##// END OF EJS Templates
Japanese translation improvement by Go MAEDA (#8372)....
Toshi MARUYAMA -
r5670:7f8a73e60dcd
parent child
Show More
@@ -1,999 +1,999
1 # Japanese translations for Ruby on Rails
1 # Japanese translations for Ruby on Rails
2 2 # by Akira Matsuda (ronnie@dio.jp)
3 3 # AR error messages are basically taken from Ruby-GetText-Package. Thanks to Masao Mutoh.
4 4
5 5 ja:
6 6 direction: ltr
7 7 date:
8 8 formats:
9 9 # Use the strftime parameters for formats.
10 10 # When no format has been given, it uses default.
11 11 # You can provide other formats here if you like!
12 12 default: "%Y/%m/%d"
13 13 short: "%m/%d"
14 14 long: "%Y年%m月%d日(%a)"
15
15
16 16 day_names: [日曜日, 月曜日, 火曜日, 水曜日, 木曜日, 金曜日, 土曜日]
17 17 abbr_day_names: [, , , , , , ]
18
18
19 19 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
20 20 month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
21 21 abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
22 22 # Used in date_select and datime_select.
23 23 order:
24 24 - :year
25 25 - :month
26 26 - :day
27 27
28 28 time:
29 29 formats:
30 30 default: "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
31 31 time: "%H:%M"
32 32 short: "%y/%m/%d %H:%M"
33 33 long: "%Y年%m月%d日(%a) %H時%M分%S秒 %Z"
34 34 am: "午前"
35 35 pm: "午後"
36
36
37 37 datetime:
38 38 distance_in_words:
39 39 half_a_minute: "30秒前後"
40 40 less_than_x_seconds:
41 41 one: "1秒以内"
42 42 other: "%{count}秒以内"
43 43 x_seconds:
44 44 one: "1秒"
45 45 other: "%{count}秒"
46 46 less_than_x_minutes:
47 47 one: "1分以内"
48 48 other: "%{count}分以内"
49 49 x_minutes:
50 50 one: "1分"
51 51 other: "%{count}分"
52 52 about_x_hours:
53 53 one: "約1時間"
54 54 other: "約%{count}時間"
55 55 x_days:
56 56 one: "1日"
57 57 other: "%{count}日"
58 58 about_x_months:
59 59 one: "約1ヶ月"
60 60 other: "約%{count}ヶ月"
61 61 x_months:
62 62 one: "1ヶ月"
63 63 other: "%{count}ヶ月"
64 64 about_x_years:
65 65 one: "約1年"
66 66 other: "約%{count}年"
67 67 over_x_years:
68 68 one: "1年以上"
69 69 other: "%{count}年以上"
70 70 almost_x_years:
71 71 one: "ほぼ1年"
72 72 other: "ほぼ%{count}年"
73 73
74 74 number:
75 75 format:
76 76 separator: "."
77 77 delimiter: ","
78 78 precision: 3
79 79
80 80 currency:
81 81 format:
82 82 format: "%n%u"
83 83 unit: "円"
84 84 separator: "."
85 85 delimiter: ","
86 86 precision: 0
87 87
88 88 percentage:
89 89 format:
90 90 delimiter: ""
91 91
92 92 precision:
93 93 format:
94 94 delimiter: ""
95 95
96 96 human:
97 97 format:
98 98 delimiter: ""
99 99 precision: 1
100 100 storage_units:
101 101 format: "%n %u"
102 102 units:
103 103 byte:
104 104 one: "Byte"
105 105 other: "Bytes"
106 106 kb: "KB"
107 107 mb: "MB"
108 108 gb: "GB"
109 109 tb: "TB"
110 110
111 111
112 112 # Used in array.to_sentence.
113 113 support:
114 114 array:
115 115 sentence_connector: "及び"
116 116 skip_last_comma: true
117 117
118 118 activerecord:
119 119 errors:
120 120 template:
121 121 header:
122 122 one: "%{model} にエラーが発生しました。"
123 123 other: "%{model} %{count} つのエラーが発生しました。"
124 124 body: "次の項目を確認してください。"
125 125
126 126 messages:
127 127 inclusion: "は一覧にありません。"
128 128 exclusion: "は予約されています。"
129 129 invalid: "は不正な値です。"
130 130 confirmation: "が一致しません。"
131 131 accepted: "を受諾してください。"
132 132 empty: "を入力してください。"
133 133 blank: "を入力してください。"
134 134 too_long: "は%{count}文字以内で入力してください。"
135 135 too_short: "は%{count}文字以上で入力してください。"
136 136 wrong_length: "は%{count}文字で入力してください。"
137 137 taken: "はすでに存在します。"
138 138 not_a_number: "は数値で入力してください。"
139 139 not_a_date: "は日付を入力してください。"
140 140 greater_than: "は%{count}より大きい値にしてください。"
141 141 greater_than_or_equal_to: "は%{count}以上の値にしてください。"
142 142 equal_to: "は%{count}にしてください。"
143 143 less_than: "は%{count}より小さい値にしてください。"
144 144 less_than_or_equal_to: "は%{count}以下の値にしてください。"
145 145 odd: "は奇数にしてください。"
146 146 even: "は偶数にしてください。"
147 147 greater_than_start_date: "を開始日より後にしてください"
148 148 not_same_project: "同じプロジェクトに属していません"
149 149 circular_dependency: "この関係では、循環依存になります"
150 150 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "指定したチケットとは親子関係になっているため関連づけられません"
151 151
152 152 actionview_instancetag_blank_option: 選んでください
153 153
154 154 general_text_No: 'いいえ'
155 155 general_text_Yes: 'はい'
156 156 general_text_no: 'いいえ'
157 157 general_text_yes: 'はい'
158 158 general_lang_name: 'Japanese (日本語)'
159 159 general_csv_separator: ','
160 160 general_csv_decimal_separator: '.'
161 161 general_csv_encoding: CP932
162 162 general_pdf_encoding: CP932
163 163 general_first_day_of_week: '7'
164 164
165 165 notice_account_updated: アカウントが更新されました。
166 166 notice_account_invalid_creditentials: ユーザ名もしくはパスワードが無効
167 167 notice_account_password_updated: パスワードが更新されました。
168 168 notice_account_wrong_password: パスワードが違います
169 169 notice_account_register_done: アカウントが作成されました。
170 170 notice_account_unknown_email: ユーザが存在しません。
171 171 notice_can_t_change_password: このアカウントでは外部認証を使っています。パスワードは変更できません。
172 172 notice_account_lost_email_sent: 新しいパスワードのメールを送信しました。
173 173 notice_account_activated: アカウントが有効になりました。ログインできます。
174 174 notice_successful_create: 作成しました。
175 175 notice_successful_update: 更新しました。
176 176 notice_successful_delete: 削除しました。
177 177 notice_successful_connection: 接続しました。
178 178 notice_file_not_found: アクセスしようとしたページは存在しないか削除されています。
179 179 notice_locking_conflict: 別のユーザがデータを更新しています。
180 180 notice_not_authorized: このページにアクセスするには認証が必要です。
181 181 notice_not_authorized_archived_project: プロジェクトは書庫に保存されています。
182 182 notice_email_sent: "%{value} 宛にメールを送信しました。"
183 183 notice_email_error: "メール送信中にエラーが発生しました (%{value})"
184 184 notice_feeds_access_key_reseted: RSSアクセスキーを初期化しました。
185 185 notice_api_access_key_reseted: APIアクセスキーを初期化しました。
186 186 notice_failed_to_save_issues: "%{total}件のうち%{count}件のチケットが保存できませんでした: %{ids}."
187 187 notice_failed_to_save_members: "メンバーの保存に失敗しました: %{errors}."
188 188 notice_no_issue_selected: "チケットが選択されていません! 更新対象のチケットを選択してください。"
189 189 notice_account_pending: アカウントは作成済みで、管理者の承認待ちです。
190 190 notice_default_data_loaded: デフォルト設定をロードしました。
191 191 notice_unable_delete_version: バージョンを削除できません
192 192 notice_unable_delete_time_entry: 作業時間を削除できません
193 193 notice_issue_done_ratios_updated: チケットの進捗が更新されました。
194 194 notice_gantt_chart_truncated: ガントチャートは、最大表示項目数(%{max})を超えたたため切り捨てられました。
195 195
196 196 error_can_t_load_default_data: "デフォルト設定がロードできませんでした: %{value}"
197 197 error_scm_not_found: リポジトリに、エントリ/リビジョンが存在しません。
198 198 error_scm_command_failed: "リポジトリへアクセスしようとしてエラーになりました: %{value}"
199 199 error_scm_annotate: "エントリが存在しない、もしくはアノテートできません。"
200 200 error_issue_not_found_in_project: 'チケットが見つかりません、もしくはこのプロジェクトに属していません'
201 201 error_unable_delete_issue_status: "チケットのステータスを削除できませんでした。"
202 202 error_no_tracker_in_project: 'このプロジェクトにはトラッカーが登録されていません。プロジェクト設定を確認してください。'
203 203 error_no_default_issue_status: 'デフォルトのチケットステータスが定義されていません。設定を確認してください(管理→チケットのステータス)。'
204 204 error_can_not_delete_custom_field: 'カスタムフィールドを削除できません。'
205 205 error_unable_to_connect: "接続できません。 (%{value})"
206 206 error_can_not_remove_role: 'このロールは使用されています。削除できません。'
207 207 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '終了したバージョンにひも付けされたチケットの再オープンはできません。'
208 208 error_can_not_archive_project: このプロジェクトは書庫に保存できません
209 209 error_issue_done_ratios_not_updated: "チケットの進捗が更新できません。"
210 210 error_workflow_copy_source: 'コピー元となるトラッカーまたはロールを選択してください'
211 211 error_workflow_copy_target: 'コピー先となるトラッカーとロールを選択してください'
212 212 error_can_not_delete_tracker: 'このトラッカーは使用されています。削除できません。'
213 213
214 214 warning_attachments_not_saved: "%{count}個の添付ファイルが保存できませんでした。"
215 215
216 216 mail_subject_lost_password: "%{value} パスワード再発行"
217 217 mail_body_lost_password: 'パスワードを変更するには、以下のリンクをクリックしてください:'
218 218 mail_subject_register: "%{value} アカウント登録の確認"
219 219 mail_body_register: 'アカウント登録を完了するには、以下のアドレスをクリックしてください:'
220 220 mail_body_account_information_external: "%{value} アカウントを使ってにログインできます。"
221 221 mail_body_account_information: アカウント情報
222 222 mail_subject_account_activation_request: "%{value} アカウントの承認要求"
223 223 mail_body_account_activation_request: "新しいユーザ %{value} が登録されました。このアカウントはあなたの承認待ちです:"
224 224 mail_subject_reminder: "%{count}件のチケットの期日が%{days}日以内に到来します"
225 225 mail_body_reminder: "%{count}件の担当チケットの期日が%{days}日以内に到来します:"
226 226 mail_subject_wiki_content_added: "Wikiページ %{id} が追加されました"
227 227 mail_body_wiki_content_added: "%{author} によってWikiページ %{id} が追加されました。"
228 228 mail_subject_wiki_content_updated: "Wikiページ %{id} が更新されました"
229 229 mail_body_wiki_content_updated: "%{author} によってWikiページ %{id} が更新されました。"
230 230
231 231 gui_validation_error: 1件のエラー
232 232 gui_validation_error_plural: "%{count}件のエラー"
233 233
234 234 field_name: 名称
235 235 field_description: 説明
236 236 field_summary: サマリー
237 237 field_is_required: 必須
238 238 field_firstname: 名前
239 239 field_lastname: 苗字
240 240 field_mail: メールアドレス
241 241 field_filename: ファイル
242 242 field_filesize: サイズ
243 243 field_downloads: ダウンロード
244 244 field_author: 作成者
245 245 field_created_on: 作成日
246 246 field_updated_on: 更新日
247 247 field_field_format: 書式
248 248 field_is_for_all: 全プロジェクト向け
249 249 field_possible_values: 選択肢
250 250 field_regexp: 正規表現
251 251 field_min_length: 最小値
252 252 field_max_length: 最大値
253 253 field_value:
254 254 field_category: カテゴリ
255 255 field_title: タイトル
256 256 field_project: プロジェクト
257 257 field_issue: チケット
258 258 field_status: ステータス
259 259 field_notes: 注記
260 260 field_is_closed: 終了したチケット
261 261 field_is_default: デフォルト値
262 262 field_tracker: トラッカー
263 263 field_subject: 題名
264 264 field_due_date: 期日
265 265 field_assigned_to: 担当者
266 266 field_priority: 優先度
267 267 field_fixed_version: 対象バージョン
268 268 field_user: ユーザ
269 269 field_principal: 主体
270 270 field_role: ロール
271 271 field_homepage: ホームページ
272 272 field_is_public: 公開
273 273 field_parent: 親プロジェクト名
274 274 field_is_in_roadmap: チケットをロードマップに表示する
275 275 field_login: ログイン
276 276 field_mail_notification: メール通知
277 277 field_admin: 管理者
278 278 field_last_login_on: 最終接続日
279 279 field_language: 言語
280 280 field_effective_date: 期日
281 281 field_password: パスワード
282 282 field_new_password: 新しいパスワード
283 283 field_password_confirmation: パスワードの確認
284 284 field_version: バージョン
285 285 field_type: タイプ
286 286 field_host: ホスト
287 287 field_port: ポート
288 288 field_account: アカウント
289 289 field_base_dn: 検索範囲
290 290 field_attr_login: ログイン名属性
291 291 field_attr_firstname: 名前属性
292 292 field_attr_lastname: 苗字属性
293 293 field_attr_mail: メール属性
294 294 field_onthefly: あわせてユーザを作成
295 295 field_start_date: 開始日
296 296 field_done_ratio: 進捗 %
297 297 field_auth_source: 認証方式
298 298 field_hide_mail: メールアドレスを隠す
299 299 field_comments: コメント
300 300 field_url: URL
301 301 field_start_page: メインページ
302 302 field_subproject: サブプロジェクト
303 303 field_hours: 時間
304 304 field_activity: 活動
305 305 field_spent_on: 日付
306 306 field_identifier: 識別子
307 307 field_is_filter: フィルタとして使う
308 308 field_issue_to: 関連するチケット
309 309 field_delay: 遅延
310 310 field_assignable: このロールにチケットを割り当て可能
311 311 field_redirect_existing_links: 既存のリンクをリダイレクトする
312 312 field_estimated_hours: 予定工数
313 313 field_column_names: 項目
314 314 field_time_entries: 時間を記録
315 315 field_time_zone: タイムゾーン
316 316 field_searchable: 検索条件に設定可能とする
317 317 field_default_value: デフォルト値
318 318 field_comments_sorting: コメントを表示
319 319 field_parent_title: 親ページ
320 320 field_editable: 編集可能
321 321 field_watcher: ウォッチャー
322 322 field_identity_url: OpenID URL
323 323 field_content: 内容
324 324 field_group_by: グループ条件
325 325 field_sharing: 共有
326 326 field_parent_issue: 親チケット
327 327 field_member_of_group: 担当者のグループ
328 328 field_assigned_to_role: 担当者のロール
329 329 field_text: テキスト
330 330 field_visible: 表示
331 331 field_warn_on_leaving_unsaved: データを保存せずにページから移動するときに警告
332 332 field_commit_logs_encoding: コミットメッセージのエンコーディング
333 333 field_scm_path_encoding: パスのエンコーディング
334 334 field_path_to_repository: リポジトリのパス
335 335 field_root_directory: ルートディレクトリ
336 336 field_cvsroot: CVSROOT
337 337 field_cvs_module: モジュール
338 338
339 339 setting_app_title: アプリケーションのタイトル
340 340 setting_app_subtitle: アプリケーションのサブタイトル
341 341 setting_welcome_text: ウェルカムメッセージ
342 342 setting_default_language: 既定の言語
343 343 setting_login_required: 認証が必要
344 344 setting_self_registration: ユーザは自分で登録できる
345 345 setting_attachment_max_size: 添付ファイルの最大サイズ
346 346 setting_issues_export_limit: 出力するチケット数の上限
347 347 setting_mail_from: 送信元メールアドレス
348 348 setting_bcc_recipients: ブラインドカーボンコピーで受信(bcc)
349 349 setting_plain_text_mail: プレインテキストのみ(HTMLなし)
350 350 setting_host_name: ホスト名
351 351 setting_text_formatting: テキストの書式
352 352 setting_cache_formatted_text: 書式化されたテキストをキャッシュする
353 353 setting_wiki_compression: Wiki履歴を圧縮する
354 354 setting_feeds_limit: フィード内容の上限
355 355 setting_default_projects_public: デフォルトで新しいプロジェクトは公開にする
356 356 setting_autofetch_changesets: コミットを自動取得する
357 357 setting_sys_api_enabled: リポジトリ管理用のWebサービスを有効にする
358 358 setting_commit_ref_keywords: 参照用キーワード
359 359 setting_commit_fix_keywords: 修正用キーワード
360 360 setting_autologin: 自動ログイン
361 361 setting_date_format: 日付の形式
362 362 setting_time_format: 時刻の形式
363 363 setting_cross_project_issue_relations: 異なるプロジェクトのチケット間で関係の設定を許可
364 364 setting_issue_list_default_columns: チケットの一覧で表示する項目
365 365 setting_repositories_encodings: リポジトリのエンコーディング
366 366 setting_emails_header: メールのヘッダ
367 367 setting_emails_footer: メールのフッタ
368 368 setting_protocol: プロトコル
369 369 setting_per_page_options: ページ毎の表示件数
370 370 setting_user_format: ユーザ名の表示書式
371 371 setting_activity_days_default: プロジェクトの活動ページに表示される日数
372 372 setting_display_subprojects_issues: デフォルトでサブプロジェクトのチケットをメインプロジェクトに表示する
373 373 setting_enabled_scm: 使用するバージョン管理システム
374 374 setting_mail_handler_body_delimiters: "メール本文から一致する行以降を切り取る"
375 375 setting_mail_handler_api_enabled: 受信メール用のWebサービスを有効にする
376 376 setting_mail_handler_api_key: APIキー
377 377 setting_sequential_project_identifiers: プロジェクト識別子を連番で生成する
378 378 setting_gravatar_enabled: Gravatarのアイコンを使用する
379 379 setting_gravatar_default: デフォルトのGravatarアイコン
380 380 setting_diff_max_lines_displayed: 差分の表示行数の上限
381 381 setting_file_max_size_displayed: テキストファイルのインライン表示行数の上限
382 382 setting_repository_log_display_limit: ファイルのリビジョン表示数の上限
383 383 setting_openid: OpenIDによるログインと登録
384 384 setting_password_min_length: パスワードの最低必要文字数
385 385 setting_new_project_user_role_id: 管理者以外のユーザが作成したプロジェクトに設定するロール
386 386 setting_default_projects_modules: 新規プロジェクトにおいてデフォルトで有効になるモジュール
387 387 setting_issue_done_ratio: 進捗の算出方法
388 388 setting_issue_done_ratio_issue_field: 各チケットにフィールドを用意する
389 389 setting_issue_done_ratio_issue_status: チケットのステータスを使用する
390 390 setting_start_of_week: 週の開始曜日
391 391 setting_rest_api_enabled: RESTによるWebサービスを有効にする
392 392 setting_default_notification_option: デフォルトのメール通知オプション
393 393 setting_commit_logtime_enabled: コミット時に作業時間を記録する
394 394 setting_commit_logtime_activity_id: 作業時間の作業分類
395 395 setting_gantt_items_limit: ガントチャート最大表示項目数
396 396
397 397 permission_add_project: プロジェクトの追加
398 398 permission_add_subprojects: サブプロジェクトの追加
399 399 permission_edit_project: プロジェクトの編集
400 400 permission_select_project_modules: モジュールの選択
401 401 permission_manage_members: メンバーの管理
402 402 permission_manage_versions: バージョンの管理
403 403 permission_manage_categories: チケットのカテゴリの管理
404 404 permission_view_issues: チケットの閲覧
405 405 permission_add_issues: チケットの追加
406 406 permission_edit_issues: チケットの編集
407 407 permission_manage_issue_relations: チケットの管理
408 408 permission_add_issue_notes: 注記の追加
409 409 permission_edit_issue_notes: 注記の編集
410 410 permission_edit_own_issue_notes: 自身が記入した注記の編集
411 411 permission_move_issues: チケットの移動
412 412 permission_delete_issues: チケットの削除
413 413 permission_manage_public_queries: 公開クエリの管理
414 414 permission_save_queries: クエリの保存
415 415 permission_view_gantt: ガントチャートの閲覧
416 416 permission_view_calendar: カレンダーの閲覧
417 417 permission_view_issue_watchers: ウォッチ一覧の閲覧
418 418 permission_add_issue_watchers: ウォッチの追加
419 419 permission_delete_issue_watchers: ウォッチの削除
420 420 permission_log_time: 変更履歴の記入
421 421 permission_view_time_entries: 変更履歴の閲覧
422 422 permission_edit_time_entries: 変更履歴の編集
423 423 permission_edit_own_time_entries: 自身が記入した変更履歴の編集
424 424 permission_manage_project_activities: 作業分類 (時間トラッキング) の管理
425 425 permission_manage_news: ニュースの管理
426 426 permission_comment_news: ニュースへのコメント
427 427 permission_manage_documents: 文書の管理
428 428 permission_view_documents: 文書の閲覧
429 429 permission_manage_files: ファイルの管理
430 430 permission_view_files: ファイルの閲覧
431 431 permission_manage_wiki: Wikiの管理
432 432 permission_rename_wiki_pages: Wikiページ名の変更
433 433 permission_delete_wiki_pages: Wikiページの削除
434 434 permission_view_wiki_pages: Wikiの閲覧
435 435 permission_export_wiki_pages: Wikiページを他の形式に出力
436 436 permission_view_wiki_edits: Wiki履歴の閲覧
437 437 permission_edit_wiki_pages: Wikiページの編集
438 438 permission_delete_wiki_pages_attachments: 添付ファイルの削除
439 439 permission_protect_wiki_pages: Wikiページの凍結
440 440 permission_manage_repository: リポジトリの管理
441 441 permission_browse_repository: リポジトリの閲覧
442 442 permission_view_changesets: 更新履歴の閲覧
443 443 permission_commit_access: コミットの閲覧
444 444 permission_manage_boards: フォーラムの管理
445 445 permission_view_messages: メッセージの閲覧
446 446 permission_add_messages: メッセージの追加
447 447 permission_edit_messages: メッセージの編集
448 448 permission_edit_own_messages: 自身が記入したメッセージの編集
449 449 permission_delete_messages: メッセージの削除
450 450 permission_delete_own_messages: 自身が記入したメッセージの削除
451 451 permission_manage_subtasks: 子チケットの管理
452 452
453 453 project_module_issue_tracking: チケットトラッキング
454 454 project_module_time_tracking: 時間トラッキング
455 455 project_module_news: ニュース
456 456 project_module_documents: 文書
457 457 project_module_files: ファイル
458 458 project_module_wiki: Wiki
459 459 project_module_repository: リポジトリ
460 460 project_module_boards: フォーラム
461 461 project_module_gantt: ガントチャート
462 462 project_module_calendar: カレンダー
463 463
464 464 label_user: ユーザ
465 465 label_user_plural: ユーザ
466 466 label_user_new: 新しいユーザ
467 467 label_user_anonymous: 匿名ユーザ
468 468 label_profile: プロフィール
469 469 label_project: プロジェクト
470 470 label_project_new: 新しいプロジェクト
471 471 label_project_plural: プロジェクト
472 472 label_x_projects:
473 473 zero: プロジェクトはありません
474 474 one: 1プロジェクト
475 475 other: "%{count}プロジェクト"
476 476 label_project_all: 全プロジェクト
477 477 label_project_latest: 最近のプロジェクト
478 478 label_issue: チケット
479 479 label_issue_new: 新しいチケット
480 480 label_issue_plural: チケット
481 481 label_issue_view_all: すべてのチケットを見る
482 482 label_issues_by: "%{value} 別のチケット"
483 483 label_issue_added: チケットが追加されました
484 484 label_issue_updated: チケットが更新されました
485 485 label_document: 文書
486 486 label_document_new: 新しい文書
487 487 label_document_plural: 文書
488 488 label_document_added: 文書が追加されました
489 489 label_role: ロール
490 490 label_role_plural: ロール
491 491 label_role_new: 新しいロール
492 492 label_role_and_permissions: ロールと権限
493 493 label_member: メンバー
494 494 label_member_new: 新しいメンバー
495 495 label_member_plural: メンバー
496 496 label_tracker: トラッカー
497 497 label_tracker_plural: トラッカー
498 498 label_tracker_new: 新しいトラッカーを作成
499 499 label_workflow: ワークフロー
500 500 label_issue_status: チケットのステータス
501 501 label_issue_status_plural: チケットのステータス
502 502 label_issue_status_new: 新しいステータス
503 503 label_issue_category: チケットのカテゴリ
504 504 label_issue_category_plural: チケットのカテゴリ
505 505 label_issue_category_new: 新しいカテゴリ
506 506 label_custom_field: カスタムフィールド
507 507 label_custom_field_plural: カスタムフィールド
508 508 label_custom_field_new: 新しいカスタムフィールドを作成
509 509 label_enumerations: 列挙項目
510 510 label_enumeration_new: 新しい値
511 511 label_information: 情報
512 512 label_information_plural: 情報
513 513 label_please_login: ログインしてください
514 514 label_register: 登録する
515 515 label_login_with_open_id_option: またはOpenIDでログインする
516 516 label_password_lost: パスワードの再発行
517 517 label_home: ホーム
518 518 label_my_page: マイページ
519 519 label_my_account: 個人設定
520 520 label_my_projects: マイプロジェクト
521 521 label_my_page_block: マイページパーツ
522 522 label_administration: 管理
523 523 label_login: ログイン
524 524 label_logout: ログアウト
525 525 label_help: ヘルプ
526 526 label_reported_issues: 報告したチケット
527 527 label_assigned_to_me_issues: 担当しているチケット
528 528 label_last_login: 最近の接続
529 529 label_registered_on: 登録日
530 530 label_activity: 活動
531 531 label_overall_activity: すべての活動
532 532 label_user_activity: "%{value} の活動"
533 533 label_new: 新しく作成
534 534 label_logged_as: ログイン中:
535 535 label_environment: 環境
536 536 label_authentication: 認証
537 537 label_auth_source: 認証方式
538 538 label_auth_source_new: 新しい認証方式
539 539 label_auth_source_plural: 認証方式
540 540 label_subproject_plural: サブプロジェクト
541 541 label_subproject_new: 新しいサブプロジェクト
542 542 label_and_its_subprojects: "%{value} とサブプロジェクト"
543 543 label_min_max_length: 最小値 - 最大値の長さ
544 544 label_list: リストから選択
545 545 label_date: 日付
546 546 label_integer: 整数
547 547 label_float: 小数
548 548 label_boolean: 真偽値
549 549 label_string: テキスト
550 550 label_text: 長いテキスト
551 551 label_attribute: 属性
552 552 label_attribute_plural: 属性
553 553 label_download: "%{count}ダウンロード"
554 554 label_download_plural: "%{count}ダウンロード"
555 555 label_no_data: 表示するデータがありません
556 556 label_change_status: ステータスの変更
557 557 label_history: 履歴
558 558 label_attachment: 添付ファイル
559 559 label_attachment_new: 新しい添付ファイル
560 560 label_attachment_delete: 添付ファイルを削除
561 561 label_attachment_plural: 添付ファイル
562 562 label_file_added: ファイルが追加されました
563 563 label_report: レポート
564 564 label_report_plural: レポート
565 565 label_news: ニュース
566 566 label_news_new: ニュースを追加
567 567 label_news_plural: ニュース
568 568 label_news_latest: 最新ニュース
569 569 label_news_view_all: すべてのニュースを見る
570 570 label_news_added: ニュースが追加されました
571 571 label_news_comment_added: ニュースにコメントが追加されました
572 572 label_settings: 設定
573 573 label_overview: 概要
574 574 label_version: バージョン
575 575 label_version_new: 新しいバージョン
576 576 label_version_plural: バージョン
577 577 label_confirmation: 確認
578 578 label_close_versions: 完了したバージョンを終了にする
579 579 label_export_to: '他の形式に出力:'
580 580 label_read: 読む...
581 581 label_public_projects: 公開プロジェクト
582 582 label_open_issues: 未完了
583 583 label_open_issues_plural: 未完了
584 584 label_closed_issues: 完了
585 585 label_closed_issues_plural: 完了
586 586 label_x_open_issues_abbr_on_total:
587 587 zero: 0件未完了 / 全%{total}件
588 588 one: 1件未完了 / 全%{total}件
589 589 other: "%{count}件未完了 / 全%{total}件"
590 590 label_x_open_issues_abbr:
591 591 zero: 0件未完了
592 592 one: 1件未完了
593 593 other: "%{count}件未完了"
594 594 label_x_closed_issues_abbr:
595 595 zero: 0件完了
596 596 one: 1件完了
597 597 other: "%{count}件完了"
598 598 label_total: 合計
599 599 label_permissions: 権限
600 600 label_current_status: 現在のステータス
601 601 label_new_statuses_allowed: ステータスの移行先
602 602 label_all: すべて
603 603 label_none: なし
604 604 label_nobody: 無記名
605 605 label_next:
606 606 label_previous:
607 607 label_used_by: 使用中
608 608 label_details: 詳細
609 609 label_add_note: 注記を追加
610 610 label_per_page: ページ毎
611 611 label_calendar: カレンダー
612 612 label_months_from: ヶ月分
613 613 label_gantt: ガントチャート
614 614 label_internal: 内部
615 615 label_last_changes: "最新の変更 %{count}件"
616 616 label_change_view_all: すべての変更を見る
617 617 label_personalize_page: このページをパーソナライズする
618 618 label_comment: コメント
619 619 label_comment_plural: コメント
620 620 label_x_comments:
621 621 zero: コメントがありません
622 622 one: 1コメント
623 623 other: "%{count}コメント"
624 624 label_comment_add: コメント追加
625 625 label_comment_added: 追加されたコメント
626 626 label_comment_delete: コメント削除
627 627 label_query: カスタムクエリ
628 628 label_query_plural: カスタムクエリ
629 629 label_query_new: 新しいクエリ
630 630 label_my_queries: マイカスタムクエリ
631 631 label_filter_add: フィルタ追加
632 632 label_filter_plural: フィルタ
633 633 label_equals: 等しい
634 634 label_not_equals: 等しくない
635 635 label_in_less_than: が今日から○日後以前
636 636 label_in_more_than: が今日から○日後以降
637 637 label_greater_or_equal: 以上
638 638 label_less_or_equal: 以下
639 639 label_in: が今日から○日後
640 640 label_today: 今日
641 641 label_all_time: 全期間
642 642 label_yesterday: 昨日
643 label_this_week: この
643 label_this_week:
644 644 label_last_week: 先週
645 label_last_n_days: "最後の%{count}日間"
645 label_last_n_days: "直近%{count}日間"
646 646 label_this_month: 今月
647 647 label_last_month: 先月
648 648 label_this_year: 今年
649 label_date_range: 日付の範囲
649 label_date_range: 期間
650 650 label_less_than_ago: が今日より○日前以降
651 651 label_more_than_ago: が今日より○日前以前
652 652 label_ago: 日前
653 653 label_contains: 含む
654 654 label_not_contains: 含まない
655 655 label_day_plural:
656 656 label_repository: リポジトリ
657 657 label_repository_plural: リポジトリ
658 658 label_browse: ブラウズ
659 659 label_modification: "%{count}点の変更"
660 660 label_modification_plural: "%{count}点の変更"
661 661 label_branch: ブランチ
662 662 label_tag: タグ
663 663 label_revision: リビジョン
664 664 label_revision_plural: リビジョン
665 665 label_revision_id: リビジョン %{value}
666 666 label_associated_revisions: 関係しているリビジョン
667 667 label_added: 追加
668 668 label_modified: 変更
669 669 label_copied: コピー
670 670 label_renamed: 名称変更
671 671 label_deleted: 削除
672 672 label_latest_revision: 最新リビジョン
673 673 label_latest_revision_plural: 最新リビジョン
674 674 label_view_revisions: リビジョンを見る
675 675 label_view_all_revisions: すべてのリビジョンを見る
676 676 label_max_size: 最大サイズ
677 677 label_sort_highest: 一番上へ
678 678 label_sort_higher: 上へ
679 679 label_sort_lower: 下へ
680 680 label_sort_lowest: 一番下へ
681 681 label_roadmap: ロードマップ
682 682 label_roadmap_due_in: "期日まで %{value}"
683 683 label_roadmap_overdue: "%{value} 遅れ"
684 684 label_roadmap_no_issues: このバージョンに関するチケットはありません
685 685 label_search: 検索
686 686 label_result_plural: 結果
687 687 label_all_words: すべての単語
688 688 label_wiki: Wiki
689 689 label_wiki_edit: Wiki編集
690 690 label_wiki_edit_plural: Wiki編集
691 691 label_wiki_page: Wikiページ
692 692 label_wiki_page_plural: Wikiページ
693 693 label_index_by_title: 索引(名前順)
694 694 label_index_by_date: 索引(日付順)
695 695 label_current_version: 最新版
696 696 label_preview: プレビュー
697 697 label_feed_plural: フィード
698 698 label_changes_details: 全変更の詳細
699 699 label_issue_tracking: チケットトラッキング
700 700 label_spent_time: 作業時間の記録
701 701 label_overall_spent_time: すべての作業時間の記録
702 702 label_f_hour: "%{value}時間"
703 703 label_f_hour_plural: "%{value}時間"
704 704 label_time_tracking: 時間トラッキング
705 705 label_change_plural: 変更
706 706 label_statistics: 統計
707 707 label_commits_per_month: 月別のコミット
708 708 label_commits_per_author: 起票者別のコミット
709 709 label_view_diff: 差分を見る
710 710 label_diff_inline: インライン
711 711 label_diff_side_by_side: 横に並べる
712 712 label_options: オプション
713 713 label_copy_workflow_from: ワークフローをここからコピー
714 714 label_permissions_report: 権限レポート
715 715 label_watched_issues: ウォッチしているチケット
716 716 label_related_issues: 関連するチケット
717 717 label_applied_status: 適用されるステータス
718 718 label_loading: ロード中...
719 719 label_relation_new: 新しい関連
720 720 label_relation_delete: 関連の削除
721 721 label_relates_to: 関係している
722 722 label_duplicates: 重複している
723 723 label_duplicated_by: 重複されている
724 724 label_blocks: ブロックしている
725 725 label_blocked_by: ブロックされている
726 726 label_precedes: 先行する
727 727 label_follows: 後続する
728 728 label_end_to_start: 最後-最初
729 729 label_end_to_end: 最後-最後
730 730 label_start_to_start: 最初-最初
731 731 label_start_to_end: 最初-最後
732 732 label_stay_logged_in: ログインを維持
733 733 label_disabled: 無効
734 734 label_show_completed_versions: 完了したバージョンを表示
735 735 label_me: 自分
736 736 label_board: フォーラム
737 737 label_board_new: 新しいフォーラム
738 738 label_board_plural: フォーラム
739 739 label_board_sticky: スティッキー
740 740 label_board_locked: ロック
741 741 label_topic_plural: トピック
742 742 label_message_plural: メッセージ
743 743 label_message_last: 最新のメッセージ
744 744 label_message_new: 新しいメッセージ
745 745 label_message_posted: メッセージが追加されました
746 746 label_reply_plural: 返答
747 747 label_send_information: アカウント情報をユーザに送信
748 748 label_year:
749 749 label_month:
750 750 label_week:
751 751 label_date_from: "日付指定: "
752 752 label_date_to: から
753 753 label_language_based: 既定の言語の設定に従う
754 754 label_sort_by: "並び替え %{value}"
755 755 label_send_test_email: テストメールを送信
756 756 label_feeds_access_key: RSSアクセスキー
757 757 label_missing_feeds_access_key: RSSアクセスキーが見つかりません
758 758 label_feeds_access_key_created_on: "RSSアクセスキーは%{value}前に作成されました"
759 759 label_module_plural: モジュール
760 760 label_added_time_by: "%{author} が%{age}前に追加"
761 761 label_updated_time_by: "%{author} が%{age}前に更新"
762 762 label_updated_time: "%{value}前に更新"
763 763 label_jump_to_a_project: プロジェクトへ移動...
764 764 label_file_plural: ファイル
765 765 label_changeset_plural: 更新履歴
766 766 label_default_columns: 既定の項目
767 767 label_no_change_option: (変更無し)
768 768 label_bulk_edit_selected_issues: チケットの一括編集
769 769 label_theme: テーマ
770 770 label_default: 既定
771 771 label_search_titles_only: タイトルのみ
772 772 label_user_mail_option_all: "参加しているプロジェクトのすべての通知"
773 773 label_user_mail_option_selected: "選択したプロジェクトのすべての通知..."
774 774 label_user_mail_option_none: "通知しない"
775 775 label_user_mail_option_only_my_events: "ウォッチまたは関係している事柄のみ"
776 776 label_user_mail_option_only_assigned: "自分が担当している事柄のみ"
777 777 label_user_mail_option_only_owner: "自分が作成した事柄のみ"
778 778 label_user_mail_no_self_notified: 自分自身による変更の通知は不要
779 779 label_registration_activation_by_email: メールでアカウントを有効化
780 780 label_registration_manual_activation: 手動でアカウントを有効化
781 781 label_registration_automatic_activation: 自動でアカウントを有効化
782 782 label_display_per_page: "1ページに: %{value}"
783 783 label_age: 年齢
784 784 label_change_properties: プロパティの変更
785 785 label_general: 全般
786 786 label_more: 続き
787 787 label_scm: バージョン管理システム
788 788 label_plugins: プラグイン
789 789 label_ldap_authentication: LDAP認証
790 790 label_downloads_abbr: DL
791 791 label_optional_description: 任意のコメント
792 792 label_add_another_file: 別のファイルを追加
793 793 label_preferences: 設定
794 794 label_chronological_order: 古い順
795 795 label_reverse_chronological_order: 新しい順
796 796 label_planning: 計画
797 797 label_incoming_emails: 受信メール
798 798 label_generate_key: キーの生成
799 799 label_issue_watchers: チケットのウォッチャー
800 800 label_example:
801 801 label_display: 表示
802 802 label_sort: ソート条件
803 803 label_ascending: 昇順
804 804 label_descending: 降順
805 805 label_date_from_to: "%{start}から%{end}まで"
806 806 label_wiki_content_added: Wikiページが追加されました
807 807 label_wiki_content_updated: Wikiページが更新されました
808 808 label_group: グループ
809 809 label_group_plural: グループ
810 810 label_group_new: 新しいグループ
811 811 label_time_entry_plural: 作業時間の記録
812 812 label_version_sharing_none: 共有しない
813 813 label_version_sharing_descendants: サブプロジェクト単位
814 814 label_version_sharing_hierarchy: プロジェクト階層単位
815 815 label_version_sharing_tree: プロジェクトツリー単位
816 816 label_version_sharing_system: すべてのプロジェクト
817 817 label_update_issue_done_ratios: 進捗の更新
818 818 label_copy_source: コピー元
819 819 label_copy_target: コピー先
820 820 label_copy_same_as_target: 同じコピー先
821 821 label_display_used_statuses_only: このトラッカーで使われているステータスのみ表示する
822 822 label_api_access_key: APIアクセスキー
823 823 label_missing_api_access_key: APIアクセスキーが見つかりません
824 824 label_api_access_key_created_on: "APIアクセスキーは%{value}前に作成されました"
825 825 label_subtask_plural: 子チケット
826 826 label_project_copy_notifications: コピーしたチケットのメール通知を送信する
827 827 label_principal_search: "ユーザまたはグループの検索:"
828 828 label_user_search: "ユーザの検索:"
829 829 label_git_report_last_commit: ファイルとディレクトリの最新コミットを表示する
830 830
831 831 button_login: ログイン
832 832 button_submit: 変更
833 833 button_save: 保存
834 834 button_check_all: すべてにチェックをつける
835 835 button_uncheck_all: すべてのチェックを外す
836 836 button_expand_all: 展開
837 837 button_collapse_all: 折りたたみ
838 838 button_delete: 削除
839 839 button_create: 作成
840 840 button_create_and_continue: 連続作成
841 841 button_test: テスト
842 842 button_edit: 編集
843 843 button_edit_associated_wikipage: "関連するWikiページを編集: %{page_title}"
844 844 button_add: 追加
845 845 button_change: 変更
846 846 button_apply: 適用
847 847 button_clear: クリア
848 848 button_lock: ロック
849 849 button_unlock: アンロック
850 850 button_download: ダウンロード
851 851 button_list: 一覧
852 852 button_view: 見る
853 853 button_move: 移動
854 854 button_move_and_follow: 移動後表示
855 855 button_back: 戻る
856 856 button_cancel: キャンセル
857 857 button_activate: 有効にする
858 858 button_sort: ソート
859 859 button_log_time: 時間を記録
860 860 button_rollback: このバージョンにロールバック
861 861 button_watch: ウォッチ
862 862 button_unwatch: ウォッチをやめる
863 863 button_reply: 返答
864 864 button_archive: 書庫に保存
865 865 button_unarchive: 書庫から戻す
866 866 button_reset: リセット
867 867 button_rename: 名前変更
868 868 button_change_password: パスワード変更
869 869 button_copy: コピー
870 870 button_copy_and_follow: コピー後表示
871 871 button_annotate: 注釈
872 872 button_update: 更新
873 873 button_configure: 設定
874 874 button_quote: 引用
875 875 button_duplicate: 複製
876 876 button_show: 表示
877 877
878 878 status_active: 有効
879 879 status_registered: 登録
880 880 status_locked: ロック
881 881
882 882 version_status_open: 進行中
883 883 version_status_locked: ロック中
884 884 version_status_closed: 終了
885 885
886 886 field_active: 有効
887 887
888 888 text_select_mail_notifications: どのメール通知を送信するか、アクションを選択してください。
889 889 text_regexp_info: 例) ^[A-Z0-9]+$
890 890 text_min_max_length_info: 0だと無制限になります
891 891 text_project_destroy_confirmation: 本当にこのプロジェクトと関連データを削除してもよろしいですか?
892 892 text_subprojects_destroy_warning: "サブプロジェクト %{value} も削除されます。"
893 893 text_workflow_edit: ワークフローを編集するロールとトラッカーを選んでください
894 894 text_are_you_sure: よろしいですか?
895 895 text_are_you_sure_with_children: チケットとその子チケットすべてを削除しますか?
896 896 text_journal_changed: "%{label} %{old} から %{new} に変更"
897 897 text_journal_changed_no_detail: "%{label} を更新"
898 898 text_journal_set_to: "%{label} %{value} にセット"
899 899 text_journal_deleted: "%{label} を削除 (%{old})"
900 900 text_journal_added: "%{label} %{value} を追加"
901 901 text_tip_issue_begin_day: この日に開始するタスク
902 902 text_tip_issue_end_day: この日に終了するタスク
903 903 text_tip_issue_begin_end_day: この日のうちに開始して終了するタスク
904 904 text_project_identifier_info: '英小文字(a-z)と数字とダッシュ(-)が使えます。<br />一度保存すると、識別子は変更できません。'
905 905 text_caracters_maximum: "最大%{count}文字です。"
906 906 text_caracters_minimum: "最低%{count}文字の長さが必要です"
907 907 text_length_between: "長さは%{min}から%{max}文字までです。"
908 908 text_tracker_no_workflow: このトラッカーにワークフローが定義されていません
909 909 text_unallowed_characters: 次の文字は使用できません
910 910 text_comma_separated: (カンマで区切ることで)複数の値を設定できます。
911 911 text_line_separated: (1行ごとに書くことで)複数の値を設定できます。
912 912 text_issues_ref_in_commit_messages: コミットメッセージ内でチケットの参照/修正
913 913 text_issue_added: "チケット %{id} %{author} によって報告されました。"
914 914 text_issue_updated: "チケット %{id} %{author} によって更新されました。"
915 915 text_wiki_destroy_confirmation: 本当にこのwikiとその内容のすべてを削除しますか?
916 916 text_issue_category_destroy_question: "%{count}件のチケットがこのカテゴリに割り当てられています。"
917 917 text_issue_category_destroy_assignments: カテゴリの割り当てを削除する
918 918 text_issue_category_reassign_to: チケットをこのカテゴリに再割り当てする
919 919 text_user_mail_option: "未選択のプロジェクトでは、ウォッチまたは関係している事柄(例: 自分が報告者もしくは担当者であるチケット)のみメールが送信されます。"
920 920 text_no_configuration_data: "ロール、トラッカー、チケットのステータス、ワークフローがまだ設定されていません。\nデフォルト設定のロードを強くお勧めします。ロードした後、それを修正することができます。"
921 921 text_load_default_configuration: デフォルト設定をロード
922 922 text_status_changed_by_changeset: "更新履歴 %{value} で適用されました。"
923 923 text_time_logged_by_changeset: "更新履歴 %{value} で適用されました。"
924 924 text_issues_destroy_confirmation: '本当に選択したチケットを削除しますか?'
925 925 text_select_project_modules: 'このプロジェクトで使用するモジュールを選択してください:'
926 926 text_default_administrator_account_changed: デフォルト管理アカウントが変更済
927 927 text_file_repository_writable: ファイルリポジトリに書き込み可能
928 928 text_plugin_assets_writable: Plugin assetsディレクトリに書き込み可能
929 929 text_rmagick_available: RMagickが使用可能 (オプション)
930 930 text_destroy_time_entries_question: このチケットの%{hours}時間分の作業記録の扱いを選択してください。
931 931 text_destroy_time_entries: 記録された作業時間を含めて削除
932 932 text_assign_time_entries_to_project: 記録された作業時間をプロジェクト自体に割り当て
933 933 text_reassign_time_entries: '記録された作業時間をこのチケットに再割り当て:'
934 934 text_user_wrote: "%{value} は書きました:"
935 935 text_enumeration_destroy_question: "%{count}個のオブジェクトがこの値に割り当てられています。"
936 936 text_enumeration_category_reassign_to: '次の値に割り当て直す:'
937 937 text_email_delivery_not_configured: "メールを送信するために必要な設定が行われていないため、メール通知は利用できません。\nconfig/configuration.ymlでSMTPサーバの設定を行い、アプリケーションを再起動してください。"
938 938 text_repository_usernames_mapping: "リポジトリのログから検出されたユーザー名をどのRedmineユーザーに関連づけるのか選択してください。\nログ上のユーザー名またはメールアドレスがRedmineのユーザーと一致する場合は自動的に関連づけられます。"
939 939 text_diff_truncated: '... 差分の行数が表示可能な上限を超えました。超過分は表示しません。'
940 940 text_custom_field_possible_values_info: '選択肢の値は1行に1個ずつ記述してください。'
941 941 text_wiki_page_destroy_question: "この親ページの配下に%{descendants}ページの子孫ページがあります。"
942 942 text_wiki_page_nullify_children: "子ページをメインページ配下に移動する"
943 943 text_wiki_page_destroy_children: "配下の子孫ページも削除する"
944 944 text_wiki_page_reassign_children: "子ページを次の親ページの配下に移動する"
945 945 text_own_membership_delete_confirmation: "いくつかまたはすべての権限をあなた自身から剥奪しようとしているため、このプロジェクトを編集できなくなるかもしれません。\n本当に続けてもよろしいですか?"
946 946 text_zoom_in: 拡大
947 947 text_zoom_out: 縮小
948 948 text_warn_on_leaving_unsaved: このページから移動すると、保存されていないデータが失われます。
949 949 text_scm_path_encoding_note: "デフォルト: UTF-8"
950 950 text_git_repository_note: "Bare、かつ、ローカルリポジトリ (例: /gitrepo, c:\gitrepo)"
951 951 text_mercurial_repository_note: "ローカルリポジトリ (例: /hgrepo, c:\hgrepo)"
952 952 text_scm_command: コマンド
953 953 text_scm_command_version: バージョン
954 954
955 955 default_role_manager: 管理者
956 956 default_role_developer: 開発者
957 957 default_role_reporter: 報告者
958 958 default_tracker_bug: バグ
959 959 default_tracker_feature: 機能
960 960 default_tracker_support: サポート
961 961 default_issue_status_new: 新規
962 962 default_issue_status_in_progress: 進行中
963 963 default_issue_status_resolved: 解決
964 964 default_issue_status_feedback: フィードバック
965 965 default_issue_status_closed: 終了
966 966 default_issue_status_rejected: 却下
967 967 default_doc_category_user: ユーザ文書
968 968 default_doc_category_tech: 技術文書
969 969 default_priority_low: 低め
970 970 default_priority_normal: 通常
971 971 default_priority_high: 高め
972 972 default_priority_urgent: 急いで
973 973 default_priority_immediate: 今すぐ
974 974 default_activity_design: 設計作業
975 975 default_activity_development: 開発作業
976 976
977 977 enumeration_issue_priorities: チケットの優先度
978 978 enumeration_doc_categories: 文書カテゴリ
979 979 enumeration_activities: 作業分類 (時間トラッキング)
980 980 enumeration_system_activity: システム作業分類
981 981 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: チケット担当者に追加で許可する遷移
982 982 label_additional_workflow_transitions_for_author: チケット作成者に追加で許可する遷移
983 983 label_bulk_edit_selected_time_entries: 作業時間の一括編集
984 984 text_time_entries_destroy_confirmation: 本当に選択した作業時間を削除してもよろしいですか?
985 985
986 986 label_role_anonymous: Anonymous
987 987 label_role_non_member: Non member
988 988
989 989 label_issue_note_added: 注記が追加されました
990 990 label_issue_status_updated: ステータスが更新されました
991 991 label_issue_priority_updated: 優先度が更新されました
992 992 label_issues_visibility_own: 作成者か担当者であるチケット
993 993 field_issues_visibility: 表示できるチケット
994 994 label_issues_visibility_all: すべてのチケット
995 995 permission_set_own_issues_private: 自分のチケットをプライベートに設定
996 996 field_is_private: プライベート
997 997 permission_set_issues_private: チケットをプライベートに設定
998 998 label_issues_visibility_public: プライベートチケット以外
999 999 text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now