@@ -938,7 +938,7 pt-BR: | |||||
938 | text_zoom_in: Aproximar zoom |
|
938 | text_zoom_in: Aproximar zoom | |
939 | notice_unable_delete_time_entry: Não foi possível excluir a entrada no registro de horas trabalhadas. |
|
939 | notice_unable_delete_time_entry: Não foi possível excluir a entrada no registro de horas trabalhadas. | |
940 | label_overall_spent_time: Tempo gasto geral |
|
940 | label_overall_spent_time: Tempo gasto geral | |
941 |
field_time_entries: |
|
941 | field_time_entries: Registro de horas | |
942 | project_module_gantt: Gantt |
|
942 | project_module_gantt: Gantt | |
943 | project_module_calendar: Calendário |
|
943 | project_module_calendar: Calendário | |
944 | button_edit_associated_wikipage: "Editar página wiki relacionada: %{page_title}" |
|
944 | button_edit_associated_wikipage: "Editar página wiki relacionada: %{page_title}" | |
@@ -971,21 +971,19 pt-BR: | |||||
971 | label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Transições adicionais permitidas quando o usuário é o alocado para a tarefa |
|
971 | label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Transições adicionais permitidas quando o usuário é o alocado para a tarefa | |
972 | label_additional_workflow_transitions_for_author: Transições adicionais permitidas quando o usuário é o autor |
|
972 | label_additional_workflow_transitions_for_author: Transições adicionais permitidas quando o usuário é o autor | |
973 |
|
973 | |||
974 |
label_bulk_edit_selected_time_entries: |
|
974 | label_bulk_edit_selected_time_entries: Alteração em massa do registro de horas | |
975 | text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)? |
|
975 | text_time_entries_destroy_confirmation: Tem certeza que quer excluir o(s) registro(s) de horas selecionado(s)? | |
976 |
label_role_anonymous: An |
|
976 | label_role_anonymous: Anônimo | |
977 |
label_role_non_member: No |
|
977 | label_role_non_member: Não Membro | |
978 |
label_issues_visibility_own: |
|
978 | label_issues_visibility_own: Tarefas criadas ou atribuídas ao usuário | |
979 |
field_issues_visibility: |
|
979 | field_issues_visibility: Visibilidade das tarefas | |
980 |
label_issues_visibility_all: |
|
980 | label_issues_visibility_all: Todas as tarefas | |
981 |
permission_set_own_issues_private: |
|
981 | permission_set_own_issues_private: Alterar as próprias tarefas para públicas ou privadas | |
982 |
field_is_private: Priva |
|
982 | field_is_private: Privado | |
983 |
permission_set_issues_private: |
|
983 | permission_set_issues_private: Alterar tarefas para públicas ou privadas | |
984 |
label_issues_visibility_public: |
|
984 | label_issues_visibility_public: Todas as tarefas não privadas | |
985 |
text_issues_destroy_descendants_confirmation: |
|
985 | text_issues_destroy_descendants_confirmation: Isto também irá excluir %{count} subtarefa(s). | |
986 |
|
||||
987 | field_commit_logs_encoding: Codificação das mensagens de commit |
|
986 | field_commit_logs_encoding: Codificação das mensagens de commit | |
988 |
|
||||
989 | field_scm_path_encoding: Codificação do caminho |
|
987 | field_scm_path_encoding: Codificação do caminho | |
990 | text_scm_path_encoding_note: "Padrão: UTF-8" |
|
988 | text_scm_path_encoding_note: "Padrão: UTF-8" | |
991 | field_path_to_repository: Caminho para o repositório |
|
989 | field_path_to_repository: Caminho para o repositório | |
@@ -994,8 +992,8 pt-BR: | |||||
994 | field_cvsroot: CVSROOT |
|
992 | field_cvsroot: CVSROOT | |
995 | text_git_repository_note: Bare and local repository (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo) |
|
993 | text_git_repository_note: Bare and local repository (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo) | |
996 | text_mercurial_repository_note: "repositório local (ex.: /hgrepo, c:\hgrepo)" |
|
994 | text_mercurial_repository_note: "repositório local (ex.: /hgrepo, c:\hgrepo)" | |
997 |
text_scm_command: Com |
|
995 | text_scm_command: Comando | |
998 |
text_scm_command_version: Vers |
|
996 | text_scm_command_version: Versão | |
999 |
label_git_report_last_commit: Re |
|
997 | label_git_report_last_commit: Relatar última alteração para arquivos e diretórios | |
1000 |
text_scm_config: |
|
998 | text_scm_config: Você pode configurar seus comandos de versionamento em config/configurations.yml. Por favor reinicie a aplicação após alterá-lo. | |
1001 | text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel. |
|
999 | text_scm_command_not_available: Comando de versionamento não disponível. Por favor verifique as configurações no painel de administração. |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now