: "Vista previa"
537 537 label_previous: Anterior
538 538 label_project: Proxecto
539 539 label_project_all: Tódolos proxectos
540 540 label_project_latest: Últimos proxectos
541 541 label_project_new: Novo proxecto
542 542 label_project_plural: Proxectos
543 543 label_x_projects:
544 544 zero: "ningún proxecto"
545 545 one: "un proxecto"
546 546 other: "%{count} proxectos"
547 547 label_public_projects: Proxectos públicos
548 548 label_query: Consulta personalizada
549 549 label_query_new: Nova consulta
550 550 label_query_plural: Consultas personalizadas
551 551 label_read: Ler…
552 552 label_register: "Rexistrarse"
553 553 label_registered_on: Inscrito o
554 554 label_registration_activation_by_email: activación de conta por correo
555 555 label_registration_automatic_activation: activación automática de conta
556 556 label_registration_manual_activation: activación manual de conta
557 557 label_related_issues: Peticións relacionadas
558 558 label_relates_to: relacionada con
559 559 label_relation_delete: Eliminar relación
560 560 label_relation_new: Nova relación
561 561 label_renamed: renomeado
562 562 label_reply_plural: Respostas
563 563 label_report: Informe
564 564 label_report_plural: Informes
565 565 label_reported_issues: "Peticións rexistradas por vostede"
566 566 label_repository: Repositorio
567 567 label_repository_plural: Repositorios
568 568 label_result_plural: Resultados
569 569 label_reverse_chronological_order: En orde cronolóxica inversa
570 570 label_revision: Revisión
571 571 label_revision_plural: Revisións
572 572 label_roadmap: Planificación
573 573 label_roadmap_due_in: "Remata en %{value}"
574 574 label_roadmap_no_issues: Non hai peticións para esta versión
575 575 label_roadmap_overdue: "%{value} tarde"
576 576 label_role: Perfil
577 577 label_role_and_permissions: Perfís e permisos
578 578 label_role_new: Novo perfil
579 579 label_role_plural: Perfís
580 580 label_scm: SCM
581 581 label_search: Busca
582 582 label_search_titles_only: Buscar só en títulos
583 583 label_send_information: Enviar información da conta ao usuario
584 584 label_send_test_email: Enviar un correo de proba
585 585 label_settings: Configuración
586 586 label_show_completed_versions: Mostra as versións rematadas
587 587 label_sort_by: "Ordenar por %{value}"
588 588 label_sort_higher: Subir
589 589 label_sort_highest: Primeiro
590 590 label_sort_lower: Baixar
591 591 label_sort_lowest: Último
592 592 label_spent_time: Tempo dedicado
593 593 label_start_to_end: comezo a fin
594 594 label_start_to_start: comezo a comezo
595 595 label_statistics: Estatísticas
596 596 label_stay_logged_in: "Lembrar o contrasinal."
597 597 label_string: Texto
598 598 label_subproject_plural: Proxectos secundarios
599 599 label_text: Texto largo
600 600 label_theme: Tema
601 601 label_this_month: este mes
602 602 label_this_week: esta semana
603 603 label_this_year: este ano
604 604 label_time_tracking: Control de tempo
605 605 label_today: hoxe
606 606 label_topic_plural: Temas
607 607 label_total: Total
608 608 label_tracker: Tipo
609 609 label_tracker_new: Novo tipo
610 610 label_tracker_plural: Tipos de peticións
611 611 label_updated_time: "Actualizado hai %{value}"
612 612 label_updated_time_by: "Actualizado por %{author} hai %{age}"
613 613 label_used_by: Utilizado por
614 614 label_user: Usuario
615 615 label_user_activity: "Actividade de %{value}"
616 616 label_user_mail_no_self_notified: "Non quero ser avisado de cambios feitos por min mesmo."
617 617 label_user_mail_option_all: "Para calquera evento en todos os proxectos."
618 618 label_user_mail_option_selected: "Para calquera evento dos proxectos seleccionados…"
619 619 label_user_new: Novo usuario
620 620 label_user_plural: Usuarios
621 621 label_version: Versión
622 622 label_version_new: Nova versión
623 623 label_version_plural: Versións
624 624 label_view_diff: Ver diferencias
625 625 label_view_revisions: Ver as revisións
626 626 label_watched_issues: Peticións monitorizadas
627 627 label_week: Semana
628 628 label_wiki: Wiki
629 629 label_wiki_edit: Wiki edición
630 630 label_wiki_edit_plural: Wiki edicións
631 631 label_wiki_page: Wiki páxina
632 632 label_wiki_page_plural: Wiki páxinas
633 633 label_workflow: Fluxo de traballo
634 634 label_year: Ano
635 635 label_yesterday: onte
636 636 mail_body_account_activation_request: "Inscribiuse un novo usuario (%{value}). A conta está pendente de aprobación:"
637 637 mail_body_account_information: Información sobre a súa conta
638 638 mail_body_account_information_external: "Pode usar a súa conta %{value} para conectarse."
639 639 mail_body_lost_password: 'Para cambiar o seu contrasinal, prema a seguinte ligazón:'
640 640 mail_body_register: 'Para activar a súa conta, prema a seguinte ligazón:'
641 641 mail_body_reminder: "%{count} petición(s) asignadas a ti rematan nos próximos %{days} días:"
642 642 mail_subject_account_activation_request: "Petición de activación de conta %{value}"
643 643 mail_subject_lost_password: "O teu contrasinal de %{value}"
644 644 mail_subject_register: "Activación da conta de %{value}"
645 645 mail_subject_reminder: "%{count} petición(s) rematarán nos próximos %{days} días"
646 646 notice_account_activated: A súa conta foi activada. Xa pode conectarse.
647 647 notice_account_invalid_creditentials: "O usuario ou contrasinal non é correcto."
648 648 notice_account_lost_email_sent: Enviouse un correo con instrucións para elixir un novo contrasinal.
649 649 notice_account_password_updated: Contrasinal modificado correctamente.
650 650 notice_account_pending: "A súa conta creouse e está pendente da aprobación por parte do administrador."
651 651 notice_account_register_done: "A conta creouse correctamente. Recibirá unha ligazón na súa conta de correo electrónico, sígaa para activar a nova conta."
652 652 notice_account_unknown_email: Usuario descoñecido.
653 653 notice_account_updated: Conta actualizada correctamente.
654 654 notice_account_wrong_password: Contrasinal incorrecto.
655 655 notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza unha fonte de autenticación externa. Non é posible cambiar o contrasinal.
656 656 notice_default_data_loaded: "A configuración predeterminada cargouse correctamente."
657 657 notice_email_error: "Ocorreu un error enviando o correo (%{value})"
658 658 notice_email_sent: "Enviouse un correo a %{value}"
659 659 notice_failed_to_save_issues: "Imposible gravar %{count} petición(s) de %{total} seleccionada(s): %{ids}."
660 660 notice_feeds_access_key_reseted: A súa clave de acceso para Atom reiniciouse.
661 661 notice_file_not_found: A páxina á que tenta acceder non existe.
662 662 notice_locking_conflict: Os datos modificáronse por outro usuario.
663 663 notice_no_issue_selected: "Ningunha petición seleccionada. Por favor, comprobe a petición que quere modificar"
664 664 notice_not_authorized: Non ten autorización para acceder a esta páxina.
665 665 notice_successful_connection: "Accedeu correctamente."
666 666 notice_successful_create: Creación correcta.
667 667 notice_successful_delete: Borrado correcto.
668 668 notice_successful_update: Modificación correcta.
669 669 notice_unable_delete_version: Non se pode borrar a versión
670 670 permission_add_issue_notes: Engadir notas
671 671 permission_add_issue_watchers: Engadir seguidores
672 672 permission_add_issues: Engadir peticións
673 673 permission_add_messages: Enviar mensaxes
674 674 permission_browse_repository: Ollar repositorio
675 675 permission_comment_news: Comentar noticias
676 676 permission_commit_access: Acceso de escritura
677 677 permission_delete_issues: Borrar peticións
678 678 permission_delete_messages: Borrar mensaxes
679 679 permission_delete_own_messages: Borrar mensaxes propios
680 680 permission_delete_wiki_pages: Borrar páxinas wiki
681 681 permission_delete_wiki_pages_attachments: Borrar ficheiros
682 682 permission_edit_issue_notes: Modificar notas
683 683 permission_edit_issues: Modificar peticións
684 684 permission_edit_messages: Modificar mensaxes
685 685 permission_edit_own_issue_notes: Modificar notas propias
686 686 permission_edit_own_messages: Editar mensaxes propios
687 687 permission_edit_own_time_entries: Modificar tempos dedicados propios
688 688 permission_edit_project: Modificar proxecto
689 689 permission_edit_time_entries: Modificar tempos dedicados
690 690 permission_edit_wiki_pages: Modificar páxinas wiki
691 691 permission_log_time: Anotar tempo dedicado
692 692 permission_manage_boards: Administrar foros
693 693 permission_manage_categories: Administrar categorías de peticións
694 694 permission_manage_files: Administrar ficheiros
695 695 permission_manage_issue_relations: Administrar relación con outras peticións
696 696 permission_manage_members: Administrar membros
697 697 permission_manage_news: Administrar noticias
698 698 permission_manage_public_queries: Administrar consultas públicas
699 699 permission_manage_repository: Administrar repositorio
700 700 permission_manage_versions: Administrar versións
701 701 permission_manage_wiki: Administrar wiki
702 702 permission_move_issues: Mover peticións
703 703 permission_protect_wiki_pages: Protexer páxinas wiki
704 704 permission_rename_wiki_pages: Renomear páxinas wiki
705 705 permission_save_queries: Gravar consultas
706 706 permission_select_project_modules: Seleccionar módulos do proxecto
707 707 permission_view_calendar: Ver calendario
708 708 permission_view_changesets: Ver cambios
709 709 permission_view_documents: Ver documentos
710 710 permission_view_files: Ver ficheiros
711 711 permission_view_gantt: Ver diagrama de Gantt
712 712 permission_view_issue_watchers: Ver lista de seguidores
713 713 permission_view_messages: Ver mensaxes
714 714 permission_view_time_entries: Ver tempo dedicado
715 715 permission_view_wiki_edits: Ver histórico do wiki
716 716 permission_view_wiki_pages: Ver wiki
717 717 project_module_boards: Foros
718 718 project_module_documents: Documentos
719 719 project_module_files: Ficheiros
720 720 project_module_issue_tracking: Peticións
721 721 project_module_news: Noticias
722 722 project_module_repository: Repositorio
723 723 project_module_time_tracking: Control de tempo
724 724 project_module_wiki: Wiki
725 725 setting_activity_days_default: Días a mostrar na actividade do proxecto
726 726 setting_app_subtitle: Subtítulo da aplicación
727 727 setting_app_title: Título da aplicación
728 728 setting_attachment_max_size: Tamaño máximo do ficheiro
729 729 setting_autofetch_changesets: Autorechear as remisións do repositorio
730 730 setting_autologin: "Identificarse automaticamente."
731 731 setting_bcc_recipients: Ocultar as copias de carbón (bcc)
732 732 setting_commit_fix_keywords: Palabras clave para a corrección
733 733 setting_commit_ref_keywords: Palabras clave para a referencia
734 734 setting_cross_project_issue_relations: Permitir relacionar peticións de distintos proxectos
735 735 setting_date_format: Formato da data
736 736 setting_default_language: Idioma predeterminado
737 737 setting_default_projects_public: "Os proxectos novos son públicos de maneira predeterminada."
738 738 setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de diferencias mostradas
739 739 setting_display_subprojects_issues: "Mostrar peticións de prox. secundarios no principal de maneira predeterminada."
740 740 setting_emails_footer: Pe de mensaxes
741 741 setting_enabled_scm: Activar SCM
742 742 setting_feeds_limit: Límite de contido para sindicación
743 743 setting_gravatar_enabled: Usar iconas de usuario (Gravatar)
744 744 setting_host_name: Nome e ruta do servidor
745 745 setting_issue_list_default_columns: "Columnas predeterminadas para a lista de peticións."
746 746 setting_issues_export_limit: Límite de exportación de peticións
747 747 setting_login_required: Requírese identificación
748 748 setting_mail_from: Correo dende o que enviar mensaxes
749 749 setting_mail_handler_api_enabled: Activar o programa para mensaxes entrantes
750 750 setting_mail_handler_api_key: Clave da API
751 751 setting_per_page_options: Obxectos por páxina
752 752 setting_plain_text_mail: só texto plano (non HTML)
753 753 setting_protocol: Protocolo
754 754 setting_self_registration: Rexistro permitido
755 755 setting_sequential_project_identifiers: Xerar identificadores de proxecto
756 756 setting_sys_api_enabled: Activar o programa para a xestión do repositorio
757 757 setting_text_formatting: Formato de texto
758 758 setting_time_format: Formato de hora
759 759 setting_user_format: Formato de nome de usuario
760 760 setting_welcome_text: Texto de benvida
761 761 setting_wiki_compression: Compresión do historial do Wiki
762 762 status_active: activo
763 763 status_locked: bloqueado
764 764 status_registered: rexistrado
765 765 text_are_you_sure: Está seguro?
766 766 text_assign_time_entries_to_project: Asignar as horas ao proxecto
767 767 text_caracters_maximum: "%{count} caracteres como máximo."
768 768 text_caracters_minimum: "%{count} caracteres como mínimo."
769 769 text_comma_separated: Múltiples valores permitidos (separados por coma).
770 770 text_default_administrator_account_changed: "Cambiouse a conta predeterminada de administrador."
771 771 text_destroy_time_entries: Borrar as horas
772 772 text_destroy_time_entries_question: Existen %{hours} horas asignadas á petición que quere borrar. Que quere facer ?
773 773 text_diff_truncated: '… Diferencia truncada por exceder o máximo tamaño visíbel.'
774 774 text_email_delivery_not_configured: "O envío de correos non está configurado, e as notificacións desactiváronse. \n Configure o servidor de SMTP en config/configuration.yml e reinicie a aplicación para activar os cambios."
775 775 text_enumeration_category_reassign_to: 'Reasignar ao seguinte valor:'
776 776 text_enumeration_destroy_question: "%{count} obxectos con este valor asignado."
777 777 text_file_repository_writable: Pódese escribir no repositorio
778 778 text_issue_added: "Petición %{id} engadida por %{author}."
779 779 text_issue_category_destroy_assignments: Deixar as peticións sen categoría
780 780 text_issue_category_destroy_question: "Algunhas peticións (%{count}) están asignadas a esta categoría. Que desexa facer?"
781 781 text_issue_category_reassign_to: Reasignar as peticións á categoría
782 782 text_issue_updated: "A petición %{id} actualizouse por %{author}."
783 783 text_issues_destroy_confirmation: 'Seguro que quere borrar as peticións seleccionadas?'
784 784 text_issues_ref_in_commit_messages: Referencia e petición de corrección nas mensaxes
785 785 text_length_between: "Lonxitude entre %{min} e %{max} caracteres."
786 786 text_load_default_configuration: "Cargar a configuración predeterminada"
787 787 text_min_max_length_info: 0 para ningunha restrición
788 788 text_no_configuration_data: "Inda non se configuraron perfiles, nin tipos, estados e fluxo de traballo asociado a peticións. Recoméndase encarecidamente cargar a configuración predeterminada. Unha vez cargada, poderá modificala."
789 789 text_project_destroy_confirmation: Estás seguro de querer eliminar o proxecto?
790 790 text_reassign_time_entries: 'Reasignar as horas a esta petición:'
791 791 text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$
792 792 text_repository_usernames_mapping: "Estableza a correspondencia entre os usuarios de Redmine e os presentes no historial do repositorio.\nOs usuarios co mesmo nome ou correo en Redmine e no repositorio serán asociados automaticamente."
793 793 text_rmagick_available: RMagick dispoñíbel (opcional)
794 794 text_select_mail_notifications: Seleccionar os eventos a notificar
795 795 text_select_project_modules: 'Seleccione os módulos a activar para este proxecto:'
796 796 text_status_changed_by_changeset: "Aplicado nos cambios %{value}"
797 797 text_subprojects_destroy_warning: "Os proxectos secundarios: %{value} tamén se eliminarán"
798 798 text_tip_issue_begin_day: tarefa que comeza este día
799 799 text_tip_issue_begin_end_day: tarefa que comeza e remata este día
800 800 text_tip_issue_end_day: tarefa que remata este día
801 801 text_tracker_no_workflow: Non hai ningún fluxo de traballo definido para este tipo de petición
802 802 text_unallowed_characters: Caracteres non permitidos
803 803 text_user_mail_option: "Dos proxectos non seleccionados, recibirá notificacións sobre elementos monitorizados ou elementos nos que estea involucrado (por exemplo, peticións das que vostede sexa autor ou asignadas a vostede)."
804 804 text_user_wrote: "%{value} escribiu:"
805 805 text_wiki_destroy_confirmation: Seguro que quere borrar o wiki e todo o seu contido?
806 806 text_workflow_edit: Seleccionar un fluxo de traballo para actualizar
807 807 warning_attachments_not_saved: "Non foi posíbel gardar %{count} ficheiros."
808 808 field_editable: "Editábel"
809 809 text_plugin_assets_writable: "Ten permisos de escritura no cartafol de recursos do complemento."
810 810 label_display: "Mostrar"
811 811 button_create_and_continue: "Crear en continuar"
812 812 text_custom_field_possible_values_info: "Cada valor nunha liña."
813 813 setting_repository_log_display_limit: "Número máximo de revisións que se mostran no ficheiro do historial."
814 814 setting_file_max_size_displayed: "Tamaño máximo dos ficheiros de texto que se mostran liña por liña."
815 815 field_watcher: "Seguidor"
816 816 setting_openid: "Permitir rexistrarse e acceder mediante OpenID."
817 817 field_identity_url: "URL de OpenID"
818 818 label_login_with_open_id_option: "ou acceda mediante OpenID."
819 819 field_content: "Contido"
820 820 label_descending: "Descendente"
821 821 label_sort: "Ordenar"
822 822 label_ascending: "Ascendente"
823 823 label_date_from_to: "De %{start} a %{end}"
824 824 label_greater_or_equal: ">="
825 825 label_less_or_equal: "<="
826 826 text_wiki_page_destroy_question: "Esta páxina ten %{descendants} subpáxinas e descendentes. Que quere facer?"
827 827 text_wiki_page_reassign_children: "Asignar as subpáxinas a esta páxina superior."
828 828 text_wiki_page_nullify_children: "Manter as subpáxinas como páxinas raíz."
829 829 text_wiki_page_destroy_children: "Eliminar as subpáxinas e todas as súas descendentes."
830 830 setting_password_min_length: "Lonxitude mínima dos contrasinais"
831 831 field_group_by: "Agrupar os resultados por"
832 832 mail_subject_wiki_content_updated: "Actualizouse a páxina «%{id}» do wiki."
833 833 label_wiki_content_added: "Engadiuse unha páxina ao wiki."
834 834 mail_subject_wiki_content_added: "Engadiuse a páxina «%{id}» ao wiki."
835 835 mail_body_wiki_content_added: "%{author} engadiu a páxina «%{id}» ao wiki."
836 836 label_wiki_content_updated: "Actualizouse a páxina."
837 837 mail_body_wiki_content_updated: "%{author} actualizou a páxina «%{id}» do wiki."
838 838 permission_add_project: "Crear un proxecto"
839 839 setting_new_project_user_role_id: "Rol que se lle aos usuarios que non son administradores e crear algún proxecto."
840 840 label_view_all_revisions: "Ver todas as revisións"
841 841 label_tag: "Etiqueta"
842 842 label_branch: "Rama"
843 843 error_no_tracker_in_project: "Non hai ningún tipo de petición asociado con este proxecto. Revise a configuración do proxecto."
844 844 error_no_default_issue_status: "Non se definiu un estado predeterminado para as peticións. Revise a configuración desde «Administración Estados das peticións»."
845 845 text_journal_changed: "O campo «%{label}» cambiou de «%{old}» a «%{new}»."
846 846 text_journal_set_to: "O campo «%{label}» é agora «%{value}»."
847 847 text_journal_deleted: "Eliminouse o campo «%{label}» (%{old})."
848 848 label_group_plural: "Grupos"
849 849 label_group: "Grupo"
850 850 label_group_new: "Crear un grupo"
851 851 label_time_entry_plural: "Tempo empregado"
852 852 text_journal_added: "Engadiuse o campo «%{label}» co valor «%{value}»."
853 853 field_active: "Activo"
854 854 enumeration_system_activity: "Actividade do sistema"
855 855 permission_delete_issue_watchers: "Eliminar os seguidores"
856 856 version_status_closed: "pechada"
857 857 version_status_locked: "bloqueada"
858 858 version_status_open: "aberta"
859 859 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: "Non se pode volver abrir unha petición que estea asignada a unha versión pechada."
860 860 label_user_anonymous: "Anónimo"
861 861 button_move_and_follow: "Mover e seguir"
862 862 setting_default_projects_modules: "Módulos activados de maneira predeterminada para novos proxectos."
863 863 setting_gravatar_default: "Imaxe de Gravatar predeterminada"
864 864 field_sharing: "Compartir"
865 865 label_version_sharing_hierarchy: "Coa xerarquía do proxecto"
866 866 label_version_sharing_system: "Con todos os proxectos"
867 867 label_version_sharing_descendants: "Cos subproxectos"
868 868 label_version_sharing_tree: "Coa árbore de proxectos"
869 869 label_version_sharing_none: "Non compartir"
870 870 error_can_not_archive_project: "Non é posíbel arquivar este proxecto."
871 871 button_duplicate: "Duplicado"
872 872 button_copy_and_follow: "Copiar e seguir"
873 873 label_copy_source: "Fonte"
874 874 setting_issue_done_ratio: "Calcular a proporción de peticións completadas mediante"
875 875 setting_issue_done_ratio_issue_status: "O estado das peticións"
876 876 error_issue_done_ratios_not_updated: "Non se actualizaron as proporcións de peticións completadas."
877 877 error_workflow_copy_target: "Seleccione os tipos de petición e os roles."
878 878 setting_issue_done_ratio_issue_field: "Use o campo da petición"
879 879 label_copy_same_as_target: "O mesmo que o de destino"
880 880 label_copy_target: "Petición de destino"
881 881 notice_issue_done_ratios_updated: "Actualizáronse as proporcións de peticións completadas."
882 882 error_workflow_copy_source: "Seleccione un tipo de petición e rol de orixe."
883 883 label_update_issue_done_ratios: "Actualizar as proporcións de peticións completadas"
884 884 setting_start_of_week: "Que os calendarios comecen o"
885 885 permission_view_issues: "Ver as peticións"
886 886 label_display_used_statuses_only: "Só mostrar os estados que osa este tipo de petición."
887 887 label_revision_id: "Revisión %{value}"
888 888 label_api_access_key: "Chave de acceso á API"
889 889 label_api_access_key_created_on: "A chave de acceso á API creouse hai %{value}."
890 890 label_feeds_access_key: "Chave de acceso mediante Atom"
891 891 notice_api_access_key_reseted: "Restableceuse a súa chave de acceso á API."
892 892 setting_rest_api_enabled: "Activar o servizo web REST."
893 893 label_missing_api_access_key: "Necesita unha chave de acceso á API."
894 894 label_missing_feeds_access_key: "Necesita unha chave de acceso mediante Atom."
895 895 button_show: "Mostrar"
896 896 text_line_separated: "Permítense varios valores (un por liña)."
897 897 setting_mail_handler_body_delimiters: "Acurtar as mensaxes a partir dunha destas liñas."
898 898 permission_add_subprojects: "Crear subproxectos"
899 899 label_subproject_new: "Crear un sobproxecto"
900 900 text_own_membership_delete_confirmation: |-
901 901 Está a piques de eliminar todos ou parte dos permisos de que dispón, e pode
902 902 que en canto remate perda a capacidade de facer máis cambios neste proxecto.
903 903 Está seguro de que quere continuar?
904 904 label_close_versions: "Pechar as versións completadas"
905 905 label_board_sticky: "Destacado"
906 906 label_board_locked: "Bloqueado"
907 907 permission_export_wiki_pages: "Exportar as páxinas do wiki"
908 908 setting_cache_formatted_text: "Gardar o texto formatado na caché."
909 909 permission_manage_project_activities: "Xestionar as actividades do proxecto"
910 910 error_unable_delete_issue_status: "Non foi posíbel eliminar o estado da petición."
911 911 label_profile: "Perfil"
912 912 permission_manage_subtasks: "Xestionar as subtarefas"
913 913 field_parent_issue: "Tarefa superior"
914 914 label_subtask_plural: "Subtarefas"
915 915 label_project_copy_notifications: "Enviar notificacións por correo electrónico durante a copia do proxecto."
916 916 error_can_not_delete_custom_field: "Non foi posíbel eliminar o campo personalizado."
917 917 error_unable_to_connect: "Non foi posíbel conectarse (%{value})."
918 918 error_can_not_remove_role: "Este rol non pode eliminarse porque está a usarse."
919 919 error_can_not_delete_tracker: "Este tipo de petición non pode eliminarse porque existen peticións deste tipo."
920 920 field_principal: "Principal"
921 921 label_my_page_block: "Trebellos:"
922 922 notice_failed_to_save_members: "Non foi posíbel gardar os membros: %{errors}."
923 923 text_zoom_out: "Afastar"
924 924 text_zoom_in: "Achegar"
925 925 notice_unable_delete_time_entry: "Non foi posíbel eliminar a entrada do historial."
926 926 label_overall_spent_time: "Tempo total empregado"
927 927 field_time_entries: "Rexistrar tempo"
928 928 project_module_gantt: "Gantt"
929 929 project_module_calendar: "Calendario"
930 930 button_edit_associated_wikipage: "Editar a páxina do wiki asociada: %{page_title}"
931 931 field_text: "Campo de texto"
932 932 label_user_mail_option_only_owner: "Só para as cousas das que son o propietario"
933 933 setting_default_notification_option: "Opción de notificación predeterminada"
934 934 label_user_mail_option_only_my_events: "Só para as cousas que sigo ou nas que estou involucrado"
935 935 label_user_mail_option_only_assigned: "Só para cousas que teño asignadas"
936 936 label_user_mail_option_none: "Non hai eventos."
937 937 field_member_of_group: "Grupo do asignado"
938 938 field_assigned_to_role: "Rol do asignado"
939 939 notice_not_authorized_archived_project: "O proxecto ao que intenta acceder está arquivado."
940 940 label_principal_search: "Buscar un usuario ou grupo:"
941 941 label_user_search: "Buscar un usuario:"
942 942 field_visible: "Visíbel"
943 943 setting_commit_logtime_activity_id: "Actividade de tempo rexistrado"
944 944 text_time_logged_by_changeset: "Aplicado nos cambios %{value}."
945 945 setting_commit_logtime_enabled: "Activar o rexistro de tempo."
946 946 notice_gantt_chart_truncated: "O diagrama recortouse porque se superou o número de elementos que pode mostrar (%{max})."
947 947 setting_gantt_items_limit: "Número máximo de elementos que se poden mostrar no diagrama de Gantt."
948 948 field_warn_on_leaving_unsaved: "Avisarme antes de pechar unha páxina que conteña texto sen gardar."
949 949 text_warn_on_leaving_unsaved: "A páxina actual contén texto sen gardar que se perderá se continúa."
950 950 label_my_queries: "Consultas personalizadas"
951 951 text_journal_changed_no_detail: "Actualizouse o campo «%{label}»."
952 952 label_news_comment_added: "Engadiuse un comentario a unha nova."
953 953 button_expand_all: "Expandilo todo"
954 954 button_collapse_all: "Recollelo todo"
955 955 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: "Transicións adicionais que se lle permiten ao asignado"
956 956 label_additional_workflow_transitions_for_author: "Transicións adicionais que se lle permiten ao autor"
957 957 label_bulk_edit_selected_time_entries: "Editar as entradas de tempo seleccionadas á vez"
958 958 text_time_entries_destroy_confirmation: "Está seguro de que quere eliminar as entradas de tempo seleccionadas?"
959 959 label_role_anonymous: "Anónimo"
960 960 label_role_non_member: "Non membro"
961 961 label_issue_note_added: "Engadiuse a nota."
962 962 label_issue_status_updated: "Actualizouse o estado."
963 963 label_issue_priority_updated: "Actualizouse a prioridade."
964 964 label_issues_visibility_own: "Peticións creadas polo usuario ou asignadas a el"
965 965 field_issues_visibility: "Visibilidade das peticións"
966 966 label_issues_visibility_all: "Todas as peticións"
967 967 permission_set_own_issues_private: "Peticións propias públicas ou privadas"
968 968 field_is_private: "Privadas"
969 969 permission_set_issues_private: "Peticións públicas ou privadas"
970 970 label_issues_visibility_public: "Todas as peticións non privadas"
971 971 text_issues_destroy_descendants_confirmation: "Isto tamén eliminará %{count} subtareas."
972 972 field_commit_logs_encoding: "Codificación das mensaxes das remisións"
973 973 field_scm_path_encoding: "Codificación das rutas"
974 974 text_scm_path_encoding_note: "Predeterminada: UTF-8"
975 975 field_path_to_repository: "Ruta do repositorio"
976 976 field_root_directory: "Cartafol raíz"
977 977 field_cvs_module: "Módulo"
978 978 field_cvsroot: "CVSROOT"
979 979 text_mercurial_repository_note: "Repositorio local (por exemplo «/hgrepo» ou «C:\\hgrepo»)"
980 980 text_scm_command: "Orde"
981 981 text_scm_command_version: "Versión"
982 982 label_git_report_last_commit: "Informar da última remisión de ficheiros e cartafoles"
983 983 notice_issue_successful_create: "Creouse a petición %{id}."
984 984 label_between: "entre"
985 985 setting_issue_group_assignment: "Permitir asignar peticións a grupos."
986 986 label_diff: "Diferencias"
987 987 text_git_repository_note: "O repositorio está baleiro e é local (por exemplo, «/gitrepo» ou «C:\\gitrepo»)"
988 988 description_query_sort_criteria_direction: "Dirección da orde"
989 989 description_project_scope: "Ámbito da busca"
990 990 description_filter: "Filtro"
991 991 description_user_mail_notification: "Configuración das notificacións por correo electrónico"
992 992 description_date_from: "Introduza a data de inicio"
993 993 description_message_content: "Contido da mensaxe"
994 994 description_available_columns: "Columnas dispoñíbeis"
995 995 description_date_range_interval: "Escolla un intervalo seleccionando unha data de inicio e outra de fin."
996 996 description_issue_category_reassign: "Escolla a categoría da petición."
997 997 description_search: "Campo de busca"
998 998 description_notes: "Notas"
999 999 description_date_range_list: "Escolla un intervalo da lista."
1000 1000 description_choose_project: "Proxectos"
1001 1001 description_date_to: "Introduza a data de fin"
1002 1002 description_query_sort_criteria_attribute: "Ordenar polo atributo"
1003 1003 description_wiki_subpages_reassign: "Escoller unha nova páxina superior"
1004 1004 description_selected_columns: "Columnas seleccionadas"
1005 1005 label_parent_revision: "Revisión superior"
1006 1006 label_child_revision: "Subrevisión"
1007 1007 error_scm_annotate_big_text_file: "Non pode engadirse unha anotación á entrada, supera o tamaño máximo para os ficheiros de texto."
1008 1008 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: "usar a data actual como a data de inicio das novas peticións."
1009 1009 button_edit_section: "Editar esta sección"
1010 1010 setting_repositories_encodings: "Anexos e codificación dos repositorios"
1011 1011 description_all_columns: "Todas as columnas"
1012 1012 button_export: "Exportar"
1013 1013 label_export_options: "Opcións de exportación a %{export_format}"
1014 1014 error_attachment_too_big: "Non é posíbel enviar este ficheiro porque o seu tamaño supera o máximo permitido (%{max_size})."
1015 1015 notice_failed_to_save_time_entries: "Non foi posíbel gardar %{count} das %{total} entradas de tempo seleccionadas: %{ids}."
1016 1016 label_x_issues:
1017 1017 zero: "0 peticións"
1018 1018 one: "1 petición"
1019 1019 other: "%{count} peticións"
1020 1020 label_repository_new: "Engadir un repositorio"
1021 1021 field_repository_is_default: "Repositorio principal"
1022 1022 label_copy_attachments: "Copiar os anexos"
1023 1023 label_item_position: "%{position}/%{count}"
1024 1024 label_completed_versions: "Versións completadas"
1025 1025 text_project_identifier_info: "Só se permiten letras latinas minúsculas (a-z), díxitos, guións e guións baixos.<br />Non pode cambiar o identificador despois de gardalo."
1026 1026 field_multiple: "Varios valores"
1027 1027 setting_commit_cross_project_ref: "Permitir ligar e solucionar peticións do resto de proxectos."
1028 1028 text_issue_conflict_resolution_add_notes: "Engadir as notas e descartar o resto dos cambios."
1029 1029 text_issue_conflict_resolution_overwrite: "Aplicar os cambios de todos xeitos (as notas anteriores manteranse, pero pode que se perda algún dos outros cambios)."
1030 1030 notice_issue_update_conflict: "Outro usuario actualizou a petición mentres vostede estaba a modificala."
1031 1031 text_issue_conflict_resolution_cancel: "Descartar todos os meus cambios e volver mostrar %{link}."
1032 1032 permission_manage_related_issues: "Xestionar as peticións relacionadas"
1033 1033 field_auth_source_ldap_filter: "Filtro de LDAP"
1034 1034 label_search_for_watchers: "Buscar seguidores que engadir"
1035 1035 notice_account_deleted: "A súa conta eliminouse de maneira permanente."
1036 1036 setting_unsubscribe: "Permitirlle aos usuarios eliminar as súas contas."
1037 1037 button_delete_my_account: "Eliminar a miña conta."
1038 1038 text_account_destroy_confirmation: |-
1039 1039 Está seguro de que quere continuar?
1040 1040 A súa conta eliminarase de maneira permanente, e non poderá volvela activar nunca.
1041 1041 error_session_expired: "Caducou a sesión, acceda de novo ao sitio."
1042 1042 text_session_expiration_settings: "Advertencia: ao cambiar estas opcións é posíbel que caduquen todas as sesións actuais, incluída a súa, e todos os usuarios deban identificarse de novo."
1043 1043 setting_session_lifetime: "Tempo de vida máximo das sesións"
1044 1044 setting_session_timeout: "Tempo de inactividade máximo das sesións"
1045 1045 label_session_expiration: "Caducidade das sesións"
1046 1046 permission_close_project: "Pechar ou volver abrir o proxecto"
1047 1047 label_show_closed_projects: "Ver os proxectos pechados"
1048 1048 button_close: "Pechar"
1049 1049 button_reopen: "Volver abrir"
1050 1050 project_status_active: "activo"
1051 1051 project_status_closed: "pechado"
1052 1052 project_status_archived: "arquivado"
1053 1053 text_project_closed: "O proxecto está pechado, e admite accións de lectura."
1054 1054 notice_user_successful_create: "Creouse o usuario %{id}."
1055 1055 field_core_fields: "Campos estándar"
1056 1056 field_timeout: "Tempo límite (en segundos)"
1057 1057 setting_thumbnails_enabled: "Mostrar as miniaturas dos anexos."
1058 1058 setting_thumbnails_size: "Tamaño das miniaturas (en píxeles)"
1059 1059 label_status_transitions: "Transicións de estado"
1060 1060 label_fields_permissions: "Permisos dos campos"
1061 1061 label_readonly: "Só lectura"
1062 1062 label_required: "Necesario"
1063 1063 text_repository_identifier_info: "Só se permiten letras minúsculas latinas (a-z), díxitos, guións e guións baixos.<br />Non pode cambiar o identificador unha vez queda gardado."
1064 1064 field_board_parent: "Foro superior"
1065 1065 label_attribute_of_project: "%{name} do proxecto"
1066 1066 label_attribute_of_author: "%{name} do autor"
1067 1067 label_attribute_of_assigned_to: "%{name} do asignado"
1068 1068 label_attribute_of_fixed_version: "%{name} da versión de destino"
1069 1069 label_copy_subtasks: "Copiar as subtarefas"
1070 1070 label_copied_to: "copiado a"
1071 1071 label_copied_from: "copiado de"
1072 1072 label_any_issues_in_project: "calquera petición do proxecto"
1073 1073 label_any_issues_not_in_project: "calquera petición fóra do proxecto"
1074 1074 field_private_notes: "Notas privadas"
1075 1075 permission_view_private_notes: "Ver as notas privadas"
1076 1076 permission_set_notes_private: "Marcar as notas como privadas"
1077 1077 label_no_issues_in_project: "O proxecto non ten peticións."
1078 1078 label_any: "todos"
1079 1079 label_last_n_weeks: "ultimas %{count} semanas"
1080 1080 setting_cross_project_subtasks: "Permitir tarefas en varios proxectos"
1081 1081 label_cross_project_descendants: "Con subproxectos"
1082 1082 label_cross_project_tree: "Con árbore de proxectos"
1083 1083 label_cross_project_hierarchy: "Con xerarquía de proxectos"
1084 1084 label_cross_project_system: "Con todos os proxectos"
1085 1085 button_hide: "Agochar"
1086 1086 setting_non_working_week_days: "Días non lectivos"
1087 1087 label_in_the_next_days: "nos seguintes"
1088 1088 label_in_the_past_days: "nos últimos"
1089 1089 label_attribute_of_user: "%{name} do usuario"
1090 1090 text_turning_multiple_off: "Se desactiva varios valores, eliminaranse varios valores para preservar un valor por elemento."
1091 1091 label_attribute_of_issue: "%{name} da petición"
1092 1092 permission_add_documents: "Engadir documentos"
1093 1093 permission_edit_documents: "Editar os documentos"
1094 1094 permission_delete_documents: "Eliminar os documentos"
1095 1095 label_gantt_progress_line: "Liña do progreso"
1096 1096 setting_jsonp_enabled: "Activar a compatibilidade con JSONP."
1097 1097 field_inherit_members: "Herdar os membros"
1098 1098 field_closed_on: "Pechado"
1099 1099 field_generate_password: "Xerar un contrasinal"
1100 1100 setting_default_projects_tracker_ids: "Tipos de petición predeterminados para novos proxectos."
1101 1101 label_total_time: "Total"
1102 1102 text_scm_config: "Pode configurar as súas ordes de SCM en «config/configuration.yml». Reinicie o programa despois de gardar os cambios."
1103 1103 text_scm_command_not_available: "A orde de SCM non está dispoñíbel. Revise a opción desde o panel de administración."
1104 1104 setting_emails_header: "Cabeceira da mensaxe"
1105 1105 notice_account_not_activated_yet: 'Aínda non activou a conta. <a href="%{url}">Siga esta ligazón</a> para solicitar unha nova mensaxe de confirmación.'
1106 1106 notice_account_locked: "A conta está bloqueada."
1107 1107 label_hidden: "Agochado"
1108 1108 label_visibility_private: "só para min"
1109 1109 label_visibility_roles: "só para estes roles"
1110 1110 label_visibility_public: "para calquera usuario"
1111 1111 field_must_change_passwd: "Debe cambiar de contrasinal a seguinte vez que acceda ao sitio."
1112 1112 notice_new_password_must_be_different: "O novo contrasinal non pode ser idéntico ao contrasinal actual."
1113 1113 setting_mail_handler_excluded_filenames: "Excluír anexos por nome"
1114 1114 text_convert_available: "O programa «convert» de ImageMagick está dispoñíbel (opcional)."
1115 1115 label_link: "Ligazón"
1116 1116 label_only: "só"
1117 1117 label_drop_down_list: "lista despregábel"
1118 1118 label_checkboxes: "caixas de opción múltiple"
1119 1119 label_link_values_to: "Ligar os valores co URL"
1120 1120 setting_force_default_language_for_anonymous: "Definir un idioma predeterminado para os usuarios anónimos."
1121 1121 setting_force_default_language_for_loggedin: "Definir un idioma predeterminado para os usuarios rexistrados."
1122 1122 label_custom_field_select_type: "Seleccionar o tipo de obxecto ao que se anexará o campo personalizado."
1123 1123 label_issue_assigned_to_updated: "Actualizouse o asignado."
1124 1124 label_check_for_updates: "Comprobar se hai actualizacións"
1125 1125 label_latest_compatible_version: "Última versión compatíbel"
1126 1126 label_unknown_plugin: "Complemento descoñecido"
1127 1127 label_radio_buttons: "caixas de opción única"
1128 label_group_anonymous: Anonymous users
1129 label_group_non_member: Non member users
1128 label_group_anonymous: "Usuarios anónimos"
1129 label_group_non_member: "Usuarios non membros"
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now