##// END OF EJS Templates
Merged r4102 from trunk....
Eric Davis -
r4044:7dbc8b4f971c
parent child
Show More
@@ -1,1032 +1,1033
1 1 # Russian localization for Ruby on Rails 2.2+
2 2 # by Yaroslav Markin <yaroslav@markin.net>
3 3 #
4 4 # Be sure to check out "russian" gem (http://github.com/yaroslav/russian) for
5 5 # full Russian language support in Rails (month names, pluralization, etc).
6 6 # The following is an excerpt from that gem.
7 7 #
8 8 # Для полноценной поддержки русского языка (варианты названий месяцев,
9 9 # плюрализация и так далее) в Rails 2.2 нужно использовать gem "russian"
10 10 # (http://github.com/yaroslav/russian). Следующие данные -- выдержка их него, чтобы
11 11 # была возможность минимальной локализации приложения на русский язык.
12 12
13 13 ru:
14 14 direction: ltr
15 15 date:
16 16 formats:
17 17 default: "%d.%m.%Y"
18 18 short: "%d %b"
19 19 long: "%d %B %Y"
20 20
21 21 day_names: [воскресенье, понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота]
22 22 standalone_day_names: [Воскресенье, Понедельник, Вторник, Среда, Четверг, Пятница, Суббота]
23 23 abbr_day_names: [Вс, Пн, Вт, Ср, Чт, Пт, Сб]
24 24
25 25 month_names: [~, января, февраля, марта, апреля, мая, июня, июля, августа, сентября, октября, ноября, декабря]
26 26 # see russian gem for info on "standalone" day names
27 27 standalone_month_names: [~, Январь, Февраль, Март, Апрель, Май, Июнь, Июль, Август, Сентябрь, Октябрь, Ноябрь, Декабрь]
28 28 abbr_month_names: [~, янв., февр., марта, апр., мая, июня, июля, авг., сент., окт., нояб., дек.]
29 29 standalone_abbr_month_names: [~, янв., февр., март, апр., май, июнь, июль, авг., сент., окт., нояб., дек.]
30 30
31 31 order: [ :day, :month, :year ]
32 32
33 33 time:
34 34 formats:
35 35 default: "%a, %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
36 36 time: "%H:%M"
37 37 short: "%d %b, %H:%M"
38 38 long: "%d %B %Y, %H:%M"
39 39
40 40 am: "утра"
41 41 pm: "вечера"
42 42
43 43 number:
44 44 format:
45 45 separator: ","
46 46 delimiter: " "
47 47 precision: 3
48 48
49 49 currency:
50 50 format:
51 51 format: "%n %u"
52 52 unit: "руб."
53 53 separator: "."
54 54 delimiter: " "
55 55 precision: 2
56 56
57 57 percentage:
58 58 format:
59 59 delimiter: ""
60 60
61 61 precision:
62 62 format:
63 63 delimiter: ""
64 64
65 65 human:
66 66 format:
67 67 delimiter: ""
68 68 precision: 2
69 69 # Rails 2.2
70 70 # storage_units: [байт, КБ, МБ, ГБ, ТБ]
71 71
72 72 # Rails 2.3
73 73 storage_units:
74 74 # Storage units output formatting.
75 75 # %u is the storage unit, %n is the number (default: 2 MB)
76 76 format: "%n %u"
77 77 units:
78 78 byte:
79 79 one: "байт"
80 80 few: "байта"
81 81 many: "байт"
82 82 other: "байта"
83 83 kb: "КБ"
84 84 mb: "МБ"
85 85 gb: "ГБ"
86 86 tb: "ТБ"
87 87
88 88 datetime:
89 89 distance_in_words:
90 90 half_a_minute: "меньше минуты"
91 91 less_than_x_seconds:
92 92 one: "меньше {{count}} секунды"
93 93 few: "меньше {{count}} секунд"
94 94 many: "меньше {{count}} секунд"
95 95 other: "меньше {{count}} секунды"
96 96 x_seconds:
97 97 one: "{{count}} секунда"
98 98 few: "{{count}} секунды"
99 99 many: "{{count}} секунд"
100 100 other: "{{count}} секунды"
101 101 less_than_x_minutes:
102 102 one: "меньше {{count}} минуты"
103 103 few: "меньше {{count}} минут"
104 104 many: "меньше {{count}} минут"
105 105 other: "меньше {{count}} минуты"
106 106 x_minutes:
107 107 one: "{{count}} минуту"
108 108 few: "{{count}} минуты"
109 109 many: "{{count}} минут"
110 110 other: "{{count}} минуты"
111 111 about_x_hours:
112 112 one: "около {{count}} часа"
113 113 few: "около {{count}} часов"
114 114 many: "около {{count}} часов"
115 115 other: "около {{count}} часа"
116 116 x_days:
117 117 one: "{{count}} день"
118 118 few: "{{count}} дня"
119 119 many: "{{count}} дней"
120 120 other: "{{count}} дня"
121 121 about_x_months:
122 122 one: "около {{count}} месяца"
123 123 few: "около {{count}} месяцев"
124 124 many: "около {{count}} месяцев"
125 125 other: "около {{count}} месяца"
126 126 x_months:
127 127 one: "{{count}} месяц"
128 128 few: "{{count}} месяца"
129 129 many: "{{count}} месяцев"
130 130 other: "{{count}} месяца"
131 131 about_x_years:
132 132 one: "около {{count}} года"
133 133 few: "около {{count}} лет"
134 134 many: "около {{count}} лет"
135 135 other: "около {{count}} лет"
136 136 over_x_years:
137 137 one: "больше {{count}} года"
138 138 few: "больше {{count}} лет"
139 139 many: "больше {{count}} лет"
140 140 other: "больше {{count}} лет"
141 141 almost_x_years:
142 142 one: "почти 1 год"
143 143 few: "почти {{count}} года"
144 144 many: "почти {{count}} лет"
145 145 other: "почти {{count}} года"
146 146 prompts:
147 147 year: "Год"
148 148 month: "Месяц"
149 149 day: "День"
150 150 hour: "Часов"
151 151 minute: "Минут"
152 152 second: "Секунд"
153 153
154 154 activerecord:
155 155 errors:
156 156 template:
157 157 header:
158 158 one: "{{model}}: сохранение не удалось из-за {{count}} ошибки"
159 159 few: "{{model}}: сохранение не удалось из-за {{count}} ошибок"
160 160 many: "{{model}}: сохранение не удалось из-за {{count}} ошибок"
161 161 other: "{{model}}: сохранение не удалось из-за {{count}} ошибки"
162 162
163 163 body: "Проблемы возникли со следующими полями:"
164 164
165 165 messages:
166 166 inclusion: "имеет непредусмотренное значение"
167 167 exclusion: "имеет зарезервированное значение"
168 168 invalid: "имеет неверное значение"
169 169 confirmation: "не совпадает с подтверждением"
170 170 accepted: "нужно подтвердить"
171 171 empty: "не может быть пустым"
172 172 blank: "не может быть пустым"
173 173 too_long:
174 174 one: "слишком большой длины (не может быть больше чем {{count}} символ)"
175 175 few: "слишком большой длины (не может быть больше чем {{count}} символа)"
176 176 many: "слишком большой длины (не может быть больше чем {{count}} символов)"
177 177 other: "слишком большой длины (не может быть больше чем {{count}} символа)"
178 178 too_short:
179 179 one: "недостаточной длины (не может быть меньше {{count}} символа)"
180 180 few: "недостаточной длины (не может быть меньше {{count}} символов)"
181 181 many: "недостаточной длины (не может быть меньше {{count}} символов)"
182 182 other: "недостаточной длины (не может быть меньше {{count}} символа)"
183 183 wrong_length:
184 184 one: "неверной длины (может быть длиной ровно {{count}} символ)"
185 185 few: "неверной длины (может быть длиной ровно {{count}} символа)"
186 186 many: "неверной длины (может быть длиной ровно {{count}} символов)"
187 187 other: "неверной длины (может быть длиной ровно {{count}} символа)"
188 188 taken: "уже существует"
189 189 not_a_number: "не является числом"
190 190 greater_than: "может иметь значение большее {{count}}"
191 191 greater_than_or_equal_to: "может иметь значение большее или равное {{count}}"
192 192 equal_to: "может иметь лишь значение, равное {{count}}"
193 193 less_than: "может иметь значение меньшее чем {{count}}"
194 194 less_than_or_equal_to: "может иметь значение меньшее или равное {{count}}"
195 195 odd: "может иметь лишь нечетное значение"
196 196 even: "может иметь лишь четное значение"
197 197 greater_than_start_date: "должна быть позднее даты начала"
198 198 not_same_project: "не относится к одному проекту"
199 199 circular_dependency: "Такая связь приведет к циклической зависимости"
200 200 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Задача не может быть связана со своей подзадачей"
201 201
202 202 support:
203 203 array:
204 204 # Rails 2.2
205 205 sentence_connector: "и"
206 206 skip_last_comma: true
207 207
208 208 # Rails 2.3
209 209 words_connector: ", "
210 210 two_words_connector: " и "
211 211 last_word_connector: " и "
212 212
213 213 actionview_instancetag_blank_option: Выберите
214 214
215 215 button_activate: Активировать
216 216 button_add: Добавить
217 217 button_annotate: Авторство
218 218 button_apply: Применить
219 219 button_archive: Архивировать
220 220 button_back: Назад
221 221 button_cancel: Отмена
222 222 button_change_password: Изменить пароль
223 223 button_change: Изменить
224 224 button_check_all: Отметить все
225 225 button_clear: Очистить
226 226 button_configure: Параметры
227 227 button_copy: Копировать
228 228 button_create: Создать
229 229 button_create_and_continue: Создать и продолжить
230 230 button_delete: Удалить
231 231 button_download: Загрузить
232 232 button_edit: Редактировать
233 button_edit_associated_wikipage: "Редактировать связанную wiki-страницу: {{page_title}}"
233 234 button_list: Список
234 235 button_lock: Заблокировать
235 236 button_login: Вход
236 237 button_log_time: Затраченное время
237 238 button_move: Переместить
238 239 button_quote: Цитировать
239 240 button_rename: Переименовать
240 241 button_reply: Ответить
241 242 button_reset: Перезапустить
242 243 button_rollback: Вернуться к данной версии
243 244 button_save: Сохранить
244 245 button_sort: Сортировать
245 246 button_submit: Принять
246 247 button_test: Проверить
247 248 button_unarchive: Разархивировать
248 249 button_uncheck_all: Очистить
249 250 button_unlock: Разблокировать
250 251 button_unwatch: Не следить
251 252 button_update: Обновить
252 253 button_view: Просмотреть
253 254 button_watch: Следить
254 255
255 256 default_activity_design: Проектирование
256 257 default_activity_development: Разработка
257 258 default_doc_category_tech: Техническая документация
258 259 default_doc_category_user: Документация пользователя
259 260 default_issue_status_in_progress: В работе
260 261 default_issue_status_closed: Закрыта
261 262 default_issue_status_feedback: Обратная связь
262 263 default_issue_status_new: Новая
263 264 default_issue_status_rejected: Отказ
264 265 default_issue_status_resolved: Решена
265 266 default_priority_high: Высокий
266 267 default_priority_immediate: Немедленный
267 268 default_priority_low: Низкий
268 269 default_priority_normal: Нормальный
269 270 default_priority_urgent: Срочный
270 271 default_role_developer: Разработчик
271 272 default_role_manager: Менеджер
272 273 default_role_reporter: Генератор отчетов
273 274 default_tracker_bug: Ошибка
274 275 default_tracker_feature: Изменение
275 276 default_tracker_support: Поддержка
276 277
277 278 enumeration_activities: Действия (учет времени)
278 279 enumeration_doc_categories: Категории документов
279 280 enumeration_issue_priorities: Приоритеты задач
280 281
281 282 error_can_not_remove_role: Эта роль используется и не может быть удалена.
282 283 error_can_not_delete_custom_field: Невозможно удалить настраиваемое поле
283 284 error_can_not_delete_tracker: Этот трекер содержит задачи и не может быть удален.
284 285 error_can_t_load_default_data: "Конфигурация по умолчанию не была загружена: {{value}}"
285 286 error_issue_not_found_in_project: Задача не была найдена или не прикреплена к этому проекту
286 287 error_scm_annotate: "Данные отсутствуют или не могут быть подписаны."
287 288 error_scm_command_failed: "Ошибка доступа к хранилищу: {{value}}"
288 289 error_scm_not_found: Хранилище не содержит записи и/или исправления.
289 290 error_unable_to_connect: Невозможно подключиться ({{value}})
290 291 error_unable_delete_issue_status: Невозможно удалить статус задачи
291 292
292 293 field_account: Учетная запись
293 294 field_activity: Деятельность
294 295 field_admin: Администратор
295 296 field_assignable: Задача может быть назначена этой роли
296 297 field_assigned_to: Назначена
297 298 field_attr_firstname: Имя
298 299 field_attr_lastname: Фамилия
299 300 field_attr_login: Атрибут Регистрация
300 301 field_attr_mail: email
301 302 field_author: Автор
302 303 field_auth_source: Режим аутентификации
303 304 field_base_dn: BaseDN
304 305 field_category: Категория
305 306 field_column_names: Колонки
306 307 field_comments: Комментарий
307 308 field_comments_sorting: Отображение комментариев
308 309 field_content: Content
309 310 field_created_on: Создан
310 311 field_default_value: Значение по умолчанию
311 312 field_delay: Отложить
312 313 field_description: Описание
313 314 field_done_ratio: Готовность в %
314 315 field_downloads: Загрузки
315 316 field_due_date: Дата выполнения
316 317 field_editable: Редактируемый
317 318 field_effective_date: Дата
318 319 field_estimated_hours: Оцененное время
319 320 field_field_format: Формат
320 321 field_filename: Файл
321 322 field_filesize: Размер
322 323 field_firstname: Имя
323 324 field_fixed_version: Версия
324 325 field_hide_mail: Скрывать мой email
325 326 field_homepage: Стартовая страница
326 327 field_host: Компьютер
327 328 field_hours: час(а,ов)
328 329 field_identifier: Уникальный идентификатор
329 330 field_identity_url: OpenID URL
330 331 field_is_closed: Задача закрыта
331 332 field_is_default: Значение по умолчанию
332 333 field_is_filter: Используется в качестве фильтра
333 334 field_is_for_all: Для всех проектов
334 335 field_is_in_roadmap: Задачи, отображаемые в оперативном плане
335 336 field_is_public: Общедоступный
336 337 field_is_required: Обязательное
337 338 field_issue_to: Связанные задачи
338 339 field_issue: Задача
339 340 field_language: Язык
340 341 field_last_login_on: Последнее подключение
341 342 field_lastname: Фамилия
342 343 field_login: Пользователь
343 344 field_mail: Email
344 345 field_mail_notification: Уведомления по email
345 346 field_max_length: Максимальная длина
346 347 field_min_length: Минимальная длина
347 348 field_name: Имя
348 349 field_new_password: Новый пароль
349 350 field_notes: Примечания
350 351 field_onthefly: Создание пользователя на лету
351 352 field_parent_title: Родительская страница
352 353 field_parent: Родительский проект
353 354 field_parent_issue: Родительская задача
354 355 field_password_confirmation: Подтверждение
355 356 field_password: Пароль
356 357 field_port: Порт
357 358 field_possible_values: Возможные значения
358 359 field_priority: Приоритет
359 360 field_project: Проект
360 361 field_redirect_existing_links: Перенаправить существующие ссылки
361 362 field_regexp: Регулярное выражение
362 363 field_role: Роль
363 364 field_searchable: Доступно для поиска
364 365 field_spent_on: Дата
365 366 field_start_date: Начата
366 367 field_start_page: Стартовая страница
367 368 field_status: Статус
368 369 field_subject: Тема
369 370 field_subproject: Подпроект
370 371 field_summary: Сводка
371 372 field_time_entries: Затраченное время
372 373 field_time_zone: Часовой пояс
373 374 field_title: Название
374 375 field_tracker: Трекер
375 376 field_type: Тип
376 377 field_updated_on: Обновлено
377 378 field_url: URL
378 379 field_user: Пользователь
379 380 field_value: Значение
380 381 field_version: Версия
381 382 field_watcher: Наблюдатель
382 383
383 384 general_csv_decimal_separator: '.'
384 385 general_csv_encoding: UTF-8
385 386 general_csv_separator: ','
386 387 general_first_day_of_week: '1'
387 388 general_lang_name: 'Russian (Русский)'
388 389 general_pdf_encoding: UTF-8
389 390 general_text_no: 'Нет'
390 391 general_text_No: 'Нет'
391 392 general_text_yes: 'Да'
392 393 general_text_Yes: 'Да'
393 394
394 395 gui_validation_error: 1 ошибка
395 396 gui_validation_error_plural: "{{count}} ошибок"
396 397 gui_validation_error_plural2: "{{count}} ошибки"
397 398 gui_validation_error_plural5: "{{count}} ошибок"
398 399
399 400 label_activity: Активность
400 401 label_add_another_file: Добавить ещё один файл
401 402 label_added_time_by: "Добавил(а) {{author}} {{age}} назад"
402 403 label_added: добавлено
403 404 label_add_note: Добавить замечание
404 405 label_administration: Администрирование
405 406 label_age: Возраст
406 407 label_ago: дней(я) назад
407 408 label_all_time: всё время
408 409 label_all_words: Все слова
409 410 label_all: все
410 411 label_and_its_subprojects: "{{value}} и все подпроекты"
411 412 label_applied_status: Применимый статус
412 413 label_ascending: По возрастанию
413 414 label_assigned_to_me_issues: Мои задачи
414 415 label_associated_revisions: Связанные редакции
415 416 label_attachment: Файл
416 417 label_attachment_delete: Удалить файл
417 418 label_attachment_new: Новый файл
418 419 label_attachment_plural: Файлы
419 420 label_attribute: Атрибут
420 421 label_attribute_plural: Атрибуты
421 422 label_authentication: Аутентификация
422 423 label_auth_source: Режим аутентификации
423 424 label_auth_source_new: Новый режим аутентификации
424 425 label_auth_source_plural: Режимы аутентификации
425 426 label_blocked_by: блокируется
426 427 label_blocks: блокирует
427 428 label_board: Форум
428 429 label_board_new: Новый форум
429 430 label_board_plural: Форумы
430 431 label_boolean: Логический
431 432 label_browse: Обзор
432 433 label_bulk_edit_selected_issues: Редактировать все выбранные вопросы
433 434 label_calendar: Календарь
434 435 label_calendar_filter: Включая
435 436 label_calendar_no_assigned: не мои
436 437 label_change_plural: Правки
437 438 label_change_properties: Изменить свойства
438 439 label_change_status: Изменить статус
439 440 label_change_view_all: Просмотреть все изменения
440 441 label_changes_details: Подробности по всем изменениям
441 442 label_changeset_plural: Хранилище
442 443 label_chronological_order: В хронологическом порядке
443 444 label_closed_issues: закрыт
444 445 label_closed_issues_plural: закрыто
445 446 label_closed_issues_plural2: закрыто
446 447 label_closed_issues_plural5: закрыто
447 448 label_comment: комментарий
448 449 label_comment_add: Оставить комментарий
449 450 label_comment_added: Добавленный комментарий
450 451 label_comment_delete: Удалить комментарии
451 452 label_comment_plural: Комментарии
452 453 label_comment_plural2: комментария
453 454 label_comment_plural5: комментариев
454 455 label_commits_per_author: Изменений на пользователя
455 456 label_commits_per_month: Изменений в месяц
456 457 label_confirmation: Подтверждение
457 458 label_contains: содержит
458 459 label_copied: скопировано
459 460 label_copy_workflow_from: Скопировать последовательность действий из
460 461 label_current_status: Текущий статус
461 462 label_current_version: Текущая версия
462 463 label_custom_field: Настраиваемое поле
463 464 label_custom_field_new: Новое настраиваемое поле
464 465 label_custom_field_plural: Настраиваемые поля
465 466 label_date_from: С
466 467 label_date_from_to: С {{start}} по {{end}}
467 468 label_date_range: временной интервал
468 469 label_date_to: по
469 470 label_date: Дата
470 471 label_day_plural: дней(я)
471 472 label_default: По умолчанию
472 473 label_default_columns: Колонки по умолчанию
473 474 label_deleted: удалено
474 475 label_descending: По убыванию
475 476 label_details: Подробности
476 477 label_diff_inline: вставкой
477 478 label_diff_side_by_side: рядом
478 479 label_disabled: отключено
479 480 label_display: Отображение
480 481 label_display_per_page: "На страницу: {{value}}"
481 482 label_document: Документ
482 483 label_document_added: Добавлен документ
483 484 label_document_new: Новый документ
484 485 label_document_plural: Документы
485 486 label_download: "{{count}} загрузка"
486 487 label_download_plural: "{{count}} скачиваний"
487 488 label_download_plural2: "{{count}} загрузки"
488 489 label_download_plural5: "{{count}} загрузок"
489 490 label_downloads_abbr: Скачиваний
490 491 label_duplicated_by: дублируется
491 492 label_duplicates: дублирует
492 493 label_end_to_end: с конца к концу
493 494 label_end_to_start: с конца к началу
494 495 label_enumeration_new: Новое значение
495 496 label_enumerations: Справочники
496 497 label_environment: Окружение
497 498 label_equals: соответствует
498 499 label_example: Пример
499 500 label_export_to: Экспортировать в
500 501 label_feed_plural: RSS
501 502 label_feeds_access_key_created_on: "Ключ доступа RSS создан {{value}} назад"
502 503 label_f_hour: "{{value}} час"
503 504 label_f_hour_plural: "{{value}} часов"
504 505 label_file_added: Добавлен файл
505 506 label_file_plural: Файлы
506 507 label_filter_add: Добавить фильтр
507 508 label_filter_plural: Фильтры
508 509 label_float: С плавающей точкой
509 510 label_follows: следующая
510 511 label_gantt: Диаграмма Ганта
511 512 label_general: Общее
512 513 label_generate_key: Сгенерировать ключ
513 514 label_greater_or_equal: ">="
514 515 label_help: Помощь
515 516 label_history: История
516 517 label_home: Домашняя страница
517 518 label_incoming_emails: Приём сообщений
518 519 label_index_by_date: История страниц
519 520 label_index_by_title: Оглавление
520 521 label_information_plural: Информация
521 522 label_information: Информация
522 523 label_in_less_than: менее чем
523 524 label_in_more_than: более чем
524 525 label_integer: Целый
525 526 label_internal: Внутренний
526 527 label_in: в
527 528 label_issue: Задача
528 529 label_issue_added: Добавлена задача
529 530 label_issue_category_new: Новая категория
530 531 label_issue_category_plural: Категории задачи
531 532 label_issue_category: Категория задачи
532 533 label_issue_new: Новая задача
533 534 label_issue_plural: Задачи
534 535 label_issues_by: "Сортировать по {{value}}"
535 536 label_issue_status_new: Новый статус
536 537 label_issue_status_plural: Статусы задачи
537 538 label_issue_status: Статус задачи
538 539 label_issue_tracking: Ситуация по задачам
539 540 label_issue_updated: Обновлена задача
540 541 label_issue_view_all: Просмотреть все задачи
541 542 label_issue_watchers: Наблюдатели
542 543 label_jump_to_a_project: Перейти к проекту...
543 544 label_language_based: На основе языка
544 545 label_last_changes: "менее {{count}} изменений"
545 546 label_last_login: Последнее подключение
546 547 label_last_month: последний месяц
547 548 label_last_n_days: "последние {{count}} дней"
548 549 label_last_week: последняя неделю
549 550 label_latest_revision: Последняя редакция
550 551 label_latest_revision_plural: Последние редакции
551 552 label_ldap_authentication: Авторизация с помощью LDAP
552 553 label_less_or_equal: <=
553 554 label_less_than_ago: менее, чем дней(я) назад
554 555 label_list: Список
555 556 label_loading: Загрузка...
556 557 label_logged_as: Вошел как
557 558 label_login: Войти
558 559 label_login_with_open_id_option: или войти с помощью OpenID
559 560 label_logout: Выйти
560 561 label_max_size: Максимальный размер
561 562 label_member_new: Новый участник
562 563 label_member: Участник
563 564 label_member_plural: Участники
564 565 label_message_last: Последнее сообщение
565 566 label_message_new: Новое сообщение
566 567 label_message_plural: Сообщения
567 568 label_message_posted: Добавлено сообщение
568 569 label_me: мне
569 570 label_min_max_length: Минимальная - максимальная длина
570 571 label_modification: "{{count}} изменение"
571 572 label_modification_plural: "{{count}} изменений"
572 573 label_modification_plural2: "{{count}} изменения"
573 574 label_modification_plural5: "{{count}} изменений"
574 575 label_modified: изменено
575 576 label_module_plural: Модули
576 577 label_months_from: месяцев(ца) с
577 578 label_month: Месяц
578 579 label_more_than_ago: более, чем дней(я) назад
579 580 label_more: Больше
580 581 label_my_account: Моя учетная запись
581 582 label_my_page: Моя страница
582 583 label_my_page_block: Блок моей страницы
583 584 label_my_projects: Мои проекты
584 585 label_new: Новый
585 586 label_new_statuses_allowed: Разрешены новые статусы
586 587 label_news_added: Новость добавлена
587 588 label_news_latest: Последние новости
588 589 label_news_new: Добавить новость
589 590 label_news_plural: Новости
590 591 label_news_view_all: Посмотреть все новости
591 592 label_news: Новости
592 593 label_next: Следующий
593 594 label_nobody: никто
594 595 label_no_change_option: (Нет изменений)
595 596 label_no_data: Нет данных для отображения
596 597 label_none: отсутствует
597 598 label_not_contains: не содержит
598 599 label_not_equals: не соответствует
599 600 label_open_issues: открыт
600 601 label_open_issues_plural: открыто
601 602 label_open_issues_plural2: открыто
602 603 label_open_issues_plural5: открыто
603 604 label_optional_description: Описание (опционально)
604 605 label_options: Опции
605 606 label_overall_activity: Сводная активность
606 607 label_overview: Просмотр
607 608 label_password_lost: Восстановление пароля
608 609 label_permissions_report: Отчет о правах доступа
609 610 label_permissions: Права доступа
610 611 label_per_page: На страницу
611 612 label_personalize_page: Персонализировать данную страницу
612 613 label_planning: Планирование
613 614 label_please_login: Пожалуйста, войдите.
614 615 label_plugins: Модули
615 616 label_precedes: предыдущая
616 617 label_preferences: Предпочтения
617 618 label_preview: Предварительный просмотр
618 619 label_previous: Предыдущий
619 620 label_profile: Профиль
620 621 label_project: проект
621 622 label_project_all: Все проекты
622 623 label_project_copy_notifications: Отправлять уведомления по электронной почте при копировании проекта
623 624 label_project_latest: Последние проекты
624 625 label_project_new: Новый проект
625 626 label_project_plural: Проекты
626 627 label_project_plural2: проекта
627 628 label_project_plural5: проектов
628 629 label_public_projects: Общие проекты
629 630 label_query: Сохраненный запрос
630 631 label_query_new: Новый запрос
631 632 label_query_plural: Сохраненные запросы
632 633 label_read: Чтение...
633 634 label_register: Регистрация
634 635 label_registered_on: Зарегистрирован(а)
635 636 label_registration_activation_by_email: активация учетных записей по email
636 637 label_registration_automatic_activation: автоматическая активация учетных записей
637 638 label_registration_manual_activation: активировать учетные записи вручную
638 639 label_related_issues: Связанные задачи
639 640 label_relates_to: связана с
640 641 label_relation_delete: Удалить связь
641 642 label_relation_new: Новое отношение
642 643 label_renamed: переименовано
643 644 label_reply_plural: Ответы
644 645 label_report: Отчет
645 646 label_report_plural: Отчеты
646 647 label_reported_issues: Созданные задачи
647 648 label_repository: Хранилище
648 649 label_repository_plural: Хранилища
649 650 label_result_plural: Результаты
650 651 label_reverse_chronological_order: В обратном порядке
651 652 label_revision: Редакция
652 653 label_revision_plural: Редакции
653 654 label_roadmap: Оперативный план
654 655 label_roadmap_due_in: срок {{value}}"
655 656 label_roadmap_no_issues: Нет задач для данной версии
656 657 label_roadmap_overdue: "опоздание {{value}}"
657 658 label_role: Роль
658 659 label_role_and_permissions: Роли и права доступа
659 660 label_role_new: Новая роль
660 661 label_role_plural: Роли
661 662 label_scm: 'Тип хранилища'
662 663 label_search: Поиск
663 664 label_search_titles_only: Искать только в названиях
664 665 label_send_information: Отправить пользователю информацию по учетной записи
665 666 label_send_test_email: Послать email для проверки
666 667 label_settings: Настройки
667 668 label_show_completed_versions: Показывать завершенные версии
668 669 label_sort: Сортировать
669 670 label_sort_by: "Сортировать по {{value}}"
670 671 label_sort_higher: Вверх
671 672 label_sort_highest: В начало
672 673 label_sort_lower: Вниз
673 674 label_sort_lowest: В конец
674 675 label_spent_time: Затраченное время
675 676 label_start_to_end: с начала к концу
676 677 label_start_to_start: с начала к началу
677 678 label_statistics: Статистика
678 679 label_stay_logged_in: Оставаться в системе
679 680 label_string: Текст
680 681 label_subproject_plural: Подпроекты
681 682 label_subtask_plural: Подзадачи
682 683 label_text: Длинный текст
683 684 label_theme: Тема
684 685 label_this_month: этот месяц
685 686 label_this_week: на этой неделе
686 687 label_this_year: этот год
687 688 label_time_tracking: Учет времени
688 689 label_timelog_today: Расход времени на сегодня
689 690 label_today: сегодня
690 691 label_topic_plural: Темы
691 692 label_total: Всего
692 693 label_tracker: Трекер
693 694 label_tracker_new: Новый трекер
694 695 label_tracker_plural: Трекеры
695 696 label_updated_time: "Обновлено {{value}} назад"
696 697 label_updated_time_by: "Обновлено {{author}} {{age}} назад"
697 698 label_used_by: Используется
698 699 label_user: Пользователь
699 700 label_user_activity: "Активность пользователя {{value}}"
700 701 label_user_mail_no_self_notified: "Не извещать об изменениях, которые я сделал сам"
701 702 label_user_mail_option_all: всех событиях во всех моих проектах"
702 703 label_user_mail_option_none: "Только о тех событиях, которые я отслеживаю или в которых я участвую"
703 704 label_user_mail_option_selected: всех событиях только в выбранном проекте..."
704 705 label_user_new: Новый пользователь
705 706 label_user_plural: Пользователи
706 707 label_version: Версия
707 708 label_version_new: Новая версия
708 709 label_version_plural: Версии
709 710 label_view_diff: Просмотреть отличия
710 711 label_view_revisions: Просмотреть редакции
711 712 label_watched_issues: Отслеживаемые задачи
712 713 label_week: Неделя
713 714 label_wiki: Wiki
714 715 label_wiki_edit: Редактирование Wiki
715 716 label_wiki_edit_plural: Wiki
716 717 label_wiki_page: Страница Wiki
717 718 label_wiki_page_plural: Страницы Wiki
718 719 label_workflow: Последовательность действий
719 720 label_x_closed_issues_abbr:
720 721 zero: "0 закрыто"
721 722 one: "1 закрыт"
722 723 few: "{{count}} закрыто"
723 724 many: "{{count}} закрыто"
724 725 other: "{{count}} закрыто"
725 726 label_x_comments:
726 727 zero: "нет комментариев"
727 728 one: "1 комментарий"
728 729 few: "{{count}} комментария"
729 730 many: "{{count}} комментариев"
730 731 other: "{{count}} комментариев"
731 732 label_x_open_issues_abbr:
732 733 zero: "0 открыто"
733 734 one: "1 открыт"
734 735 few: "{{count}} открыто"
735 736 many: "{{count}} открыто"
736 737 other: "{{count}} открыто"
737 738 label_x_open_issues_abbr_on_total:
738 739 zero: "0 открыто / {{total}}"
739 740 one: "1 открыт / {{total}}"
740 741 few: "{{count}} открыто / {{total}}"
741 742 many: "{{count}} открыто / {{total}}"
742 743 other: "{{count}} открыто / {{total}}"
743 744 label_x_projects:
744 745 zero: "нет проектов"
745 746 one: "1 проект"
746 747 few: "{{count}} проекта"
747 748 many: "{{count}} проектов"
748 749 other: "{{count}} проектов"
749 750 label_year: Год
750 751 label_yesterday: вчера
751 752
752 753 mail_body_account_activation_request: "Зарегистрирован новый пользователь ({{value}}). Учетная запись ожидает Вашего утверждения:"
753 754 mail_body_account_information: Информация о Вашей учетной записи
754 755 mail_body_account_information_external: "Вы можете использовать Вашу {{value}} учетную запись для входа."
755 756 mail_body_lost_password: 'Для изменения пароля зайдите по следующей ссылке:'
756 757 mail_body_register: 'Для активации учетной записи зайдите по следующей ссылке:'
757 758 mail_body_reminder: "{{count}} назначенных на Вас задач на следующие {{days}} дней:"
758 759 mail_subject_account_activation_request: "Запрос на активацию пользователя в системе {{value}}"
759 760 mail_subject_lost_password: "Ваш {{value}} пароль"
760 761 mail_subject_register: "Активация учетной записи {{value}}"
761 762 mail_subject_reminder: "{{count}} назначенных на Вас задач в ближайшие {{days}} дней"
762 763
763 764 notice_account_activated: Ваша учетная запись активирована. Вы можете войти.
764 765 notice_account_invalid_creditentials: Неправильное имя пользователя или пароль
765 766 notice_account_lost_email_sent: Вам отправлено письмо с инструкциями по выбору нового пароля.
766 767 notice_account_password_updated: Пароль успешно обновлен.
767 768 notice_account_pending: "Ваша учетная запись уже создана и ожидает подтверждения администратора."
768 769 notice_account_register_done: Учетная запись успешно создана. Для активации Вашей учетной записи зайдите по ссылке, которая выслана Вам по электронной почте.
769 770 notice_account_unknown_email: Неизвестный пользователь.
770 771 notice_account_updated: Учетная запись успешно обновлена.
771 772 notice_account_wrong_password: Неверный пароль
772 773 notice_can_t_change_password: Для данной учетной записи используется источник внешней аутентификации. Невозможно изменить пароль.
773 774 notice_default_data_loaded: Была загружена конфигурация по умолчанию.
774 775 notice_email_error: "Во время отправки письма произошла ошибка ({{value}})"
775 776 notice_email_sent: "Отправлено письмо {{value}}"
776 777 notice_failed_to_save_issues: "Не удалось сохранить {{count}} пункт(ов) из {{total}} выбранных: {{ids}}."
777 778 notice_failed_to_save_members: "Не удалось сохранить участника(ов): {{errors}}."
778 779 notice_feeds_access_key_reseted: Ваш ключ доступа RSS был перезапущен.
779 780 notice_file_not_found: Страница, на которую Вы пытаетесь зайти, не существует или удалена.
780 781 notice_locking_conflict: Информация обновлена другим пользователем.
781 782 notice_no_issue_selected: "Не выбрано ни одной задачи! Пожалуйста, отметьте задачи, которые Вы хотите отредактировать."
782 783 notice_not_authorized: У Вас нет прав для посещения данной страницы.
783 784 notice_successful_connection: Подключение успешно установлено.
784 785 notice_successful_create: Создание успешно завершено.
785 786 notice_successful_delete: Удаление успешно завершено.
786 787 notice_successful_update: Обновление успешно завершено.
787 788 notice_unable_delete_version: Невозможно удалить версию.
788 789
789 790 permission_add_issues: Добавление задач
790 791 permission_add_issue_notes: Добавление примечаний
791 792 permission_add_issue_watchers: Добавление наблюдателей
792 793 permission_add_messages: Отправка сообщений
793 794 permission_browse_repository: Просмотр хранилища
794 795 permission_comment_news: Комментирование новостей
795 796 permission_commit_access: Разрешение фиксации
796 797 permission_delete_issues: Удаление задач
797 798 permission_delete_messages: Удаление сообщений
798 799 permission_delete_own_messages: Удаление собственных сообщений
799 800 permission_delete_wiki_pages: Удаление wiki-страниц
800 801 permission_delete_wiki_pages_attachments: Удаление прикрепленных файлов
801 802 permission_edit_issue_notes: Редактирование примечаний
802 803 permission_edit_issues: Редактирование задач
803 804 permission_edit_messages: Редактирование сообщений
804 805 permission_edit_own_issue_notes: Редактирование собственных примечаний
805 806 permission_edit_own_messages: Редактирование собственных сообщений
806 807 permission_edit_own_time_entries: Редактирование собственного учета времени
807 808 permission_edit_project: Редактирование проектов
808 809 permission_edit_time_entries: Редактирование учета времени
809 810 permission_edit_wiki_pages: Редактирование wiki-страниц
810 811 permission_export_wiki_pages: Экспорт wiki-страниц
811 812 permission_log_time: Учет затраченного времени
812 813 permission_view_changesets: Просмотр изменений хранилища
813 814 permission_view_time_entries: Просмотр затраченного времени
814 815 permission_manage_project_activities: Управление активностью проекта
815 816 permission_manage_boards: Управление форумами
816 817 permission_manage_categories: Управление категориями задач
817 818 permission_manage_documents: Управление документами
818 819 permission_manage_files: Управление файлами
819 820 permission_manage_issue_relations: Управление связыванием задач
820 821 permission_manage_members: Управление участниками
821 822 permission_manage_news: Управление новостями
822 823 permission_manage_public_queries: Управление общими запросами
823 824 permission_manage_repository: Управление хранилищем
824 825 permission_manage_subtasks: Управление подзадачами
825 826 permission_manage_versions: Управление версиями
826 827 permission_manage_wiki: Управление Wiki
827 828 permission_move_issues: Перенос задач
828 829 permission_protect_wiki_pages: Блокирование wiki-страниц
829 830 permission_rename_wiki_pages: Переименование wiki-страниц
830 831 permission_save_queries: Сохранение запросов
831 832 permission_select_project_modules: Выбор модулей проекта
832 833 permission_view_calendar: Просмотр календаря
833 834 permission_view_documents: Просмотр документов
834 835 permission_view_files: Просмотр файлов
835 836 permission_view_gantt: Просмотр диаграммы Ганта
836 837 permission_view_issue_watchers: Просмотр списка наблюдателей
837 838 permission_view_messages: Просмотр сообщение
838 839 permission_view_wiki_edits: Просмотр истории Wiki
839 840 permission_view_wiki_pages: Просмотр Wiki
840 841
841 842 project_module_boards: Форумы
842 843 project_module_documents: Документы
843 844 project_module_files: Файлы
844 845 project_module_issue_tracking: Задачи
845 846 project_module_news: Новости
846 847 project_module_repository: Хранилище
847 848 project_module_time_tracking: Учет времени
848 849 project_module_wiki: Wiki
849 850 project_module_gantt: Диаграмма Ганта
850 851 project_module_calendar: Календарь
851 852
852 853 setting_activity_days_default: Количество дней, отображаемых в Активности
853 854 setting_app_subtitle: Подзаголовок приложения
854 855 setting_app_title: Название приложения
855 856 setting_attachment_max_size: Максимальный размер вложения
856 857 setting_autofetch_changesets: Автоматически следить за изменениями хранилища
857 858 setting_autologin: Автоматический вход
858 859 setting_bcc_recipients: Использовать скрытые списки (bcc)
859 860 setting_cache_formatted_text: Кешировать форматированный текст
860 861 setting_commit_fix_keywords: Назначение ключевых слов
861 862 setting_commit_logs_encoding: Кодировка комментариев в хранилище
862 863 setting_commit_ref_keywords: Ключевые слова для поиска
863 864 setting_cross_project_issue_relations: Разрешить пересечение задач по проектам
864 865 setting_date_format: Формат даты
865 866 setting_default_language: Язык по умолчанию
866 867 setting_default_projects_public: Новые проекты являются общедоступными
867 868 setting_diff_max_lines_displayed: Максимальное число строк для diff
868 869 setting_display_subprojects_issues: Отображение подпроектов по умолчанию
869 870 setting_emails_footer: Подстрочные примечания Email
870 871 setting_enabled_scm: Разрешенные SCM
871 872 setting_feeds_limit: Ограничение количества заголовков для RSS потока
872 873 setting_file_max_size_displayed: Максимальный размер текстового файла для отображения
873 874 setting_gravatar_enabled: Использовать аватар пользователя из Gravatar
874 875 setting_host_name: Имя компьютера
875 876 setting_issue_list_default_columns: Колонки, отображаемые в списке задач по умолчанию
876 877 setting_issues_export_limit: Ограничение по экспортируемым задачам
877 878 setting_login_required: Необходима аутентификация
878 879 setting_mail_from: email адрес для передачи информации
879 880 setting_mail_handler_api_enabled: Включить веб-сервис для входящих сообщений
880 881 setting_mail_handler_api_key: API ключ
881 882 setting_openid: Разрешить OpenID для входа и регистрации
882 883 setting_per_page_options: Количество строк на страницу
883 884 setting_plain_text_mail: Только простой текст (без HTML)
884 885 setting_protocol: Протокол
885 886 setting_repositories_encodings: Кодировки хранилища
886 887 setting_repository_log_display_limit: Максимальное количество редакций, отображаемых в журнале изменений
887 888 setting_self_registration: Возможна саморегистрация
888 889 setting_sequential_project_identifiers: Генерировать последовательные идентификаторы проектов
889 890 setting_sys_api_enabled: Включить веб-сервис для управления хранилищем
890 891 setting_text_formatting: Форматирование текста
891 892 setting_time_format: Формат времени
892 893 setting_user_format: Формат отображения имени
893 894 setting_welcome_text: Текст приветствия
894 895 setting_wiki_compression: Сжатие истории Wiki
895 896
896 897 status_active: активен
897 898 status_locked: заблокирован
898 899 status_registered: зарегистрирован
899 900
900 901 text_are_you_sure: Подтвердите
901 902 text_assign_time_entries_to_project: Прикрепить зарегистрированное время к проекту
902 903 text_caracters_maximum: "Максимум {{count}} символов(а)."
903 904 text_caracters_minimum: "Должно быть не менее {{count}} символов."
904 905 text_comma_separated: Допустимы несколько значений (через запятую).
905 906 text_custom_field_possible_values_info: 'По одному значению в каждой строке'
906 907 text_default_administrator_account_changed: Учетная запись администратора по умолчанию изменена
907 908 text_destroy_time_entries_question: Вы собираетесь удалить {{hours}} часа(ов), прикрепленных за этой задачей.
908 909 text_destroy_time_entries: Удалить зарегистрированное время
909 910 text_diff_truncated: '... Этот diff ограничен, так как превышает максимальный отображаемый размер.'
910 911 text_email_delivery_not_configured: "Параметры работы с почтовым сервером не настроены и функция уведомления по email не активна.\nНастроить параметры для Вашего SMTP-сервера Вы можете в файле config/email.yml. Для применения изменений перезапустите приложение."
911 912 text_enumeration_category_reassign_to: 'Назначить им следующее значение:'
912 913 text_enumeration_destroy_question: "{{count}} объект(а,ов) связаны с этим значением."
913 914 text_file_repository_writable: Хранилище с доступом на запись
914 915 text_issue_added: "По задаче {{id}} был создан отчет ({{author}})."
915 916 text_issue_category_destroy_assignments: Удалить назначения категории
916 917 text_issue_category_destroy_question: "Несколько задач ({{count}}) назначено в данную категорию. Что Вы хотите предпринять?"
917 918 text_issue_category_reassign_to: Переназначить задачи для данной категории
918 919 text_issues_destroy_confirmation: 'Вы уверены, что хотите удалить выбранные задачи?'
919 920 text_issues_ref_in_commit_messages: Сопоставление и изменение статуса задач исходя из текста сообщений
920 921 text_issue_updated: "Задача {{id}} была обновлена ({{author}})."
921 922 text_journal_changed: "Параметр {{label}} изменился с {{old}} на {{new}}"
922 923 text_journal_deleted: "Значение {{old}} параметра {{label}} удалено"
923 924 text_journal_set_to: "Параметр {{label}} изменился на {{value}}"
924 925 text_length_between: "Длина между {{min}} и {{max}} символов."
925 926 text_load_default_configuration: Загрузить конфигурацию по умолчанию
926 927 text_min_max_length_info: 0 означает отсутствие запретов
927 928 text_no_configuration_data: "Роли, трекеры, статусы задач и оперативный план не были сконфигурированы.\nНастоятельно рекомендуется загрузить конфигурацию по-умолчанию. Вы сможете её изменить потом."
928 929 text_plugin_assets_writable: Каталог для плагинов доступен по записи
929 930 text_project_destroy_confirmation: Вы настаиваете на удалении данного проекта и всей относящейся к нему информации?
930 931 text_project_identifier_info: 'Допустимы строчные буквы (a-z), цифры и дефис.<br />Сохраненный идентификатор не может быть изменен.'
931 932 text_reassign_time_entries: 'Перенести зарегистрированное время на следующую задачу:'
932 933 text_regexp_info: напр. ^[A-Z0-9]+$
933 934 text_repository_usernames_mapping: "Выберите или обновите пользователя Redmine, связанного с найденными именами в журнале хранилища.\nПользователи с одинаковыми именами или email в Redmine и хранилище связываются автоматически."
934 935 text_rmagick_available: Доступно использование RMagick (опционально)
935 936 text_select_mail_notifications: Выберите действия, на которые будет отсылаться уведомление на электронную почту.
936 937 text_select_project_modules: 'Выберите модули, которые будут использованы в проекте:'
937 938 text_status_changed_by_changeset: "Реализовано в {{value}} редакции."
938 939 text_subprojects_destroy_warning: "Подпроекты: {{value}} также будут удалены."
939 940 text_tip_task_begin_day: дата начала задачи
940 941 text_tip_task_begin_end_day: начало задачи и окончание ее в этот день
941 942 text_tip_task_end_day: дата завершения задачи
942 943 text_tracker_no_workflow: Для этого трекера последовательность действий не определена
943 944 text_unallowed_characters: Запрещенные символы
944 945 text_user_mail_option: "Для невыбранных проектов, Вы будете получать уведомления только о том что просматриваете или в чем участвуете (например, вопросы, автором которых Вы являетесь или которые Вам назначены)."
945 946 text_user_wrote: "{{value}} писал(а):"
946 947 text_wiki_destroy_confirmation: Вы уверены, что хотите удалить данную Wiki и все ее содержимое?
947 948 text_workflow_edit: Выберите роль и трекер для редактирования последовательности состояний
948 949
949 950 warning_attachments_not_saved: "{{count}} файл(ов) невозможно сохранить."
950 951 text_wiki_page_destroy_question: Эта страница имеет {{descendants}} дочерних страниц и их потомков. Что вы хотите сделать?
951 952 text_wiki_page_reassign_children: Переопределить дочерние страницы на текущую страницу
952 953 text_wiki_page_nullify_children: Сделать дочерние страницы главными страницами
953 954 text_wiki_page_destroy_children: Удалить дочерние страницы и всех их потомков
954 955 setting_password_min_length: Минимальная длина пароля
955 956 field_group_by: Группировать результаты по
956 957 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki-страница '{{page}}' была обновлена"
957 958 label_wiki_content_added: Добавлена wiki-страница
958 959 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki-страница '{{page}}' была добавлена"
959 960 mail_body_wiki_content_added: "{{author}} добавил(а) wiki-страницу '{{page}}'."
960 961 label_wiki_content_updated: Обновлена wiki-страница
961 962 mail_body_wiki_content_updated: "{{author}} обновил(а) wiki-страницу '{{page}}'."
962 963 permission_add_project: Создание проекта
963 964 setting_new_project_user_role_id: Роль, назначаемая пользователю, создавшему проект
964 965 label_view_all_revisions: Показать все ревизии
965 966 label_tag: Метка
966 967 label_branch: Ветвь
967 968 error_no_tracker_in_project: С этим проектом не ассоциирован ни один трекер. Проверьте настройки проекта.
968 969 error_no_default_issue_status: Не определен статус задача по умолчанию. Проверьте настройки (см. "Администрирование -> Статусы задачи").
969 970 label_group_plural: Группы
970 971 label_group: Группа
971 972 label_group_new: Новая группа
972 973 label_time_entry_plural: Затраченное время
973 974 text_journal_added: "{{label}} {{value}} добавлен"
974 975 field_active: Активно
975 976 enumeration_system_activity: Системная активность
976 977 permission_delete_issue_watchers: Удаление наблюдателей
977 978 version_status_closed: закрыт
978 979 version_status_locked: заблокирован
979 980 version_status_open: открыт
980 981 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, назначенная к закрытой версии, не сможет быть открыта снова
981 982 label_user_anonymous: Аноним
982 983 button_move_and_follow: Переместить и перейти
983 984 setting_default_projects_modules: Включенные по умолчанию модули для новых проектов
984 985 setting_gravatar_default: Изображение Gravatar по умолчанию
985 986 field_sharing: Совместное использование
986 987 label_version_sharing_hierarchy: С иерархией проектов
987 988 label_version_sharing_system: Со всеми проектами
988 989 label_version_sharing_descendants: С подпроектами
989 990 label_version_sharing_tree: С деревом проектов
990 991 label_version_sharing_none: Без совместного использования
991 992 error_can_not_archive_project: Этот проект не может быть архивирован
992 993 button_duplicate: Дублировать
993 994 button_copy_and_follow: Копировать и продолжить
994 995 label_copy_source: Источник
995 996 setting_issue_done_ratio: Рассчитывать готовность задачи с помощью поля
996 997 setting_issue_done_ratio_issue_status: Статус задачи
997 998 error_issue_done_ratios_not_updated: Параметр готовность задач не обновлен
998 999 error_workflow_copy_target: Выберите целевые трекеры и роли
999 1000 setting_issue_done_ratio_issue_field: Готовность задачи
1000 1001 label_copy_same_as_target: То же, что и у цели
1001 1002 label_copy_target: Цель
1002 1003 notice_issue_done_ratios_updated: Параметр готовность задач обновлен.
1003 1004 error_workflow_copy_source: Выберите исходный трекер или роль
1004 1005 label_update_issue_done_ratios: Обновить готовность задач
1005 1006 setting_start_of_week: День начала недели
1006 1007 label_api_access_key: Ключ доступа к API
1007 1008 text_line_separated: Разрешено несколько значений (по одному значению в строку).
1008 1009 label_revision_id: Ревизия {{value}}
1009 1010 permission_view_issues: Просмотр задач
1010 1011 label_display_used_statuses_only: Отображать только те статусы, которые используются в этом трекере
1011 1012 label_api_access_key_created_on: Ключ доступ к API был создан {{value}} назад
1012 1013 label_feeds_access_key: Ключ доступа к RSS
1013 1014 notice_api_access_key_reseted: Ваш ключ доступа к API был сброшен.
1014 1015 setting_rest_api_enabled: Включить веб-сервис REST
1015 1016 button_show: Показать
1016 1017 label_missing_api_access_key: Отсутствует ключ доступа к API
1017 1018 label_missing_feeds_access_key: Отсутствует ключ доступа к RSS
1018 1019 setting_mail_handler_body_delimiters: Урезать письмо после одной из этих строк
1019 1020 permission_add_subprojects: Создание подпроектов
1020 1021 label_subproject_new: Новый подпроект
1021 1022 text_own_membership_delete_confirmation: |-
1022 1023 Вы собираетесь удалить некоторые или все права, из-за чего могут пропасть права на редактирование этого проекта.
1023 1024 Продолжить?
1024 1025 label_close_versions: Закрыть завершенные версии
1025 1026 label_board_sticky: Прикреплена
1026 1027 label_board_locked: Заблокирована
1027 1028 field_principal: Глава
1028 1029 text_zoom_out: Отдалить
1029 1030 text_zoom_in: Приблизить
1030 1031 notice_unable_delete_time_entry: Невозможно удалить запись журнала.
1031 1032 label_overall_spent_time: Всего затрачено времени
1032 1033
@@ -1,1000 +1,1004
1 1 # Chinese (Taiwan) translations for Ruby on Rails
2 2 # by tsechingho (http://github.com/tsechingho)
3 3 # See http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/ for details.
4 4
5 5 "zh-TW":
6 6 direction: ltr
7 7 date:
8 8 formats:
9 9 # Use the strftime parameters for formats.
10 10 # When no format has been given, it uses default.
11 11 # You can provide other formats here if you like!
12 12 default: "%Y-%m-%d"
13 13 short: "%b%d日"
14 14 long: "%Y年%b%d日"
15 15
16 16 day_names: [星期日, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六]
17 17 abbr_day_names: [, , , , , , ]
18 18
19 19 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
20 20 month_names: [~, 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月]
21 21 abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
22 22 # 使用於 date_select 與 datime_select.
23 23 order: [ :year, :month, :day ]
24 24
25 25 time:
26 26 formats:
27 27 default: "%Y年%b%d日 %A %H:%M:%S %Z"
28 28 time: "%H:%M"
29 29 short: "%b%d日 %H:%M"
30 30 long: "%Y年%b%d日 %H:%M"
31 31 am: "AM"
32 32 pm: "PM"
33 33
34 34 # 使用於 array.to_sentence.
35 35 support:
36 36 array:
37 37 words_connector: ", "
38 38 two_words_connector: " "
39 39 last_word_connector: ", "
40 40 sentence_connector: "且"
41 41 skip_last_comma: false
42 42
43 43 number:
44 44 # 使用於 number_with_delimiter()
45 45 # 同時也是 'currency', 'percentage', 'precision', 與 'human' 的預設值
46 46 format:
47 47 # 設定小數點分隔字元,以使用更高的準確度 (例如: 1.0 / 2.0 == 0.5)
48 48 separator: "."
49 49 # 千分位符號 (例如:一百萬是 1,000,000) (均以三個位數來分組)
50 50 delimiter: ","
51 51 # 小數點分隔字元後之精確位數 (數字 1 搭配 2 位精確位數為: 1.00)
52 52 precision: 3
53 53
54 54 # 使用於 number_to_currency()
55 55 currency:
56 56 format:
57 57 # 貨幣符號的位置? %u 是貨幣符號, %n 是數值 (預設值: $5.00)
58 58 format: "%u%n"
59 59 unit: "NT$"
60 60 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
61 61 separator: "."
62 62 delimiter: ","
63 63 precision: 2
64 64
65 65 # 使用於 number_to_percentage()
66 66 percentage:
67 67 format:
68 68 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
69 69 # separator:
70 70 delimiter: ""
71 71 # precision:
72 72
73 73 # 使用於 number_to_precision()
74 74 precision:
75 75 format:
76 76 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
77 77 # separator:
78 78 delimiter: ""
79 79 # precision:
80 80
81 81 # 使用於 number_to_human_size()
82 82 human:
83 83 format:
84 84 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
85 85 # separator:
86 86 delimiter: ""
87 87 precision: 1
88 88 # 儲存單位輸出格式.
89 89 # %u 是儲存單位, %n 是數值 (預設值: 2 MB)
90 90 storage_units:
91 91 format: "%n %u"
92 92 units:
93 93 byte:
94 94 one: "位元組 (B)"
95 95 other: "位元組 (B)"
96 96 kb: "KB"
97 97 mb: "MB"
98 98 gb: "GB"
99 99 tb: "TB"
100 100
101 101 # 使用於 distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
102 102 datetime:
103 103 distance_in_words:
104 104 half_a_minute: "半分鐘"
105 105 less_than_x_seconds:
106 106 one: "小於 1 秒"
107 107 other: "小於 {{count}} 秒"
108 108 x_seconds:
109 109 one: "1 秒"
110 110 other: "{{count}} 秒"
111 111 less_than_x_minutes:
112 112 one: "小於 1 分鐘"
113 113 other: "小於 {{count}} 分鐘"
114 114 x_minutes:
115 115 one: "1 分鐘"
116 116 other: "{{count}} 分鐘"
117 117 about_x_hours:
118 118 one: "約 1 小時"
119 119 other: "約 {{count}} 小時"
120 120 x_days:
121 121 one: "1 天"
122 122 other: "{{count}} 天"
123 123 about_x_months:
124 124 one: "約 1 個月"
125 125 other: "約 {{count}} 個月"
126 126 x_months:
127 127 one: "1 個月"
128 128 other: "{{count}} 個月"
129 129 about_x_years:
130 130 one: "約 1 年"
131 131 other: "約 {{count}} 年"
132 132 over_x_years:
133 133 one: "超過 1 年"
134 134 other: "超過 {{count}} 年"
135 135 almost_x_years:
136 136 one: "將近 1 年"
137 137 other: "將近 {{count}} 年"
138 138 prompts:
139 139 year: "年"
140 140 month: "月"
141 141 day: "日"
142 142 hour: "時"
143 143 minute: "分"
144 144 second: "秒"
145 145
146 146 activerecord:
147 147 errors:
148 148 template:
149 149 header:
150 150 one: "有 1 個錯誤發生使得「{{model}}」無法被儲存。"
151 151 other: "有 {{count}} 個錯誤發生使得「{{model}}」無法被儲存。"
152 152 # The variable :count is also available
153 153 body: "下面所列欄位有問題:"
154 154 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
155 155 # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
156 156 messages:
157 157 inclusion: "沒有包含在列表中"
158 158 exclusion: "是被保留的"
159 159 invalid: "是無效的"
160 160 confirmation: "不符合確認值"
161 161 accepted: "必须是可被接受的"
162 162 empty: "不能留空"
163 163 blank: "不能是空白字元"
164 164 too_long: "過長(最長是 {{count}} 個字)"
165 165 too_short: "過短(最短是 {{count}} 個字)"
166 166 wrong_length: "字數錯誤(必須是 {{count}} 個字)"
167 167 taken: "已經被使用"
168 168 not_a_number: "不是數字"
169 169 greater_than: "必須大於 {{count}}"
170 170 greater_than_or_equal_to: "必須大於或等於 {{count}}"
171 171 equal_to: "必須等於 {{count}}"
172 172 less_than: "必須小於 {{count}}"
173 173 less_than_or_equal_to: "必須小於或等於 {{count}}"
174 174 odd: "必須是奇數"
175 175 even: "必須是偶數"
176 176 # Append your own errors here or at the model/attributes scope.
177 177 greater_than_start_date: "必須在起始日期之後"
178 178 not_same_project: "不屬於同一個專案"
179 179 circular_dependency: "這個關聯會導致環狀相依"
180 180 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
181 181
182 182 # You can define own errors for models or model attributes.
183 183 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation.
184 184 #
185 185 # For example,
186 186 # models:
187 187 # user:
188 188 # blank: "This is a custom blank message for {{model}}: {{attribute}}"
189 189 # attributes:
190 190 # login:
191 191 # blank: "This is a custom blank message for User login"
192 192 # Will define custom blank validation message for User model and
193 193 # custom blank validation message for login attribute of User model.
194 194 #models:
195 195
196 196 # Translate model names. Used in Model.human_name().
197 197 #models:
198 198 # For example,
199 199 # user: "Dude"
200 200 # will translate User model name to "Dude"
201 201
202 202 # Translate model attribute names. Used in Model.human_attribute_name(attribute).
203 203 #attributes:
204 204 # For example,
205 205 # user:
206 206 # login: "Handle"
207 207 # will translate User attribute "login" as "Handle"
208 208
209 209 actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
210 210
211 211 general_text_No: '否'
212 212 general_text_Yes: '是'
213 213 general_text_no: '否'
214 214 general_text_yes: '是'
215 215 general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
216 216 general_csv_separator: ','
217 217 general_csv_decimal_separator: '.'
218 218 general_csv_encoding: Big5
219 219 general_pdf_encoding: Big5
220 220 general_first_day_of_week: '7'
221 221
222 222 notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
223 223 notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
224 224 notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
225 225 notice_account_wrong_password: 密碼不正確
226 226 notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
227 227 notice_account_unknown_email: 未知的使用者
228 228 notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
229 229 notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
230 230 notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
231 231 notice_successful_create: 建立成功
232 232 notice_successful_update: 更新成功
233 233 notice_successful_delete: 刪除成功
234 234 notice_successful_connection: 連線成功
235 235 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
236 236 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
237 237 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
238 238 notice_email_sent: "郵件已經成功寄送至以下收件者: {{value}}"
239 239 notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 ({{value}})"
240 240 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取金鑰已被重新設定。
241 241 notice_api_access_key_reseted: 您的 API 存取金鑰已被重新設定。
242 242 notice_failed_to_save_issues: " {{count}} 個項目儲存失敗(總共選取 {{total}} 個項目): {{ids}} 。"
243 243 notice_failed_to_save_members: "成員儲存失敗: {{errors}}."
244 244 notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。"
245 245 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
246 246 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
247 247 notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。
248 248 notice_unable_delete_time_entry: 無法刪除工時記錄項目。
249 249 notice_issue_done_ratios_updated: 項目完成百分比已更新。
250 250
251 251 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: {{value}}"
252 252 error_scm_not_found: "在 SCM 儲存庫中找不到這個項目或版次。"
253 253 error_scm_command_failed: "嘗試存取 SCM 儲存庫時發生錯誤: {{value}}"
254 254 error_scm_annotate: "SCM 儲存庫中無此項目或此項目無法被加註。"
255 255 error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案'
256 256 error_no_tracker_in_project: '此專案尚未指定追蹤標籤。請檢查專案的設定資訊。'
257 257 error_no_default_issue_status: '尚未定義項目狀態的預設值。請您前往「網站管理」->「項目狀態清單」頁面,檢查相關組態設定。'
258 258 error_can_not_delete_custom_field: 無法刪除自訂欄位
259 259 error_can_not_delete_tracker: "此追蹤標籤已包含項目,無法被刪除。"
260 260 error_can_not_remove_role: "此角色已被使用,無法將其刪除。"
261 261 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '指派給「已結束」版本的項目,無法再將其狀態變更為「進行中」'
262 262 error_can_not_archive_project: 此專案無法被歸檔
263 263 error_issue_done_ratios_not_updated: "項目完成百分比未更新。"
264 264 error_workflow_copy_source: '請選擇一個來源項目追蹤標籤或角色'
265 265 error_workflow_copy_target: '請選擇一個(或多個)目的項目追蹤標籤或角色'
266 266 error_unable_delete_issue_status: '無法刪除項目狀態'
267 267 error_unable_to_connect: "無法連線至({{value}})"
268 268 warning_attachments_not_saved: "{{count}} 個附加檔案無法被儲存。"
269 269
270 270 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
271 271 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
272 272 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
273 273 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
274 274 mail_body_account_information_external: "您可以使用 {{value}} 帳號登入 Redmine 網站。"
275 275 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
276 276 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
277 277 mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 ({{value}}) 已經完成註冊,正等候您的審核:"
278 278 mail_subject_reminder: "您有 {{count}} 個項目即將到期 ({{days}})"
279 279 mail_body_reminder: "{{count}} 個指派給您的項目,將於 {{days}} 天之內到期:"
280 280 mail_subject_wiki_content_added: "'{{page}}' wiki 頁面已被新增"
281 281 mail_body_wiki_content_added: "The '{{page}}' wiki 頁面已被 {{author}} 新增。"
282 282 mail_subject_wiki_content_updated: "'{{page}}' wiki 頁面已被更新"
283 283 mail_body_wiki_content_updated: "The '{{page}}' wiki 頁面已被 {{author}} 更新。"
284 284
285 285 gui_validation_error: 1 個錯誤
286 286 gui_validation_error_plural: "{{count}} 個錯誤"
287 287
288 288 field_name: 名稱
289 289 field_description: 概述
290 290 field_summary: 摘要
291 291 field_is_required: 必填
292 292 field_firstname: 名字
293 293 field_lastname: 姓氏
294 294 field_mail: 電子郵件
295 295 field_filename: 檔案名稱
296 296 field_filesize: 大小
297 297 field_downloads: 下載次數
298 298 field_author: 作者
299 299 field_created_on: 建立日期
300 300 field_updated_on: 更新
301 301 field_field_format: 格式
302 302 field_is_for_all: 給全部的專案
303 303 field_possible_values: 可能值
304 304 field_regexp: 正規表示式
305 305 field_min_length: 最小長度
306 306 field_max_length: 最大長度
307 307 field_value:
308 308 field_category: 分類
309 309 field_title: 標題
310 310 field_project: 專案
311 311 field_issue: 項目
312 312 field_status: 狀態
313 313 field_notes: 筆記
314 314 field_is_closed: 項目結束
315 315 field_is_default: 預設值
316 316 field_tracker: 追蹤標籤
317 317 field_subject: 主旨
318 318 field_due_date: 完成日期
319 319 field_assigned_to: 分派給
320 320 field_priority: 優先權
321 321 field_fixed_version: 版本
322 322 field_user: 用戶
323 323 field_principal: 原則
324 324 field_role: 角色
325 325 field_homepage: 網站首頁
326 326 field_is_public: 公開
327 327 field_parent: 父專案
328 328 field_is_in_chlog: 項目顯示於變更記錄中
329 329 field_is_in_roadmap: 項目顯示於版本藍圖中
330 330 field_login: 帳戶名稱
331 331 field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
332 332 field_admin: 管理者
333 333 field_last_login_on: 最近連線日期
334 334 field_language: 語系
335 335 field_effective_date: 日期
336 336 field_password: 目前密碼
337 337 field_new_password: 新密碼
338 338 field_password_confirmation: 確認新密碼
339 339 field_version: 版本
340 340 field_type: Type
341 341 field_host: Host
342 342 field_port: 連接埠
343 343 field_account: 帳戶
344 344 field_base_dn: Base DN
345 345 field_attr_login: 登入屬性
346 346 field_attr_firstname: 名字屬性
347 347 field_attr_lastname: 姓氏屬性
348 348 field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性
349 349 field_onthefly: 即時建立使用者
350 350 field_start_date: 開始日期
351 351 field_done_ratio: 完成百分比
352 352 field_auth_source: 認證模式
353 353 field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
354 354 field_comments: 註解
355 355 field_url: 網址
356 356 field_start_page: 首頁
357 357 field_subproject: 子專案
358 358 field_hours: 小時
359 359 field_activity: 活動
360 360 field_spent_on: 日期
361 361 field_identifier: 代碼
362 362 field_is_filter: 用來作為過濾器
363 363 field_issue_to: 相關項目
364 364 field_delay: 逾期
365 365 field_assignable: 項目可被分派至此角色
366 366 field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
367 367 field_estimated_hours: 預估工時
368 368 field_column_names: 欄位
369 field_time_entries: 耗用工時
369 370 field_time_zone: 時區
370 371 field_searchable: 可用做搜尋條件
371 372 field_default_value: 預設值
372 373 field_comments_sorting: 註解排序
373 374 field_parent_title: 父頁面
374 375 field_editable: 可編輯
375 376 field_watcher: 觀察者
376 377 field_identity_url: OpenID 網址
377 378 field_content: 內容
378 379 field_group_by: 結果分組方式
379 380 field_sharing: 共用
380 381 field_parent_issue: 父工作項目
381 field_time_entries: 耗用工時
382 field_member_of_group: 所屬群組
383 field_assigned_to_role: 所屬角色
382 384
383 385 setting_app_title: 標題
384 386 setting_app_subtitle: 副標題
385 387 setting_welcome_text: 歡迎詞
386 388 setting_default_language: 預設語系
387 389 setting_login_required: 需要驗證
388 390 setting_self_registration: 註冊選項
389 391 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
390 392 setting_issues_export_limit: 項目匯出限制
391 393 setting_mail_from: 寄件者電子郵件
392 394 setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
393 395 setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML)
394 396 setting_host_name: 主機名稱
395 397 setting_text_formatting: 文字格式
396 398 setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
397 399 setting_feeds_limit: RSS 新聞限制
398 400 setting_autofetch_changesets: 自動取得送交版次
399 401 setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
400 402 setting_sys_api_enabled: 啟用管理版本庫之網頁服務 (Web Service)
401 403 setting_commit_ref_keywords: 送交用於參照項目之關鍵字
402 404 setting_commit_fix_keywords: 送交用於修正項目之關鍵字
403 405 setting_autologin: 自動登入
404 406 setting_date_format: 日期格式
405 407 setting_time_format: 時間格式
406 408 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目
407 409 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位
408 410 setting_repositories_encodings: 版本庫編碼
409 411 setting_commit_logs_encoding: 送交訊息編碼
410 412 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
411 413 setting_protocol: 協定
412 414 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
413 415 setting_user_format: 使用者顯示格式
414 416 setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
415 417 setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的項目
416 418 setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
417 419 setting_mail_handler_body_delimiters: "截去郵件中包含下列值之後的內容"
418 420 setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務
419 421 setting_mail_handler_api_key: API 金鑰
420 422 setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼
421 423 setting_gravatar_enabled: 啟用 Gravatar 全球認證大頭像
422 424 setting_gravatar_default: 預設全球認證大頭像圖片
423 425 setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值
424 426 setting_file_max_size_displayed: 檔案內容顯示大小之最大值
425 427 setting_repository_log_display_limit: 版次顯示數目之最大值
426 428 setting_openid: 允許使用 OpenID 登入與註冊
427 429 setting_password_min_length: 密碼最小長度
428 430 setting_new_project_user_role_id: 管理者以外之用戶建立新專案時,將被指派的角色
429 431 setting_default_projects_modules: 新專案預設啟用的模組
430 432 setting_issue_done_ratio: 計算項目完成百分比之方式
431 433 setting_issue_done_ratio_issue_field: 依據項目完成百分比欄位
432 434 setting_issue_done_ratio_issue_status: 依據項目狀態
433 435 setting_start_of_week: 週的第一天
434 436 setting_rest_api_enabled: 啟用 REST 網路服務技術(Web Service)
435 437 setting_cache_formatted_text: 快取已格式化文字
436 438
437 439 permission_add_project: 建立專案
438 440 permission_add_subprojects: 建立子專案
439 441 permission_edit_project: 編輯專案
440 442 permission_select_project_modules: 選擇專案模組
441 443 permission_manage_members: 管理成員
442 444 permission_manage_project_activities: 管理專案活動
443 445 permission_manage_versions: 管理版本
444 446 permission_manage_categories: 管理項目分類
445 447 permission_view_issues: 檢視項目
446 448 permission_add_issues: 新增項目
447 449 permission_edit_issues: 編輯項目
448 450 permission_manage_issue_relations: 管理項目關聯
449 451 permission_add_issue_notes: 新增筆記
450 452 permission_edit_issue_notes: 編輯筆記
451 453 permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記
452 454 permission_move_issues: 搬移項目
453 455 permission_delete_issues: 刪除項目
454 456 permission_manage_public_queries: 管理公開查詢
455 457 permission_save_queries: 儲存查詢
456 458 permission_view_gantt: 檢視甘特圖
457 459 permission_view_calendar: 檢視日曆
458 460 permission_view_issue_watchers: 檢視觀察者清單
459 461 permission_add_issue_watchers: 新增觀察者
460 462 permission_delete_issue_watchers: 刪除觀察者
461 463 permission_log_time: 紀錄耗用工時
462 464 permission_view_time_entries: 檢視耗用工時
463 465 permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄
464 466 permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄
465 467 permission_manage_news: 管理新聞
466 468 permission_comment_news: 註解新聞
467 469 permission_manage_documents: 管理文件
468 470 permission_view_documents: 檢視文件
469 471 permission_manage_files: 管理檔案
470 472 permission_view_files: 檢視檔案
471 473 permission_manage_wiki: 管理 wiki
472 474 permission_rename_wiki_pages: 重新命名 wiki 頁面
473 475 permission_delete_wiki_pages: 刪除 wiki 頁面
474 476 permission_view_wiki_pages: 檢視 wiki
475 477 permission_view_wiki_edits: 檢視 wiki 歷史
476 478 permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面
477 479 permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件
478 480 permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面
479 481 permission_manage_repository: 管理版本庫
480 482 permission_browse_repository: 瀏覽版本庫
481 483 permission_view_changesets: 檢視變更集
482 484 permission_commit_access: 存取送交之變更
483 485 permission_manage_boards: 管理討論版
484 486 permission_view_messages: 檢視訊息
485 487 permission_add_messages: 新增訊息
486 488 permission_edit_messages: 編輯訊息
487 489 permission_edit_own_messages: 編輯自己的訊息
488 490 permission_delete_messages: 刪除訊息
489 491 permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息
490 492 permission_export_wiki_pages: 匯出 wiki 頁面
491 493 permission_manage_subtasks: 管理子工作項目
492 494
493 495 project_module_issue_tracking: 項目追蹤
494 496 project_module_time_tracking: 工時追蹤
495 497 project_module_news: 新聞
496 498 project_module_documents: 文件
497 499 project_module_files: 檔案
498 500 project_module_wiki: Wiki
499 501 project_module_repository: 版本控管
500 502 project_module_boards: 討論區
501 503 project_module_calendar: 日曆
502 504 project_module_gantt: 甘特圖
503 505
504 506 label_user: 用戶
505 507 label_user_plural: 用戶清單
506 508 label_user_new: 建立新用戶
507 509 label_user_anonymous: 匿名用戶
508 510 label_project: 專案
509 511 label_project_new: 建立新專案
510 512 label_project_plural: 專案清單
511 513 label_x_projects:
512 514 zero: 無專案
513 515 one: 1 個專案
514 516 other: "{{count}} 個專案"
515 517 label_project_all: 全部的專案
516 518 label_project_latest: 最近的專案
517 519 label_issue: 項目
518 520 label_issue_new: 建立新項目
519 521 label_issue_plural: 項目清單
520 522 label_issue_view_all: 檢視所有項目
521 523 label_issues_by: "項目按 {{value}} 分組顯示"
522 524 label_issue_added: 項目已新增
523 525 label_issue_updated: 項目已更新
524 526 label_document: 文件
525 527 label_document_new: 建立新文件
526 528 label_document_plural: 文件
527 529 label_document_added: 文件已新增
528 530 label_role: 角色
529 531 label_role_plural: 角色
530 532 label_role_new: 建立新角色
531 533 label_role_and_permissions: 角色與權限
532 534 label_member: 成員
533 535 label_member_new: 建立新成員
534 536 label_member_plural: 成員
535 537 label_tracker: 追蹤標籤
536 538 label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
537 539 label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
538 540 label_workflow: 流程
539 541 label_issue_status: 項目狀態
540 542 label_issue_status_plural: 項目狀態清單
541 543 label_issue_status_new: 建立新狀態
542 544 label_issue_category: 項目分類
543 545 label_issue_category_plural: 項目分類清單
544 546 label_issue_category_new: 建立新分類
545 547 label_custom_field: 自訂欄位
546 548 label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
547 549 label_custom_field_new: 建立新自訂欄位
548 550 label_enumerations: 列舉值清單
549 551 label_enumeration_new: 建立新列舉值
550 552 label_information: 資訊
551 553 label_information_plural: 資訊
552 554 label_please_login: 請先登入
553 555 label_register: 註冊
554 556 label_login_with_open_id_option: 或使用 OpenID 登入
555 557 label_password_lost: 遺失密碼
556 558 label_home: 網站首頁
557 559 label_my_page: 帳戶首頁
558 560 label_my_account: 我的帳戶
559 561 label_my_projects: 我的專案
560 562 label_my_page_block: 帳戶首頁區塊
561 563 label_administration: 網站管理
562 564 label_login: 登入
563 565 label_logout: 登出
564 566 label_help: 說明
565 567 label_reported_issues: 我通報的項目
566 568 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目
567 569 label_last_login: 最近一次連線
568 570 label_registered_on: 註冊於
569 571 label_activity: 活動
570 572 label_overall_activity: 整體活動
571 573 label_user_activity: "{{value}} 的活動"
572 574 label_new: 建立新的...
573 575 label_logged_as: 目前登入
574 576 label_environment: 環境
575 577 label_authentication: 認證
576 578 label_auth_source: 認證模式
577 579 label_auth_source_new: 建立新認證模式
578 580 label_auth_source_plural: 認證模式清單
579 581 label_subproject_plural: 子專案
580 582 label_subproject_new: 建立子專案
581 583 label_and_its_subprojects: "{{value}} 與其子專案"
582 584 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
583 585 label_list: 清單
584 586 label_date: 日期
585 587 label_integer: 整數
586 588 label_float: 浮點數
587 589 label_boolean: 布林
588 590 label_string: 文字
589 591 label_text: 長文字
590 592 label_attribute: 屬性
591 593 label_attribute_plural: 屬性
592 594 label_download: "{{count}} 個下載"
593 595 label_download_plural: "{{count}} 個下載"
594 596 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
595 597 label_change_status: 變更狀態
596 598 label_history: 歷史
597 599 label_attachment: 檔案
598 600 label_attachment_new: 建立新檔案
599 601 label_attachment_delete: 刪除檔案
600 602 label_attachment_plural: 檔案
601 603 label_file_added: 檔案已新增
602 604 label_report: 報告
603 605 label_report_plural: 報告
604 606 label_news: 新聞
605 607 label_news_new: 建立新聞
606 608 label_news_plural: 新聞
607 609 label_news_latest: 最近新聞
608 610 label_news_view_all: 檢視全部的新聞
609 611 label_news_added: 新聞已新增
610 612 label_settings: 設定
611 613 label_overview: 概觀
612 614 label_version: 版本
613 615 label_version_new: 建立新版本
614 616 label_version_plural: 版本
615 617 label_close_versions: 結束已完成的版本
616 618 label_confirmation: 確認
617 619 label_export_to: 匯出至
618 620 label_read: 讀取...
619 621 label_public_projects: 公開專案
620 622 label_open_issues: 進行中
621 623 label_open_issues_plural: 進行中
622 624 label_closed_issues: 已結束
623 625 label_closed_issues_plural: 已結束
624 626 label_x_open_issues_abbr_on_total:
625 627 zero: 0 進行中 / 共 {{total}}
626 628 one: 1 進行中 / 共 {{total}}
627 629 other: "{{count}} 進行中 / {{total}}"
628 630 label_x_open_issues_abbr:
629 631 zero: 0 進行中
630 632 one: 1 進行中
631 633 other: "{{count}} 進行中"
632 634 label_x_closed_issues_abbr:
633 635 zero: 0 已結束
634 636 one: 1 已結束
635 637 other: "{{count}} 已結束"
636 638 label_total: 總計
637 639 label_permissions: 權限
638 640 label_current_status: 目前狀態
639 641 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
640 642 label_all: 全部
641 643 label_none: 空值
642 644 label_nobody: 無名
643 645 label_next: 下一頁
644 646 label_previous: 上一頁
645 647 label_used_by: Used by
646 648 label_details: 明細
647 649 label_add_note: 加入一個新筆記
648 650 label_per_page: 每頁
649 651 label_calendar: 日曆
650 652 label_months_from: 個月, 開始月份
651 653 label_gantt: 甘特圖
652 654 label_internal: 內部
653 655 label_last_changes: "最近 {{count}} 個變更"
654 656 label_change_view_all: 檢視全部的變更
655 657 label_personalize_page: 自訂版面
656 658 label_comment: 註解
657 659 label_comment_plural: 註解
658 660 label_x_comments:
659 661 zero: 無註解
660 662 one: 1 個註解
661 663 other: "{{count}} 個註解"
662 664 label_comment_add: 加入新註解
663 665 label_comment_added: 新註解已加入
664 666 label_comment_delete: 刪除註解
665 667 label_query: 自訂查詢
666 668 label_query_plural: 自訂查詢
667 669 label_query_new: 建立新查詢
668 670 label_filter_add: 加入新篩選條件
669 671 label_filter_plural: 篩選條件
670 672 label_equals: 等於
671 673 label_not_equals: 不等於
672 674 label_in_less_than: 在小於
673 675 label_in_more_than: 在大於
674 676 label_greater_or_equal: "大於等於 (>=)"
675 677 label_less_or_equal: "小於等於 (<=)"
676 678 label_in:
677 679 label_today: 今天
678 680 label_all_time: 全部
679 681 label_yesterday: 昨天
680 682 label_this_week: 本週
681 683 label_last_week: 上週
682 684 label_last_n_days: "過去 {{count}} 天"
683 685 label_this_month: 這個月
684 686 label_last_month: 上個月
685 687 label_this_year: 今年
686 688 label_date_range: 日期區間
687 689 label_less_than_ago: 小於幾天之前
688 690 label_more_than_ago: 大於幾天之前
689 691 label_ago: 天以前
690 692 label_contains: 包含
691 693 label_not_contains: 不包含
692 694 label_day_plural:
693 695 label_repository: 版本控管
694 696 label_repository_plural: 版本控管
695 697 label_browse: 瀏覽
696 698 label_modification: "{{count}} 變更"
697 699 label_modification_plural: "{{count}} 變更"
698 700 label_branch: 分支
699 701 label_tag: 標籤
700 702 label_revision: 版次
701 703 label_revision_plural: 版次清單
702 704 label_revision_id: "版次 {{value}}"
703 705 label_associated_revisions: 相關版次
704 706 label_added: 已新增
705 707 label_modified: 已修改
706 708 label_copied: 已複製
707 709 label_renamed: 已重新命名
708 710 label_deleted: 已刪除
709 711 label_latest_revision: 最新版次
710 712 label_latest_revision_plural: 最近版次清單
711 713 label_view_revisions: 檢視版次清單
712 714 label_view_all_revisions: 檢視全部的版次清單
713 715 label_max_size: 最大長度
714 716 label_sort_highest: 移動至開頭
715 717 label_sort_higher: 往上移動
716 718 label_sort_lower: 往下移動
717 719 label_sort_lowest: 移動至結尾
718 720 label_roadmap: 版本藍圖
719 721 label_roadmap_due_in: "剩餘 {{value}}"
720 722 label_roadmap_overdue: "逾期 {{value}}"
721 723 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目
722 724 label_search: 搜尋
723 725 label_result_plural: 結果
724 726 label_all_words: 包含全部的字詞
725 727 label_wiki: Wiki
726 728 label_wiki_edit: Wiki 編輯
727 729 label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
728 730 label_wiki_page: Wiki 網頁
729 731 label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
730 732 label_index_by_title: 依標題索引
731 733 label_index_by_date: 依日期索引
732 734 label_current_version: 現行版本
733 735 label_preview: 預覽
734 736 label_feed_plural: Feeds
735 737 label_changes_details: 所有變更的明細
736 738 label_issue_tracking: 項目追蹤
737 739 label_spent_time: 耗用工時
738 740 label_overall_spent_time: 整體耗用工時
739 741 label_f_hour: "{{value}} 小時"
740 742 label_f_hour_plural: "{{value}} 小時"
741 743 label_time_tracking: 工時追蹤
742 744 label_change_plural: 變更
743 745 label_statistics: 統計資訊
744 746 label_commits_per_month: 依月份統計送交次數
745 747 label_commits_per_author: 依作者統計送交次數
746 748 label_view_diff: 檢視差異
747 749 label_diff_inline: 直列
748 750 label_diff_side_by_side: 並排
749 751 label_options: 選項清單
750 752 label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
751 753 label_permissions_report: 權限報表
752 754 label_watched_issues: 觀察中的項目清單
753 755 label_related_issues: 相關的項目清單
754 756 label_applied_status: 已套用狀態
755 757 label_loading: 載入中...
756 758 label_relation_new: 建立新關聯
757 759 label_relation_delete: 刪除關聯
758 760 label_relates_to: 關聯至
759 761 label_duplicates: 已重複
760 762 label_duplicated_by: 與後面所列項目重複
761 763 label_blocks: 阻擋
762 764 label_blocked_by: 被阻擋
763 765 label_precedes: 優先於
764 766 label_follows: 跟隨於
765 767 label_end_to_start: 結束─開始
766 768 label_end_to_end: 結束─結束
767 769 label_start_to_start: 開始─開始
768 770 label_start_to_end: 開始─結束
769 771 label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
770 772 label_disabled: 關閉
771 773 label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
772 774 label_me: 我自己
773 775 label_board: 論壇
774 776 label_board_new: 建立新論壇
775 777 label_board_plural: 論壇
776 778 label_board_locked: 鎖定
777 779 label_board_sticky: 置頂
778 780 label_topic_plural: 討論主題
779 781 label_message_plural: 訊息
780 782 label_message_last: 上一封訊息
781 783 label_message_new: 建立新訊息
782 784 label_message_posted: 訊息已新增
783 785 label_reply_plural: 回應
784 786 label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
785 787 label_year:
786 788 label_month:
787 789 label_week:
788 790 label_date_from: 開始
789 791 label_date_to: 結束
790 792 label_language_based: 依用戶之語系決定
791 793 label_sort_by: "按 {{value}} 排序"
792 794 label_send_test_email: 寄送測試郵件
793 795 label_feeds_access_key: RSS 存取金鑰
794 796 label_missing_feeds_access_key: 找不到 RSS 存取金鑰
795 797 label_feeds_access_key_created_on: "RSS 存取鍵建立於 {{value}} 之前"
796 798 label_module_plural: 模組
797 799 label_added_time_by: "是由 {{author}} {{age}} 前加入"
798 800 label_updated_time_by: "是由 {{author}} {{age}} 前更新"
799 801 label_updated_time: "於 {{value}} 前更新"
800 802 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
801 803 label_file_plural: 檔案清單
802 804 label_changeset_plural: 變更集清單
803 805 label_default_columns: 預設欄位清單
804 806 label_no_change_option: (維持不變)
805 807 label_bulk_edit_selected_issues: 編輯選定的項目
806 808 label_theme: 畫面主題
807 809 label_default: 預設
808 810 label_search_titles_only: 僅搜尋標題
809 811 label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的全部事件"
810 812 label_user_mail_option_selected: "只提醒我所選擇專案中的事件..."
811 813 label_user_mail_option_none: "只提醒我觀察中或參與中的事件"
812 814 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
813 815 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
814 816 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
815 817 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
816 818 label_display_per_page: "每頁顯示: {{value}} 個"
817 819 label_age: 年齡
818 820 label_change_properties: 變更屬性
819 821 label_general: 一般
820 822 label_more: 更多 »
821 823 label_scm: 版本控管
822 824 label_plugins: 附加元件
823 825 label_ldap_authentication: LDAP 認證
824 826 label_downloads_abbr: 下載
825 827 label_optional_description: 額外的說明
826 828 label_add_another_file: 增加其他檔案
827 829 label_preferences: 偏好選項
828 830 label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
829 831 label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
830 832 label_planning: 計劃表
831 833 label_incoming_emails: 傳入的電子郵件
832 834 label_generate_key: 產生金鑰
833 835 label_issue_watchers: 觀察者
834 836 label_example: 範例
835 837 label_display: 顯示
836 838 label_sort: 排序
837 839 label_ascending: 遞增排序
838 840 label_descending: 遞減排序
839 841 label_date_from_to: 起 {{start}} 迄 {{end}}
840 842 label_wiki_content_added: Wiki 頁面已新增
841 843 label_wiki_content_updated: Wiki 頁面已更新
842 844 label_group: 群組
843 845 label_group_plural: 群組清單
844 846 label_group_new: 建立新群組
845 847 label_time_entry_plural: 耗用工時
846 848 label_version_sharing_none: 不共用
847 849 label_version_sharing_descendants: 與子專案共用
848 850 label_version_sharing_hierarchy: 與專案階層架構共用
849 851 label_version_sharing_tree: 與專案樹共用
850 852 label_version_sharing_system: 與全部的專案共用
851 853 label_update_issue_done_ratios: 更新項目完成百分比
852 854 label_copy_source: 來源
853 855 label_copy_target: 目的地
854 856 label_copy_same_as_target: 與目的地相同
855 857 label_display_used_statuses_only: 僅顯示此追蹤標籤所使用之狀態
856 858 label_api_access_key: API 存取金鑰
857 859 label_missing_api_access_key: 找不到 API 存取金鑰
858 860 label_api_access_key_created_on: "API 存取金鑰建立於 {{value}} 之前"
859 861 label_profile: 配置概況
860 862 label_subtask_plural: 子工作項目
861 863 label_project_copy_notifications: 在複製專案的過程中,傳送通知郵件
862 864
863 865 button_login: 登入
864 866 button_submit: 送出
865 867 button_save: 儲存
866 868 button_check_all: 全選
867 869 button_uncheck_all: 全不選
868 870 button_delete: 刪除
869 871 button_create: 建立
870 872 button_create_and_continue: 繼續建立
871 873 button_test: 測試
872 874 button_edit: 編輯
875 button_edit_associated_wikipage: "編輯相關 Wiki 頁面: {{page_title}}"
873 876 button_add: 新增
874 877 button_change: 修改
875 878 button_apply: 套用
876 879 button_clear: 清除
877 880 button_lock: 鎖定
878 881 button_unlock: 解除鎖定
879 882 button_download: 下載
880 883 button_list: 清單
881 884 button_view: 檢視
882 885 button_move: 移動
883 886 button_move_and_follow: 移動後跟隨
884 887 button_back: 返回
885 888 button_cancel: 取消
886 889 button_activate: 啟用
887 890 button_sort: 排序
888 891 button_log_time: 記錄時間
889 892 button_rollback: 還原至此版本
890 893 button_watch: 觀察
891 894 button_unwatch: 取消觀察
892 895 button_reply: 回應
893 896 button_archive: 歸檔
894 897 button_unarchive: 取消歸檔
895 898 button_reset: 回復
896 899 button_rename: 重新命名
897 900 button_change_password: 變更密碼
898 901 button_copy: 複製
899 902 button_copy_and_follow: 複製後跟隨
900 903 button_annotate: 註解
901 904 button_update: 更新
902 905 button_configure: 設定
903 906 button_quote: 引用
904 907 button_duplicate: 重製
905 908 button_show: 顯示
906 909
907 910 status_active: 活動中
908 911 status_registered: 註冊完成
909 912 status_locked: 鎖定中
910 913
911 914 version_status_open: 進行中
912 915 version_status_locked: 已鎖定
913 916 version_status_closed: 已結束
914 917
915 918 field_active: 活動中
916 919
917 920 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
918 921 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
919 922 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
920 923 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
921 924 text_subprojects_destroy_warning: "下列子專案: {{value}} 將一併被刪除。"
922 925 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
923 926 text_are_you_sure: 確定執行?
924 927 text_journal_changed: "{{label}} {{old}} 變更為 {{new}}"
925 928 text_journal_set_to: "{{label}} 設定為 {{value}}"
926 929 text_journal_deleted: "{{label}} 已刪除 ({{old}})"
927 930 text_journal_added: "{{label}} {{value}} 已新增"
928 931 text_tip_task_begin_day: 今天起始的工作
929 932 text_tip_task_end_day: 今天截止的的工作
930 933 text_tip_task_begin_end_day: 今天起始與截止的工作
931 934 text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。'
932 935 text_caracters_maximum: "最多 {{count}} 個字元."
933 936 text_caracters_minimum: "長度必須大於 {{count}} 個字元."
934 937 text_length_between: "長度必須介於 {{min}} {{max}} 個字元之間."
935 938 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
936 939 text_unallowed_characters: 不允許的字元
937 940 text_comma_separated: 可輸入多個值(須以逗號分隔)。
938 941 text_line_separated: 可輸入多個值(須以換行符號分隔,即每列只能輸入一個值)。
939 942 text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字
940 943 text_issue_added: "項目 {{id}} 已被 {{author}} 通報。"
941 944 text_issue_updated: "項目 {{id}} 已被 {{author}} 更新。"
942 945 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
943 946 text_issue_category_destroy_question: "有 ({{count}}) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?"
944 947 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類
945 948 text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類
946 949 text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的項目通知。(「參與中的項目」包含您建立的或是指派給您的項目)"
947 950 text_no_configuration_data: "角色、追蹤標籤、項目狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的組態。將預設組態載入之後,您可再變更其中之值。"
948 951 text_load_default_configuration: 載入預設組態
949 952 text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 {{value}}."
950 953 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?'
951 954 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
952 955 text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
953 956 text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄
954 957 text_plugin_assets_writable: 可寫入附加元件目錄
955 958 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
956 959 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 {{hours}} 小時. 您的選擇是?
957 960 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
958 961 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
959 962 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:'
960 963 text_user_wrote: "{{value}} 先前提到:"
961 964 text_enumeration_destroy_question: "目前有 {{count}} 個物件使用此列舉值。"
962 965 text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
963 966 text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/email.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
964 967 text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與版本庫使用者之對應關係。\n版本庫中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。"
965 968 text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值'
966 969 text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值'
967 970 text_wiki_page_destroy_question: "此頁面包含 {{descendants}} 個子頁面及延伸頁面。 請選擇您想要的動作?"
968 971 text_wiki_page_nullify_children: "保留所有子頁面當作根頁面"
969 972 text_wiki_page_destroy_children: "刪除所有子頁面及其延伸頁面"
970 973 text_wiki_page_reassign_children: "重新指定所有的子頁面之父頁面至此頁面"
971 974 text_own_membership_delete_confirmation: "您在專案中,所擁有的部分或全部權限即將被移除,在這之後可能無法再次編輯此專案。\n您確定要繼續執行這個動作?"
972 975 text_zoom_in: 放大
973 976 text_zoom_out: 縮小
974 977
975 978 default_role_manager: 管理人員
976 979 default_role_developer: 開發人員
977 980 default_role_reporter: 報告人員
978 981 default_tracker_bug: 臭蟲
979 982 default_tracker_feature: 功能
980 983 default_tracker_support: 支援
981 984 default_issue_status_new: 新建立
982 985 default_issue_status_in_progress: 實作中
983 986 default_issue_status_resolved: 已解決
984 987 default_issue_status_feedback: 已回應
985 988 default_issue_status_closed: 已結束
986 989 default_issue_status_rejected: 已拒絕
987 990 default_doc_category_user: 使用手冊
988 991 default_doc_category_tech: 技術文件
989 992 default_priority_low:
990 993 default_priority_normal: 正常
991 994 default_priority_high:
992 995 default_priority_urgent:
993 996 default_priority_immediate:
994 997 default_activity_design: 設計
995 998 default_activity_development: 開發
996 999
997 1000 enumeration_issue_priorities: 項目優先權
998 1001 enumeration_doc_categories: 文件分類
999 1002 enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
1000 1003 enumeration_system_activity: 系統活動
1004
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now