##// END OF EJS Templates
Translation updates....
Jean-Philippe Lang -
r1526:8b2105e20ac7
parent child
Show More
@@ -1,627 +1,627
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: Januar,Februar,Mars,April,Mai,Juni,Juli,August,September,Oktober,November,Desember
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Jan,Feb,Mar,Apr,Mai,Jun,Jul,Aug,Sep,Okt,Nov,Des
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 dag
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d dager
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: ca. en time
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: ca. %d timer
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: ca. en time
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 minutt
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: et halvt minutt
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: mindre enn et minutt
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d minutter
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 minutt
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: mindre enn et sekund
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: mindre enn %d sekunder
20 20 actionview_instancetag_blank_option: Vennligst velg
21 21
22 22 activerecord_error_inclusion: finnes ikke i listen
23 23 activerecord_error_exclusion: er reservert
24 24 activerecord_error_invalid: er ugyldig
25 25 activerecord_error_confirmation: stemmer ikke med bekreftelsen
26 26 activerecord_error_accepted: må aksepteres
27 27 activerecord_error_empty: kan ikke være tom
28 28 activerecord_error_blank: kan ikke være blank
29 29 activerecord_error_too_long: er for langt
30 30 activerecord_error_too_short: er for kort
31 31 activerecord_error_wrong_length: har feil lengde
32 32 activerecord_error_taken: er opptatt
33 33 activerecord_error_not_a_number: er ikke et nummer
34 34 activerecord_error_not_a_date: er ikke en gyldig dato
35 35 activerecord_error_greater_than_start_date: må være større enn startdato
36 36 activerecord_error_not_same_project: hører ikke til samme prosjekt
37 37 activerecord_error_circular_dependency: Denne relasjonen ville lagd en sirkulær avhengighet
38 38
39 39 general_fmt_age: %d år
40 40 general_fmt_age_plural: %d år
41 41 general_fmt_date: %%d. %%B %%Y
42 42 general_fmt_datetime: %%d. %%B %%H:%%M
43 43 general_fmt_datetime_short: %%d.%%m.%%Y, %%H:%%M
44 44 general_fmt_time: %%H:%%M
45 45 general_text_No: 'Nei'
46 46 general_text_Yes: 'Ja'
47 47 general_text_no: 'nei'
48 48 general_text_yes: 'ja'
49 49 general_lang_name: 'Norwegian (Norsk bokmål)'
50 50 general_csv_separator: ','
51 51 general_csv_encoding: ISO-8859-1
52 52 general_pdf_encoding: ISO-8859-1
53 53 general_day_names: Mandag,Tirsdag,Onsdag,Torsdag,Fredag,Lørdag,Søndag
54 54 general_first_day_of_week: '1'
55 55
56 56 notice_account_updated: Kontoen er oppdatert.
57 57 notice_account_invalid_creditentials: Feil brukernavn eller passord
58 58 notice_account_password_updated: Passordet er oppdatert.
59 59 notice_account_wrong_password: Feil passord
60 60 notice_account_register_done: Kontoen er opprettet. Klikk lenken som er sendt deg i e-post for å aktivere kontoen.
61 61 notice_account_unknown_email: Ukjent bruker.
62 62 notice_can_t_change_password: Denne kontoen bruker ekstern godkjenning. Passordet kan ikke endres.
63 63 notice_account_lost_email_sent: En e-post med instruksjoner for å velge et nytt passord er sendt til deg.
64 64 notice_account_activated: Din konto er aktivert. Du kan nå logge inn.
65 65 notice_successful_create: Opprettet.
66 66 notice_successful_update: Oppdatert.
67 67 notice_successful_delete: Slettet.
68 68 notice_successful_connection: Koblet opp.
69 69 notice_file_not_found: Siden du forsøkte å vise eksisterer ikke, eller er slettet.
70 70 notice_locking_conflict: Data har blitt oppdatert av en annen bruker.
71 71 notice_not_authorized: Du har ikke adgang til denne siden.
72 72 notice_email_sent: En e-post er sendt til %s
73 73 notice_email_error: En feil oppstod under sending av e-post (%s)
74 74 notice_feeds_access_key_reseted: Din RSS-tilgangsnøkkel er nullstilt.
75 75 notice_failed_to_save_issues: "Lykkes ikke å lagre %d sak(er) %d valgt: %s."
76 76 notice_no_issue_selected: "Ingen sak valgt! Vennligst merk sakene du vil endre."
77 77 notice_account_pending: "Din konto ble opprettet og avventer administrativ godkjenning."
78 78 notice_default_data_loaded: Standardkonfigurasjonen lastet inn.
79 79
80 80 error_can_t_load_default_data: "Standardkonfigurasjonen kunne ikke lastes inn: %s"
81 81 error_scm_not_found: "Elementet og/eller revisjonen eksisterer ikke i depoet."
82 82 error_scm_command_failed: "En feil oppstod under tilkobling til depoet: %s"
83 83 error_scm_annotate: "Elementet eksisterer ikke, eller kan ikke noteres."
84 84 error_issue_not_found_in_project: 'Saken eksisterer ikke, eller hører ikke til dette prosjektet'
85 85
86 86 mail_subject_lost_password: Ditt %s passord
87 87 mail_body_lost_password: 'Klikk følgende lenke for å endre ditt passord:'
88 88 mail_subject_register: %s kontoaktivering
89 89 mail_body_register: 'Klikk følgende lenke for å aktivere din konto:'
90 90 mail_body_account_information_external: Du kan bruke din "%s"-konto for å logge inn.
91 91 mail_body_account_information: Informasjon om din konto
92 92 mail_subject_account_activation_request: %s kontoaktivering
93 93 mail_body_account_activation_request: 'En ny bruker (%s) er registrert, og avventer din godkjenning:'
94 94 mail_subject_reminder: "%d sak(er) har frist de kommende dagene"
95 95 mail_body_reminder: "%d sak(er) som er tildelt deg har frist de kommende %d dager:"
96 96
97 97 gui_validation_error: 1 feil
98 98 gui_validation_error_plural: %d feil
99 99
100 100 field_name: Navn
101 101 field_description: Beskrivelse
102 102 field_summary: Oppsummering
103 103 field_is_required: Kreves
104 104 field_firstname: Fornavn
105 105 field_lastname: Etternavn
106 106 field_mail: E-post
107 107 field_filename: Fil
108 108 field_filesize: Størrelse
109 109 field_downloads: Nedlastinger
110 110 field_author: Forfatter
111 111 field_created_on: Opprettet
112 112 field_updated_on: Oppdatert
113 113 field_field_format: Format
114 114 field_is_for_all: For alle prosjekter
115 115 field_possible_values: Lovlige verdier
116 116 field_regexp: Regular expression
117 117 field_min_length: Minimum lengde
118 118 field_max_length: Maksimum lengde
119 119 field_value: Verdi
120 120 field_category: Kategori
121 121 field_title: Tittel
122 122 field_project: Prosjekt
123 123 field_issue: Sak
124 124 field_status: Status
125 125 field_notes: Notater
126 126 field_is_closed: Lukker saken
127 127 field_is_default: Standardverdi
128 128 field_tracker: Sakstype
129 129 field_subject: Emne
130 130 field_due_date: Frist
131 131 field_assigned_to: Tildelt til
132 132 field_priority: Prioritet
133 133 field_fixed_version: Mål-versjon
134 134 field_user: Bruker
135 135 field_role: Rolle
136 136 field_homepage: Hjemmeside
137 137 field_is_public: Offentlig
138 138 field_parent: Underprosjekt til
139 139 field_is_in_chlog: Vises i endringslogg
140 140 field_is_in_roadmap: Vises i veikart
141 141 field_login: Brukernavn
142 142 field_mail_notification: E-post-varsling
143 143 field_admin: Administrator
144 144 field_last_login_on: Sist innlogget
145 145 field_language: Språk
146 146 field_effective_date: Dato
147 147 field_password: Passord
148 148 field_new_password: Nytt passord
149 149 field_password_confirmation: Bekreft passord
150 150 field_version: Versjon
151 151 field_type: Type
152 152 field_host: Vert
153 153 field_port: Port
154 154 field_account: Konto
155 155 field_base_dn: Base DN
156 156 field_attr_login: Brukernavnsattributt
157 157 field_attr_firstname: Fornavnsattributt
158 158 field_attr_lastname: Etternavnsattributt
159 159 field_attr_mail: E-post-attributt
160 160 field_onthefly: On-the-fly brukeropprettelse
161 161 field_start_date: Start
162 162 field_done_ratio: %% Ferdig
163 163 field_auth_source: Autentifikasjonsmodus
164 164 field_hide_mail: Skjul min e-post-adresse
165 165 field_comments: Kommentarer
166 166 field_url: URL
167 167 field_start_page: Startside
168 168 field_subproject: Underprosjekt
169 169 field_hours: Timer
170 170 field_activity: Aktivitet
171 171 field_spent_on: Dato
172 172 field_identifier: Identifikasjon
173 173 field_is_filter: Brukes som filter
174 174 field_issue_to_id: Relatert saker
175 175 field_delay: Forsinkelse
176 176 field_assignable: Saker kan tildeles denne rollen
177 177 field_redirect_existing_links: Viderekoble eksisterende lenker
178 178 field_estimated_hours: Estimert tid
179 179 field_column_names: Kolonner
180 180 field_time_zone: Tidssone
181 181 field_searchable: Søkbar
182 182 field_default_value: Standardverdi
183 183 field_comments_sorting: Vis kommentarer
184 184
185 185 setting_app_title: Applikasjonstittel
186 186 setting_app_subtitle: Applikasjonens undertittel
187 187 setting_welcome_text: Velkomsttekst
188 188 setting_default_language: Standardspråk
189 189 setting_login_required: Krever innlogging
190 190 setting_self_registration: Selvregistrering
191 191 setting_attachment_max_size: Maks. størrelse vedlegg
192 192 setting_issues_export_limit: Eksportgrense for saker
193 193 setting_mail_from: Avsenders e-post
194 194 setting_bcc_recipients: Blindkopi (bcc) til mottakere
195 195 setting_host_name: Vertsnavn
196 196 setting_text_formatting: Tekstformattering
197 197 setting_wiki_compression: Komprimering av Wiki-historikk
198 198 setting_feeds_limit: Innholdsgrense for Feed
199 199 setting_default_projects_public: Nye prosjekter er offentlige som standard
200 200 setting_autofetch_changesets: Autohenting av innsendinger
201 201 setting_sys_api_enabled: Aktiver webservice for depot-administrasjon
202 202 setting_commit_ref_keywords: Nøkkelord for referanse
203 203 setting_commit_fix_keywords: Nøkkelord for retting
204 204 setting_autologin: Autoinnlogging
205 205 setting_date_format: Datoformat
206 206 setting_time_format: Tidsformat
207 207 setting_cross_project_issue_relations: Tillat saksrelasjoner mellom prosjekter
208 208 setting_issue_list_default_columns: Standardkolonner vist i sakslisten
209 209 setting_repositories_encodings: Depot-tegnsett
210 210 setting_emails_footer: E-post-signatur
211 211 setting_protocol: Protokoll
212 212 setting_per_page_options: Alternativer, objekter pr. side
213 213 setting_user_format: Visningsformat, brukere
214 214 setting_activity_days_default: Dager vist på prosjektaktivitet
215 215 setting_display_subprojects_issues: Vis saker fra underprosjekter på hovedprosjekt som standard
216 setting_enabled_scm: Aktiviserte SCM
216 217
217 218 project_module_issue_tracking: Sakssporing
218 219 project_module_time_tracking: Tidssporing
219 220 project_module_news: Nyheter
220 221 project_module_documents: Dokumenter
221 222 project_module_files: Filer
222 223 project_module_wiki: Wiki
223 224 project_module_repository: Depot
224 225 project_module_boards: Forumer
225 226
226 227 label_user: Bruker
227 228 label_user_plural: Brukere
228 229 label_user_new: Ny bruker
229 230 label_project: Prosjekt
230 231 label_project_new: Nytt prosjekt
231 232 label_project_plural: Prosjekter
232 233 label_project_all: Alle prosjekter
233 234 label_project_latest: Siste prosjekter
234 235 label_issue: Sak
235 236 label_issue_new: Ny sak
236 237 label_issue_plural: Saker
237 238 label_issue_view_all: Vis alle saker
238 239 label_issues_by: Saker etter %s
239 240 label_issue_added: Sak lagt til
240 241 label_issue_updated: Sak oppdatert
241 242 label_document: Dokument
242 243 label_document_new: Nytt dokument
243 244 label_document_plural: Dokumenter
244 245 label_document_added: Dokument lagt til
245 246 label_role: Rolle
246 247 label_role_plural: Roller
247 248 label_role_new: Ny rolle
248 249 label_role_and_permissions: Roller og tillatelser
249 250 label_member: Medlem
250 251 label_member_new: Nytt medlem
251 252 label_member_plural: Medlemmer
252 253 label_tracker: Sakstype
253 254 label_tracker_plural: Sakstyper
254 255 label_tracker_new: Ny sakstype
255 256 label_workflow: Arbeidsflyt
256 257 label_issue_status: Saksstatus
257 258 label_issue_status_plural: Saksstatuser
258 259 label_issue_status_new: Ny status
259 260 label_issue_category: Sakskategori
260 261 label_issue_category_plural: Sakskategorier
261 262 label_issue_category_new: Ny kategori
262 263 label_custom_field: Eget felt
263 264 label_custom_field_plural: Egne felt
264 265 label_custom_field_new: Nytt eget felt
265 266 label_enumerations: Kodelister
266 267 label_enumeration_new: Ny verdi
267 268 label_information: Informasjon
268 269 label_information_plural: Informasjon
269 270 label_please_login: Vennlist logg inn
270 271 label_register: Registrer
271 272 label_password_lost: Mistet passord
272 273 label_home: Hjem
273 274 label_my_page: Min side
274 275 label_my_account: Min konto
275 276 label_my_projects: Mine prosjekter
276 277 label_administration: Administrasjon
277 278 label_login: Logg inn
278 279 label_logout: Logg ut
279 280 label_help: Hjelp
280 281 label_reported_issues: Rapporterte saker
281 282 label_assigned_to_me_issues: Saker tildelt meg
282 283 label_last_login: Sist innlogget
283 284 label_last_updates: Sist oppdatert
284 285 label_last_updates_plural: %d siste oppdaterte
285 286 label_registered_on: Registrert
286 287 label_activity: Aktivitet
287 288 label_overall_activity: All aktivitet
288 289 label_new: Ny
289 290 label_logged_as: Innlogget som
290 291 label_environment: Miljø
291 292 label_authentication: Autentifikasjon
292 293 label_auth_source: Autentifikasjonsmodus
293 294 label_auth_source_new: Ny autentifikasjonmodus
294 295 label_auth_source_plural: Autentifikasjonsmoduser
295 296 label_subproject_plural: Underprosjekter
296 297 label_and_its_subprojects: %s og dets underprosjekter
297 298 label_min_max_length: Min.-maks. lengde
298 299 label_list: Liste
299 300 label_date: Dato
300 301 label_integer: Heltall
301 302 label_float: Kommatall
302 303 label_boolean: Sann/usann
303 304 label_string: Tekst
304 305 label_text: Lang tekst
305 306 label_attribute: Attributt
306 307 label_attribute_plural: Attributter
307 308 label_download: %d Nedlasting
308 309 label_download_plural: %d Nedlastinger
309 310 label_no_data: Ingen data å vise
310 311 label_change_status: Endre status
311 312 label_history: Historikk
312 313 label_attachment: Fil
313 314 label_attachment_new: Ny fil
314 315 label_attachment_delete: Slett fil
315 316 label_attachment_plural: Filer
316 317 label_file_added: Fil lagt til
317 318 label_report: Rapport
318 319 label_report_plural: Rapporter
319 320 label_news: Nyheter
320 321 label_news_new: Legg til nyhet
321 322 label_news_plural: Nyheter
322 323 label_news_latest: Siste nyheter
323 324 label_news_view_all: Vis alle nyheter
324 325 label_news_added: Nyhet lagt til
325 326 label_change_log: Endringslogg
326 327 label_settings: Innstillinger
327 328 label_overview: Oversikt
328 329 label_version: Versjon
329 330 label_version_new: Ny versjon
330 331 label_version_plural: Versjoner
331 332 label_confirmation: Bekreftelse
332 333 label_export_to: Eksporter til
333 334 label_read: Leser...
334 335 label_public_projects: Offentlige prosjekt
335 336 label_open_issues: åpen
336 337 label_open_issues_plural: åpne
337 338 label_closed_issues: lukket
338 339 label_closed_issues_plural: lukkede
339 340 label_total: Total
340 341 label_permissions: Godkjenninger
341 342 label_current_status: Nåværende status
342 343 label_new_statuses_allowed: Tillatte nye statuser
343 344 label_all: alle
344 345 label_none: ingen
345 346 label_nobody: ingen
346 347 label_next: Neste
347 348 label_previous: Forrige
348 349 label_used_by: Brukt av
349 350 label_details: Detaljer
350 351 label_add_note: Legg til notis
351 352 label_per_page: Pr. side
352 353 label_calendar: Kalender
353 354 label_months_from: måneder fra
354 355 label_gantt: Gantt
355 356 label_internal: Intern
356 357 label_last_changes: siste %d endringer
357 358 label_change_view_all: Vis alle endringer
358 359 label_personalize_page: Tilpass denne siden
359 360 label_comment: Kommentar
360 361 label_comment_plural: Kommentarer
361 362 label_comment_add: Legg til kommentar
362 363 label_comment_added: Kommentar lagt til
363 364 label_comment_delete: Slett kommentar
364 365 label_query: Egen spørring
365 366 label_query_plural: Egne spørringer
366 367 label_query_new: Ny spørring
367 368 label_filter_add: Legg til filter
368 369 label_filter_plural: Filtre
369 370 label_equals: er
370 371 label_not_equals: er ikke
371 372 label_in_less_than: er mindre enn
372 373 label_in_more_than: in mer enn
373 374 label_in: i
374 375 label_today: idag
375 376 label_all_time: all tid
376 377 label_yesterday: i går
377 378 label_this_week: denne uken
378 379 label_last_week: sist uke
379 380 label_last_n_days: siste %d dager
380 381 label_this_month: denne måneden
381 382 label_last_month: siste måned
382 383 label_this_year: dette året
383 384 label_date_range: Dato-spenn
384 385 label_less_than_ago: mindre enn dager siden
385 386 label_more_than_ago: mer enn dager siden
386 387 label_ago: dager siden
387 388 label_contains: inneholder
388 389 label_not_contains: ikke inneholder
389 390 label_day_plural: dager
390 391 label_repository: Depot
391 392 label_repository_plural: Depoter
392 393 label_browse: Utforsk
393 394 label_modification: %d endring
394 395 label_modification_plural: %d endringer
395 396 label_revision: Revisjon
396 397 label_revision_plural: Revisjoner
397 398 label_associated_revisions: Assosierte revisjoner
398 399 label_added: lagt til
399 400 label_modified: endret
400 401 label_deleted: slettet
401 402 label_latest_revision: Siste revisjon
402 403 label_latest_revision_plural: Siste revisjoner
403 404 label_view_revisions: Vis revisjoner
404 405 label_max_size: Maksimum størrelse
405 406 label_on: 'av'
406 407 label_sort_highest: Flytt til toppen
407 408 label_sort_higher: Flytt opp
408 409 label_sort_lower: Flytt ned
409 410 label_sort_lowest: Flytt til bunnen
410 411 label_roadmap: Veikart
411 412 label_roadmap_due_in: Frist om
412 413 label_roadmap_overdue: %s over fristen
413 414 label_roadmap_no_issues: Ingen saker for denne versjonen
414 415 label_search: Søk
415 416 label_result_plural: Resultater
416 417 label_all_words: Alle ord
417 418 label_wiki: Wiki
418 419 label_wiki_edit: Wiki endring
419 420 label_wiki_edit_plural: Wiki endringer
420 421 label_wiki_page: Wiki-side
421 422 label_wiki_page_plural: Wiki-sider
422 423 label_index_by_title: Indekser etter tittel
423 424 label_index_by_date: Indekser etter dato
424 425 label_current_version: Gjeldende versjon
425 426 label_preview: Forhåndsvis
426 427 label_feed_plural: Feeder
427 428 label_changes_details: Detaljer om alle endringer
428 429 label_issue_tracking: Sakssporing
429 430 label_spent_time: Brukt tid
430 431 label_f_hour: %.2f time
431 432 label_f_hour_plural: %.2f timer
432 433 label_time_tracking: Tidssporing
433 434 label_change_plural: Endringer
434 435 label_statistics: Statistikk
435 436 label_commits_per_month: Innsendinger pr. måned
436 437 label_commits_per_author: Innsendinger pr. forfatter
437 438 label_view_diff: Vis forskjeller
438 439 label_diff_inline: i teksten
439 440 label_diff_side_by_side: side ved side
440 441 label_options: Alternativer
441 442 label_copy_workflow_from: Kopier arbeidsflyt fra
442 443 label_permissions_report: Godkjenningsrapport
443 444 label_watched_issues: Overvåkede saker
444 445 label_related_issues: Relaterte saker
445 446 label_applied_status: Gitt status
446 447 label_loading: Laster...
447 448 label_relation_new: Ny relasjon
448 449 label_relation_delete: Slett relasjon
449 450 label_relates_to: relatert til
450 451 label_duplicates: dupliserer
451 452 label_duplicated_by: duplisert av
452 453 label_blocks: blokkerer
453 454 label_blocked_by: blokkert av
454 455 label_precedes: kommer før
455 456 label_follows: følger
456 457 label_end_to_start: slutt til start
457 458 label_end_to_end: slutt til slutt
458 459 label_start_to_start: start til start
459 460 label_start_to_end: start til slutt
460 461 label_stay_logged_in: Hold meg innlogget
461 462 label_disabled: avslått
462 463 label_show_completed_versions: Vis ferdige versjoner
463 464 label_me: meg
464 465 label_board: Forum
465 466 label_board_new: Nytt forum
466 467 label_board_plural: Forumer
467 468 label_topic_plural: Emner
468 469 label_message_plural: Meldinger
469 470 label_message_last: Siste melding
470 471 label_message_new: Ny melding
471 472 label_message_posted: Melding lagt til
472 473 label_reply_plural: Svar
473 474 label_send_information: Send kontoinformasjon til brukeren
474 475 label_year: År
475 476 label_month: Måned
476 477 label_week: Uke
477 478 label_date_from: Fra
478 479 label_date_to: Til
479 480 label_language_based: Basert på brukerens språk
480 481 label_sort_by: Sorter etter %s
481 482 label_send_test_email: Send en e-post-test
482 483 label_feeds_access_key_created_on: RSS tilgangsnøkkel opprettet for %s siden
483 484 label_module_plural: Moduler
484 485 label_added_time_by: Lagt til av %s for %s siden
485 486 label_updated_time: Oppdatert for %s siden
486 487 label_jump_to_a_project: Gå til et prosjekt...
487 488 label_file_plural: Filer
488 489 label_changeset_plural: Endringssett
489 490 label_default_columns: Standardkolonner
490 491 label_no_change_option: (Ingen endring)
491 492 label_bulk_edit_selected_issues: Samlet endring av valgte saker
492 493 label_theme: Tema
493 494 label_default: Standard
494 495 label_search_titles_only: Søk bare i titler
495 496 label_user_mail_option_all: "For alle hendelser mine prosjekter"
496 497 label_user_mail_option_selected: "For alle hendelser valgte prosjekt..."
497 498 label_user_mail_option_none: "Bare for ting jeg overvåker eller er involvert i"
498 499 label_user_mail_no_self_notified: "Jeg vil ikke bli varslet om endringer jeg selv gjør"
499 500 label_registration_activation_by_email: kontoaktivering pr. e-post
500 501 label_registration_manual_activation: manuell kontoaktivering
501 502 label_registration_automatic_activation: automatisk kontoaktivering
502 503 label_display_per_page: 'Pr. side: %s'
503 504 label_age: Alder
504 505 label_change_properties: Endre egenskaper
505 506 label_general: Generell
506 507 label_more: Mer
507 508 label_scm: SCM
508 509 label_plugins: Tillegg
509 510 label_ldap_authentication: LDAP-autentifikasjon
510 511 label_downloads_abbr: Nedl.
511 512 label_optional_description: Valgfri beskrivelse
512 513 label_add_another_file: Legg til en fil til
513 514 label_preferences: Brukerinnstillinger
514 515 label_chronological_order: I kronologisk rekkefølge
515 516 label_reverse_chronological_order: I omvendt kronologisk rekkefølge
516 517 label_planning: Planlegging
517 518
518 519 button_login: Logg inn
519 520 button_submit: Send
520 521 button_save: Lagre
521 522 button_check_all: Merk alle
522 523 button_uncheck_all: Avmerk alle
523 524 button_delete: Slett
524 525 button_create: Opprett
525 526 button_test: Test
526 527 button_edit: Endre
527 528 button_add: Legg til
528 529 button_change: Endre
529 530 button_apply: Bruk
530 531 button_clear: Nullstill
531 532 button_lock: Lås
532 533 button_unlock: Lås opp
533 534 button_download: Last ned
534 535 button_list: Liste
535 536 button_view: Vis
536 537 button_move: Flytt
537 538 button_back: Tilbake
538 539 button_cancel: Avbryt
539 540 button_activate: Aktiver
540 541 button_sort: Sorter
541 542 button_log_time: Logg tid
542 543 button_rollback: Rull tilbake til denne versjonen
543 544 button_watch: Overvåk
544 545 button_unwatch: Stopp overvåkning
545 546 button_reply: Svar
546 547 button_archive: Arkiver
547 548 button_unarchive: Gjør om arkivering
548 549 button_reset: Nullstill
549 550 button_rename: Endre navn
550 551 button_change_password: Endre passord
551 552 button_copy: Kopier
552 553 button_annotate: Notér
553 554 button_update: Oppdater
554 555 button_configure: Konfigurer
555 556
556 557 status_active: aktiv
557 558 status_registered: registrert
558 559 status_locked: låst
559 560
560 561 text_select_mail_notifications: Velg hendelser som skal varsles med e-post.
561 562 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
562 563 text_min_max_length_info: 0 betyr ingen begrensning
563 564 text_project_destroy_confirmation: Er du sikker på at du vil slette dette prosjekter og alle relatert data ?
564 565 text_subprojects_destroy_warning: 'Underprojekt(ene): %s vil også bli slettet.'
565 566 text_workflow_edit: Velg en rolle og en sakstype for å endre arbeidsflyten
566 567 text_are_you_sure: Er du sikker ?
567 568 text_journal_changed: endret fra %s til %s
568 569 text_journal_set_to: satt til %s
569 570 text_journal_deleted: slettet
570 571 text_tip_task_begin_day: oppgaven starter denne dagen
571 572 text_tip_task_end_day: oppgaven avsluttes denne dagen
572 573 text_tip_task_begin_end_day: oppgaven starter og avsluttes denne dagen
573 574 text_project_identifier_info: 'Små bokstaver (a-z), nummer og bindestrek tillatt.<br />Identifikatoren kan ikke endres etter den er lagret.'
574 575 text_caracters_maximum: %d tegn maksimum.
575 576 text_caracters_minimum: Må være minst %d tegn langt.
576 577 text_length_between: Lengde mellom %d og %d tegn.
577 578 text_tracker_no_workflow: Ingen arbeidsflyt definert for denne sakstypen
578 579 text_unallowed_characters: Ugyldige tegn
579 580 text_comma_separated: Flere verdier tillat (kommaseparert).
580 581 text_issues_ref_in_commit_messages: Referering og retting av saker i innsendingsmelding
581 582 text_issue_added: Sak %s er rapportert.
582 583 text_issue_updated: Sak %s er oppdatert.
583 584 text_wiki_destroy_confirmation: Er du sikker på at du vil slette denne wikien og alt innholdet ?
584 585 text_issue_category_destroy_question: Noen saker (%d) er lagt til i denne kategorien. Hva vil du gjøre ?
585 586 text_issue_category_destroy_assignments: Fjern bruk av kategorier
586 587 text_issue_category_reassign_to: Overfør sakene til denne kategorien
587 588 text_user_mail_option: "For ikke-valgte prosjekter vil du bare motta varsling om ting du overvåker eller er involveret i (eks. saker du er forfatter av eller er tildelt)."
588 589 text_no_configuration_data: "Roller, arbeidsflyt, sakstyper og -statuser er ikke konfigurert enda.\nDet anbefales sterkt å laste inn standardkonfigurasjonen. Du vil kunne endre denne etter den er innlastet."
589 590 text_load_default_configuration: Last inn standardkonfigurasjonen
590 591 text_status_changed_by_changeset: Brukt i endringssett %s.
591 592 text_issues_destroy_confirmation: 'Er du sikker at du vil slette valgte sak(er) ?'
592 593 text_select_project_modules: 'Velg moduler du vil aktivere for dette prosjektet:'
593 594 text_default_administrator_account_changed: Standard administrator-konto er endret
594 595 text_file_repository_writable: Fil-arkivet er skrivbart
595 596 text_rmagick_available: RMagick er tilgjengelig (valgfritt)
596 597 text_destroy_time_entries_question: %.02f timer er ført på sakene du er i ferd med å slette. Hva vil du gjøre ?
597 598 text_destroy_time_entries: Slett førte timer
598 599 text_assign_time_entries_to_project: Overfør førte timer til prosjektet
599 600 text_reassign_time_entries: 'Overfør førte timer til denne saken:'
600 601 text_user_wrote: '%s skrev:'
601 602
602 603 default_role_manager: Leder
603 604 default_role_developper: Utvikler
604 605 default_role_reporter: Rapportør
605 606 default_tracker_bug: Feil
606 607 default_tracker_feature: Funksjon
607 608 default_tracker_support: Support
608 609 default_issue_status_new: Ny
609 610 default_issue_status_assigned: Tildelt
610 611 default_issue_status_resolved: Avklart
611 612 default_issue_status_feedback: Tilbakemelding
612 613 default_issue_status_closed: Lukket
613 614 default_issue_status_rejected: Avvist
614 615 default_doc_category_user: Bruker-dokumentasjon
615 616 default_doc_category_tech: Teknisk dokumentasjon
616 617 default_priority_low: Lav
617 618 default_priority_normal: Normal
618 619 default_priority_high: Høy
619 620 default_priority_urgent: Haster
620 621 default_priority_immediate: Omgående
621 622 default_activity_design: Design
622 623 default_activity_development: Utvikling
623 624
624 625 enumeration_issue_priorities: Sakssprioriteringer
625 626 enumeration_doc_categories: Dokument-kategorier
626 627 enumeration_activities: Aktiviteter (tidssporing)
627 setting_enabled_scm: Enabled SCM
@@ -1,627 +1,627
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 天
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d 天
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: 約 1 小時
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: 約 %d 小時
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: 約 1 小時
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 分鐘
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: 半分鐘
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: 小於 1 分鐘
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d 分鐘
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 分鐘
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 小於 1 秒
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: 小於 %d 秒
20 20 actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
21 21
22 22 activerecord_error_inclusion: 必須被包含
23 23 activerecord_error_exclusion: 必須被排除
24 24 activerecord_error_invalid: 不正確
25 25 activerecord_error_confirmation: 與確認欄位不相符
26 26 activerecord_error_accepted: 必須被接受
27 27 activerecord_error_empty: 不可為空值
28 28 activerecord_error_blank: 不可為空白
29 29 activerecord_error_too_long: 長度過長
30 30 activerecord_error_too_short: 長度太短
31 31 activerecord_error_wrong_length: 長度不正確
32 32 activerecord_error_taken: 已經被使用
33 33 activerecord_error_not_a_number: 不是一個數字
34 34 activerecord_error_not_a_date: 日期格式不正確
35 35 activerecord_error_greater_than_start_date: 必須在起始日期之後
36 36 activerecord_error_not_same_project: 不屬於同一個專案
37 37 activerecord_error_circular_dependency: 這個關聯會導致環狀相依
38 38
39 39 general_fmt_age: %d 年
40 40 general_fmt_age_plural: %d 年
41 41 general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
42 42 general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
43 43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44 44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45 45 general_text_No: '否'
46 46 general_text_Yes: '是'
47 47 general_text_no: '否'
48 48 general_text_yes: '是'
49 49 general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
50 50 general_csv_separator: ','
51 51 general_csv_encoding: Big5
52 52 general_pdf_encoding: Big5
53 53 general_day_names: 星期一,星期二,星期三,星期四,星期五,星期六,星期日
54 54 general_first_day_of_week: '7'
55 55
56 56 notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
57 57 notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
58 58 notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
59 59 notice_account_wrong_password: 密碼不正確
60 60 notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
61 61 notice_account_unknown_email: 未知的使用者
62 62 notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
63 63 notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
64 64 notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
65 65 notice_successful_create: 建立成功
66 66 notice_successful_update: 更新成功
67 67 notice_successful_delete: 刪除成功
68 68 notice_successful_connection: 連線成功
69 69 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
70 70 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
71 71 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
72 72 notice_email_sent: 郵件已經成功寄送至以下收件者: %s
73 73 notice_email_error: 寄送郵件的過程中發生錯誤 (%s)
74 74 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取鍵已被重新設定。
75 75 notice_failed_to_save_issues: " %d 個項目儲存失敗 (總共選取 %d 個項目): %s."
76 76 notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。"
77 77 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
78 78 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
79 79
80 80 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %s"
81 81 error_scm_not_found: SCM 儲存庫中找不到這個專案或版本。
82 82 error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存庫時發生錯誤: %s"
83 83 error_scm_annotate: "SCM 儲存庫中無此項目或此項目無法被加註。"
84 84 error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案'
85 85
86 86 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
87 87 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
88 88 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
89 89 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
90 90 mail_body_account_information_external: 您可以使用 "%s" 帳號登入 Redmine 網站。
91 91 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
92 92 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
93 93 mail_body_account_activation_request: '有位新用戶 (%s) 已經完成註冊,正等候您的審核:'
94 94 mail_subject_reminder: "您有 %d 個項目即將到期"
95 95 mail_body_reminder: "%d 個指派給您的項目,將於 %d 天之內到期:"
96 96
97 97 gui_validation_error: 1 個錯誤
98 98 gui_validation_error_plural: %d 個錯誤
99 99
100 100 field_name: 名稱
101 101 field_description: 概述
102 102 field_summary: 摘要
103 103 field_is_required: 必填
104 104 field_firstname: 名字
105 105 field_lastname: 姓氏
106 106 field_mail: 電子郵件
107 107 field_filename: 檔案名稱
108 108 field_filesize: 大小
109 109 field_downloads: 下載次數
110 110 field_author: 作者
111 111 field_created_on: 建立日期
112 112 field_updated_on: 更新
113 113 field_field_format: 格式
114 114 field_is_for_all: 給所有專案
115 115 field_possible_values: Possible values
116 116 field_regexp: 正規表示式
117 117 field_min_length: 最小長度
118 118 field_max_length: 最大長度
119 119 field_value:
120 120 field_category: 分類
121 121 field_title: 標題
122 122 field_project: 專案
123 123 field_issue: 項目
124 124 field_status: 狀態
125 125 field_notes: 筆記
126 126 field_is_closed: 項目結束
127 127 field_is_default: 預設值
128 128 field_tracker: 追蹤標籤
129 129 field_subject: 主旨
130 130 field_due_date: 完成日期
131 131 field_assigned_to: 分派給
132 132 field_priority: 優先權
133 133 field_fixed_version: 版本
134 134 field_user: 用戶
135 135 field_role: 角色
136 136 field_homepage: 網站首頁
137 137 field_is_public: 公開
138 138 field_parent: 父專案
139 139 field_is_in_chlog: 項目顯示於變更記錄中
140 140 field_is_in_roadmap: 項目顯示於版本藍圖中
141 141 field_login: 帳戶名稱
142 142 field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
143 143 field_admin: 管理者
144 144 field_last_login_on: 最近連線日期
145 145 field_language: 語系
146 146 field_effective_date: 日期
147 147 field_password: 目前密碼
148 148 field_new_password: 新密碼
149 149 field_password_confirmation: 確認新密碼
150 150 field_version: 版本
151 151 field_type: Type
152 152 field_host: Host
153 153 field_port: 連接埠
154 154 field_account: 帳戶
155 155 field_base_dn: Base DN
156 156 field_attr_login: 登入屬性
157 157 field_attr_firstname: 名字屬性
158 158 field_attr_lastname: Lastname attribute
159 159 field_attr_mail: Email attribute
160 160 field_onthefly: On-the-fly user creation
161 161 field_start_date: 開始日期
162 162 field_done_ratio: 完成百分比
163 163 field_auth_source: 認證模式
164 164 field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
165 165 field_comments: 註解
166 166 field_url: URL
167 167 field_start_page: 首頁
168 168 field_subproject: 子專案
169 169 field_hours: 小時
170 170 field_activity: 活動
171 171 field_spent_on: 日期
172 172 field_identifier: 代碼
173 173 field_is_filter: Used as a filter
174 174 field_issue_to_id: Related issue
175 175 field_delay: 逾期
176 176 field_assignable: 項目可被分派至此角色
177 177 field_redirect_existing_links: Redirect existing links
178 178 field_estimated_hours: 預估工時
179 179 field_column_names: Columns
180 180 field_time_zone: 時區
181 181 field_searchable: 可用做搜尋條件
182 182 field_default_value: 預設值
183 183 field_comments_sorting: 註解排序
184 184
185 185 setting_app_title: 標題
186 186 setting_app_subtitle: 副標題
187 187 setting_welcome_text: 歡迎詞
188 188 setting_default_language: 預設語系
189 189 setting_login_required: 需要驗證
190 190 setting_self_registration: 註冊選項
191 191 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
192 192 setting_issues_export_limit: 項目匯出限制
193 193 setting_mail_from: 寄件者電子郵件
194 194 setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
195 195 setting_host_name: 主機名稱
196 196 setting_text_formatting: 文字格式
197 197 setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
198 198 setting_feeds_limit: Feed content limit
199 199 setting_autofetch_changesets: 自動取得送交版次
200 200 setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
201 201 setting_sys_api_enabled: 啟用管理版本庫之網頁服務 (Web Service)
202 202 setting_commit_ref_keywords: 用於參照項目之關鍵字
203 203 setting_commit_fix_keywords: 用於修正項目之關鍵字
204 204 setting_autologin: 自動登入
205 205 setting_date_format: 日期格式
206 206 setting_time_format: 時間格式
207 207 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目
208 208 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位
209 209 setting_repositories_encodings: 版本庫編碼
210 210 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
211 211 setting_protocol: 協定
212 212 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
213 213 setting_user_format: 使用者顯示格式
214 214 setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
215 215 setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的項目
216 setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
216 217
217 218 project_module_issue_tracking: 項目追蹤
218 219 project_module_time_tracking: 工時追蹤
219 220 project_module_news: 新聞
220 221 project_module_documents: 文件
221 222 project_module_files: 檔案
222 223 project_module_wiki: Wiki
223 224 project_module_repository: 版本控管
224 225 project_module_boards: 討論區
225 226
226 227 label_user: 用戶
227 228 label_user_plural: 用戶清單
228 229 label_user_new: 建立新的帳戶
229 230 label_project: 專案
230 231 label_project_new: 建立新的專案
231 232 label_project_plural: 專案清單
232 233 label_project_all: 全部的專案
233 234 label_project_latest: 最近的專案
234 235 label_issue: 項目
235 236 label_issue_new: 建立新的項目
236 237 label_issue_plural: 項目清單
237 238 label_issue_view_all: 檢視所有項目
238 239 label_issues_by: 項目按 %s 分組顯示
239 240 label_issue_added: 項目已新增
240 241 label_issue_updated: 項目已更新
241 242 label_document: 文件
242 243 label_document_new: 建立新的文件
243 244 label_document_plural: 文件
244 245 label_document_added: 文件已新增
245 246 label_role: 角色
246 247 label_role_plural: 角色
247 248 label_role_new: 建立新角色
248 249 label_role_and_permissions: 角色與權限
249 250 label_member: 成員
250 251 label_member_new: 建立新的成員
251 252 label_member_plural: 成員
252 253 label_tracker: 追蹤標籤
253 254 label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
254 255 label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
255 256 label_workflow: 流程
256 257 label_issue_status: 項目狀態
257 258 label_issue_status_plural: 項目狀態清單
258 259 label_issue_status_new: 建立新的狀態
259 260 label_issue_category: 項目分類
260 261 label_issue_category_plural: 項目分類清單
261 262 label_issue_category_new: 建立新的分類
262 263 label_custom_field: 自訂欄位
263 264 label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
264 265 label_custom_field_new: 建立新的自訂欄位
265 266 label_enumerations: 列舉值清單
266 267 label_enumeration_new: 建立新的列舉值
267 268 label_information: 資訊
268 269 label_information_plural: 資訊
269 270 label_please_login: 請先登入
270 271 label_register: 註冊
271 272 label_password_lost: 遺失密碼
272 273 label_home: 網站首頁
273 274 label_my_page: 帳戶首頁
274 275 label_my_account: 我的帳戶
275 276 label_my_projects: 我的專案
276 277 label_administration: 網站管理
277 278 label_login: 登入
278 279 label_logout: 登出
279 280 label_help: 說明
280 281 label_reported_issues: 我通報的項目
281 282 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目
282 283 label_last_login: 最近一次連線
283 284 label_last_updates: 最近更新
284 285 label_last_updates_plural: %d 個最近更新
285 286 label_registered_on: 註冊於
286 287 label_activity: 活動
287 288 label_overall_activity: 檢視所有活動
288 289 label_new: 建立新的...
289 290 label_logged_as: 目前登入
290 291 label_environment: 環境
291 292 label_authentication: 認證
292 293 label_auth_source: 認證模式
293 294 label_auth_source_new: 建立新認證模式
294 295 label_auth_source_plural: 認證模式清單
295 296 label_subproject_plural: 子專案
296 297 label_and_its_subprojects: %s 與其子專案
297 298 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
298 299 label_list: 清單
299 300 label_date: 日期
300 301 label_integer: 整數
301 302 label_float: 福點數
302 303 label_boolean: 布林
303 304 label_string: 文字
304 305 label_text: 長文字
305 306 label_attribute: 屬性
306 307 label_attribute_plural: 屬性
307 308 label_download: %d 個下載
308 309 label_download_plural: %d 個下載
309 310 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
310 311 label_change_status: 變更狀態
311 312 label_history: 歷史
312 313 label_attachment: 檔案
313 314 label_attachment_new: 建立新的檔案
314 315 label_attachment_delete: 刪除檔案
315 316 label_attachment_plural: 檔案
316 317 label_file_added: 檔案已新增
317 318 label_report: 報告
318 319 label_report_plural: 報告
319 320 label_news: 新聞
320 321 label_news_new: 建立新的新聞
321 322 label_news_plural: 新聞
322 323 label_news_latest: 最近新聞
323 324 label_news_view_all: 檢視所有新聞
324 325 label_news_added: 新聞已新增
325 326 label_change_log: 變更記錄
326 327 label_settings: 設定
327 328 label_overview: 概觀
328 329 label_version: 版本
329 330 label_version_new: 建立新的版本
330 331 label_version_plural: 版本
331 332 label_confirmation: 確認
332 333 label_export_to: 匯出至
333 334 label_read: Read...
334 335 label_public_projects: 公開專案
335 336 label_open_issues: 進行中
336 337 label_open_issues_plural: 進行中
337 338 label_closed_issues: 已結束
338 339 label_closed_issues_plural: 已結束
339 340 label_total: 總計
340 341 label_permissions: 權限
341 342 label_current_status: 目前狀態
342 343 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
343 344 label_all: 全部
344 345 label_none: 空值
345 346 label_nobody: nobody
346 347 label_next: 下一頁
347 348 label_previous: 上一頁
348 349 label_used_by: Used by
349 350 label_details: 明細
350 351 label_add_note: 加入一個新筆記
351 352 label_per_page: 每頁
352 353 label_calendar: 日曆
353 354 label_months_from: 個月, 開始月份
354 355 label_gantt: 甘特圖
355 356 label_internal: Internal
356 357 label_last_changes: 最近 %d 個變更
357 358 label_change_view_all: 檢視所有變更
358 359 label_personalize_page: 自訂版面
359 360 label_comment: 註解
360 361 label_comment_plural: 註解
361 362 label_comment_add: 加入新註解
362 363 label_comment_added: 新註解已加入
363 364 label_comment_delete: 刪除註解
364 365 label_query: 自訂查詢
365 366 label_query_plural: 自訂查詢
366 367 label_query_new: 建立新的查詢
367 368 label_filter_add: 加入新篩選條件
368 369 label_filter_plural: 篩選條件
369 370 label_equals: 等於
370 371 label_not_equals: 不等於
371 372 label_in_less_than: 在小於
372 373 label_in_more_than: 在大於
373 374 label_in:
374 375 label_today: 今天
375 376 label_all_time: all time
376 377 label_yesterday: 昨天
377 378 label_this_week: 本週
378 379 label_last_week: 上週
379 380 label_last_n_days: 過去 %d 天
380 381 label_this_month: 這個月
381 382 label_last_month: 上個月
382 383 label_this_year: 今年
383 384 label_date_range: 日期區間
384 385 label_less_than_ago: 小於幾天之前
385 386 label_more_than_ago: 大於幾天之前
386 387 label_ago: 天以前
387 388 label_contains: 包含
388 389 label_not_contains: 不包含
389 390 label_day_plural:
390 391 label_repository: 版本控管
391 392 label_repository_plural: 版本控管
392 393 label_browse: 瀏覽
393 394 label_modification: %d 變更
394 395 label_modification_plural: %d 變更
395 396 label_revision: 版次
396 397 label_revision_plural: 版次清單
397 398 label_associated_revisions: 相關版次
398 399 label_added: 已新增
399 400 label_modified: 已修改
400 401 label_deleted: 已刪除
401 402 label_latest_revision: 最新版次
402 403 label_latest_revision_plural: 最近版次清單
403 404 label_view_revisions: 檢視版次清單
404 405 label_max_size: 最大長度
405 406 label_on: 總共
406 407 label_sort_highest: 移動至開頭
407 408 label_sort_higher: 往上移動
408 409 label_sort_lower: 往下移動
409 410 label_sort_lowest: 移動至結尾
410 411 label_roadmap: 版本藍圖
411 412 label_roadmap_due_in: 倒數天數:
412 413 label_roadmap_overdue: %s 逾期
413 414 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目
414 415 label_search: 搜尋
415 416 label_result_plural: 結果
416 417 label_all_words: All words
417 418 label_wiki: Wiki
418 419 label_wiki_edit: Wiki 編輯
419 420 label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
420 421 label_wiki_page: Wiki 網頁
421 422 label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
422 423 label_index_by_title: 依標題索引
423 424 label_index_by_date: 依日期索引
424 425 label_current_version: 現行版本
425 426 label_preview: 預覽
426 427 label_feed_plural: Feeds
427 428 label_changes_details: 所有變更的明細
428 429 label_issue_tracking: 項目追蹤
429 430 label_spent_time: 耗用時間
430 431 label_f_hour: %.2f 小時
431 432 label_f_hour_plural: %.2f 小時
432 label_time_tracking: Time tracking
433 label_time_tracking: 工時追蹤
433 434 label_change_plural: 變更
434 435 label_statistics: 統計資訊
435 436 label_commits_per_month: 依月份統計送交次數
436 437 label_commits_per_author: 依作者統計送交次數
437 438 label_view_diff: 檢視差異
438 439 label_diff_inline: 直列
439 440 label_diff_side_by_side: 並排
440 441 label_options: 選項清單
441 442 label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
442 443 label_permissions_report: 權限報表
443 444 label_watched_issues: 觀察中的項目清單
444 445 label_related_issues: 相關的項目清單
445 446 label_applied_status: 已套用狀態
446 447 label_loading: 載入中...
447 448 label_relation_new: 建立新關聯
448 449 label_relation_delete: 刪除關聯
449 450 label_relates_to: 關聯至
450 451 label_duplicates: 已重複
451 452 label_duplicated_by: 與後面所列項目重複
452 453 label_blocks: 阻擋
453 454 label_blocked_by: 被阻擋
454 455 label_precedes: 優先於
455 456 label_follows: 跟隨於
456 457 label_end_to_start: end to start
457 458 label_end_to_end: end to end
458 459 label_start_to_start: start to start
459 460 label_start_to_end: start to end
460 461 label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
461 462 label_disabled: 關閉
462 463 label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
463 464 label_me: 我自己
464 465 label_board: 論壇
465 466 label_board_new: 建立新論壇
466 467 label_board_plural: 論壇
467 468 label_topic_plural: 討論主題
468 469 label_message_plural: 訊息
469 470 label_message_last: 上一封訊息
470 471 label_message_new: 建立新的訊息
471 472 label_message_posted: 訊息已新增
472 473 label_reply_plural: 回應
473 474 label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
474 475 label_year:
475 476 label_month:
476 477 label_week:
477 478 label_date_from: 開始
478 479 label_date_to: 結束
479 480 label_language_based: 依用戶之語系決定
480 481 label_sort_by: 按 %s 排序
481 482 label_send_test_email: 寄送測試郵件
482 483 label_feeds_access_key_created_on: RSS 存取鍵建立於 %s 之前
483 484 label_module_plural: 模組
484 485 label_added_time_by: 是由 %s 於 %s 前加入
485 486 label_updated_time: 於 %s 前更新
486 487 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
487 488 label_file_plural: 檔案清單
488 489 label_changeset_plural: 變更集清單
489 490 label_default_columns: 預設欄位清單
490 491 label_no_change_option: (維持不變)
491 492 label_bulk_edit_selected_issues: 編輯選定的項目
492 493 label_theme: 畫面主題
493 494 label_default: 預設
494 495 label_search_titles_only: 僅搜尋標題
495 496 label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的所有事件"
496 497 label_user_mail_option_selected: "只停醒我所選擇專案中的事件..."
497 498 label_user_mail_option_none: "只提醒我觀察中或參與中的事件"
498 499 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
499 500 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
500 501 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
501 502 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
502 503 label_display_per_page: '每頁顯示: %s 個'
503 504 label_age: Age
504 505 label_change_properties: 變更屬性
505 506 label_general: 一般
506 507 label_more: 更多 »
507 508 label_scm: 版本控管
508 509 label_plugins: 附加元件
509 510 label_ldap_authentication: LDAP 認證
510 511 label_downloads_abbr: 下載
511 512 label_optional_description: 額外的說明
512 513 label_add_another_file: 增加其他檔案
513 514 label_preferences: 偏好選項
514 515 label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
515 516 label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
516 517 label_planning: 計劃表
517 518
518 519 button_login: 登入
519 520 button_submit: 送出
520 521 button_save: 儲存
521 522 button_check_all: 全選
522 523 button_uncheck_all: 全不選
523 524 button_delete: 刪除
524 525 button_create: 建立
525 526 button_test: 測試
526 527 button_edit: 編輯
527 528 button_add: 新增
528 529 button_change: 修改
529 530 button_apply: 套用
530 531 button_clear: 清除
531 532 button_lock: 鎖定
532 533 button_unlock: 解除鎖定
533 534 button_download: 下載
534 535 button_list: List
535 536 button_view: 檢視
536 537 button_move: 移動
537 538 button_back: Back
538 539 button_cancel: 取消
539 540 button_activate: 啟用
540 541 button_sort: 排序
541 542 button_log_time: 記錄時間
542 543 button_rollback: 還原至此版本
543 544 button_watch: 觀察
544 545 button_unwatch: 取消觀察
545 546 button_reply: 回應
546 547 button_archive: 歸檔
547 548 button_unarchive: 取消歸檔
548 549 button_reset: 回復
549 550 button_rename: 重新命名
550 551 button_change_password: 變更密碼
551 552 button_copy: 複製
552 553 button_annotate: 加注
553 554 button_update: 更新
554 555 button_configure: 設定
555 556
556 557 status_active: 活動中
557 558 status_registered: 註冊完成
558 559 status_locked: 鎖定中
559 560
560 561 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
561 562 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
562 563 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
563 564 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
564 565 text_subprojects_destroy_warning: '下列子專案: %s 將一併被刪除。'
565 566 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
566 567 text_are_you_sure: 確定執行?
567 568 text_journal_changed: 從 %s 變更為 %s
568 569 text_journal_set_to: 設定為 %s
569 570 text_journal_deleted: 已刪除
570 571 text_tip_task_begin_day: 今天起始的工作
571 572 text_tip_task_end_day: 今天截止的的工作
572 573 text_tip_task_begin_end_day: 今天起始與截止的工作
573 574 text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。'
574 575 text_caracters_maximum: 最多 %d 個字元.
575 576 text_caracters_minimum: 長度必須大於 %d 個字元.
576 577 text_length_between: 長度必須介於 %d 至 %d 個字元之間.
577 578 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
578 579 text_unallowed_characters: 不允許的字元
579 580 text_comma_separated: 可輸入多個值 (以逗號分隔).
580 581 text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字
581 582 text_issue_added: 項目 %s 已被 %s 通報。
582 583 text_issue_updated: 項目 %s 已被 %s 更新。
583 584 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
584 585 text_issue_category_destroy_question: 有 (%d) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?
585 586 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類
586 587 text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類
587 588 text_user_mail_option: "For unselected projects, you will only receive notifications about things you watch or you're involved in (eg. issues you're the author or assignee)."
588 589 text_no_configuration_data: "Roles, trackers, issue statuses and workflow have not been configured yet.\nIt is highly recommended to load the default configuration. You will be able to modify it once loaded."
589 590 text_load_default_configuration: 載入預設組態
590 591 text_status_changed_by_changeset: 已套用至變更集 %s.
591 592 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?'
592 593 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
593 594 text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
594 595 text_file_repository_writable: 可寫入檔案
595 596 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
596 597 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 %.02f 小時. 您的選擇是?
597 598 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
598 599 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
599 600 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:'
600 601 text_user_wrote: '%s 先前提到:'
601 602
602 603 default_role_manager: 管理人員
603 604 default_role_developper: 開發人員
604 605 default_role_reporter: 報告人員
605 606 default_tracker_bug: 臭蟲
606 607 default_tracker_feature: 功能
607 608 default_tracker_support: 支援
608 609 default_issue_status_new: 新建立
609 610 default_issue_status_assigned: 已指派
610 611 default_issue_status_resolved: 已解決
611 612 default_issue_status_feedback: 已回應
612 613 default_issue_status_closed: 已結束
613 614 default_issue_status_rejected: 已拒絕
614 615 default_doc_category_user: 使用手冊
615 616 default_doc_category_tech: 技術文件
616 617 default_priority_low:
617 618 default_priority_normal: 正常
618 619 default_priority_high:
619 620 default_priority_urgent:
620 621 default_priority_immediate:
621 622 default_activity_design: 設計
622 623 default_activity_development: 開發
623 624
624 625 enumeration_issue_priorities: 項目優先權
625 626 enumeration_doc_categories: 文件分類
626 627 enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
627 setting_enabled_scm: Enabled SCM
@@ -1,627 +1,627
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: 一,二,三,四,五,六,七,八,九,十,十一,十二
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 天
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d 天
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: 约 1 小时
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: 约 %d 小时
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: 约 1 小时
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 分钟
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: 半分钟
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: 1 分钟以内
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d 分钟
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 分钟
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 1 秒以内
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: %d 秒以内
20 20 actionview_instancetag_blank_option: 请选择
21 21
22 22 activerecord_error_inclusion: 未被包含在列表中
23 23 activerecord_error_exclusion: 是保留字
24 24 activerecord_error_invalid: 是无效的
25 25 activerecord_error_confirmation: 与确认栏不符
26 26 activerecord_error_accepted: 必须被接受
27 27 activerecord_error_empty: 不可为空
28 28 activerecord_error_blank: 不可为空白
29 29 activerecord_error_too_long: 过长
30 30 activerecord_error_too_short: 过短
31 31 activerecord_error_wrong_length: 长度不正确
32 32 activerecord_error_taken: 已被使用
33 33 activerecord_error_not_a_number: 不是数字
34 34 activerecord_error_not_a_date: 不是有效的日期
35 35 activerecord_error_greater_than_start_date: 必须在起始日期之后
36 36 activerecord_error_not_same_project: 不属于同一个项目
37 37 activerecord_error_circular_dependency: 此关联将导致循环依赖
38 38
39 39 general_fmt_age: %d 年
40 40 general_fmt_age_plural: %d 年
41 41 general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
42 42 general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
43 43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44 44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45 45 general_text_No: '否'
46 46 general_text_Yes: '是'
47 47 general_text_no: '否'
48 48 general_text_yes: '是'
49 49 general_lang_name: 'Simplified Chinese (简体中文)'
50 50 general_csv_separator: ','
51 51 general_csv_encoding: gb2312
52 52 general_pdf_encoding: gb2312
53 53 general_day_names: 星期一,星期二,星期三,星期四,星期五,星期六,星期日
54 54 general_first_day_of_week: '7'
55 55
56 56 notice_account_updated: 帐号更新成功
57 57 notice_account_invalid_creditentials: 无效的用户名或密码
58 58 notice_account_password_updated: 密码更新成功
59 59 notice_account_wrong_password: 密码错误
60 60 notice_account_register_done: 帐号创建成功,请使用注册确认邮件中的链接来激活您的帐号。
61 61 notice_account_unknown_email: 未知用户
62 62 notice_can_t_change_password: 该帐号使用了外部认证,因此无法更改密码。
63 63 notice_account_lost_email_sent: 系统已将引导您设置新密码的邮件发送给您。
64 64 notice_account_activated: 您的帐号已被激活。您现在可以登录了。
65 65 notice_successful_create: 创建成功
66 66 notice_successful_update: 更新成功
67 67 notice_successful_delete: 删除成功
68 68 notice_successful_connection: 连接成功
69 69 notice_file_not_found: 您访问的页面不存在或已被删除。
70 70 notice_locking_conflict: 数据已被另一位用户更新
71 71 notice_not_authorized: 对不起,您无权访问此页面。
72 72 notice_email_sent: 邮件已成功发送到 %s
73 73 notice_email_error: 发送邮件时发生错误 (%s)
74 74 notice_feeds_access_key_reseted: 您的RSS存取键已被重置。
75 75 notice_failed_to_save_issues: "%d 个问题保存失败(共选择 %d 个问题):%s."
76 76 notice_no_issue_selected: "未选择任何问题!请选择您要编辑的问题。"
77 77 notice_account_pending: "您的帐号已被成功创建,正在等待管理员的审核。"
78 78 notice_default_data_loaded: 成功载入默认设置。
79 79
80 80 error_can_t_load_default_data: "无法载入默认设置:%s"
81 81 error_scm_not_found: "版本库中不存在该条目和(或)其修订版本。"
82 82 error_scm_command_failed: "访问版本库时发生错误:%s"
83 83 error_scm_annotate: "该条目不存在或无法追溯。"
84 84 error_issue_not_found_in_project: '问题不存在或不属于此项目'
85 85
86 86 mail_subject_lost_password: 您的 %s 密码
87 87 mail_body_lost_password: '请点击以下链接来修改您的密码:'
88 88 mail_subject_register: %s帐号激活
89 89 mail_body_register: '请点击以下链接来激活您的帐号:'
90 90 mail_body_account_information_external: 您可以使用您的 "%s" 帐号来登录。
91 91 mail_body_account_information: 您的帐号信息
92 92 mail_subject_account_activation_request: %s帐号激活请求
93 93 mail_body_account_activation_request: '新用户(%s)已完成注册,正在等候您的审核:'
94 94 mail_subject_reminder: "%d 个问题需要尽快解决"
95 95 mail_body_reminder: "指派给您的 %d 个问题需要在 %d 天内完成:"
96 96
97 97 gui_validation_error: 1 个错误
98 98 gui_validation_error_plural: %d 个错误
99 99
100 100 field_name: 名称
101 101 field_description: 描述
102 102 field_summary: 摘要
103 103 field_is_required: 必填
104 104 field_firstname: 名字
105 105 field_lastname: 姓氏
106 106 field_mail: 邮件地址
107 107 field_filename: 文件
108 108 field_filesize: 大小
109 109 field_downloads: 下载次数
110 110 field_author: 作者
111 111 field_created_on: 创建于
112 112 field_updated_on: 更新于
113 113 field_field_format: 格式
114 114 field_is_for_all: 用于所有项目
115 115 field_possible_values: 可能的值
116 116 field_regexp: 正则表达式
117 117 field_min_length: 最小长度
118 118 field_max_length: 最大长度
119 119 field_value:
120 120 field_category: 类别
121 121 field_title: 标题
122 122 field_project: 项目
123 123 field_issue: 问题
124 124 field_status: 状态
125 125 field_notes: 说明
126 126 field_is_closed: 已关闭的问题
127 127 field_is_default: 默认值
128 128 field_tracker: 跟踪
129 129 field_subject: 主题
130 130 field_due_date: 完成日期
131 131 field_assigned_to: 指派给
132 132 field_priority: 优先级
133 133 field_fixed_version: 目标版本
134 134 field_user: 用户
135 135 field_role: 角色
136 136 field_homepage: 主页
137 137 field_is_public: 公开
138 138 field_parent: 上级项目
139 139 field_is_in_chlog: 在更新日志中显示问题
140 140 field_is_in_roadmap: 在路线图中显示问题
141 141 field_login: 登录名
142 142 field_mail_notification: 邮件通知
143 143 field_admin: 管理员
144 144 field_last_login_on: 最后登录
145 145 field_language: 语言
146 146 field_effective_date: 日期
147 147 field_password: 密码
148 148 field_new_password: 新密码
149 149 field_password_confirmation: 确认
150 150 field_version: 版本
151 151 field_type: 类型
152 152 field_host: 主机
153 153 field_port: 端口
154 154 field_account: 帐号
155 155 field_base_dn: Base DN
156 156 field_attr_login: 登录名属性
157 157 field_attr_firstname: 名字属性
158 158 field_attr_lastname: 姓氏属性
159 159 field_attr_mail: 邮件属性
160 160 field_onthefly: 即时用户生成
161 161 field_start_date: 开始
162 162 field_done_ratio: 完成度
163 163 field_auth_source: 认证模式
164 164 field_hide_mail: 隐藏我的邮件地址
165 165 field_comments: 注释
166 166 field_url: URL
167 167 field_start_page: 起始页
168 168 field_subproject: 子项目
169 169 field_hours: 小时
170 170 field_activity: 活动
171 171 field_spent_on: 日期
172 172 field_identifier: 标识
173 173 field_is_filter: 作为过滤条件
174 174 field_issue_to_id: 相关问题
175 175 field_delay: 延期
176 176 field_assignable: 问题可指派给此角色
177 177 field_redirect_existing_links: 重定向到现有链接
178 178 field_estimated_hours: 预期时间
179 179 field_column_names:
180 180 field_time_zone: 时区
181 181 field_searchable: 可用作搜索条件
182 182 field_default_value: 默认值
183 183 field_comments_sorting: 显示注释
184 184
185 185 setting_app_title: 应用程序标题
186 186 setting_app_subtitle: 应用程序子标题
187 187 setting_welcome_text: 欢迎文字
188 188 setting_default_language: 默认语言
189 189 setting_login_required: 要求认证
190 190 setting_self_registration: 允许自注册
191 191 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
192 192 setting_issues_export_limit: 问题输出条目的限制
193 193 setting_mail_from: 邮件发件人地址
194 194 setting_bcc_recipients: 使用密件抄送 (bcc)
195 195 setting_host_name: 主机名称
196 196 setting_text_formatting: 文本格式
197 197 setting_wiki_compression: 压缩Wiki历史文档
198 198 setting_feeds_limit: RSS Feed内容条数限制
199 199 setting_default_projects_public: 新建项目默认为公开项目
200 200 setting_autofetch_changesets: 自动获取程序变更
201 201 setting_sys_api_enabled: 启用用于版本库管理的Web Service
202 202 setting_commit_ref_keywords: 用于引用问题的关键字
203 203 setting_commit_fix_keywords: 用于解决问题的关键字
204 204 setting_autologin: 自动登录
205 205 setting_date_format: 日期格式
206 206 setting_time_format: 时间格式
207 207 setting_cross_project_issue_relations: 允许不同项目之间的问题关联
208 208 setting_issue_list_default_columns: 问题列表中显示的默认列
209 209 setting_repositories_encodings: 版本库编码
210 210 setting_emails_footer: 邮件签名
211 211 setting_protocol: 协议
212 212 setting_per_page_options: 每页显示条目个数的设置
213 213 setting_user_format: 用户显示格式
214 214 setting_activity_days_default: 在项目活动中显示的天数
215 215 setting_display_subprojects_issues: 在项目页面上默认显示子项目的问题
216 setting_enabled_scm: 启用 SCM
216 217
217 218 project_module_issue_tracking: 问题跟踪
218 219 project_module_time_tracking: 时间跟踪
219 220 project_module_news: 新闻
220 221 project_module_documents: 文档
221 222 project_module_files: 文件
222 223 project_module_wiki: Wiki
223 224 project_module_repository: 版本库
224 225 project_module_boards: 讨论区
225 226
226 227 label_user: 用户
227 228 label_user_plural: 用户
228 229 label_user_new: 新建用户
229 230 label_project: 项目
230 231 label_project_new: 新建项目
231 232 label_project_plural: 项目
232 233 label_project_all: 所有的项目
233 234 label_project_latest: 最近更新的项目
234 235 label_issue: 问题
235 236 label_issue_new: 新建问题
236 237 label_issue_plural: 问题
237 238 label_issue_view_all: 查看所有问题
238 239 label_issues_by: 按 %s 分组显示问题
239 240 label_issue_added: 问题已添加
240 241 label_issue_updated: 问题已更新
241 242 label_document: 文档
242 243 label_document_new: 新建文档
243 244 label_document_plural: 文档
244 245 label_document_added: 文档已添加
245 246 label_role: 角色
246 247 label_role_plural: 角色
247 248 label_role_new: 新建角色
248 249 label_role_and_permissions: 角色和权限
249 250 label_member: 成员
250 251 label_member_new: 新建成员
251 252 label_member_plural: 成员
252 253 label_tracker: 跟踪标签
253 254 label_tracker_plural: 跟踪标签
254 255 label_tracker_new: 新建跟踪标签
255 256 label_workflow: 工作流程
256 257 label_issue_status: 问题状态
257 258 label_issue_status_plural: 问题状态
258 259 label_issue_status_new: 新建问题状态
259 260 label_issue_category: 问题类别
260 261 label_issue_category_plural: 问题类别
261 262 label_issue_category_new: 新建问题类别
262 263 label_custom_field: 自定义属性
263 264 label_custom_field_plural: 自定义属性
264 265 label_custom_field_new: 新建自定义属性
265 266 label_enumerations: 枚举值
266 267 label_enumeration_new: 新建枚举值
267 268 label_information: 信息
268 269 label_information_plural: 信息
269 270 label_please_login: 请登录
270 271 label_register: 注册
271 272 label_password_lost: 忘记密码
272 273 label_home: 主页
273 274 label_my_page: 我的工作台
274 275 label_my_account: 我的帐号
275 276 label_my_projects: 我的项目
276 277 label_administration: 管理
277 278 label_login: 登录
278 279 label_logout: 退出
279 280 label_help: 帮助
280 281 label_reported_issues: 已报告的问题
281 282 label_assigned_to_me_issues: 指派给我的问题
282 283 label_last_login: 最后登录
283 284 label_last_updates: 最后更新
284 285 label_last_updates_plural: %d 最后更新
285 286 label_registered_on: 注册于
286 287 label_activity: 活动
287 288 label_overall_activity: 全部活动
288 289 label_new: 新建
289 290 label_logged_as: 登录为
290 291 label_environment: 环境
291 292 label_authentication: 认证
292 293 label_auth_source: 认证模式
293 294 label_auth_source_new: 新建认证模式
294 295 label_auth_source_plural: 认证模式
295 296 label_subproject_plural: 子项目
296 297 label_and_its_subprojects: %s 及其子项目
297 298 label_min_max_length: 最小 - 最大 长度
298 299 label_list: 列表
299 300 label_date: 日期
300 301 label_integer: 整数
301 302 label_float: 浮点数
302 303 label_boolean: 布尔量
303 304 label_string: 文字
304 305 label_text: 长段文字
305 306 label_attribute: 属性
306 307 label_attribute_plural: 属性
307 308 label_download: %d 次下载
308 309 label_download_plural: %d 次下载
309 310 label_no_data: 没有任何数据可供显示
310 311 label_change_status: 变更状态
311 312 label_history: 历史记录
312 313 label_attachment: 文件
313 314 label_attachment_new: 新建文件
314 315 label_attachment_delete: 删除文件
315 316 label_attachment_plural: 文件
316 317 label_file_added: 文件已添加
317 318 label_report: 报表
318 319 label_report_plural: 报表
319 320 label_news: 新闻
320 321 label_news_new: 添加新闻
321 322 label_news_plural: 新闻
322 323 label_news_latest: 最近的新闻
323 324 label_news_view_all: 查看所有新闻
324 325 label_news_added: 新闻已添加
325 326 label_change_log: 更新日志
326 327 label_settings: 配置
327 328 label_overview: 概述
328 329 label_version: 版本
329 330 label_version_new: 新建版本
330 331 label_version_plural: 版本
331 332 label_confirmation: 确认
332 333 label_export_to: 导出
333 334 label_read: 读取...
334 335 label_public_projects: 公开的项目
335 336 label_open_issues: 打开
336 337 label_open_issues_plural: 打开
337 338 label_closed_issues: 已关闭
338 339 label_closed_issues_plural: 已关闭
339 340 label_total: 合计
340 341 label_permissions: 权限
341 342 label_current_status: 当前状态
342 343 label_new_statuses_allowed: 可变更的新状态
343 344 label_all: 全部
344 345 label_none:
345 346 label_nobody: 无人
346 347 label_next: 下一个
347 348 label_previous: 上一个
348 349 label_used_by: 使用中
349 350 label_details: 详情
350 351 label_add_note: 添加说明
351 352 label_per_page: 每页
352 353 label_calendar: 日历
353 354 label_months_from: 个月以来
354 355 label_gantt: 甘特图
355 356 label_internal: 内部
356 357 label_last_changes: 最近的 %d 次变更
357 358 label_change_view_all: 查看所有变更
358 359 label_personalize_page: 个性化定制本页
359 360 label_comment: 评论
360 361 label_comment_plural: 评论
361 362 label_comment_add: 添加评论
362 363 label_comment_added: 评论已添加
363 364 label_comment_delete: 删除评论
364 365 label_query: 自定义查询
365 366 label_query_plural: 自定义查询
366 367 label_query_new: 新建查询
367 368 label_filter_add: 增加过滤器
368 369 label_filter_plural: 过滤器
369 370 label_equals: 等于
370 371 label_not_equals: 不等于
371 372 label_in_less_than: 剩余天数小于
372 373 label_in_more_than: 剩余天数大于
373 374 label_in: 剩余天数
374 375 label_today: 今天
375 376 label_all_time: 全部时间
376 377 label_yesterday: 昨天
377 378 label_this_week: 本周
378 379 label_last_week: 下周
379 380 label_last_n_days: 最后 %d 天
380 381 label_this_month: 本月
381 382 label_last_month: 下月
382 383 label_this_year: 今年
383 384 label_date_range: 日期范围
384 385 label_less_than_ago: 之前天数少于
385 386 label_more_than_ago: 之前天数大于
386 387 label_ago: 之前天数
387 388 label_contains: 包含
388 389 label_not_contains: 不包含
389 390 label_day_plural:
390 391 label_repository: 版本库
391 392 label_repository_plural: 版本库
392 393 label_browse: 浏览
393 394 label_modification: %d 个更新
394 395 label_modification_plural: %d 个更新
395 396 label_revision: 修订
396 397 label_revision_plural: 修订
397 398 label_associated_revisions: 相关修订版本
398 399 label_added: 已添加
399 400 label_modified: 已修改
400 401 label_deleted: 已删除
401 402 label_latest_revision: 最近的修订版本
402 403 label_latest_revision_plural: 最近的修订版本
403 404 label_view_revisions: 查看修订
404 405 label_max_size: 最大尺寸
405 406 label_on: 'on'
406 407 label_sort_highest: 置顶
407 408 label_sort_higher: 上移
408 409 label_sort_lower: 下移
409 410 label_sort_lowest: 置底
410 411 label_roadmap: 路线图
411 412 label_roadmap_due_in: 截止日期到
412 413 label_roadmap_overdue: %s 延期
413 414 label_roadmap_no_issues: 该版本没有问题
414 415 label_search: 搜索
415 416 label_result_plural: 结果
416 417 label_all_words: 所有单词
417 418 label_wiki: Wiki
418 419 label_wiki_edit: Wiki 编辑
419 420 label_wiki_edit_plural: Wiki 编辑记录
420 421 label_wiki_page: Wiki 页面
421 422 label_wiki_page_plural: Wiki 页面
422 423 label_index_by_title: 按标题索引
423 424 label_index_by_date: 按日期索引
424 425 label_current_version: 当前版本
425 426 label_preview: 预览
426 427 label_feed_plural: Feeds
427 428 label_changes_details: 所有变更的详情
428 429 label_issue_tracking: 问题跟踪
429 430 label_spent_time: 耗时
430 431 label_f_hour: %.2f 小时
431 432 label_f_hour_plural: %.2f 小时
432 433 label_time_tracking: 时间跟踪
433 434 label_change_plural: 变更
434 435 label_statistics: 统计
435 436 label_commits_per_month: 每月提交次数
436 437 label_commits_per_author: 每用户提交次数
437 438 label_view_diff: 查看差别
438 439 label_diff_inline: 直列
439 440 label_diff_side_by_side: 并排
440 441 label_options: 选项
441 442 label_copy_workflow_from: 从以下项目复制工作流程
442 443 label_permissions_report: 权限报表
443 444 label_watched_issues: 跟踪的问题
444 445 label_related_issues: 相关的问题
445 446 label_applied_status: 应用后的状态
446 447 label_loading: 载入中...
447 448 label_relation_new: 新建关联
448 449 label_relation_delete: 删除关联
449 450 label_relates_to: 关联到
450 451 label_duplicates: 重复
452 label_duplicated_by: 与其重复
451 453 label_blocks: 阻挡
452 454 label_blocked_by: 被阻挡
453 455 label_precedes: 优先于
454 456 label_follows: 跟随于
455 457 label_end_to_start: 结束-开始
456 458 label_end_to_end: 结束-结束
457 459 label_start_to_start: 开始-开始
458 460 label_start_to_end: 开始-结束
459 461 label_stay_logged_in: 保持登录状态
460 462 label_disabled: 禁用
461 463 label_show_completed_versions: 显示已完成的版本
462 464 label_me:
463 465 label_board: 讨论区
464 466 label_board_new: 新建讨论区
465 467 label_board_plural: 讨论区
466 468 label_topic_plural: 主题
467 469 label_message_plural: 帖子
468 470 label_message_last: 最新的帖子
469 471 label_message_new: 新贴
470 472 label_message_posted: 发帖成功
471 473 label_reply_plural: 回复
472 474 label_send_information: 给用户发送帐号信息
473 475 label_year:
474 476 label_month:
475 477 label_week:
476 478 label_date_from:
477 479 label_date_to:
478 480 label_language_based: 根据用户的语言
479 481 label_sort_by: 根据 %s 排序
480 482 label_send_test_email: 发送测试邮件
481 483 label_feeds_access_key_created_on: RSS 存取键是在 %s 之前建立的
482 484 label_module_plural: 模块
483 485 label_added_time_by: 由 %s 在 %s 之前添加
484 486 label_updated_time: 更新于 %s 前
485 487 label_jump_to_a_project: 选择一个项目...
486 488 label_file_plural: 文件
487 489 label_changeset_plural: 变更
488 490 label_default_columns: 默认列
489 491 label_no_change_option: (不变)
490 492 label_bulk_edit_selected_issues: 批量修改选中的问题
491 493 label_theme: 主题
492 494 label_default: 默认
493 495 label_search_titles_only: 仅在标题中搜索
494 496 label_user_mail_option_all: "收取我的项目的所有通知"
495 497 label_user_mail_option_selected: "收取选中项目的所有通知..."
496 498 label_user_mail_option_none: "只收取我跟踪或参与的项目的通知"
497 499 label_user_mail_no_self_notified: "不要发送对我自己提交的修改的通知"
498 500 label_registration_activation_by_email: 通过邮件认证激活帐号
499 501 label_registration_manual_activation: 手动激活帐号
500 502 label_registration_automatic_activation: 自动激活帐号
501 503 label_display_per_page: '每页显示:%s'
502 504 label_age: 年龄
503 505 label_change_properties: 修改属性
504 506 label_general: 一般
505 507 label_more: 更多
506 508 label_scm: SCM
507 509 label_plugins: 插件
508 510 label_ldap_authentication: LDAP 认证
509 511 label_downloads_abbr: D/L
510 512 label_optional_description: 可选的描述
511 513 label_add_another_file: 添加其它文件
512 514 label_preferences: 首选项
513 515 label_chronological_order: 按时间顺序
514 516 label_reverse_chronological_order: 按时间顺序(倒序)
515 517 label_planning: 计划
516 518
517 519 button_login: 登录
518 520 button_submit: 提交
519 521 button_save: 保存
520 522 button_check_all: 全选
521 523 button_uncheck_all: 清除
522 524 button_delete: 删除
523 525 button_create: 创建
524 526 button_test: 测试
525 527 button_edit: 编辑
526 528 button_add: 新增
527 529 button_change: 修改
528 530 button_apply: 应用
529 531 button_clear: 清除
530 532 button_lock: 锁定
531 533 button_unlock: 解锁
532 534 button_download: 下载
533 535 button_list: 列表
534 536 button_view: 查看
535 537 button_move: 移动
536 538 button_back: 返回
537 539 button_cancel: 取消
538 540 button_activate: 激活
539 541 button_sort: 排序
540 542 button_log_time: 登记工时
541 543 button_rollback: 恢复到这个版本
542 544 button_watch: 跟踪
543 545 button_unwatch: 取消跟踪
544 546 button_reply: 回复
545 547 button_archive: 存档
546 548 button_unarchive: 取消存档
547 549 button_reset: 重置
548 550 button_rename: 重命名
549 551 button_change_password: 修改密码
550 552 button_copy: 复制
551 553 button_annotate: 追溯
552 554 button_update: 更新
553 555 button_configure: 配置
554 556
555 557 status_active: 活动的
556 558 status_registered: 已注册
557 559 status_locked: 已锁定
558 560
559 561 text_select_mail_notifications: 选择需要发送邮件通知的动作
560 562 text_regexp_info: 例如:^[A-Z0-9]+$
561 563 text_min_max_length_info: 0 表示没有限制
562 564 text_project_destroy_confirmation: 您确信要删除这个项目以及所有相关的数据吗?
563 565 text_subprojects_destroy_warning: '以下子项目也将被同时删除:%s'
564 566 text_workflow_edit: 选择角色和跟踪标签来编辑工作流程
565 567 text_are_you_sure: 您确定?
566 568 text_journal_changed: 从 %s 变更为 %s
567 569 text_journal_set_to: 设置为 %s
568 570 text_journal_deleted: 已删除
569 571 text_tip_task_begin_day: 今天开始的任务
570 572 text_tip_task_end_day: 今天结束的任务
571 573 text_tip_task_begin_end_day: 今天开始并结束的任务
572 574 text_project_identifier_info: '只允许使用小写字母(a-z),数字和连字符(-)。<br />请注意,标识符保存后将不可修改。'
573 575 text_caracters_maximum: 最多 %d 个字符。
574 576 text_caracters_minimum: 至少需要 %d 个字符。
575 577 text_length_between: 长度必须在 %d 到 %d 个字符之间。
576 578 text_tracker_no_workflow: 此跟踪标签未定义工作流程
577 579 text_unallowed_characters: 非法字符
578 580 text_comma_separated: 可以使用多个值(用逗号,分开)。
579 581 text_issues_ref_in_commit_messages: 在提交信息中引用和解决问题
580 582 text_issue_added: 问题 %s 已由 %s 提交。
581 583 text_issue_updated: 问题 %s 已由 %s 更新。
582 584 text_wiki_destroy_confirmation: 您确定要删除这个 wiki 及其所有内容吗?
583 585 text_issue_category_destroy_question: 有一些问题(%d 个)属于此类别。您想进行哪种操作?
584 586 text_issue_category_destroy_assignments: 删除问题的所属类别(问题变为无类别)
585 587 text_issue_category_reassign_to: 为问题选择其它类别
586 588 text_user_mail_option: "对于没有选中的项目,您将只会收到您跟踪或参与的项目的通知(比如说,您是问题的报告者, 或被指派解决此问题)。"
587 589 text_no_configuration_data: "角色、跟踪标签、问题状态和工作流程还没有设置。\n强烈建议您先载入默认设置,然后在此基础上进行修改。"
588 590 text_load_default_configuration: 载入默认设置
589 591 text_status_changed_by_changeset: 已应用到变更列表 %s.
590 592 text_issues_destroy_confirmation: '您确定要删除选中的问题吗?'
591 593 text_select_project_modules: '请选择此项目可以使用的模块:'
592 594 text_default_administrator_account_changed: 默认的管理员帐号已改变
593 595 text_file_repository_writable: 文件版本库可修改
594 596 text_rmagick_available: RMagick 可用(可选的)
595 597 text_destroy_time_entries_question: 您要删除的问题已经上报了 %.02f 小时的工作量。您想进行那种操作?
596 598 text_destroy_time_entries: 删除上报的工作量
597 599 text_assign_time_entries_to_project: 将已上报的工作量提交到项目中
598 600 text_reassign_time_entries: '将已上报的工作量指定到此问题:'
599 601 text_user_wrote: '%s 写到:'
600 602
601 603 default_role_manager: 管理人员
602 604 default_role_developper: 开发人员
603 605 default_role_reporter: 报告人员
604 606 default_tracker_bug: 错误
605 607 default_tracker_feature: 功能
606 608 default_tracker_support: 支持
607 609 default_issue_status_new: 新建
608 610 default_issue_status_assigned: 已指派
609 611 default_issue_status_resolved: 已解决
610 612 default_issue_status_feedback: 反馈
611 613 default_issue_status_closed: 已关闭
612 614 default_issue_status_rejected: 已拒绝
613 615 default_doc_category_user: 用户文档
614 616 default_doc_category_tech: 技术文档
615 617 default_priority_low:
616 618 default_priority_normal: 普通
617 619 default_priority_high:
618 620 default_priority_urgent: 紧急
619 621 default_priority_immediate: 立刻
620 622 default_activity_design: 设计
621 623 default_activity_development: 开发
622 624
623 625 enumeration_issue_priorities: 问题优先级
624 626 enumeration_doc_categories: 文档类别
625 627 enumeration_activities: 活动(时间跟踪)
626 label_duplicated_by: duplicated by
627 setting_enabled_scm: Enabled SCM
@@ -1,16 +1,16
1 1 jsToolBar.strings = {};
2 2 jsToolBar.strings['Strong'] = 'Fet';
3 3 jsToolBar.strings['Italic'] = 'Kursiv';
4 4 jsToolBar.strings['Underline'] = 'Understreking';
5 5 jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Slettet';
6 6 jsToolBar.strings['Code'] = 'Kode';
7 7 jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Overskrift 1';
8 8 jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Overskrift 2';
9 9 jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Overskrift 3';
10 10 jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Punktliste';
11 11 jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Nummerert liste';
12 jsToolBar.strings['Quote'] = 'Quote';
13 jsToolBar.strings['Unquote'] = 'Remove Quote';
12 jsToolBar.strings['Quote'] = 'Sitat';
13 jsToolBar.strings['Unquote'] = 'Avslutt sitat';
14 14 jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Preformatert tekst';
15 15 jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Lenke til Wiki-side';
16 16 jsToolBar.strings['Image'] = 'Bilde';
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now