##// END OF EJS Templates
add missing keys for trunk to Arabic yaml (#9943)...
Toshi MARUYAMA -
r8455:6c929d1a2d98
parent child
Show More
@@ -1,1008 +1,1009
1 1 ar:
2 2 # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
3 3 direction: rtl
4 4 date:
5 5 formats:
6 6 # Use the strftime parameters for formats.
7 7 # When no format has been given, it uses default.
8 8 # You can provide other formats here if you like!
9 9 default: "%m/%d/%Y"
10 10 short: "%b %d"
11 11 long: "%B %d, %Y"
12 12
13 13 day_names: [الاحد, الاثنين, الثلاثاء, الاربعاء, الخميس, الجمعة, السبت]
14 14 abbr_day_names: [أح, اث, ث, ار, خ, ج, س]
15 15
16 16 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
17 17 month_names: [~,كانون الثاني, شباط, آذار, نيسان, أيار, حزيران, تموز, آب, أيلول, تشرين الأول, تشرين الثاني, كانون الأول]
18 18 abbr_month_names: [~,كانون الثاني, شباط, آذار, نيسان, أيار, حزيران, تموز, آب, أيلول, تشرين الأول, تشرين الثاني, كانون الأول]
19 19 # Used in date_select and datime_select.
20 20 order:
21 21 - :السنة
22 22 - :الشهر
23 23 - :اليوم
24 24
25 25 time:
26 26 formats:
27 27 default: "%m/%d/%Y %I:%M %p"
28 28 time: "%I:%M %p"
29 29 short: "%d %b %H:%M"
30 30 long: "%B %d, %Y %H:%M"
31 31 am: "صباحا"
32 32 pm: "مساءا"
33 33
34 34 datetime:
35 35 distance_in_words:
36 36 half_a_minute: "نصف دقيقة"
37 37 less_than_x_seconds:
38 38 one: "أقل من ثانية"
39 39 other: "ثواني %{count}أقل من "
40 40 x_seconds:
41 41 one: "ثانية"
42 42 other: "%{count}ثواني "
43 43 less_than_x_minutes:
44 44 one: "أقل من دقيقة"
45 45 other: "دقائق%{count}أقل من "
46 46 x_minutes:
47 47 one: "دقيقة"
48 48 other: "%{count} دقائق"
49 49 about_x_hours:
50 50 one: "حوالي ساعة"
51 51 other: "ساعات %{count}حوالي "
52 52 x_days:
53 53 one: "يوم"
54 54 other: "%{count} أيام"
55 55 about_x_months:
56 56 one: "حوالي شهر"
57 57 other: "أشهر %{count} حوالي"
58 58 x_months:
59 59 one: "شهر"
60 60 other: "%{count} أشهر"
61 61 about_x_years:
62 62 one: "حوالي سنة"
63 63 other: "سنوات %{count}حوالي "
64 64 over_x_years:
65 65 one: "اكثر من سنة"
66 66 other: "سنوات %{count}أكثر من "
67 67 almost_x_years:
68 68 one: "تقريبا سنة"
69 69 other: "سنوات %{count} نقريبا"
70 70 number:
71 71 format:
72 72 separator: "."
73 73 delimiter: ""
74 74 precision: 3
75 75
76 76 human:
77 77 format:
78 78 delimiter: ""
79 79 precision: 1
80 80 storage_units:
81 81 format: "%n %u"
82 82 units:
83 83 byte:
84 84 one: "Byte"
85 85 other: "Bytes"
86 86 kb: "kB"
87 87 mb: "MB"
88 88 gb: "GB"
89 89 tb: "TB"
90 90
91 91 # Used in array.to_sentence.
92 92 support:
93 93 array:
94 94 sentence_connector: "و"
95 95 skip_last_comma: خطأ
96 96
97 97 activerecord:
98 98 errors:
99 99 template:
100 100 header:
101 101 one: " %{model} خطأ يمنع تخزين"
102 102 other: " %{model} يمنع تخزين%{count}خطأ رقم "
103 103 messages:
104 104 inclusion: "غير مدرجة على القائمة"
105 105 exclusion: "محجوز"
106 106 invalid: "غير صالح"
107 107 confirmation: "غير متطابق"
108 108 accepted: "مقبولة"
109 109 empty: "لا يمكن ان تكون فارغة"
110 110 blank: "لا يمكن ان تكون فارغة"
111 111 too_long: " %{count}طويلة جدا، الحد الاقصى هو )"
112 112 too_short: " %{count}قصيرة جدا، الحد الادنى هو)"
113 113 wrong_length: " %{count}خطأ في الطول، يجب ان يكون )"
114 114 taken: "لقد اتخذت سابقا"
115 115 not_a_number: "ليس رقما"
116 116 not_a_date: "ليس تاريخا صالحا"
117 117 greater_than: "%{count}يجب ان تكون اكثر من "
118 118 greater_than_or_equal_to: "%{count}يجب ان تكون اكثر من او تساوي"
119 119 equal_to: "%{count}يجب ان تساوي"
120 120 less_than: " %{count}يجب ان تكون اقل من"
121 121 less_than_or_equal_to: " %{count}يجب ان تكون اقل من او تساوي"
122 122 odd: "must be odd"
123 123 even: "must be even"
124 124 greater_than_start_date: "يجب ان تكون اكثر من تاريخ البداية"
125 125 not_same_project: "لا ينتمي الى نفس المشروع"
126 126 circular_dependency: "هذه العلاقة سوف تخلق علاقة تبعية دائرية"
127 127 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "لا يمكن ان تكون المشكلة مرتبطة بواحدة من المهام الفرعية"
128 128
129 129 actionview_instancetag_blank_option: الرجاء التحديد
130 130
131 131 general_text_No: 'لا'
132 132 general_text_Yes: 'نعم'
133 133 general_text_no: 'لا'
134 134 general_text_yes: 'نعم'
135 135 general_lang_name: 'Arabic (عربي)'
136 136 general_csv_separator: ','
137 137 general_csv_decimal_separator: '.'
138 138 general_csv_encoding: ISO-8859-1
139 139 general_pdf_encoding: UTF-8
140 140 general_first_day_of_week: '7'
141 141
142 142 notice_account_updated: لقد تم تجديد الحساب بنجاح.
143 143 notice_account_invalid_creditentials: اسم المستخدم او كلمة المرور غير صحيحة
144 144 notice_account_password_updated: لقد تم تجديد كلمة المرور بنجاح.
145 145 notice_account_wrong_password: كلمة المرور غير صحيحة
146 146 notice_account_register_done: لقد تم انشاء حسابك بنجاح، الرجاء تأكيد الطلب من البريد الالكتروني
147 147 notice_account_unknown_email: مستخدم غير معروف.
148 148 notice_can_t_change_password: هذا الحساب يستخدم جهاز خارجي غير مصرح به لا يمكن تغير كلمة المرور
149 149 notice_account_lost_email_sent: لقد تم ارسال رسالة على بريدك بالتعليمات اللازمة لتغير كلمة المرور
150 150 notice_account_activated: لقد تم تفعيل حسابك، يمكنك الدخول الان
151 151 notice_successful_create: لقد تم الانشاء بنجاح
152 152 notice_successful_update: لقد تم التحديث بنجاح
153 153 notice_successful_delete: لقد تم الحذف بنجاح
154 154 notice_successful_connection: لقد تم الربط بنجاح
155 155 notice_file_not_found: الصفحة التي تحاول الدخول اليها غير موجوده او تم حذفها
156 156 notice_locking_conflict: تم تحديث البيانات عن طريق مستخدم آخر.
157 157 notice_not_authorized: غير مصرح لك الدخول الى هذه المنطقة.
158 158 notice_not_authorized_archived_project: المشروع الذي تحاول الدخول اليه تم ارشفته
159 159 notice_email_sent: "%{value}تم ارسال رسالة الى "
160 160 notice_email_error: " (%{value})لقد حدث خطأ ما اثناء ارسال الرسالة الى "
161 161 notice_feeds_access_key_reseted: كلمة الدخول RSSلقد تم تعديل .
162 162 notice_api_access_key_reseted: كلمة الدخولAPIلقد تم تعديل .
163 163 notice_failed_to_save_issues: "فشل في حفظ الملف"
164 164 notice_failed_to_save_members: "فشل في حفظ الاعضاء: %{errors}."
165 165 notice_no_issue_selected: "لم يتم تحديد شيء، الرجاء تحديد المسألة التي تريد"
166 166 notice_account_pending: "لقد تم انشاء حسابك، الرجاء الانتظار حتى تتم الموافقة"
167 167 notice_default_data_loaded: تم تحميل التكوين الافتراضي بنجاح
168 168 notice_unable_delete_version: غير قادر على مسح النسخة.
169 169 notice_unable_delete_time_entry: غير قادر على مسح وقت الدخول.
170 170 notice_issue_done_ratios_updated: لقد تم تحديث النسب.
171 171 notice_gantt_chart_truncated: " (%{max})لقد تم اقتطاع الرسم البياني لانه تجاوز الاحد الاقصى لعدد العناصر المسموح عرضها "
172 172 notice_issue_successful_create: "%{id}لقد تم انشاء "
173 173
174 174
175 175 error_can_t_load_default_data: "لم يتم تحميل التكوين الافتراضي كاملا %{value}"
176 176 error_scm_not_found: "لم يتم العثور على ادخال في المستودع"
177 177 error_scm_command_failed: "حدث خطأ عند محاولة الوصول الى المستودع: %{value}"
178 178 error_scm_annotate: "الادخال غير موجود."
179 179 error_scm_annotate_big_text_file: "لا يمكن حفظ الادخال لانه تجاوز الحد الاقصى لحجم الملف."
180 180 error_issue_not_found_in_project: 'لم يتم العثور على المخرج او انه ينتمي الى مشروع اخر'
181 181 error_no_tracker_in_project: 'لا يوجد متتبع لهذا المشروع، الرجاء التحقق من إعدادات المشروع. '
182 182 error_no_default_issue_status: 'لم يتم التعرف على اي وضع افتراضي، الرجاء التحقق من التكوين الخاص بك (اذهب الى إدارة-إصدار الحالات)'
183 183 error_can_not_delete_custom_field: غير قادر على حذف الحقل المظلل
184 184 error_can_not_delete_tracker: "هذا المتتبع يحتوي على مسائل نشطة ولا يمكن حذفه"
185 185 error_can_not_remove_role: "هذا الدور قيد الاستخدام، لا يمكن حذفه"
186 186 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'لا يمكن إعادة فتح قضية معينه لاصدار مقفل'
187 187 error_can_not_archive_project: لا يمكن ارشفة هذا المشروع
188 188 error_issue_done_ratios_not_updated: "لم يتم تحديث النسب"
189 189 error_workflow_copy_source: 'الرجاء اختيار المتتبع او الادوار'
190 190 error_workflow_copy_target: 'الرجاء اختيار هدف المتتبع او هدف الادوار'
191 191 error_unable_delete_issue_status: 'غير قادر على حذف حالة القضية'
192 192 error_unable_to_connect: "تعذر الاتصال(%{value})"
193 193 error_attachment_too_big: " (%{max_size})لا يمكن تحميل هذا الملف، لقد تجاوز الحد الاقصى المسموح به "
194 194 warning_attachments_not_saved: "%{count}تعذر حفظ الملف"
195 195
196 196 mail_subject_lost_password: " %{value}كلمة المرور الخاصة بك "
197 197 mail_body_lost_password: 'لتغير كلمة المرور، انقر على الروابط التالية:'
198 198 mail_subject_register: " %{value}تفعيل حسابك "
199 199 mail_body_register: 'لتفعيل حسابك، انقر على الروابط التالية:'
200 200 mail_body_account_information_external: " %{value}اصبح بامكانك استخدام حسابك للدخول"
201 201 mail_body_account_information: معلومات حسابك
202 202 mail_subject_account_activation_request: "%{value}طلب تفعيل الحساب "
203 203 mail_body_account_activation_request: " (%{value})تم تسجيل حساب جديد، بانتظار الموافقة:"
204 204 mail_subject_reminder: "%{count}تم تأجيل المهام التالية "
205 205 mail_body_reminder: "%{count}يجب ان تقوم بتسليم المهام التالية :"
206 206 mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' تم اضافة صفحة ويكي"
207 207 mail_body_wiki_content_added: "The '%{id}' تم اضافة صفحة ويكي من قبل %{author}."
208 208 mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' تم تحديث صفحة ويكي"
209 209 mail_body_wiki_content_updated: "The '%{id}'تم تحديث صفحة ويكي من قبل %{author}."
210 210
211 211 gui_validation_error: خطأ
212 212 gui_validation_error_plural: "%{count}أخطاء"
213 213
214 214 field_name: الاسم
215 215 field_description: الوصف
216 216 field_summary: الملخص
217 217 field_is_required: مطلوب
218 218 field_firstname: الاسم الاول
219 219 field_lastname: الاسم الاخير
220 220 field_mail: البريد الالكتروني
221 221 field_filename: اسم الملف
222 222 field_filesize: حجم الملف
223 223 field_downloads: التنزيل
224 224 field_author: المؤلف
225 225 field_created_on: تم الانشاء في
226 226 field_updated_on: تم التحديث
227 227 field_field_format: تنسيق الحقل
228 228 field_is_for_all: لكل المشروعات
229 229 field_possible_values: قيم محتملة
230 230 field_regexp: التعبير العادي
231 231 field_min_length: الحد الادنى للطول
232 232 field_max_length: الحد الاعلى للطول
233 233 field_value: القيمة
234 234 field_category: الفئة
235 235 field_title: العنوان
236 236 field_project: المشروع
237 237 field_issue: القضية
238 238 field_status: الحالة
239 239 field_notes: ملاحظات
240 240 field_is_closed: القضية مغلقة
241 241 field_is_default: القيمة الافتراضية
242 242 field_tracker: المتتبع
243 243 field_subject: الموضوع
244 244 field_due_date: تاريخ الاستحقاق
245 245 field_assigned_to: المحال اليه
246 246 field_priority: الأولوية
247 247 field_fixed_version: الاصدار المستهدف
248 248 field_user: المستخدم
249 249 field_principal: الرئيسي
250 250 field_role: دور
251 251 field_homepage: الصفحة الرئيسية
252 252 field_is_public: عام
253 253 field_parent: مشروع فرعي من
254 254 field_is_in_roadmap: القضايا المعروضة في خارطة الطريق
255 255 field_login: تسجيل الدخول
256 256 field_mail_notification: ملاحظات على البريد الالكتروني
257 257 field_admin: المدير
258 258 field_last_login_on: اخر اتصال
259 259 field_language: لغة
260 260 field_effective_date: تاريخ
261 261 field_password: كلمة المرور
262 262 field_new_password: كلمة المرور الجديدة
263 263 field_password_confirmation: تأكيد
264 264 field_version: إصدار
265 265 field_type: نوع
266 266 field_host: المضيف
267 267 field_port: المنفذ
268 268 field_account: الحساب
269 269 field_base_dn: DN قاعدة
270 270 field_attr_login: سمة الدخول
271 271 field_attr_firstname: سمة الاسم الاول
272 272 field_attr_lastname: سمة الاسم الاخير
273 273 field_attr_mail: سمة البريد الالكتروني
274 274 field_onthefly: إنشاء حساب مستخدم على تحرك
275 275 field_start_date: تاريخ البدية
276 276 field_done_ratio: "% تم"
277 277 field_auth_source: وضع المصادقة
278 278 field_hide_mail: إخفاء بريدي الإلكتروني
279 279 field_comments: تعليق
280 280 field_url: رابط
281 281 field_start_page: صفحة البداية
282 282 field_subproject: المشروع الفرعي
283 283 field_hours: ساعات
284 284 field_activity: النشاط
285 285 field_spent_on: تاريخ
286 286 field_identifier: المعرف
287 287 field_is_filter: استخدم كتصفية
288 288 field_issue_to: القضايا المتصلة
289 289 field_delay: تأخير
290 290 field_assignable: يمكن ان تستند القضايا الى هذا الدور
291 291 field_redirect_existing_links: إعادة توجيه الروابط الموجودة
292 292 field_estimated_hours: الوقت المتوقع
293 293 field_column_names: أعمدة
294 294 field_time_entries: وقت الدخول
295 295 field_time_zone: المنطقة الزمنية
296 296 field_searchable: يمكن البحث فيه
297 297 field_default_value: القيمة الافتراضية
298 298 field_comments_sorting: اعرض التعليقات
299 299 field_parent_title: صفحة الوالدين
300 300 field_editable: يمكن اعادة تحريره
301 301 field_watcher: مراقب
302 302 field_identity_url: افتح الرابط الخاص بالهوية الشخصية
303 303 field_content: المحتويات
304 304 field_group_by: مجموعة النتائج عن طريق
305 305 field_sharing: مشاركة
306 306 field_parent_issue: مهمة الوالدين
307 307 field_member_of_group: "مجموعة المحال"
308 308 field_assigned_to_role: "دور المحال"
309 309 field_text: حقل نصي
310 310 field_visible: غير مرئي
311 311 field_warn_on_leaving_unsaved: "الرجاء التحذير عند مغادرة صفحة والنص غير محفوظ"
312 312 field_issues_visibility: القضايا المرئية
313 313 field_is_private: خاص
314 314 field_commit_logs_encoding: رسائل الترميز
315 315 field_scm_path_encoding: ترميز المسار
316 316 field_path_to_repository: مسار المستودع
317 317 field_root_directory: دليل الجذر
318 318 field_cvsroot: CVSجذر
319 319 field_cvs_module: وحدة
320 320
321 321 setting_app_title: عنوان التطبيق
322 322 setting_app_subtitle: العنوان الفرعي للتطبيق
323 323 setting_welcome_text: نص الترحيب
324 324 setting_default_language: اللغة الافتراضية
325 325 setting_login_required: مطلوب المصادقة
326 326 setting_self_registration: التسجيل الذاتي
327 327 setting_attachment_max_size: الحد الاقصى للملفات المرفقة
328 328 setting_issues_export_limit: الحد الاقصى لقضايا التصدير
329 329 setting_mail_from: انبعاثات عنوان بريدك
330 330 setting_bcc_recipients: مستلمين النسخ المخفية (bcc)
331 331 setting_plain_text_mail: نص عادي (no HTML)
332 332 setting_host_name: اسم ومسار المستخدم
333 333 setting_text_formatting: تنسيق النص
334 334 setting_wiki_compression: ضغط تاريخ الويكي
335 335 setting_feeds_limit: Atom feeds الحد الاقصى لعدد البنود في
336 336 setting_default_projects_public: المشاريع الجديده متاحة للجميع افتراضيا
337 337 setting_autofetch_changesets: الإحضار التلقائي
338 338 setting_sys_api_enabled: من ادارة المستودع WS تمكين
339 339 setting_commit_ref_keywords: مرجعية الكلمات المفتاحية
340 340 setting_commit_fix_keywords: تصحيح الكلمات المفتاحية
341 341 setting_autologin: الدخول التلقائي
342 342 setting_date_format: تنسيق التاريخ
343 343 setting_time_format: تنسيق الوقت
344 344 setting_cross_project_issue_relations: السماح بادارج القضايا في هذا المشروع
345 345 setting_issue_list_default_columns: الاعمدة الافتراضية المعروضة في قائمة القضية
346 346 setting_repositories_encodings: ترميز المرفقات والمستودعات
347 347 setting_emails_header: رأس رسائل البريد الإلكتروني
348 348 setting_emails_footer: ذيل رسائل البريد الإلكتروني
349 349 setting_protocol: بروتوكول
350 350 setting_per_page_options: الكائنات لكل خيارات الصفحة
351 351 setting_user_format: تنسيق عرض المستخدم
352 352 setting_activity_days_default: الايام المعروضة على نشاط المشروع
353 353 setting_display_subprojects_issues: عرض القضايا الفرعية للمشارع الرئيسية بشكل افتراضي
354 354 setting_enabled_scm: SCM تمكين
355 355 setting_mail_handler_body_delimiters: "اقتطاع رسائل البريد الإلكتروني بعد هذه الخطوط"
356 356 setting_mail_handler_api_enabled: للرسائل الواردةWS تمكين
357 357 setting_mail_handler_api_key: API مفتاح
358 358 setting_sequential_project_identifiers: انشاء معرفات المشروع المتسلسلة
359 359 setting_gravatar_enabled: كأيقونة مستخدمGravatar استخدام
360 360 setting_gravatar_default: الافتراضيةGravatar صورة
361 361 setting_diff_max_lines_displayed: الحد الاقصى لعدد الخطوط
362 362 setting_file_max_size_displayed: الحد الأقصى لحجم النص المعروض على الملفات المرفقة
363 363 setting_repository_log_display_limit: الحد الاقصى لعدد التنقيحات المعروضة على ملف السجل
364 364 setting_openid: السماح بدخول اسم المستخدم المفتوح والتسجيل
365 365 setting_password_min_length: الحد الادني لطول كلمة المرور
366 366 setting_new_project_user_role_id: الدور المسند الى المستخدم غير المسؤول الذي يقوم بإنشاء المشروع
367 367 setting_default_projects_modules: تمكين الوحدات النمطية للمشاريع الجديدة بشكل افتراضي
368 368 setting_issue_done_ratio: حساب نسبة القضية المنتهية
369 369 setting_issue_done_ratio_issue_field: استخدم حقل القضية
370 370 setting_issue_done_ratio_issue_status: استخدم وضع القضية
371 371 setting_start_of_week: بدأ التقويم
372 372 setting_rest_api_enabled: تمكين باقي خدمات الويب
373 373 setting_cache_formatted_text: النص المسبق تنسيقه في ذاكرة التخزين المؤقت
374 374 setting_default_notification_option: خيار الاعلام الافتراضي
375 375 setting_commit_logtime_enabled: تميكن وقت الدخول
376 376 setting_commit_logtime_activity_id: النشاط في وقت الدخول
377 377 setting_gantt_items_limit: الحد الاقصى لعدد العناصر المعروضة على المخطط
378 378 setting_issue_group_assignment: السماح للإحالة الى المجموعات
379 379 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: استخدام التاريخ الحالي كتاريخ بدأ للقضايا الجديدة
380 380
381 381 permission_add_project: إنشاء مشروع
382 382 permission_add_subprojects: إنشاء مشاريع فرعية
383 383 permission_edit_project: تعديل مشروع
384 384 permission_select_project_modules: تحديد شكل المشروع
385 385 permission_manage_members: إدارة الاعضاء
386 386 permission_manage_project_activities: ادارة اصدارات المشروع
387 387 permission_manage_versions: ادارة الاصدارات
388 388 permission_manage_categories: ادارة انواع القضايا
389 389 permission_view_issues: عرض القضايا
390 390 permission_add_issues: اضافة القضايا
391 391 permission_edit_issues: تعديل القضايا
392 392 permission_manage_issue_relations: ادارة علاقات القضايا
393 393 permission_set_issues_private: تعين قضايا عامة او خاصة
394 394 permission_set_own_issues_private: تعين القضايا الخاصة بك كقضايا عامة او خاصة
395 395 permission_add_issue_notes: اضافة ملاحظات
396 396 permission_edit_issue_notes: تعديل ملاحظات
397 397 permission_edit_own_issue_notes: تعديل ملاحظاتك
398 398 permission_move_issues: تحريك القضايا
399 399 permission_delete_issues: حذف القضايا
400 400 permission_manage_public_queries: ادارة الاستعلامات العامة
401 401 permission_save_queries: حفظ الاستعلامات
402 402 permission_view_gantt: عرض طريقة"جانت"
403 403 permission_view_calendar: عرض التقويم
404 404 permission_view_issue_watchers: عرض قائمة المراقبين
405 405 permission_add_issue_watchers: اضافة مراقبين
406 406 permission_delete_issue_watchers: حذف مراقبين
407 407 permission_log_time: الوقت المستغرق بالدخول
408 408 permission_view_time_entries: عرض الوقت المستغرق
409 409 permission_edit_time_entries: تعديل الدخولات الزمنية
410 410 permission_edit_own_time_entries: تعديل الدخولات الشخصية
411 411 permission_manage_news: ادارة الاخبار
412 412 permission_comment_news: اخبار التعليقات
413 413 permission_manage_documents: ادارة المستندات
414 414 permission_view_documents: عرض المستندات
415 415 permission_manage_files: ادارة الملفات
416 416 permission_view_files: عرض الملفات
417 417 permission_manage_wiki: ادارة ويكي
418 418 permission_rename_wiki_pages: اعادة تسمية صفحات ويكي
419 419 permission_delete_wiki_pages: حذق صفحات ويكي
420 420 permission_view_wiki_pages: عرض ويكي
421 421 permission_view_wiki_edits: عرض تاريخ ويكي
422 422 permission_edit_wiki_pages: تعديل صفحات ويكي
423 423 permission_delete_wiki_pages_attachments: حذف المرفقات
424 424 permission_protect_wiki_pages: حماية صفحات ويكي
425 425 permission_manage_repository: ادارة المستودعات
426 426 permission_browse_repository: استعراض المستودعات
427 427 permission_view_changesets: عرض طاقم التغيير
428 428 permission_commit_access: الوصول
429 429 permission_manage_boards: ادارة المنتديات
430 430 permission_view_messages: عرض الرسائل
431 431 permission_add_messages: نشر الرسائل
432 432 permission_edit_messages: تحرير الرسائل
433 433 permission_edit_own_messages: تحرير الرسائل الخاصة
434 434 permission_delete_messages: حذف الرسائل
435 435 permission_delete_own_messages: حذف الرسائل الخاصة
436 436 permission_export_wiki_pages: تصدير صفحات ويكي
437 437 permission_manage_subtasks: ادارة المهام الفرعية
438 438
439 439 project_module_issue_tracking: تعقب القضايا
440 440 project_module_time_tracking: التعقب الزمني
441 441 project_module_news: الاخبار
442 442 project_module_documents: المستندات
443 443 project_module_files: الملفات
444 444 project_module_wiki: ويكي
445 445 project_module_repository: المستودع
446 446 project_module_boards: المنتديات
447 447 project_module_calendar: التقويم
448 448 project_module_gantt: جانت
449 449
450 450 label_user: المستخدم
451 451 label_user_plural: المستخدمين
452 452 label_user_new: مستخدم جديد
453 453 label_user_anonymous: مجهول الهوية
454 454 label_project: مشروع
455 455 label_project_new: مشروع جديد
456 456 label_project_plural: مشاريع
457 457 label_x_projects:
458 458 zero: لا يوجد مشاريع
459 459 one: مشروع واحد
460 460 other: "%{count} مشاريع"
461 461 label_project_all: كل المشاريع
462 462 label_project_latest: احدث المشاريع
463 463 label_issue: قضية
464 464 label_issue_new: قضية جديدة
465 465 label_issue_plural: قضايا
466 466 label_issue_view_all: عرض كل القضايا
467 467 label_issues_by: " %{value}القضية لصحابها"
468 468 label_issue_added: تم اضافة القضية
469 469 label_issue_updated: تم تحديث القضية
470 470 label_issue_note_added: تم اضافة الملاحظة
471 471 label_issue_status_updated: تم تحديث الحالة
472 472 label_issue_priority_updated: تم تحديث الاولويات
473 473 label_document: مستند
474 474 label_document_new: مستند جديد
475 475 label_document_plural: مستندات
476 476 label_document_added: تم اضافة مستند
477 477 label_role: دور
478 478 label_role_plural: ادوار
479 479 label_role_new: دور جديد
480 480 label_role_and_permissions: الادوار والاذن
481 481 label_role_anonymous: مجهول الهوية
482 482 label_role_non_member: ليس عضو
483 483 label_member: عضو
484 484 label_member_new: عضو جديد
485 485 label_member_plural: اعضاء
486 486 label_tracker: المتتبع
487 487 label_tracker_plural: المتتبعين
488 488 label_tracker_new: متتبع جديد
489 489 label_workflow: سير العمل
490 490 label_issue_status: وضع القضية
491 491 label_issue_status_plural: اوضاع القضية
492 492 label_issue_status_new: وضع جديد
493 493 label_issue_category: نوع القضية
494 494 label_issue_category_plural: انواع القضايا
495 495 label_issue_category_new: نوع جديد
496 496 label_custom_field: تخصيص حقل
497 497 label_custom_field_plural: تخصيص حقول
498 498 label_custom_field_new: حقل مخصص جديد
499 499 label_enumerations: التعدادات
500 500 label_enumeration_new: قيمة جديدة
501 501 label_information: معلومة
502 502 label_information_plural: معلومات
503 503 label_please_login: برجى تسجيل الدخول
504 504 label_register: تسجيل
505 505 label_login_with_open_id_option: او الدخول بهوية مفتوحة
506 506 label_password_lost: فقدت كلمة السر
507 507 label_home: الصفحة الرئيسية
508 508 label_my_page: الصفحة الخاصة بي
509 509 label_my_account: حسابي
510 510 label_my_projects: مشاريعي الخاصة
511 511 label_my_page_block: حجب صفحتي الخاصة
512 512 label_administration: الإدارة
513 513 label_login: تسجيل الدخول
514 514 label_logout: تسجيل الخروج
515 515 label_help: مساعدة
516 516 label_reported_issues: أبلغ القضايا
517 517 label_assigned_to_me_issues: المسائل المعنية إلى
518 518 label_last_login: آخر اتصال
519 519 label_registered_on: مسجل على
520 520 label_activity: النشاط
521 521 label_overall_activity: النشاط العام
522 522 label_user_activity: "قيمة النشاط"
523 523 label_new: جديدة
524 524 label_logged_as: تم تسجيل دخولك
525 525 label_environment: البيئة
526 526 label_authentication: المصادقة
527 527 label_auth_source: وضع المصادقة
528 528 label_auth_source_new: وضع مصادقة جديدة
529 529 label_auth_source_plural: أوضاع المصادقة
530 530 label_subproject_plural: مشاريع فرعية
531 531 label_subproject_new: مشروع فرعي جديد
532 532 label_and_its_subprojects: "قيمةالمشاريع الفرعية الخاصة بك"
533 533 label_min_max_length: الحد الاقصى والادنى للطول
534 534 label_list: قائمة
535 535 label_date: تاريخ
536 536 label_integer: عدد صحيح
537 537 label_float: تعويم
538 538 label_boolean: منطقية
539 539 label_string: النص
540 540 label_text: نص طويل
541 541 label_attribute: سمة
542 542 label_attribute_plural: السمات
543 543 label_download: "تحميل"
544 544 label_download_plural: "تحميل"
545 545 label_no_data: لا توجد بيانات للعرض
546 546 label_change_status: تغيير الوضع
547 547 label_history: التاريخ
548 548 label_attachment: الملف
549 549 label_attachment_new: ملف جديد
550 550 label_attachment_delete: حذف الملف
551 551 label_attachment_plural: الملفات
552 552 label_file_added: الملف المضاف
553 553 label_report: تقرير
554 554 label_report_plural: التقارير
555 555 label_news: الأخبار
556 556 label_news_new: إضافة الأخبار
557 557 label_news_plural: الأخبار
558 558 label_news_latest: آخر الأخبار
559 559 label_news_view_all: عرض كل الأخبار
560 560 label_news_added: الأخبار المضافة
561 561 label_news_comment_added: إضافة التعليقات على أخبار
562 562 label_settings: إعدادات
563 563 label_overview: لمحة عامة
564 564 label_version: الإصدار
565 565 label_version_new: الإصدار الجديد
566 566 label_version_plural: الإصدارات
567 567 label_close_versions: أكملت إغلاق الإصدارات
568 568 label_confirmation: تأكيد
569 569 label_export_to: 'متوفرة أيضا في:'
570 570 label_read: القراءة...
571 571 label_public_projects: المشاريع العامة
572 572 label_open_issues: فتح قضية
573 573 label_open_issues_plural: فتح قضايا
574 574 label_closed_issues: قضية مغلقة
575 575 label_closed_issues_plural: قضايا مغلقة
576 576 label_x_open_issues_abbr_on_total:
577 577 zero: 0 مفتوح / %{total}
578 578 one: 1 مفتوح / %{total}
579 579 other: "%{count} مفتوح / %{total}"
580 580 label_x_open_issues_abbr:
581 581 zero: 0 مفتوح
582 582 one: 1 مقتوح
583 583 other: "%{count} مفتوح"
584 584 label_x_closed_issues_abbr:
585 585 zero: 0 مغلق
586 586 one: 1 مغلق
587 587 other: "%{count} مغلق"
588 588 label_total: الإجمالي
589 589 label_permissions: أذونات
590 590 label_current_status: الوضع الحالي
591 591 label_new_statuses_allowed: يسمح بادراج حالات جديدة
592 592 label_all: جميع
593 593 label_none: لا شيء
594 594 label_nobody: لا أحد
595 595 label_next: القادم
596 596 label_previous: السابق
597 597 label_used_by: التي يستخدمها
598 598 label_details: التفاصيل
599 599 label_add_note: إضافة ملاحظة
600 600 label_per_page: كل صفحة
601 601 label_calendar: التقويم
602 602 label_months_from: بعد أشهر من
603 603 label_gantt: جانت
604 604 label_internal: الداخلية
605 605 label_last_changes: "آخر التغييرات %{count}"
606 606 label_change_view_all: عرض كافة التغييرات
607 607 label_personalize_page: تخصيص هذه الصفحة
608 608 label_comment: تعليق
609 609 label_comment_plural: تعليقات
610 610 label_x_comments:
611 611 zero: لا يوجد تعليقات
612 612 one: تعليق واحد
613 613 other: "%{count} تعليقات"
614 614 label_comment_add: إضافة تعليق
615 615 label_comment_added: تم إضافة التعليق
616 616 label_comment_delete: حذف التعليقات
617 617 label_query: استعلام مخصص
618 618 label_query_plural: استعلامات مخصصة
619 619 label_query_new: استعلام جديد
620 620 label_my_queries: استعلاماتي المخصصة
621 621 label_filter_add: إضافة عامل تصفية
622 622 label_filter_plural: عوامل التصفية
623 623 label_equals: يساوي
624 624 label_not_equals: لا يساوي
625 625 label_in_less_than: في أقل من
626 626 label_in_more_than: في أكثر من
627 627 label_greater_or_equal: '>='
628 628 label_less_or_equal: '< ='
629 629 label_between: بين
630 630 label_in: في
631 631 label_today: اليوم
632 632 label_all_time: كل الوقت
633 633 label_yesterday: بالأمس
634 634 label_this_week: هذا الأسبوع
635 635 label_last_week: الأسبوع الماضي
636 636 label_last_n_days: "ايام %{count} اخر"
637 637 label_this_month: هذا الشهر
638 638 label_last_month: الشهر الماضي
639 639 label_this_year: هذا العام
640 640 label_date_range: نطاق التاريخ
641 641 label_less_than_ago: أقل من قبل أيام
642 642 label_more_than_ago: أكثر من قبل أيام
643 643 label_ago: منذ أيام
644 644 label_contains: يحتوي على
645 645 label_not_contains: لا يحتوي على
646 646 label_day_plural: أيام
647 647 label_repository: المستودع
648 648 label_repository_plural: المستودعات
649 649 label_browse: تصفح
650 650 label_modification: "%{count} تغير"
651 651 label_modification_plural: "%{count}تغيرات "
652 652 label_branch: فرع
653 653 label_tag: ربط
654 654 label_revision: مراجعة
655 655 label_revision_plural: تنقيحات
656 656 label_revision_id: " %{value}مراجعة"
657 657 label_associated_revisions: التنقيحات المرتبطة
658 658 label_added: إضافة
659 659 label_modified: تعديل
660 660 label_copied: نسخ
661 661 label_renamed: إعادة تسمية
662 662 label_deleted: حذف
663 663 label_latest_revision: آخر تنقيح
664 664 label_latest_revision_plural: أحدث المراجعات
665 665 label_view_revisions: عرض التنقيحات
666 666 label_view_all_revisions: عرض كافة المراجعات
667 667 label_max_size: الحد الأقصى للحجم
668 668 label_sort_highest: التحرك إلى أعلى
669 669 label_sort_higher: تحريك لأعلى
670 670 label_sort_lower: تحريك لأسفل
671 671 label_sort_lowest: الانتقال إلى أسفل
672 672 label_roadmap: خارطة الطريق
673 673 label_roadmap_due_in: " %{value}تستحق في "
674 674 label_roadmap_overdue: "%{value}تأخير"
675 675 label_roadmap_no_issues: لا يوجد قضايا لهذا الإصدار
676 676 label_search: البحث
677 677 label_result_plural: النتائج
678 678 label_all_words: كل الكلمات
679 679 label_wiki: ويكي
680 680 label_wiki_edit: تحرير ويكي
681 681 label_wiki_edit_plural: عمليات تحرير ويكي
682 682 label_wiki_page: صفحة ويكي
683 683 label_wiki_page_plural: ويكي صفحات
684 684 label_index_by_title: الفهرس حسب العنوان
685 685 label_index_by_date: الفهرس حسب التاريخ
686 686 label_current_version: الإصدار الحالي
687 687 label_preview: معاينة
688 688 label_feed_plural: موجز ويب
689 689 label_changes_details: تفاصيل جميع التغييرات
690 690 label_issue_tracking: تعقب القضايا
691 691 label_spent_time: أمضى بعض الوقت
692 692 label_overall_spent_time: الوقت الذي تم انفاقه كاملا
693 693 label_f_hour: "%{value} ساعة"
694 694 label_f_hour_plural: "%{value} ساعات"
695 695 label_time_tracking: تعقب الوقت
696 696 label_change_plural: التغييرات
697 697 label_statistics: إحصاءات
698 698 label_commits_per_month: يثبت في الشهر
699 699 label_commits_per_author: يثبت لكل مؤلف
700 700 label_diff: الاختلافات
701 701 label_view_diff: عرض الاختلافات
702 702 label_diff_inline: مضمنة
703 703 label_diff_side_by_side: جنبا إلى جنب
704 704 label_options: خيارات
705 705 label_copy_workflow_from: نسخ سير العمل من
706 706 label_permissions_report: تقرير أذونات
707 707 label_watched_issues: شاهد القضايا
708 708 label_related_issues: القضايا ذات الصلة
709 709 label_applied_status: تطبيق مركز
710 710 label_loading: تحميل...
711 711 label_relation_new: علاقة جديدة
712 712 label_relation_delete: حذف العلاقة
713 713 label_relates_to: ذات الصلة إلى
714 714 label_duplicates: التكرارات
715 715 label_duplicated_by: ازدواج
716 716 label_blocks: حظر
717 717 label_blocked_by: حظر بواسطة
718 718 label_precedes: يسبق
719 719 label_follows: يتبع
720 720 label_end_to_start: نهاية لبدء
721 721 label_end_to_end: نهاية إلى نهاية
722 722 label_start_to_start: بدء إلى بدء
723 723 label_start_to_end: بداية لنهاية
724 724 label_stay_logged_in: تسجيل الدخول في
725 725 label_disabled: تعطيل
726 726 label_show_completed_versions: أكملت إظهار إصدارات
727 727 label_me: لي
728 728 label_board: المنتدى
729 729 label_board_new: منتدى جديد
730 730 label_board_plural: المنتديات
731 731 label_board_locked: تأمين
732 732 label_board_sticky: لزجة
733 733 label_topic_plural: المواضيع
734 734 label_message_plural: رسائل
735 735 label_message_last: آخر رسالة
736 736 label_message_new: رسالة جديدة
737 737 label_message_posted: تم اضافة الرسالة
738 738 label_reply_plural: الردود
739 739 label_send_information: إرسال معلومات الحساب للمستخدم
740 740 label_year: سنة
741 741 label_month: شهر
742 742 label_week: أسبوع
743 743 label_date_from: من
744 744 label_date_to: إلى
745 745 label_language_based: استناداً إلى لغة المستخدم
746 746 label_sort_by: " %{value}الترتيب حسب "
747 747 label_send_test_email: ارسل رسالة الكترونية كاختبار
748 748 label_feeds_access_key: RSS مفتاح دخول
749 749 label_missing_feeds_access_key: مفقودRSS مفتاح دخول
750 750 label_feeds_access_key_created_on: "RSS تم انشاء مفتاح %{value} منذ"
751 751 label_module_plural: الوحدات النمطية
752 752 label_added_time_by: " تم اضافته من قبل%{author} %{age} منذ"
753 753 label_updated_time_by: " تم تحديثه من قبل%{author} %{age} منذ"
754 754 label_updated_time: "تم التحديث %{value} منذ"
755 755 label_jump_to_a_project: الانتقال إلى مشروع...
756 756 label_file_plural: الملفات
757 757 label_changeset_plural: اعدادات التغير
758 758 label_default_columns: الاعمدة الافتراضية
759 759 label_no_change_option: (أي تغيير)
760 760 label_bulk_edit_selected_issues: تحرير القضايا المظللة
761 761 label_bulk_edit_selected_time_entries: تعديل كل الإدخالات في كل الاوقات
762 762 label_theme: الموضوع
763 763 label_default: الافتراضي
764 764 label_search_titles_only: البحث في العناوين فقط
765 765 label_user_mail_option_all: "جميع الخيارات"
766 766 label_user_mail_option_selected: "الخيارات المظللة فقط"
767 767 label_user_mail_option_none: "لم يتم تحديد اي خيارات"
768 768 label_user_mail_option_only_my_events: "السماح لي فقط بمشاهدة الاحداث الخاصة"
769 769 label_user_mail_option_only_assigned: "فقط الخيارات التي تم تعيينها"
770 770 label_user_mail_option_only_owner: "فقط للخيارات التي املكها"
771 771 label_user_mail_no_self_notified: "لا تريد اعلامك بالتغيرات التي تجريها بنفسك"
772 772 label_registration_activation_by_email: حساب التنشيط عبر البريد الإلكتروني
773 773 label_registration_manual_activation: تنشيط الحساب اليدوي
774 774 label_registration_automatic_activation: تنشيط الحساب التلقائي
775 775 label_display_per_page: "لكل صفحة: %{value}"
776 776 label_age: العمر
777 777 label_change_properties: تغيير الخصائص
778 778 label_general: عامة
779 779 label_more: أكثر
780 780 label_scm: scm
781 781 label_plugins: الإضافات
782 782 label_ldap_authentication: مصادقة LDAP
783 783 label_downloads_abbr: D/L
784 784 label_optional_description: وصف اختياري
785 785 label_add_another_file: إضافة ملف آخر
786 786 label_preferences: تفضيلات
787 787 label_chronological_order: في ترتيب زمني
788 788 label_reverse_chronological_order: في ترتيب زمني عكسي
789 789 label_planning: التخطيط
790 790 label_incoming_emails: رسائل البريد الإلكتروني الوارد
791 791 label_generate_key: إنشاء مفتاح
792 792 label_issue_watchers: المراقبون
793 793 label_example: مثال
794 794 label_display: العرض
795 795 label_sort: فرز
796 796 label_ascending: تصاعدي
797 797 label_descending: تنازلي
798 798 label_date_from_to: من %{start} الى %{end}
799 799 label_wiki_content_added: إضافة صفحة ويكي
800 800 label_wiki_content_updated: تحديث صفحة ويكي
801 801 label_group: مجموعة
802 802 label_group_plural: المجموعات
803 803 label_group_new: مجموعة جديدة
804 804 label_time_entry_plural: أمضى بعض الوقت
805 805 label_version_sharing_none: لم يشارك
806 806 label_version_sharing_descendants: يشارك
807 807 label_version_sharing_hierarchy: مع التسلسل الهرمي للمشروع
808 808 label_version_sharing_tree: مع شجرة المشروع
809 809 label_version_sharing_system: مع جميع المشاريع
810 810 label_update_issue_done_ratios: تحديث قضيةالنسب
811 811 label_copy_source: مصدر
812 812 label_copy_target: الهدف
813 813 label_copy_same_as_target: نفس الهدف
814 814 label_display_used_statuses_only: عرض الحالات المستخدمة من قبل هذا "تعقب" فقط
815 815 label_api_access_key: مفتاح الوصول إلى API
816 816 label_missing_api_access_key: API لم يتم الحصول على مفتاح الوصول
817 817 label_api_access_key_created_on: " API إنشاء مفتاح الوصول إلى"
818 818 label_profile: الملف الشخصي
819 819 label_subtask_plural: المهام الفرعية
820 820 label_project_copy_notifications: إرسال إشعار الى البريد الإلكتروني عند نسخ المشروع
821 821 label_principal_search: "البحث عن مستخدم أو مجموعة:"
822 822 label_user_search: "البحث عن المستخدم:"
823 823 label_additional_workflow_transitions_for_author: الانتقالات الإضافية المسموح بها عند المستخدم صاحب البلاغ
824 824 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: الانتقالات الإضافية المسموح بها عند المستخدم المحال إليه
825 825 label_issues_visibility_all: جميع القضايا
826 826 label_issues_visibility_public: جميع القضايا الخاصة
827 827 label_issues_visibility_own: القضايا التي أنشأها المستخدم
828 828 label_git_report_last_commit: اعتماد التقرير الأخير للملفات والدلائل
829 829 label_parent_revision: الوالدين
830 830 label_child_revision: الطفل
831 831 label_export_options: "%{export_format} خيارات التصدير"
832 832
833 833 button_login: دخول
834 834 button_submit: تثبيت
835 835 button_save: حفظ
836 836 button_check_all: نحديد الكل
837 837 button_uncheck_all: عدم تحديد الكل
838 838 button_collapse_all: تقليص الكل
839 839 button_expand_all: عرض الكل
840 840 button_delete: حذف
841 841 button_create: انشاء
842 842 button_create_and_continue: انشاء واستمرار
843 843 button_test: اختبار
844 844 button_edit: تعديل
845 845 button_edit_associated_wikipage: "تغير صفحة ويكي: %{page_title}"
846 846 button_add: اضافة
847 847 button_change: تغير
848 848 button_apply: تطبيق
849 849 button_clear: واضح
850 850 button_lock: قفل
851 851 button_unlock: الغاء القفل
852 852 button_download: تنزيل
853 853 button_list: قائمة
854 854 button_view: عرض
855 855 button_move: تحرك
856 856 button_move_and_follow: تحرك واتبع
857 857 button_back: رجوع
858 858 button_cancel: إلغاء
859 859 button_activate: تنشيط
860 860 button_sort: ترتيب
861 861 button_log_time: وقت الدخول
862 862 button_rollback: الرجوع الى هذا الاصدار
863 863 button_watch: يشاهد
864 864 button_unwatch: إلغاء المشاهدة
865 865 button_reply: رد
866 866 button_archive: الارشيف
867 867 button_unarchive: إلغاء الارشفة
868 868 button_reset: إعادة
869 869 button_rename: إعادة التسمية
870 870 button_change_password: تغير كلمة المرور
871 871 button_copy: نسخ
872 872 button_copy_and_follow: نسخ واتباع
873 873 button_annotate: تعليق
874 874 button_update: تحديث
875 875 button_configure: تكوين
876 876 button_quote: يقتبس
877 877 button_duplicate: يضاعف
878 878 button_show: يظهر
879 879 button_edit_section: يعدل هذا الجزء
880 880 button_export: يستورد
881 881
882 882 status_active: نشيط
883 883 status_registered: مسجل
884 884 status_locked: مقفل
885 885
886 886 version_status_open: مفتوح
887 887 version_status_locked: مقفل
888 888 version_status_closed: مغلق
889 889
890 890 field_active: فعال
891 891
892 892 text_select_mail_notifications: حدد الامور التي يجب ابلاغك بها عن طريق البريد الالكتروني
893 893 text_regexp_info: مثال. ^[A-Z0-9]+$
894 894 text_min_max_length_info: الحد الاقصى والادني لطول المعلومات
895 895 text_project_destroy_confirmation: هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا المشروع والبيانات ذات الصلة؟
896 896 text_subprojects_destroy_warning: "subproject(s): سيتم حذف أيضا."
897 897 text_workflow_edit: حدد دوراً وتعقب لتحرير سير العمل
898 898 text_are_you_sure: هل أنت متأكد؟
899 899 text_are_you_sure_with_children: "حذف الموضوع وجميع المسائل المتعلقة بالطفل؟"
900 900 text_journal_changed: "%{label} تغير %{old} الى %{new}"
901 901 text_journal_changed_no_detail: "%{label} تم التحديث"
902 902 text_journal_set_to: "%{label} تغير الى %{value}"
903 903 text_journal_deleted: "%{label} تم الحذف (%{old})"
904 904 text_journal_added: "%{label} %{value} تم الاضافة"
905 905 text_tip_issue_begin_day: قضية بدأت اليوم
906 906 text_tip_issue_end_day: قضية انتهت اليوم
907 907 text_tip_issue_begin_end_day: قضية بدأت وانتهت اليوم
908 908 text_caracters_maximum: "%{count} الحد الاقصى."
909 909 text_caracters_minimum: "الحد الادنى %{count}"
910 910 text_length_between: "الطول %{min} بين %{max} رمز"
911 911 text_tracker_no_workflow: لم يتم تحديد سير العمل لهذا المتتبع
912 912 text_unallowed_characters: رموز غير مسموحة
913 913 text_comma_separated: مسموح رموز متنوعة يفصلها فاصلة .
914 914 text_line_separated: مسموح رموز متنوعة يفصلها سطور
915 915 text_issues_ref_in_commit_messages: الرجوع واصلاح القضايا في رسائل المشتكين
916 916 text_issue_added: "القضية %{id} تم ابلاغها عن طريق %{author}."
917 917 text_issue_updated: "القضية %{id} تم تحديثها عن طريق %{author}."
918 918 text_wiki_destroy_confirmation: هل انت متأكد من رغبتك في حذف هذا الويكي ومحتوياته؟
919 919 text_issue_category_destroy_question: "بعض القضايا (%{count}) مرتبطة بهذه الفئة، ماذا تريد ان تفعل بها؟"
920 920 text_issue_category_destroy_assignments: حذف الفئة
921 921 text_issue_category_reassign_to: اعادة تثبيت البنود في الفئة
922 922 text_user_mail_option: "بالنسبة للمشاريع غير المحددة، سوف يتم ابلاغك عن المشاريع التي تشاهدها او تشارك بها فقط!"
923 923 text_no_configuration_data: "الادوار والمتتبع وحالات القضية ومخطط سير العمل لم يتم تحديد وضعها الافتراضي بعد. "
924 924 text_load_default_configuration: احمل الاعدادات الافتراضية
925 925 text_status_changed_by_changeset: " طبق التغيرات المعينة على %{value}."
926 926 text_time_logged_by_changeset: "تم تطبيق التغيرات المعينة على %{value}."
927 927 text_issues_destroy_confirmation: هل انت متأكد من حذف البنود المظللة؟'
928 928 text_issues_destroy_descendants_confirmation: "سوف يؤدي هذا الى حذف %{count} المهام الفرعية ايضا."
929 929 text_time_entries_destroy_confirmation: "هل انت متأكد من رغبتك في حذف الادخالات الزمنية المحددة؟"
930 930 text_select_project_modules: قم بتحديد الوضع المناسب لهذا المشروع:'
931 931 text_default_administrator_account_changed: تم تعديل الاعدادات الافتراضية لحساب المدير
932 932 text_file_repository_writable: المرفقات قابلة للكتابة
933 933 text_plugin_assets_writable: الدليل المساعد قابل للكتابة
934 934 text_destroy_time_entries_question: " ساعة على القضية التي تود حذفها، ماذا تريد ان تفعل؟ %{hours} تم تثبيت"
935 935 text_destroy_time_entries: قم بحذف الساعات المسجلة
936 936 text_assign_time_entries_to_project: ثبت الساعات المسجلة على التقرير
937 937 text_reassign_time_entries: 'اعادة تثبيت الساعات المسجلة لهذه القضية:'
938 938 text_user_wrote: "%{value} كتب:"
939 939 text_enumeration_destroy_question: "%{count} الكائنات المعنية لهذه القيمة"
940 940 text_enumeration_category_reassign_to: اعادة تثبيت الكائنات التالية لهذه القيمة:'
941 941 text_email_delivery_not_configured: "لم يتم تسليم البريد الالكتروني"
942 942 text_diff_truncated: '... لقد تم اقتطلع هذا الجزء لانه تجاوز الحد الاقصى المسموح بعرضه'
943 943 text_custom_field_possible_values_info: 'سطر لكل قيمة'
944 944 text_wiki_page_nullify_children: "الاحتفاظ بصفحات الطفل كصفحات جذر"
945 945 text_wiki_page_destroy_children: "حذف صفحات الطفل وجميع أولادهم"
946 946 text_wiki_page_reassign_children: "إعادة تعيين صفحات تابعة لهذه الصفحة الأصلية"
947 947 text_own_membership_delete_confirmation: "انت على وشك إزالة بعض أو كافة الأذونات الخاصة بك، لن تكون قادراً على تحرير هذا المشروع بعد ذلك. هل أنت متأكد من أنك تريد المتابعة؟"
948 948 text_zoom_in: تصغير
949 949 text_zoom_out: تكبير
950 950 text_warn_on_leaving_unsaved: "الصفحة تحتوي على نص غير مخزن، سوف يفقد النص اذا تم الخروج من الصفحة."
951 951 text_scm_path_encoding_note: "الافتراضي: UTF-8"
952 952 text_git_repository_note: مستودع فارغ ومحلي
953 953 text_mercurial_repository_note: مستودع محلي
954 954 text_scm_command: امر
955 955 text_scm_command_version: اصدار
956 956 text_scm_config: الرجاء اعادة تشغيل التطبيق
957 957 text_scm_command_not_available: الامر غير متوفر، الرجاء التحقق من لوحة التحكم
958 958
959 959 default_role_manager: مدير
960 960 default_role_developer: مطور
961 961 default_role_reporter: مراسل
962 962 default_tracker_bug: الشوائب
963 963 default_tracker_feature: خاصية
964 964 default_tracker_support: دعم
965 965 default_issue_status_new: جديد
966 966 default_issue_status_in_progress: جاري التحميل
967 967 default_issue_status_resolved: الحل
968 968 default_issue_status_feedback: التغذية الراجعة
969 969 default_issue_status_closed: مغلق
970 970 default_issue_status_rejected: مرفوض
971 971 default_doc_category_user: مستندات المستخدم
972 972 default_doc_category_tech: المستندات التقنية
973 973 default_priority_low: قليل
974 974 default_priority_normal: عادي
975 975 default_priority_high: عالي
976 976 default_priority_urgent: طارئ
977 977 default_priority_immediate: مباشرة
978 978 default_activity_design: تصميم
979 979 default_activity_development: تطوير
980 980
981 981 enumeration_issue_priorities: الاولويات
982 982 enumeration_doc_categories: تصنيف المستندات
983 983 enumeration_activities: الانشطة
984 984 enumeration_system_activity: نشاط النظام
985 985 description_filter: فلترة
986 986 description_search: حقل البحث
987 987 description_choose_project: مشاريع
988 988 description_project_scope: مجال البحث
989 989 description_notes: ملاحظات
990 990 description_message_content: محتويات الرسالة
991 991 description_query_sort_criteria_attribute: نوع الترتيب
992 992 description_query_sort_criteria_direction: اتجاه الترتيب
993 993 description_user_mail_notification: إعدادات البريد الالكتروني
994 994 description_available_columns: الاعمدة المتوفرة
995 995 description_selected_columns: الاعمدة المحددة
996 996 description_all_columns: كل الاعمدة
997 997 description_issue_category_reassign: اختر التصنيف
998 998 description_wiki_subpages_reassign: اختر صفحة جديدة
999 999 description_date_range_list: اختر المجال من القائمة
1000 1000 description_date_range_interval: اختر المدة عن طريق اختيار تاريخ البداية والنهاية
1001 1001 description_date_from: ادخل تاريخ البداية
1002 1002 description_date_to: ادخل تاريخ الانتهاء
1003 1003 text_rmagick_available: RMagick available (optional)
1004 1004 text_wiki_page_destroy_question: This page has %{descendants} child page(s) and descendant(s). What do you want to do?
1005 1005 text_project_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers and dashes are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
1006 1006 text_repository_usernames_mapping: |-
1007 1007 Select or update the Redmine user mapped to each username found in the repository log.
1008 1008 Users with the same Redmine and repository username or email are automatically mapped.
1009 notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now