##// END OF EJS Templates
Bulgarian translation for trunk updated by Ivan Cenov (#24923)...
Toshi MARUYAMA -
r15898:6e13a75eca77
parent child
Show More
@@ -1,1216 +1,1215
1 1 # Bulgarian translation by Nikolay Solakov and Ivan Cenov
2 2 bg:
3 3 # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
4 4 direction: ltr
5 5 date:
6 6 formats:
7 7 # Use the strftime parameters for formats.
8 8 # When no format has been given, it uses default.
9 9 # You can provide other formats here if you like!
10 10 default: "%d-%m-%Y"
11 11 short: "%b %d"
12 12 long: "%B %d, %Y"
13 13
14 14 day_names: [Неделя, Понеделник, Вторник, Сряда, Четвъртък, Петък, Събота]
15 15 abbr_day_names: [Нед, Пон, Вто, Сря, Чет, Пет, Съб]
16 16
17 17 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
18 18 month_names: [~, Януари, Февруари, Март, Април, Май, Юни, Юли, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември]
19 19 abbr_month_names: [~, Яну, Фев, Мар, Апр, Май, Юни, Юли, Авг, Сеп, Окт, Ное, Дек]
20 20 # Used in date_select and datime_select.
21 21 order:
22 22 - :year
23 23 - :month
24 24 - :day
25 25
26 26 time:
27 27 formats:
28 28 default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
29 29 time: "%H:%M"
30 30 short: "%d %b %H:%M"
31 31 long: "%B %d, %Y %H:%M"
32 32 am: "am"
33 33 pm: "pm"
34 34
35 35 datetime:
36 36 distance_in_words:
37 37 half_a_minute: "half a minute"
38 38 less_than_x_seconds:
39 39 one: "по-малко от 1 секунда"
40 40 other: "по-малко от %{count} секунди"
41 41 x_seconds:
42 42 one: "1 секунда"
43 43 other: "%{count} секунди"
44 44 less_than_x_minutes:
45 45 one: "по-малко от 1 минута"
46 46 other: "по-малко от %{count} минути"
47 47 x_minutes:
48 48 one: "1 минута"
49 49 other: "%{count} минути"
50 50 about_x_hours:
51 51 one: "около 1 час"
52 52 other: "около %{count} часа"
53 53 x_hours:
54 54 one: "1 час"
55 55 other: "%{count} часа"
56 56 x_days:
57 57 one: "1 ден"
58 58 other: "%{count} дена"
59 59 about_x_months:
60 60 one: "около 1 месец"
61 61 other: "около %{count} месеца"
62 62 x_months:
63 63 one: "1 месец"
64 64 other: "%{count} месеца"
65 65 about_x_years:
66 66 one: "около 1 година"
67 67 other: "около %{count} години"
68 68 over_x_years:
69 69 one: "над 1 година"
70 70 other: "над %{count} години"
71 71 almost_x_years:
72 72 one: "почти 1 година"
73 73 other: "почти %{count} години"
74 74
75 75 number:
76 76 format:
77 77 separator: "."
78 78 delimiter: ""
79 79 precision: 3
80 80
81 81 human:
82 82 format:
83 83 delimiter: ""
84 84 precision: 3
85 85 storage_units:
86 86 format: "%n %u"
87 87 units:
88 88 byte:
89 89 one: байт
90 90 other: байта
91 91 kb: "KB"
92 92 mb: "MB"
93 93 gb: "GB"
94 94 tb: "TB"
95 95
96 96 # Used in array.to_sentence.
97 97 support:
98 98 array:
99 99 sentence_connector: "и"
100 100 skip_last_comma: false
101 101
102 102 activerecord:
103 103 errors:
104 104 template:
105 105 header:
106 106 one: "1 грешка попречи този %{model} да бъде записан"
107 107 other: "%{count} грешки попречиха този %{model} да бъде записан"
108 108 messages:
109 109 inclusion: "не съществува в списъка"
110 110 exclusion: запазено"
111 111 invalid: невалидно"
112 112 confirmation: "липсва одобрение"
113 113 accepted: "трябва да се приеме"
114 114 empty: "не може да е празно"
115 115 blank: "не може да е празно"
116 116 too_long: прекалено дълго"
117 117 too_short: прекалено късо"
118 118 wrong_length: с грешна дължина"
119 119 taken: "вече съществува"
120 120 not_a_number: "не е число"
121 121 not_a_date: невалидна дата"
122 122 greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от %{count}"
123 123 greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на %{count}"
124 124 equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на %{count}"
125 125 less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от %{count}"
126 126 less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на %{count}"
127 127 odd: "трябва да бъде нечетен[a/o]"
128 128 even: "трябва да бъде четен[a/o]"
129 129 greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата"
130 130 not_same_project: "не е от същия проект"
131 131 circular_dependency: "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост"
132 132 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Една задача не може да бъде свързвана към своя подзадача"
133 133 earlier_than_minimum_start_date: "не може да бъде по-рано от %{date} поради предхождащи задачи"
134 134 not_a_regexp: "не е валиден регулярен израз"
135 135 open_issue_with_closed_parent: "Отворена задача не може да бъде асоциирана към затворена родителска задача"
136 136
137 137 actionview_instancetag_blank_option: Изберете
138 138
139 139 general_text_No: 'Не'
140 140 general_text_Yes: 'Да'
141 141 general_text_no: 'не'
142 142 general_text_yes: 'да'
143 143 general_lang_name: 'Bulgarian (Български)'
144 144 general_csv_separator: ','
145 145 general_csv_decimal_separator: '.'
146 146 general_csv_encoding: UTF-8
147 147 general_pdf_fontname: freesans
148 148 general_pdf_monospaced_fontname: freemono
149 149 general_first_day_of_week: '1'
150 150
151 151 notice_account_updated: Профилът е обновен успешно.
152 152 notice_account_invalid_credentials: Невалиден потребител или парола.
153 153 notice_account_password_updated: Паролата е успешно променена.
154 154 notice_account_wrong_password: Грешна парола
155 155 notice_account_register_done: Профилът е създаден успешно. E-mail, съдържащ инструкции за активиране на профила
156 156 е изпратен на %{email}.
157 157 notice_account_unknown_email: Непознат e-mail.
158 158 notice_account_not_activated_yet: Вие не сте активирали вашия профил все още. Ако искате да
159 159 получите нов e-mail за активиране, моля <a href="%{url}">натиснете тази връзка</a>.
160 160 notice_account_locked: Вашият профил е блокиран.
161 161 notice_can_t_change_password: Този профил е с външен метод за оторизация. Невъзможна смяна на паролата.
162 162 notice_account_lost_email_sent: Изпратен ви е e-mail с инструкции за избор на нова парола.
163 163 notice_account_activated: Профилът ви е активиран. Вече може да влезете в Redmine.
164 164 notice_successful_create: Успешно създаване.
165 165 notice_successful_update: Успешно обновяване.
166 166 notice_successful_delete: Успешно изтриване.
167 167 notice_successful_connection: Успешно свързване.
168 168 notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница.
169 169 notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента.
170 170 notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница.
171 171 notice_not_authorized_archived_project: Проектът, който се опитвате да видите е архивиран. Ако смятате, че това не е правилно, обърнете се към администратора за разархивиране.
172 172 notice_email_sent: "Изпратен e-mail на %{value}"
173 173 notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail (%{value})"
174 174 notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за Atom достъп беше променен.
175 175 notice_api_access_key_reseted: Вашият API ключ за достъп беше изчистен.
176 176 notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на %{count} задачи от %{total} избрани: %{ids}."
177 177 notice_failed_to_save_time_entries: "Невъзможност за запис на %{count} записа за използвано време от %{total} избрани: %{ids}."
178 178 notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): %{errors}."
179 179 notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи."
180 180 notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор."
181 181 notice_default_data_loaded: Примерната информация е заредена успешно.
182 182 notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия
183 183 notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис за използвано време.
184 184 notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи.
185 185 notice_gantt_chart_truncated: Мрежовият график е съкратен, понеже броят на обектите, които могат да бъдат показани е твърде голям (%{max})
186 186 notice_issue_successful_create: Задача %{id} е създадена.
187 187 notice_issue_update_conflict: Задачата е била променена от друг потребител, докато вие сте я редактирали.
188 188 notice_account_deleted: Вашият профил беше премахнат без възможност за възстановяване.
189 189 notice_user_successful_create: Потребител %{id} е създаден.
190 190 notice_new_password_must_be_different: Новата парола трябва да бъде различна от сегашната парола
191 191 notice_import_finished: "%{count} обекта бяха импортирани"
192 192 notice_import_finished_with_errors: "%{count} от общо %{total} обекта не бяха инпортирани"
193 193 error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на началната информация: %{value}"
194 194 error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището.
195 195 error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: %{value}"
196 196 error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран."
197 197 error_scm_annotate_big_text_file: "Файлът не може да бъде анотиран, понеже надхвърля максималния размер за текстови файлове."
198 198 error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект'
199 199 error_no_tracker_in_project: Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта.
200 200 error_no_default_issue_status: Няма установено подразбиращо се състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи").
201 201 error_can_not_delete_custom_field: Невъзможност за изтриване на потребителско поле
202 202 error_can_not_delete_tracker: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит.
203 203 error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита.
204 204 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, асоциирана със затворена версия не може да бъде отворена отново
205 205 error_can_not_archive_project: Този проект не може да бъде архивиран
206 206 error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен.
207 207 error_workflow_copy_source: Моля изберете source тракер или роля
208 208 error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли).
209 209 error_unable_delete_issue_status: Невъзможност за изтриване на състояние на задача
210 210 error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с (%{value})
211 211 error_attachment_too_big: Този файл не може да бъде качен, понеже надхвърля максималната възможна големина (%{max_size})
212 212 error_session_expired: Вашата сесия е изтекла. Моля влезете в Redmine отново.
213 213 warning_attachments_not_saved: "%{count} файла не бяха записани."
214 214 error_password_expired: Вашата парола е с изтекъл срок или администраторът изисква да я смените.
215 215 error_invalid_file_encoding: Файлът няма валидно %{encoding} кодиране.
216 216 error_invalid_csv_file_or_settings: Файлът не е CSV файл или не съответства на зададеното по-долу
217 217 error_can_not_read_import_file: Грешка по време на четене на импортирания файл
218 218 error_attachment_extension_not_allowed: Файлове от тип %{extension} не са позволени
219 219 error_ldap_bind_credentials: Невалидни LDAP име/парола
220 220 error_no_tracker_allowed_for_new_issue_in_project: Проектът няма тракери, за които да създавате задачи
221 221 error_no_projects_with_tracker_allowed_for_new_issue: Няма проекти с тракери за които можете да създавате задачи
222 222 error_move_of_child_not_possible: 'Подзадача %{child} не беше преместена в новия проект: %{errors}'
223 223 error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: Употребеното време не може да бъде прехвърлено на задача, която ще бъде изтрита
224 warning_fields_cleared_on_bulk_edit: Промените ще предизвикат автоматично изтриване на стойности от едно или повече полета на избраните обекти
224 225
225 226 mail_subject_lost_password: "Вашата парола (%{value})"
226 227 mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:'
227 228 mail_subject_register: "Активация на профил (%{value})"
228 229 mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:'
229 230 mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия %{value} профил за вход."
230 231 mail_body_account_information: Информацията за профила ви
231 232 mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в %{value}"
232 233 mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител (%{value}), очакващ вашето одобрение:"
233 234 mail_subject_reminder: "%{count} задачи с краен срок с следващите %{days} дни"
234 235 mail_body_reminder: "%{count} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите %{days} дни:"
235 236 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '%{id}' беше добавена"
236 237 mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '%{id}' беше добавена от %{author}.
237 238 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '%{id}' беше обновена"
238 239 mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '%{id}' беше обновена от %{author}.
239 240 mail_subject_security_notification: Известие за промяна в сигурността
240 241 mail_body_security_notification_change: ! '%{field} беше променено.'
241 242 mail_body_security_notification_change_to: ! '%{field} беше променено на %{value}.'
242 243 mail_body_security_notification_add: ! '%{field} %{value} беше добавено.'
243 244 mail_body_security_notification_remove: ! '%{field} %{value} беше премахнато.'
244 245 mail_body_security_notification_notify_enabled: Имейл адрес %{value} вече получава известия.
245 246 mail_body_security_notification_notify_disabled: Имейл адрес %{value} вече не получава известия.
246 247 mail_body_settings_updated: ! 'Изменения в конфигурацията:'
247 248 mail_body_password_updated: Вашата парола е сменена.
248 249
249 250 field_name: Име
250 251 field_description: Описание
251 252 field_summary: Анотация
252 253 field_is_required: Задължително
253 254 field_firstname: Име
254 255 field_lastname: Фамилия
255 256 field_mail: Имейл
256 257 field_address: Имейл
257 258 field_filename: Файл
258 259 field_filesize: Големина
259 260 field_downloads: Изтеглени файлове
260 261 field_author: Автор
261 262 field_created_on: От дата
262 263 field_updated_on: Обновена
263 264 field_closed_on: Затворена
264 265 field_field_format: Тип
265 266 field_is_for_all: За всички проекти
266 267 field_possible_values: Възможни стойности
267 268 field_regexp: Регулярен израз
268 269 field_min_length: Мин. дължина
269 270 field_max_length: Макс. дължина
270 271 field_value: Стойност
271 272 field_category: Категория
272 273 field_title: Заглавие
273 274 field_project: Проект
274 275 field_issue: Задача
275 276 field_status: Състояние
276 277 field_notes: Бележка
277 278 field_is_closed: Затворена задача
278 279 field_is_default: Състояние по подразбиране
279 280 field_tracker: Тракер
280 281 field_subject: Заглавие
281 282 field_due_date: Крайна дата
282 283 field_assigned_to: Възложена на
283 284 field_priority: Приоритет
284 285 field_fixed_version: Планувана версия
285 286 field_user: Потребител
286 287 field_principal: Principal
287 288 field_role: Роля
288 289 field_homepage: Начална страница
289 290 field_is_public: Публичен
290 291 field_parent: Подпроект на
291 292 field_is_in_roadmap: Да се вижда ли в Пътна карта
292 293 field_login: Потребител
293 294 field_mail_notification: Известия по пощата
294 295 field_admin: Администратор
295 296 field_last_login_on: Последно свързване
296 297 field_language: Език
297 298 field_effective_date: Дата
298 299 field_password: Парола
299 300 field_new_password: Нова парола
300 301 field_password_confirmation: Потвърждение
301 302 field_version: Версия
302 303 field_type: Тип
303 304 field_host: Хост
304 305 field_port: Порт
305 306 field_account: Профил
306 307 field_base_dn: Base DN
307 308 field_attr_login: Атрибут Login
308 309 field_attr_firstname: Атрибут Първо име (Firstname)
309 310 field_attr_lastname: Атрибут Фамилия (Lastname)
310 311 field_attr_mail: Атрибут Email
311 312 field_onthefly: Динамично създаване на потребител
312 313 field_start_date: Начална дата
313 314 field_done_ratio: "% Прогрес"
314 315 field_auth_source: Начин на оторизация
315 316 field_hide_mail: Скрий e-mail адреса ми
316 317 field_comments: Коментар
317 318 field_url: Адрес
318 319 field_start_page: Начална страница
319 320 field_subproject: Подпроект
320 321 field_hours: Часове
321 322 field_activity: Дейност
322 323 field_spent_on: Дата
323 324 field_identifier: Идентификатор
324 325 field_is_filter: Използва се за филтър
325 326 field_issue_to: Свързана задача
326 327 field_delay: Отместване
327 328 field_assignable: Възможно е възлагане на задачи за тази роля
328 329 field_redirect_existing_links: Пренасочване на съществуващи линкове
329 330 field_estimated_hours: Изчислено време
330 331 field_column_names: Колони
331 332 field_time_entries: Log time
332 333 field_time_zone: Часова зона
333 334 field_searchable: С възможност за търсене
334 335 field_default_value: Стойност по подразбиране
335 336 field_comments_sorting: Сортиране на коментарите
336 337 field_parent_title: Родителска страница
337 338 field_editable: Editable
338 339 field_watcher: Наблюдател
339 340 field_identity_url: OpenID URL
340 341 field_content: Съдържание
341 342 field_group_by: Групиране на резултатите по
342 343 field_sharing: Sharing
343 344 field_parent_issue: Родителска задача
344 345 field_member_of_group: Член на група
345 346 field_assigned_to_role: Assignee's role
346 347 field_text: Текстово поле
347 348 field_visible: Видим
348 349 field_warn_on_leaving_unsaved: Предупреди ме, когато напускам страница с незаписано съдържание
349 350 field_issues_visibility: Видимост на задачите
350 351 field_is_private: Лична
351 352 field_commit_logs_encoding: Кодова таблица на съобщенията при поверяване
352 353 field_scm_path_encoding: Кодова таблица на пътищата (path)
353 354 field_path_to_repository: Път до хранилището
354 355 field_root_directory: Коренна директория (папка)
355 356 field_cvsroot: CVSROOT
356 357 field_cvs_module: Модул
357 358 field_repository_is_default: Главно хранилище
358 359 field_multiple: Избор на повече от една стойност
359 360 field_auth_source_ldap_filter: LDAP филтър
360 361 field_core_fields: Стандартни полета
361 362 field_timeout: Таймаут (в секунди)
362 363 field_board_parent: Родителски форум
363 364 field_private_notes: Лични бележки
364 365 field_inherit_members: Наследяване на членовете на родителския проект
365 366 field_generate_password: Генериране на парола
366 367 field_must_change_passwd: Паролата трябва да бъде сменена при следващото влизане в Redmine
367 368 field_default_status: Състояние по подразбиране
368 369 field_users_visibility: Видимост на потребителите
369 370 field_time_entries_visibility: Видимост на записи за използвано време
370 371 field_total_estimated_hours: Общо изчислено време
371 372 field_default_version: Версия по подразбиране
372 373 field_remote_ip: IP адрес
373 374 field_textarea_font: Шрифт за текстови блокове
375 field_updated_by: Обновено от
376 field_last_updated_by: Последно обновено от
377 field_full_width_layout: Пълна широчина
374 378
375 379 setting_app_title: Заглавие
376 380 setting_app_subtitle: Описание
377 381 setting_welcome_text: Допълнителен текст
378 382 setting_default_language: Език по подразбиране
379 383 setting_login_required: Изискване за вход в Redmine
380 384 setting_self_registration: Регистрация от потребители
381 385 setting_attachment_max_size: Максимална големина на прикачен файл
382 386 setting_issues_export_limit: Максимален брой задачи за експорт
383 387 setting_mail_from: E-mail адрес за емисии
384 388 setting_bcc_recipients: Получатели на скрито копие (bcc)
385 389 setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML)
386 390 setting_host_name: Хост
387 391 setting_text_formatting: Форматиране на текста
388 392 setting_wiki_compression: Компресиране на Wiki историята
389 393 setting_feeds_limit: Максимален брой записи в ATOM емисии
390 394 setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране
391 395 setting_autofetch_changesets: Автоматично извличане на ревизиите
392 396 setting_sys_api_enabled: Разрешаване на WS за управление
393 397 setting_commit_ref_keywords: Отбелязващи ключови думи
394 398 setting_commit_fix_keywords: Приключващи ключови думи
395 399 setting_autologin: Автоматичен вход
396 400 setting_date_format: Формат на датата
397 401 setting_time_format: Формат на часа
398 402 setting_timespan_format: Формат на интервал от време
399 403 setting_cross_project_issue_relations: Релации на задачи между проекти
400 404 setting_cross_project_subtasks: Подзадачи от други проекти
401 405 setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране
402 406 setting_repositories_encodings: Кодова таблица на прикачените файлове и хранилищата
403 407 setting_emails_header: Email header
404 408 setting_emails_footer: Подтекст за e-mail
405 409 setting_protocol: Протокол
406 410 setting_per_page_options: Опции за страниране
407 411 setting_user_format: Потребителски формат
408 412 setting_activity_days_default: Брой дни показвани на таб Дейност
409 413 setting_display_subprojects_issues: Задачите от подпроектите по подразбиране се показват в главните проекти
410 414 setting_enabled_scm: Разрешена SCM
411 415 setting_mail_handler_body_delimiters: Отрязване на e-mail-ите след един от тези редове
412 416 setting_mail_handler_enable_regex_delimiters: Разрешаванен на регулярни изрази
413 417 setting_mail_handler_api_enabled: Разрешаване на WS за входящи e-mail-и
414 418 setting_mail_handler_api_key: API ключ за входящи e-mail-и
415 419 setting_sys_api_key: API ключ за хранилища
416 420 setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори
417 421 setting_gravatar_enabled: Използване на портребителски икони от Gravatar
418 422 setting_gravatar_default: Подразбиращо се изображение от Gravatar
419 423 setting_diff_max_lines_displayed: Максимален брой показвани diff редове
420 424 setting_file_max_size_displayed: Максимален размер на текстовите файлове, показвани inline
421 425 setting_repository_log_display_limit: Максимален брой на показванете ревизии в лог файла
422 426 setting_openid: Рарешаване на OpenID вход и регистрация
423 427 setting_password_max_age: Изискване за смяна на паролата след
424 428 setting_password_min_length: Минимална дължина на парола
425 429 setting_lost_password: Забравена парола
426 430 setting_new_project_user_role_id: Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор
427 431 setting_default_projects_modules: Активирани модули по подразбиране за нов проект
428 432 setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готови задачи с
429 433 setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле '% Прогрес'
430 434 setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите
431 435 setting_start_of_week: Първи ден на седмицата
432 436 setting_rest_api_enabled: Разрешаване на REST web сървис
433 437 setting_cache_formatted_text: Кеширане на форматираните текстове
434 438 setting_default_notification_option: Подразбиращ се начин за известяване
435 439 setting_commit_logtime_enabled: Разрешаване на отчитането на работното време
436 440 setting_commit_logtime_activity_id: Дейност при отчитане на работното време
437 441 setting_gantt_items_limit: Максимален брой обекти, които да се показват в мрежов график
438 442 setting_issue_group_assignment: Разрешено назначаването на задачи на групи
439 443 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Начална дата на новите задачи по подразбиране да бъде днешната дата
440 444 setting_commit_cross_project_ref: Отбелязване и приключване на задачи от други проекти, несвързани с конкретното хранилище
441 445 setting_unsubscribe: Потребителите могат да премахват профилите си
442 446 setting_session_lifetime: Максимален живот на сесиите
443 447 setting_session_timeout: Таймаут за неактивност преди прекратяване на сесиите
444 448 setting_thumbnails_enabled: Показване на миниатюри на прикачените изображения
445 449 setting_thumbnails_size: Размер на миниатюрите (в пиксели)
446 450 setting_non_working_week_days: Не работни дни
447 451 setting_jsonp_enabled: Разрешаване на поддръжка на JSONP
448 452 setting_default_projects_tracker_ids: Тракери по подразбиране за нови проекти
449 453 setting_mail_handler_excluded_filenames: Имена на прикачени файлове, които да се пропускат при приемане на e-mail-и (например *.vcf, companylogo.gif).
450 454 setting_force_default_language_for_anonymous: Задължително език по подразбиране за анонимните потребители
451 455 setting_force_default_language_for_loggedin: Задължително език по подразбиране за потребителите, влезли в Redmine
452 456 setting_link_copied_issue: Свързване на задачите при копиране
453 457 setting_max_additional_emails: Максимален брой на допълнителните имейл адреси
454 458 setting_search_results_per_page: Резултати от търсене на страница
455 459 setting_attachment_extensions_allowed: Позволени типове на файлове
456 460 setting_attachment_extensions_denied: Разрешени типове на файлове
457 461 setting_new_item_menu_tab: Меню-елемент за добавяне на нови обекти (+)
458 462 setting_commit_logs_formatting: Прилагане на форматиране за съобщенията при поверяване
463 setting_timelog_required_fields: Задължителни полета за записи за изразходваното време
459 464
460 465 permission_add_project: Създаване на проект
461 466 permission_add_subprojects: Създаване на подпроекти
462 467 permission_edit_project: Редактиране на проект
463 468 permission_close_project: Затваряне / отваряне на проект
464 469 permission_select_project_modules: Избор на проектни модули
465 470 permission_manage_members: Управление на членовете (на екип)
466 471 permission_manage_project_activities: Управление на дейностите на проекта
467 472 permission_manage_versions: Управление на версиите
468 473 permission_manage_categories: Управление на категориите
469 474 permission_view_issues: Разглеждане на задачите
470 475 permission_add_issues: Добавяне на задачи
471 476 permission_edit_issues: Редактиране на задачи
472 477 permission_copy_issues: Копиране на задачи
473 478 permission_manage_issue_relations: Управление на връзките между задачите
474 479 permission_set_own_issues_private: Установяване на собствените задачи публични или лични
475 480 permission_set_issues_private: Установяване на задачите публични или лични
476 481 permission_add_issue_notes: Добавяне на бележки
477 482 permission_edit_issue_notes: Редактиране на бележки
478 483 permission_edit_own_issue_notes: Редактиране на собствени бележки
479 484 permission_view_private_notes: Разглеждане на лични бележки
480 485 permission_set_notes_private: Установяване на бележките лични
481 486 permission_move_issues: Преместване на задачи
482 487 permission_delete_issues: Изтриване на задачи
483 488 permission_manage_public_queries: Управление на публичните заявки
484 489 permission_save_queries: Запис на запитвания (queries)
485 490 permission_view_gantt: Разглеждане на мрежов график
486 491 permission_view_calendar: Разглеждане на календари
487 492 permission_view_issue_watchers: Разглеждане на списък с наблюдатели
488 493 permission_add_issue_watchers: Добавяне на наблюдатели
489 494 permission_delete_issue_watchers: Изтриване на наблюдатели
490 495 permission_log_time: Log spent time
491 496 permission_view_time_entries: Разглеждане на записите за изразходваното време
492 497 permission_edit_time_entries: Редактиране на записите за изразходваното време
493 498 permission_edit_own_time_entries: Редактиране на собствените записи за изразходваното време
494 499 permission_manage_news: Управление на новини
495 500 permission_comment_news: Коментиране на новини
496 501 permission_view_documents: Разглеждане на документи
497 502 permission_add_documents: Добавяне на документи
498 503 permission_edit_documents: Редактиране на документи
499 504 permission_delete_documents: Изтриване на документи
500 505 permission_manage_files: Управление на файлове
501 506 permission_view_files: Разглеждане на файлове
502 507 permission_manage_wiki: Управление на wiki
503 508 permission_rename_wiki_pages: Преименуване на wiki страници
504 509 permission_delete_wiki_pages: Изтриване на wiki страници
505 510 permission_view_wiki_pages: Разглеждане на wiki
506 511 permission_view_wiki_edits: Разглеждане на wiki история
507 512 permission_edit_wiki_pages: Редактиране на wiki страници
508 513 permission_delete_wiki_pages_attachments: Изтриване на прикачени файлове към wiki страници
509 514 permission_protect_wiki_pages: Заключване на wiki страници
510 515 permission_manage_repository: Управление на хранилища
511 516 permission_browse_repository: Разглеждане на хранилища
512 517 permission_view_changesets: Разглеждане на changesets
513 518 permission_commit_access: Поверяване
514 519 permission_manage_boards: Управление на boards
515 520 permission_view_messages: Разглеждане на съобщения
516 521 permission_add_messages: Публикуване на съобщения
517 522 permission_edit_messages: Редактиране на съобщения
518 523 permission_edit_own_messages: Редактиране на собствени съобщения
519 524 permission_delete_messages: Изтриване на съобщения
520 525 permission_delete_own_messages: Изтриване на собствени съобщения
521 526 permission_export_wiki_pages: Експорт на wiki страници
522 527 permission_manage_subtasks: Управление на подзадачите
523 528 permission_manage_related_issues: Управление на връзките между задачи и ревизии
524 529 permission_import_issues: Импорт на задачи
525 530
526 531 project_module_issue_tracking: Тракинг
527 532 project_module_time_tracking: Отделяне на време
528 533 project_module_news: Новини
529 534 project_module_documents: Документи
530 535 project_module_files: Файлове
531 536 project_module_wiki: Wiki
532 537 project_module_repository: Хранилище
533 538 project_module_boards: Форуми
534 539 project_module_calendar: Календар
535 540 project_module_gantt: Мрежов график
536 541
537 542 label_user: Потребител
538 543 label_user_plural: Потребители
539 544 label_user_new: Нов потребител
540 545 label_user_anonymous: Анонимен
541 546 label_project: Проект
542 547 label_project_new: Нов проект
543 548 label_project_plural: Проекти
544 549 label_x_projects:
545 550 zero: 0 проекта
546 551 one: 1 проект
547 552 other: "%{count} проекта"
548 553 label_project_all: Всички проекти
549 554 label_project_latest: Последни проекти
550 555 label_issue: Задача
551 556 label_issue_new: Нова задача
552 557 label_issue_plural: Задачи
553 558 label_issue_view_all: Всички задачи
554 559 label_issues_by: "Задачи по %{value}"
555 560 label_issue_added: Добавена задача
556 561 label_issue_updated: Обновена задача
557 562 label_issue_note_added: Добавена бележка
558 563 label_issue_status_updated: Обновено състояние
559 564 label_issue_assigned_to_updated: Задачата е с назначен нов изпълнител
560 565 label_issue_priority_updated: Обновен приоритет
561 566 label_document: Документ
562 567 label_document_new: Нов документ
563 568 label_document_plural: Документи
564 569 label_document_added: Добавен документ
565 570 label_role: Роля
566 571 label_role_plural: Роли
567 572 label_role_new: Нова роля
568 573 label_role_and_permissions: Роли и права
569 574 label_role_anonymous: Анонимен
570 575 label_role_non_member: Не член
571 576 label_member: Член
572 577 label_member_new: Нов член
573 578 label_member_plural: Членове
574 579 label_tracker: Тракер
575 580 label_tracker_plural: Тракери
576 581 label_tracker_all: Всички тракери
577 582 label_tracker_new: Нов тракер
578 583 label_workflow: Работен процес
579 584 label_issue_status: Състояние на задача
580 585 label_issue_status_plural: Състояния на задачи
581 586 label_issue_status_new: Ново състояние
582 587 label_issue_category: Категория задача
583 588 label_issue_category_plural: Категории задачи
584 589 label_issue_category_new: Нова категория
585 590 label_custom_field: Потребителско поле
586 591 label_custom_field_plural: Потребителски полета
587 592 label_custom_field_new: Ново потребителско поле
588 593 label_enumerations: Списъци
589 594 label_enumeration_new: Нова стойност
590 595 label_information: Информация
591 596 label_information_plural: Информация
592 597 label_please_login: Вход
593 598 label_register: Регистрация
594 599 label_login_with_open_id_option: или вход чрез OpenID
595 600 label_password_lost: Забравена парола
596 601 label_password_required: Потвърдете вашата парола, за да продължите
597 602 label_home: Начало
598 603 label_my_page: Лична страница
599 604 label_my_account: Профил
600 605 label_my_projects: Проекти, в които участвам
601 606 label_my_page_block: Блокове в личната страница
602 607 label_administration: Администрация
603 608 label_login: Вход
604 609 label_logout: Изход
605 610 label_help: Помощ
606 611 label_reported_issues: Публикувани задачи
607 612 label_assigned_issues: Назначени задачи
608 613 label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен
609 614 label_last_login: Последно свързване
610 615 label_registered_on: Регистрация
611 616 label_activity: Дейност
612 617 label_overall_activity: Цялостна дейност
613 618 label_user_activity: "Активност на %{value}"
614 619 label_new: Нов
615 620 label_logged_as: Здравейте,
616 621 label_environment: Среда
617 622 label_authentication: Оторизация
618 623 label_auth_source: Начин на оторозация
619 624 label_auth_source_new: Нов начин на оторизация
620 625 label_auth_source_plural: Начини на оторизация
621 626 label_subproject_plural: Подпроекти
622 627 label_subproject_new: Нов подпроект
623 628 label_and_its_subprojects: "%{value} и неговите подпроекти"
624 629 label_min_max_length: Минимална - максимална дължина
625 630 label_list: Списък
626 631 label_date: Дата
627 632 label_integer: Целочислен
628 633 label_float: Дробно
629 634 label_boolean: Чекбокс
630 635 label_string: Текст
631 636 label_text: Дълъг текст
632 637 label_attribute: Атрибут
633 638 label_attribute_plural: Атрибути
634 639 label_no_data: Няма изходни данни
635 640 label_no_preview: Няма наличен преглед (preview)
636 641 label_change_status: Промяна на състоянието
637 642 label_history: История
638 643 label_attachment: Файл
639 644 label_attachment_new: Нов файл
640 645 label_attachment_delete: Изтриване
641 646 label_attachment_plural: Файлове
642 647 label_file_added: Добавен файл
643 648 label_report: Справка
644 649 label_report_plural: Справки
645 650 label_news: Новини
646 651 label_news_new: Добави
647 652 label_news_plural: Новини
648 653 label_news_latest: Последни новини
649 654 label_news_view_all: Виж всички
650 655 label_news_added: Добавена новина
651 656 label_news_comment_added: Добавен коментар към новина
652 657 label_settings: Настройки
653 658 label_overview: Общ изглед
654 659 label_version: Версия
655 660 label_version_new: Нова версия
656 661 label_version_plural: Версии
657 662 label_close_versions: Затваряне на завършените версии
658 663 label_confirmation: Одобрение
659 664 label_export_to: Експорт към
660 665 label_read: Read...
661 666 label_public_projects: Публични проекти
662 667 label_open_issues: отворена
663 668 label_open_issues_plural: отворени
664 669 label_closed_issues: затворена
665 670 label_closed_issues_plural: затворени
666 671 label_x_open_issues_abbr:
667 672 zero: 0 отворени
668 673 one: 1 отворена
669 674 other: "%{count} отворени"
670 675 label_x_closed_issues_abbr:
671 676 zero: 0 затворени
672 677 one: 1 затворена
673 678 other: "%{count} затворени"
674 679 label_x_issues:
675 680 zero: 0 задачи
676 681 one: 1 задача
677 682 other: "%{count} задачи"
678 683 label_total: Общо
679 684 label_total_plural: Общо
680 685 label_total_time: Общо
681 686 label_permissions: Права
682 687 label_current_status: Текущо състояние
683 688 label_new_statuses_allowed: Позволени състояния
684 689 label_all: всички
685 690 label_any: без значение
686 691 label_none: никакви
687 692 label_nobody: никой
688 693 label_next: Следващ
689 694 label_previous: Предишен
690 695 label_used_by: Използва се от
691 696 label_details: Детайли
692 697 label_add_note: Добавяне на бележка
693 698 label_calendar: Календар
694 699 label_months_from: месеца от
695 700 label_gantt: Мрежов график
696 701 label_internal: Вътрешен
697 702 label_last_changes: "последни %{count} промени"
698 703 label_change_view_all: Виж всички промени
699 704 label_personalize_page: Персонализиране
700 705 label_comment: Коментар
701 706 label_comment_plural: Коментари
702 707 label_x_comments:
703 708 zero: 0 коментара
704 709 one: 1 коментар
705 710 other: "%{count} коментара"
706 711 label_comment_add: Добавяне на коментар
707 712 label_comment_added: Добавен коментар
708 713 label_comment_delete: Изтриване на коментари
709 714 label_query: Потребителска справка
710 715 label_query_plural: Потребителски справки
711 716 label_query_new: Нова заявка
712 717 label_my_queries: Моите заявки
713 718 label_filter_add: Добави филтър
714 719 label_filter_plural: Филтри
715 720 label_equals: е
716 721 label_not_equals: не е
717 722 label_in_less_than: след по-малко от
718 723 label_in_more_than: след повече от
719 724 label_in_the_next_days: в следващите
720 725 label_in_the_past_days: в предишните
721 726 label_greater_or_equal: ">="
722 727 label_less_or_equal: <=
723 728 label_between: между
724 729 label_in: в следващите
725 730 label_today: днес
726 731 label_all_time: всички
727 732 label_yesterday: вчера
728 733 label_this_week: тази седмица
729 734 label_last_week: последната седмица
730 735 label_last_n_weeks: последните %{count} седмици
731 736 label_last_n_days: "последните %{count} дни"
732 737 label_this_month: текущия месец
733 738 label_last_month: последния месец
734 739 label_this_year: текущата година
735 740 label_date_range: Период
736 741 label_less_than_ago: преди по-малко от
737 742 label_more_than_ago: преди повече от
738 743 label_ago: преди
739 744 label_contains: съдържа
740 745 label_not_contains: не съдържа
741 746 label_any_issues_in_project: задачи от проект
742 747 label_any_issues_not_in_project: задачи, които не са в проект
743 748 label_no_issues_in_project: никакви задачи в проект
744 749 label_any_open_issues: отворени задачи
745 750 label_no_open_issues: без отворени задачи
746 751 label_day_plural: дни
747 752 label_repository: Хранилище
748 753 label_repository_new: Ново хранилище
749 754 label_repository_plural: Хранилища
750 755 label_browse: Разглеждане
751 756 label_branch: работен вариант
752 757 label_tag: Версия
753 758 label_revision: Ревизия
754 759 label_revision_plural: Ревизии
755 760 label_revision_id: Ревизия %{value}
756 761 label_associated_revisions: Асоциирани ревизии
757 762 label_added: добавено
758 763 label_modified: променено
759 764 label_copied: копирано
760 765 label_renamed: преименувано
761 766 label_deleted: изтрито
762 767 label_latest_revision: Последна ревизия
763 768 label_latest_revision_plural: Последни ревизии
764 769 label_view_revisions: Виж ревизиите
765 770 label_view_all_revisions: Разглеждане на всички ревизии
766 771 label_max_size: Максимална големина
767 772 label_sort_highest: Премести най-горе
768 773 label_sort_higher: Премести по-горе
769 774 label_sort_lower: Премести по-долу
770 775 label_sort_lowest: Премести най-долу
771 776 label_roadmap: Пътна карта
772 777 label_roadmap_due_in: "Излиза след %{value}"
773 778 label_roadmap_overdue: "%{value} закъснение"
774 779 label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия
775 780 label_search: Търсене
776 781 label_result_plural: Pезултати
777 782 label_all_words: Всички думи
778 783 label_wiki: Wiki
779 784 label_wiki_edit: Wiki редакция
780 785 label_wiki_edit_plural: Wiki редакции
781 786 label_wiki_page: Wiki страница
782 787 label_wiki_page_plural: Wiki страници
783 788 label_wiki_page_new: Нова wiki страница
784 789 label_index_by_title: Индекс
785 790 label_index_by_date: Индекс по дата
786 791 label_current_version: Текуща версия
787 792 label_preview: Преглед
788 793 label_feed_plural: Емисии
789 794 label_changes_details: Подробни промени
790 795 label_issue_tracking: Тракинг
791 796 label_spent_time: Отделено време
792 797 label_total_spent_time: Общо употребено време
793 798 label_overall_spent_time: Общо употребено време
794 799 label_f_hour: "%{value} час"
795 800 label_f_hour_plural: "%{value} часа"
796 801 label_f_hour_short: '%{value} час'
797 802 label_time_tracking: Отделяне на време
798 803 label_change_plural: Промени
799 804 label_statistics: Статистика
800 805 label_commits_per_month: Ревизии по месеци
801 806 label_commits_per_author: Ревизии по автор
802 807 label_diff: diff
803 808 label_view_diff: Виж разликите
804 809 label_diff_inline: хоризонтално
805 810 label_diff_side_by_side: вертикално
806 811 label_options: Опции
807 812 label_copy_workflow_from: Копирай работния процес от
808 813 label_permissions_report: Справка за права
809 814 label_watched_issues: Наблюдавани задачи
810 815 label_related_issues: Свързани задачи
811 816 label_applied_status: Установено състояние
812 817 label_loading: Зареждане...
813 818 label_relation_new: Нова релация
814 819 label_relation_delete: Изтриване на релация
815 820 label_relates_to: свързана със
816 821 label_duplicates: дублира
817 822 label_duplicated_by: дублирана от
818 823 label_blocks: блокира
819 824 label_blocked_by: блокирана от
820 825 label_precedes: предшества
821 826 label_follows: изпълнява се след
822 827 label_copied_to: копирана в
823 828 label_copied_from: копирана от
824 829 label_stay_logged_in: Запомни ме
825 830 label_disabled: забранено
826 831 label_show_completed_versions: Показване на реализирани версии
827 832 label_me: аз
828 833 label_board: Форум
829 834 label_board_new: Нов форум
830 835 label_board_plural: Форуми
831 836 label_board_locked: Заключена
832 837 label_board_sticky: Sticky
833 838 label_topic_plural: Теми
834 839 label_message_plural: Съобщения
835 840 label_message_last: Последно съобщение
836 841 label_message_new: Нова тема
837 842 label_message_posted: Добавено съобщение
838 843 label_reply_plural: Отговори
839 844 label_send_information: Изпращане на информацията до потребителя
840 845 label_year: Година
841 846 label_month: Месец
842 847 label_week: Седмица
843 848 label_date_from: От
844 849 label_date_to: До
845 850 label_language_based: В зависимост от езика
846 851 label_sort_by: "Сортиране по %{value}"
847 852 label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail
848 853 label_feeds_access_key: Atom access ключ
849 854 label_missing_feeds_access_key: Липсващ Atom ключ за достъп
850 855 label_feeds_access_key_created_on: "%{value} от създаването на Atom ключа"
851 856 label_module_plural: Модули
852 857 label_added_time_by: "Публикувана от %{author} преди %{age}"
853 858 label_updated_time_by: "Обновена от %{author} преди %{age}"
854 859 label_updated_time: "Обновена преди %{value}"
855 860 label_jump_to_a_project: Проект...
856 861 label_file_plural: Файлове
857 862 label_changeset_plural: Ревизии
858 863 label_default_columns: По подразбиране
859 864 label_no_change_option: (Без промяна)
860 865 label_bulk_edit_selected_issues: Групово редактиране на задачи
861 866 label_bulk_edit_selected_time_entries: Групово редактиране на записи за използвано време
862 867 label_theme: Тема
863 868 label_default: По подразбиране
864 869 label_search_titles_only: Само в заглавията
865 870 label_user_mail_option_all: "За всяко събитие в проектите, в които участвам"
866 871 label_user_mail_option_selected: "За всички събития само в избраните проекти..."
867 872 label_user_mail_option_none: "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)"
868 873 label_user_mail_option_only_my_events: Само за неща, в които съм включен/а
874 label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, които наблюдавам или са назначени на мен
875 label_user_mail_option_only_owner: Само за неща, които наблюдавам или съм техен собственик
869 876 label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени"
870 877 label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email
871 878 label_registration_manual_activation: ръчно активиране
872 879 label_registration_automatic_activation: автоматично активиране
873 880 label_display_per_page: "На страница по: %{value}"
874 881 label_age: Възраст
875 882 label_change_properties: Промяна на настройки
876 883 label_general: Основни
877 884 label_more: Още
878 885 label_scm: SCM (Система за контрол на версиите)
879 886 label_plugins: Плъгини
880 887 label_ldap_authentication: LDAP оторизация
881 888 label_downloads_abbr: D/L
882 889 label_optional_description: Незадължително описание
883 890 label_add_another_file: Добавяне на друг файл
884 891 label_preferences: Предпочитания
885 892 label_chronological_order: Хронологичен ред
886 893 label_reverse_chronological_order: Обратен хронологичен ред
887 894 label_planning: Планиране
888 895 label_incoming_emails: Входящи e-mail-и
889 896 label_generate_key: Генериране на ключ
890 897 label_issue_watchers: Наблюдатели
891 898 label_example: Пример
892 899 label_display: Показване
893 900 label_sort: Сортиране
894 901 label_ascending: Нарастващ
895 902 label_descending: Намаляващ
896 903 label_date_from_to: От %{start} до %{end}
897 904 label_wiki_content_added: Wiki страница беше добавена
898 905 label_wiki_content_updated: Wiki страница беше обновена
899 906 label_group: Група
900 907 label_group_plural: Групи
901 908 label_group_new: Нова група
902 909 label_group_anonymous: Анонимни потребители
903 910 label_group_non_member: Потребители, които не са членове на проекта
904 911 label_time_entry_plural: Използвано време
905 912 label_version_sharing_none: Не споделен
906 913 label_version_sharing_descendants: С подпроекти
907 914 label_version_sharing_hierarchy: С проектна йерархия
908 915 label_version_sharing_tree: С дърво на проектите
909 916 label_version_sharing_system: С всички проекти
910 917 label_update_issue_done_ratios: Обновяване на процента на завършените задачи
911 918 label_copy_source: Източник
912 919 label_copy_target: Цел
913 920 label_copy_same_as_target: Също като целта
914 921 label_display_used_statuses_only: Показване само на състоянията, използвани от този тракер
915 922 label_api_access_key: API ключ за достъп
916 923 label_missing_api_access_key: Липсващ API ключ
917 924 label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди %{value}
918 925 label_profile: Профил
919 926 label_subtask_plural: Подзадачи
920 927 label_project_copy_notifications: Изпращане на Send e-mail известия по време на копирането на проекта
921 928 label_principal_search: "Търсене на потребител или група:"
922 929 label_user_search: "Търсене на потребител:"
923 930 label_additional_workflow_transitions_for_author: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е авторът
924 931 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е назначеният към задачата
925 932 label_issues_visibility_all: Всички задачи
926 933 label_issues_visibility_public: Всички не-лични задачи
927 934 label_issues_visibility_own: Задачи, създадени от или назначени на потребителя
928 935 label_git_report_last_commit: Извеждане на последното поверяване за файлове и папки
929 936 label_parent_revision: Ревизия родител
930 937 label_child_revision: Ревизия наследник
931 938 label_export_options: "%{export_format} опции за експорт"
932 939 label_copy_attachments: Копиране на прикачените файлове
933 940 label_copy_subtasks: Копиране на подзадачите
934 941 label_item_position: "%{position}/%{count}"
935 942 label_completed_versions: Завършени версии
936 943 label_search_for_watchers: Търсене на потребители за наблюдатели
937 944 label_session_expiration: Изтичане на сесиите
938 945 label_show_closed_projects: Разглеждане на затворени проекти
939 946 label_status_transitions: Преходи между състоянията
940 947 label_fields_permissions: Видимост на полетата
941 948 label_readonly: Само за четене
942 949 label_required: Задължително
943 950 label_hidden: Скрит
944 951 label_attribute_of_project: Project's %{name}
945 952 label_attribute_of_issue: Issue's %{name}
946 953 label_attribute_of_author: Author's %{name}
947 954 label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
948 955 label_attribute_of_user: User's %{name}
949 956 label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
957 label_attribute_of_object: "%{name} на %{object_name}"
950 958 label_cross_project_descendants: С подпроекти
951 959 label_cross_project_tree: С дърво на проектите
952 960 label_cross_project_hierarchy: С проектна йерархия
953 961 label_cross_project_system: С всички проекти
954 962 label_gantt_progress_line: Линия на изпълнението
955 963 label_visibility_private: лични (само за мен)
956 964 label_visibility_roles: само за тези роли
957 965 label_visibility_public: за всички потребители
958 966 label_link: Връзка
959 967 label_only: само
960 968 label_drop_down_list: drop-down списък
961 969 label_checkboxes: чек-бокс
962 970 label_radio_buttons: радио-бутони
963 971 label_link_values_to: URL (опция)
964 972 label_custom_field_select_type: "Изберете тип на обект, към който потребителското поле да бъде асоциирано"
965 973 label_check_for_updates: Проверка за нови версии
966 974 label_latest_compatible_version: Последна съвместима версия
967 975 label_unknown_plugin: Непознат плъгин
968 976 label_add_projects: Добавяне на проекти
969 977 label_users_visibility_all: Всички активни потребители
970 978 label_users_visibility_members_of_visible_projects: Членовете на видимите проекти
971 979 label_edit_attachments: Редактиране на прикачените файлове
972 980 label_link_copied_issue: Създаване на връзка между задачите
973 981 label_ask: Питане преди копиране
974 982 label_search_attachments_yes: Търсене на имената на прикачените файлове и техните описания
975 983 label_search_attachments_no: Да не се претърсват прикачените файлове
976 984 label_search_attachments_only: Търсене само на прикачените файлове
977 985 label_search_open_issues_only: Търсене само на задачите
978 986 label_email_address_plural: Имейли
979 987 label_email_address_add: Добавяне на имейл адрес
980 988 label_enable_notifications: Разрешаване на известията
981 989 label_disable_notifications: Забрана на известията
982 990 label_blank_value: празно
983 991 label_parent_task_attributes: Атрибути на родителските задачи
984 992 label_parent_task_attributes_derived: Изчислени от подзадачите
985 993 label_parent_task_attributes_independent: Независими от подзадачите
986 994 label_time_entries_visibility_all: Всички записи за използвано време
987 995 label_time_entries_visibility_own: Записи за използвано време създадени от потребителя
988 996 label_member_management: Управление на членовете
989 997 label_member_management_all_roles: Всички роли
990 998 label_member_management_selected_roles_only: Само тези роли
991 999 label_import_issues: Импорт на задачи
992 1000 label_select_file_to_import: Файл за импортиране
993 1001 label_fields_separator: Разделител между полетата
994 1002 label_fields_wrapper: Разделител в полетата (wrapper)
995 1003 label_encoding: Кодиране
996 1004 label_comma_char: Запетая
997 1005 label_semi_colon_char: Точка и запетая
998 1006 label_quote_char: Кавичка
999 1007 label_double_quote_char: Двойна кавичка
1000 1008 label_fields_mapping: Съответствие между полетата
1001 1009 label_file_content_preview: Предварителен преглед на съдържанието на файла
1002 1010 label_create_missing_values: Създаване на липсващи стойности
1003 1011 label_api: API
1004 1012 label_field_format_enumeration: Списък ключ/стойност
1005 1013 label_default_values_for_new_users: Стойности по подразбиране за нови потребители
1006 1014 label_relations: Релации
1007 1015 label_new_project_issue_tab_enabled: Показване на меню-елемент "Нова задача"
1008 1016 label_new_object_tab_enabled: Показване на изпадащ списък за меню-елемент "+"
1009 1017 label_table_of_contents: Съдържание
1010 1018 label_font_default: Шрифт по подразбиране
1011 1019 label_font_monospace: Monospaced шрифт
1012 1020 label_font_proportional: Пропорционален шрифт
1013 1021
1014 1022 button_login: Вход
1015 1023 button_submit: Изпращане
1016 1024 button_save: Запис
1017 1025 button_check_all: Избор на всички
1018 1026 button_uncheck_all: Изчистване на всички
1019 1027 button_collapse_all: Скриване всички
1020 1028 button_expand_all: Разгъване всички
1021 1029 button_delete: Изтриване
1022 1030 button_create: Създаване
1023 1031 button_create_and_continue: Създаване и продължаване
1024 1032 button_test: Тест
1025 1033 button_edit: Редакция
1026 1034 button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: %{page_title}"
1027 1035 button_add: Добавяне
1028 1036 button_change: Промяна
1029 1037 button_apply: Приложи
1030 1038 button_clear: Изчисти
1031 1039 button_lock: Заключване
1032 1040 button_unlock: Отключване
1033 1041 button_download: Изтегляне
1034 1042 button_list: Списък
1035 1043 button_view: Преглед
1036 1044 button_move: Преместване
1037 1045 button_move_and_follow: Преместване и продължаване
1038 1046 button_back: Назад
1039 1047 button_cancel: Отказ
1040 1048 button_activate: Активация
1041 1049 button_sort: Сортиране
1042 1050 button_log_time: Отделяне на време
1043 1051 button_rollback: Върни се към тази ревизия
1044 1052 button_watch: Наблюдаване
1045 1053 button_unwatch: Край на наблюдението
1046 1054 button_reply: Отговор
1047 1055 button_archive: Архивиране
1048 1056 button_unarchive: Разархивиране
1049 1057 button_reset: Генериране наново
1050 1058 button_rename: Преименуване
1051 1059 button_change_password: Промяна на парола
1052 1060 button_copy: Копиране
1053 1061 button_copy_and_follow: Копиране и продължаване
1054 1062 button_annotate: Анотация
1055 1063 button_update: Обновяване
1056 1064 button_configure: Конфигуриране
1057 1065 button_quote: Цитат
1058 1066 button_duplicate: Дублиране
1059 1067 button_show: Показване
1060 1068 button_hide: Скриване
1061 1069 button_edit_section: Редактиране на тази секция
1062 1070 button_export: Експорт
1063 1071 button_delete_my_account: Премахване на моя профил
1064 1072 button_close: Затваряне
1065 1073 button_reopen: Отваряне
1066 1074 button_import: Импорт
1067 1075 button_filter: Филтър
1068 1076
1069 1077 status_active: активен
1070 1078 status_registered: регистриран
1071 1079 status_locked: заключен
1072 1080
1073 1081 project_status_active: активен
1074 1082 project_status_closed: затворен
1075 1083 project_status_archived: архивиран
1076 1084
1077 1085 version_status_open: отворена
1078 1086 version_status_locked: заключена
1079 1087 version_status_closed: затворена
1080 1088
1081 1089 field_active: Активен
1082 1090
1083 1091 text_select_mail_notifications: Изберете събития за изпращане на e-mail.
1084 1092 text_regexp_info: пр. ^[A-Z0-9]+$
1085 1093 text_min_max_length_info: 0 - без ограничения
1086 1094 text_project_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него?
1087 1095 text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: %{value} също ще бъдат изтрити."
1088 1096 text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес
1089 1097 text_are_you_sure: Сигурни ли сте?
1090 1098 text_journal_changed: "%{label} променен от %{old} на %{new}"
1091 1099 text_journal_changed_no_detail: "%{label} променен"
1092 1100 text_journal_set_to: "%{label} установен на %{value}"
1093 1101 text_journal_deleted: "%{label} изтрит (%{old})"
1094 1102 text_journal_added: "Добавено %{label} %{value}"
1095 1103 text_tip_issue_begin_day: задача, започваща този ден
1096 1104 text_tip_issue_end_day: задача, завършваща този ден
1097 1105 text_tip_issue_begin_end_day: задача, започваща и завършваща този ден
1098 1106 text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри, тирета и _.<br />Промяна след създаването му не е възможна.'
1099 1107 text_caracters_maximum: "До %{count} символа."
1100 1108 text_caracters_minimum: "Минимум %{count} символа."
1101 1109 text_length_between: "От %{min} до %{max} символа."
1102 1110 text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер
1103 1111 text_unallowed_characters: Непозволени символи
1104 1112 text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая).
1105 1113 text_line_separated: Позволени са много стойности (по едно на ред).
1106 1114 text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии
1107 1115 text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер %{id} (от %{author})."
1108 1116 text_issue_updated: "Задача %{id} е обновена (от %{author})."
1109 1117 text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание?
1110 1118 text_issue_category_destroy_question: "Има задачи (%{count}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?"
1111 1119 text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията
1112 1120 text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория
1113 1121 text_user_mail_option: "За неизбраните проекти, ще получавате известия само за наблюдавани дейности или в които участвате (т.е. автор или назначени на мен)."
1114 1122 text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате."
1115 1123 text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация
1116 1124 text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия %{value}."
1117 1125 text_time_logged_by_changeset: Приложено в ревизия %{value}.
1118 1126 text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?'
1119 1127 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Тази операция ще премахне и %{count} подзадача(и).
1120 1128 text_time_entries_destroy_confirmation: Сигурен ли сте, че изтриете избраните записи за изразходвано време?
1121 1129 text_select_project_modules: 'Изберете активните модули за този проект:'
1122 1130 text_default_administrator_account_changed: Сменен фабричния администраторски профил
1123 1131 text_file_repository_writable: Възможност за писане в хранилището с файлове
1124 1132 text_plugin_assets_writable: Папката на приставките е разрешена за запис
1125 1133 text_rmagick_available: Наличен RMagick (по избор)
1126 1134 text_convert_available: Наличен ImageMagick convert (по избор)
1127 1135 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?"
1128 1136 text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време
1129 1137 text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект
1130 1138 text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:'
1131 1139 text_user_wrote: "%{value} написа:"
1132 1140 text_enumeration_destroy_question: "%{count} обекта са свързани с тази стойност."
1133 1141 text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:'
1134 1142 text_email_delivery_not_configured: "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не са разрешени.\nКонфигурирайте вашия SMTP сървър в config/configuration.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите."
1135 1143 text_repository_usernames_mapping: "Изберете или променете потребителите в Redmine, съответстващи на потребителите в дневника на хранилището (repository).\nПотребителите с еднакви имена в Redmine и хранилищата се съвместяват автоматично."
1136 1144 text_diff_truncated: '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.'
1137 1145 text_custom_field_possible_values_info: 'Една стойност на ред'
1138 1146 text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има %{descendants} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите?
1139 1147 text_wiki_page_nullify_children: Запазване на тези страници като коренни страници
1140 1148 text_wiki_page_destroy_children: Изтриване на страниците деца и всички техни descendants
1141 1149 text_wiki_page_reassign_children: Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница
1142 1150 text_own_membership_delete_confirmation: "Вие сте на път да премахнете някои или всички ваши разрешения и е възможно след това да не можете да редактирате този проект.\nСигурен ли сте, че искате да продължите?"
1143 1151 text_zoom_in: Увеличаване
1144 1152 text_zoom_out: Намаляване
1145 1153 text_warn_on_leaving_unsaved: Страницата съдържа незаписано съдържание, което може да бъде загубено, ако я напуснете.
1146 1154 text_scm_path_encoding_note: "По подразбиране: UTF-8"
1147 1155 text_subversion_repository_note: 'Примери: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://'
1148 1156 text_git_repository_note: Празно и локално хранилище (например /gitrepo, c:\gitrepo)
1149 1157 text_mercurial_repository_note: Локално хранилище (например /hgrepo, c:\hgrepo)
1150 1158 text_scm_command: SCM команда
1151 1159 text_scm_command_version: Версия
1152 1160 text_scm_config: Можете да конфигурирате SCM командите в config/configuration.yml. За да активирате промените, рестартирайте Redmine.
1153 1161 text_scm_command_not_available: SCM командата не е налична или достъпна. Проверете конфигурацията в административния панел.
1154 1162 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Прилагане на моите промени (предишните коментари ще бъдат запазени, но някои други промени може да бъдат презаписани)
1155 1163 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Добавяне на моите коментари и отхвърляне на другите мои промени
1156 1164 text_issue_conflict_resolution_cancel: Отхвърляне на всички мои промени и презареждане на %{link}
1157 1165 text_account_destroy_confirmation: "Сигурен/на ли сте, че желаете да продължите?\nВашият профил ще бъде премахнат без възможност за възстановяване."
1158 1166 text_session_expiration_settings: "Внимание: промяната на тези установяваноя може да прекрати всички активни сесии, включително и вашата."
1159 1167 text_project_closed: Този проект е затворен и е само за четене.
1160 1168 text_turning_multiple_off: Ако забраните възможността за повече от една стойност, повечето стойности ще бъдат
1161 1169 премахнати с цел да остане само по една стойност за поле.
1162 1170
1163 1171 default_role_manager: Мениджър
1164 1172 default_role_developer: Разработчик
1165 1173 default_role_reporter: Публикуващ
1166 1174 default_tracker_bug: Грешка
1167 1175 default_tracker_feature: Функционалност
1168 1176 default_tracker_support: Поддръжка
1169 1177 default_issue_status_new: Нова
1170 1178 default_issue_status_in_progress: Изпълнение
1171 1179 default_issue_status_resolved: Приключена
1172 1180 default_issue_status_feedback: Обратна връзка
1173 1181 default_issue_status_closed: Затворена
1174 1182 default_issue_status_rejected: Отхвърлена
1175 1183 default_doc_category_user: Документация за потребителя
1176 1184 default_doc_category_tech: Техническа документация
1177 1185 default_priority_low: Нисък
1178 1186 default_priority_normal: Нормален
1179 1187 default_priority_high: Висок
1180 1188 default_priority_urgent: Спешен
1181 1189 default_priority_immediate: Веднага
1182 1190 default_activity_design: Дизайн
1183 1191 default_activity_development: Разработка
1184 1192
1185 1193 enumeration_issue_priorities: Приоритети на задачи
1186 1194 enumeration_doc_categories: Категории документи
1187 1195 enumeration_activities: Дейности (time tracking)
1188 1196 enumeration_system_activity: Системна активност
1189 1197 description_filter: Филтър
1190 1198 description_search: Търсене
1191 1199 description_choose_project: Проекти
1192 1200 description_project_scope: Обхват на търсенето
1193 1201 description_notes: Бележки
1194 1202 description_message_content: Съдържание на съобщението
1195 1203 description_query_sort_criteria_attribute: Атрибут на сортиране
1196 1204 description_query_sort_criteria_direction: Посока на сортиране
1197 1205 description_user_mail_notification: Конфигурация известията по пощата
1198 1206 description_available_columns: Налични колони
1199 1207 description_selected_columns: Избрани колони
1200 1208 description_issue_category_reassign: Изберете категория
1201 1209 description_wiki_subpages_reassign: Изберете нова родителска страница
1202 1210 description_all_columns: Всички колони
1203 1211 description_date_range_list: Изберете диапазон от списъка
1204 1212 description_date_range_interval: Изберете диапазон чрез задаване на начална и крайна дати
1205 1213 description_date_from: Въведете начална дата
1206 1214 description_date_to: Въведете крайна дата
1207 1215 text_repository_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри, тирета и _.<br />Промяна след създаването му не е възможна.'
1208 setting_timelog_required_fields: Required fields for time logs
1209 label_attribute_of_object: '%{object_name}''s %{name}'
1210 label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I watch or I am assigned to
1211 label_user_mail_option_only_owner: Only for things I watch or I am the owner of
1212 warning_fields_cleared_on_bulk_edit: Changes will result in the automatic deletion
1213 of values from one or more fields on the selected objects
1214 field_updated_by: Updated by
1215 field_last_updated_by: Last updated by
1216 field_full_width_layout: Full width layout
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now