##// END OF EJS Templates
Merged r15825 from trunk to 3.1-stable (#23387)...
Toshi MARUYAMA -
r15453:7b13f181fcf0
parent child
Show More
@@ -1,329 +1,329
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
2 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
2 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
3 <head>
3 <head>
4 <title>RedmineWikiFormatting (Markdown)</title>
4 <title>RedmineWikiFormatting (Markdown)</title>
5 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
6 <style type="text/css">
6 <style type="text/css">
7 body { font:80% Verdana,Tahoma,Arial,sans-serif; }
7 body { font:80% Verdana,Tahoma,Arial,sans-serif; }
8 h1, h2, h3, h4 { font-family: Trebuchet MS,Georgia,"Times New Roman",serif; }
8 h1, h2, h3, h4 { font-family: Trebuchet MS,Georgia,"Times New Roman",serif; }
9 pre, code { font-size:120%; }
9 pre, code { font-size:120%; }
10 pre code { font-size:100%; }
10 pre code { font-size:100%; }
11 pre {
11 pre {
12 margin: 1em 1em 1em 1.6em;
12 margin: 1em 1em 1em 1.6em;
13 padding: 2px;
13 padding: 2px;
14 background-color: #fafafa;
14 background-color: #fafafa;
15 border: 1px solid #dadada;
15 border: 1px solid #dadada;
16 width:95%;
16 width:95%;
17 overflow-x: auto;
17 overflow-x: auto;
18 }
18 }
19 a.new { color: #b73535; }
19 a.new { color: #b73535; }
20
20
21 .syntaxhl .line-numbers { padding: 2px 4px 2px 4px; background-color: #eee; margin:0 }
21 .syntaxhl .line-numbers { padding: 2px 4px 2px 4px; background-color: #eee; margin:0 }
22 .syntaxhl .comment { color:#666; }
22 .syntaxhl .comment { color:#666; }
23
23
24 .syntaxhl .class { color:#B06; font-weight:bold }
24 .syntaxhl .class { color:#B06; font-weight:bold }
25 .syntaxhl .delimiter { color:black }
25 .syntaxhl .delimiter { color:black }
26 .syntaxhl .function { color:#06B; font-weight:bold }
26 .syntaxhl .function { color:#06B; font-weight:bold }
27
27
28 .syntaxhl .inline { background: #eee }
28 .syntaxhl .inline { background: #eee }
29 .syntaxhl .inline .inline-delimiter { font-weight: bold; color: #888 }
29 .syntaxhl .inline .inline-delimiter { font-weight: bold; color: #888 }
30
30
31 .syntaxhl .instance-variable { color:#33B }
31 .syntaxhl .instance-variable { color:#33B }
32 .syntaxhl .reserved { color:#080; font-weight:bold }
32 .syntaxhl .reserved { color:#080; font-weight:bold }
33
33
34 .syntaxhl .string { background-color:#fff0f0; color: #D20; }
34 .syntaxhl .string { background-color:#fff0f0; color: #D20; }
35 .syntaxhl .string .delimiter { color:#710 }
35 .syntaxhl .string .delimiter { color:#710 }
36
36
37 </style>
37 </style>
38 </head>
38 </head>
39
39
40 <body>
40 <body>
41 <h1><a name="1" class="wiki-page"></a>Wiki formatting (Markdown)</h1>
41 <h1><a name="1" class="wiki-page"></a>Wiki 格式設定 (Markdown)</h1>
42
42
43 <h2><a name="2" class="wiki-page"></a>Links</h2>
43 <h2><a name="2" class="wiki-page"></a>連結</h2>
44
44
45 <h3><a name="3" class="wiki-page"></a>Redmine links</h3>
45 <h3><a name="3" class="wiki-page"></a>Redmine 連結</h3>
46
46
47 <p>Redmine allows hyperlinking between resources (issues, changesets, wiki pages...) from anywhere wiki formatting is used.</p>
47 <p>在任何可以使用 Wiki 格式設定的地方, Redmine 都允許在資源 (問題、變更集、 Wiki 頁面...) 間建立超連結。</p>
48 <ul>
48 <ul>
49 <li>Link to an issue: <strong>#124</strong> (displays <del><a href="#" class="issue" title="bulk edit doesn't change the category or fixed version properties (Closed)">#124</a></del>, link is striked-through if the issue is closed)</li>
49 <li>連結至一個問題: <strong>#124</strong> (若該問題已經結束,則使用刪除線顯示連結: <del><a href="#" class="issue" title="bulk edit doesn't change the category or fixed version properties (Closed)">#124</a></del>)</li>
50 <li>Link to an issue note: <strong>#124-6</strong>, or <strong>#124#note-6</strong></li>
50 <li>連結至一個問題的筆記: <strong>#124-6</strong>, <strong>#124#note-6</strong></li>
51 </ul>
51 </ul>
52
52
53 <p>Wiki links:</p>
53 <p>Wiki 連結:</p>
54
54
55 <ul>
55 <ul>
56 <li><strong>[[Guide]]</strong> displays a link to the page named 'Guide': <a href="#" class="wiki-page">Guide</a></li>
56 <li><strong>[[Guide]]</strong> 顯示一個頁面名稱為 'Guide' 的連結: <a href="#" class="wiki-page">Guide</a></li>
57 <li><strong>[[Guide#further-reading]]</strong> takes you to the anchor "further-reading". Headings get automatically assigned anchors so that you can refer to them: <a href="#" class="wiki-page">Guide</a></li>
57 <li><strong>[[Guide#further-reading]]</strong> 會顯示連結至一個 "further-reading" 的 HTML 錨定 (anchor) 。每個標題文字都會被自動指定一個 HTML 錨定,以便您可以用來連結它們: <a href="#" class="wiki-page">Guide</a></li>
58 <li><strong>[[Guide|User manual]]</strong> displays a link to the same page but with a different text: <a href="#" class="wiki-page">User manual</a></li>
58 <li><strong>[[Guide|User manual]]</strong> 使用不同的文字來顯示一個頁面名稱為 'Guide' 的連結: <a href="#" class="wiki-page">User manual</a></li>
59 </ul>
59 </ul>
60
60
61 <p>You can also link to pages of an other project wiki:</p>
61 <p>您也可以連結至其他專案的 Wiki 頁面:</p>
62
62
63 <ul>
63 <ul>
64 <li><strong>[[sandbox:some page]]</strong> displays a link to the page named 'Some page' of the Sandbox wiki</li>
64 <li><strong>[[sandbox:some page]]</strong> 顯示一個 Sanbox wiki 中頁面名稱為 'Some page' 的連結</li>
65 <li><strong>[[sandbox:]]</strong> displays a link to the Sandbox wiki main page</li>
65 <li><strong>[[sandbox:]]</strong> 顯示 Sandbox wiki 首頁頁面的連結</li>
66 </ul>
66 </ul>
67
67
68 <p>Wiki links are displayed in red if the page doesn't exist yet, eg: <a href="#" class="wiki-page new">Nonexistent page</a>.</p>
68 <p>當頁面不存在的時候, Wiki 連結會以紅色的方式顯示,例如: <a href="#" class="wiki-page new">Nonexistent page</a>.</p>
69
69
70 <p>Links to other resources:</p>
70 <p>連結至其他資源:</p>
71
71
72 <ul>
72 <ul>
73 <li>Documents:
73 <li>文件:
74 <ul>
74 <ul>
75 <li><strong>document#17</strong> (link to document with id 17)</li>
75 <li><strong>document#17</strong> (連結到編號為 17 的文件)</li>
76 <li><strong>document:Greetings</strong> (link to the document with title "Greetings")</li>
76 <li><strong>document:Greetings</strong> (連結至文件標題為 "Greetings" 的文件)</li>
77 <li><strong>document:"Some document"</strong> (double quotes can be used when document title contains spaces)</li>
77 <li><strong>document:"Some document"</strong> (文件標題包含空白字元時可以使用雙引號來標示)</li>
78 <li><strong>sandbox:document:"Some document"</strong> (link to a document with title "Some document" in other project "sandbox")</li>
78 <li><strong>sandbox:document:"Some document"</strong> (連結至另外一個 "sandbox" 專案中,文件標題為 "Some document" 的文件)</li>
79 </ul>
79 </ul>
80 </li>
80 </li>
81 </ul>
81 </ul>
82
82
83 <ul>
83 <ul>
84 <li>Versions:
84 <li>版本:
85 <ul>
85 <ul>
86 <li><strong>version#3</strong> (link to version with id 3)</li>
86 <li><strong>version#3</strong> (連結至編號為 3 的版本)</li>
87 <li><strong>version:1.0.0</strong> (link to version named "1.0.0")</li>
87 <li><strong>version:1.0.0</strong> 連結至名稱為 "1.0.0" 的版本</li>
88 <li><strong>version:"1.0 beta 2"</strong></li>
88 <li><strong>version:"1.0 beta 2"</strong> (版本名稱包含空白字元時可以使用雙引號來標示)</li>
89 <li><strong>sandbox:version:1.0.0</strong> (link to version "1.0.0" in the project "sandbox")</li>
89 <li><strong>sandbox:version:1.0.0</strong> (連結至 "sandbox" 專案中,名稱為 "1.0.0" 的版本)</li>
90 </ul>
90 </ul>
91 </li>
91 </li>
92 </ul>
92 </ul>
93
93
94 <ul>
94 <ul>
95 <li>Attachments:
95 <li>附加檔案:
96 <ul>
96 <ul>
97 <li><strong>attachment:file.zip</strong> (link to the attachment of the current object named file.zip)</li>
97 <li><strong>attachment:file.zip</strong> (連結至目前物件中,名稱為 file.zip 的附加檔案)</li>
98 <li>For now, attachments of the current object can be referenced only (if you're on an issue, it's possible to reference attachments of this issue only)</li>
98 <li>目前僅提供參考到目前物件中的附加檔案 (若您正位於一個問題中,僅可參考位於此問題中之附加檔案)</li>
99 </ul>
99 </ul>
100 </li>
100 </li>
101 </ul>
101 </ul>
102
102
103 <ul>
103 <ul>
104 <li>Changesets:
104 <li>變更集:
105 <ul>
105 <ul>
106 <li><strong>r758</strong> (link to a changeset)</li>
106 <li><strong>r758</strong> (連結至一個變更集)</li>
107 <li><strong>commit:c6f4d0fd</strong> (link to a changeset with a non-numeric hash)</li>
107 <li><strong>commit:c6f4d0fd</strong> (使用雜湊碼連結至一個變更集)</li>
108 <li><strong>svn1|r758</strong> (link to a changeset of a specific repository, for projects with multiple repositories)</li>
108 <li><strong>svn1|r758</strong> (連結至指定儲存機制中之變更集,用於專案使用多個儲存機制時之情況)</li>
109 <li><strong>commit:hg|c6f4d0fd</strong> (link to a changeset with a non-numeric hash of a specific repository)</li>
109 <li><strong>commit:hg|c6f4d0fd</strong> (使用某特定儲存機制中的雜湊碼連結至一個變更集)</li>
110 <li><strong>sandbox:r758</strong> (link to a changeset of another project)</li>
110 <li><strong>sandbox:r758</strong> (連結至其他專案的變更集)</li>
111 <li><strong>sandbox:commit:c6f4d0fd</strong> (link to a changeset with a non-numeric hash of another project)</li>
111 <li><strong>sandbox:commit:c6f4d0fd</strong> (使用其他專案的雜湊碼連結至一個變更集)</li>
112 </ul>
112 </ul>
113 </li>
113 </li>
114 </ul>
114 </ul>
115
115
116 <ul>
116 <ul>
117 <li>Repository files:
117 <li>儲存機制中之檔案:
118 <ul>
118 <ul>
119 <li><strong>source:some/file</strong> (link to the file located at /some/file in the project's repository)</li>
119 <li><strong>source:some/file</strong> (連結至專案儲存機制中,位於 /some/file 的檔案)</li>
120 <li><strong>source:some/file@52</strong> (link to the file's revision 52)</li>
120 <li><strong>source:some/file@52</strong> (連結至該檔案的 52 版次)</li>
121 <li><strong>source:some/file#L120</strong> (link to line 120 of the file)</li>
121 <li><strong>source:some/file#L120</strong> (連結至該檔案的第 120 行)</li>
122 <li><strong>source:some/file@52#L120</strong> (link to line 120 of the file's revision 52)</li>
122 <li><strong>source:some/file@52#L120</strong> (連結至該檔案的 52 版次中之第 120 行)</li>
123 <li><strong>source:"some file@52#L120"</strong> (use double quotes when the URL contains spaces</li>
123 <li><strong>source:"some file@52#L120"</strong> (當 URL 中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li>
124 <li><strong>export:some/file</strong> (force the download of the file)</li>
124 <li><strong>export:some/file</strong> (強制下載該檔案)</li>
125 <li><strong>source:svn1|some/file</strong> (link to a file of a specific repository, for projects with multiple repositories)</li>
125 <li><strong>source:svn1|some/file</strong> (連結至指定儲存機制中的該檔案,用於專案使用多個儲存機制時之情況)</li>
126 <li><strong>sandbox:source:some/file</strong> (link to the file located at /some/file in the repository of the project "sandbox")</li>
126 <li><strong>sandbox:source:some/file</strong> (連結至 "sandbox" 專案的儲存機制中,位於 /some/file 的檔案)</li>
127 <li><strong>sandbox:export:some/file</strong> (force the download of the file)</li>
127 <li><strong>sandbox:export:some/file</strong> (強制下載該檔案)</li>
128 </ul>
128 </ul>
129 </li>
129 </li>
130 </ul>
130 </ul>
131
131
132 <ul>
132 <ul>
133 <li>Forums:
133 <li>論壇:
134 <ul>
134 <ul>
135 <li><strong>forum#1</strong> (link to forum with id 1</li>
135 <li><strong>forum#1</strong> (連結至編號為 1 的論壇)</li>
136 <li><strong>forum:Support</strong> (link to forum named Support)</li>
136 <li><strong>forum:Support</strong> (連結至名稱為 Support 的論壇)</li>
137 <li><strong>forum:"Technical Support"</strong> (use double quotes if forum name contains spaces)</li>
137 <li><strong>forum:"Technical Support"</strong> (當論壇名稱中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li>
138 </ul>
138 </ul>
139 </li>
139 </li>
140 </ul>
140 </ul>
141
141
142 <ul>
142 <ul>
143 <li>Forum messages:
143 <li>論壇訊息:
144 <ul>
144 <ul>
145 <li><strong>message#1218</strong> (link to message with id 1218)</li>
145 <li><strong>message#1218</strong> (連結至編號為 1218 的訊息)</li>
146 </ul>
146 </ul>
147 </li>
147 </li>
148 </ul>
148 </ul>
149
149
150 <ul>
150 <ul>
151 <li>Projects:
151 <li>專案:
152 <ul>
152 <ul>
153 <li><strong>project#3</strong> (link to project with id 3)</li>
153 <li><strong>project#3</strong> (連結至編號為 3 的專案)</li>
154 <li><strong>project:some-project</strong> (link to project with name or slug of "some-project")</li>
154 <li><strong>project:some-project</strong> (連結至名稱為 "someproject" 的專案)</li>
155 <li><strong>project:"Some Project"</strong> (use double quotes for project name containing spaces)</li>
155 <li><strong>project:"Some Project"</strong> (當專案名稱中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li>
156 </ul>
156 </ul>
157 </li>
157 </li>
158 </ul>
158 </ul>
159
159
160 <ul>
160 <ul>
161 <li>News:
161 <li>新聞:
162 <ul>
162 <ul>
163 <li><strong>news#2</strong> (link to news item with id 2)</li>
163 <li><strong>news#2</strong> (連結至編號為 2 的新聞項目)</li>
164 <li><strong>news:Greetings</strong> (link to news item named "Greetings")</li>
164 <li><strong>news:Greetings</strong> (連結至名稱為 "Greetings" 的新聞項目)</li>
165 <li><strong>news:"First Release"</strong> (use double quotes if news item name contains spaces)</li>
165 <li><strong>news:"First Release"</strong> (當新聞項目名稱中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li>
166 </ul>
166 </ul>
167 </li>
167 </li>
168 </ul>
168 </ul>
169
169
170 <p>Escaping:</p>
170 <p>逸出字元:</p>
171
171
172 <ul>
172 <ul>
173 <li>You can prevent Redmine links from being parsed by preceding them with an exclamation mark: !</li>
173 <li>您可以在文字的前面加上驚嘆號 (!) 來避免該文字被剖析成 Redmine 連結</li>
174 </ul>
174 </ul>
175
175
176
176
177 <h3><a name="4" class="wiki-page"></a>External links</h3>
177 <h3><a name="4" class="wiki-page"></a>外部連結</h3>
178
178
179 <p>HTTP URLs and email addresses are automatically turned into clickable links:</p>
179 <p>HTTP URLs 與電子郵件地址會自動被轉換成可被點擊的連結:</p>
180
180
181 <pre>
181 <pre>
182 http://www.redmine.org, someone@foo.bar
182 http://www.redmine.org, someone@foo.bar
183 </pre>
183 </pre>
184
184
185 <p>displays: <a class="external" href="http://www.redmine.org">http://www.redmine.org</a>, <a href="mailto:someone@foo.bar" class="email">someone@foo.bar</a></p>
185 <p>會顯示成: <a class="external" href="http://www.redmine.org">http://www.redmine.org</a>, <a href="mailto:someone@foo.bar" class="email">someone@foo.bar</a></p>
186
186
187 <p>If you want to display a specific text instead of the URL, you can use the standard markdown syntax:</p>
187 <p>若您想要顯示指定的文字而非該 URL ,您可以使用下列標準的 markdown 語法:</p>
188
188
189 <pre>
189 <pre>
190 [Redmine web site](http://www.redmine.org)
190 [Redmine web site](http://www.redmine.org)
191 </pre>
191 </pre>
192
192
193 <p>displays: <a href="http://www.redmine.org" class="external">Redmine web site</a></p>
193 <p>會顯示成: <a href="http://www.redmine.org" class="external">Redmine web site</a></p>
194
194
195
195
196 <h2><a name="5" class="wiki-page"></a>Text formatting</h2>
196 <h2><a name="5" class="wiki-page"></a>文字格式設定</h2>
197
197
198
198
199 <p>For things such as headlines, bold, tables, lists, Redmine supports Markdown syntax. See <a class="external" href="http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax">http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax</a> for information on using any of these features. A few samples are included below, but the engine is capable of much more of that.</p>
199 <p>對於諸如標題、粗體、表格、清單等項目, Redmine 支援使用 Markdown 語法。 可參考 <a class="external" href="http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax">http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax</a> 中關於使用這些格式化功能的說明資訊。 下面包含了一些使用範例,但格式化引擎的處理能力遠多於這些簡單的使用範例。</p>
200
200
201 <h3><a name="6" class="wiki-page"></a>Font style</h3>
201 <h3><a name="6" class="wiki-page"></a>字型樣式</h3>
202
202
203 <pre>
203 <pre>
204 * **bold**
204 * **粗體**
205 * *Italic*
205 * *斜體*
206 * ***bold italic***
206 * ***粗斜體***
207 * ~~strike-through~~
207 * ~~刪除線~~
208 </pre>
208 </pre>
209
209
210 <p>Display:</p>
210 <p>會顯示成:</p>
211
211
212 <ul>
212 <ul>
213 <li><strong>bold</strong></li>
213 <li><strong>粗體</strong></li>
214 <li><em>italic</em></li>
214 <li><em>斜體</em></li>
215 <li><em><strong>bold italic</strong></em></li>
215 <li><em><strong>粗斜體</strong></em></li>
216 <li><del>strike-through</del></li>
216 <li><del>刪除線</del></li>
217 </ul>
217 </ul>
218
218
219 <h3><a name="7" class="wiki-page"></a>Inline images</h3>
219 <h3><a name="7" class="wiki-page"></a>內嵌圖像</h3>
220
220
221 <ul>
221 <ul>
222 <li><strong>![](image_url)</strong> displays an image located at image_url (markdown syntax)</li>
222 <li><strong>![](image_url)</strong> 顯示一個位於 image_url 位址的圖像 (markdown 語法)</li>
223 <li>If you have an image attached to your wiki page, it can be displayed inline using its filename: <strong>![](attached_image)</strong></li>
223 <li>若您附加了一個圖像到 Wiki 頁面中,可以使用他的檔案名稱來顯示成內嵌圖像: <strong>![](attached_image)</strong></li>
224 </ul>
224 </ul>
225
225
226 <h3><a name="8" class="wiki-page"></a>Headings</h3>
226 <h3><a name="8" class="wiki-page"></a>標題</h3>
227
227
228 <pre>
228 <pre>
229 # Heading
229 # 標題
230 ## Subheading
230 ## 次標題
231 ### Subsubheading
231 ### 次次標題
232 </pre>
232 </pre>
233
233
234 <p>Redmine assigns an anchor to each of those headings thus you can link to them with "#Heading", "#Subheading" and so forth.</p>
234 <p>Redmine 為每一種標題指定一個 HTML 錨定 (anchor) ,因此您可使用 "#標題" 、 "#次標題" 等方式連結至這些標題。</p>
235
235
236
236
237 <h3><a name="10" class="wiki-page"></a>Blockquotes</h3>
237 <h3><a name="10" class="wiki-page"></a>區塊引述</h3>
238
238
239 <p>Start the paragraph with <strong>&gt;</strong></p>
239 <p>使用 <strong>&gt;</strong> 啟動一個區塊引述的段落。</p>
240
240
241 <pre>
241 <pre>
242 &gt; Rails is a full-stack framework for developing database-backed web applications according to the Model-View-Control pattern.
242 &gt; Rails is a full-stack framework for developing database-backed web applications according to the Model-View-Control pattern.
243 To go live, all you need to add is a database and a web server.
243 To go live, all you need to add is a database and a web server.
244 </pre>
244 </pre>
245
245
246 <p>Display:</p>
246 <p>Display:</p>
247
247
248 <blockquote>
248 <blockquote>
249 <p>Rails is a full-stack framework for developing database-backed web applications according to the Model-View-Control pattern.<br />To go live, all you need to add is a database and a web server.</p>
249 <p>Rails is a full-stack framework for developing database-backed web applications according to the Model-View-Control pattern.<br />To go live, all you need to add is a database and a web server.</p>
250 </blockquote>
250 </blockquote>
251
251
252
252
253 <h3><a name="11" class="wiki-page"></a>Table of content</h3>
253 <h3><a name="11" class="wiki-page"></a>目錄</h3>
254
254
255 <pre>
255 <pre>
256 {{toc}} =&gt; left aligned toc
256 {{toc}} =&gt; 靠左對齊目錄
257 {{&gt;toc}} =&gt; right aligned toc
257 {{&gt;toc}} =&gt; 靠右對齊目錄
258 </pre>
258 </pre>
259
259
260 <h3><a name="14" class="wiki-page"></a>Horizontal Rule</h3>
260 <h3><a name="14" class="wiki-page"></a>水平線</h3>
261
261
262 <pre>
262 <pre>
263 ---
263 ---
264 </pre>
264 </pre>
265
265
266 <h2><a name="12" class="wiki-page"></a>Macros</h2>
266 <h2><a name="12" class="wiki-page"></a>巨集</h2>
267
267
268 <p>Redmine has the following builtin macros:</p>
268 <p>Redmine 內建下列巨集:</p>
269
269
270 <p>
270 <p>
271 <dl>
271 <dl>
272 <dt><code>hello_world</code></dt>
272 <dt><code>hello_world</code></dt>
273 <dd><p>Sample macro.</p></dd>
273 <dd><p>範例巨集</p></dd>
274
274
275 <dt><code>macro_list</code></dt>
275 <dt><code>macro_list</code></dt>
276 <dd><p>Displays a list of all available macros, including description if available.</p></dd>
276 <dd><p>顯示所有可用巨集的清單,若巨集有提供說明也會一併顯示。</p></dd>
277
277
278 <dt><code>child_pages</code></dt>
278 <dt><code>child_pages</code></dt>
279 <dd><p>Displays a list of child pages. With no argument, it displays the child pages of the current wiki page. Examples:</p>
279 <dd><p>顯示子頁面的清單。 若未指定參數,它將會顯示目前 Wiki 頁面的子頁面清單。 範例:</p>
280 <pre><code>{{child_pages}} -- can be used from a wiki page only
280 <pre><code>{{child_pages}} -- 僅可於某 Wiki 頁面中被使用
281 {{child_pages(depth=2)}} -- display 2 levels nesting only</code></pre></dd>
281 {{child_pages(depth=2)}} -- 僅顯示兩層巢狀層次</code></pre></dd>
282
282
283 <dt><code>include</code></dt>
283 <dt><code>include</code></dt>
284 <dd><p>Include a wiki page. Example:</p>
284 <dd><p>引入一個 wiki 頁面。範例:</p>
285 <pre><code>{{include(Foo)}}</code></pre>
285 <pre><code>{{include(Foo)}}</code></pre>
286 <p>or to include a page of a specific project wiki:</p>
286 <p>或用以引入某特定專案的 Wiki 頁面:</p>
287 <pre><code>{{include(projectname:Foo)}}</code></pre></dd>
287 <pre><code>{{include(projectname:Foo)}}</code></pre></dd>
288
288
289 <dt><code>collapse</code></dt>
289 <dt><code>collapse</code></dt>
290 <dd><p>Inserts of collapsed block of text. Example:</p>
290 <dd><p>插入一個摺疊的文字區塊。範例:</p>
291 <pre><code>{{collapse(View details...)
291 <pre><code>{{collapse(View details...)
292 This is a block of text that is collapsed by default.
292 This is a block of text that is collapsed by default.
293 It can be expanded by clicking a link.
293 It can be expanded by clicking a link.
294 }}</code></pre></dd>
294 }}</code></pre></dd>
295
295
296 <dt><code>thumbnail</code></dt>
296 <dt><code>thumbnail</code></dt>
297 <dd><p>Displays a clickable thumbnail of an attached image. Examples:</p>
297 <dd><p>顯示可被點擊的附加圖像之縮圖。範例:</p>
298 <pre>{{thumbnail(image.png)}}
298 <pre>{{thumbnail(image.png)}}
299 {{thumbnail(image.png, size=300, title=Thumbnail)}}</pre></dd>
299 {{thumbnail(image.png, size=300, title=Thumbnail)}}</pre></dd>
300 </dl>
300 </dl>
301 </p>
301 </p>
302
302
303 <h2><a name="13" class="wiki-page"></a>Code highlighting</h2>
303 <h2><a name="13" class="wiki-page"></a>程式碼醒目提示</h2>
304
304
305 <p>Default code highlightment relies on <a href="http://coderay.rubychan.de/" class="external">CodeRay</a>, a fast syntax highlighting library written completely in Ruby. It currently supports c, cpp, css, delphi, groovy, html, java, javascript, json, php, python, rhtml, ruby, scheme, sql, xml and yaml languages.</p>
305 <p>Default code highlightment relies on <a href="http://coderay.rubychan.de/" class="external">CodeRay</a>, a fast syntax highlighting library written completely in Ruby. It currently supports c, cpp, css, delphi, groovy, html, java, javascript, json, php, python, rhtml, ruby, scheme, sql, xml and yaml languages.</p>
306
306
307 <p>You can highlight code in your wiki page using this syntax:</p>
307 <p>You can highlight code in your wiki page using this syntax:</p>
308
308
309 <pre>
309 <pre>
310 ~~~ ruby
310 ~~~ ruby
311 Place your code here.
311 將程式碼放在這裡。
312 ~~~
312 ~~~
313 </pre>
313 </pre>
314
314
315 <p>Example:</p>
315 <p>範例:</p>
316
316
317 <pre><code class="ruby syntaxhl"><span class="line-numbers"> 1</span> <span class="comment"># The Greeter class</span>
317 <pre><code class="ruby syntaxhl"><span class="line-numbers"> 1</span> <span class="comment"># The Greeter class</span>
318 <span class="line-numbers"> 2</span> <span class="reserved">class</span> <span class="class">Greeter</span>
318 <span class="line-numbers"> 2</span> <span class="reserved">class</span> <span class="class">Greeter</span>
319 <span class="line-numbers"> 3</span> <span class="reserved">def</span> <span class="function">initialize</span>(name)
319 <span class="line-numbers"> 3</span> <span class="reserved">def</span> <span class="function">initialize</span>(name)
320 <span class="line-numbers"> 4</span> <span class="instance-variable">@name</span> = name.capitalize
320 <span class="line-numbers"> 4</span> <span class="instance-variable">@name</span> = name.capitalize
321 <span class="line-numbers"> 5</span> <span class="reserved">end</span>
321 <span class="line-numbers"> 5</span> <span class="reserved">end</span>
322 <span class="line-numbers"> 6</span>
322 <span class="line-numbers"> 6</span>
323 <span class="line-numbers"> 7</span> <span class="reserved">def</span> <span class="function">salute</span>
323 <span class="line-numbers"> 7</span> <span class="reserved">def</span> <span class="function">salute</span>
324 <span class="line-numbers"> 8</span> puts <span class="string"><span class="delimiter">"</span><span class="content">Hello </span><span class="inline"><span class="inline-delimiter">#{</span><span class="instance-variable">@name</span><span class="inline-delimiter">}</span></span><span class="content">!</span><span class="delimiter">"</span></span>
324 <span class="line-numbers"> 8</span> puts <span class="string"><span class="delimiter">"</span><span class="content">Hello </span><span class="inline"><span class="inline-delimiter">#{</span><span class="instance-variable">@name</span><span class="inline-delimiter">}</span></span><span class="content">!</span><span class="delimiter">"</span></span>
325 <span class="line-numbers"> 9</span> <span class="reserved">end</span>
325 <span class="line-numbers"> 9</span> <span class="reserved">end</span>
326 <span class="line-numbers"><strong>10</strong></span> <span class="reserved">end</span></code>
326 <span class="line-numbers"><strong>10</strong></span> <span class="reserved">end</span></code>
327 </pre>
327 </pre>
328 </body>
328 </body>
329 </html>
329 </html>
@@ -1,333 +1,333
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
2 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
2 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
3 <head>
3 <head>
4 <title>RedmineWikiFormatting</title>
4 <title>RedmineWikiFormatting</title>
5 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
6 <style type="text/css">
6 <style type="text/css">
7 body { font:80% Verdana,Tahoma,Arial,sans-serif; }
7 body { font:80% Verdana,Tahoma,Arial,sans-serif; }
8 h1, h2, h3, h4 { font-family: Trebuchet MS,Georgia,"Times New Roman",serif; }
8 h1, h2, h3, h4 { font-family: Trebuchet MS,Georgia,"Times New Roman",serif; }
9 pre, code { font-size:120%; }
9 pre, code { font-size:120%; }
10 pre code { font-size:100%; }
10 pre code { font-size:100%; }
11 pre {
11 pre {
12 margin: 1em 1em 1em 1.6em;
12 margin: 1em 1em 1em 1.6em;
13 padding: 2px;
13 padding: 2px;
14 background-color: #fafafa;
14 background-color: #fafafa;
15 border: 1px solid #dadada;
15 border: 1px solid #dadada;
16 width:95%;
16 width:95%;
17 overflow-x: auto;
17 overflow-x: auto;
18 }
18 }
19 a.new { color: #b73535; }
19 a.new { color: #b73535; }
20
20
21 .syntaxhl .line-numbers { padding: 2px 4px 2px 4px; background-color: #eee; margin:0 }
21 .syntaxhl .line-numbers { padding: 2px 4px 2px 4px; background-color: #eee; margin:0 }
22 .syntaxhl .comment { color:#666; }
22 .syntaxhl .comment { color:#666; }
23
23
24 .syntaxhl .class { color:#B06; font-weight:bold }
24 .syntaxhl .class { color:#B06; font-weight:bold }
25 .syntaxhl .delimiter { color:black }
25 .syntaxhl .delimiter { color:black }
26 .syntaxhl .function { color:#06B; font-weight:bold }
26 .syntaxhl .function { color:#06B; font-weight:bold }
27
27
28 .syntaxhl .inline { background: #eee }
28 .syntaxhl .inline { background: #eee }
29 .syntaxhl .inline .inline-delimiter { font-weight: bold; color: #888 }
29 .syntaxhl .inline .inline-delimiter { font-weight: bold; color: #888 }
30
30
31 .syntaxhl .instance-variable { color:#33B }
31 .syntaxhl .instance-variable { color:#33B }
32 .syntaxhl .reserved { color:#080; font-weight:bold }
32 .syntaxhl .reserved { color:#080; font-weight:bold }
33
33
34 .syntaxhl .string { background-color:#fff0f0; color: #D20; }
34 .syntaxhl .string { background-color:#fff0f0; color: #D20; }
35 .syntaxhl .string .delimiter { color:#710 }
35 .syntaxhl .string .delimiter { color:#710 }
36
36
37 </style>
37 </style>
38 </head>
38 </head>
39
39
40 <body>
40 <body>
41 <h1><a name="1" class="wiki-page"></a>Wiki 格式設定</h1>
41 <h1><a name="1" class="wiki-page"></a>Wiki 格式設定</h1>
42
42
43 <h2><a name="2" class="wiki-page"></a>連結</h2>
43 <h2><a name="2" class="wiki-page"></a>連結</h2>
44
44
45 <h3><a name="3" class="wiki-page"></a>Redmine 連結</h3>
45 <h3><a name="3" class="wiki-page"></a>Redmine 連結</h3>
46
46
47 <p>在任何可以使用 Wiki 格式設定的地方, Redmine 都允許在資源(問題、變更集、 Wiki 頁面...)間建立超連結。</p>
47 <p>在任何可以使用 Wiki 格式設定的地方, Redmine 都允許在資源 (問題、變更集、 Wiki 頁面...) 間建立超連結。</p>
48 <ul>
48 <ul>
49 <li>連結至一個問題: <strong>#124</strong> (若該問題已經結束,則使用刪除線顯示連結: <del><a href="#" class="issue" title="bulk edit doesn't change the category or fixed version properties (Closed)">#124</a></del>)</li>
49 <li>連結至一個問題: <strong>#124</strong> (若該問題已經結束,則使用刪除線顯示連結: <del><a href="#" class="issue" title="bulk edit doesn't change the category or fixed version properties (Closed)">#124</a></del>)</li>
50 <li>連結至一個問題的筆記: <strong>#124-6</strong>, or <strong>#124#note-6</strong></li>
50 <li>連結至一個問題的筆記: <strong>#124-6</strong>, <strong>#124#note-6</strong></li>
51 </ul>
51 </ul>
52
52
53 <p>Wiki 連結:</p>
53 <p>Wiki 連結:</p>
54
54
55 <ul>
55 <ul>
56 <li><strong>[[Guide]]</strong> 顯示一個頁面名稱為 'Guide' 的連結: <a href="#" class="wiki-page">Guide</a></li>
56 <li><strong>[[Guide]]</strong> 顯示一個頁面名稱為 'Guide' 的連結: <a href="#" class="wiki-page">Guide</a></li>
57 <li><strong>[[Guide#further-reading]]</strong> 會連結至一個 "further-reading" 的 HTML 錨定 (anchor) 。每個標題文字都會被自動指定一個 HTML 錨定,以便您可以用來連結它們: <a href="#" class="wiki-page">Guide</a></li>
57 <li><strong>[[Guide#further-reading]]</strong>顯示連結至一個 "further-reading" 的 HTML 錨定 (anchor) 。每個標題文字都會被自動指定一個 HTML 錨定,以便您可以用來連結它們: <a href="#" class="wiki-page">Guide</a></li>
58 <li><strong>[[Guide|User manual]]</strong> 使用不同的文字來顯示一個頁面名稱為 'Guide' 的連結: <a href="#" class="wiki-page">User manual</a></li>
58 <li><strong>[[Guide|User manual]]</strong> 使用不同的文字來顯示一個頁面名稱為 'Guide' 的連結: <a href="#" class="wiki-page">User manual</a></li>
59 </ul>
59 </ul>
60
60
61 <p>您也可以連結至其他專案的 Wiki 頁面:</p>
61 <p>您也可以連結至其他專案的 Wiki 頁面:</p>
62
62
63 <ul>
63 <ul>
64 <li><strong>[[sandbox:some page]]</strong> 顯示一個 Sanbox wiki 中頁面名稱為 'Some page' 的連結</li>
64 <li><strong>[[sandbox:some page]]</strong> 顯示一個 Sanbox wiki 中頁面名稱為 'Some page' 的連結</li>
65 <li><strong>[[sandbox:]]</strong> 顯示 Sandbox wiki 首頁頁面的連結</li>
65 <li><strong>[[sandbox:]]</strong> 顯示 Sandbox wiki 首頁頁面的連結</li>
66 </ul>
66 </ul>
67
67
68 <p>當頁面不存在的時候, Wiki 連結會以紅色的方式顯示,例如: <a href="#" class="wiki-page new">Nonexistent page</a>.</p>
68 <p>當頁面不存在的時候, Wiki 連結會以紅色的方式顯示,例如: <a href="#" class="wiki-page new">Nonexistent page</a>.</p>
69
69
70 <p>連結至其他資源:</p>
70 <p>連結至其他資源:</p>
71
71
72 <ul>
72 <ul>
73 <li>文件:
73 <li>文件:
74 <ul>
74 <ul>
75 <li><strong>document#17</strong> (連結到編號為 17 的文件)</li>
75 <li><strong>document#17</strong> (連結到編號為 17 的文件)</li>
76 <li><strong>document:Greetings</strong> (連結至文件標題為 "Greetings" 的文件)</li>
76 <li><strong>document:Greetings</strong> (連結至文件標題為 "Greetings" 的文件)</li>
77 <li><strong>document:"Some document"</strong> (文件標題包含空白字元時可以使用雙引號來標示)</li>
77 <li><strong>document:"Some document"</strong> (文件標題包含空白字元時可以使用雙引號來標示)</li>
78 <li><strong>sandbox:document:"Some document"</strong> (連結至另外一個 "sandbox" 專案中,文件標題為 "Some document" 的文件)</li>
78 <li><strong>sandbox:document:"Some document"</strong> (連結至另外一個 "sandbox" 專案中,文件標題為 "Some document" 的文件)</li>
79 </ul></li>
79 </ul></li>
80 </ul>
80 </ul>
81
81
82 <ul>
82 <ul>
83 <li>版本:
83 <li>版本:
84 <ul>
84 <ul>
85 <li><strong>version#3</strong> (連結至編號為 3 的版本)</li>
85 <li><strong>version#3</strong> (連結至編號為 3 的版本)</li>
86 <li><strong>version:1.0.0</strong> (連結至名稱為 "1.0.0" 的版本)</li>
86 <li><strong>version:1.0.0</strong> (連結至名稱為 "1.0.0" 的版本)</li>
87 <li><strong>version:"1.0 beta 2"</strong> (版本名稱包含空白字元時可以使用雙引號來標示)</li>
87 <li><strong>version:"1.0 beta 2"</strong> (版本名稱包含空白字元時可以使用雙引號來標示)</li>
88 <li><strong>sandbox:version:1.0.0</strong> (連結至 "sandbox" 專案中,名稱為 "1.0.0" 的版本)</li>
88 <li><strong>sandbox:version:1.0.0</strong> (連結至 "sandbox" 專案中,名稱為 "1.0.0" 的版本)</li>
89 </ul></li>
89 </ul></li>
90 </ul>
90 </ul>
91
91
92 <ul>
92 <ul>
93 <li>附加檔案:
93 <li>附加檔案:
94 <ul>
94 <ul>
95 <li><strong>attachment:file.zip</strong> (連結至目前物件中,名稱為 file.zip 的附加檔案)</li>
95 <li><strong>attachment:file.zip</strong> (連結至目前物件中,名稱為 file.zip 的附加檔案)</li>
96 <li>目前僅提供參考到目前物件中的附加檔案 (若您正位於一個問題中,僅可參考位於此問題中之附加檔案)</li>
96 <li>目前僅提供參考到目前物件中的附加檔案 (若您正位於一個問題中,僅可參考位於此問題中之附加檔案)</li>
97 </ul></li>
97 </ul></li>
98 </ul>
98 </ul>
99
99
100 <ul>
100 <ul>
101 <li>變更集:
101 <li>變更集:
102 <ul>
102 <ul>
103 <li><strong>r758</strong> (連結至一個變更集)</li>
103 <li><strong>r758</strong> (連結至一個變更集)</li>
104 <li><strong>commit:c6f4d0fd</strong> (連結至一個使用非數字雜湊的變更集)</li>
104 <li><strong>commit:c6f4d0fd</strong> (使用雜湊碼連結至一個變更集)</li>
105 <li><strong>svn1|r758</strong> (連結至指定儲存機制中之變更集,用於專案使用多個儲存機制時之情況)</li>
105 <li><strong>svn1|r758</strong> (連結至指定儲存機制中之變更集,用於專案使用多個儲存機制時之情況)</li>
106 <li><strong>commit:hg|c6f4d0fd</strong> (連結至指定儲存機制中,使用非數字雜湊的變更集)</li>
106 <li><strong>commit:hg|c6f4d0fd</strong> (使用某特定儲存機制中的雜湊碼連結至一個變更集)</li>
107 <li><strong>sandbox:r758</strong> (連結至其他專案的變更集)</li>
107 <li><strong>sandbox:r758</strong> (連結至其他專案的變更集)</li>
108 <li><strong>sandbox:commit:c6f4d0fd</strong> (連結至其他專案中,使用非數字雜湊的變更集)</li>
108 <li><strong>sandbox:commit:c6f4d0fd</strong> (使用其他專案的雜湊碼連結至一個變更集)</li>
109 </ul></li>
109 </ul></li>
110 </ul>
110 </ul>
111
111
112 <ul>
112 <ul>
113 <li>儲存機制中之檔案:
113 <li>儲存機制中之檔案:
114 <ul>
114 <ul>
115 <li><strong>source:some/file</strong> (連結至專案儲存機制中,位於 /some/file 的檔案)</li>
115 <li><strong>source:some/file</strong> (連結至專案儲存機制中,位於 /some/file 的檔案)</li>
116 <li><strong>source:some/file@52</strong> (連結至檔案的 52 版次)</li>
116 <li><strong>source:some/file@52</strong> (連結至檔案的 52 版次)</li>
117 <li><strong>source:some/file#L120</strong> (連結至檔案的第 120 行)</li>
117 <li><strong>source:some/file#L120</strong> (連結至檔案的第 120 行)</li>
118 <li><strong>source:some/file@52#L120</strong> (連結至此檔案的 52 版刺中之第 120 行)</li>
118 <li><strong>source:some/file@52#L120</strong> (連結至該檔案的 52 版次中之第 120 行)</li>
119 <li><strong>source:"some file@52#L120"</strong> (當 URL 中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li>
119 <li><strong>source:"some file@52#L120"</strong> (當 URL 中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li>
120 <li><strong>export:some/file</strong> (強制下載檔案)</li>
120 <li><strong>export:some/file</strong> (強制下載檔案)</li>
121 <li><strong>source:svn1|some/file</strong> (連結至指定儲存機制中的檔案,用於專案使用多個儲存機制時之情況)</li>
121 <li><strong>source:svn1|some/file</strong> (連結至指定儲存機制中的檔案,用於專案使用多個儲存機制時之情況)</li>
122 <li><strong>sandbox:source:some/file</strong> (連結至 "sandbox" 專案的儲存機制中,位於 /some/file 的檔案)</li>
122 <li><strong>sandbox:source:some/file</strong> (連結至 "sandbox" 專案的儲存機制中,位於 /some/file 的檔案)</li>
123 <li><strong>sandbox:export:some/file</strong> (強迫下載該檔案)</li>
123 <li><strong>sandbox:export:some/file</strong> (強迫下載該檔案)</li>
124 </ul></li>
124 </ul></li>
125 </ul>
125 </ul>
126
126
127 <ul>
127 <ul>
128 <li>Forums:
128 <li>論壇:
129 <ul>
129 <ul>
130 <li><strong>forum#1</strong> (link to forum with id 1</li>
130 <li><strong>forum#1</strong> (連結至編號為 1 的論壇)</li>
131 <li><strong>forum:Support</strong> (link to forum named Support)</li>
131 <li><strong>forum:Support</strong> (連結至名稱為 Support 的論壇)</li>
132 <li><strong>forum:"Technical Support"</strong> (use double quotes if forum name contains spaces)</li>
132 <li><strong>forum:"Technical Support"</strong> (當論壇名稱中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li>
133 </ul></li>
133 </ul></li>
134 </ul>
134 </ul>
135
135
136 <ul>
136 <ul>
137 <li>論壇訊息:
137 <li>論壇訊息:
138 <ul>
138 <ul>
139 <li><strong>message#1218</strong> (連結至編號 1218 的訊息)</li>
139 <li><strong>message#1218</strong> (連結至編號 1218 的訊息)</li>
140 </ul></li>
140 </ul></li>
141 </ul>
141 </ul>
142
142
143 <ul>
143 <ul>
144 <li>專案:
144 <li>專案:
145 <ul>
145 <ul>
146 <li><strong>project#3</strong> (連結至編號為 3 的專案)</li>
146 <li><strong>project#3</strong> (連結至編號為 3 的專案)</li>
147 <li><strong>project:someproject</strong> (連結至名稱為 "someproject" 的專案)</li>
147 <li><strong>project:someproject</strong> (連結至名稱為 "someproject" 的專案)</li>
148 <li><strong>project:"some project"</strong> (use double quotes if project name contains spaces)</li>
148 <li><strong>project:"some project"</strong> (當專案名稱中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li>
149 </ul></li>
149 </ul></li>
150 </ul>
150 </ul>
151
151
152 <ul>
152 <ul>
153 <li>News:
153 <li>新聞:
154 <ul>
154 <ul>
155 <li><strong>news#2</strong> (link to news item with id 2)</li>
155 <li><strong>news#2</strong> (連結至編號為 2 的新聞項目)</li>
156 <li><strong>news:Greetings</strong> (link to news item named "Greetings")</li>
156 <li><strong>news:Greetings</strong> (連結至名稱為 "Greetings" 的新聞項目)</li>
157 <li><strong>news:"First Release"</strong> (use double quotes if news item name contains spaces)</li>
157 <li><strong>news:"First Release"</strong> (當新聞項目名稱中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li>
158 </ul></li>
158 </ul></li>
159 </ul>
159 </ul>
160
160
161 <p>逸出字元:</p>
161 <p>逸出字元:</p>
162
162
163 <ul>
163 <ul>
164 <li>您可以在文字的前面加上驚嘆號 (!) 來避免該文字被剖析成 Redmine 連結</li>
164 <li>您可以在文字的前面加上驚嘆號 (!) 來避免該文字被剖析成 Redmine 連結</li>
165 </ul>
165 </ul>
166
166
167
167
168 <h3><a name="4" class="wiki-page"></a>外部連結</h3>
168 <h3><a name="4" class="wiki-page"></a>外部連結</h3>
169
169
170 <p>HTTP URLs 與電子郵件地址會自動被轉換成可被點擊的連結:</p>
170 <p>HTTP URLs 與電子郵件地址會自動被轉換成可被點擊的連結:</p>
171
171
172 <pre>
172 <pre>
173 http://www.redmine.org, someone@foo.bar
173 http://www.redmine.org, someone@foo.bar
174 </pre>
174 </pre>
175
175
176 <p>顯示為<a class="external" href="http://www.redmine.org">http://www.redmine.org</a>, <a href="mailto:someone@foo.bar" class="email">someone@foo.bar</a></p>
176 <p>會顯示成<a class="external" href="http://www.redmine.org">http://www.redmine.org</a>, <a href="mailto:someone@foo.bar" class="email">someone@foo.bar</a></p>
177
177
178 <p>若您想要顯示指定的文字而非該 URL ,您可以使用下列標準的 textile 語法:</p>
178 <p>若您想要顯示指定的文字而非該 URL ,您可以使用下列標準的 textile 語法:</p>
179
179
180 <pre>
180 <pre>
181 "Redmine web site":http://www.redmine.org
181 "Redmine web site":http://www.redmine.org
182 </pre>
182 </pre>
183
183
184 <p>顯示為<a href="http://www.redmine.org" class="external">Redmine web site</a></p>
184 <p>會顯示成<a href="http://www.redmine.org" class="external">Redmine web site</a></p>
185
185
186
186
187 <h2><a name="5" class="wiki-page"></a>文字格式設定</h2>
187 <h2><a name="5" class="wiki-page"></a>文字格式設定</h2>
188
188
189
189
190 <p>對於諸如標題、粗體、表格、清單等項目, Redmine 支援使用 Textile 語法。可參考 <a class="external" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Textile_%28markup_language%29">http://en.wikipedia.org/wiki/Textile_(markup_language)</a> 中關於使用這些格式化功能的說明資訊。 下面包含了一些使用範例,但格式化引擎的處理能力遠多於這些簡單的使用範例。</p>
190 <p>對於諸如標題、粗體、表格、清單等項目, Redmine 支援使用 Textile 語法。可參考 <a class="external" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Textile_%28markup_language%29">http://en.wikipedia.org/wiki/Textile_(markup_language)</a> 中關於使用這些格式化功能的說明資訊。 下面包含了一些使用範例,但格式化引擎的處理能力遠多於這些簡單的使用範例。</p>
191
191
192 <h3><a name="6" class="wiki-page"></a>字型樣式</h3>
192 <h3><a name="6" class="wiki-page"></a>字型樣式</h3>
193
193
194 <pre>
194 <pre>
195 * *粗體*
195 * *粗體*
196 * _斜體_
196 * _斜體_
197 * _*粗斜體*_
197 * _*粗斜體*_
198 * +底線+
198 * +底線+
199 * -刪除線-
199 * -刪除線-
200 </pre>
200 </pre>
201
201
202 <p>顯示為</p>
202 <p>會顯示成</p>
203
203
204 <ul>
204 <ul>
205 <li><strong>粗體</strong></li>
205 <li><strong>粗體</strong></li>
206 <li><em>斜體</em></li>
206 <li><em>斜體</em></li>
207 <li><em><strong>粗斜體</strong></em></li>
207 <li><em><strong>粗斜體</strong></em></li>
208 <li><ins>底線</ins></li>
208 <li><ins>底線</ins></li>
209 <li><del>刪除線</del></li>
209 <li><del>刪除線</del></li>
210 </ul>
210 </ul>
211
211
212 <h3><a name="7" class="wiki-page"></a>圖像</h3>
212 <h3><a name="7" class="wiki-page"></a>圖像</h3>
213
213
214 <ul>
214 <ul>
215 <li><strong>!圖像_url!</strong> 顯示一個位於 圖像_url 位址的圖像(textile 語法)</li>
215 <li><strong>!image_url!</strong> 顯示一個位於 image_url 位址的圖像 (textile 語法)</li>
216 <li><strong>!&gt;image_url!</strong> 右側浮動圖像</li>
216 <li><strong>!&gt;image_url!</strong> 右側浮動圖像</li>
217 <li>若您附加了一個圖像到 Wiki 頁面中,可以使用他的檔案名稱來顯示成內圖像: <strong>!attached_image.png!</strong></li>
217 <li>若您附加了一個圖像到 Wiki 頁面中,可以使用他的檔案名稱來顯示成內圖像: <strong>!attached_image.png!</strong></li>
218 </ul>
218 </ul>
219
219
220 <h3><a name="8" class="wiki-page"></a>標題</h3>
220 <h3><a name="8" class="wiki-page"></a>標題</h3>
221
221
222 <pre>
222 <pre>
223 h1. 標題
223 h1. 標題
224 h2. 次標題
224 h2. 次標題
225 h3. 次次標題
225 h3. 次次標題
226 </pre>
226 </pre>
227
227
228 <p>Redmine 為每一種標題指定一個 HTML 錨定 (anchor) ,因此您可使用 "#Heading" 、 "#Subheading" 等方式連結至這些標題。</p>
228 <p>Redmine 為每一種標題指定一個 HTML 錨定 (anchor) ,因此您可使用 "#標題" 、 "#次標題" 等方式連結至這些標題。</p>
229
229
230
230
231 <h3><a name="9" class="wiki-page"></a>段落</h3>
231 <h3><a name="9" class="wiki-page"></a>段落</h3>
232
232
233 <pre>
233 <pre>
234 p&gt;. 靠右對齊
234 p&gt;. 靠右對齊
235 p=. 置中對齊
235 p=. 置中對齊
236 </pre>
236 </pre>
237
237
238 <p style="text-align:center;">這是一個置中對齊的段落。</p>
238 <p style="text-align:center;">這是一個置中對齊的段落。</p>
239
239
240
240
241 <h3><a name="10" class="wiki-page"></a>引用文字</h3>
241 <h3><a name="10" class="wiki-page"></a>區塊引述</h3>
242
242
243 <p>使用 <strong>bq.</strong> 開始一個引文的段落</p>
243 <p>使用 <strong>bq.</strong> 啟動一個區塊引述的段落。</p>
244
244
245 <pre>
245 <pre>
246 bq. Rails is a full-stack framework for developing database-backed web applications according to the Model-View-Control pattern.
246 bq. Rails is a full-stack framework for developing database-backed web applications according to the Model-View-Control pattern.
247 To go live, all you need to add is a database and a web server.
247 To go live, all you need to add is a database and a web server.
248 </pre>
248 </pre>
249
249
250 <p>顯示為:</p>
250 <p>顯示為:</p>
251
251
252 <blockquote>
252 <blockquote>
253 <p>Rails is a full-stack framework for developing database-backed web applications according to the Model-View-Control pattern.<br />To go live, all you need to add is a database and a web server.</p>
253 <p>Rails is a full-stack framework for developing database-backed web applications according to the Model-View-Control pattern.<br />To go live, all you need to add is a database and a web server.</p>
254 </blockquote>
254 </blockquote>
255
255
256
256
257 <h3><a name="11" class="wiki-page"></a>目錄</h3>
257 <h3><a name="11" class="wiki-page"></a>目錄</h3>
258
258
259 <pre>
259 <pre>
260 {{toc}} =&gt; 靠左對齊目錄
260 {{toc}} =&gt; 靠左對齊目錄
261 {{&gt;toc}} =&gt; 靠右對齊目錄
261 {{&gt;toc}} =&gt; 靠右對齊目錄
262 </pre>
262 </pre>
263
263
264 <h3><a name="14" class="wiki-page"></a>水平線</h3>
264 <h3><a name="14" class="wiki-page"></a>水平線</h3>
265
265
266 <pre>
266 <pre>
267 ---
267 ---
268 </pre>
268 </pre>
269
269
270 <h2><a name="12" class="wiki-page"></a>巨集</h2>
270 <h2><a name="12" class="wiki-page"></a>巨集</h2>
271
271
272 <p>Redmine 內建下列巨集:</p>
272 <p>Redmine 內建下列巨集:</p>
273
273
274 <p>
274 <p>
275 <dl>
275 <dl>
276 <dt><code>hello_world</code></dt>
276 <dt><code>hello_world</code></dt>
277 <dd><p>範例巨集。</p></dd>
277 <dd><p>範例巨集。</p></dd>
278
278
279 <dt><code>macro_list</code></dt>
279 <dt><code>macro_list</code></dt>
280 <dd><p>顯示所有可用巨集的清單,若巨集有提供說明也會一併顯示。</p></dd>
280 <dd><p>顯示所有可用巨集的清單,若巨集有提供說明也會一併顯示。</p></dd>
281
281
282 <dt><code>child_pages</code></dt>
282 <dt><code>child_pages</code></dt>
283 <dd><p>Displays a list of child pages. With no argument, it displays the child pages of the current wiki page. Examples:</p>
283 <dd><p>顯示子頁面的清單。若未指定參數,它將會顯示目前 Wiki 頁面的子頁面清單。範例:</p>
284 <pre><code>{{child_pages}} -- can be used from a wiki page only
284 <pre><code>{{child_pages}} -- 僅可於某 Wiki 頁面中被使用
285 {{child_pages(depth=2)}} -- display 2 levels nesting only</code></pre></dd>
285 {{child_pages(depth=2)}} -- 僅顯示兩層巢狀層次</code></pre></dd>
286
286
287 <dt><code>include</code></dt>
287 <dt><code>include</code></dt>
288 <dd><p>引入一個 wiki 頁面。例</p>
288 <dd><p>引入一個 wiki 頁面。例:</p>
289 <pre><code>{{include(Foo)}}</code></pre>
289 <pre><code>{{include(Foo)}}</code></pre>
290 <p>or to include a page of a specific project wiki:</p>
290 <p>或用以引入某特定專案的 Wiki 頁面:</p>
291 <pre><code>{{include(projectname:Foo)}}</code></pre></dd>
291 <pre><code>{{include(projectname:Foo)}}</code></pre></dd>
292
292
293 <dt><code>collapse</code></dt>
293 <dt><code>collapse</code></dt>
294 <dd><p>Inserts of collapsed block of text. Example:</p>
294 <dd><p>插入一個摺疊的文字區塊。範例:</p>
295 <pre><code>{{collapse(View details...)
295 <pre><code>{{collapse(View details...)
296 This is a block of text that is collapsed by default.
296 This is a block of text that is collapsed by default.
297 It can be expanded by clicking a link.
297 It can be expanded by clicking a link.
298 }}</code></pre></dd>
298 }}</code></pre></dd>
299
299
300 <dt><code>thumbnail</code></dt>
300 <dt><code>thumbnail</code></dt>
301 <dd><p>Displays a clickable thumbnail of an attached image. Examples:</p>
301 <dd><p>顯示可被點擊的附加圖像之縮圖。範例:</p>
302 <pre>{{thumbnail(image.png)}}
302 <pre>{{thumbnail(image.png)}}
303 {{thumbnail(image.png, size=300, title=Thumbnail)}}</pre></dd>
303 {{thumbnail(image.png, size=300, title=Thumbnail)}}</pre></dd>
304 </dl>
304 </dl>
305 </p>
305 </p>
306
306
307 <h2><a name="13" class="wiki-page"></a>程式碼醒目提示</h2>
307 <h2><a name="13" class="wiki-page"></a>程式碼醒目提示</h2>
308
308
309 <p>預設使用 <a href="http://coderay.rubychan.de/" class="external">CodeRay</a> 作為程式碼醒目提示的機制,它是一個使用 Ruby 撰寫的語法醒目提示函式庫。它目前支援 c 、 cpp 、 css 、 delphi 、 groovy 、 html 、 java 、 javascript 、 json 、 php 、 python 、 rhtml 、 ruby 、 scheme 、 sql 、 xml 與 yaml 等程式語言。</p>
309 <p>預設使用 <a href="http://coderay.rubychan.de/" class="external">CodeRay</a> 作為程式碼醒目提示的機制,它是一個使用 Ruby 撰寫的語法醒目提示函式庫。它目前支援 c 、 cpp 、 css 、 delphi 、 groovy 、 html 、 java 、 javascript 、 json 、 php 、 python 、 rhtml 、 ruby 、 scheme 、 sql 、 xml 與 yaml 等程式語言。</p>
310
310
311 <p>您可以使用下列語法,在 Wiki 頁面中將程式碼標示為醒目提示:</p>
311 <p>您可以使用下列語法,在 Wiki 頁面中將程式碼標示為醒目提示:</p>
312
312
313 <pre>
313 <pre>
314 &lt;pre&gt;&lt;code class="ruby"&gt;
314 &lt;pre&gt;&lt;code class="ruby"&gt;
315 將程式碼放在這裡。
315 將程式碼放在這裡。
316 &lt;/code&gt;&lt;/pre&gt;
316 &lt;/code&gt;&lt;/pre&gt;
317 </pre>
317 </pre>
318
318
319 <p></p>
319 <p>例:</p>
320
320
321 <pre><code class="ruby syntaxhl"><span class="line-numbers"> 1</span> <span class="comment"># The Greeter class</span>
321 <pre><code class="ruby syntaxhl"><span class="line-numbers"> 1</span> <span class="comment"># The Greeter class</span>
322 <span class="line-numbers"> 2</span> <span class="reserved">class</span> <span class="class">Greeter</span>
322 <span class="line-numbers"> 2</span> <span class="reserved">class</span> <span class="class">Greeter</span>
323 <span class="line-numbers"> 3</span> <span class="reserved">def</span> <span class="function">initialize</span>(name)
323 <span class="line-numbers"> 3</span> <span class="reserved">def</span> <span class="function">initialize</span>(name)
324 <span class="line-numbers"> 4</span> <span class="instance-variable">@name</span> = name.capitalize
324 <span class="line-numbers"> 4</span> <span class="instance-variable">@name</span> = name.capitalize
325 <span class="line-numbers"> 5</span> <span class="reserved">end</span>
325 <span class="line-numbers"> 5</span> <span class="reserved">end</span>
326 <span class="line-numbers"> 6</span>
326 <span class="line-numbers"> 6</span>
327 <span class="line-numbers"> 7</span> <span class="reserved">def</span> <span class="function">salute</span>
327 <span class="line-numbers"> 7</span> <span class="reserved">def</span> <span class="function">salute</span>
328 <span class="line-numbers"> 8</span> puts <span class="string"><span class="delimiter">"</span><span class="content">Hello </span><span class="inline"><span class="inline-delimiter">#{</span><span class="instance-variable">@name</span><span class="inline-delimiter">}</span></span><span class="content">!</span><span class="delimiter">"</span></span>
328 <span class="line-numbers"> 8</span> puts <span class="string"><span class="delimiter">"</span><span class="content">Hello </span><span class="inline"><span class="inline-delimiter">#{</span><span class="instance-variable">@name</span><span class="inline-delimiter">}</span></span><span class="content">!</span><span class="delimiter">"</span></span>
329 <span class="line-numbers"> 9</span> <span class="reserved">end</span>
329 <span class="line-numbers"> 9</span> <span class="reserved">end</span>
330 <span class="line-numbers"><strong>10</strong></span> <span class="reserved">end</span></code>
330 <span class="line-numbers"><strong>10</strong></span> <span class="reserved">end</span></code>
331 </pre>
331 </pre>
332 </body>
332 </body>
333 </html>
333 </html>
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now