##// END OF EJS Templates
European Portuguese translation updated by Alberto Ferreira (#7531)....
Toshi MARUYAMA -
r5364:67e414dbd376
parent child
Show More
@@ -1,965 +1,966
1 1 # Portuguese localization for Ruby on Rails
2 2 # by Ricardo Otero <oterosantos@gmail.com>
3 # by Alberto Ferreira <toraxic@gmail.com>
3 4 pt:
4 5 support:
5 6 array:
6 7 sentence_connector: "e"
7 8 skip_last_comma: true
8 9
9 10 direction: ltr
10 11 date:
11 12 formats:
12 13 default: "%d/%m/%Y"
13 14 short: "%d de %B"
14 15 long: "%d de %B de %Y"
15 16 only_day: "%d"
16 17 day_names: [Domingo, Segunda, Terça, Quarta, Quinta, Sexta, Sábado]
17 18 abbr_day_names: [Dom, Seg, Ter, Qua, Qui, Sex, Sáb]
18 19 month_names: [~, Janeiro, Fevereiro, Março, Abril, Maio, Junho, Julho, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Dezembro]
19 20 abbr_month_names: [~, Jan, Fev, Mar, Abr, Mai, Jun, Jul, Ago, Set, Out, Nov, Dez]
20 21 order: [:day, :month, :year]
21 22
22 23 time:
23 24 formats:
24 25 default: "%A, %d de %B de %Y, %H:%Mh"
25 26 time: "%H:%M"
26 27 short: "%d/%m, %H:%M hs"
27 28 long: "%A, %d de %B de %Y, %H:%Mh"
28 29 am: ''
29 30 pm: ''
30 31
31 32 datetime:
32 33 distance_in_words:
33 34 half_a_minute: "meio minuto"
34 35 less_than_x_seconds:
35 36 one: "menos de 1 segundo"
36 37 other: "menos de %{count} segundos"
37 38 x_seconds:
38 39 one: "1 segundo"
39 40 other: "%{count} segundos"
40 41 less_than_x_minutes:
41 42 one: "menos de um minuto"
42 43 other: "menos de %{count} minutos"
43 44 x_minutes:
44 45 one: "1 minuto"
45 46 other: "%{count} minutos"
46 47 about_x_hours:
47 48 one: "aproximadamente 1 hora"
48 49 other: "aproximadamente %{count} horas"
49 50 x_days:
50 51 one: "1 dia"
51 52 other: "%{count} dias"
52 53 about_x_months:
53 54 one: "aproximadamente 1 mês"
54 55 other: "aproximadamente %{count} meses"
55 56 x_months:
56 57 one: "1 mês"
57 58 other: "%{count} meses"
58 59 about_x_years:
59 60 one: "aproximadamente 1 ano"
60 61 other: "aproximadamente %{count} anos"
61 62 over_x_years:
62 63 one: "mais de 1 ano"
63 64 other: "mais de %{count} anos"
64 65 almost_x_years:
65 66 one: "almost 1 year"
66 67 other: "almost %{count} years"
67 68
68 69 number:
69 70 format:
70 71 precision: 3
71 72 separator: ','
72 73 delimiter: '.'
73 74 currency:
74 75 format:
75 76 unit: '€'
76 77 precision: 2
77 78 format: "%u %n"
78 79 separator: ','
79 80 delimiter: '.'
80 81 percentage:
81 82 format:
82 83 delimiter: ''
83 84 precision:
84 85 format:
85 86 delimiter: ''
86 87 human:
87 88 format:
88 89 precision: 1
89 90 delimiter: ''
90 91 storage_units:
91 92 format: "%n %u"
92 93 units:
93 94 byte:
94 95 one: "Byte"
95 96 other: "Bytes"
96 97 kb: "KB"
97 98 mb: "MB"
98 99 gb: "GB"
99 100 tb: "TB"
100 101
101 102 activerecord:
102 103 errors:
103 104 template:
104 105 header:
105 106 one: "Não foi possível guardar %{model}: 1 erro"
106 107 other: "Não foi possível guardar %{model}: %{count} erros"
107 108 body: "Por favor, verifique os seguintes campos:"
108 109 messages:
109 110 inclusion: "não está incluído na lista"
110 111 exclusion: "não está disponível"
111 112 invalid: "não é válido"
112 113 confirmation: "não está de acordo com a confirmação"
113 114 accepted: "precisa de ser aceite"
114 115 empty: "não pode estar em branco"
115 116 blank: "não pode estar em branco"
116 117 too_long: "tem demasiados caracteres (máximo: %{count} caracteres)"
117 118 too_short: "tem poucos caracteres (mínimo: %{count} caracteres)"
118 119 wrong_length: "não é do tamanho correcto (necessita de ter %{count} caracteres)"
119 120 taken: "não está disponível"
120 121 not_a_number: "não é um número"
121 122 greater_than: "tem de ser maior do que %{count}"
122 123 greater_than_or_equal_to: "tem de ser maior ou igual a %{count}"
123 124 equal_to: "tem de ser igual a %{count}"
124 125 less_than: "tem de ser menor do que %{count}"
125 126 less_than_or_equal_to: "tem de ser menor ou igual a %{count}"
126 127 odd: "tem de ser ímpar"
127 128 even: "tem de ser par"
128 129 greater_than_start_date: "deve ser maior que a data inicial"
129 130 not_same_project: "não pertence ao mesmo projecto"
130 131 circular_dependency: "Esta relação iria criar uma dependência circular"
131 132 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Não é possível ligar uma tarefa a uma sub-tarefa que lhe é pertencente"
132 133
133 134 ## Translated by: Pedro Araújo <phcrva19@hotmail.com>
134 135 actionview_instancetag_blank_option: Seleccione
135 136
136 137 general_text_No: 'Não'
137 138 general_text_Yes: 'Sim'
138 139 general_text_no: 'não'
139 140 general_text_yes: 'sim'
140 141 general_lang_name: 'Português'
141 142 general_csv_separator: ';'
142 143 general_csv_decimal_separator: ','
143 144 general_csv_encoding: ISO-8859-15
144 145 general_pdf_encoding: UTF-8
145 146 general_first_day_of_week: '1'
146 147
147 148 notice_account_updated: A conta foi actualizada com sucesso.
148 149 notice_account_invalid_creditentials: Utilizador ou palavra-chave inválidos.
149 150 notice_account_password_updated: A palavra-chave foi alterada com sucesso.
150 151 notice_account_wrong_password: Palavra-chave errada.
151 152 notice_account_register_done: A conta foi criada com sucesso.
152 153 notice_account_unknown_email: Utilizador desconhecido.
153 154 notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza uma fonte de autenticação externa. Não é possível alterar a palavra-chave.
154 155 notice_account_lost_email_sent: Foi-lhe enviado um e-mail com as instruções para escolher uma nova palavra-chave.
155 156 notice_account_activated: A sua conta foi activada. É agora possível autenticar-se.
156 157 notice_successful_create: Criado com sucesso.
157 158 notice_successful_update: Alterado com sucesso.
158 159 notice_successful_delete: Apagado com sucesso.
159 160 notice_successful_connection: Ligado com sucesso.
160 161 notice_file_not_found: A página que está a tentar aceder não existe ou foi removida.
161 162 notice_locking_conflict: Os dados foram actualizados por outro utilizador.
162 163 notice_not_authorized: Não está autorizado a visualizar esta página.
163 164 notice_email_sent: "Foi enviado um e-mail para %{value}"
164 165 notice_email_error: "Ocorreu um erro ao enviar o e-mail (%{value})"
165 166 notice_feeds_access_key_reseted: A sua chave de RSS foi inicializada.
166 167 notice_failed_to_save_issues: "Não foi possível guardar %{count} tarefa(s) das %{total} seleccionadas: %{ids}."
167 168 notice_no_issue_selected: "Nenhuma tarefa seleccionada! Por favor, seleccione as tarefas que quer editar."
168 169 notice_account_pending: "A sua conta foi criada e está agora à espera de aprovação do administrador."
169 170 notice_default_data_loaded: Configuração padrão carregada com sucesso.
170 171 notice_unable_delete_version: Não foi possível apagar a versão.
171 172
172 173 error_can_t_load_default_data: "Não foi possível carregar a configuração padrão: %{value}"
173 174 error_scm_not_found: "A entrada ou revisão não foi encontrada no repositório."
174 175 error_scm_command_failed: "Ocorreu um erro ao tentar aceder ao repositório: %{value}"
175 176 error_scm_annotate: "A entrada não existe ou não pode ser anotada."
176 177 error_issue_not_found_in_project: 'A tarefa não foi encontrada ou não pertence a este projecto.'
177 178
178 179 mail_subject_lost_password: "Palavra-chave de %{value}"
179 180 mail_body_lost_password: 'Para mudar a sua palavra-chave, clique na ligação abaixo:'
180 181 mail_subject_register: "Activação de conta de %{value}"
181 182 mail_body_register: 'Para activar a sua conta, clique na ligação abaixo:'
182 183 mail_body_account_information_external: "Pode utilizar a conta %{value} para autenticar-se."
183 184 mail_body_account_information: Informação da sua conta
184 185 mail_subject_account_activation_request: "Pedido de activação da conta %{value}"
185 186 mail_body_account_activation_request: "Um novo utilizador (%{value}) registou-se. A sua conta está à espera de aprovação:"
186 187 mail_subject_reminder: "%{count} tarefa(s) para entregar nos próximos %{days} dias"
187 188 mail_body_reminder: "%{count} tarefa(s) que estão atribuídas a si estão agendadas para estarem completas nos próximos %{days} dias:"
188 189
189 190 gui_validation_error: 1 erro
190 191 gui_validation_error_plural: "%{count} erros"
191 192
192 193 field_name: Nome
193 194 field_description: Descrição
194 195 field_summary: Sumário
195 196 field_is_required: Obrigatório
196 197 field_firstname: Nome
197 198 field_lastname: Apelido
198 199 field_mail: E-mail
199 200 field_filename: Ficheiro
200 201 field_filesize: Tamanho
201 202 field_downloads: Downloads
202 203 field_author: Autor
203 204 field_created_on: Criado
204 205 field_updated_on: Alterado
205 206 field_field_format: Formato
206 207 field_is_for_all: Para todos os projectos
207 208 field_possible_values: Valores possíveis
208 209 field_regexp: Expressão regular
209 210 field_min_length: Tamanho mínimo
210 211 field_max_length: Tamanho máximo
211 212 field_value: Valor
212 213 field_category: Categoria
213 214 field_title: Título
214 215 field_project: Projecto
215 216 field_issue: Tarefa
216 217 field_status: Estado
217 218 field_notes: Notas
218 219 field_is_closed: Tarefa fechada
219 220 field_is_default: Valor por omissão
220 221 field_tracker: Tipo
221 222 field_subject: Assunto
222 223 field_due_date: Data final
223 224 field_assigned_to: Atribuído a
224 225 field_priority: Prioridade
225 226 field_fixed_version: Versão
226 227 field_user: Utilizador
227 228 field_role: Função
228 229 field_homepage: Página
229 230 field_is_public: Público
230 231 field_parent: Sub-projecto de
231 field_is_in_roadmap: Tarefas mostradas no roadmap
232 field_is_in_roadmap: Tarefas mostradas no mapa de planificação
232 233 field_login: Nome de utilizador
233 234 field_mail_notification: Notificações por e-mail
234 235 field_admin: Administrador
235 236 field_last_login_on: Última visita
236 237 field_language: Língua
237 238 field_effective_date: Data
238 239 field_password: Palavra-chave
239 240 field_new_password: Nova palavra-chave
240 241 field_password_confirmation: Confirmação
241 242 field_version: Versão
242 243 field_type: Tipo
243 244 field_host: Servidor
244 245 field_port: Porta
245 246 field_account: Conta
246 247 field_base_dn: Base DN
247 248 field_attr_login: Atributo utilizador
248 249 field_attr_firstname: Atributo nome próprio
249 250 field_attr_lastname: Atributo último nome
250 251 field_attr_mail: Atributo e-mail
251 field_onthefly: Criação de utilizadores na hora
252 field_onthefly: Criação imediata de utilizadores
252 253 field_start_date: Início
253 254 field_done_ratio: % Completo
254 255 field_auth_source: Modo de autenticação
255 256 field_hide_mail: Esconder endereço de e-mail
256 257 field_comments: Comentário
257 258 field_url: URL
258 259 field_start_page: Página inicial
259 260 field_subproject: Subprojecto
260 261 field_hours: Horas
261 262 field_activity: Actividade
262 263 field_spent_on: Data
263 264 field_identifier: Identificador
264 265 field_is_filter: Usado como filtro
265 266 field_issue_to: Tarefa relacionada
266 267 field_delay: Atraso
267 field_assignable: As tarefas podem ser associados a esta função
268 field_assignable: As tarefas podem ser associadas a esta função
268 269 field_redirect_existing_links: Redireccionar ligações existentes
269 270 field_estimated_hours: Tempo estimado
270 271 field_column_names: Colunas
271 272 field_time_zone: Fuso horário
272 273 field_searchable: Procurável
273 274 field_default_value: Valor por omissão
274 275 field_comments_sorting: Mostrar comentários
275 276 field_parent_title: Página pai
276 277
277 278 setting_app_title: Título da aplicação
278 279 setting_app_subtitle: Sub-título da aplicação
279 280 setting_welcome_text: Texto de boas vindas
280 281 setting_default_language: Língua por omissão
281 282 setting_login_required: Autenticação obrigatória
282 283 setting_self_registration: Auto-registo
283 284 setting_attachment_max_size: Tamanho máximo do anexo
284 285 setting_issues_export_limit: Limite de exportação das tarefas
285 286 setting_mail_from: E-mail enviado de
286 287 setting_bcc_recipients: Recipientes de BCC
287 288 setting_host_name: Hostname
288 289 setting_text_formatting: Formatação do texto
289 290 setting_wiki_compression: Compressão do histórico do Wiki
290 291 setting_feeds_limit: Limite de conteúdo do feed
291 292 setting_default_projects_public: Projectos novos são públicos por omissão
292 293 setting_autofetch_changesets: Buscar automaticamente commits
293 294 setting_sys_api_enabled: Activar Web Service para gestão do repositório
294 295 setting_commit_ref_keywords: Palavras-chave de referência
295 296 setting_commit_fix_keywords: Palavras-chave de fecho
296 297 setting_autologin: Login automático
297 298 setting_date_format: Formato da data
298 299 setting_time_format: Formato do tempo
299 300 setting_cross_project_issue_relations: Permitir relações entre tarefas de projectos diferentes
300 301 setting_issue_list_default_columns: Colunas na lista de tarefas por omissão
301 302 setting_repositories_encodings: Encodings dos repositórios
302 303 setting_commit_logs_encoding: Encoding das mensagens de commit
303 304 setting_emails_footer: Rodapé do e-mails
304 305 setting_protocol: Protocolo
305 306 setting_per_page_options: Opções de objectos por página
306 307 setting_user_format: Formato de apresentaão de utilizadores
307 308 setting_activity_days_default: Dias mostrados na actividade do projecto
308 309 setting_display_subprojects_issues: Mostrar as tarefas dos sub-projectos nos projectos principais
309 310 setting_enabled_scm: Activar SCM
310 311 setting_mail_handler_api_enabled: Activar Web Service para e-mails recebidos
311 312 setting_mail_handler_api_key: Chave da API
312 313 setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificadores de projecto sequênciais
313 314
314 315 project_module_issue_tracking: Tarefas
315 316 project_module_time_tracking: Registo de tempo
316 317 project_module_news: Notícias
317 318 project_module_documents: Documentos
318 319 project_module_files: Ficheiros
319 320 project_module_wiki: Wiki
320 321 project_module_repository: Repositório
321 322 project_module_boards: Forum
322 323
323 324 label_user: Utilizador
324 325 label_user_plural: Utilizadores
325 326 label_user_new: Novo utilizador
326 327 label_project: Projecto
327 328 label_project_new: Novo projecto
328 329 label_project_plural: Projectos
329 330 label_x_projects:
330 331 zero: no projects
331 332 one: 1 project
332 333 other: "%{count} projects"
333 334 label_project_all: Todos os projectos
334 335 label_project_latest: Últimos projectos
335 336 label_issue: Tarefa
336 337 label_issue_new: Nova tarefa
337 338 label_issue_plural: Tarefas
338 339 label_issue_view_all: Ver todas as tarefas
339 340 label_issues_by: "Tarefas por %{value}"
340 341 label_issue_added: Tarefa adicionada
341 342 label_issue_updated: Tarefa actualizada
342 343 label_document: Documento
343 344 label_document_new: Novo documento
344 345 label_document_plural: Documentos
345 346 label_document_added: Documento adicionado
346 347 label_role: Função
347 348 label_role_plural: Funções
348 349 label_role_new: Nova função
349 350 label_role_and_permissions: Funções e permissões
350 351 label_member: Membro
351 352 label_member_new: Novo membro
352 353 label_member_plural: Membros
353 354 label_tracker: Tipo
354 355 label_tracker_plural: Tipos
355 356 label_tracker_new: Novo tipo
356 357 label_workflow: Fluxo de trabalho
357 358 label_issue_status: Estado da tarefa
358 359 label_issue_status_plural: Estados da tarefa
359 360 label_issue_status_new: Novo estado
360 361 label_issue_category: Categoria de tarefa
361 362 label_issue_category_plural: Categorias de tarefa
362 363 label_issue_category_new: Nova categoria
363 364 label_custom_field: Campo personalizado
364 365 label_custom_field_plural: Campos personalizados
365 366 label_custom_field_new: Novo campo personalizado
366 367 label_enumerations: Enumerações
367 368 label_enumeration_new: Novo valor
368 369 label_information: Informação
369 370 label_information_plural: Informações
370 371 label_please_login: Por favor autentique-se
371 372 label_register: Registar
372 373 label_password_lost: Perdi a palavra-chave
373 374 label_home: Página Inicial
374 375 label_my_page: Página Pessoal
375 376 label_my_account: Minha conta
376 377 label_my_projects: Meus projectos
377 378 label_administration: Administração
378 379 label_login: Entrar
379 380 label_logout: Sair
380 381 label_help: Ajuda
381 382 label_reported_issues: Tarefas criadas
382 383 label_assigned_to_me_issues: Tarefas atribuídas a mim
383 384 label_last_login: Último acesso
384 385 label_registered_on: Registado em
385 386 label_activity: Actividade
386 387 label_overall_activity: Actividade geral
387 388 label_new: Novo
388 389 label_logged_as: Ligado como
389 390 label_environment: Ambiente
390 391 label_authentication: Autenticação
391 392 label_auth_source: Modo de autenticação
392 393 label_auth_source_new: Novo modo de autenticação
393 394 label_auth_source_plural: Modos de autenticação
394 395 label_subproject_plural: Sub-projectos
395 396 label_and_its_subprojects: "%{value} e sub-projectos"
396 397 label_min_max_length: Tamanho mínimo-máximo
397 398 label_list: Lista
398 399 label_date: Data
399 400 label_integer: Inteiro
400 401 label_float: Decimal
401 402 label_boolean: Booleano
402 403 label_string: Texto
403 404 label_text: Texto longo
404 405 label_attribute: Atributo
405 406 label_attribute_plural: Atributos
406 407 label_download: "%{count} Download"
407 408 label_download_plural: "%{count} Downloads"
408 409 label_no_data: Sem dados para mostrar
409 410 label_change_status: Mudar estado
410 411 label_history: Histórico
411 412 label_attachment: Ficheiro
412 413 label_attachment_new: Novo ficheiro
413 414 label_attachment_delete: Apagar ficheiro
414 415 label_attachment_plural: Ficheiros
415 416 label_file_added: Ficheiro adicionado
416 417 label_report: Relatório
417 418 label_report_plural: Relatórios
418 419 label_news: Notícia
419 420 label_news_new: Nova notícia
420 421 label_news_plural: Notícias
421 422 label_news_latest: Últimas notícias
422 423 label_news_view_all: Ver todas as notícias
423 424 label_news_added: Notícia adicionada
424 425 label_settings: Configurações
425 426 label_overview: Visão geral
426 427 label_version: Versão
427 428 label_version_new: Nova versão
428 429 label_version_plural: Versões
429 430 label_confirmation: Confirmação
430 431 label_export_to: 'Também disponível em:'
431 432 label_read: Ler...
432 433 label_public_projects: Projectos públicos
433 434 label_open_issues: aberto
434 435 label_open_issues_plural: abertos
435 436 label_closed_issues: fechado
436 437 label_closed_issues_plural: fechados
437 438 label_x_open_issues_abbr_on_total:
438 439 zero: 0 open / %{total}
439 440 one: 1 open / %{total}
440 441 other: "%{count} open / %{total}"
441 442 label_x_open_issues_abbr:
442 443 zero: 0 open
443 444 one: 1 open
444 445 other: "%{count} open"
445 446 label_x_closed_issues_abbr:
446 447 zero: 0 closed
447 448 one: 1 closed
448 449 other: "%{count} closed"
449 450 label_total: Total
450 451 label_permissions: Permissões
451 452 label_current_status: Estado actual
452 453 label_new_statuses_allowed: Novos estados permitidos
453 454 label_all: todos
454 455 label_none: nenhum
455 456 label_nobody: ninguém
456 457 label_next: Próximo
457 458 label_previous: Anterior
458 459 label_used_by: Usado por
459 460 label_details: Detalhes
460 461 label_add_note: Adicionar nota
461 462 label_per_page: Por página
462 463 label_calendar: Calendário
463 464 label_months_from: meses de
464 465 label_gantt: Gantt
465 466 label_internal: Interno
466 467 label_last_changes: "últimas %{count} alterações"
467 468 label_change_view_all: Ver todas as alterações
468 469 label_personalize_page: Personalizar esta página
469 470 label_comment: Comentário
470 471 label_comment_plural: Comentários
471 472 label_x_comments:
472 473 zero: no comments
473 474 one: 1 comment
474 475 other: "%{count} comments"
475 476 label_comment_add: Adicionar comentário
476 477 label_comment_added: Comentário adicionado
477 478 label_comment_delete: Apagar comentários
478 479 label_query: Consulta personalizada
479 480 label_query_plural: Consultas personalizadas
480 481 label_query_new: Nova consulta
481 482 label_filter_add: Adicionar filtro
482 483 label_filter_plural: Filtros
483 484 label_equals: é
484 485 label_not_equals: não é
485 486 label_in_less_than: em menos de
486 487 label_in_more_than: em mais de
487 488 label_in: em
488 489 label_today: hoje
489 490 label_all_time: sempre
490 491 label_yesterday: ontem
491 492 label_this_week: esta semana
492 493 label_last_week: semana passada
493 494 label_last_n_days: "últimos %{count} dias"
494 495 label_this_month: este mês
495 496 label_last_month: mês passado
496 497 label_this_year: este ano
497 498 label_date_range: Date range
498 499 label_less_than_ago: menos de dias atrás
499 500 label_more_than_ago: mais de dias atrás
500 501 label_ago: dias atrás
501 502 label_contains: contém
502 503 label_not_contains: não contém
503 504 label_day_plural: dias
504 505 label_repository: Repositório
505 506 label_repository_plural: Repositórios
506 507 label_browse: Navegar
507 508 label_modification: "%{count} alteração"
508 509 label_modification_plural: "%{count} alterações"
509 510 label_revision: Revisão
510 511 label_revision_plural: Revisões
511 512 label_associated_revisions: Revisões associadas
512 513 label_added: adicionado
513 514 label_modified: modificado
514 515 label_copied: copiado
515 516 label_renamed: renomeado
516 517 label_deleted: apagado
517 518 label_latest_revision: Última revisão
518 519 label_latest_revision_plural: Últimas revisões
519 520 label_view_revisions: Ver revisões
520 521 label_max_size: Tamanho máximo
521 522 label_sort_highest: Mover para o início
522 523 label_sort_higher: Mover para cima
523 524 label_sort_lower: Mover para baixo
524 525 label_sort_lowest: Mover para o fim
525 label_roadmap: Roadmap
526 label_roadmap: Planificação
526 527 label_roadmap_due_in: "Termina em %{value}"
527 528 label_roadmap_overdue: "Atrasado %{value}"
528 529 label_roadmap_no_issues: Sem tarefas para esta versão
529 530 label_search: Procurar
530 531 label_result_plural: Resultados
531 532 label_all_words: Todas as palavras
532 533 label_wiki: Wiki
533 534 label_wiki_edit: Edição da Wiki
534 535 label_wiki_edit_plural: Edições da Wiki
535 536 label_wiki_page: Página da Wiki
536 537 label_wiki_page_plural: Páginas da Wiki
537 538 label_index_by_title: Índice por título
538 539 label_index_by_date: Índice por data
539 540 label_current_version: Versão actual
540 541 label_preview: Pré-visualizar
541 542 label_feed_plural: Feeds
542 543 label_changes_details: Detalhes de todas as mudanças
543 544 label_issue_tracking: Tarefas
544 545 label_spent_time: Tempo gasto
545 546 label_f_hour: "%{value} hora"
546 547 label_f_hour_plural: "%{value} horas"
547 548 label_time_tracking: Registo de tempo
548 549 label_change_plural: Mudanças
549 550 label_statistics: Estatísticas
550 551 label_commits_per_month: Commits por mês
551 552 label_commits_per_author: Commits por autor
552 553 label_view_diff: Ver diferenças
553 554 label_diff_inline: inline
554 555 label_diff_side_by_side: lado a lado
555 556 label_options: Opções
556 557 label_copy_workflow_from: Copiar fluxo de trabalho de
557 558 label_permissions_report: Relatório de permissões
558 559 label_watched_issues: Tarefas observadas
559 560 label_related_issues: Tarefas relacionadas
560 561 label_applied_status: Estado aplicado
561 562 label_loading: A carregar...
562 563 label_relation_new: Nova relação
563 564 label_relation_delete: Apagar relação
564 565 label_relates_to: relacionado a
565 566 label_duplicates: duplica
566 567 label_duplicated_by: duplicado por
567 568 label_blocks: bloqueia
568 569 label_blocked_by: bloqueado por
569 570 label_precedes: precede
570 571 label_follows: segue
571 572 label_end_to_start: fim a início
572 573 label_end_to_end: fim a fim
573 574 label_start_to_start: início a início
574 575 label_start_to_end: início a fim
575 576 label_stay_logged_in: Guardar sessão
576 577 label_disabled: desactivado
577 578 label_show_completed_versions: Mostrar versões acabadas
578 579 label_me: eu
579 580 label_board: Forum
580 581 label_board_new: Novo forum
581 582 label_board_plural: Forums
582 583 label_topic_plural: Tópicos
583 584 label_message_plural: Mensagens
584 585 label_message_last: Última mensagem
585 586 label_message_new: Nova mensagem
586 587 label_message_posted: Mensagem adicionada
587 588 label_reply_plural: Respostas
588 589 label_send_information: Enviar dados da conta para o utilizador
589 590 label_year: Ano
590 591 label_month: mês
591 592 label_week: Semana
592 593 label_date_from: De
593 594 label_date_to: Para
594 595 label_language_based: Baseado na língua do utilizador
595 596 label_sort_by: "Ordenar por %{value}"
596 597 label_send_test_email: enviar um e-mail de teste
597 598 label_feeds_access_key_created_on: "Chave RSS criada %{value} atrás"
598 599 label_module_plural: Módulos
599 600 label_added_time_by: "Adicionado por %{author} %{age} atrás"
600 601 label_updated_time: "Alterado %{value} atrás"
601 602 label_jump_to_a_project: Ir para o projecto...
602 603 label_file_plural: Ficheiros
603 604 label_changeset_plural: Changesets
604 605 label_default_columns: Colunas por omissão
605 606 label_no_change_option: (sem alteração)
606 607 label_bulk_edit_selected_issues: Editar tarefas seleccionadas em conjunto
607 608 label_theme: Tema
608 609 label_default: Padrão
609 610 label_search_titles_only: Procurar apenas em títulos
610 611 label_user_mail_option_all: "Para qualquer evento em todos os meus projectos"
611 612 label_user_mail_option_selected: "Para qualquer evento apenas nos projectos seleccionados..."
612 613 label_user_mail_no_self_notified: "Não quero ser notificado de alterações feitas por mim"
613 614 label_registration_activation_by_email: Activação da conta por e-mail
614 615 label_registration_manual_activation: Activação manual da conta
615 616 label_registration_automatic_activation: Activação automática da conta
616 617 label_display_per_page: "Por página: %{value}"
617 618 label_age: Idade
618 619 label_change_properties: Mudar propriedades
619 620 label_general: Geral
620 621 label_more: Mais
621 622 label_scm: SCM
622 623 label_plugins: Extensões
623 624 label_ldap_authentication: Autenticação LDAP
624 625 label_downloads_abbr: D/L
625 626 label_optional_description: Descrição opcional
626 627 label_add_another_file: Adicionar outro ficheiro
627 628 label_preferences: Preferências
628 629 label_chronological_order: Em ordem cronológica
629 630 label_reverse_chronological_order: Em ordem cronológica inversa
630 631 label_planning: Planeamento
631 632 label_incoming_emails: E-mails a chegar
632 633 label_generate_key: Gerar uma chave
633 634 label_issue_watchers: Observadores
634 635
635 636 button_login: Entrar
636 637 button_submit: Submeter
637 638 button_save: Guardar
638 639 button_check_all: Marcar tudo
639 640 button_uncheck_all: Desmarcar tudo
640 641 button_delete: Apagar
641 642 button_create: Criar
642 643 button_test: Testar
643 644 button_edit: Editar
644 645 button_add: Adicionar
645 646 button_change: Alterar
646 647 button_apply: Aplicar
647 648 button_clear: Limpar
648 649 button_lock: Bloquear
649 650 button_unlock: Desbloquear
650 651 button_download: Download
651 652 button_list: Listar
652 653 button_view: Ver
653 654 button_move: Mover
654 655 button_back: Voltar
655 656 button_cancel: Cancelar
656 657 button_activate: Activar
657 658 button_sort: Ordenar
658 659 button_log_time: Tempo de trabalho
659 660 button_rollback: Voltar para esta versão
660 661 button_watch: Observar
661 662 button_unwatch: Deixar de observar
662 663 button_reply: Responder
663 664 button_archive: Arquivar
664 665 button_unarchive: Desarquivar
665 666 button_reset: Reinicializar
666 667 button_rename: Renomear
667 668 button_change_password: Mudar palavra-chave
668 669 button_copy: Copiar
669 670 button_annotate: Anotar
670 671 button_update: Actualizar
671 672 button_configure: Configurar
672 673 button_quote: Citar
673 674
674 675 status_active: activo
675 676 status_registered: registado
676 677 status_locked: bloqueado
677 678
678 679 text_select_mail_notifications: Seleccionar as acções que originam uma notificação por e-mail.
679 680 text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$
680 681 text_min_max_length_info: 0 siginifica sem restrição
681 682 text_project_destroy_confirmation: Tem a certeza que deseja apagar o projecto e todos os dados relacionados?
682 683 text_subprojects_destroy_warning: "O(s) seu(s) sub-projecto(s): %{value} também será/serão apagado(s)."
683 684 text_workflow_edit: Seleccione uma função e um tipo de tarefa para editar o fluxo de trabalho
684 685 text_are_you_sure: Tem a certeza?
685 686 text_tip_issue_begin_day: tarefa a começar neste dia
686 687 text_tip_issue_end_day: tarefa a acabar neste dia
687 688 text_tip_issue_begin_end_day: tarefa a começar e acabar neste dia
688 689 text_project_identifier_info: 'Apenas são permitidos letras minúsculas (a-z), números e hífens.<br />Uma vez guardado, o identificador não poderá ser alterado.'
689 690 text_caracters_maximum: "máximo %{count} caracteres."
690 691 text_caracters_minimum: "Deve ter pelo menos %{count} caracteres."
691 692 text_length_between: "Deve ter entre %{min} e %{max} caracteres."
692 693 text_tracker_no_workflow: Sem fluxo de trabalho definido para este tipo de tarefa.
693 694 text_unallowed_characters: Caracteres não permitidos
694 695 text_comma_separated: Permitidos múltiplos valores (separados por vírgula).
695 696 text_issues_ref_in_commit_messages: Referenciando e fechando tarefas em mensagens de commit
696 697 text_issue_added: "Tarefa %{id} foi criada por %{author}."
697 698 text_issue_updated: "Tarefa %{id} foi actualizada por %{author}."
698 699 text_wiki_destroy_confirmation: Tem a certeza que deseja apagar este wiki e todo o seu conteúdo?
699 700 text_issue_category_destroy_question: "Algumas tarefas (%{count}) estão atribuídas a esta categoria. O que quer fazer?"
700 701 text_issue_category_destroy_assignments: Remover as atribuições à categoria
701 702 text_issue_category_reassign_to: Re-atribuir as tarefas para esta categoria
702 703 text_user_mail_option: "Para projectos não seleccionados, apenas receberá notificações acerca de coisas que está a observar ou está envolvido (ex. tarefas das quais foi o criador ou lhes foram atribuídas)."
703 704 text_no_configuration_data: "Perfis, tipos de tarefas, estados das tarefas e workflows ainda não foram configurados.\nÉ extremamente recomendado carregar as configurações padrão. Será capaz de as modificar depois de estarem carregadas."
704 705 text_load_default_configuration: Carregar as configurações padrão
705 706 text_status_changed_by_changeset: "Aplicado no changeset %{value}."
706 707 text_issues_destroy_confirmation: 'Tem a certeza que deseja apagar a(s) tarefa(s) seleccionada(s)?'
707 708 text_select_project_modules: 'Seleccione os módulos a activar para este projecto:'
708 709 text_default_administrator_account_changed: Conta default de administrador alterada.
709 710 text_file_repository_writable: Repositório de ficheiros com permissões de escrita
710 711 text_rmagick_available: RMagick disponível (opcional)
711 712 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} horas de trabalho foram atribuídas a estas tarefas que vai apagar. O que deseja fazer?"
712 713 text_destroy_time_entries: Apagar as horas
713 714 text_assign_time_entries_to_project: Atribuir as horas ao projecto
714 715 text_reassign_time_entries: 'Re-atribuir as horas para esta tarefa:'
715 716 text_user_wrote: "%{value} escreveu:"
716 717 text_enumeration_destroy_question: "%{count} objectos estão atribuídos a este valor."
717 718 text_enumeration_category_reassign_to: 'Re-atribuí-los para este valor:'
718 719 text_email_delivery_not_configured: "Entrega por e-mail não está configurada, e as notificação estão desactivadas.\nConfigure o seu servidor de SMTP em config/configuration.yml e reinicie a aplicação para activar estas funcionalidades."
719 720
720 721 default_role_manager: Gestor
721 722 default_role_developer: Programador
722 723 default_role_reporter: Repórter
723 724 default_tracker_bug: Bug
724 725 default_tracker_feature: Funcionalidade
725 726 default_tracker_support: Suporte
726 727 default_issue_status_new: Novo
727 728 default_issue_status_in_progress: Em curso
728 729 default_issue_status_resolved: Resolvido
729 730 default_issue_status_feedback: Feedback
730 731 default_issue_status_closed: Fechado
731 732 default_issue_status_rejected: Rejeitado
732 733 default_doc_category_user: Documentação de utilizador
733 734 default_doc_category_tech: Documentação técnica
734 735 default_priority_low: Baixa
735 736 default_priority_normal: Normal
736 737 default_priority_high: Alta
737 738 default_priority_urgent: Urgente
738 739 default_priority_immediate: Imediata
739 740 default_activity_design: Planeamento
740 741 default_activity_development: Desenvolvimento
741 742
742 743 enumeration_issue_priorities: Prioridade de tarefas
743 744 enumeration_doc_categories: Categorias de documentos
744 745 enumeration_activities: Actividades (Registo de tempo)
745 746 setting_plain_text_mail: Apenas texto simples (sem HTML)
746 747 permission_view_files: Ver ficheiros
747 748 permission_edit_issues: Editar tarefas
748 749 permission_edit_own_time_entries: Editar horas pessoais
749 750 permission_manage_public_queries: Gerir queries públicas
750 751 permission_add_issues: Adicionar tarefas
751 752 permission_log_time: Registar tempo gasto
752 753 permission_view_changesets: Ver changesets
753 754 permission_view_time_entries: Ver tempo gasto
754 755 permission_manage_versions: Gerir versões
755 756 permission_manage_wiki: Gerir wiki
756 757 permission_manage_categories: Gerir categorias de tarefas
757 758 permission_protect_wiki_pages: Proteger páginas de wiki
758 759 permission_comment_news: Comentar notícias
759 760 permission_delete_messages: Apagar mensagens
760 761 permission_select_project_modules: Seleccionar módulos do projecto
761 762 permission_manage_documents: Gerir documentos
762 763 permission_edit_wiki_pages: Editar páginas de wiki
763 764 permission_add_issue_watchers: Adicionar observadores
764 765 permission_view_gantt: ver diagrama de Gantt
765 766 permission_move_issues: Mover tarefas
766 767 permission_manage_issue_relations: Gerir relações de tarefas
767 768 permission_delete_wiki_pages: Apagar páginas de wiki
768 769 permission_manage_boards: Gerir forums
769 770 permission_delete_wiki_pages_attachments: Apagar anexos
770 771 permission_view_wiki_edits: Ver histórico da wiki
771 772 permission_add_messages: Submeter mensagens
772 773 permission_view_messages: Ver mensagens
773 774 permission_manage_files: Gerir ficheiros
774 775 permission_edit_issue_notes: Editar notas de tarefas
775 776 permission_manage_news: Gerir notícias
776 777 permission_view_calendar: Ver calendário
777 778 permission_manage_members: Gerir membros
778 779 permission_edit_messages: Editar mensagens
779 780 permission_delete_issues: Apagar tarefas
780 781 permission_view_issue_watchers: Ver lista de observadores
781 782 permission_manage_repository: Gerir repositório
782 783 permission_commit_access: Acesso a submissão
783 784 permission_browse_repository: Navegar em repositório
784 785 permission_view_documents: Ver documentos
785 786 permission_edit_project: Editar projecto
786 787 permission_add_issue_notes: Adicionar notas a tarefas
787 788 permission_save_queries: Guardar queries
788 789 permission_view_wiki_pages: Ver wiki
789 790 permission_rename_wiki_pages: Renomear páginas de wiki
790 791 permission_edit_time_entries: Editar entradas de tempo
791 792 permission_edit_own_issue_notes: Editar as prórpias notas
792 793 setting_gravatar_enabled: Utilizar ícones Gravatar
793 794 label_example: Exemplo
794 795 text_repository_usernames_mapping: "Seleccionar ou actualizar o utilizador de Redmine mapeado a cada nome de utilizador encontrado no repositório.\nUtilizadores com o mesmo nome de utilizador ou email no Redmine e no repositório são mapeados automaticamente."
795 796 permission_edit_own_messages: Editar as próprias mensagens
796 797 permission_delete_own_messages: Apagar as próprias mensagens
797 798 label_user_activity: "Actividade de %{value}"
798 799 label_updated_time_by: "Actualizado por %{author} %{age}"
799 800 text_diff_truncated: '... Este diff foi truncado porque excede o tamanho máximo que pode ser mostrado.'
800 801 setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de linhas de diff mostradas
801 802 text_plugin_assets_writable: Escrita na pasta de activos dos módulos de extensão possível
802 803 warning_attachments_not_saved: "Não foi possível gravar %{count} ficheiro(s) ."
803 804 button_create_and_continue: Criar e continuar
804 805 text_custom_field_possible_values_info: 'Uma linha para cada valor'
805 806 label_display: Mostrar
806 807 field_editable: Editável
807 808 setting_repository_log_display_limit: Número máximo de revisões exibido no relatório de ficheiro
808 809 setting_file_max_size_displayed: Tamanho máximo dos ficheiros de texto exibidos inline
809 810 field_watcher: Observador
810 811 setting_openid: Permitir início de sessão e registo com OpenID
811 812 field_identity_url: URL do OpenID
812 813 label_login_with_open_id_option: ou início de sessão com OpenID
813 814 field_content: Conteúdo
814 815 label_descending: Descendente
815 816 label_sort: Ordenar
816 817 label_ascending: Ascendente
817 818 label_date_from_to: De %{start} a %{end}
818 819 label_greater_or_equal: ">="
819 820 label_less_or_equal: <=
820 821 text_wiki_page_destroy_question: Esta página tem %{descendants} página(s) subordinada(s) e descendente(s). O que deseja fazer?
821 822 text_wiki_page_reassign_children: Reatribuir páginas subordinadas a esta página principal
822 823 text_wiki_page_nullify_children: Manter páginas subordinadas como páginas raíz
823 824 text_wiki_page_destroy_children: Apagar as páginas subordinadas e todos os seus descendentes
824 825 setting_password_min_length: Tamanho mínimo de palavra-chave
825 826 field_group_by: Agrupar resultados por
826 827 mail_subject_wiki_content_updated: "A página Wiki '%{id}' foi actualizada"
827 828 label_wiki_content_added: Página Wiki adicionada
828 829 mail_subject_wiki_content_added: "A página Wiki '%{id}' foi adicionada"
829 830 mail_body_wiki_content_added: A página Wiki '%{id}' foi adicionada por %{author}.
830 831 label_wiki_content_updated: Página Wiki actualizada
831 832 mail_body_wiki_content_updated: A página Wiki '%{id}' foi actualizada por %{author}.
832 833 permission_add_project: Criar projecto
833 834 setting_new_project_user_role_id: Função atribuída a um utilizador não-administrador que cria um projecto
834 835 label_view_all_revisions: Ver todas as revisões
835 836 label_tag: Etiqueta
836 837 label_branch: Ramo
837 838 error_no_tracker_in_project: Este projecto não tem associado nenhum tipo de tarefas. Verifique as definições do projecto.
838 839 error_no_default_issue_status: Não está definido um estado padrão para as tarefas. Verifique a sua configuração (dirija-se a "Administração -> Estados da tarefa").
839 840 label_group_plural: Grupos
840 841 label_group: Grupo
841 842 label_group_new: Novo grupo
842 843 label_time_entry_plural: Tempo registado
843 844 text_journal_changed: "%{label} alterado de %{old} para %{new}"
844 845 text_journal_set_to: "%{label} configurado como %{value}"
845 846 text_journal_deleted: "%{label} apagou (%{old})"
846 847 text_journal_added: "%{label} %{value} adicionado"
847 848 field_active: Activo
848 849 enumeration_system_activity: Actividade de sistema
849 850 permission_delete_issue_watchers: Apagar observadores
850 851 version_status_closed: fechado
851 852 version_status_locked: protegido
852 853 version_status_open: aberto
853 854 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Não é possível voltar a abrir uma tarefa atribuída a uma versão fechada
854 855 label_user_anonymous: Anónimo
855 856 button_move_and_follow: Mover e seguir
856 857 setting_default_projects_modules: Módulos activos por predefinição para novos projectos
857 858 setting_gravatar_default: Imagem Gravatar predefinida
858 859 field_sharing: Partilha
859 860 label_version_sharing_hierarchy: Com hierarquia do projecto
860 861 label_version_sharing_system: Com todos os projectos
861 862 label_version_sharing_descendants: Com os sub-projectos
862 863 label_version_sharing_tree: Com árvore do projecto
863 864 label_version_sharing_none: Não partilhado
864 865 error_can_not_archive_project: Não é possível arquivar este projecto
865 866 button_duplicate: Duplicar
866 867 button_copy_and_follow: Copiar e seguir
867 868 label_copy_source: Origem
868 869 setting_issue_done_ratio: Calcular a percentagem de progresso da tarefa
869 870 setting_issue_done_ratio_issue_status: Através do estado da tarefa
870 871 error_issue_done_ratios_not_updated: Percentagens de progresso da tarefa não foram actualizadas.
871 872 error_workflow_copy_target: Seleccione os tipos de tarefas e funções desejadas
872 873 setting_issue_done_ratio_issue_field: Através do campo da tarefa
873 874 label_copy_same_as_target: Mesmo que o alvo
874 875 label_copy_target: Alvo
875 876 notice_issue_done_ratios_updated: Percentagens de progresso da tarefa actualizadas.
876 877 error_workflow_copy_source: Seleccione um tipo de tarefa ou função de origem
877 878 label_update_issue_done_ratios: Actualizar percentagens de progresso da tarefa
878 879 setting_start_of_week: Iniciar calendários a
879 880 permission_view_issues: Ver tarefas
880 881 label_display_used_statuses_only: Só exibir estados empregues por este tipo de tarefa
881 882 label_revision_id: Revisão %{value}
882 883 label_api_access_key: Chave de acesso API
883 884 label_api_access_key_created_on: Chave de acesso API criada há %{value}
884 885 label_feeds_access_key: Chave de acesso RSS
885 886 notice_api_access_key_reseted: A sua chave de acesso API foi reinicializada.
886 887 setting_rest_api_enabled: Activar serviço Web REST
887 888 label_missing_api_access_key: Chave de acesso API em falta
888 889 label_missing_feeds_access_key: Chave de acesso RSS em falta
889 890 button_show: Mostrar
890 891 text_line_separated: Vários valores permitidos (uma linha para cada valor).
891 892 setting_mail_handler_body_delimiters: Truncar mensagens de correio electrónico após uma destas linhas
892 893 permission_add_subprojects: Criar sub-projectos
893 894 label_subproject_new: Novo sub-projecto
894 895 text_own_membership_delete_confirmation: |-
895 896 Está prestes a eliminar parcial ou totalmente as suas permissões. É possível que não possa editar o projecto após esta acção.
896 897 Tem a certeza de que deseja continuar?
897 898 label_close_versions: Fechar versões completas
898 899 label_board_sticky: Fixar mensagem
899 900 label_board_locked: Proteger
900 901 permission_export_wiki_pages: Exportar páginas Wiki
901 902 setting_cache_formatted_text: Colocar formatação do texto na memória cache
902 903 permission_manage_project_activities: Gerir actividades do projecto
903 904 error_unable_delete_issue_status: Não foi possível apagar o estado da tarefa
904 905 label_profile: Perfil
905 906 permission_manage_subtasks: Gerir sub-tarefas
906 907 field_parent_issue: Tarefa principal
907 908 label_subtask_plural: Sub-tarefa
908 909 label_project_copy_notifications: Enviar notificações por e-mail durante a cópia do projecto
909 910 error_can_not_delete_custom_field: Não foi possível apagar o campo personalizado
910 911 error_unable_to_connect: Não foi possível ligar (%{value})
911 912 error_can_not_remove_role: Esta função está actualmente em uso e não pode ser apagada.
912 913 error_can_not_delete_tracker: Existem ainda tarefas nesta categoria. Não é possível apagar este tipo de tarefa.
913 914 field_principal: Principal
914 915 label_my_page_block: Bloco da minha página
915 916 notice_failed_to_save_members: "Erro ao guardar o(s) membro(s): %{errors}."
916 917 text_zoom_out: Ampliar
917 918 text_zoom_in: Reduzir
918 919 notice_unable_delete_time_entry: Não foi possível apagar a entrada de tempo registado.
919 920 label_overall_spent_time: Total de tempo registado
920 921 field_time_entries: Tempo registado
921 922 project_module_gantt: Gantt
922 923 project_module_calendar: Calendário
923 924 button_edit_associated_wikipage: "Editar página Wiki associada: %{page_title}"
924 925 text_are_you_sure_with_children: Apagar tarefa e todas as sub-tarefas?
925 field_text: Text field
926 label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
927 setting_default_notification_option: Default notification option
928 label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
929 label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
930 label_user_mail_option_none: No events
931 field_member_of_group: Assignee's group
932 field_assigned_to_role: Assignee's role
933 notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
934 label_principal_search: "Search for user or group:"
935 label_user_search: "Search for user:"
936 field_visible: Visible
937 setting_emails_header: Emails header
938 setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time
939 text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}.
940 setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging
941 notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
942 setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart
926 field_text: Campo de texto
927 label_user_mail_option_only_owner: Apenas para tarefas das quais sou proprietário
928 setting_default_notification_option: Opção predefinida de notificação
929 label_user_mail_option_only_my_events: Apenas para tarefas que observo ou em que estou envolvido
930 label_user_mail_option_only_assigned: Apenas para tarefas que me foram atribuídas
931 label_user_mail_option_none: Sem eventos
932 field_member_of_group: Grupo do detentor de atribuição
933 field_assigned_to_role: Papel do detentor de atribuição
934 notice_not_authorized_archived_project: O projecto a que tentou aceder foi arquivado.
935 label_principal_search: "Procurar utilizador ou grupo:"
936 label_user_search: "Procurar utilizador:"
937 field_visible: Visível
938 setting_emails_header: Cabeçalho dos e-mails
939 setting_commit_logtime_activity_id: Actividade para tempo registado
940 text_time_logged_by_changeset: Aplicado no conjunto de alterações %{valor}.
941 setting_commit_logtime_enabled: Activar registo de tempo
942 notice_gantt_chart_truncated: O gráfico foi truncado porque excede o número máximo de itens visível (%{máx.})
943 setting_gantt_items_limit: Número máximo de itens exibidos no gráfico Gantt
943 944 field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
944 945 text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
945 946 label_my_queries: My custom queries
946 947 text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
947 948 label_news_comment_added: Comment added to a news
948 949 button_expand_all: Expand all
949 950 button_collapse_all: Collapse all
950 951 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
951 952 label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
952 953 label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
953 954 text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
954 955 label_role_anonymous: Anonymous
955 956 label_role_non_member: Non member
956 957 label_issue_note_added: Note added
957 958 label_issue_status_updated: Status updated
958 959 label_issue_priority_updated: Priority updated
959 960 label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
960 961 field_issues_visibility: Issues visibility
961 962 label_issues_visibility_all: All issues
962 963 permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
963 964 field_is_private: Private
964 965 permission_set_issues_private: Set issues public or private
965 966 label_issues_visibility_public: All non private issues
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now