##// END OF EJS Templates
Bulgarian translation updated by Ivan Cenov (#14473)...
Toshi MARUYAMA -
r11801:76ab4710a8a4
parent child
Show More
@@ -1,1096 +1,1096
1 1 # Bulgarian translation by Nikolay Solakov and Ivan Cenov
2 2 bg:
3 3 # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
4 4 direction: ltr
5 5 date:
6 6 formats:
7 7 # Use the strftime parameters for formats.
8 8 # When no format has been given, it uses default.
9 9 # You can provide other formats here if you like!
10 10 default: "%d-%m-%Y"
11 11 short: "%b %d"
12 12 long: "%B %d, %Y"
13 13
14 14 day_names: [Неделя, Понеделник, Вторник, Сряда, Четвъртък, Петък, Събота]
15 15 abbr_day_names: [Нед, Пон, Вто, Сря, Чет, Пет, Съб]
16 16
17 17 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
18 18 month_names: [~, Януари, Февруари, Март, Април, Май, Юни, Юли, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември]
19 19 abbr_month_names: [~, Яну, Фев, Мар, Апр, Май, Юни, Юли, Авг, Сеп, Окт, Ное, Дек]
20 20 # Used in date_select and datime_select.
21 21 order:
22 22 - :year
23 23 - :month
24 24 - :day
25 25
26 26 time:
27 27 formats:
28 28 default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
29 29 time: "%H:%M"
30 30 short: "%d %b %H:%M"
31 31 long: "%B %d, %Y %H:%M"
32 32 am: "am"
33 33 pm: "pm"
34 34
35 35 datetime:
36 36 distance_in_words:
37 37 half_a_minute: "half a minute"
38 38 less_than_x_seconds:
39 39 one: "по-малко от 1 секунда"
40 40 other: "по-малко от %{count} секунди"
41 41 x_seconds:
42 42 one: "1 секунда"
43 43 other: "%{count} секунди"
44 44 less_than_x_minutes:
45 45 one: "по-малко от 1 минута"
46 46 other: "по-малко от %{count} минути"
47 47 x_minutes:
48 48 one: "1 минута"
49 49 other: "%{count} минути"
50 50 about_x_hours:
51 51 one: "около 1 час"
52 52 other: "около %{count} часа"
53 53 x_hours:
54 54 one: "1 час"
55 55 other: "%{count} часа"
56 56 x_days:
57 57 one: "1 ден"
58 58 other: "%{count} дена"
59 59 about_x_months:
60 60 one: "около 1 месец"
61 61 other: "около %{count} месеца"
62 62 x_months:
63 63 one: "1 месец"
64 64 other: "%{count} месеца"
65 65 about_x_years:
66 66 one: "около 1 година"
67 67 other: "около %{count} години"
68 68 over_x_years:
69 69 one: "над 1 година"
70 70 other: "над %{count} години"
71 71 almost_x_years:
72 72 one: "почти 1 година"
73 73 other: "почти %{count} години"
74 74
75 75 number:
76 76 format:
77 77 separator: "."
78 78 delimiter: ""
79 79 precision: 3
80 80
81 81 human:
82 82 format:
83 83 delimiter: ""
84 84 precision: 3
85 85 storage_units:
86 86 format: "%n %u"
87 87 units:
88 88 byte:
89 89 one: байт
90 90 other: байта
91 91 kb: "KB"
92 92 mb: "MB"
93 93 gb: "GB"
94 94 tb: "TB"
95 95
96 96 # Used in array.to_sentence.
97 97 support:
98 98 array:
99 99 sentence_connector: "и"
100 100 skip_last_comma: false
101 101
102 102 activerecord:
103 103 errors:
104 104 template:
105 105 header:
106 106 one: "1 грешка попречи този %{model} да бъде записан"
107 107 other: "%{count} грешки попречиха този %{model} да бъде записан"
108 108 messages:
109 109 inclusion: "не съществува в списъка"
110 110 exclusion: запазено"
111 111 invalid: невалидно"
112 112 confirmation: "липсва одобрение"
113 113 accepted: "трябва да се приеме"
114 114 empty: "не може да е празно"
115 115 blank: "не може да е празно"
116 116 too_long: прекалено дълго"
117 117 too_short: прекалено късо"
118 118 wrong_length: с грешна дължина"
119 119 taken: "вече съществува"
120 120 not_a_number: "не е число"
121 121 not_a_date: невалидна дата"
122 122 greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от %{count}"
123 123 greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на %{count}"
124 124 equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на %{count}"
125 125 less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от %{count}"
126 126 less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на %{count}"
127 127 odd: "трябва да бъде нечетен[a/o]"
128 128 even: "трябва да бъде четен[a/o]"
129 129 greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата"
130 130 not_same_project: "не е от същия проект"
131 131 circular_dependency: "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост"
132 132 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Една задача не може да бъде свързвана към своя подзадача"
133 133 earlier_than_minimum_start_date: "не може да бъде по-рано от %{date} поради предхождащи задачи"
134 134
135 135 actionview_instancetag_blank_option: Изберете
136 136
137 137 general_text_No: 'Не'
138 138 general_text_Yes: 'Да'
139 139 general_text_no: 'не'
140 140 general_text_yes: 'да'
141 141 general_lang_name: 'Bulgarian (Български)'
142 142 general_csv_separator: ','
143 143 general_csv_decimal_separator: '.'
144 144 general_csv_encoding: UTF-8
145 145 general_pdf_encoding: UTF-8
146 146 general_first_day_of_week: '1'
147 147
148 148 notice_account_updated: Профилът е обновен успешно.
149 149 notice_account_invalid_creditentials: Невалиден потребител или парола.
150 150 notice_account_password_updated: Паролата е успешно променена.
151 151 notice_account_wrong_password: Грешна парола
152 152 notice_account_register_done: Профилът е създаден успешно. E-mail, съдържащ инструкции за активиране на профила
153 153 е изпратен на %{email}.
154 154 notice_account_unknown_email: Непознат e-mail.
155 155 notice_account_not_activated_yet: Вие не сте активирали вашия профил все още. Ако искате да
156 156 получите нов e-mail за активиране, моля <a href="%{url}">натиснете тази връзка</a>.
157 157 notice_account_locked: Вашият профил е блокиран.
158 158 notice_can_t_change_password: Този профил е с външен метод за оторизация. Невъзможна смяна на паролата.
159 159 notice_account_lost_email_sent: Изпратен ви е e-mail с инструкции за избор на нова парола.
160 160 notice_account_activated: Профилът ви е активиран. Вече може да влезете в системата.
161 161 notice_successful_create: Успешно създаване.
162 162 notice_successful_update: Успешно обновяване.
163 163 notice_successful_delete: Успешно изтриване.
164 164 notice_successful_connection: Успешно свързване.
165 165 notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница.
166 166 notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента.
167 167 notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница.
168 168 notice_not_authorized_archived_project: Проектът, който се опитвате да видите е архивиран. Ако смятате, че това не е правилно, обърнете се към администратора за разархивиране.
169 169 notice_email_sent: "Изпратен e-mail на %{value}"
170 170 notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail (%{value})"
171 171 notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за Atom достъп беше променен.
172 172 notice_api_access_key_reseted: Вашият API ключ за достъп беше изчистен.
173 173 notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на %{count} задачи от %{total} избрани: %{ids}."
174 174 notice_failed_to_save_time_entries: "Невъзможност за запис на %{count} записа за използвано време от %{total} избрани: %{ids}."
175 175 notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): %{errors}."
176 176 notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи."
177 177 notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор."
178 178 notice_default_data_loaded: Примерната информация е заредена успешно.
179 179 notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия
180 180 notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис за използвано време.
181 181 notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи.
182 182 notice_gantt_chart_truncated: Мрежовият график е съкратен, понеже броят на обектите, които могат да бъдат показани е твърде голям (%{max})
183 183 notice_issue_successful_create: Задача %{id} е създадена.
184 184 notice_issue_update_conflict: Задачата е била променена от друг потребител, докато вие сте я редактирали.
185 185 notice_account_deleted: Вашият профил беше премахнат без възможност за възстановяване.
186 186 notice_user_successful_create: Потребител %{id} е създаден.
187 187
188 188 error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на началната информация: %{value}"
189 189 error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището.
190 190 error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: %{value}"
191 191 error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран."
192 192 error_scm_annotate_big_text_file: "Файлът не може да бъде анотиран, понеже надхвърля максималния размер за текстови файлове."
193 193 error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект'
194 194 error_no_tracker_in_project: Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта.
195 195 error_no_default_issue_status: Няма установено подразбиращо се състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи").
196 196 error_can_not_delete_custom_field: Невъзможност за изтриване на потребителско поле
197 197 error_can_not_delete_tracker: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит.
198 198 error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита.
199 199 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, асоциирана със затворена версия не може да бъде отворена отново
200 200 error_can_not_archive_project: Този проект не може да бъде архивиран
201 201 error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен.
202 202 error_workflow_copy_source: Моля изберете source тракер или роля
203 203 error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли).
204 204 error_unable_delete_issue_status: Невъзможност за изтриване на състояние на задача
205 205 error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с (%{value})
206 206 error_attachment_too_big: Този файл не може да бъде качен, понеже надхвърля максималната възможна големина (%{max_size})
207 207 error_session_expired: Вашата сесия е изтекла. Моля влезете в Redmine отново.
208 208 warning_attachments_not_saved: "%{count} файла не бяха записани."
209 209
210 210 mail_subject_lost_password: "Вашата парола (%{value})"
211 211 mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:'
212 212 mail_subject_register: "Активация на профил (%{value})"
213 213 mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:'
214 214 mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия %{value} профил за вход."
215 215 mail_body_account_information: Информацията за профила ви
216 216 mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в %{value}"
217 217 mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител (%{value}), очакващ вашето одобрение:"
218 218 mail_subject_reminder: "%{count} задачи с краен срок с следващите %{days} дни"
219 219 mail_body_reminder: "%{count} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите %{days} дни:"
220 220 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '%{id}' беше добавена"
221 221 mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '%{id}' беше добавена от %{author}.
222 222 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '%{id}' беше обновена"
223 223 mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '%{id}' беше обновена от %{author}.
224 224
225 225 field_name: Име
226 226 field_description: Описание
227 227 field_summary: Анотация
228 228 field_is_required: Задължително
229 229 field_firstname: Име
230 230 field_lastname: Фамилия
231 231 field_mail: Email
232 232 field_filename: Файл
233 233 field_filesize: Големина
234 234 field_downloads: Изтеглени файлове
235 235 field_author: Автор
236 236 field_created_on: От дата
237 237 field_updated_on: Обновена
238 238 field_closed_on: Затворена
239 239 field_field_format: Тип
240 240 field_is_for_all: За всички проекти
241 241 field_possible_values: Възможни стойности
242 242 field_regexp: Регулярен израз
243 243 field_min_length: Мин. дължина
244 244 field_max_length: Макс. дължина
245 245 field_value: Стойност
246 246 field_category: Категория
247 247 field_title: Заглавие
248 248 field_project: Проект
249 249 field_issue: Задача
250 250 field_status: Състояние
251 251 field_notes: Бележка
252 252 field_is_closed: Затворена задача
253 253 field_is_default: Състояние по подразбиране
254 254 field_tracker: Тракер
255 255 field_subject: Заглавие
256 256 field_due_date: Крайна дата
257 257 field_assigned_to: Възложена на
258 258 field_priority: Приоритет
259 259 field_fixed_version: Планувана версия
260 260 field_user: Потребител
261 261 field_principal: Principal
262 262 field_role: Роля
263 263 field_homepage: Начална страница
264 264 field_is_public: Публичен
265 265 field_parent: Подпроект на
266 266 field_is_in_roadmap: Да се вижда ли в Пътна карта
267 267 field_login: Потребител
268 268 field_mail_notification: Известия по пощата
269 269 field_admin: Администратор
270 270 field_last_login_on: Последно свързване
271 271 field_language: Език
272 272 field_effective_date: Дата
273 273 field_password: Парола
274 274 field_new_password: Нова парола
275 275 field_password_confirmation: Потвърждение
276 276 field_version: Версия
277 277 field_type: Тип
278 278 field_host: Хост
279 279 field_port: Порт
280 280 field_account: Профил
281 281 field_base_dn: Base DN
282 282 field_attr_login: Атрибут Login
283 283 field_attr_firstname: Атрибут Първо име (Firstname)
284 284 field_attr_lastname: Атрибут Фамилия (Lastname)
285 285 field_attr_mail: Атрибут Email
286 286 field_onthefly: Динамично създаване на потребител
287 287 field_start_date: Начална дата
288 288 field_done_ratio: "% Прогрес"
289 289 field_auth_source: Начин на оторизация
290 290 field_hide_mail: Скрий e-mail адреса ми
291 291 field_comments: Коментар
292 292 field_url: Адрес
293 293 field_start_page: Начална страница
294 294 field_subproject: Подпроект
295 295 field_hours: Часове
296 296 field_activity: Дейност
297 297 field_spent_on: Дата
298 298 field_identifier: Идентификатор
299 299 field_is_filter: Използва се за филтър
300 300 field_issue_to: Свързана задача
301 301 field_delay: Отместване
302 302 field_assignable: Възможно е възлагане на задачи за тази роля
303 303 field_redirect_existing_links: Пренасочване на съществуващи линкове
304 304 field_estimated_hours: Изчислено време
305 305 field_column_names: Колони
306 306 field_time_entries: Log time
307 307 field_time_zone: Часова зона
308 308 field_searchable: С възможност за търсене
309 309 field_default_value: Стойност по подразбиране
310 310 field_comments_sorting: Сортиране на коментарите
311 311 field_parent_title: Родителска страница
312 312 field_editable: Editable
313 313 field_watcher: Наблюдател
314 314 field_identity_url: OpenID URL
315 315 field_content: Съдържание
316 316 field_group_by: Групиране на резултатите по
317 317 field_sharing: Sharing
318 318 field_parent_issue: Родителска задача
319 319 field_member_of_group: Член на група
320 320 field_assigned_to_role: Assignee's role
321 321 field_text: Текстово поле
322 322 field_visible: Видим
323 323 field_warn_on_leaving_unsaved: Предупреди ме, когато напускам страница с незаписано съдържание
324 324 field_issues_visibility: Видимост на задачите
325 325 field_is_private: Лична
326 326 field_commit_logs_encoding: Кодова таблица на съобщенията при поверяване
327 327 field_scm_path_encoding: Кодова таблица на пътищата (path)
328 328 field_path_to_repository: Път до хранилището
329 329 field_root_directory: Коренна директория (папка)
330 330 field_cvsroot: CVSROOT
331 331 field_cvs_module: Модул
332 332 field_repository_is_default: Главно хранилище
333 333 field_multiple: Избор на повече от една стойност
334 334 field_auth_source_ldap_filter: LDAP филтър
335 335 field_core_fields: Стандартни полета
336 336 field_timeout: Таймаут (в секунди)
337 337 field_board_parent: Родителски форум
338 338 field_private_notes: Лични бележки
339 339 field_inherit_members: Наследяване на членовете на родителския проект
340 340 field_generate_password: Генериране на парола
341 341
342 342 setting_app_title: Заглавие
343 343 setting_app_subtitle: Описание
344 344 setting_welcome_text: Допълнителен текст
345 345 setting_default_language: Език по подразбиране
346 346 setting_login_required: Изискване за вход в системата
347 347 setting_self_registration: Регистрация от потребители
348 348 setting_attachment_max_size: Максимална големина на прикачен файл
349 349 setting_issues_export_limit: Максимален брой задачи за експорт
350 350 setting_mail_from: E-mail адрес за емисии
351 351 setting_bcc_recipients: Получатели на скрито копие (bcc)
352 352 setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML)
353 353 setting_host_name: Хост
354 354 setting_text_formatting: Форматиране на текста
355 355 setting_wiki_compression: Компресиране на Wiki историята
356 356 setting_feeds_limit: Максимален брой записи в ATOM емисии
357 357 setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране
358 358 setting_autofetch_changesets: Автоматично извличане на ревизиите
359 359 setting_sys_api_enabled: Разрешаване на WS за управление
360 360 setting_commit_ref_keywords: Отбелязващи ключови думи
361 361 setting_commit_fix_keywords: Приключващи ключови думи
362 362 setting_autologin: Автоматичен вход
363 363 setting_date_format: Формат на датата
364 364 setting_time_format: Формат на часа
365 365 setting_cross_project_issue_relations: Релации на задачи между проекти
366 366 setting_cross_project_subtasks: Подзадачи от други проекти
367 367 setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране
368 368 setting_repositories_encodings: Кодова таблица на прикачените файлове и хранилищата
369 369 setting_emails_header: Email header
370 370 setting_emails_footer: Подтекст за e-mail
371 371 setting_protocol: Протокол
372 372 setting_per_page_options: Опции за страниране
373 373 setting_user_format: Потребителски формат
374 374 setting_activity_days_default: Брой дни показвани на таб Дейност
375 375 setting_display_subprojects_issues: Задачите от подпроектите по подразбиране се показват в главните проекти
376 376 setting_enabled_scm: Разрешена SCM
377 377 setting_mail_handler_body_delimiters: Отрязване на e-mail-ите след един от тези редове
378 378 setting_mail_handler_api_enabled: Разрешаване на WS за входящи e-mail-и
379 379 setting_mail_handler_api_key: API ключ
380 380 setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори
381 381 setting_gravatar_enabled: Използване на портребителски икони от Gravatar
382 382 setting_gravatar_default: Подразбиращо се изображение от Gravatar
383 383 setting_diff_max_lines_displayed: Максимален брой показвани diff редове
384 384 setting_file_max_size_displayed: Максимален размер на текстовите файлове, показвани inline
385 385 setting_repository_log_display_limit: Максимален брой на показванете ревизии в лог файла
386 386 setting_openid: Рарешаване на OpenID вход и регистрация
387 387 setting_password_min_length: Минимална дължина на парола
388 388 setting_new_project_user_role_id: Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор
389 389 setting_default_projects_modules: Активирани модули по подразбиране за нов проект
390 390 setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готови задачи с
391 391 setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле '% Прогрес'
392 392 setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите
393 393 setting_start_of_week: Първи ден на седмицата
394 394 setting_rest_api_enabled: Разрешаване на REST web сървис
395 395 setting_cache_formatted_text: Кеширане на форматираните текстове
396 396 setting_default_notification_option: Подразбиращ се начин за известяване
397 397 setting_commit_logtime_enabled: Разрешаване на отчитането на работното време
398 398 setting_commit_logtime_activity_id: Дейност при отчитане на работното време
399 399 setting_gantt_items_limit: Максимален брой обекти, които да се показват в мрежов график
400 400 setting_issue_group_assignment: Разрешено назначаването на задачи на групи
401 401 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Начална дата на новите задачи по подразбиране да бъде днешната дата
402 402 setting_commit_cross_project_ref: Отбелязване и приключване на задачи от други проекти, несвързани с конкретното хранилище
403 403 setting_unsubscribe: Потребителите могат да премахват профилите си
404 404 setting_session_lifetime: Максимален живот на сесиите
405 405 setting_session_timeout: Таймаут за неактивност преди прекратяване на сесиите
406 406 setting_thumbnails_enabled: Показване на миниатюри на прикачените изображения
407 407 setting_thumbnails_size: Размер на миниатюрите (в пиксели)
408 408 setting_non_working_week_days: Не работни дни
409 409 setting_jsonp_enabled: Разрешаване на поддръжка на JSONP
410 410 setting_default_projects_tracker_ids: Тракери по подразбиране за нови проекти
411 411
412 412 permission_add_project: Създаване на проект
413 413 permission_add_subprojects: Създаване на подпроекти
414 414 permission_edit_project: Редактиране на проект
415 415 permission_close_project: Затваряне / отваряне на проект
416 416 permission_select_project_modules: Избор на проектни модули
417 417 permission_manage_members: Управление на членовете (на екип)
418 418 permission_manage_project_activities: Управление на дейностите на проекта
419 419 permission_manage_versions: Управление на версиите
420 420 permission_manage_categories: Управление на категориите
421 421 permission_view_issues: Разглеждане на задачите
422 422 permission_add_issues: Добавяне на задачи
423 423 permission_edit_issues: Редактиране на задачи
424 424 permission_manage_issue_relations: Управление на връзките между задачите
425 425 permission_set_own_issues_private: Установяване на собствените задачи публични или лични
426 426 permission_set_issues_private: Установяване на задачите публични или лични
427 427 permission_add_issue_notes: Добавяне на бележки
428 428 permission_edit_issue_notes: Редактиране на бележки
429 429 permission_edit_own_issue_notes: Редактиране на собствени бележки
430 430 permission_view_private_notes: Разглеждане на лични бележки
431 431 permission_set_notes_private: Установяване на бележките лични
432 432 permission_move_issues: Преместване на задачи
433 433 permission_delete_issues: Изтриване на задачи
434 434 permission_manage_public_queries: Управление на публичните заявки
435 435 permission_save_queries: Запис на запитвания (queries)
436 436 permission_view_gantt: Разглеждане на мрежов график
437 437 permission_view_calendar: Разглеждане на календари
438 438 permission_view_issue_watchers: Разглеждане на списък с наблюдатели
439 439 permission_add_issue_watchers: Добавяне на наблюдатели
440 440 permission_delete_issue_watchers: Изтриване на наблюдатели
441 441 permission_log_time: Log spent time
442 442 permission_view_time_entries: Разглеждане на изразходваното време
443 443 permission_edit_time_entries: Редактиране на time logs
444 444 permission_edit_own_time_entries: Редактиране на собствените time logs
445 445 permission_manage_news: Управление на новини
446 446 permission_comment_news: Коментиране на новини
447 447 permission_view_documents: Разглеждане на документи
448 448 permission_add_documents: Добавяне на документи
449 449 permission_edit_documents: Редактиране на документи
450 450 permission_delete_documents: Изтриване на документи
451 451 permission_manage_files: Управление на файлове
452 452 permission_view_files: Разглеждане на файлове
453 453 permission_manage_wiki: Управление на wiki
454 454 permission_rename_wiki_pages: Преименуване на wiki страници
455 455 permission_delete_wiki_pages: Изтриване на wiki страници
456 456 permission_view_wiki_pages: Разглеждане на wiki
457 457 permission_view_wiki_edits: Разглеждане на wiki история
458 458 permission_edit_wiki_pages: Редактиране на wiki страници
459 459 permission_delete_wiki_pages_attachments: Изтриване на прикачени файлове към wiki страници
460 460 permission_protect_wiki_pages: Заключване на wiki страници
461 461 permission_manage_repository: Управление на хранилища
462 462 permission_browse_repository: Разглеждане на хранилища
463 463 permission_view_changesets: Разглеждане на changesets
464 464 permission_commit_access: Поверяване
465 465 permission_manage_boards: Управление на boards
466 466 permission_view_messages: Разглеждане на съобщения
467 467 permission_add_messages: Публикуване на съобщения
468 468 permission_edit_messages: Редактиране на съобщения
469 469 permission_edit_own_messages: Редактиране на собствени съобщения
470 470 permission_delete_messages: Изтриване на съобщения
471 471 permission_delete_own_messages: Изтриване на собствени съобщения
472 472 permission_export_wiki_pages: Експорт на wiki страници
473 473 permission_manage_subtasks: Управление на подзадачите
474 474 permission_manage_related_issues: Управление на връзките между задачи и ревизии
475 475
476 476 project_module_issue_tracking: Тракинг
477 477 project_module_time_tracking: Отделяне на време
478 478 project_module_news: Новини
479 479 project_module_documents: Документи
480 480 project_module_files: Файлове
481 481 project_module_wiki: Wiki
482 482 project_module_repository: Хранилище
483 483 project_module_boards: Форуми
484 484 project_module_calendar: Календар
485 485 project_module_gantt: Мрежов график
486 486
487 487 label_user: Потребител
488 488 label_user_plural: Потребители
489 489 label_user_new: Нов потребител
490 490 label_user_anonymous: Анонимен
491 491 label_project: Проект
492 492 label_project_new: Нов проект
493 493 label_project_plural: Проекти
494 494 label_x_projects:
495 495 zero: 0 проекта
496 496 one: 1 проект
497 497 other: "%{count} проекта"
498 498 label_project_all: Всички проекти
499 499 label_project_latest: Последни проекти
500 500 label_issue: Задача
501 501 label_issue_new: Нова задача
502 502 label_issue_plural: Задачи
503 503 label_issue_view_all: Всички задачи
504 504 label_issues_by: "Задачи по %{value}"
505 505 label_issue_added: Добавена задача
506 506 label_issue_updated: Обновена задача
507 507 label_issue_note_added: Добавена бележка
508 508 label_issue_status_updated: Обновено състояние
509 509 label_issue_priority_updated: Обновен приоритет
510 510 label_document: Документ
511 511 label_document_new: Нов документ
512 512 label_document_plural: Документи
513 513 label_document_added: Добавен документ
514 514 label_role: Роля
515 515 label_role_plural: Роли
516 516 label_role_new: Нова роля
517 517 label_role_and_permissions: Роли и права
518 518 label_role_anonymous: Анонимен
519 519 label_role_non_member: Не член
520 520 label_member: Член
521 521 label_member_new: Нов член
522 522 label_member_plural: Членове
523 523 label_tracker: Тракер
524 524 label_tracker_plural: Тракери
525 525 label_tracker_new: Нов тракер
526 526 label_workflow: Работен процес
527 527 label_issue_status: Състояние на задача
528 528 label_issue_status_plural: Състояния на задачи
529 529 label_issue_status_new: Ново състояние
530 530 label_issue_category: Категория задача
531 531 label_issue_category_plural: Категории задачи
532 532 label_issue_category_new: Нова категория
533 533 label_custom_field: Потребителско поле
534 534 label_custom_field_plural: Потребителски полета
535 535 label_custom_field_new: Ново потребителско поле
536 536 label_enumerations: Списъци
537 537 label_enumeration_new: Нова стойност
538 538 label_information: Информация
539 539 label_information_plural: Информация
540 540 label_please_login: Вход
541 541 label_register: Регистрация
542 542 label_login_with_open_id_option: или вход чрез OpenID
543 543 label_password_lost: Забравена парола
544 544 label_home: Начало
545 545 label_my_page: Лична страница
546 546 label_my_account: Профил
547 547 label_my_projects: Проекти, в които участвам
548 548 label_my_page_block: Блокове в личната страница
549 549 label_administration: Администрация
550 550 label_login: Вход
551 551 label_logout: Изход
552 552 label_help: Помощ
553 553 label_reported_issues: Публикувани задачи
554 554 label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен
555 555 label_last_login: Последно свързване
556 556 label_registered_on: Регистрация
557 557 label_activity: Дейност
558 558 label_overall_activity: Цялостна дейност
559 559 label_user_activity: "Активност на %{value}"
560 560 label_new: Нов
561 561 label_logged_as: Здравейте,
562 562 label_environment: Среда
563 563 label_authentication: Оторизация
564 564 label_auth_source: Начин на оторозация
565 565 label_auth_source_new: Нов начин на оторизация
566 566 label_auth_source_plural: Начини на оторизация
567 567 label_subproject_plural: Подпроекти
568 568 label_subproject_new: Нов подпроект
569 569 label_and_its_subprojects: "%{value} и неговите подпроекти"
570 570 label_min_max_length: Минимална - максимална дължина
571 571 label_list: Списък
572 572 label_date: Дата
573 573 label_integer: Целочислен
574 574 label_float: Дробно
575 575 label_boolean: Чекбокс
576 576 label_string: Текст
577 577 label_text: Дълъг текст
578 578 label_attribute: Атрибут
579 579 label_attribute_plural: Атрибути
580 580 label_no_data: Няма изходни данни
581 581 label_change_status: Промяна на състоянието
582 582 label_history: История
583 583 label_attachment: Файл
584 584 label_attachment_new: Нов файл
585 585 label_attachment_delete: Изтриване
586 586 label_attachment_plural: Файлове
587 587 label_file_added: Добавен файл
588 588 label_report: Справка
589 589 label_report_plural: Справки
590 590 label_news: Новини
591 591 label_news_new: Добави
592 592 label_news_plural: Новини
593 593 label_news_latest: Последни новини
594 594 label_news_view_all: Виж всички
595 595 label_news_added: Добавена новина
596 596 label_news_comment_added: Добавен коментар към новина
597 597 label_settings: Настройки
598 598 label_overview: Общ изглед
599 599 label_version: Версия
600 600 label_version_new: Нова версия
601 601 label_version_plural: Версии
602 602 label_close_versions: Затваряне на завършените версии
603 603 label_confirmation: Одобрение
604 604 label_export_to: Експорт към
605 605 label_read: Read...
606 606 label_public_projects: Публични проекти
607 607 label_open_issues: отворена
608 608 label_open_issues_plural: отворени
609 609 label_closed_issues: затворена
610 610 label_closed_issues_plural: затворени
611 611 label_x_open_issues_abbr_on_total:
612 612 zero: 0 отворени / %{total}
613 613 one: 1 отворена / %{total}
614 614 other: "%{count} отворени / %{total}"
615 615 label_x_open_issues_abbr:
616 616 zero: 0 отворени
617 617 one: 1 отворена
618 618 other: "%{count} отворени"
619 619 label_x_closed_issues_abbr:
620 620 zero: 0 затворени
621 621 one: 1 затворена
622 622 other: "%{count} затворени"
623 623 label_x_issues:
624 624 zero: 0 задачи
625 625 one: 1 задача
626 626 other: "%{count} задачи"
627 627 label_total: Общо
628 628 label_total_time: Общо
629 629 label_permissions: Права
630 630 label_current_status: Текущо състояние
631 631 label_new_statuses_allowed: Позволени състояния
632 632 label_all: всички
633 633 label_any: без значение
634 634 label_none: никакви
635 635 label_nobody: никой
636 636 label_next: Следващ
637 637 label_previous: Предишен
638 638 label_used_by: Използва се от
639 639 label_details: Детайли
640 640 label_add_note: Добавяне на бележка
641 641 label_per_page: На страница
642 642 label_calendar: Календар
643 643 label_months_from: месеца от
644 644 label_gantt: Мрежов график
645 645 label_internal: Вътрешен
646 646 label_last_changes: "последни %{count} промени"
647 647 label_change_view_all: Виж всички промени
648 648 label_personalize_page: Персонализиране
649 649 label_comment: Коментар
650 650 label_comment_plural: Коментари
651 651 label_x_comments:
652 652 zero: 0 коментара
653 653 one: 1 коментар
654 654 other: "%{count} коментара"
655 655 label_comment_add: Добавяне на коментар
656 656 label_comment_added: Добавен коментар
657 657 label_comment_delete: Изтриване на коментари
658 658 label_query: Потребителска справка
659 659 label_query_plural: Потребителски справки
660 660 label_query_new: Нова заявка
661 661 label_my_queries: Моите заявки
662 662 label_filter_add: Добави филтър
663 663 label_filter_plural: Филтри
664 664 label_equals: е
665 665 label_not_equals: не е
666 666 label_in_less_than: след по-малко от
667 667 label_in_more_than: след повече от
668 668 label_in_the_next_days: в следващите
669 669 label_in_the_past_days: в предишните
670 670 label_greater_or_equal: ">="
671 671 label_less_or_equal: <=
672 672 label_between: между
673 673 label_in: в следващите
674 674 label_today: днес
675 675 label_all_time: всички
676 676 label_yesterday: вчера
677 677 label_this_week: тази седмица
678 678 label_last_week: последната седмица
679 679 label_last_n_weeks: последните %{count} седмици
680 680 label_last_n_days: "последните %{count} дни"
681 681 label_this_month: текущия месец
682 682 label_last_month: последния месец
683 683 label_this_year: текущата година
684 684 label_date_range: Период
685 685 label_less_than_ago: преди по-малко от
686 686 label_more_than_ago: преди повече от
687 687 label_ago: преди
688 688 label_contains: съдържа
689 689 label_not_contains: не съдържа
690 690 label_any_issues_in_project: задачи от проект
691 691 label_any_issues_not_in_project: задачи, които не са в проект
692 692 label_no_issues_in_project: никакви задачи в проект
693 693 label_day_plural: дни
694 694 label_repository: Хранилище
695 695 label_repository_new: Ново хранилище
696 696 label_repository_plural: Хранилища
697 697 label_browse: Разглеждане
698 698 label_branch: работен вариант
699 699 label_tag: Версия
700 700 label_revision: Ревизия
701 701 label_revision_plural: Ревизии
702 702 label_revision_id: Ревизия %{value}
703 703 label_associated_revisions: Асоциирани ревизии
704 704 label_added: добавено
705 705 label_modified: променено
706 706 label_copied: копирано
707 707 label_renamed: преименувано
708 708 label_deleted: изтрито
709 709 label_latest_revision: Последна ревизия
710 710 label_latest_revision_plural: Последни ревизии
711 711 label_view_revisions: Виж ревизиите
712 712 label_view_all_revisions: Разглеждане на всички ревизии
713 713 label_max_size: Максимална големина
714 714 label_sort_highest: Премести най-горе
715 715 label_sort_higher: Премести по-горе
716 716 label_sort_lower: Премести по-долу
717 717 label_sort_lowest: Премести най-долу
718 718 label_roadmap: Пътна карта
719 719 label_roadmap_due_in: "Излиза след %{value}"
720 720 label_roadmap_overdue: "%{value} закъснение"
721 721 label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия
722 722 label_search: Търсене
723 723 label_result_plural: Pезултати
724 724 label_all_words: Всички думи
725 725 label_wiki: Wiki
726 726 label_wiki_edit: Wiki редакция
727 727 label_wiki_edit_plural: Wiki редакции
728 728 label_wiki_page: Wiki страница
729 729 label_wiki_page_plural: Wiki страници
730 730 label_index_by_title: Индекс
731 731 label_index_by_date: Индекс по дата
732 732 label_current_version: Текуща версия
733 733 label_preview: Преглед
734 734 label_feed_plural: Емисии
735 735 label_changes_details: Подробни промени
736 736 label_issue_tracking: Тракинг
737 737 label_spent_time: Отделено време
738 738 label_overall_spent_time: Общо употребено време
739 739 label_f_hour: "%{value} час"
740 740 label_f_hour_plural: "%{value} часа"
741 741 label_time_tracking: Отделяне на време
742 742 label_change_plural: Промени
743 743 label_statistics: Статистика
744 744 label_commits_per_month: Ревизии по месеци
745 745 label_commits_per_author: Ревизии по автор
746 746 label_diff: diff
747 747 label_view_diff: Виж разликите
748 748 label_diff_inline: хоризонтално
749 749 label_diff_side_by_side: вертикално
750 750 label_options: Опции
751 751 label_copy_workflow_from: Копирай работния процес от
752 752 label_permissions_report: Справка за права
753 753 label_watched_issues: Наблюдавани задачи
754 754 label_related_issues: Свързани задачи
755 755 label_applied_status: Установено състояние
756 756 label_loading: Зареждане...
757 757 label_relation_new: Нова релация
758 758 label_relation_delete: Изтриване на релация
759 759 label_relates_to: свързана със
760 760 label_duplicates: дублира
761 761 label_duplicated_by: дублирана от
762 762 label_blocks: блокира
763 763 label_blocked_by: блокирана от
764 764 label_precedes: предшества
765 765 label_follows: изпълнява се след
766 766 label_copied_to: копирана в
767 767 label_copied_from: копирана от
768 768 label_end_to_start: край към начало
769 769 label_end_to_end: край към край
770 770 label_start_to_start: начало към начало
771 771 label_start_to_end: начало към край
772 772 label_stay_logged_in: Запомни ме
773 773 label_disabled: забранено
774 774 label_show_completed_versions: Показване на реализирани версии
775 775 label_me: аз
776 776 label_board: Форум
777 777 label_board_new: Нов форум
778 778 label_board_plural: Форуми
779 779 label_board_locked: Заключена
780 780 label_board_sticky: Sticky
781 781 label_topic_plural: Теми
782 782 label_message_plural: Съобщения
783 783 label_message_last: Последно съобщение
784 784 label_message_new: Нова тема
785 785 label_message_posted: Добавено съобщение
786 786 label_reply_plural: Отговори
787 787 label_send_information: Изпращане на информацията до потребителя
788 788 label_year: Година
789 789 label_month: Месец
790 790 label_week: Седмица
791 791 label_date_from: От
792 792 label_date_to: До
793 793 label_language_based: В зависимост от езика
794 794 label_sort_by: "Сортиране по %{value}"
795 795 label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail
796 796 label_feeds_access_key: Atom access ключ
797 797 label_missing_feeds_access_key: Липсващ Atom ключ за достъп
798 798 label_feeds_access_key_created_on: "%{value} от създаването на Atom ключа"
799 799 label_module_plural: Модули
800 800 label_added_time_by: "Публикувана от %{author} преди %{age}"
801 801 label_updated_time_by: "Обновена от %{author} преди %{age}"
802 802 label_updated_time: "Обновена преди %{value}"
803 803 label_jump_to_a_project: Проект...
804 804 label_file_plural: Файлове
805 805 label_changeset_plural: Ревизии
806 806 label_default_columns: По подразбиране
807 807 label_no_change_option: (Без промяна)
808 808 label_bulk_edit_selected_issues: Групово редактиране на задачи
809 809 label_bulk_edit_selected_time_entries: Групово редактиране на записи за използвано време
810 810 label_theme: Тема
811 811 label_default: По подразбиране
812 812 label_search_titles_only: Само в заглавията
813 813 label_user_mail_option_all: "За всяко събитие в проектите, в които участвам"
814 814 label_user_mail_option_selected: "За всички събития само в избраните проекти..."
815 815 label_user_mail_option_none: "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)"
816 816 label_user_mail_option_only_my_events: Само за неща, в които съм включен/а
817 817 label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, назначени на мен
818 818 label_user_mail_option_only_owner: Само за неща, на които аз съм собственик
819 819 label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени"
820 820 label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email
821 821 label_registration_manual_activation: ръчно активиране
822 822 label_registration_automatic_activation: автоматично активиране
823 823 label_display_per_page: "На страница по: %{value}"
824 824 label_age: Възраст
825 825 label_change_properties: Промяна на настройки
826 826 label_general: Основни
827 827 label_more: Още
828 828 label_scm: SCM (Система за контрол на версиите)
829 829 label_plugins: Плъгини
830 830 label_ldap_authentication: LDAP оторизация
831 831 label_downloads_abbr: D/L
832 832 label_optional_description: Незадължително описание
833 833 label_add_another_file: Добавяне на друг файл
834 834 label_preferences: Предпочитания
835 835 label_chronological_order: Хронологичен ред
836 836 label_reverse_chronological_order: Обратен хронологичен ред
837 837 label_planning: Планиране
838 838 label_incoming_emails: Входящи e-mail-и
839 839 label_generate_key: Генериране на ключ
840 840 label_issue_watchers: Наблюдатели
841 841 label_example: Пример
842 842 label_display: Показване
843 843 label_sort: Сортиране
844 844 label_ascending: Нарастващ
845 845 label_descending: Намаляващ
846 846 label_date_from_to: От %{start} до %{end}
847 847 label_wiki_content_added: Wiki страница беше добавена
848 848 label_wiki_content_updated: Wiki страница беше обновена
849 849 label_group: Група
850 850 label_group_plural: Групи
851 851 label_group_new: Нова група
852 852 label_time_entry_plural: Използвано време
853 853 label_version_sharing_none: Не споделен
854 854 label_version_sharing_descendants: С подпроекти
855 855 label_version_sharing_hierarchy: С проектна йерархия
856 856 label_version_sharing_tree: С дърво на проектите
857 857 label_version_sharing_system: С всички проекти
858 858 label_update_issue_done_ratios: Обновяване на процента на завършените задачи
859 859 label_copy_source: Източник
860 860 label_copy_target: Цел
861 861 label_copy_same_as_target: Също като целта
862 862 label_display_used_statuses_only: Показване само на състоянията, използвани от този тракер
863 863 label_api_access_key: API ключ за достъп
864 864 label_missing_api_access_key: Липсващ API ключ
865 865 label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди %{value}
866 866 label_profile: Профил
867 867 label_subtask_plural: Подзадачи
868 868 label_project_copy_notifications: Изпращане на Send e-mail известия по време на копирането на проекта
869 869 label_principal_search: "Търсене на потребител или група:"
870 870 label_user_search: "Търсене на потребител:"
871 871 label_additional_workflow_transitions_for_author: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е авторът
872 872 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е назначеният към задачата
873 873 label_issues_visibility_all: Всички задачи
874 874 label_issues_visibility_public: Всички не-лични задачи
875 875 label_issues_visibility_own: Задачи, създадени от или назначени на потребителя
876 876 label_git_report_last_commit: Извеждане на последното поверяване за файлове и папки
877 877 label_parent_revision: Ревизия родител
878 878 label_child_revision: Ревизия наследник
879 879 label_export_options: "%{export_format} опции за експорт"
880 880 label_copy_attachments: Копиране на прикачените файлове
881 881 label_copy_subtasks: Копиране на подзадачите
882 882 label_item_position: "%{position}/%{count}"
883 883 label_completed_versions: Завършени версии
884 884 label_search_for_watchers: Търсене на потребители за наблюдатели
885 885 label_session_expiration: Изтичане на сесиите
886 886 label_show_closed_projects: Разглеждане на затворени проекти
887 887 label_status_transitions: Преходи между състоянията
888 888 label_fields_permissions: Видимост на полетата
889 889 label_readonly: Само за четене
890 890 label_required: Задължително
891 label_hidden: Скрит
891 892 label_attribute_of_project: Project's %{name}
892 893 label_attribute_of_issue: Issue's %{name}
893 894 label_attribute_of_author: Author's %{name}
894 895 label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
895 896 label_attribute_of_user: User's %{name}
896 897 label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
897 898 label_cross_project_descendants: С подпроекти
898 899 label_cross_project_tree: С дърво на проектите
899 900 label_cross_project_hierarchy: С проектна йерархия
900 901 label_cross_project_system: С всички проекти
901 902 label_gantt_progress_line: Линия на изпълнението
903 label_visibility_private: лични (само за мен)
904 label_visibility_roles: само за тези роли
905 label_visibility_public: за всички потребители
902 906
903 907 button_login: Вход
904 908 button_submit: Изпращане
905 909 button_save: Запис
906 910 button_check_all: Избор на всички
907 911 button_uncheck_all: Изчистване на всички
908 912 button_collapse_all: Скриване всички
909 913 button_expand_all: Разгъване всички
910 914 button_delete: Изтриване
911 915 button_create: Създаване
912 916 button_create_and_continue: Създаване и продължаване
913 917 button_test: Тест
914 918 button_edit: Редакция
915 919 button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: %{page_title}"
916 920 button_add: Добавяне
917 921 button_change: Промяна
918 922 button_apply: Приложи
919 923 button_clear: Изчисти
920 924 button_lock: Заключване
921 925 button_unlock: Отключване
922 926 button_download: Изтегляне
923 927 button_list: Списък
924 928 button_view: Преглед
925 929 button_move: Преместване
926 930 button_move_and_follow: Преместване и продължаване
927 931 button_back: Назад
928 932 button_cancel: Отказ
929 933 button_activate: Активация
930 934 button_sort: Сортиране
931 935 button_log_time: Отделяне на време
932 936 button_rollback: Върни се към тази ревизия
933 937 button_watch: Наблюдаване
934 938 button_unwatch: Край на наблюдението
935 939 button_reply: Отговор
936 940 button_archive: Архивиране
937 941 button_unarchive: Разархивиране
938 942 button_reset: Генериране наново
939 943 button_rename: Преименуване
940 944 button_change_password: Промяна на парола
941 945 button_copy: Копиране
942 946 button_copy_and_follow: Копиране и продължаване
943 947 button_annotate: Анотация
944 948 button_update: Обновяване
945 949 button_configure: Конфигуриране
946 950 button_quote: Цитат
947 951 button_duplicate: Дублиране
948 952 button_show: Показване
949 953 button_hide: Скриване
950 954 button_edit_section: Редактиране на тази секция
951 955 button_export: Експорт
952 956 button_delete_my_account: Премахване на моя профил
953 957 button_close: Затваряне
954 958 button_reopen: Отваряне
955 959
956 960 status_active: активен
957 961 status_registered: регистриран
958 962 status_locked: заключен
959 963
960 964 project_status_active: активен
961 965 project_status_closed: затворен
962 966 project_status_archived: архивиран
963 967
964 968 version_status_open: отворена
965 969 version_status_locked: заключена
966 970 version_status_closed: затворена
967 971
968 972 field_active: Активен
969 973
970 974 text_select_mail_notifications: Изберете събития за изпращане на e-mail.
971 975 text_regexp_info: пр. ^[A-Z0-9]+$
972 976 text_min_max_length_info: 0 - без ограничения
973 977 text_project_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него?
974 978 text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: %{value} също ще бъдат изтрити."
975 979 text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес
976 980 text_are_you_sure: Сигурни ли сте?
977 981 text_journal_changed: "%{label} променен от %{old} на %{new}"
978 982 text_journal_changed_no_detail: "%{label} променен"
979 983 text_journal_set_to: "%{label} установен на %{value}"
980 984 text_journal_deleted: "%{label} изтрит (%{old})"
981 985 text_journal_added: "Добавено %{label} %{value}"
982 986 text_tip_issue_begin_day: задача, започваща този ден
983 987 text_tip_issue_end_day: задача, завършваща този ден
984 988 text_tip_issue_begin_end_day: задача, започваща и завършваща този ден
985 989 text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри, тирета и _.<br />Промяна след създаването му не е възможна.'
986 990 text_caracters_maximum: "До %{count} символа."
987 991 text_caracters_minimum: "Минимум %{count} символа."
988 992 text_length_between: "От %{min} до %{max} символа."
989 993 text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер
990 994 text_unallowed_characters: Непозволени символи
991 995 text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая).
992 996 text_line_separated: Позволени са много стойности (по едно на ред).
993 997 text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии
994 998 text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер %{id} (от %{author})."
995 999 text_issue_updated: "Задача %{id} е обновена (от %{author})."
996 1000 text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание?
997 1001 text_issue_category_destroy_question: "Има задачи (%{count}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?"
998 1002 text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията
999 1003 text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория
1000 1004 text_user_mail_option: "За неизбраните проекти, ще получавате известия само за наблюдавани дейности или в които участвате (т.е. автор или назначени на мен)."
1001 1005 text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате."
1002 1006 text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация
1003 1007 text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия %{value}."
1004 1008 text_time_logged_by_changeset: Приложено в ревизия %{value}.
1005 1009 text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?'
1006 1010 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Тази операция ще премахне и %{count} подзадача(и).
1007 1011 text_time_entries_destroy_confirmation: Сигурен ли сте, че изтриете избраните записи за изразходвано време?
1008 1012 text_select_project_modules: 'Изберете активните модули за този проект:'
1009 1013 text_default_administrator_account_changed: Сменен фабричния администраторски профил
1010 1014 text_file_repository_writable: Възможност за писане в хранилището с файлове
1011 1015 text_plugin_assets_writable: Папката на приставките е разрешена за запис
1012 1016 text_rmagick_available: Наличен RMagick (по избор)
1013 1017 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?"
1014 1018 text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време
1015 1019 text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект
1016 1020 text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:'
1017 1021 text_user_wrote: "%{value} написа:"
1018 1022 text_enumeration_destroy_question: "%{count} обекта са свързани с тази стойност."
1019 1023 text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:'
1020 1024 text_email_delivery_not_configured: "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не са разрешени.\nКонфигурирайте вашия SMTP сървър в config/configuration.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите."
1021 1025 text_repository_usernames_mapping: "Изберете или променете потребителите в Redmine, съответстващи на потребителите в дневника на хранилището (repository).\nПотребителите с еднакви имена в Redmine и хранилищата се съвместяват автоматично."
1022 1026 text_diff_truncated: '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.'
1023 1027 text_custom_field_possible_values_info: 'Една стойност на ред'
1024 1028 text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има %{descendants} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите?
1025 1029 text_wiki_page_nullify_children: Запазване на тези страници като коренни страници
1026 1030 text_wiki_page_destroy_children: Изтриване на страниците деца и всички техни descendants
1027 1031 text_wiki_page_reassign_children: Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница
1028 1032 text_own_membership_delete_confirmation: "Вие сте на път да премахнете някои или всички ваши разрешения и е възможно след това да не можете да редактирате този проект.\nСигурен ли сте, че искате да продължите?"
1029 1033 text_zoom_in: Увеличаване
1030 1034 text_zoom_out: Намаляване
1031 1035 text_warn_on_leaving_unsaved: Страницата съдържа незаписано съдържание, което може да бъде загубено, ако я напуснете.
1032 1036 text_scm_path_encoding_note: "По подразбиране: UTF-8"
1033 1037 text_git_repository_note: Празно и локално хранилище (например /gitrepo, c:\gitrepo)
1034 1038 text_mercurial_repository_note: Локално хранилище (например /hgrepo, c:\hgrepo)
1035 1039 text_scm_command: SCM команда
1036 1040 text_scm_command_version: Версия
1037 1041 text_scm_config: Можете да конфигурирате SCM командите в config/configuration.yml. За да активирате промените, рестартирайте Redmine.
1038 1042 text_scm_command_not_available: SCM командата не е налична или достъпна. Проверете конфигурацията в административния панел.
1039 1043 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Прилагане на моите промени (предишните коментари ще бъдат запазени, но някои други промени може да бъдат презаписани)
1040 1044 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Добавяне на моите коментари и отхвърляне на другите мои промени
1041 1045 text_issue_conflict_resolution_cancel: Отхвърляне на всички мои промени и презареждане на %{link}
1042 1046 text_account_destroy_confirmation: "Сигурен/на ли сте, че желаете да продължите?\nВашият профил ще бъде премахнат без възможност за възстановяване."
1043 1047 text_session_expiration_settings: "Внимание: промяната на тези установяваноя може да прекрати всички активни сесии, включително и вашата."
1044 1048 text_project_closed: Този проект е затворен и е само за четене.
1045 1049 text_turning_multiple_off: Ако забраните възможността за повече от една стойност, повечето стойности ще бъдат
1046 1050 премахнати с цел да остане само по една стойност за поле.
1047 1051
1048 1052 default_role_manager: Мениджър
1049 1053 default_role_developer: Разработчик
1050 1054 default_role_reporter: Публикуващ
1051 1055 default_tracker_bug: Грешка
1052 1056 default_tracker_feature: Функционалност
1053 1057 default_tracker_support: Поддръжка
1054 1058 default_issue_status_new: Нова
1055 1059 default_issue_status_in_progress: Изпълнение
1056 1060 default_issue_status_resolved: Приключена
1057 1061 default_issue_status_feedback: Обратна връзка
1058 1062 default_issue_status_closed: Затворена
1059 1063 default_issue_status_rejected: Отхвърлена
1060 1064 default_doc_category_user: Документация за потребителя
1061 1065 default_doc_category_tech: Техническа документация
1062 1066 default_priority_low: Нисък
1063 1067 default_priority_normal: Нормален
1064 1068 default_priority_high: Висок
1065 1069 default_priority_urgent: Спешен
1066 1070 default_priority_immediate: Веднага
1067 1071 default_activity_design: Дизайн
1068 1072 default_activity_development: Разработка
1069 1073
1070 1074 enumeration_issue_priorities: Приоритети на задачи
1071 1075 enumeration_doc_categories: Категории документи
1072 1076 enumeration_activities: Дейности (time tracking)
1073 1077 enumeration_system_activity: Системна активност
1074 1078 description_filter: Филтър
1075 1079 description_search: Търсене
1076 1080 description_choose_project: Проекти
1077 1081 description_project_scope: Обхват на търсенето
1078 1082 description_notes: Бележки
1079 1083 description_message_content: Съдържание на съобщението
1080 1084 description_query_sort_criteria_attribute: Атрибут на сортиране
1081 1085 description_query_sort_criteria_direction: Посока на сортиране
1082 1086 description_user_mail_notification: Конфигурация известията по пощата
1083 1087 description_available_columns: Налични колони
1084 1088 description_selected_columns: Избрани колони
1085 1089 description_issue_category_reassign: Изберете категория
1086 1090 description_wiki_subpages_reassign: Изберете нова родителска страница
1087 1091 description_all_columns: Всички колони
1088 1092 description_date_range_list: Изберете диапазон от списъка
1089 1093 description_date_range_interval: Изберете диапазон чрез задаване на начална и крайна дати
1090 1094 description_date_from: Въведете начална дата
1091 1095 description_date_to: Въведете крайна дата
1092 1096 text_repository_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри, тирета и _.<br />Промяна след създаването му не е възможна.'
1093 label_hidden: Hidden
1094 label_visibility_private: to me only
1095 label_visibility_roles: to these roles only
1096 label_visibility_public: to any users
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now