##// END OF EJS Templates
Translation updates (#2189, #2193)...
winterheart -
r2033:79b1347ba562
parent child
Show More
@@ -1,695 +1,696
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: Januar,Februar,März,April,Mai,Juni,Juli,August,September,Oktober,November,Dezember
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Jan,Feb,Mär,Apr,Mai,Jun,Jul,Aug,Sep,Okt,Nov,Dez
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 Tag
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d Tagen
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: ungefähr einer Stunde
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: ungefähr %d Stunden
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: ungefähr einer Stunde
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 Minute
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: einer halben Minute
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: weniger als einer Minute
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d Minuten
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 Minute
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: weniger als einer Sekunde
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: weniger als %d Sekunden
20 20 actionview_instancetag_blank_option: Bitte auswählen
21 21
22 22 activerecord_error_inclusion: ist nicht in der Liste enthalten
23 23 activerecord_error_exclusion: ist reserviert
24 24 activerecord_error_invalid: ist unzulässig
25 25 activerecord_error_confirmation: passt nicht zur Bestätigung
26 26 activerecord_error_accepted: muss angenommen werden
27 27 activerecord_error_empty: darf nicht leer sein
28 28 activerecord_error_blank: darf nicht leer sein
29 29 activerecord_error_too_long: ist zu lang
30 30 activerecord_error_too_short: ist zu kurz
31 31 activerecord_error_wrong_length: hat die falsche Länge
32 32 activerecord_error_taken: ist bereits vergeben
33 33 activerecord_error_not_a_number: ist keine Zahl
34 34 activerecord_error_not_a_date: ist kein gültiges Datum
35 35 activerecord_error_greater_than_start_date: muss größer als Anfangsdatum sein
36 36 activerecord_error_not_same_project: gehört nicht zum selben Projekt
37 37 activerecord_error_circular_dependency: Diese Beziehung würde eine zyklische Abhängigkeit erzeugen
38 38
39 39 general_fmt_age: %d Jahr
40 40 general_fmt_age_plural: %d Jahre
41 41 general_fmt_date: %%d.%%m.%%y
42 42 general_fmt_datetime: %%d.%%m.%%y, %%H:%%M
43 43 general_fmt_datetime_short: %%d.%%m, %%H:%%M
44 44 general_fmt_time: %%H:%%M
45 45 general_text_No: 'Nein'
46 46 general_text_Yes: 'Ja'
47 47 general_text_no: 'nein'
48 48 general_text_yes: 'ja'
49 49 general_lang_name: 'Deutsch'
50 50 general_csv_separator: ';'
51 51 general_csv_decimal_separator: ','
52 52 general_csv_encoding: ISO-8859-1
53 53 general_pdf_encoding: ISO-8859-1
54 54 general_day_names: Montag,Dienstag,Mittwoch,Donnerstag,Freitag,Samstag,Sonntag
55 55 general_first_day_of_week: '1'
56 56
57 57 notice_account_updated: Konto wurde erfolgreich aktualisiert.
58 58 notice_account_invalid_creditentials: Benutzer oder Kennwort unzulässig
59 59 notice_account_password_updated: Kennwort wurde erfolgreich aktualisiert.
60 60 notice_account_wrong_password: Falsches Kennwort
61 61 notice_account_register_done: Konto wurde erfolgreich angelegt.
62 62 notice_account_unknown_email: Unbekannter Benutzer.
63 63 notice_can_t_change_password: Dieses Konto verwendet eine externe Authentifizierungs-Quelle. Unmöglich, das Kennwort zu ändern.
64 64 notice_account_lost_email_sent: Eine E-Mail mit Anweisungen, ein neues Kennwort zu wählen, wurde Ihnen geschickt.
65 65 notice_account_activated: Ihr Konto ist aktiviert. Sie können sich jetzt anmelden.
66 66 notice_successful_create: Erfolgreich angelegt
67 67 notice_successful_update: Erfolgreich aktualisiert.
68 68 notice_successful_delete: Erfolgreich gelöscht.
69 69 notice_successful_connection: Verbindung erfolgreich.
70 notice_file_not_found: Anhang besteht nicht oder ist gelöscht worden.
70 notice_file_not_found: Anhang existiert nicht oder ist gelöscht worden.
71 71 notice_locking_conflict: Datum wurde von einem anderen Benutzer geändert.
72 72 notice_not_authorized: Sie sind nicht berechtigt, auf diese Seite zuzugreifen.
73 73 notice_email_sent: Eine E-Mail wurde an %s gesendet.
74 74 notice_email_error: Beim Senden einer E-Mail ist ein Fehler aufgetreten (%s).
75 75 notice_feeds_access_key_reseted: Ihr Atom-Zugriffsschlüssel wurde zurückgesetzt.
76 76 notice_failed_to_save_issues: "%d von %d ausgewählten Tickets konnte(n) nicht gespeichert werden: %s."
77 77 notice_no_issue_selected: "Kein Ticket ausgewählt! Bitte wählen Sie die Tickets, die Sie bearbeiten möchten."
78 78 notice_account_pending: "Ihr Konto wurde erstellt und wartet jetzt auf die Genehmigung des Administrators."
79 79 notice_default_data_loaded: Die Standard-Konfiguration wurde erfolgreich geladen.
80 80 notice_unable_delete_version: Die Version konnte nicht gelöscht werden
81 81
82 82 error_can_t_load_default_data: "Die Standard-Konfiguration konnte nicht geladen werden: %s"
83 error_scm_not_found: Eintrag und/oder Revision besteht nicht im Projektarchiv.
83 error_scm_not_found: Eintrag und/oder Revision existiert nicht im Projektarchiv.
84 84 error_scm_command_failed: "Beim Zugriff auf das Projektarchiv ist ein Fehler aufgetreten: %s"
85 85 error_scm_annotate: "Der Eintrag existiert nicht oder kann nicht annotiert werden."
86 86 error_issue_not_found_in_project: 'Das Ticket wurde nicht gefunden oder gehört nicht zu diesem Projekt.'
87 87
88 88 mail_subject_lost_password: Ihr %s Kennwort
89 89 mail_body_lost_password: 'Benutzen Sie den folgenden Link, um Ihr Kennwort zu ändern:'
90 90 mail_subject_register: %s Kontoaktivierung
91 91 mail_body_register: 'Um Ihr Konto zu aktivieren, benutzen Sie folgenden Link:'
92 92 mail_body_account_information_external: Sie können sich mit Ihrem Konto "%s" an anmelden.
93 93 mail_body_account_information: Ihre Konto-Informationen
94 94 mail_subject_account_activation_request: Antrag auf %s Kontoaktivierung
95 95 mail_body_account_activation_request: 'Ein neuer Benutzer (%s) hat sich registriert. Sein Konto wartet auf Ihre Genehmigung:'
96 96 mail_subject_reminder: "%d Tickets müssen in den nächsten Tagen abgegeben werden"
97 97 mail_body_reminder: "%d Tickets, die Ihnen zugewiesen sind, müssen in den nächsten %d Tagen abgegeben werden:"
98 98
99 99 gui_validation_error: 1 Fehler
100 100 gui_validation_error_plural: %d Fehler
101 101
102 102 field_name: Name
103 103 field_description: Beschreibung
104 104 field_summary: Zusammenfassung
105 105 field_is_required: Erforderlich
106 106 field_firstname: Vorname
107 107 field_lastname: Nachname
108 108 field_mail: E-Mail
109 109 field_filename: Datei
110 110 field_filesize: Größe
111 111 field_downloads: Downloads
112 112 field_author: Autor
113 113 field_created_on: Angelegt
114 114 field_updated_on: Aktualisiert
115 115 field_field_format: Format
116 116 field_is_for_all: Für alle Projekte
117 117 field_possible_values: Mögliche Werte
118 118 field_regexp: Regulärer Ausdruck
119 119 field_min_length: Minimale Länge
120 120 field_max_length: Maximale Länge
121 121 field_value: Wert
122 122 field_category: Kategorie
123 123 field_title: Titel
124 124 field_project: Projekt
125 125 field_issue: Ticket
126 126 field_status: Status
127 127 field_notes: Kommentare
128 128 field_is_closed: Ticket geschlossen
129 129 field_is_default: Standardeinstellung
130 130 field_tracker: Tracker
131 131 field_subject: Thema
132 132 field_due_date: Abgabedatum
133 133 field_assigned_to: Zugewiesen an
134 134 field_priority: Priorität
135 135 field_fixed_version: Zielversion
136 136 field_user: Benutzer
137 137 field_role: Rolle
138 138 field_homepage: Projekt-Homepage
139 139 field_is_public: Öffentlich
140 140 field_parent: Unterprojekt von
141 141 field_is_in_chlog: Im Change-Log anzeigen
142 142 field_is_in_roadmap: In der Roadmap anzeigen
143 143 field_login: Mitgliedsname
144 144 field_mail_notification: Mailbenachrichtigung
145 145 field_admin: Administrator
146 146 field_last_login_on: Letzte Anmeldung
147 147 field_language: Sprache
148 148 field_effective_date: Datum
149 149 field_password: Kennwort
150 150 field_new_password: Neues Kennwort
151 151 field_password_confirmation: Bestätigung
152 152 field_version: Version
153 153 field_type: Typ
154 154 field_host: Host
155 155 field_port: Port
156 156 field_account: Konto
157 157 field_base_dn: Base DN
158 158 field_attr_login: Mitgliedsname-Attribut
159 159 field_attr_firstname: Vorname-Attribut
160 160 field_attr_lastname: Name-Attribut
161 161 field_attr_mail: E-Mail-Attribut
162 162 field_onthefly: On-the-fly-Benutzererstellung
163 163 field_start_date: Beginn
164 164 field_done_ratio: %% erledigt
165 165 field_auth_source: Authentifizierungs-Modus
166 166 field_hide_mail: E-Mail-Adresse nicht anzeigen
167 167 field_comments: Kommentar
168 168 field_url: URL
169 169 field_start_page: Hauptseite
170 170 field_subproject: Subprojekt von
171 171 field_hours: Stunden
172 172 field_activity: Aktivität
173 173 field_spent_on: Datum
174 174 field_identifier: Kennung
175 175 field_is_filter: Als Filter benutzen
176 176 field_issue_to_id: Zugehöriges Ticket
177 177 field_delay: Pufferzeit
178 178 field_assignable: Tickets können dieser Rolle zugewiesen werden
179 179 field_redirect_existing_links: Existierende Links umleiten
180 180 field_estimated_hours: Geschätzter Aufwand
181 181 field_column_names: Spalten
182 182 field_time_zone: Zeitzone
183 183 field_searchable: Durchsuchbar
184 184 field_default_value: Standardwert
185 185 field_comments_sorting: Kommentare anzeigen
186 186 field_parent_title: Übergeordnete Seite
187 187
188 188 setting_app_title: Applikations-Titel
189 189 setting_app_subtitle: Applikations-Untertitel
190 190 setting_welcome_text: Willkommenstext
191 191 setting_default_language: Default-Sprache
192 192 setting_login_required: Authentisierung erforderlich
193 193 setting_self_registration: Anmeldung ermöglicht
194 194 setting_attachment_max_size: Max. Dateigröße
195 195 setting_issues_export_limit: Max. Anzahl Tickets bei CSV/PDF-Export
196 196 setting_mail_from: E-Mail-Absender
197 197 setting_bcc_recipients: E-Mails als Blindkopie (BCC) senden
198 setting_plain_text_mail: Nur reinen Text (kein HTML) senden
198 199 setting_host_name: Hostname
199 200 setting_text_formatting: Textformatierung
200 201 setting_wiki_compression: Wiki-Historie komprimieren
201 202 setting_feeds_limit: Max. Anzahl Einträge pro Atom-Feed
202 203 setting_default_projects_public: Neue Projekte sind standardmäßig öffentlich
203 204 setting_autofetch_changesets: Changesets automatisch abrufen
204 205 setting_sys_api_enabled: Webservice zur Verwaltung der Projektarchive benutzen
205 206 setting_commit_ref_keywords: Schlüsselwörter (Beziehungen)
206 207 setting_commit_fix_keywords: Schlüsselwörter (Status)
207 208 setting_autologin: Automatische Anmeldung
208 209 setting_date_format: Datumsformat
209 210 setting_time_format: Zeitformat
210 211 setting_cross_project_issue_relations: Ticket-Beziehungen zwischen Projekten erlauben
211 212 setting_issue_list_default_columns: Default-Spalten in der Ticket-Auflistung
212 213 setting_repositories_encodings: Kodierungen der Projektarchive
213 setting_commit_logs_encoding: Kodierung der Log-Meldungen
214 setting_commit_logs_encoding: Kodierung der Commit-Log-Meldungen
214 215 setting_emails_footer: E-Mail-Fußzeile
215 216 setting_protocol: Protokoll
216 217 setting_per_page_options: Objekte pro Seite
217 218 setting_user_format: Benutzer-Anzeigeformat
218 219 setting_activity_days_default: Anzahl Tage pro Seite der Projekt-Aktivität
219 220 setting_display_subprojects_issues: Tickets von Unterprojekten im Hauptprojekt anzeigen
220 221 setting_enabled_scm: Aktivierte Versionskontrollsysteme
221 222 setting_mail_handler_api_enabled: Abruf eingehender E-Mails aktivieren
222 223 setting_mail_handler_api_key: API-Schlüssel
223 224 setting_sequential_project_identifiers: Fortlaufende Projektkennungen generieren
225 setting_gravatar_enabled: Gravatar Benutzerbilder benutzen
226
227 permission_edit_project: Projekt bearbeiten
228 permission_select_project_modules: Projektmodule auswählen
229 permission_manage_members: Mitglieder verwalten
230 permission_manage_versions: Versionen verwalten
231 permission_manage_categories: Ticket-Kategorien verwalten
232 permission_add_issues: Tickets hinzufügen
233 permission_edit_issues: Tickets bearbeiten
234 permission_manage_issue_relations: Ticket-Beziehungen verwalten
235 permission_add_issue_notes: Kommentare hinzufügen
236 permission_edit_issue_notes: Kommentare bearbeiten
237 permission_edit_own_issue_notes: Eigene Kommentare bearbeiten
238 permission_move_issues: Tickets verschieben
239 permission_delete_issues: Tickets löschen
240 permission_manage_public_queries: Öffentliche Filter verwalten
241 permission_save_queries: Filter speichern
242 permission_view_gantt: Gantt-Diagramm ansehen
243 permission_view_calendar: Kalender ansehen
244 permission_view_issue_watchers: Liste der Beobachter ansehen
245 permission_add_issue_watchers: Beobachter hinzufügen
246 permission_log_time: Aufwände buchen
247 permission_view_time_entries: Gebuchte Aufwände ansehen
248 permission_edit_time_entries: Gebuchte Aufwände bearbeiten
249 permission_edit_own_time_entries: Selbst gebuchte Aufwände bearbeiten
250 permission_manage_news: News verwalten
251 permission_comment_news: News kommentieren
252 permission_manage_documents: Dokumente verwalten
253 permission_view_documents: Dokumente ansehen
254 permission_manage_files: Dateien verwalten
255 permission_view_files: Dateien ansehen
256 permission_manage_wiki: Wiki verwalten
257 permission_rename_wiki_pages: Wiki-Seiten umbenennen
258 permission_delete_wiki_pages: Wiki-Seiten löschen
259 permission_view_wiki_pages: Wiki ansehen
260 permission_view_wiki_edits: Wiki-Versionsgeschichte ansehen
261 permission_edit_wiki_pages: Wiki-Seiten bearbeiten
262 permission_delete_wiki_pages_attachments: Anhänge löschen
263 permission_protect_wiki_pages: Wiki-Seiten schützen
264 permission_manage_repository: Projektarchiv verwalten
265 permission_browse_repository: Projektarchiv ansehen
266 permission_view_changesets: Changesets ansehen
267 permission_commit_access: Commit-Zugriff (über WebDAV)
268 permission_manage_boards: Foren verwalten
269 permission_view_messages: Forums-Beiträge ansehen
270 permission_add_messages: Forums-Beiträge hinzufügen
271 permission_edit_messages: Forums-Beiträge bearbeiten
272 permission_edit_own_messages: Eigene Forums-Beiträge bearbeiten
273 permission_delete_messages: Forums-Beiträge löschen
274 permission_delete_won_messages: Eigene Forums-Beiträge löschen
224 275
225 276 project_module_issue_tracking: Ticket-Verfolgung
226 277 project_module_time_tracking: Zeiterfassung
227 278 project_module_news: News
228 279 project_module_documents: Dokumente
229 280 project_module_files: Dateien
230 281 project_module_wiki: Wiki
231 282 project_module_repository: Projektarchiv
232 283 project_module_boards: Foren
233 284
234 285 label_user: Benutzer
235 286 label_user_plural: Benutzer
236 287 label_user_new: Neuer Benutzer
237 288 label_project: Projekt
238 289 label_project_new: Neues Projekt
239 290 label_project_plural: Projekte
240 291 label_project_all: Alle Projekte
241 292 label_project_latest: Neueste Projekte
242 293 label_issue: Ticket
243 294 label_issue_new: Neues Ticket
244 295 label_issue_plural: Tickets
245 296 label_issue_view_all: Alle Tickets anzeigen
246 297 label_issues_by: Tickets von %s
247 298 label_issue_added: Ticket hinzugefügt
248 299 label_issue_updated: Ticket aktualisiert
249 300 label_document: Dokument
250 301 label_document_new: Neues Dokument
251 302 label_document_plural: Dokumente
252 303 label_document_added: Dokument hinzugefügt
253 304 label_role: Rolle
254 305 label_role_plural: Rollen
255 306 label_role_new: Neue Rolle
256 307 label_role_and_permissions: Rollen und Rechte
257 308 label_member: Mitglied
258 309 label_member_new: Neues Mitglied
259 310 label_member_plural: Mitglieder
260 311 label_tracker: Tracker
261 312 label_tracker_plural: Tracker
262 313 label_tracker_new: Neuer Tracker
263 314 label_workflow: Workflow
264 315 label_issue_status: Ticket-Status
265 316 label_issue_status_plural: Ticket-Status
266 317 label_issue_status_new: Neuer Status
267 318 label_issue_category: Ticket-Kategorie
268 319 label_issue_category_plural: Ticket-Kategorien
269 320 label_issue_category_new: Neue Kategorie
270 321 label_custom_field: Benutzerdefiniertes Feld
271 322 label_custom_field_plural: Benutzerdefinierte Felder
272 323 label_custom_field_new: Neues Feld
273 324 label_enumerations: Aufzählungen
274 325 label_enumeration_new: Neuer Wert
275 326 label_information: Information
276 327 label_information_plural: Informationen
277 328 label_please_login: Anmelden
278 329 label_register: Registrieren
279 330 label_password_lost: Kennwort vergessen
280 331 label_home: Hauptseite
281 332 label_my_page: Meine Seite
282 333 label_my_account: Mein Konto
283 334 label_my_projects: Meine Projekte
284 335 label_administration: Administration
285 336 label_login: Anmelden
286 337 label_logout: Abmelden
287 338 label_help: Hilfe
288 339 label_reported_issues: Gemeldete Tickets
289 340 label_assigned_to_me_issues: Mir zugewiesen
290 341 label_last_login: Letzte Anmeldung
291 342 label_last_updates: zuletzt aktualisiert
292 343 label_last_updates_plural: %d zuletzt aktualisierten
293 344 label_registered_on: Angemeldet am
294 345 label_activity: Aktivität
295 346 label_overall_activity: Aktivität aller Projekte anzeigen
296 347 label_new: Neu
297 348 label_logged_as: Angemeldet als
298 349 label_environment: Environment
299 350 label_authentication: Authentifizierung
300 351 label_auth_source: Authentifizierungs-Modus
301 352 label_auth_source_new: Neuer Authentifizierungs-Modus
302 353 label_auth_source_plural: Authentifizierungs-Arten
303 354 label_subproject_plural: Unterprojekte
304 355 label_and_its_subprojects: %s und dessen Unterprojekte
305 356 label_min_max_length: Länge (Min. - Max.)
306 357 label_list: Liste
307 358 label_date: Datum
308 359 label_integer: Zahl
309 360 label_float: Fließkommazahl
310 361 label_boolean: Boolean
311 362 label_string: Text
312 363 label_text: Langer Text
313 364 label_attribute: Attribut
314 365 label_attribute_plural: Attribute
315 366 label_download: %d Download
316 367 label_download_plural: %d Downloads
317 368 label_no_data: Nichts anzuzeigen
318 369 label_change_status: Statuswechsel
319 370 label_history: Historie
320 371 label_attachment: Datei
321 372 label_attachment_new: Neue Datei
322 373 label_attachment_delete: Anhang löschen
323 374 label_attachment_plural: Dateien
324 375 label_file_added: Datei hinzugefügt
325 376 label_report: Bericht
326 377 label_report_plural: Berichte
327 378 label_news: News
328 379 label_news_new: News hinzufügen
329 380 label_news_plural: News
330 381 label_news_latest: Letzte News
331 382 label_news_view_all: Alle News anzeigen
332 383 label_news_added: News hinzugefügt
333 384 label_change_log: Change-Log
334 385 label_settings: Konfiguration
335 386 label_overview: Übersicht
336 387 label_version: Version
337 388 label_version_new: Neue Version
338 389 label_version_plural: Versionen
339 390 label_confirmation: Bestätigung
340 391 label_export_to: "Auch abrufbar als:"
341 392 label_read: Lesen...
342 393 label_public_projects: Öffentliche Projekte
343 394 label_open_issues: offen
344 395 label_open_issues_plural: offen
345 396 label_closed_issues: geschlossen
346 397 label_closed_issues_plural: geschlossen
347 398 label_total: Gesamtzahl
348 399 label_permissions: Berechtigungen
349 400 label_current_status: Gegenwärtiger Status
350 401 label_new_statuses_allowed: Neue Berechtigungen
351 402 label_all: alle
352 403 label_none: kein
353 404 label_nobody: Niemand
354 405 label_next: Weiter
355 406 label_previous: Zurück
356 407 label_used_by: Benutzt von
357 408 label_details: Details
358 409 label_add_note: Kommentar hinzufügen
359 410 label_per_page: Pro Seite
360 411 label_calendar: Kalender
361 412 label_months_from: Monate ab
362 label_gantt: Gantt
413 label_gantt: Gantt-Diagramm
363 414 label_internal: Intern
364 415 label_last_changes: %d letzte Änderungen
365 416 label_change_view_all: Alle Änderungen anzeigen
366 417 label_personalize_page: Diese Seite anpassen
367 418 label_comment: Kommentar
368 419 label_comment_plural: Kommentare
369 420 label_comment_add: Kommentar hinzufügen
370 421 label_comment_added: Kommentar hinzugefügt
371 422 label_comment_delete: Kommentar löschen
372 423 label_query: Benutzerdefinierte Abfrage
373 424 label_query_plural: Benutzerdefinierte Berichte
374 425 label_query_new: Neuer Bericht
375 426 label_filter_add: Filter hinzufügen
376 427 label_filter_plural: Filter
377 428 label_equals: ist
378 429 label_not_equals: ist nicht
379 430 label_in_less_than: in weniger als
380 431 label_in_more_than: in mehr als
381 432 label_in: an
382 433 label_today: heute
383 434 label_all_time: gesamter Zeitraum
384 435 label_yesterday: gestern
385 436 label_this_week: aktuelle Woche
386 437 label_last_week: vorige Woche
387 438 label_last_n_days: die letzten %d Tage
388 439 label_this_month: aktueller Monat
389 440 label_last_month: voriger Monat
390 441 label_this_year: aktuelles Jahr
391 442 label_date_range: Zeitraum
392 443 label_less_than_ago: vor weniger als
393 444 label_more_than_ago: vor mehr als
394 445 label_ago: vor
395 446 label_contains: enthält
396 447 label_not_contains: enthält nicht
397 448 label_day_plural: Tage
398 449 label_repository: Projektarchiv
399 450 label_repository_plural: Projektarchive
400 451 label_browse: Codebrowser
401 452 label_modification: %d Änderung
402 453 label_modification_plural: %d Änderungen
403 454 label_revision: Revision
404 455 label_revision_plural: Revisionen
405 456 label_associated_revisions: Zugehörige Revisionen
406 457 label_added: hinzugefügt
407 458 label_modified: geändert
408 459 label_copied: kopiert
409 460 label_renamed: umbenannt
410 461 label_deleted: gelöscht
411 462 label_latest_revision: Aktuellste Revision
412 463 label_latest_revision_plural: Aktuellste Revisionen
413 464 label_view_revisions: Revisionen anzeigen
414 465 label_max_size: Maximale Größe
415 466 label_on: von
416 467 label_sort_highest: An den Anfang
417 468 label_sort_higher: Eins höher
418 469 label_sort_lower: Eins tiefer
419 470 label_sort_lowest: Ans Ende
420 471 label_roadmap: Roadmap
421 472 label_roadmap_due_in: Fällig in %s
422 473 label_roadmap_overdue: %s verspätet
423 474 label_roadmap_no_issues: Keine Tickets für diese Version
424 475 label_search: Suche
425 476 label_result_plural: Resultate
426 477 label_all_words: Alle Wörter
427 478 label_wiki: Wiki
428 479 label_wiki_edit: Wiki-Bearbeitung
429 480 label_wiki_edit_plural: Wiki-Bearbeitungen
430 481 label_wiki_page: Wiki-Seite
431 482 label_wiki_page_plural: Wiki-Seiten
432 483 label_index_by_title: Seiten nach Titel sortiert
433 484 label_index_by_date: Seiten nach Datum sortiert
434 485 label_current_version: Gegenwärtige Version
435 486 label_preview: Vorschau
436 487 label_feed_plural: Feeds
437 488 label_changes_details: Details aller Änderungen
438 489 label_issue_tracking: Tickets
439 490 label_spent_time: Aufgewendete Zeit
440 491 label_f_hour: %.2f Stunde
441 492 label_f_hour_plural: %.2f Stunden
442 493 label_time_tracking: Zeiterfassung
443 494 label_change_plural: Änderungen
444 495 label_statistics: Statistiken
445 496 label_commits_per_month: Übertragungen pro Monat
446 497 label_commits_per_author: Übertragungen pro Autor
447 498 label_view_diff: Unterschiede anzeigen
448 499 label_diff_inline: inline
449 500 label_diff_side_by_side: nebeneinander
450 501 label_options: Optionen
451 502 label_copy_workflow_from: Workflow kopieren von
452 503 label_permissions_report: Berechtigungsübersicht
453 504 label_watched_issues: Beobachtete Tickets
454 505 label_related_issues: Zugehörige Tickets
455 506 label_applied_status: Zugewiesener Status
456 507 label_loading: Lade...
457 508 label_relation_new: Neue Beziehung
458 509 label_relation_delete: Beziehung löschen
459 510 label_relates_to: Beziehung mit
460 511 label_duplicates: Duplikat von
461 512 label_duplicated_by: Dupliziert durch
462 513 label_blocks: Blockiert
463 514 label_blocked_by: Blockiert durch
464 515 label_precedes: Vorgänger von
465 516 label_follows: folgt
466 517 label_end_to_start: Ende - Anfang
467 518 label_end_to_end: Ende - Ende
468 519 label_start_to_start: Anfang - Anfang
469 520 label_start_to_end: Anfang - Ende
470 521 label_stay_logged_in: Angemeldet bleiben
471 522 label_disabled: gesperrt
472 523 label_show_completed_versions: Abgeschlossene Versionen anzeigen
473 524 label_me: ich
474 525 label_board: Forum
475 526 label_board_new: Neues Forum
476 527 label_board_plural: Foren
477 528 label_topic_plural: Themen
478 label_message_plural: Nachrichten
479 label_message_last: Letzte Nachricht
480 label_message_new: Neue Nachricht
481 label_message_posted: Forums-Beitrag hinzugefügt
529 label_message_plural: Beiträge
530 label_message_last: Letzter Beitrag
531 label_message_new: Neues Thema
532 label_message_posted: Beitrag hinzugefügt
482 533 label_reply_plural: Antworten
483 534 label_send_information: Sende Kontoinformationen zum Benutzer
484 535 label_year: Jahr
485 536 label_month: Monat
486 537 label_week: Woche
487 538 label_date_from: Von
488 539 label_date_to: Bis
489 540 label_language_based: Sprachabhängig
490 541 label_sort_by: Sortiert nach %s
491 542 label_send_test_email: Test-E-Mail senden
492 543 label_feeds_access_key_created_on: Atom-Zugriffsschlüssel vor %s erstellt
493 544 label_module_plural: Module
494 545 label_added_time_by: Von %s vor %s hinzugefügt
495 546 label_updated_time: Vor %s aktualisiert
496 547 label_jump_to_a_project: Zu einem Projekt springen...
497 548 label_file_plural: Dateien
498 549 label_changeset_plural: Changesets
499 550 label_default_columns: Default-Spalten
500 551 label_no_change_option: (Keine Änderung)
501 552 label_bulk_edit_selected_issues: Alle ausgewählten Tickets bearbeiten
502 553 label_theme: Stil
503 554 label_default: Default
504 555 label_search_titles_only: Nur Titel durchsuchen
505 556 label_user_mail_option_all: "Für alle Ereignisse in all meinen Projekten"
506 557 label_user_mail_option_selected: "Für alle Ereignisse in den ausgewählten Projekten..."
507 558 label_user_mail_option_none: "Nur für Dinge, die ich beobachte oder an denen ich beteiligt bin"
508 559 label_user_mail_no_self_notified: "Ich möchte nicht über Änderungen benachrichtigt werden, die ich selbst durchführe."
509 560 label_registration_activation_by_email: Kontoaktivierung durch E-Mail
510 561 label_registration_manual_activation: Manuelle Kontoaktivierung
511 562 label_registration_automatic_activation: Automatische Kontoaktivierung
512 563 label_display_per_page: 'Pro Seite: %s'
513 564 label_age: Geändert vor
514 565 label_change_properties: Eigenschaften ändern
515 566 label_general: Allgemein
516 567 label_more: Mehr
517 568 label_scm: Versionskontrollsystem
518 569 label_plugins: Plugins
519 570 label_ldap_authentication: LDAP-Authentifizierung
520 571 label_downloads_abbr: D/L
521 572 label_optional_description: Beschreibung (optional)
522 573 label_add_another_file: Eine weitere Datei hinzufügen
523 574 label_preferences: Präferenzen
524 575 label_chronological_order: in zeitlicher Reihenfolge
525 576 label_reverse_chronological_order: in umgekehrter zeitlicher Reihenfolge
526 577 label_planning: Terminplanung
527 578 label_incoming_emails: Eingehende E-Mails
528 579 label_generate_key: Generieren
529 580 label_issue_watchers: Beobachter
581 label_example: Beispiel
530 582
531 583 button_login: Anmelden
532 584 button_submit: OK
533 585 button_save: Speichern
534 586 button_check_all: Alles auswählen
535 587 button_uncheck_all: Alles abwählen
536 588 button_delete: Löschen
537 589 button_create: Anlegen
538 590 button_test: Testen
539 591 button_edit: Bearbeiten
540 592 button_add: Hinzufügen
541 593 button_change: Wechseln
542 594 button_apply: Anwenden
543 595 button_clear: Zurücksetzen
544 596 button_lock: Sperren
545 597 button_unlock: Entsperren
546 598 button_download: Download
547 599 button_list: Liste
548 600 button_view: Anzeigen
549 601 button_move: Verschieben
550 602 button_back: Zurück
551 603 button_cancel: Abbrechen
552 604 button_activate: Aktivieren
553 605 button_sort: Sortieren
554 606 button_log_time: Aufwand buchen
555 607 button_rollback: Auf diese Version zurücksetzen
556 608 button_watch: Beobachten
557 609 button_unwatch: Nicht beobachten
558 610 button_reply: Antworten
559 611 button_archive: Archivieren
560 612 button_unarchive: Entarchivieren
561 613 button_reset: Zurücksetzen
562 614 button_rename: Umbenennen
563 615 button_change_password: Kennwort ändern
564 616 button_copy: Kopieren
565 617 button_annotate: Annotieren
566 618 button_update: Aktualisieren
567 619 button_configure: Konfigurieren
568 620 button_quote: Zitieren
569 621
570 622 status_active: aktiv
571 623 status_registered: angemeldet
572 624 status_locked: gesperrt
573 625
574 626 text_select_mail_notifications: Bitte wählen Sie die Aktionen aus, für die eine Mailbenachrichtigung gesendet werden soll
575 627 text_regexp_info: z. B. ^[A-Z0-9]+$
576 628 text_min_max_length_info: 0 heißt keine Beschränkung
577 629 text_project_destroy_confirmation: Sind Sie sicher, dass sie das Projekt löschen wollen?
578 630 text_subprojects_destroy_warning: 'Dessen Unterprojekte (%s) werden ebenfalls gelöscht.'
579 631 text_workflow_edit: Workflow zum Bearbeiten auswählen
580 632 text_are_you_sure: Sind Sie sicher?
581 633 text_journal_changed: geändert von %s zu %s
582 634 text_journal_set_to: gestellt zu %s
583 635 text_journal_deleted: gelöscht
584 636 text_tip_task_begin_day: Aufgabe, die an diesem Tag beginnt
585 637 text_tip_task_end_day: Aufgabe, die an diesem Tag endet
586 638 text_tip_task_begin_end_day: Aufgabe, die an diesem Tag beginnt und endet
587 639 text_project_identifier_info: 'Kleinbuchstaben (a-z), Ziffern und Bindestriche erlaubt.<br />Einmal gespeichert, kann die Kennung nicht mehr geändert werden.'
588 640 text_caracters_maximum: Max. %d Zeichen.
589 641 text_caracters_minimum: Muss mindestens %d Zeichen lang sein.
590 642 text_length_between: Länge zwischen %d und %d Zeichen.
591 643 text_tracker_no_workflow: Kein Workflow für diesen Tracker definiert.
592 644 text_unallowed_characters: Nicht erlaubte Zeichen
593 645 text_comma_separated: Mehrere Werte erlaubt (durch Komma getrennt).
594 646 text_issues_ref_in_commit_messages: Ticket-Beziehungen und -Status in Commit-Log-Meldungen
595 647 text_issue_added: Ticket %s wurde erstellt by %s.
596 648 text_issue_updated: Ticket %s wurde aktualisiert by %s.
597 649 text_wiki_destroy_confirmation: Sind Sie sicher, dass Sie dieses Wiki mit sämtlichem Inhalt löschen möchten?
598 650 text_issue_category_destroy_question: Einige Tickets (%d) sind dieser Kategorie zugeodnet. Was möchten Sie tun?
599 651 text_issue_category_destroy_assignments: Kategorie-Zuordnung entfernen
600 652 text_issue_category_reassign_to: Tickets dieser Kategorie zuordnen
601 653 text_user_mail_option: "Für nicht ausgewählte Projekte werden Sie nur Benachrichtigungen für Dinge erhalten, die Sie beobachten oder an denen Sie beteiligt sind (z. B. Tickets, deren Autor Sie sind oder die Ihnen zugewiesen sind)."
602 654 text_no_configuration_data: "Rollen, Tracker, Ticket-Status und Workflows wurden noch nicht konfiguriert.\nEs ist sehr zu empfehlen, die Standard-Konfiguration zu laden. Sobald sie geladen ist, können Sie sie abändern."
603 655 text_load_default_configuration: Standard-Konfiguration laden
604 656 text_status_changed_by_changeset: Status geändert durch Changeset %s.
605 657 text_issues_destroy_confirmation: 'Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Tickets löschen möchten?'
606 658 text_select_project_modules: 'Bitte wählen Sie die Module aus, die in diesem Projekt aktiviert sein sollen:'
607 659 text_default_administrator_account_changed: Administrator-Kennwort geändert
608 660 text_file_repository_writable: Verzeichnis für Dateien beschreibbar
609 661 text_rmagick_available: RMagick verfügbar (optional)
610 662 text_destroy_time_entries_question: Es wurden bereits %.02f Stunden auf dieses Ticket gebucht. Was soll mit den Aufwänden geschehen?
611 663 text_destroy_time_entries: Gebuchte Aufwände löschen
612 664 text_assign_time_entries_to_project: Gebuchte Aufwände dem Projekt zuweisen
613 665 text_reassign_time_entries: 'Gebuchte Aufwände diesem Ticket zuweisen:'
614 666 text_user_wrote: '%s schrieb:'
615 667 text_enumeration_destroy_question: '%d Objekte sind diesem Wert zugeordnet.'
616 668 text_enumeration_category_reassign_to: 'Die Objekte stattdessen diesem Wert zuordnen:'
617 669 text_email_delivery_not_configured: "Der SMTP-Server ist nicht konfiguriert und Mailbenachrichtigungen sind ausgeschaltet.\nNehmen Sie die Einstellungen für Ihren SMTP-Server in config/email.yml vor und starten Sie die Applikation neu."
670 text_repository_usernames_mapping: "Bitte legen Sie die Zuordnung der Redmine-Benutzer zu den Benutzernamen der Commit-Log-Meldungen des Projektarchivs fest.\nBenutzer mit identischen Redmine- und Projektarchiv-Benutzernamen oder -E-Mail-Adressen werden automatisch zugeordnet."
618 671
619 672 default_role_manager: Manager
620 673 default_role_developper: Entwickler
621 674 default_role_reporter: Reporter
622 675 default_tracker_bug: Fehler
623 676 default_tracker_feature: Feature
624 677 default_tracker_support: Unterstützung
625 678 default_issue_status_new: Neu
626 679 default_issue_status_assigned: Zugewiesen
627 680 default_issue_status_resolved: Gelöst
628 681 default_issue_status_feedback: Feedback
629 682 default_issue_status_closed: Erledigt
630 683 default_issue_status_rejected: Abgewiesen
631 684 default_doc_category_user: Benutzerdokumentation
632 685 default_doc_category_tech: Technische Dokumentation
633 686 default_priority_low: Niedrig
634 687 default_priority_normal: Normal
635 688 default_priority_high: Hoch
636 689 default_priority_urgent: Dringend
637 690 default_priority_immediate: Sofort
638 691 default_activity_design: Design
639 692 default_activity_development: Entwicklung
640 693
641 694 enumeration_issue_priorities: Ticket-Prioritäten
642 695 enumeration_doc_categories: Dokumentenkategorien
643 696 enumeration_activities: Aktivitäten (Zeiterfassung)
644 setting_plain_text_mail: plain text only (no HTML)
645 permission_view_files: View files
646 permission_edit_issues: Edit issues
647 permission_edit_own_time_entries: Edit own time logs
648 permission_manage_public_queries: Manage public queries
649 permission_add_issues: Add issues
650 permission_log_time: Log spent time
651 permission_view_changesets: View changesets
652 permission_view_time_entries: View spent time
653 permission_manage_versions: Manage versions
654 permission_manage_wiki: Manage wiki
655 permission_manage_categories: Manage issue categories
656 permission_protect_wiki_pages: Protect wiki pages
657 permission_comment_news: Comment news
658 permission_delete_messages: Delete messages
659 permission_select_project_modules: Select project modules
660 permission_manage_documents: Manage documents
661 permission_edit_wiki_pages: Edit wiki pages
662 permission_add_issue_watchers: Add watchers
663 permission_view_gantt: View gantt chart
664 permission_move_issues: Move issues
665 permission_manage_issue_relations: Manage issue relations
666 permission_delete_wiki_pages: Delete wiki pages
667 permission_manage_boards: Manage boards
668 permission_delete_wiki_pages_attachments: Delete attachments
669 permission_view_wiki_edits: View wiki history
670 permission_add_messages: Post messages
671 permission_view_messages: View messages
672 permission_manage_files: Manage files
673 permission_edit_issue_notes: Edit notes
674 permission_manage_news: Manage news
675 permission_view_calendar: View calendrier
676 permission_manage_members: Manage members
677 permission_edit_messages: Edit messages
678 permission_delete_issues: Delete issues
679 permission_view_issue_watchers: View watchers list
680 permission_manage_repository: Manage repository
681 permission_commit_access: Commit access
682 permission_browse_repository: Browse repository
683 permission_view_documents: View documents
684 permission_edit_project: Edit project
685 permission_add_issue_notes: Add notes
686 permission_save_queries: Save queries
687 permission_view_wiki_pages: View wiki
688 permission_rename_wiki_pages: Rename wiki pages
689 permission_edit_time_entries: Edit time logs
690 permission_edit_own_issue_notes: Edit own notes
691 setting_gravatar_enabled: Use Gravatar user icons
692 label_example: Example
693 text_repository_usernames_mapping: "Select ou update the Redmine user mapped to each username found in the repository log.\nUsers with the same Redmine and repository username or email are automatically mapped."
694 permission_edit_own_messages: Edit own messages
695 permission_delete_won_messages: Delete own messages
@@ -1,729 +1,729
1 1 # Keep this line in order to avoid problems with Windows Notepad UTF-8 EF-BB-BFidea...
2 2 # PL translation by Mariusz@Olejnik.net,
3 3 # Best regards from Lublin@Poland :-)
4 4
5 5 _gloc_rule_default: '|n| n10=n%10; n100=n%100; n==1 ? "" : n10>=2 && n10<=4 && (n100<10 || n100>=20) ? "_plural234" : "_plural5"'
6 6
7 7 actionview_datehelper_select_day_prefix:
8 8 actionview_datehelper_select_month_names: Styczeń,Luty,Marzec,Kwiecień,Maj,Czerwiec,Lipiec,Sierpień,Wrzesień,Październik,Listopad,Grudzień
9 9 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Sty,Lut,Mar,Kwi,Maj,Cze,Lip,Sie,Wrz,Paź,Lis,Gru
10 10 actionview_datehelper_select_month_prefix:
11 11 actionview_datehelper_select_year_prefix:
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 dzień
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural234: %d dni
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural5: %d dni
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d dni
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: około godziny
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural234: około %d godzin
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural5: około %d godzin
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: około %d godzin
20 20 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: około godziny
21 21 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 minuta
22 22 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: pół minuty
23 23 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: mniej niż minuta
24 24 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural234: %d minuty
25 25 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural5: %d minut
26 26 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d minut
27 27 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 minuta
28 28 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: mniej niż sekunda
29 29 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: mniej niż %d sekund
30 30 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural234: mniej niż %d sekundy
31 31 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural5: mniej niż %d sekund
32 32 actionview_instancetag_blank_option: Proszę wybierz
33 33
34 34 activerecord_error_inclusion: nie jest zawarte na liście
35 35 activerecord_error_exclusion: jest zarezerwowane
36 36 activerecord_error_invalid: jest nieprawidłowe
37 37 activerecord_error_confirmation: nie pasuje do potwierdzenia
38 38 activerecord_error_accepted: musi być zaakceptowane
39 39 activerecord_error_empty: nie może być puste
40 40 activerecord_error_blank: nie może być czyste
41 41 activerecord_error_too_long: jest za długie
42 42 activerecord_error_too_short: jest za krótkie
43 43 activerecord_error_wrong_length: ma złą długość
44 44 activerecord_error_taken: jest już wybrane
45 45 activerecord_error_not_a_number: nie jest numerem
46 46 activerecord_error_not_a_date: nie jest prawidłową datą
47 47 activerecord_error_greater_than_start_date: musi być większe niż początkowa data
48 48 activerecord_error_not_same_project: nie należy do tego samego projektu
49 49 activerecord_error_circular_dependency: Ta relacja może wytworzyć kołową zależność
50 50
51 51 general_fmt_age: %d rok
52 52 general_fmt_age_plural234: %d lata
53 53 general_fmt_age_plural5: %d lat
54 54 general_fmt_age_plural: %d lat
55 55 general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
56 56 general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
57 57 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
58 58 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
59 59 general_text_No: 'Nie'
60 60 general_text_Yes: 'Tak'
61 61 general_text_no: 'nie'
62 62 general_text_yes: 'tak'
63 63 general_lang_name: 'Polski'
64 64 general_csv_separator: ','
65 65 general_csv_decimal_separator: '.'
66 66 general_csv_encoding: UTF-8
67 67 general_pdf_encoding: UTF-8
68 68 general_day_names: Poniedziałek,Wtorek,Środa,Czwartek,Piątek,Sobota,Niedziela
69 69 general_first_day_of_week: '1'
70 70
71 71 notice_account_updated: Konto prawidłowo zaktualizowane.
72 72 notice_account_invalid_creditentials: Zły użytkownik lub hasło
73 73 notice_account_password_updated: Hasło prawidłowo zmienione.
74 74 notice_account_wrong_password: Złe hasło
75 75 notice_account_register_done: Konto prawidłowo stworzone.
76 76 notice_account_unknown_email: Nieznany użytkownik.
77 77 notice_can_t_change_password: To konto ma zewnętrzne źródło identyfikacji. Nie możesz zmienić hasła.
78 78 notice_account_lost_email_sent: Email z instrukcjami zmiany hasła został wysłany do Ciebie.
79 79 notice_account_activated: Twoje konto zostało aktywowane. Możesz się zalogować.
80 80 notice_successful_create: Utworzenie zakończone sukcesem.
81 81 notice_successful_update: Uaktualnienie zakończone sukcesem.
82 82 notice_successful_delete: Usunięcie zakończone sukcesem.
83 83 notice_successful_connection: Udane nawiązanie połączenia.
84 84 notice_file_not_found: Strona do której próbujesz się dostać nie istnieje lub została usunięta.
85 85 notice_locking_conflict: Dane poprawione przez innego użytkownika.
86 86 notice_not_authorized: Nie jesteś autoryzowany by zobaczyć stronę.
87 87
88 88 error_scm_not_found: "Obiekt lub wersja nie zostały znalezione w repozytorium."
89 89 error_scm_command_failed: "Wystąpił błąd przy próbie dostępu do repozytorium: %s"
90 90
91 91 mail_subject_lost_password: Twoje hasło do %s
92 92 mail_body_lost_password: 'W celu zmiany swojego hasła użyj poniższego odnośnika:'
93 93 mail_subject_register: Aktywacja konta w %s
94 94 mail_body_register: 'W celu aktywacji Twojego konta, użyj poniższego odnośnika:'
95 95
96 96 gui_validation_error: 1 błąd
97 97 gui_validation_error_plural234: %d błędy
98 98 gui_validation_error_plural5: %d błędów
99 99 gui_validation_error_plural: %d błędów
100 100
101 101 field_name: Nazwa
102 102 field_description: Opis
103 103 field_summary: Podsumowanie
104 104 field_is_required: Wymagane
105 105 field_firstname: Imię
106 106 field_lastname: Nazwisko
107 107 field_mail: Email
108 108 field_filename: Plik
109 109 field_filesize: Rozmiar
110 110 field_downloads: Pobrań
111 111 field_author: Autor
112 112 field_created_on: Stworzone
113 113 field_updated_on: Zmienione
114 114 field_field_format: Format
115 115 field_is_for_all: Dla wszystkich projektów
116 116 field_possible_values: Możliwe wartości
117 117 field_regexp: Wyrażenie regularne
118 118 field_min_length: Minimalna długość
119 119 field_max_length: Maksymalna długość
120 120 field_value: Wartość
121 121 field_category: Kategoria
122 122 field_title: Tytuł
123 123 field_project: Projekt
124 124 field_issue: Zagadnienie
125 125 field_status: Status
126 126 field_notes: Notatki
127 127 field_is_closed: Zagadnienie zamknięte
128 128 field_is_default: Domyślny status
129 129 field_tracker: Typ zagadnienia
130 130 field_subject: Temat
131 131 field_due_date: Data oddania
132 132 field_assigned_to: Przydzielony do
133 133 field_priority: Priorytet
134 134 field_fixed_version: Wersja docelowa
135 135 field_user: Użytkownik
136 136 field_role: Rola
137 137 field_homepage: Strona www
138 138 field_is_public: Publiczny
139 139 field_parent: Nadprojekt
140 140 field_is_in_chlog: Zagadnienie pokazywane w zapisie zmian
141 141 field_is_in_roadmap: Zagadnienie pokazywane na mapie
142 142 field_login: Login
143 143 field_mail_notification: Powiadomienia Email
144 144 field_admin: Administrator
145 145 field_last_login_on: Ostatnie połączenie
146 146 field_language: Język
147 147 field_effective_date: Data
148 148 field_password: Hasło
149 149 field_new_password: Nowe hasło
150 150 field_password_confirmation: Potwierdzenie
151 151 field_version: Wersja
152 152 field_type: Typ
153 153 field_host: Host
154 154 field_port: Port
155 155 field_account: Konto
156 156 field_base_dn: Base DN
157 157 field_attr_login: Login atrybut
158 158 field_attr_firstname: Imię atrybut
159 159 field_attr_lastname: Nazwisko atrybut
160 160 field_attr_mail: Email atrybut
161 161 field_onthefly: Tworzenie użytkownika w locie
162 162 field_start_date: Start
163 163 field_done_ratio: %% Wykonane
164 164 field_auth_source: Tryb identyfikacji
165 165 field_hide_mail: Ukryj mój adres email
166 166 field_comments: Komentarz
167 167 field_url: URL
168 168 field_start_page: Strona startowa
169 169 field_subproject: Podprojekt
170 170 field_hours: Godzin
171 171 field_activity: Aktywność
172 172 field_spent_on: Data
173 173 field_identifier: Identifikator
174 174 field_is_filter: Atrybut filtrowania
175 175 field_issue_to_id: Powiązania zagadnienia
176 176 field_delay: Opóźnienie
177 177 field_default_value: Domyślny
178 178
179 179 setting_app_title: Tytuł aplikacji
180 180 setting_app_subtitle: Podtytuł aplikacji
181 181 setting_welcome_text: Tekst powitalny
182 182 setting_default_language: Domyślny język
183 183 setting_login_required: Identyfikacja wymagana
184 184 setting_self_registration: Własna rejestracja umożliwiona
185 185 setting_attachment_max_size: Maks. rozm. załącznika
186 186 setting_issues_export_limit: Limit eksportu zagadnień
187 187 setting_mail_from: Adres email wysyłki
188 188 setting_host_name: Nazwa hosta i ścieżka
189 189 setting_text_formatting: Formatowanie tekstu
190 190 setting_wiki_compression: Kompresja historii Wiki
191 191 setting_feeds_limit: Limit danych RSS
192 192 setting_autofetch_changesets: Automatyczne pobieranie zmian
193 193 setting_sys_api_enabled: Włączenie WS do zarządzania repozytorium
194 194 setting_commit_ref_keywords: Słowa tworzące powiązania
195 195 setting_commit_fix_keywords: Słowa zmieniające status
196 196 setting_autologin: Auto logowanie
197 197 setting_date_format: Format daty
198 198
199 199 label_user: Użytkownik
200 200 label_user_plural: Użytkownicy
201 201 label_user_new: Nowy użytkownik
202 202 label_project: Projekt
203 203 label_project_new: Nowy projekt
204 204 label_project_plural234: Projekty
205 205 label_project_plural5: Projekty
206 206 label_project_plural: Projekty
207 207 label_project_all: Wszystkie projekty
208 208 label_project_latest: Ostatnie projekty
209 209 label_issue: Zagadnienie
210 210 label_issue_new: Nowe zagadnienie
211 211 label_issue_plural: Zagadnienia
212 212 label_issue_view_all: Zobacz wszystkie zagadnienia
213 213 label_document: Dokument
214 214 label_document_new: Nowy dokument
215 215 label_document_plural: Dokumenty
216 216 label_role: Rola
217 217 label_role_plural: Role
218 218 label_role_new: Nowa rola
219 219 label_role_and_permissions: Role i Uprawnienia
220 220 label_member: Uczestnik
221 221 label_member_new: Nowy uczestnik
222 222 label_member_plural: Uczestnicy
223 223 label_tracker: Typ zagadnienia
224 224 label_tracker_plural: Typy zagadnień
225 225 label_tracker_new: Nowy typ zagadnienia
226 226 label_workflow: Przepływ
227 227 label_issue_status: Status zagadnienia
228 228 label_issue_status_plural: Statusy zagadnień
229 229 label_issue_status_new: Nowy status
230 230 label_issue_category: Kategoria zagadnienia
231 231 label_issue_category_plural: Kategorie zagadnień
232 232 label_issue_category_new: Nowa kategoria
233 233 label_custom_field: Dowolne pole
234 234 label_custom_field_plural: Dowolne pola
235 235 label_custom_field_new: Nowe dowolne pole
236 236 label_enumerations: Wyliczenia
237 237 label_enumeration_new: Nowa wartość
238 238 label_information: Informacja
239 239 label_information_plural: Informacje
240 240 label_please_login: Zaloguj się
241 241 label_register: Rejestracja
242 242 label_password_lost: Zapomniane hasło
243 243 label_home: Główna
244 244 label_my_page: Moja strona
245 245 label_my_account: Moje konto
246 246 label_my_projects: Moje projekty
247 247 label_administration: Administracja
248 248 label_login: Login
249 249 label_logout: Wylogowanie
250 250 label_help: Pomoc
251 251 label_reported_issues: Wprowadzone zagadnienia
252 252 label_assigned_to_me_issues: Zagadnienia przypisane do mnie
253 253 label_last_login: Ostatnie połączenie
254 254 label_last_updates: Ostatnia zmiana
255 255 label_last_updates_plural234: %d ostatnie zmiany
256 256 label_last_updates_plural5: %d ostatnich zmian
257 257 label_last_updates_plural: %d ostatnie zmiany
258 258 label_registered_on: Zarejestrowany
259 259 label_activity: Aktywność
260 260 label_new: Nowy
261 261 label_logged_as: Zalogowany jako
262 262 label_environment: Środowisko
263 263 label_authentication: Identyfikacja
264 264 label_auth_source: Tryb identyfikacji
265 265 label_auth_source_new: Nowy tryb identyfikacji
266 266 label_auth_source_plural: Tryby identyfikacji
267 267 label_subproject_plural: Podprojekty
268 268 label_min_max_length: Min - Maks długość
269 269 label_list: Lista
270 270 label_date: Data
271 271 label_integer: Liczba całkowita
272 272 label_boolean: Wartość logiczna
273 273 label_string: Tekst
274 274 label_text: Długi tekst
275 275 label_attribute: Atrybut
276 276 label_attribute_plural: Atrybuty
277 277 label_download: %d Pobranie
278 278 label_download_plural234: %d Pobrania
279 279 label_download_plural5: %d Pobrań
280 280 label_download_plural: %d Pobrania
281 281 label_no_data: Brak danych do pokazania
282 282 label_change_status: Status zmian
283 283 label_history: Historia
284 284 label_attachment: Plik
285 285 label_attachment_new: Nowy plik
286 286 label_attachment_delete: Usuń plik
287 287 label_attachment_plural: Pliki
288 288 label_report: Raport
289 289 label_report_plural: Raporty
290 label_news: Wiadomość
291 label_news_new: Dodaj wiadomość
292 label_news_plural: Wiadomości
293 label_news_latest: Ostatnie wiadomości
294 label_news_view_all: Pokaż wszystkie wiadomości
290 label_news: Komunikat
291 label_news_new: Dodaj komunikat
292 label_news_plural: Komunikaty
293 label_news_latest: Ostatnie komunikaty
294 label_news_view_all: Pokaż wszystkie komunikaty
295 295 label_change_log: Lista zmian
296 296 label_settings: Ustawienia
297 297 label_overview: Przegląd
298 298 label_version: Wersja
299 299 label_version_new: Nowa wersja
300 300 label_version_plural: Wersje
301 301 label_confirmation: Potwierdzenie
302 302 label_export_to: Eksportuj do
303 303 label_read: Czytanie...
304 304 label_public_projects: Projekty publiczne
305 305 label_open_issues: otwarte
306 306 label_open_issues_plural234: otwarte
307 307 label_open_issues_plural5: otwarte
308 308 label_open_issues_plural: otwarte
309 309 label_closed_issues: zamknięte
310 310 label_closed_issues_plural234: zamknięte
311 311 label_closed_issues_plural5: zamknięte
312 312 label_closed_issues_plural: zamknięte
313 313 label_total: Ogółem
314 314 label_permissions: Uprawnienia
315 315 label_current_status: Obecny status
316 316 label_new_statuses_allowed: Uprawnione nowe statusy
317 317 label_all: wszystko
318 318 label_none: brak
319 319 label_next: Następne
320 320 label_previous: Poprzednie
321 321 label_used_by: Używane przez
322 322 label_details: Szczegóły
323 323 label_add_note: Dodaj notatkę
324 324 label_per_page: Na stronę
325 325 label_calendar: Kalendarz
326 326 label_months_from: miesiące od
327 327 label_gantt: Gantt
328 328 label_internal: Wewnętrzny
329 329 label_last_changes: ostatnie %d zmian
330 330 label_change_view_all: Pokaż wszystkie zmiany
331 331 label_personalize_page: Personalizuj tą stronę
332 332 label_comment: Komentarz
333 333 label_comment_plural234: Komentarze
334 334 label_comment_plural5: Komentarze
335 335 label_comment_plural: Komentarze
336 336 label_comment_add: Dodaj komentarz
337 337 label_comment_added: Komentarz dodany
338 338 label_comment_delete: Usuń komentarze
339 339 label_query: Kwerenda
340 340 label_query_plural: Kwerendy
341 341 label_query_new: Nowa kwerenda
342 342 label_filter_add: Dodaj filtr
343 343 label_filter_plural: Filtry
344 344 label_equals: równa się
345 345 label_not_equals: różni się
346 346 label_in_less_than: mniejsze niż
347 347 label_in_more_than: większe niż
348 348 label_in: w
349 349 label_today: dzisiaj
350 350 label_less_than_ago: dni mniej
351 351 label_more_than_ago: dni więcej
352 352 label_ago: dni temu
353 353 label_contains: zawiera
354 354 label_not_contains: nie zawiera
355 355 label_day_plural: dni
356 356 label_repository: Repozytorium
357 357 label_browse: Przegląd
358 358 label_modification: %d modyfikacja
359 359 label_modification_plural234: %d modyfikacje
360 360 label_modification_plural5: %d modyfikacji
361 361 label_modification_plural: %d modyfikacje
362 362 label_revision: Rewizja
363 363 label_revision_plural: Rewizje
364 364 label_added: dodane
365 365 label_modified: zmodyfikowane
366 366 label_deleted: usunięte
367 367 label_latest_revision: Najnowsza rewizja
368 368 label_latest_revision_plural: Najnowsze rewizje
369 369 label_view_revisions: Pokaż rewizje
370 370 label_max_size: Maksymalny rozmiar
371 371 label_on: 'z'
372 372 label_sort_highest: Przesuń na górę
373 373 label_sort_higher: Do góry
374 374 label_sort_lower: Do dołu
375 375 label_sort_lowest: Przesuń na dół
376 376 label_roadmap: Mapa
377 377 label_roadmap_due_in: W czasie
378 378 label_roadmap_no_issues: Brak zagadnień do tej wersji
379 379 label_search: Szukaj
380 380 label_result_plural: Rezultatów
381 381 label_all_words: Wszystkie słowa
382 382 label_wiki: Wiki
383 383 label_wiki_edit: Edycja wiki
384 384 label_wiki_edit_plural: Edycje wiki
385 385 label_wiki_page: Strona wiki
386 386 label_wiki_page_plural: Strony wiki
387 387 label_index_by_title: Indeks
388 388 label_index_by_date: Index by date
389 389 label_current_version: Obecna wersja
390 390 label_preview: Podgląd
391 391 label_feed_plural: Ilość RSS
392 392 label_changes_details: Szczegóły wszystkich zmian
393 393 label_issue_tracking: Śledzenie zagadnień
394 394 label_spent_time: Spędzony czas
395 395 label_f_hour: %.2f godzina
396 396 label_f_hour_plural234: %.2f godziny
397 397 label_f_hour_plural5: %.2f godzin
398 398 label_f_hour_plural: %.2f godzin
399 399 label_time_tracking: Śledzenie czasu
400 400 label_change_plural: Zmiany
401 401 label_statistics: Statystyki
402 402 label_commits_per_month: Zatwierdzenia według miesięcy
403 403 label_commits_per_author: Zatwierdzenia według autorów
404 404 label_view_diff: Pokaż różnice
405 405 label_diff_inline: w linii
406 406 label_diff_side_by_side: obok siebie
407 407 label_options: Opcje
408 408 label_copy_workflow_from: Kopiuj przepływ z
409 409 label_permissions_report: Raport uprawnień
410 410 label_watched_issues: Obserwowane zagadnienia
411 411 label_related_issues: Powiązane zagadnienia
412 412 label_applied_status: Stosowany status
413 413 label_loading: Ładowanie...
414 414 label_relation_new: Nowe powiązanie
415 415 label_relation_delete: Usuń powiązanie
416 416 label_relates_to: powiązane z
417 417 label_duplicates: duplikaty
418 418 label_blocks: blokady
419 419 label_blocked_by: zablokowane przez
420 420 label_precedes: poprzedza
421 421 label_follows: podąża
422 422 label_end_to_start: koniec do początku
423 423 label_end_to_end: koniec do końca
424 424 label_start_to_start: początek do początku
425 425 label_start_to_end: początek do końca
426 426 label_stay_logged_in: Pozostań zalogowany
427 427 label_disabled: zablokowany
428 428 label_show_completed_versions: Pokaż kompletne wersje
429 429 label_me: ja
430 430 label_board: Forum
431 431 label_board_new: Nowe forum
432 432 label_board_plural: Fora
433 433 label_topic_plural: Tematy
434 434 label_message_plural: Wiadomości
435 435 label_message_last: Ostatnia wiadomość
436 436 label_message_new: Nowa wiadomość
437 437 label_reply_plural: Odpowiedzi
438 438 label_send_information: Wyślij informację użytkownikowi
439 439 label_year: Rok
440 440 label_month: Miesiąc
441 441 label_week: Tydzień
442 442 label_date_from: Z
443 443 label_date_to: Do
444 444 label_language_based: Na podstawie języka
445 445
446 446 button_login: Login
447 447 button_submit: Wyślij
448 448 button_save: Zapisz
449 449 button_check_all: Zaznacz wszystko
450 450 button_uncheck_all: Odznacz wszystko
451 451 button_delete: Usuń
452 452 button_create: Stwórz
453 453 button_test: Testuj
454 454 button_edit: Edytuj
455 455 button_add: Dodaj
456 456 button_change: Zmień
457 457 button_apply: Ustaw
458 458 button_clear: Wyczyść
459 459 button_lock: Zablokuj
460 460 button_unlock: Odblokuj
461 461 button_download: Pobierz
462 462 button_list: Lista
463 463 button_view: Pokaż
464 464 button_move: Przenieś
465 465 button_back: Wstecz
466 466 button_cancel: Anuluj
467 467 button_activate: Aktywuj
468 468 button_sort: Sortuj
469 469 button_log_time: Log czasu
470 470 button_rollback: Przywróc do tej wersji
471 471 button_watch: Obserwuj
472 472 button_unwatch: Nie obserwuj
473 473 button_reply: Odpowiedz
474 474 button_archive: Archiwizuj
475 475 button_unarchive: Przywróc z archiwum
476 476
477 477 status_active: aktywny
478 478 status_registered: zarejestrowany
479 479 status_locked: zablokowany
480 480
481 481 text_select_mail_notifications: Zaznacz czynności przy których użytkownik powinien być powiadomiony mailem.
482 482 text_regexp_info: np. ^[A-Z0-9]+$
483 483 text_min_max_length_info: 0 oznacza brak restrykcji
484 484 text_project_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten projekt i wszyskie powiązane dane?
485 485 text_workflow_edit: Zaznacz rolę i typ zagadnienia do edycji przepływu
486 486 text_are_you_sure: Jesteś pewien ?
487 487 text_journal_changed: zmienione %s do %s
488 488 text_journal_set_to: ustawione na %s
489 489 text_journal_deleted: usunięte
490 490 text_tip_task_begin_day: zadanie zaczynające się dzisiaj
491 491 text_tip_task_end_day: zadanie kończące się dzisiaj
492 492 text_tip_task_begin_end_day: zadanie zaczynające i kończące się dzisiaj
493 493 text_project_identifier_info: 'Małe litery (a-z), liczby i myślniki dozwolone.<br />Raz zapisany, identyfikator nie może być zmieniony.'
494 494 text_caracters_maximum: %d znaków maksymalnie.
495 495 text_length_between: Długość pomiędzy %d i %d znaków.
496 496 text_tracker_no_workflow: Brak przepływu zefiniowanego dla tego typu zagadnienia
497 497 text_unallowed_characters: Niedozwolone znaki
498 498 text_comma_separated: Wielokrotne wartości dozwolone (rozdzielone przecinkami).
499 499 text_issues_ref_in_commit_messages: Odwołania do zagadnień w komentarzach zatwierdzeń
500 500
501 501 default_role_manager: Kierownik
502 502 default_role_developper: Programista
503 503 default_role_reporter: Wprowadzajacy
504 504 default_tracker_bug: Błąd
505 505 default_tracker_feature: Zadanie
506 506 default_tracker_support: Wsparcie
507 507 default_issue_status_new: Nowy
508 508 default_issue_status_assigned: Przypisany
509 509 default_issue_status_resolved: Rozwiązany
510 510 default_issue_status_feedback: Odpowiedź
511 511 default_issue_status_closed: Zamknięty
512 512 default_issue_status_rejected: Odrzucony
513 513 default_doc_category_user: Dokumentacja użytkownika
514 514 default_doc_category_tech: Dokumentacja techniczna
515 515 default_priority_low: Niski
516 516 default_priority_normal: Normalny
517 517 default_priority_high: Wysoki
518 518 default_priority_urgent: Pilny
519 519 default_priority_immediate: Natychmiastowy
520 520 default_activity_design: Projektowanie
521 521 default_activity_development: Rozwój
522 522
523 523 enumeration_issue_priorities: Priorytety zagadnień
524 524 enumeration_doc_categories: Kategorie dokumentów
525 525 enumeration_activities: Działania (śledzenie czasu)
526 526 button_rename: Zmień nazwę
527 527 text_issue_category_destroy_question: Zagadnienia (%d) są przypisane do tej kategorii. Co chcesz uczynić?
528 528 label_feeds_access_key_created_on: Klucz dostępu RSS stworzony %s dni temu
529 529 setting_cross_project_issue_relations: Zezwól na powiązania zagadnień między projektami
530 530 label_roadmap_overdue: %s spóźnienia
531 531 label_module_plural: Moduły
532 532 label_this_week: ten tydzień
533 533 label_jump_to_a_project: Skocz do projektu...
534 534 field_assignable: Zagadnienia mogą być przypisane do tej roli
535 535 label_sort_by: Sortuj po %s
536 536 text_issue_updated: Zagadnienie %s zostało zaktualizowane (by %s).
537 537 notice_feeds_access_key_reseted: Twój klucz dostępu RSS został zrestetowany.
538 538 field_redirect_existing_links: Przekierowanie istniejących odnośników
539 539 text_issue_category_reassign_to: Przydziel zagadnienie do tej kategorii
540 540 notice_email_sent: Email został wysłany do %s
541 541 text_issue_added: Zagadnienie %s zostało wprowadzone (by %s).
542 542 text_wiki_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć to wiki i całą jego zawartość ?
543 543 notice_email_error: Wystąpił błąd w trakcie wysyłania maila (%s)
544 544 label_updated_time: Zaktualizowane %s temu
545 545 text_issue_category_destroy_assignments: Usuń przydziały kategorii
546 546 label_send_test_email: Wyślij próbny email
547 547 button_reset: Resetuj
548 548 label_added_time_by: Dodane przez %s %s temu
549 549 field_estimated_hours: Szacowany czas
550 550 label_file_plural: Pliki
551 551 label_changeset_plural: Zestawienia zmian
552 552 field_column_names: Nazwy kolumn
553 553 label_default_columns: Domyślne kolumny
554 554 setting_issue_list_default_columns: Domyślne kolumny wiświetlane na liście zagadnień
555 555 setting_repositories_encodings: Kodowanie repozytoriów
556 556 notice_no_issue_selected: "Nie wybrano zagadnienia! Zaznacz zagadnienie, które chcesz edytować."
557 557 label_bulk_edit_selected_issues: Zbiorowa edycja zagadnień
558 558 label_no_change_option: (Bez zmian)
559 559 notice_failed_to_save_issues: "Błąd podczas zapisu zagadnień %d z %d zaznaczonych: %s."
560 560 label_theme: Temat
561 561 label_default: Domyślne
562 562 label_search_titles_only: Przeszukuj tylko tytuły
563 563 label_nobody: nikt
564 564 button_change_password: Zmień hasło
565 565 text_user_mail_option: "W przypadku niezaznaczonych projektów, będziesz otrzymywał powiadomienia tylko na temat zagadnien, które obserwujesz, lub w których bierzesz udział (np. jesteś autorem lub adresatem)."
566 566 label_user_mail_option_selected: "Tylko dla każdego zdarzenia w wybranych projektach..."
567 567 label_user_mail_option_all: "Dla każdego zdarzenia w każdym moim projekcie"
568 568 label_user_mail_option_none: "Tylko to co obserwuje lub w czym biorę udział"
569 569 setting_emails_footer: Stopka e-mail
570 570 label_float: Liczba rzeczywista
571 571 button_copy: Kopia
572 572 mail_body_account_information_external: Możesz użyć twojego "%s" konta do zalogowania.
573 573 mail_body_account_information: Twoje konto
574 574 setting_protocol: Protokoł
575 575 label_user_mail_no_self_notified: "Nie chcę powiadomień o zmianach, które sam wprowadzam."
576 576 setting_time_format: Format czasu
577 577 label_registration_activation_by_email: aktywacja konta przez e-mail
578 578 mail_subject_account_activation_request: Zapytanie aktywacyjne konta %s
579 579 mail_body_account_activation_request: 'Zarejestrowano nowego użytkownika: (%s). Konto oczekuje na twoje zatwierdzenie:'
580 580 label_registration_automatic_activation: automatyczna aktywacja kont
581 581 label_registration_manual_activation: manualna aktywacja kont
582 582 notice_account_pending: "Twoje konto zostało utworzone i oczekuje na zatwierdzenie administratora."
583 583 field_time_zone: Strefa czasowa
584 584 text_caracters_minimum: Musi być nie krótsze niż %d znaków.
585 585 setting_bcc_recipients: Odbiorcy kopii tajnej (kt/bcc)
586 586 button_annotate: Adnotuj
587 587 label_issues_by: Zagadnienia wprowadzone przez %s
588 588 field_searchable: Przeszukiwalne
589 589 label_display_per_page: 'Na stronę: %s'
590 590 setting_per_page_options: Opcje ilości obiektów na stronie
591 591 label_age: Wiek
592 592 notice_default_data_loaded: Domyślna konfiguracja została pomyślnie załadowana.
593 593 text_load_default_configuration: Załaduj domyślną konfigurację
594 594 text_no_configuration_data: "Role użytkowników, typy zagadnień, statusy zagadnień oraz przepływ pracy nie zostały jeszcze skonfigurowane.\nJest wysoce rekomendowane by załadować domyślną konfigurację. Po załadowaniu będzie możliwość edycji tych danych."
595 595 error_can_t_load_default_data: "Domyślna konfiguracja nie może być załadowana: %s"
596 596 button_update: Uaktualnij
597 597 label_change_properties: Zmień właściwości
598 598 label_general: Ogólne
599 599 label_repository_plural: Repozytoria
600 600 label_associated_revisions: Skojarzone rewizje
601 601 setting_user_format: Personalny format wyświetlania
602 602 text_status_changed_by_changeset: Zastosowane w zmianach %s.
603 603 label_more: Więcej
604 604 text_issues_destroy_confirmation: 'Czy jestes pewien, że chcesz usunąć wskazane zagadnienia?'
605 605 label_scm: SCM
606 606 text_select_project_modules: 'Wybierz moduły do aktywacji w tym projekcie:'
607 607 label_issue_added: Dodano zagadnienie
608 608 label_issue_updated: Uaktualniono zagadnienie
609 609 label_document_added: Dodano dokument
610 610 label_message_posted: Dodano wiadomość
611 611 label_file_added: Dodano plik
612 label_news_added: Dodano wiadomość
612 label_news_added: Dodano komunikat
613 613 project_module_boards: Fora
614 614 project_module_issue_tracking: Śledzenie zagadnień
615 615 project_module_wiki: Wiki
616 616 project_module_files: Pliki
617 617 project_module_documents: Dokumenty
618 618 project_module_repository: Repozytorium
619 project_module_news: Wiadomości
619 project_module_news: Komunikaty
620 620 project_module_time_tracking: Śledzenie czasu
621 621 text_file_repository_writable: Zapisywalne repozytorium plików
622 622 text_default_administrator_account_changed: Zmieniono domyślne hasło administratora
623 623 text_rmagick_available: RMagick dostępne (opcjonalnie)
624 624 button_configure: Konfiguruj
625 625 label_plugins: Wtyczki
626 626 label_ldap_authentication: Autoryzacja LDAP
627 627 label_downloads_abbr: Pobieranie
628 628 label_this_month: ten miesiąc
629 629 label_last_n_days: ostatnie %d dni
630 630 label_all_time: cały czas
631 631 label_this_year: ten rok
632 632 label_date_range: Zakres datowy
633 633 label_last_week: ostatni tydzień
634 634 label_yesterday: wczoraj
635 635 label_last_month: ostatni miesiąc
636 636 label_add_another_file: Dodaj kolejny plik
637 637 label_optional_description: Opcjonalny opis
638 638 text_destroy_time_entries_question: Zalogowano %.02f godzin przy zagadnieniu, które chcesz usunąć. Co chcesz zrobić?
639 639 error_issue_not_found_in_project: 'Zaganienie nie zostało znalezione lub nie należy do tego projektu'
640 640 text_assign_time_entries_to_project: Przypisz logowany czas do projektu
641 641 text_destroy_time_entries: Usuń zalogowany czas
642 642 text_reassign_time_entries: 'Przepnij zalogowany czas do tego zagadnienia:'
643 643 label_chronological_order: W kolejności chronologicznej
644 644 setting_activity_days_default: Dni wyświetlane w aktywności projektu
645 645 setting_display_subprojects_issues: Domyślnie pokazuj zagadnienia podprojektów w głównym projekcie
646 646 field_comments_sorting: Pokazuj komentarze
647 647 label_reverse_chronological_order: W kolejności odwrotnej do chronologicznej
648 648 label_preferences: Preferencje
649 649 label_overall_activity: Ogólna aktywność
650 650 setting_default_projects_public: Nowe projekty są domyślnie publiczne
651 651 error_scm_annotate: "Wpis nie istnieje lub nie można do niego dodawać adnotacji."
652 652 label_planning: Planowanie
653 653 text_subprojects_destroy_warning: 'Podprojekt(y): %s zostaną także usunięte.'
654 654 label_and_its_subprojects: %s i podprojekty
655 655 mail_body_reminder: "Wykaz przypisanych do Ciebie zagadnień, których termin wypada w ciągu następnych %d dni"
656 656 mail_subject_reminder: "Uwaga na terminy, masz zagadnienia do obsłużenia w ciągu następnych %d dni!"
657 657 text_user_wrote: '%s napisał:'
658 658 label_duplicated_by: zdublikowane przez
659 659 setting_enabled_scm: Dostępny SCM
660 660 text_enumeration_category_reassign_to: 'Zmień przypisanie na wartość:'
661 661 text_enumeration_destroy_question: '%d obiektów jest przypisana do tej wartości.'
662 662 label_incoming_emails: Przychodząca poczta elektroniczna
663 663 label_generate_key: Wygeneruj klucz
664 664 setting_mail_handler_api_enabled: Uaktywnij usługi sieciowe (WebServices) dla poczty przychodzącej
665 665 setting_mail_handler_api_key: Klucz API
666 666 text_email_delivery_not_configured: "Dostarczanie poczty elektronicznej nie zostało skonfigurowane, więc powiadamianie jest nieaktywne.\nSkonfiguruj serwer SMTP w config/email.yml a następnie zrestartuj aplikację i uaktywnij to."
667 667 field_parent_title: Strona rodzica
668 668 label_issue_watchers: Obserwatorzy
669 669 setting_commit_logs_encoding: Zatwierdź kodowanie wiadomości
670 670 button_quote: Cytuj
671 671 setting_sequential_project_identifiers: Generuj sekwencyjne identyfikatory projektów
672 672 notice_unable_delete_version: Nie można usunąć wersji
673 673 label_renamed: przemianowano
674 674 label_copied: skopiowano
675 675 field_vf_watcher: Obserwator
676 676 field_vf_personnel: Personel
677 677 setting_plain_text_mail: tylko tekst (bez HTML)
678 678 permission_view_files: Podgląd plików
679 679 permission_edit_issues: Edycja zagadnień
680 680 permission_edit_own_time_entries: Edycja własnego logu czasu
681 681 permission_manage_public_queries: Zarządzanie publicznymi kwerendami
682 682 permission_add_issues: Dodawanie zagadnień
683 683 permission_log_time: Zapisywanie spędzonego czasu
684 684 permission_view_changesets: Podgląd zmian
685 685 permission_view_time_entries: Podgląd spędzonego czasu
686 686 permission_manage_versions: Zarządzanie wersjami
687 687 permission_manage_wiki: Zarządzanie wiki
688 688 permission_manage_categories: Zarządzanie kategoriami zaganień
689 689 permission_protect_wiki_pages: Blokowanie stron wiki
690 permission_comment_news: Komentowanie wiadomości
690 permission_comment_news: Komentowanie komunikatów
691 691 permission_delete_messages: Usuwanie wiadomości
692 692 permission_select_project_modules: Wybieranie modułów projektu
693 693 permission_manage_documents: Zarządzanie dokumentami
694 694 permission_edit_wiki_pages: Edycja stron wiki
695 695 permission_add_issue_watchers: Dodawanie obserwatorów
696 696 permission_view_gantt: Podgląd diagramu Gantta
697 697 permission_move_issues: Przenoszenie zagadnień
698 698 permission_manage_issue_relations: Zarządzanie powiązaniami zagadnień
699 699 permission_delete_wiki_pages: Usuwanie stron wiki
700 700 permission_manage_boards: Zarządzanie forami
701 701 permission_delete_wiki_pages_attachments: Usuwanie załączników
702 702 permission_view_wiki_edits: Podgląd historii wiki
703 703 permission_add_messages: Dodawanie wiadomości
704 704 permission_view_messages: Podgląd wiadomości
705 705 permission_manage_files: Zarządzanie plikami
706 706 permission_edit_issue_notes: Edycja notatek
707 permission_manage_news: Zarządzanie wiadomościami
707 permission_manage_news: Zarządzanie komunikatami
708 708 permission_view_calendar: Podgląd kalendarza
709 709 permission_manage_members: Zarządzanie uczestnikami
710 710 permission_edit_messages: Edycja wiadomości
711 711 permission_delete_issues: Usuwanie zagadnień
712 712 permission_view_issue_watchers: Podgląd listy obserwatorów
713 713 permission_manage_repository: Zarządzanie repozytorium
714 714 permission_commit_access: Wykonywanie zatwierdzeń
715 715 permission_browse_repository: Przeglądanie repozytorium
716 716 permission_view_documents: Podgląd dokumentów
717 717 permission_edit_project: Edycja projektów
718 718 permission_add_issue_notes: Dodawanie notatek
719 719 permission_save_queries: Zapisywanie kwerend
720 720 permission_view_wiki_pages: Podgląd wiki
721 721 permission_rename_wiki_pages: Zmiana nazw stron wiki
722 722 permission_edit_time_entries: Edycja logów czasu
723 723 permission_edit_own_issue_notes: Edycja własnych notatek
724 724 setting_gravatar_enabled: Używaj ikon użytkowników Gravatar
725 725
726 726 label_example: Przykład
727 727 text_repository_usernames_mapping: "Wybierz lub uaktualnij przyporządkowanie użytkowników Redmine do użytkowników repozytorium.\nUżytkownicy z taką samą nazwą lub adresem email przyporządkowani automatycznie."
728 728 permission_edit_own_messages: Edycja własnych wiadomości
729 729 permission_delete_won_messages: Usuwanie własnych wiadomości
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now