@@ -1,1282 +1,1281 | |||
|
1 | 1 | # Chinese (Taiwan) translations for Ruby on Rails |
|
2 | 2 | # by tsechingho (http://github.com/tsechingho) |
|
3 | 3 | # See http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/ for details. |
|
4 | 4 | |
|
5 | 5 | "zh-TW": |
|
6 | 6 | direction: ltr |
|
7 | 7 | jquery: |
|
8 | 8 | locale: "zh-TW" |
|
9 | 9 | date: |
|
10 | 10 | formats: |
|
11 | 11 | # Use the strftime parameters for formats. |
|
12 | 12 | # When no format has been given, it uses default. |
|
13 | 13 | # You can provide other formats here if you like! |
|
14 | 14 | default: "%Y-%m-%d" |
|
15 | 15 | short: "%b%d日" |
|
16 | 16 | long: "%Y年%b%d日" |
|
17 | 17 | |
|
18 | 18 | day_names: [星期日, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六] |
|
19 | 19 | abbr_day_names: [日, 一, 二, 三, 四, 五, 六] |
|
20 | 20 | |
|
21 | 21 | # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month |
|
22 | 22 | month_names: [~, 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月] |
|
23 | 23 | abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月] |
|
24 | 24 | # 使用於 date_select 與 datime_select. |
|
25 | 25 | order: |
|
26 | 26 | - :year |
|
27 | 27 | - :month |
|
28 | 28 | - :day |
|
29 | 29 | |
|
30 | 30 | time: |
|
31 | 31 | formats: |
|
32 | 32 | default: "%Y年%b%d日 %A %H:%M:%S %Z" |
|
33 | 33 | time: "%H:%M" |
|
34 | 34 | short: "%b%d日 %H:%M" |
|
35 | 35 | long: "%Y年%b%d日 %H:%M" |
|
36 | 36 | am: "AM" |
|
37 | 37 | pm: "PM" |
|
38 | 38 | |
|
39 | 39 | # 使用於 array.to_sentence. |
|
40 | 40 | support: |
|
41 | 41 | array: |
|
42 | 42 | words_connector: ", " |
|
43 | 43 | two_words_connector: " 和 " |
|
44 | 44 | last_word_connector: ", 和 " |
|
45 | 45 | sentence_connector: "且" |
|
46 | 46 | skip_last_comma: false |
|
47 | 47 | |
|
48 | 48 | number: |
|
49 | 49 | # 使用於 number_with_delimiter() |
|
50 | 50 | # 同時也是 'currency', 'percentage', 'precision', 與 'human' 的預設值 |
|
51 | 51 | format: |
|
52 | 52 | # 設定小數點分隔字元,以使用更高的準確度 (例如: 1.0 / 2.0 == 0.5) |
|
53 | 53 | separator: "." |
|
54 | 54 | # 千分位符號 (例如:一百萬是 1,000,000) (均以三個位數來分組) |
|
55 | 55 | delimiter: "," |
|
56 | 56 | # 小數點分隔字元後之精確位數 (數字 1 搭配 2 位精確位數為: 1.00) |
|
57 | 57 | precision: 3 |
|
58 | 58 | |
|
59 | 59 | # 使用於 number_to_currency() |
|
60 | 60 | currency: |
|
61 | 61 | format: |
|
62 | 62 | # 貨幣符號的位置? %u 是貨幣符號, %n 是數值 (預設值: $5.00) |
|
63 | 63 | format: "%u%n" |
|
64 | 64 | unit: "NT$" |
|
65 | 65 | # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值 |
|
66 | 66 | separator: "." |
|
67 | 67 | delimiter: "," |
|
68 | 68 | precision: 2 |
|
69 | 69 | |
|
70 | 70 | # 使用於 number_to_percentage() |
|
71 | 71 | percentage: |
|
72 | 72 | format: |
|
73 | 73 | # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值 |
|
74 | 74 | # separator: |
|
75 | 75 | delimiter: "" |
|
76 | 76 | # precision: |
|
77 | 77 | |
|
78 | 78 | # 使用於 number_to_precision() |
|
79 | 79 | precision: |
|
80 | 80 | format: |
|
81 | 81 | # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值 |
|
82 | 82 | # separator: |
|
83 | 83 | delimiter: "" |
|
84 | 84 | # precision: |
|
85 | 85 | |
|
86 | 86 | # 使用於 number_to_human_size() |
|
87 | 87 | human: |
|
88 | 88 | format: |
|
89 | 89 | # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值 |
|
90 | 90 | # separator: |
|
91 | 91 | delimiter: "" |
|
92 | 92 | precision: 3 |
|
93 | 93 | # 儲存單位輸出格式. |
|
94 | 94 | # %u 是儲存單位, %n 是數值 (預設值: 2 MB) |
|
95 | 95 | storage_units: |
|
96 | 96 | format: "%n %u" |
|
97 | 97 | units: |
|
98 | 98 | byte: |
|
99 | 99 | one: "位元組 (B)" |
|
100 | 100 | other: "位元組 (B)" |
|
101 | 101 | kb: "KB" |
|
102 | 102 | mb: "MB" |
|
103 | 103 | gb: "GB" |
|
104 | 104 | tb: "TB" |
|
105 | 105 | |
|
106 | 106 | # 使用於 distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words() |
|
107 | 107 | datetime: |
|
108 | 108 | distance_in_words: |
|
109 | 109 | half_a_minute: "半分鐘" |
|
110 | 110 | less_than_x_seconds: |
|
111 | 111 | one: "小於 1 秒" |
|
112 | 112 | other: "小於 %{count} 秒" |
|
113 | 113 | x_seconds: |
|
114 | 114 | one: "1 秒" |
|
115 | 115 | other: "%{count} 秒" |
|
116 | 116 | less_than_x_minutes: |
|
117 | 117 | one: "小於 1 分鐘" |
|
118 | 118 | other: "小於 %{count} 分鐘" |
|
119 | 119 | x_minutes: |
|
120 | 120 | one: "1 分鐘" |
|
121 | 121 | other: "%{count} 分鐘" |
|
122 | 122 | about_x_hours: |
|
123 | 123 | one: "約 1 小時" |
|
124 | 124 | other: "約 %{count} 小時" |
|
125 | 125 | x_hours: |
|
126 | 126 | one: "1 小時" |
|
127 | 127 | other: "%{count} 小時" |
|
128 | 128 | x_days: |
|
129 | 129 | one: "1 天" |
|
130 | 130 | other: "%{count} 天" |
|
131 | 131 | about_x_months: |
|
132 | 132 | one: "約 1 個月" |
|
133 | 133 | other: "約 %{count} 個月" |
|
134 | 134 | x_months: |
|
135 | 135 | one: "1 個月" |
|
136 | 136 | other: "%{count} 個月" |
|
137 | 137 | about_x_years: |
|
138 | 138 | one: "約 1 年" |
|
139 | 139 | other: "約 %{count} 年" |
|
140 | 140 | over_x_years: |
|
141 | 141 | one: "超過 1 年" |
|
142 | 142 | other: "超過 %{count} 年" |
|
143 | 143 | almost_x_years: |
|
144 | 144 | one: "將近 1 年" |
|
145 | 145 | other: "將近 %{count} 年" |
|
146 | 146 | prompts: |
|
147 | 147 | year: "年" |
|
148 | 148 | month: "月" |
|
149 | 149 | day: "日" |
|
150 | 150 | hour: "時" |
|
151 | 151 | minute: "分" |
|
152 | 152 | second: "秒" |
|
153 | 153 | |
|
154 | 154 | activerecord: |
|
155 | 155 | errors: |
|
156 | 156 | template: |
|
157 | 157 | header: |
|
158 | 158 | one: "有 1 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。" |
|
159 | 159 | other: "有 %{count} 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。" |
|
160 | 160 | # The variable :count is also available |
|
161 | 161 | body: "下面所列欄位有問題:" |
|
162 | 162 | # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation |
|
163 | 163 | # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization. |
|
164 | 164 | messages: |
|
165 | 165 | inclusion: "沒有包含在列表中" |
|
166 | 166 | exclusion: "是被保留的" |
|
167 | 167 | invalid: "是無效的" |
|
168 | 168 | confirmation: "不符合確認值" |
|
169 | 169 | accepted: "必须是可被接受的" |
|
170 | 170 | empty: "不能留空" |
|
171 | 171 | blank: "不能是空白字元" |
|
172 | 172 | too_long: "過長(最長是 %{count} 個字)" |
|
173 | 173 | too_short: "過短(最短是 %{count} 個字)" |
|
174 | 174 | wrong_length: "字數錯誤(必須是 %{count} 個字)" |
|
175 | 175 | taken: "已經被使用" |
|
176 | 176 | not_a_number: "不是數字" |
|
177 | 177 | greater_than: "必須大於 %{count}" |
|
178 | 178 | greater_than_or_equal_to: "必須大於或等於 %{count}" |
|
179 | 179 | equal_to: "必須等於 %{count}" |
|
180 | 180 | less_than: "必須小於 %{count}" |
|
181 | 181 | less_than_or_equal_to: "必須小於或等於 %{count}" |
|
182 | 182 | odd: "必須是奇數" |
|
183 | 183 | even: "必須是偶數" |
|
184 | 184 | # Append your own errors here or at the model/attributes scope. |
|
185 | 185 | greater_than_start_date: "必須在開始日期之後" |
|
186 | 186 | not_same_project: "不屬於同一個專案" |
|
187 | 187 | circular_dependency: "這個關聯會導致環狀相依" |
|
188 | 188 | cant_link_an_issue_with_a_descendant: "議題無法被連結至自己的子任務" |
|
189 | 189 | earlier_than_minimum_start_date: "不能早於 %{date} 因為有前置議題" |
|
190 | 190 | |
|
191 | 191 | # You can define own errors for models or model attributes. |
|
192 | 192 | # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation. |
|
193 | 193 | # |
|
194 | 194 | # For example, |
|
195 | 195 | # models: |
|
196 | 196 | # user: |
|
197 | 197 | # blank: "This is a custom blank message for %{model}: %{attribute}" |
|
198 | 198 | # attributes: |
|
199 | 199 | # login: |
|
200 | 200 | # blank: "This is a custom blank message for User login" |
|
201 | 201 | # Will define custom blank validation message for User model and |
|
202 | 202 | # custom blank validation message for login attribute of User model. |
|
203 | 203 | #models: |
|
204 | 204 | |
|
205 | 205 | # Translate model names. Used in Model.human_name(). |
|
206 | 206 | #models: |
|
207 | 207 | # For example, |
|
208 | 208 | # user: "Dude" |
|
209 | 209 | # will translate User model name to "Dude" |
|
210 | 210 | |
|
211 | 211 | # Translate model attribute names. Used in Model.human_attribute_name(attribute). |
|
212 | 212 | #attributes: |
|
213 | 213 | # For example, |
|
214 | 214 | # user: |
|
215 | 215 | # login: "Handle" |
|
216 | 216 | # will translate User attribute "login" as "Handle" |
|
217 | 217 | |
|
218 | 218 | actionview_instancetag_blank_option: 請選擇 |
|
219 | 219 | |
|
220 | 220 | general_text_No: '否' |
|
221 | 221 | general_text_Yes: '是' |
|
222 | 222 | general_text_no: '否' |
|
223 | 223 | general_text_yes: '是' |
|
224 | 224 | general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)' |
|
225 | 225 | general_csv_separator: ',' |
|
226 | 226 | general_csv_decimal_separator: '.' |
|
227 | 227 | general_csv_encoding: Big5 |
|
228 | 228 | general_pdf_fontname: msungstdlight |
|
229 | 229 | general_pdf_monospaced_fontname: msungstdlight |
|
230 | 230 | general_first_day_of_week: '7' |
|
231 | 231 | |
|
232 | 232 | notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存 |
|
233 | 233 | notice_account_invalid_credentials: 帳戶或密碼不正確 |
|
234 | 234 | notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存 |
|
235 | 235 | notice_account_wrong_password: 密碼不正確 |
|
236 | 236 | notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。 |
|
237 | 237 | notice_account_unknown_email: 未知的使用者 |
|
238 | 238 | notice_account_not_activated_yet: 您尚未完成啟用您的帳號。若您要索取新的帳號啟用 Email ,請 <a href="%{url}">點擊此連結</a> 。 |
|
239 | 239 | notice_account_locked: 您的帳號已被鎖定。 |
|
240 | 240 | notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。 |
|
241 | 241 | notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。 |
|
242 | 242 | notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。 |
|
243 | 243 | notice_successful_create: 建立成功 |
|
244 | 244 | notice_successful_update: 更新成功 |
|
245 | 245 | notice_successful_delete: 刪除成功 |
|
246 | 246 | notice_successful_connection: 連線成功 |
|
247 | 247 | notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。 |
|
248 | 248 | notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。 |
|
249 | 249 | notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。 |
|
250 | 250 | notice_not_authorized_archived_project: 您欲存取的專案已經被封存。 |
|
251 | 251 | notice_email_sent: "郵件已經成功寄送至以下收件者: %{value}" |
|
252 | 252 | notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 (%{value})" |
|
253 | 253 | notice_feeds_access_key_reseted: 您的 Atom 存取金鑰已被重新設定。 |
|
254 | 254 | notice_api_access_key_reseted: 您的 API 存取金鑰已被重新設定。 |
|
255 | 255 | notice_failed_to_save_issues: "無法儲存 %{count} 議題到下列所選取的 %{total} 個項目中: %{ids}。" |
|
256 | 256 | notice_failed_to_save_time_entries: "無法儲存 %{count} 個工時到下列所選取的 %{total} 個項目中: %{ids}。" |
|
257 | 257 | notice_failed_to_save_members: "成員儲存失敗: %{errors}." |
|
258 | 258 | notice_no_issue_selected: "未選擇任何議題!請勾選您想要編輯的議題。" |
|
259 | 259 | notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。" |
|
260 | 260 | notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。 |
|
261 | 261 | notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。 |
|
262 | 262 | notice_unable_delete_time_entry: 無法刪除工時記錄項目。 |
|
263 | 263 | notice_issue_done_ratios_updated: 議題完成百分比已更新。 |
|
264 | 264 | notice_gantt_chart_truncated: "由於項目數量超過可顯示數量的最大值 (%{max}),故此甘特圖尾部已被截斷" |
|
265 | 265 | notice_issue_successful_create: "議題 %{id} 已建立。" |
|
266 | 266 | notice_issue_update_conflict: "當您正在編輯這個議題的時候,它已經被其他人搶先一步更新過。" |
|
267 | 267 | notice_account_deleted: "您的帳戶已被永久刪除。" |
|
268 | 268 | notice_user_successful_create: "已建立用戶 %{id}。" |
|
269 | 269 | notice_new_password_must_be_different: 新舊密碼必須相異 |
|
270 | 270 | notice_import_finished: "已成功匯入所有的項目共 %{count} 個" |
|
271 | 271 | notice_import_finished_with_errors: "無法匯入 %{count} 個項目 (全部共 %{total} 個)" |
|
272 | 272 | |
|
273 | 273 | error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %{value}" |
|
274 | 274 | error_scm_not_found: "在儲存機制中找不到這個項目或修訂版。" |
|
275 | 275 | error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存機制時發生錯誤: %{value}" |
|
276 | 276 | error_scm_annotate: "項目不存在或項目無法被加上附註。" |
|
277 | 277 | error_scm_annotate_big_text_file: 此項目無法被標註,因為它已經超過最大的文字檔大小。 |
|
278 | 278 | error_issue_not_found_in_project: '該議題不存在或不屬於此專案' |
|
279 | 279 | error_no_tracker_in_project: '此專案尚未指定追蹤標籤。請檢查專案的設定資訊。' |
|
280 | 280 | error_no_default_issue_status: '尚未定義議題狀態的預設值。請您前往「網站管理」->「議題狀態清單」頁面,檢查相關組態設定。' |
|
281 | 281 | error_can_not_delete_custom_field: 無法刪除自訂欄位 |
|
282 | 282 | error_can_not_delete_tracker: "此追蹤標籤已包含議題,無法被刪除。" |
|
283 | 283 | error_can_not_remove_role: "此角色已被使用,無法將其刪除。" |
|
284 | 284 | error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '分派給「已結束」版本的議題,無法再將其狀態變更為「進行中」' |
|
285 | 285 | error_can_not_archive_project: 此專案無法被封存 |
|
286 | 286 | error_issue_done_ratios_not_updated: "議題完成百分比未更新。" |
|
287 | 287 | error_workflow_copy_source: '請選擇一個來源議題追蹤標籤或角色' |
|
288 | 288 | error_workflow_copy_target: '請選擇一個(或多個)目的議題追蹤標籤或角色' |
|
289 | 289 | error_unable_delete_issue_status: '無法刪除議題狀態' |
|
290 | 290 | error_unable_to_connect: "無法連線至(%{value})" |
|
291 | 291 | error_attachment_too_big: "這個檔案無法被上傳,因為它已經超過最大的檔案大小 (%{max_size})" |
|
292 | 292 | error_session_expired: "您的工作階段已經過期。請重新登入。" |
|
293 | 293 | warning_attachments_not_saved: "%{count} 個附加檔案無法被儲存。" |
|
294 | 294 | error_password_expired: "您的密碼已經過期或是管理員要求您變更密碼." |
|
295 | 295 | error_invalid_file_encoding: "這個檔案不是一個有效的 %{encoding} 編碼檔案" |
|
296 | 296 | error_invalid_csv_file_or_settings: "這個檔案不是一個 CSV 檔案,或是未符合下面所列之設定值" |
|
297 | 297 | error_can_not_read_import_file: "讀取匯入檔案時發生錯誤" |
|
298 | 298 | error_attachment_extension_not_allowed: "附件之附檔名不允許使用 %{extension}" |
|
299 | 299 | error_ldap_bind_credentials: "無效的 LDAP 帳號/密碼" |
|
300 | 300 | error_no_tracker_allowed_for_new_issue_in_project: "此專案沒有您可用來建立新議題的追蹤標籤" |
|
301 | 301 | error_no_projects_with_tracker_allowed_for_new_issue: "此追蹤標籤沒有您可用來建立新議題的專案" |
|
302 | error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: "無法將耗用工時重新分配給即將被刪除的問題" | |
|
302 | 303 | |
|
303 | 304 | mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼 |
|
304 | 305 | mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:' |
|
305 | 306 | mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號 |
|
306 | 307 | mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:' |
|
307 | 308 | mail_body_account_information_external: "您可以使用 %{value} 帳號登入 Redmine 網站。" |
|
308 | 309 | mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊 |
|
309 | 310 | mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知 |
|
310 | 311 | mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 (%{value}) 已經完成註冊,正等候您的審核:" |
|
311 | 312 | mail_subject_reminder: "您有 %{count} 個議題即將到期 (%{days})" |
|
312 | 313 | mail_body_reminder: "%{count} 個分派給您的議題,將於 %{days} 天之內到期:" |
|
313 | 314 | mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki 頁面已被新增" |
|
314 | 315 | mail_body_wiki_content_added: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 新增。" |
|
315 | 316 | mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki 頁面已被更新" |
|
316 | 317 | mail_body_wiki_content_updated: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 更新。" |
|
317 | 318 | mail_subject_security_notification: "安全性通知" |
|
318 | 319 | mail_body_security_notification_change: "%{field} 已變更。" |
|
319 | 320 | mail_body_security_notification_change_to: "%{field} 已變更為 %{value}。" |
|
320 | 321 | mail_body_security_notification_add: "%{field} %{value} 已新增。" |
|
321 | 322 | mail_body_security_notification_remove: "%{field} %{value} 已移除。" |
|
322 | 323 | mail_body_security_notification_notify_enabled: "電子郵件地址 %{value} 已開始接收通知。" |
|
323 | 324 | mail_body_security_notification_notify_disabled: "電子郵件地址 %{value} 已不再接收通知。" |
|
324 | 325 | mail_body_settings_updated: "下列設定已變更:" |
|
325 | 326 | mail_body_password_updated: "您的密碼已變更。" |
|
326 | 327 | |
|
327 | 328 | field_name: 名稱 |
|
328 | 329 | field_description: 概述 |
|
329 | 330 | field_summary: 摘要 |
|
330 | 331 | field_is_required: 必填 |
|
331 | 332 | field_firstname: 名字 |
|
332 | 333 | field_lastname: 姓氏 |
|
333 | 334 | field_mail: 電子郵件 |
|
334 | 335 | field_address: 電子郵件地址 |
|
335 | 336 | field_filename: 檔案名稱 |
|
336 | 337 | field_filesize: 大小 |
|
337 | 338 | field_downloads: 下載次數 |
|
338 | 339 | field_author: 作者 |
|
339 | 340 | field_created_on: 建立日期 |
|
340 | 341 | field_updated_on: 更新日期 |
|
341 | 342 | field_closed_on: 結束日期 |
|
342 | 343 | field_field_format: 格式 |
|
343 | 344 | field_is_for_all: 給全部的專案 |
|
344 | 345 | field_possible_values: 可能值 |
|
345 | 346 | field_regexp: 正規表示式 |
|
346 | 347 | field_min_length: 最小長度 |
|
347 | 348 | field_max_length: 最大長度 |
|
348 | 349 | field_value: 值 |
|
349 | 350 | field_category: 分類 |
|
350 | 351 | field_title: 標題 |
|
351 | 352 | field_project: 專案 |
|
352 | 353 | field_issue: 議題 |
|
353 | 354 | field_status: 狀態 |
|
354 | 355 | field_notes: 筆記 |
|
355 | 356 | field_is_closed: 議題已結束 |
|
356 | 357 | field_is_default: 預設值 |
|
357 | 358 | field_tracker: 追蹤標籤 |
|
358 | 359 | field_subject: 主旨 |
|
359 | 360 | field_due_date: 完成日期 |
|
360 | 361 | field_assigned_to: 被分派者 |
|
361 | 362 | field_priority: 優先權 |
|
362 | 363 | field_fixed_version: 版本 |
|
363 | 364 | field_user: 用戶 |
|
364 | 365 | field_principal: 原則 |
|
365 | 366 | field_role: 角色 |
|
366 | 367 | field_homepage: 網站首頁 |
|
367 | 368 | field_is_public: 公開 |
|
368 | 369 | field_parent: 父專案 |
|
369 | 370 | field_is_in_roadmap: 議題顯示於版本藍圖中 |
|
370 | 371 | field_login: 帳戶名稱 |
|
371 | 372 | field_mail_notification: 電子郵件提醒選項 |
|
372 | 373 | field_admin: 管理者 |
|
373 | 374 | field_last_login_on: 最近連線日期 |
|
374 | 375 | field_language: 語言 |
|
375 | 376 | field_effective_date: 日期 |
|
376 | 377 | field_password: 目前密碼 |
|
377 | 378 | field_new_password: 新密碼 |
|
378 | 379 | field_password_confirmation: 確認新密碼 |
|
379 | 380 | field_version: 版本 |
|
380 | 381 | field_type: Type |
|
381 | 382 | field_host: Host |
|
382 | 383 | field_port: 連接埠 |
|
383 | 384 | field_account: 帳戶 |
|
384 | 385 | field_base_dn: Base DN |
|
385 | 386 | field_attr_login: 登入屬性 |
|
386 | 387 | field_attr_firstname: 名字屬性 |
|
387 | 388 | field_attr_lastname: 姓氏屬性 |
|
388 | 389 | field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性 |
|
389 | 390 | field_onthefly: 即時建立使用者 |
|
390 | 391 | field_start_date: 開始日期 |
|
391 | 392 | field_done_ratio: 完成百分比 |
|
392 | 393 | field_auth_source: 認證模式 |
|
393 | 394 | field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件 |
|
394 | 395 | field_comments: 回應 |
|
395 | 396 | field_url: 網址 |
|
396 | 397 | field_start_page: 首頁 |
|
397 | 398 | field_subproject: 子專案 |
|
398 | 399 | field_hours: 小時 |
|
399 | 400 | field_activity: 活動 |
|
400 | 401 | field_spent_on: 日期 |
|
401 | 402 | field_identifier: 代碼 |
|
402 | 403 | field_is_filter: 用來作為篩選器 |
|
403 | 404 | field_issue_to: 相關議題 |
|
404 | 405 | field_delay: 逾期 |
|
405 | 406 | field_assignable: 議題可被分派至此角色 |
|
406 | 407 | field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結 |
|
407 | 408 | field_estimated_hours: 預估工時 |
|
408 | 409 | field_column_names: 欄位 |
|
409 | 410 | field_time_entries: 耗用工時 |
|
410 | 411 | field_time_zone: 時區 |
|
411 | 412 | field_searchable: 可用做搜尋條件 |
|
412 | 413 | field_default_value: 預設值 |
|
413 | 414 | field_comments_sorting: 回應排序 |
|
414 | 415 | field_parent_title: 父頁面 |
|
415 | 416 | field_editable: 可編輯 |
|
416 | 417 | field_watcher: 觀察者 |
|
417 | 418 | field_identity_url: OpenID 網址 |
|
418 | 419 | field_content: 內容 |
|
419 | 420 | field_group_by: 結果分組方式 |
|
420 | 421 | field_sharing: 共用 |
|
421 | 422 | field_parent_issue: 父議題 |
|
422 | 423 | field_member_of_group: "被分派者的群組" |
|
423 | 424 | field_assigned_to_role: "被分派者的角色" |
|
424 | 425 | field_text: 內容文字 |
|
425 | 426 | field_visible: 可被看見 |
|
426 | 427 | field_warn_on_leaving_unsaved: "提醒我將要離開的頁面中尚有未儲存的資料" |
|
427 | 428 | field_issues_visibility: 議題可見度 |
|
428 | 429 | field_is_private: 私人 |
|
429 | 430 | field_commit_logs_encoding: 認可訊息編碼 |
|
430 | 431 | field_scm_path_encoding: 路徑編碼 |
|
431 | 432 | field_path_to_repository: 儲存機制路徑 |
|
432 | 433 | field_root_directory: 根資料夾 |
|
433 | 434 | field_cvsroot: CVSROOT |
|
434 | 435 | field_cvs_module: 模組 |
|
435 | 436 | field_repository_is_default: 主要儲存機制 |
|
436 | 437 | field_multiple: 多重值 |
|
437 | 438 | field_auth_source_ldap_filter: LDAP 篩選器 |
|
438 | 439 | field_core_fields: 標準欄位 |
|
439 | 440 | field_timeout: "逾時 (單位: 秒)" |
|
440 | 441 | field_board_parent: 父論壇 |
|
441 | 442 | field_private_notes: 私人筆記 |
|
442 | 443 | field_inherit_members: 繼承父專案成員 |
|
443 | 444 | field_generate_password: 產生密碼 |
|
444 | 445 | field_must_change_passwd: 必須在下次登入時變更密碼 |
|
445 | 446 | field_default_status: 預設狀態 |
|
446 | 447 | field_users_visibility: 用戶可見度 |
|
447 | 448 | field_time_entries_visibility: 工時紀錄可見度 |
|
448 | 449 | field_total_estimated_hours: 預估工時總計 |
|
449 | 450 | field_default_version: 預設版本 |
|
450 | 451 | field_remote_ip: IP 位址 |
|
451 | 452 | |
|
452 | 453 | setting_app_title: 標題 |
|
453 | 454 | setting_app_subtitle: 副標題 |
|
454 | 455 | setting_welcome_text: 歡迎詞 |
|
455 | 456 | setting_default_language: 預設語言 |
|
456 | 457 | setting_login_required: 需要驗證 |
|
457 | 458 | setting_self_registration: 註冊選項 |
|
458 | 459 | setting_attachment_max_size: 附件大小限制 |
|
459 | 460 | setting_issues_export_limit: 議題匯出限制 |
|
460 | 461 | setting_mail_from: 寄件者電子郵件 |
|
461 | 462 | setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC) |
|
462 | 463 | setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML) |
|
463 | 464 | setting_host_name: 主機名稱 |
|
464 | 465 | setting_text_formatting: 文字格式 |
|
465 | 466 | setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章 |
|
466 | 467 | setting_feeds_limit: Atom 新聞限制 |
|
467 | 468 | setting_autofetch_changesets: 自動擷取認可 |
|
468 | 469 | setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」 |
|
469 | 470 | setting_sys_api_enabled: 啟用管理儲存機制的網頁服務 (Web Service) |
|
470 | 471 | setting_commit_ref_keywords: 認可用於參照之關鍵字 |
|
471 | 472 | setting_commit_fix_keywords: 認可用於修正之關鍵字 |
|
472 | 473 | setting_autologin: 自動登入 |
|
473 | 474 | setting_date_format: 日期格式 |
|
474 | 475 | setting_time_format: 時間格式 |
|
475 | 476 | setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的議題 |
|
476 | 477 | setting_cross_project_subtasks: 允許跨專案的子任務 |
|
477 | 478 | setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於議題清單的欄位 |
|
478 | 479 | setting_repositories_encodings: 附加檔案與儲存機制的編碼 |
|
479 | 480 | setting_emails_header: 電子郵件前頭說明 |
|
480 | 481 | setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明 |
|
481 | 482 | setting_protocol: 協定 |
|
482 | 483 | setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項 |
|
483 | 484 | setting_user_format: 用戶顯示格式 |
|
484 | 485 | setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數 |
|
485 | 486 | setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的議題 |
|
486 | 487 | setting_enabled_scm: 啟用的 SCM |
|
487 | 488 | setting_mail_handler_body_delimiters: "截去郵件中包含下列值之後的內容" |
|
488 | 489 | setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務 |
|
489 | 490 | setting_mail_handler_api_key: 傳入電子郵件網頁服務 API 金鑰 |
|
490 | 491 | setting_sys_api_key: 儲存機制管理網頁服務 API 金鑰 |
|
491 | 492 | setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼 |
|
492 | 493 | setting_gravatar_enabled: 啟用 Gravatar 全球認證大頭像 |
|
493 | 494 | setting_gravatar_default: 預設全球認證大頭像圖片 |
|
494 | 495 | setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值 |
|
495 | 496 | setting_file_max_size_displayed: 檔案內容顯示大小之最大值 |
|
496 | 497 | setting_repository_log_display_limit: 修訂版顯示數目之最大值 |
|
497 | 498 | setting_openid: 允許使用 OpenID 登入與註冊 |
|
498 | 499 | setting_password_max_age: 必須在多少天後變更密碼 |
|
499 | 500 | setting_password_min_length: 密碼最小長度 |
|
500 | 501 | setting_lost_password: 允許使用電子郵件重新設定密碼 |
|
501 | 502 | setting_new_project_user_role_id: 管理者以外之用戶建立新專案時,將被分派的角色 |
|
502 | 503 | setting_default_projects_modules: 新專案預設啟用的模組 |
|
503 | 504 | setting_issue_done_ratio: 計算議題完成百分比之方式 |
|
504 | 505 | setting_issue_done_ratio_issue_field: 依據議題完成百分比欄位 |
|
505 | 506 | setting_issue_done_ratio_issue_status: 依據議題狀態 |
|
506 | 507 | setting_start_of_week: 週的第一天 |
|
507 | 508 | setting_rest_api_enabled: 啟用 REST 網路服務技術(Web Service) |
|
508 | 509 | setting_cache_formatted_text: 快取已格式化文字 |
|
509 | 510 | setting_default_notification_option: 預設通知選項 |
|
510 | 511 | setting_commit_logtime_enabled: 啟用認可中的時間記錄 |
|
511 | 512 | setting_commit_logtime_activity_id: 時間記錄對應的活動 |
|
512 | 513 | setting_gantt_items_limit: 甘特圖中項目顯示數量的最大值 |
|
513 | 514 | setting_issue_group_assignment: 允許議題被分派至群組 |
|
514 | 515 | setting_default_issue_start_date_to_creation_date: 設定新議題的起始日期為今天的日期 |
|
515 | 516 | setting_commit_cross_project_ref: 允許關聯並修正其他專案的議題 |
|
516 | 517 | setting_unsubscribe: 允許用戶取消註冊(刪除帳戶) |
|
517 | 518 | setting_session_lifetime: 工作階段存留時間最大值 |
|
518 | 519 | setting_session_timeout: 工作階段無活動逾時時間 |
|
519 | 520 | setting_thumbnails_enabled: 顯示附加檔案的縮圖 |
|
520 | 521 | setting_thumbnails_size: "縮圖大小 (單位: 像素 pixels)" |
|
521 | 522 | setting_non_working_week_days: 非工作日 |
|
522 | 523 | setting_jsonp_enabled: 啟用 JSONP 支援 |
|
523 | 524 | setting_default_projects_tracker_ids: 新專案預設使用的追蹤標籤 |
|
524 | 525 | setting_mail_handler_excluded_filenames: 移除符合下列名稱的附件 |
|
525 | 526 | setting_force_default_language_for_anonymous: 強迫匿名用戶使用預設語言 |
|
526 | 527 | setting_force_default_language_for_loggedin: 強迫已登入用戶使用預設語言 |
|
527 | 528 | setting_link_copied_issue: 複製時連結議題 |
|
528 | 529 | setting_max_additional_emails: 其他電子郵件地址的最大值 |
|
529 | 530 | setting_search_results_per_page: 每一頁的搜尋結果數目 |
|
530 | 531 | setting_attachment_extensions_allowed: 允許使用的附檔名 |
|
531 | 532 | setting_attachment_extensions_denied: 禁止使用的副檔名 |
|
532 | 533 | setting_new_item_menu_tab: 建立新物件的專案功能分頁 |
|
533 | 534 | |
|
534 | 535 | permission_add_project: 建立專案 |
|
535 | 536 | permission_add_subprojects: 建立子專案 |
|
536 | 537 | permission_edit_project: 編輯專案 |
|
537 | 538 | permission_close_project: 關閉 / 重新開啟專案 |
|
538 | 539 | permission_select_project_modules: 選擇專案模組 |
|
539 | 540 | permission_manage_members: 管理成員 |
|
540 | 541 | permission_manage_project_activities: 管理專案活動 |
|
541 | 542 | permission_manage_versions: 管理版本 |
|
542 | 543 | permission_manage_categories: 管理議題分類 |
|
543 | 544 | permission_view_issues: 檢視議題 |
|
544 | 545 | permission_add_issues: 新增議題 |
|
545 | 546 | permission_edit_issues: 編輯議題 |
|
546 | 547 | permission_copy_issues: 複製議題 |
|
547 | 548 | permission_manage_issue_relations: 管理議題關聯 |
|
548 | 549 | permission_set_issues_private: 設定議題為公開或私人 |
|
549 | 550 | permission_set_own_issues_private: 設定自己的議題為公開或私人 |
|
550 | 551 | permission_add_issue_notes: 新增筆記 |
|
551 | 552 | permission_edit_issue_notes: 編輯筆記 |
|
552 | 553 | permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記 |
|
553 | 554 | permission_view_private_notes: 檢視私人筆記 |
|
554 | 555 | permission_set_notes_private: 設定筆記為私人筆記 |
|
555 | 556 | permission_move_issues: 搬移議題 |
|
556 | 557 | permission_delete_issues: 刪除議題 |
|
557 | 558 | permission_manage_public_queries: 管理公開查詢 |
|
558 | 559 | permission_save_queries: 儲存查詢 |
|
559 | 560 | permission_view_gantt: 檢視甘特圖 |
|
560 | 561 | permission_view_calendar: 檢視日曆 |
|
561 | 562 | permission_view_issue_watchers: 檢視監看者清單 |
|
562 | 563 | permission_add_issue_watchers: 新增監看者 |
|
563 | 564 | permission_delete_issue_watchers: 刪除監看者 |
|
564 | 565 | permission_log_time: 紀錄耗用工時 |
|
565 | 566 | permission_view_time_entries: 檢視耗用工時 |
|
566 | 567 | permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄 |
|
567 | 568 | permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄 |
|
568 | 569 | permission_manage_news: 管理新聞 |
|
569 | 570 | permission_comment_news: 回應新聞 |
|
570 | 571 | permission_view_documents: 檢視文件 |
|
571 | 572 | permission_add_documents: 新增文件 |
|
572 | 573 | permission_edit_documents: 編輯文件 |
|
573 | 574 | permission_delete_documents: 刪除文件 |
|
574 | 575 | permission_manage_files: 管理檔案 |
|
575 | 576 | permission_view_files: 檢視檔案 |
|
576 | 577 | permission_manage_wiki: 管理 wiki |
|
577 | 578 | permission_rename_wiki_pages: 重新命名 wiki 頁面 |
|
578 | 579 | permission_delete_wiki_pages: 刪除 wiki 頁面 |
|
579 | 580 | permission_view_wiki_pages: 檢視 wiki |
|
580 | 581 | permission_view_wiki_edits: 檢視 wiki 歷史 |
|
581 | 582 | permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面 |
|
582 | 583 | permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件 |
|
583 | 584 | permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面 |
|
584 | 585 | permission_manage_repository: 管理儲存機制 |
|
585 | 586 | permission_browse_repository: 瀏覽儲存機制 |
|
586 | 587 | permission_view_changesets: 檢視變更集 |
|
587 | 588 | permission_commit_access: 存取認可 |
|
588 | 589 | permission_manage_boards: 管理討論版 |
|
589 | 590 | permission_view_messages: 檢視訊息 |
|
590 | 591 | permission_add_messages: 新增訊息 |
|
591 | 592 | permission_edit_messages: 編輯訊息 |
|
592 | 593 | permission_edit_own_messages: 編輯自己的訊息 |
|
593 | 594 | permission_delete_messages: 刪除訊息 |
|
594 | 595 | permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息 |
|
595 | 596 | permission_export_wiki_pages: 匯出 wiki 頁面 |
|
596 | 597 | permission_manage_subtasks: 管理子任務 |
|
597 | 598 | permission_manage_related_issues: 管理相關議題 |
|
598 | 599 | permission_import_issues: 匯入議題 |
|
599 | 600 | |
|
600 | 601 | project_module_issue_tracking: 議題追蹤 |
|
601 | 602 | project_module_time_tracking: 工時追蹤 |
|
602 | 603 | project_module_news: 新聞 |
|
603 | 604 | project_module_documents: 文件 |
|
604 | 605 | project_module_files: 檔案 |
|
605 | 606 | project_module_wiki: Wiki |
|
606 | 607 | project_module_repository: 版本控管 |
|
607 | 608 | project_module_boards: 討論區 |
|
608 | 609 | project_module_calendar: 日曆 |
|
609 | 610 | project_module_gantt: 甘特圖 |
|
610 | 611 | |
|
611 | 612 | label_user: 用戶 |
|
612 | 613 | label_user_plural: 用戶清單 |
|
613 | 614 | label_user_new: 建立新用戶 |
|
614 | 615 | label_user_anonymous: 匿名用戶 |
|
615 | 616 | label_project: 專案 |
|
616 | 617 | label_project_new: 建立新專案 |
|
617 | 618 | label_project_plural: 專案清單 |
|
618 | 619 | label_x_projects: |
|
619 | 620 | zero: 無專案 |
|
620 | 621 | one: 1 個專案 |
|
621 | 622 | other: "%{count} 個專案" |
|
622 | 623 | label_project_all: 全部的專案 |
|
623 | 624 | label_project_latest: 最近的專案 |
|
624 | 625 | label_issue: 議題 |
|
625 | 626 | label_issue_new: 建立新議題 |
|
626 | 627 | label_issue_plural: 議題清單 |
|
627 | 628 | label_issue_view_all: 檢視所有議題 |
|
628 | 629 | label_issues_by: "議題按 %{value} 分組顯示" |
|
629 | 630 | label_issue_added: 議題已新增 |
|
630 | 631 | label_issue_updated: 議題已更新 |
|
631 | 632 | label_issue_note_added: 筆記已新增 |
|
632 | 633 | label_issue_status_updated: 狀態已更新 |
|
633 | 634 | label_issue_assigned_to_updated: 被分派者已更新 |
|
634 | 635 | label_issue_priority_updated: 優先權已更新 |
|
635 | 636 | label_document: 文件 |
|
636 | 637 | label_document_new: 建立新文件 |
|
637 | 638 | label_document_plural: 文件 |
|
638 | 639 | label_document_added: 文件已新增 |
|
639 | 640 | label_role: 角色 |
|
640 | 641 | label_role_plural: 角色 |
|
641 | 642 | label_role_new: 建立新角色 |
|
642 | 643 | label_role_and_permissions: 角色與權限 |
|
643 | 644 | label_role_anonymous: 匿名者 |
|
644 | 645 | label_role_non_member: 非會員 |
|
645 | 646 | label_member: 成員 |
|
646 | 647 | label_member_new: 建立新成員 |
|
647 | 648 | label_member_plural: 成員 |
|
648 | 649 | label_tracker: 追蹤標籤 |
|
649 | 650 | label_tracker_plural: 追蹤標籤清單 |
|
650 | 651 | label_tracker_all: 所有的追蹤標籤 |
|
651 | 652 | label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤 |
|
652 | 653 | label_workflow: 流程 |
|
653 | 654 | label_issue_status: 議題狀態 |
|
654 | 655 | label_issue_status_plural: 議題狀態清單 |
|
655 | 656 | label_issue_status_new: 建立新狀態 |
|
656 | 657 | label_issue_category: 議題分類 |
|
657 | 658 | label_issue_category_plural: 議題分類清單 |
|
658 | 659 | label_issue_category_new: 建立新分類 |
|
659 | 660 | label_custom_field: 自訂欄位 |
|
660 | 661 | label_custom_field_plural: 自訂欄位清單 |
|
661 | 662 | label_custom_field_new: 建立新自訂欄位 |
|
662 | 663 | label_enumerations: 列舉值清單 |
|
663 | 664 | label_enumeration_new: 建立新列舉值 |
|
664 | 665 | label_information: 資訊 |
|
665 | 666 | label_information_plural: 資訊 |
|
666 | 667 | label_please_login: 請先登入 |
|
667 | 668 | label_register: 註冊 |
|
668 | 669 | label_login_with_open_id_option: 或使用 OpenID 登入 |
|
669 | 670 | label_password_lost: 遺失密碼 |
|
670 | 671 | label_password_required: 確認您的密碼後繼續 |
|
671 | 672 | label_home: 網站首頁 |
|
672 | 673 | label_my_page: 帳戶首頁 |
|
673 | 674 | label_my_account: 我的帳戶 |
|
674 | 675 | label_my_projects: 我的專案 |
|
675 | 676 | label_my_page_block: 帳戶首頁區塊 |
|
676 | 677 | label_administration: 網站管理 |
|
677 | 678 | label_login: 登入 |
|
678 | 679 | label_logout: 登出 |
|
679 | 680 | label_help: 說明 |
|
680 | 681 | label_reported_issues: 我通報的議題 |
|
681 | 682 | label_assigned_issues: 我被分派的議題 |
|
682 | 683 | label_assigned_to_me_issues: 分派給我的議題 |
|
683 | 684 | label_last_login: 最近一次連線 |
|
684 | 685 | label_registered_on: 註冊於 |
|
685 | 686 | label_activity: 活動 |
|
686 | 687 | label_overall_activity: 整體活動 |
|
687 | 688 | label_user_activity: "%{value} 的活動" |
|
688 | 689 | label_new: 建立新的... |
|
689 | 690 | label_logged_as: 目前登入 |
|
690 | 691 | label_environment: 環境 |
|
691 | 692 | label_authentication: 認證 |
|
692 | 693 | label_auth_source: 認證模式 |
|
693 | 694 | label_auth_source_new: 建立新認證模式 |
|
694 | 695 | label_auth_source_plural: 認證模式清單 |
|
695 | 696 | label_subproject_plural: 子專案 |
|
696 | 697 | label_subproject_new: 建立子專案 |
|
697 | 698 | label_and_its_subprojects: "%{value} 與其子專案" |
|
698 | 699 | label_min_max_length: 最小 - 最大 長度 |
|
699 | 700 | label_list: 清單 |
|
700 | 701 | label_date: 日期 |
|
701 | 702 | label_integer: 整數 |
|
702 | 703 | label_float: 浮點數 |
|
703 | 704 | label_boolean: 布林 |
|
704 | 705 | label_string: 文字 |
|
705 | 706 | label_text: 長文字 |
|
706 | 707 | label_attribute: 屬性 |
|
707 | 708 | label_attribute_plural: 屬性 |
|
708 | 709 | label_no_data: 沒有任何資料可供顯示 |
|
709 | 710 | label_no_preview: 沒有任何預覽可供使用 |
|
710 | 711 | label_change_status: 變更狀態 |
|
711 | 712 | label_history: 歷史 |
|
712 | 713 | label_attachment: 檔案 |
|
713 | 714 | label_attachment_new: 建立新檔案 |
|
714 | 715 | label_attachment_delete: 刪除檔案 |
|
715 | 716 | label_attachment_plural: 檔案 |
|
716 | 717 | label_file_added: 檔案已新增 |
|
717 | 718 | label_report: 報告 |
|
718 | 719 | label_report_plural: 報告 |
|
719 | 720 | label_news: 新聞 |
|
720 | 721 | label_news_new: 建立新聞 |
|
721 | 722 | label_news_plural: 新聞 |
|
722 | 723 | label_news_latest: 最近新聞 |
|
723 | 724 | label_news_view_all: 檢視全部的新聞 |
|
724 | 725 | label_news_added: 新聞已新增 |
|
725 | 726 | label_news_comment_added: 回應已加入新聞 |
|
726 | 727 | label_settings: 設定 |
|
727 | 728 | label_overview: 概觀 |
|
728 | 729 | label_version: 版本 |
|
729 | 730 | label_version_new: 建立新版本 |
|
730 | 731 | label_version_plural: 版本 |
|
731 | 732 | label_close_versions: 結束已完成的版本 |
|
732 | 733 | label_confirmation: 確認 |
|
733 | 734 | label_export_to: 匯出至 |
|
734 | 735 | label_read: 讀取... |
|
735 | 736 | label_public_projects: 公開專案 |
|
736 | 737 | label_open_issues: 進行中 |
|
737 | 738 | label_open_issues_plural: 進行中 |
|
738 | 739 | label_closed_issues: 已結束 |
|
739 | 740 | label_closed_issues_plural: 已結束 |
|
740 | 741 | label_x_open_issues_abbr: |
|
741 | 742 | zero: 0 進行中 |
|
742 | 743 | one: 1 進行中 |
|
743 | 744 | other: "%{count} 進行中" |
|
744 | 745 | label_x_closed_issues_abbr: |
|
745 | 746 | zero: 0 已結束 |
|
746 | 747 | one: 1 已結束 |
|
747 | 748 | other: "%{count} 已結束" |
|
748 | 749 | label_x_issues: |
|
749 | 750 | zero: 0 個議題 |
|
750 | 751 | one: 1 個議題 |
|
751 | 752 | other: "%{count} 個議題" |
|
752 | 753 | label_total: 總計 |
|
753 | 754 | label_total_plural: 總計 |
|
754 | 755 | label_total_time: 工時總計 |
|
755 | 756 | label_permissions: 權限 |
|
756 | 757 | label_current_status: 目前狀態 |
|
757 | 758 | label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態 |
|
758 | 759 | label_all: 全部 |
|
759 | 760 | label_any: 任意一個 |
|
760 | 761 | label_none: 空值 |
|
761 | 762 | label_nobody: 無名 |
|
762 | 763 | label_next: 下一頁 |
|
763 | 764 | label_previous: 上一頁 |
|
764 | 765 | label_used_by: 已使用專案 |
|
765 | 766 | label_details: 明細 |
|
766 | 767 | label_add_note: 加入一個新筆記 |
|
767 | 768 | label_calendar: 日曆 |
|
768 | 769 | label_months_from: 個月, 開始月份 |
|
769 | 770 | label_gantt: 甘特圖 |
|
770 | 771 | label_internal: 內部 |
|
771 | 772 | label_last_changes: "最近 %{count} 個變更" |
|
772 | 773 | label_change_view_all: 檢視全部的變更 |
|
773 | 774 | label_personalize_page: 自訂版面 |
|
774 | 775 | label_comment: 回應 |
|
775 | 776 | label_comment_plural: 回應 |
|
776 | 777 | label_x_comments: |
|
777 | 778 | zero: 無回應 |
|
778 | 779 | one: 1 個回應 |
|
779 | 780 | other: "%{count} 個回應" |
|
780 | 781 | label_comment_add: 加入新回應 |
|
781 | 782 | label_comment_added: 新回應已加入 |
|
782 | 783 | label_comment_delete: 刪除回應 |
|
783 | 784 | label_query: 自訂查詢 |
|
784 | 785 | label_query_plural: 自訂查詢 |
|
785 | 786 | label_query_new: 建立新查詢 |
|
786 | 787 | label_my_queries: 我的自訂查詢 |
|
787 | 788 | label_filter_add: 加入新篩選條件 |
|
788 | 789 | label_filter_plural: 篩選條件 |
|
789 | 790 | label_equals: 等於 |
|
790 | 791 | label_not_equals: 不等於 |
|
791 | 792 | label_in_less_than: 在小於 |
|
792 | 793 | label_in_more_than: 在大於 |
|
793 | 794 | label_in_the_next_days: 在未來幾天之內 |
|
794 | 795 | label_in_the_past_days: 在過去幾天之內 |
|
795 | 796 | label_greater_or_equal: "大於等於 (>=)" |
|
796 | 797 | label_less_or_equal: "小於等於 (<=)" |
|
797 | 798 | label_between: 區間 |
|
798 | 799 | label_in: 在 |
|
799 | 800 | label_today: 今天 |
|
800 | 801 | label_all_time: 全部 |
|
801 | 802 | label_yesterday: 昨天 |
|
802 | 803 | label_this_week: 本週 |
|
803 | 804 | label_last_week: 上週 |
|
804 | 805 | label_last_n_weeks: "過去 %{count} 週" |
|
805 | 806 | label_last_n_days: "過去 %{count} 天" |
|
806 | 807 | label_this_month: 這個月 |
|
807 | 808 | label_last_month: 上個月 |
|
808 | 809 | label_this_year: 今年 |
|
809 | 810 | label_date_range: 日期區間 |
|
810 | 811 | label_less_than_ago: 小於幾天之前 |
|
811 | 812 | label_more_than_ago: 大於幾天之前 |
|
812 | 813 | label_ago: 天以前 |
|
813 | 814 | label_contains: 包含 |
|
814 | 815 | label_not_contains: 不包含 |
|
815 | 816 | label_any_issues_in_project: 在專案中的任意議題 |
|
816 | 817 | label_any_issues_not_in_project: 不在專案中的任意議題 |
|
817 | 818 | label_no_issues_in_project: 沒有議題在專案中 |
|
818 | 819 | label_any_open_issues: 任意進行中之議題 |
|
819 | 820 | label_no_open_issues: 任意非進行中之議題 |
|
820 | 821 | label_day_plural: 天 |
|
821 | 822 | label_repository: 儲存機制 |
|
822 | 823 | label_repository_new: 建立新儲存機制 |
|
823 | 824 | label_repository_plural: 儲存機制清單 |
|
824 | 825 | label_browse: 瀏覽 |
|
825 | 826 | label_branch: 分支 |
|
826 | 827 | label_tag: 標籤 |
|
827 | 828 | label_revision: 修訂版 |
|
828 | 829 | label_revision_plural: 修訂版清單 |
|
829 | 830 | label_revision_id: "修訂版 %{value}" |
|
830 | 831 | label_associated_revisions: 關聯的修訂版 |
|
831 | 832 | label_added: 已新增 |
|
832 | 833 | label_modified: 已修改 |
|
833 | 834 | label_copied: 已複製 |
|
834 | 835 | label_renamed: 已重新命名 |
|
835 | 836 | label_deleted: 已刪除 |
|
836 | 837 | label_latest_revision: 最新的修訂版 |
|
837 | 838 | label_latest_revision_plural: 最新的修訂版清單 |
|
838 | 839 | label_view_revisions: 檢視修訂版清單 |
|
839 | 840 | label_view_all_revisions: 檢視所有的的修訂版清單 |
|
840 | 841 | label_max_size: 最大長度 |
|
841 | 842 | label_sort_highest: 移動至開頭 |
|
842 | 843 | label_sort_higher: 往上移動 |
|
843 | 844 | label_sort_lower: 往下移動 |
|
844 | 845 | label_sort_lowest: 移動至結尾 |
|
845 | 846 | label_roadmap: 版本藍圖 |
|
846 | 847 | label_roadmap_due_in: "剩餘 %{value}" |
|
847 | 848 | label_roadmap_overdue: "逾期 %{value}" |
|
848 | 849 | label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何議題 |
|
849 | 850 | label_search: 搜尋 |
|
850 | 851 | label_result_plural: 結果 |
|
851 | 852 | label_all_words: 包含全部的字詞 |
|
852 | 853 | label_wiki: Wiki |
|
853 | 854 | label_wiki_edit: Wiki 編輯 |
|
854 | 855 | label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯 |
|
855 | 856 | label_wiki_page: Wiki 網頁 |
|
856 | 857 | label_wiki_page_plural: Wiki 網頁 |
|
857 | 858 | label_wiki_page_new: 新增 Wiki 頁面 |
|
858 | 859 | label_index_by_title: 依標題索引 |
|
859 | 860 | label_index_by_date: 依日期索引 |
|
860 | 861 | label_current_version: 現行版本 |
|
861 | 862 | label_preview: 預覽 |
|
862 | 863 | label_feed_plural: Feeds |
|
863 | 864 | label_changes_details: 所有變更的明細 |
|
864 | 865 | label_issue_tracking: 議題追蹤 |
|
865 | 866 | label_spent_time: 耗用工時 |
|
866 | 867 | label_total_spent_time: 耗用工時總計 |
|
867 | 868 | label_overall_spent_time: 整體耗用工時 |
|
868 | 869 | label_f_hour: "%{value} 小時" |
|
869 | 870 | label_f_hour_plural: "%{value} 小時" |
|
870 | 871 | label_f_hour_short: "%{value} 小時" |
|
871 | 872 | label_time_tracking: 工時追蹤 |
|
872 | 873 | label_change_plural: 變更 |
|
873 | 874 | label_statistics: 統計資訊 |
|
874 | 875 | label_commits_per_month: 依月份統計認可 |
|
875 | 876 | label_commits_per_author: 依作者統計認可 |
|
876 | 877 | label_view_diff: 檢視差異 |
|
877 | 878 | label_diff: 差異 |
|
878 | 879 | label_diff_inline: 直列 |
|
879 | 880 | label_diff_side_by_side: 並排 |
|
880 | 881 | label_options: 選項清單 |
|
881 | 882 | label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程 |
|
882 | 883 | label_permissions_report: 權限報表 |
|
883 | 884 | label_watched_issues: 監看中的議題清單 |
|
884 | 885 | label_related_issues: 相關的議題清單 |
|
885 | 886 | label_applied_status: 已套用狀態 |
|
886 | 887 | label_loading: 載入中... |
|
887 | 888 | label_relation_new: 建立新關聯 |
|
888 | 889 | label_relation_delete: 刪除關聯 |
|
889 | 890 | label_relates_to: 關聯至 |
|
890 | 891 | label_duplicates: 已重複 |
|
891 | 892 | label_duplicated_by: 與後面所列議題重複 |
|
892 | 893 | label_blocks: 阻擋 |
|
893 | 894 | label_blocked_by: 被阻擋 |
|
894 | 895 | label_precedes: 優先於 |
|
895 | 896 | label_follows: 跟隨於 |
|
896 | 897 | label_copied_to: 複製到 |
|
897 | 898 | label_copied_from: 複製於 |
|
898 | 899 | label_stay_logged_in: 維持已登入狀態 |
|
899 | 900 | label_disabled: 關閉 |
|
900 | 901 | label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本 |
|
901 | 902 | label_me: 我自己 |
|
902 | 903 | label_board: 論壇 |
|
903 | 904 | label_board_new: 建立新論壇 |
|
904 | 905 | label_board_plural: 論壇 |
|
905 | 906 | label_board_locked: 鎖定 |
|
906 | 907 | label_board_sticky: 置頂 |
|
907 | 908 | label_topic_plural: 討論主題 |
|
908 | 909 | label_message_plural: 訊息 |
|
909 | 910 | label_message_last: 上一封訊息 |
|
910 | 911 | label_message_new: 建立新訊息 |
|
911 | 912 | label_message_posted: 訊息已新增 |
|
912 | 913 | label_reply_plural: 回應 |
|
913 | 914 | label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶 |
|
914 | 915 | label_year: 年 |
|
915 | 916 | label_month: 月 |
|
916 | 917 | label_week: 週 |
|
917 | 918 | label_date_from: 開始 |
|
918 | 919 | label_date_to: 結束 |
|
919 | 920 | label_language_based: 依用戶之語言決定 |
|
920 | 921 | label_sort_by: "按 %{value} 排序" |
|
921 | 922 | label_send_test_email: 寄送測試郵件 |
|
922 | 923 | label_feeds_access_key: Atom 存取金鑰 |
|
923 | 924 | label_missing_feeds_access_key: 找不到 Atom 存取金鑰 |
|
924 | 925 | label_feeds_access_key_created_on: "Atom 存取鍵建立於 %{value} 之前" |
|
925 | 926 | label_module_plural: 模組 |
|
926 | 927 | label_added_time_by: "是由 %{author} 於 %{age} 前加入" |
|
927 | 928 | label_updated_time_by: "是由 %{author} 於 %{age} 前更新" |
|
928 | 929 | label_updated_time: "於 %{value} 前更新" |
|
929 | 930 | label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案... |
|
930 | 931 | label_file_plural: 檔案清單 |
|
931 | 932 | label_changeset_plural: 變更集清單 |
|
932 | 933 | label_default_columns: 預設欄位清單 |
|
933 | 934 | label_no_change_option: (維持不變) |
|
934 | 935 | label_bulk_edit_selected_issues: 大量編輯選取的議題 |
|
935 | 936 | label_bulk_edit_selected_time_entries: 大量編輯選取的工時項目 |
|
936 | 937 | label_theme: 畫面主題 |
|
937 | 938 | label_default: 預設 |
|
938 | 939 | label_search_titles_only: 僅搜尋標題 |
|
939 | 940 | label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的全部事件" |
|
940 | 941 | label_user_mail_option_selected: "只提醒我所選擇專案中的事件..." |
|
941 | 942 | label_user_mail_option_none: "取消提醒" |
|
942 | 943 | label_user_mail_option_only_my_events: "只提醒我觀察中或參與中的事物" |
|
943 | 944 | label_user_mail_option_only_assigned: "只提醒我被分派的事物" |
|
944 | 945 | label_user_mail_option_only_owner: "只提醒我作為擁有者的事物" |
|
945 | 946 | label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更" |
|
946 | 947 | label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶 |
|
947 | 948 | label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶 |
|
948 | 949 | label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶 |
|
949 | 950 | label_display_per_page: "每頁顯示: %{value} 個" |
|
950 | 951 | label_age: 年齡 |
|
951 | 952 | label_change_properties: 變更屬性 |
|
952 | 953 | label_general: 一般 |
|
953 | 954 | label_more: 更多 » |
|
954 | 955 | label_scm: 版本控管 |
|
955 | 956 | label_plugins: 外掛程式 |
|
956 | 957 | label_ldap_authentication: LDAP 認證 |
|
957 | 958 | label_downloads_abbr: 下載 |
|
958 | 959 | label_optional_description: 額外的說明 |
|
959 | 960 | label_add_another_file: 增加其他檔案 |
|
960 | 961 | label_preferences: 偏好選項 |
|
961 | 962 | label_chronological_order: 以時間由遠至近排序 |
|
962 | 963 | label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序 |
|
963 | 964 | label_planning: 計劃表 |
|
964 | 965 | label_incoming_emails: 傳入的電子郵件 |
|
965 | 966 | label_generate_key: 產生金鑰 |
|
966 | 967 | label_issue_watchers: 監看者 |
|
967 | 968 | label_example: 範例 |
|
968 | 969 | label_display: 顯示 |
|
969 | 970 | label_sort: 排序 |
|
970 | 971 | label_ascending: 遞增排序 |
|
971 | 972 | label_descending: 遞減排序 |
|
972 | 973 | label_date_from_to: 起 %{start} 迄 %{end} |
|
973 | 974 | label_wiki_content_added: Wiki 頁面已新增 |
|
974 | 975 | label_wiki_content_updated: Wiki 頁面已更新 |
|
975 | 976 | label_group: 群組 |
|
976 | 977 | label_group_plural: 群組清單 |
|
977 | 978 | label_group_new: 建立新群組 |
|
978 | 979 | label_group_anonymous: 匿名用戶 |
|
979 | 980 | label_group_non_member: 非成員用戶 |
|
980 | 981 | label_time_entry_plural: 耗用工時 |
|
981 | 982 | label_version_sharing_none: 不共用 |
|
982 | 983 | label_version_sharing_descendants: 與子專案共用 |
|
983 | 984 | label_version_sharing_hierarchy: 與專案階層架構共用 |
|
984 | 985 | label_version_sharing_tree: 與專案樹共用 |
|
985 | 986 | label_version_sharing_system: 與全部的專案共用 |
|
986 | 987 | label_update_issue_done_ratios: 更新議題完成百分比 |
|
987 | 988 | label_copy_source: 來源 |
|
988 | 989 | label_copy_target: 目的地 |
|
989 | 990 | label_copy_same_as_target: 與目的地相同 |
|
990 | 991 | label_display_used_statuses_only: 僅顯示此追蹤標籤所使用之狀態 |
|
991 | 992 | label_api_access_key: API 存取金鑰 |
|
992 | 993 | label_missing_api_access_key: 找不到 API 存取金鑰 |
|
993 | 994 | label_api_access_key_created_on: "API 存取金鑰建立於 %{value} 之前" |
|
994 | 995 | label_profile: 配置概況 |
|
995 | 996 | label_subtask_plural: 子任務 |
|
996 | 997 | label_project_copy_notifications: 在複製專案的過程中,傳送通知郵件 |
|
997 | 998 | label_principal_search: "搜尋用戶或群組:" |
|
998 | 999 | label_user_search: "搜尋用戶:" |
|
999 | 1000 | label_additional_workflow_transitions_for_author: 用戶為作者時額外允許的流程轉換 |
|
1000 | 1001 | label_additional_workflow_transitions_for_assignee: 用戶為被分派者時額外允許的流程轉換 |
|
1001 | 1002 | label_issues_visibility_all: 所有議題 |
|
1002 | 1003 | label_issues_visibility_public: 所有非私人議題 |
|
1003 | 1004 | label_issues_visibility_own: 使用者所建立的或被分派的議題 |
|
1004 | 1005 | label_git_report_last_commit: 報告最後認可的文件和目錄 |
|
1005 | 1006 | label_parent_revision: 父項 |
|
1006 | 1007 | label_child_revision: 子項 |
|
1007 | 1008 | label_export_options: "%{export_format} 匯出選項" |
|
1008 | 1009 | label_copy_attachments: 複製附件 |
|
1009 | 1010 | label_copy_subtasks: 複製子任務 |
|
1010 | 1011 | label_item_position: "%{position} / %{count}" |
|
1011 | 1012 | label_completed_versions: 已完成版本 |
|
1012 | 1013 | label_search_for_watchers: 搜尋可供加入的監看者 |
|
1013 | 1014 | label_session_expiration: 工作階段逾期 |
|
1014 | 1015 | label_show_closed_projects: 檢視已關閉的專案 |
|
1015 | 1016 | label_status_transitions: 狀態轉換 |
|
1016 | 1017 | label_fields_permissions: 欄位權限 |
|
1017 | 1018 | label_readonly: 唯讀 |
|
1018 | 1019 | label_required: 必填 |
|
1019 | 1020 | label_hidden: 隱藏 |
|
1020 | 1021 | label_attribute_of_project: "專案是 %{name}" |
|
1021 | 1022 | label_attribute_of_issue: "議題是 %{name}" |
|
1022 | 1023 | label_attribute_of_author: "作者是 %{name}" |
|
1023 | 1024 | label_attribute_of_assigned_to: "被分派者是 %{name}" |
|
1024 | 1025 | label_attribute_of_user: "用戶是 %{name}" |
|
1025 | 1026 | label_attribute_of_fixed_version: "版本是 %{name}" |
|
1026 | 1027 | label_cross_project_descendants: 與子專案共用 |
|
1027 | 1028 | label_cross_project_tree: 與專案樹共用 |
|
1028 | 1029 | label_cross_project_hierarchy: 與專案階層架構共用 |
|
1029 | 1030 | label_cross_project_system: 與全部的專案共用 |
|
1030 | 1031 | label_gantt_progress_line: 進度線 |
|
1031 | 1032 | label_visibility_private: 僅我自己可見 |
|
1032 | 1033 | label_visibility_roles: 僅選取之角色可見 |
|
1033 | 1034 | label_visibility_public: 任何用戶均可見 |
|
1034 | 1035 | label_link: 連結 |
|
1035 | 1036 | label_only: 僅於 |
|
1036 | 1037 | label_drop_down_list: 下拉式清單 |
|
1037 | 1038 | label_checkboxes: 核取方塊 |
|
1038 | 1039 | label_radio_buttons: 選項按鈕 |
|
1039 | 1040 | label_link_values_to: 連結欄位值至此網址 |
|
1040 | 1041 | label_custom_field_select_type: 請選擇連結此自訂欄位的物件類型 |
|
1041 | 1042 | label_check_for_updates: 檢查更新 |
|
1042 | 1043 | label_latest_compatible_version: 最新的相容版本 |
|
1043 | 1044 | label_unknown_plugin: 無法辨識的外掛程式 |
|
1044 | 1045 | label_add_projects: 加入專案 |
|
1045 | 1046 | label_users_visibility_all: 所有活動中的用戶 |
|
1046 | 1047 | label_users_visibility_members_of_visible_projects: 可見專案中的成員 |
|
1047 | 1048 | label_edit_attachments: 編輯附加檔案 |
|
1048 | 1049 | label_link_copied_issue: 連結到被複製的議題 |
|
1049 | 1050 | label_ask: 詢問 |
|
1050 | 1051 | label_search_attachments_yes: 搜尋附加檔案的檔案名稱與說明 |
|
1051 | 1052 | label_search_attachments_no: 不搜尋附加檔案 |
|
1052 | 1053 | label_search_attachments_only: 僅搜尋附加檔案 |
|
1053 | 1054 | label_search_open_issues_only: 僅搜尋進行中的議題 |
|
1054 | 1055 | label_email_address_plural: 電子郵件 |
|
1055 | 1056 | label_email_address_add: 新增電子郵件地址 |
|
1056 | 1057 | label_enable_notifications: 啟用通知 |
|
1057 | 1058 | label_disable_notifications: 停用通知 |
|
1058 | 1059 | label_blank_value: 空白 |
|
1059 | 1060 | label_parent_task_attributes: 父議題屬性 |
|
1060 | 1061 | label_parent_task_attributes_derived: 從子任務計算導出 |
|
1061 | 1062 | label_parent_task_attributes_independent: 與子任務無關 |
|
1062 | 1063 | label_time_entries_visibility_all: 所有工時紀錄 |
|
1063 | 1064 | label_time_entries_visibility_own: 用戶自己建立的工時紀錄 |
|
1064 | 1065 | label_member_management: 成員管理 |
|
1065 | 1066 | label_member_management_all_roles: 所有角色 |
|
1066 | 1067 | label_member_management_selected_roles_only: 僅限下列角色 |
|
1067 | 1068 | label_import_issues: 匯入議題 |
|
1068 | 1069 | label_select_file_to_import: 選取要匯入的檔案 |
|
1069 | 1070 | label_fields_separator: 欄位分隔符號 |
|
1070 | 1071 | label_fields_wrapper: 欄位包裝識別符號 |
|
1071 | 1072 | label_encoding: 編碼 |
|
1072 | 1073 | label_comma_char: 逗號(,) |
|
1073 | 1074 | label_semi_colon_char: 分號(;) |
|
1074 | 1075 | label_quote_char: 引號(') |
|
1075 | 1076 | label_double_quote_char: 雙引號(") |
|
1076 | 1077 | label_fields_mapping: 欄位對應 |
|
1077 | 1078 | label_file_content_preview: 檔案內容預覽 |
|
1078 | 1079 | label_create_missing_values: 建立缺少的數值 |
|
1079 | 1080 | label_api: API |
|
1080 | 1081 | label_field_format_enumeration: 鍵/值 清單 |
|
1081 | 1082 | label_default_values_for_new_users: 新用戶使用之預設值 |
|
1082 | 1083 | label_relations: 關聯 |
|
1083 | 1084 | label_new_project_issue_tab_enabled: 顯示「建立新議題」標籤頁面 |
|
1084 | 1085 | label_new_object_tab_enabled: 顯示 "+" 下拉功能表 |
|
1085 | 1086 | |
|
1086 | 1087 | button_login: 登入 |
|
1087 | 1088 | button_submit: 送出 |
|
1088 | 1089 | button_save: 儲存 |
|
1089 | 1090 | button_check_all: 全選 |
|
1090 | 1091 | button_uncheck_all: 全不選 |
|
1091 | 1092 | button_collapse_all: 全部摺疊 |
|
1092 | 1093 | button_expand_all: 全部展開 |
|
1093 | 1094 | button_delete: 刪除 |
|
1094 | 1095 | button_create: 建立 |
|
1095 | 1096 | button_create_and_continue: 繼續建立 |
|
1096 | 1097 | button_test: 測試 |
|
1097 | 1098 | button_edit: 編輯 |
|
1098 | 1099 | button_edit_associated_wikipage: "編輯相關 Wiki 頁面: %{page_title}" |
|
1099 | 1100 | button_add: 新增 |
|
1100 | 1101 | button_change: 修改 |
|
1101 | 1102 | button_apply: 套用 |
|
1102 | 1103 | button_clear: 清除 |
|
1103 | 1104 | button_lock: 鎖定 |
|
1104 | 1105 | button_unlock: 解除鎖定 |
|
1105 | 1106 | button_download: 下載 |
|
1106 | 1107 | button_list: 清單 |
|
1107 | 1108 | button_view: 檢視 |
|
1108 | 1109 | button_move: 移動 |
|
1109 | 1110 | button_move_and_follow: 移動後跟隨 |
|
1110 | 1111 | button_back: 返回 |
|
1111 | 1112 | button_cancel: 取消 |
|
1112 | 1113 | button_activate: 啟用 |
|
1113 | 1114 | button_sort: 排序 |
|
1114 | 1115 | button_log_time: 記錄時間 |
|
1115 | 1116 | button_rollback: 還原至此版本 |
|
1116 | 1117 | button_watch: 觀察 |
|
1117 | 1118 | button_unwatch: 取消觀察 |
|
1118 | 1119 | button_reply: 回應 |
|
1119 | 1120 | button_archive: 封存 |
|
1120 | 1121 | button_unarchive: 取消封存 |
|
1121 | 1122 | button_reset: 回復 |
|
1122 | 1123 | button_rename: 重新命名 |
|
1123 | 1124 | button_change_password: 變更密碼 |
|
1124 | 1125 | button_copy: 複製 |
|
1125 | 1126 | button_copy_and_follow: 複製後跟隨 |
|
1126 | 1127 | button_annotate: 註解 |
|
1127 | 1128 | button_update: 更新 |
|
1128 | 1129 | button_configure: 設定 |
|
1129 | 1130 | button_quote: 引用 |
|
1130 | 1131 | button_duplicate: 重製 |
|
1131 | 1132 | button_show: 顯示 |
|
1132 | 1133 | button_hide: 隱藏 |
|
1133 | 1134 | button_edit_section: 編輯此區塊 |
|
1134 | 1135 | button_export: 匯出 |
|
1135 | 1136 | button_delete_my_account: 刪除我的帳戶 |
|
1136 | 1137 | button_close: 關閉 |
|
1137 | 1138 | button_reopen: 重新開啟 |
|
1138 | 1139 | button_import: 匯入 |
|
1139 | 1140 | button_filter: 篩選器 |
|
1140 | 1141 | |
|
1141 | 1142 | status_active: 活動中 |
|
1142 | 1143 | status_registered: 註冊完成 |
|
1143 | 1144 | status_locked: 鎖定中 |
|
1144 | 1145 | |
|
1145 | 1146 | project_status_active: 使用中 |
|
1146 | 1147 | project_status_closed: 已關閉 |
|
1147 | 1148 | project_status_archived: 已封存 |
|
1148 | 1149 | |
|
1149 | 1150 | version_status_open: 進行中 |
|
1150 | 1151 | version_status_locked: 已鎖定 |
|
1151 | 1152 | version_status_closed: 已結束 |
|
1152 | 1153 | |
|
1153 | 1154 | field_active: 活動中 |
|
1154 | 1155 | |
|
1155 | 1156 | text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作 |
|
1156 | 1157 | text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$ |
|
1157 | 1158 | text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」 |
|
1158 | 1159 | text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料? |
|
1159 | 1160 | text_subprojects_destroy_warning: "下列子專案: %{value} 將一併被刪除。" |
|
1160 | 1161 | text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程 |
|
1161 | 1162 | text_are_you_sure: 確定執行? |
|
1162 | 1163 | text_journal_changed: "%{label} 從 %{old} 變更為 %{new}" |
|
1163 | 1164 | text_journal_changed_no_detail: "%{label} 已更新" |
|
1164 | 1165 | text_journal_set_to: "%{label} 設定為 %{value}" |
|
1165 | 1166 | text_journal_deleted: "%{label} 已刪除 (%{old})" |
|
1166 | 1167 | text_journal_added: "%{label} %{value} 已新增" |
|
1167 | 1168 | text_tip_issue_begin_day: 今天起始的議題 |
|
1168 | 1169 | text_tip_issue_end_day: 今天截止的的議題 |
|
1169 | 1170 | text_tip_issue_begin_end_day: 今天起始與截止的議題 |
|
1170 | 1171 | text_project_identifier_info: '僅允許使用小寫英文字母 (a-z), 阿拉伯數字, 虛線與底線。<br />一旦儲存之後, 代碼便無法再次被更改。' |
|
1171 | 1172 | text_caracters_maximum: "最多 %{count} 個字元." |
|
1172 | 1173 | text_caracters_minimum: "長度必須大於 %{count} 個字元." |
|
1173 | 1174 | text_length_between: "長度必須介於 %{min} 至 %{max} 個字元之間." |
|
1174 | 1175 | text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程 |
|
1175 | 1176 | text_unallowed_characters: 不允許的字元 |
|
1176 | 1177 | text_comma_separated: 可輸入多個值(須以逗號分隔)。 |
|
1177 | 1178 | text_line_separated: 可輸入多個值(須以換行符號分隔,即每列只能輸入一個值)。 |
|
1178 | 1179 | text_issues_ref_in_commit_messages: 認可訊息中參照(或修正)議題之關鍵字 |
|
1179 | 1180 | text_issue_added: "議題 %{id} 已被 %{author} 通報。" |
|
1180 | 1181 | text_issue_updated: "議題 %{id} 已被 %{author} 更新。" |
|
1181 | 1182 | text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容? |
|
1182 | 1183 | text_issue_category_destroy_question: "有 (%{count}) 個議題被分派到此分類. 請選擇您想要的動作?" |
|
1183 | 1184 | text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些議題的分類 |
|
1184 | 1185 | text_issue_category_reassign_to: 重新分派這些議題至其它分類 |
|
1185 | 1186 | text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的議題通知。(「參與中的議題」包含您建立的或是分派給您的議題)" |
|
1186 | 1187 | text_no_configuration_data: "角色、追蹤標籤、議題狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的組態。將預設組態載入之後,您可再變更其中之值。" |
|
1187 | 1188 | text_load_default_configuration: 載入預設組態 |
|
1188 | 1189 | text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 %{value}." |
|
1189 | 1190 | text_time_logged_by_changeset: "紀錄於變更集 %{value}." |
|
1190 | 1191 | text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的議題?' |
|
1191 | 1192 | text_issues_destroy_descendants_confirmation: "這麼做將會一併刪除 %{count} 子任務。" |
|
1192 | 1193 | text_time_entries_destroy_confirmation: 您確定要刪除所選擇的工時紀錄? |
|
1193 | 1194 | text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:' |
|
1194 | 1195 | text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容 |
|
1195 | 1196 | text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄 |
|
1196 | 1197 | text_plugin_assets_writable: 可寫入外掛程式目錄 |
|
1197 | 1198 | text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配) |
|
1198 | 1199 | text_convert_available: 可使用 ImageMagick 轉換圖片格式 (選配) |
|
1199 | 1200 | text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的議題已報工 %{hours} 小時. 您的選擇是? |
|
1200 | 1201 | text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數 |
|
1201 | 1202 | text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中 |
|
1202 | 1203 | text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此議題:' |
|
1203 | 1204 | text_user_wrote: "%{value} 先前提到:" |
|
1204 | 1205 | text_enumeration_destroy_question: "目前有 %{count} 個物件使用此列舉值。" |
|
1205 | 1206 | text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:' |
|
1206 | 1207 | text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/configuration.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。" |
|
1207 | 1208 | text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與儲存機制紀錄使用者之對應關係。\n儲存機制中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。" |
|
1208 | 1209 | text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值' |
|
1209 | 1210 | text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值' |
|
1210 | 1211 | text_wiki_page_destroy_question: "此頁面包含 %{descendants} 個子頁面及延伸頁面。 請選擇您想要的動作?" |
|
1211 | 1212 | text_wiki_page_nullify_children: "保留所有子頁面當作根頁面" |
|
1212 | 1213 | text_wiki_page_destroy_children: "刪除所有子頁面及其延伸頁面" |
|
1213 | 1214 | text_wiki_page_reassign_children: "重新指定所有的子頁面之父頁面至此頁面" |
|
1214 | 1215 | text_own_membership_delete_confirmation: "您在專案中,所擁有的部分或全部權限即將被移除,在這之後可能無法再次編輯此專案。\n您確定要繼續執行這個動作?" |
|
1215 | 1216 | text_zoom_in: 放大 |
|
1216 | 1217 | text_zoom_out: 縮小 |
|
1217 | 1218 | text_warn_on_leaving_unsaved: "若您離開這個頁面,此頁面所包含的未儲存資料將會遺失。" |
|
1218 | 1219 | text_scm_path_encoding_note: "預設: UTF-8" |
|
1219 | 1220 | text_subversion_repository_note: "範例: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://" |
|
1220 | 1221 | text_git_repository_note: 儲存機制是本機的空(bare)目錄 (即: /gitrepo, c:\gitrepo) |
|
1221 | 1222 | text_mercurial_repository_note: 本機儲存機制 (即: /hgrepo, c:\hgrepo) |
|
1222 | 1223 | text_scm_command: 命令 |
|
1223 | 1224 | text_scm_command_version: 版本 |
|
1224 | 1225 | text_scm_config: 您可以在 config/configuration.yml 中設定 SCM 命令。請在編輯該檔案之後重新啟動 Redmine 應用程式。 |
|
1225 | 1226 | text_scm_command_not_available: SCM 命令無法使用。請檢查管理面板中的設定。 |
|
1226 | 1227 | text_issue_conflict_resolution_overwrite: "直接套用我的變更 (先前的筆記將會被保留,但是某些變更可能會被複寫)" |
|
1227 | 1228 | text_issue_conflict_resolution_add_notes: "新增我的筆記並捨棄我其他的變更" |
|
1228 | 1229 | text_issue_conflict_resolution_cancel: "捨棄我全部的變更並重新顯示 %{link}" |
|
1229 | 1230 | text_account_destroy_confirmation: |- |
|
1230 | 1231 | 您確定要繼續這個動作嗎? |
|
1231 | 1232 | 您的帳戶將會被永久刪除,且無法被重新啟用。 |
|
1232 | 1233 | text_session_expiration_settings: "警告:變更這些設定將會導致包含您在內的所有工作階段過期。" |
|
1233 | 1234 | text_project_closed: 此專案已被關閉,僅供唯讀使用。 |
|
1234 | 1235 | text_turning_multiple_off: "若您停用多重值設定,重複的值將會被移除,以使每個項目僅保留一個值。" |
|
1235 | 1236 | |
|
1236 | 1237 | default_role_manager: 管理人員 |
|
1237 | 1238 | default_role_developer: 開發人員 |
|
1238 | 1239 | default_role_reporter: 報告人員 |
|
1239 | 1240 | default_tracker_bug: 臭蟲 |
|
1240 | 1241 | default_tracker_feature: 功能 |
|
1241 | 1242 | default_tracker_support: 支援 |
|
1242 | 1243 | default_issue_status_new: 新建立 |
|
1243 | 1244 | default_issue_status_in_progress: 實作中 |
|
1244 | 1245 | default_issue_status_resolved: 已解決 |
|
1245 | 1246 | default_issue_status_feedback: 已回應 |
|
1246 | 1247 | default_issue_status_closed: 已結束 |
|
1247 | 1248 | default_issue_status_rejected: 已拒絕 |
|
1248 | 1249 | default_doc_category_user: 使用手冊 |
|
1249 | 1250 | default_doc_category_tech: 技術文件 |
|
1250 | 1251 | default_priority_low: 低 |
|
1251 | 1252 | default_priority_normal: 正常 |
|
1252 | 1253 | default_priority_high: 高 |
|
1253 | 1254 | default_priority_urgent: 速 |
|
1254 | 1255 | default_priority_immediate: 急 |
|
1255 | 1256 | default_activity_design: 設計 |
|
1256 | 1257 | default_activity_development: 開發 |
|
1257 | 1258 | |
|
1258 | 1259 | enumeration_issue_priorities: 議題優先權 |
|
1259 | 1260 | enumeration_doc_categories: 文件分類 |
|
1260 | 1261 | enumeration_activities: 活動 (時間追蹤) |
|
1261 | 1262 | enumeration_system_activity: 系統活動 |
|
1262 | 1263 | description_filter: 篩選條件 |
|
1263 | 1264 | description_search: 搜尋欄位 |
|
1264 | 1265 | description_choose_project: 專案清單 |
|
1265 | 1266 | description_project_scope: 搜尋範圍 |
|
1266 | 1267 | description_notes: 筆記 |
|
1267 | 1268 | description_message_content: 訊息內容 |
|
1268 | 1269 | description_query_sort_criteria_attribute: 排序屬性 |
|
1269 | 1270 | description_query_sort_criteria_direction: 排列順序 |
|
1270 | 1271 | description_user_mail_notification: 郵件通知設定 |
|
1271 | 1272 | description_available_columns: 可用欄位 |
|
1272 | 1273 | description_selected_columns: 已選取的欄位 |
|
1273 | 1274 | description_all_columns: 所有欄位 |
|
1274 | 1275 | description_issue_category_reassign: 選擇議題分類 |
|
1275 | 1276 | description_wiki_subpages_reassign: 選擇新的父頁面 |
|
1276 | 1277 | description_date_range_list: 從清單中選取範圍 |
|
1277 | 1278 | description_date_range_interval: 選擇起始與結束日期以設定範圍區間 |
|
1278 | 1279 | description_date_from: 輸入起始日期 |
|
1279 | 1280 | description_date_to: 輸入結束日期 |
|
1280 | 1281 | text_repository_identifier_info: '僅允許使用小寫英文字母 (a-z), 阿拉伯數字, 虛線與底線。<br />一旦儲存之後, 代碼便無法再次被更改。' |
|
1281 | error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: Spent time cannot | |
|
1282 | be reassigned to an issue that is about to be deleted |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now