##// END OF EJS Templates
Fixes wrong Polish translation of "blocks" and "duplicates" (#6895)....
Jean-Philippe Lang -
r4475:6659c630b264
parent child
Show More
@@ -1,955 +1,955
1 1 # Polish translations for Ruby on Rails
2 2 # by Jacek Becela (jacek.becela@gmail.com, http://github.com/ncr)
3 3 # by Krzysztof Podejma (kpodejma@customprojects.pl, http://www.customprojects.pl)
4 4
5 5 pl:
6 6 number:
7 7 format:
8 8 separator: ","
9 9 delimiter: " "
10 10 precision: 2
11 11 currency:
12 12 format:
13 13 format: "%n %u"
14 14 unit: "PLN"
15 15 percentage:
16 16 format:
17 17 delimiter: ""
18 18 precision:
19 19 format:
20 20 delimiter: ""
21 21 human:
22 22 format:
23 23 delimiter: ""
24 24 precision: 1
25 25 storage_units:
26 26 format: "%n %u"
27 27 units:
28 28 byte:
29 29 one: "B"
30 30 other: "B"
31 31 kb: "KB"
32 32 mb: "MB"
33 33 gb: "GB"
34 34 tb: "TB"
35 35
36 36 direction: ltr
37 37 date:
38 38 formats:
39 39 default: "%Y-%m-%d"
40 40 short: "%d %b"
41 41 long: "%d %B %Y"
42 42
43 43 day_names: [Niedziela, Poniedziałek, Wtorek, Środa, Czwartek, Piątek, Sobota]
44 44 abbr_day_names: [nie, pon, wto, śro, czw, pia, sob]
45 45
46 46 month_names: [~, Styczeń, Luty, Marzec, Kwiecień, Maj, Czerwiec, Lipiec, Sierpień, Wrzesień, Październik, Listopad, Grudzień]
47 47 abbr_month_names: [~, sty, lut, mar, kwi, maj, cze, lip, sie, wrz, paź, lis, gru]
48 48 order: [ :year, :month, :day ]
49 49
50 50 time:
51 51 formats:
52 52 default: "%a, %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
53 53 time: "%H:%M"
54 54 short: "%d %b, %H:%M"
55 55 long: "%d %B %Y, %H:%M"
56 56 am: "przed południem"
57 57 pm: "po południu"
58 58
59 59 datetime:
60 60 distance_in_words:
61 61 half_a_minute: "pół minuty"
62 62 less_than_x_seconds:
63 63 one: "mniej niż sekundę"
64 64 few: "mniej niż %{count} sekundy"
65 65 other: "mniej niż %{count} sekund"
66 66 x_seconds:
67 67 one: "sekundę"
68 68 few: "%{count} sekundy"
69 69 other: "%{count} sekund"
70 70 less_than_x_minutes:
71 71 one: "mniej niż minutę"
72 72 few: "mniej niż %{count} minuty"
73 73 other: "mniej niż %{count} minut"
74 74 x_minutes:
75 75 one: "minutę"
76 76 few: "%{count} minuty"
77 77 other: "%{count} minut"
78 78 about_x_hours:
79 79 one: "około godziny"
80 80 other: "około %{count} godzin"
81 81 x_days:
82 82 one: "1 dzień"
83 83 other: "%{count} dni"
84 84 about_x_months:
85 85 one: "około miesiąca"
86 86 other: "około %{count} miesięcy"
87 87 x_months:
88 88 one: "1 miesiąc"
89 89 few: "%{count} miesiące"
90 90 other: "%{count} miesięcy"
91 91 about_x_years:
92 92 one: "około roku"
93 93 other: "około %{count} lat"
94 94 over_x_years:
95 95 one: "ponad rok"
96 96 few: "ponad %{count} lata"
97 97 other: "ponad %{count} lat"
98 98 almost_x_years:
99 99 one: "prawie rok"
100 100 other: "prawie %{count} lata"
101 101
102 102 activerecord:
103 103 errors:
104 104 template:
105 105 header:
106 106 one: "%{model} nie został zachowany z powodu jednego błędu"
107 107 other: "%{model} nie został zachowany z powodu %{count} błędów"
108 108 body: "Błędy dotyczą następujących pól:"
109 109 messages:
110 110 inclusion: "nie znajduje się na liście dopuszczalnych wartości"
111 111 exclusion: "znajduje się na liście zabronionych wartości"
112 112 invalid: "jest nieprawidłowe"
113 113 confirmation: "nie zgadza się z potwierdzeniem"
114 114 accepted: "musi być zaakceptowane"
115 115 empty: "nie może być puste"
116 116 blank: "nie może być puste"
117 117 too_long: "jest za długie (maksymalnie %{count} znaków)"
118 118 too_short: "jest za krótkie (minimalnie %{count} znaków)"
119 119 wrong_length: "jest nieprawidłowej długości (powinna wynosić %{count} znaków)"
120 120 taken: "jest już zajęte"
121 121 not_a_number: "nie jest liczbą"
122 122 greater_than: "musi być większe niż %{count}"
123 123 greater_than_or_equal_to: "musi być większe lub równe %{count}"
124 124 equal_to: "musi być równe %{count}"
125 125 less_than: "musi być mniejsze niż %{count}"
126 126 less_than_or_equal_to: "musi być mniejsze lub równe %{count}"
127 127 odd: "musi być nieparzyste"
128 128 even: "musi być parzyste"
129 129 greater_than_start_date: "musi być większe niż początkowa data"
130 130 not_same_project: "nie należy do tego samego projektu"
131 131 circular_dependency: "Ta relacja może wytworzyć kołową zależność"
132 132 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Zagadnienie nie może zostać powiązane z jednym z własnych podzagadnień"
133 133
134 134 support:
135 135 array:
136 136 sentence_connector: "i"
137 137 skip_last_comma: true
138 138
139 139 # Keep this line in order to avoid problems with Windows Notepad UTF-8 EF-BB-BFidea...
140 140 # Best regards from Lublin@Poland :-)
141 141 # PL translation by Mariusz@Olejnik.net,
142 142 actionview_instancetag_blank_option: Proszę wybierz
143 143
144 144 button_activate: Aktywuj
145 145 button_add: Dodaj
146 146 button_annotate: Adnotuj
147 147 button_apply: Ustaw
148 148 button_archive: Archiwizuj
149 149 button_back: Wstecz
150 150 button_cancel: Anuluj
151 151 button_change: Zmień
152 152 button_change_password: Zmień hasło
153 153 button_check_all: Zaznacz wszystko
154 154 button_clear: Wyczyść
155 155 button_configure: Konfiguruj
156 156 button_copy: Kopia
157 157 button_create: Stwórz
158 158 button_delete: Usuń
159 159 button_download: Pobierz
160 160 button_edit: Edytuj
161 161 button_list: Lista
162 162 button_lock: Zablokuj
163 163 button_log_time: Dziennik
164 164 button_login: Login
165 165 button_move: Przenieś
166 166 button_quote: Cytuj
167 167 button_rename: Zmień nazwę
168 168 button_reply: Odpowiedz
169 169 button_reset: Resetuj
170 170 button_rollback: Przywróć do tej wersji
171 171 button_save: Zapisz
172 172 button_sort: Sortuj
173 173 button_submit: Wyślij
174 174 button_test: Testuj
175 175 button_unarchive: Przywróć z archiwum
176 176 button_uncheck_all: Odznacz wszystko
177 177 button_unlock: Odblokuj
178 178 button_unwatch: Nie obserwuj
179 179 button_update: Uaktualnij
180 180 button_view: Pokaż
181 181 button_watch: Obserwuj
182 182 default_activity_design: Projektowanie
183 183 default_activity_development: Rozwój
184 184 default_doc_category_tech: Dokumentacja techniczna
185 185 default_doc_category_user: Dokumentacja użytkownika
186 186 default_issue_status_in_progress: W Toku
187 187 default_issue_status_closed: Zamknięty
188 188 default_issue_status_feedback: Odpowiedź
189 189 default_issue_status_new: Nowy
190 190 default_issue_status_rejected: Odrzucony
191 191 default_issue_status_resolved: Rozwiązany
192 192 default_priority_high: Wysoki
193 193 default_priority_immediate: Natychmiastowy
194 194 default_priority_low: Niski
195 195 default_priority_normal: Normalny
196 196 default_priority_urgent: Pilny
197 197 default_role_developer: Programista
198 198 default_role_manager: Kierownik
199 199 default_role_reporter: Wprowadzajacy
200 200 default_tracker_bug: Błąd
201 201 default_tracker_feature: Zadanie
202 202 default_tracker_support: Wsparcie
203 203 enumeration_activities: Działania (śledzenie czasu)
204 204 enumeration_doc_categories: Kategorie dokumentów
205 205 enumeration_issue_priorities: Priorytety zagadnień
206 206 error_can_t_load_default_data: "Domyślna konfiguracja nie może być załadowana: %{value}"
207 207 error_issue_not_found_in_project: 'Zaganienie nie zostało znalezione lub nie należy do tego projektu'
208 208 error_scm_annotate: "Wpis nie istnieje lub nie można do niego dodawać adnotacji."
209 209 error_scm_command_failed: "Wystąpił błąd przy próbie dostępu do repozytorium: %{value}"
210 210 error_scm_not_found: "Obiekt lub wersja nie zostały znalezione w repozytorium."
211 211 field_account: Konto
212 212 field_activity: Aktywność
213 213 field_admin: Administrator
214 214 field_assignable: Zagadnienia mogą być przypisane do tej roli
215 215 field_assigned_to: Przydzielony do
216 216 field_attr_firstname: Imię atrybut
217 217 field_attr_lastname: Nazwisko atrybut
218 218 field_attr_login: Login atrybut
219 219 field_attr_mail: Email atrybut
220 220 field_auth_source: Tryb identyfikacji
221 221 field_author: Autor
222 222 field_base_dn: Base DN
223 223 field_category: Kategoria
224 224 field_column_names: Nazwy kolumn
225 225 field_comments: Komentarz
226 226 field_comments_sorting: Pokazuj komentarze
227 227 field_created_on: Stworzone
228 228 field_default_value: Domyślny
229 229 field_delay: Opóźnienie
230 230 field_description: Opis
231 231 field_done_ratio: % Wykonane
232 232 field_downloads: Pobrań
233 233 field_due_date: Data oddania
234 234 field_effective_date: Data
235 235 field_estimated_hours: Szacowany czas
236 236 field_field_format: Format
237 237 field_filename: Plik
238 238 field_filesize: Rozmiar
239 239 field_firstname: Imię
240 240 field_fixed_version: Wersja docelowa
241 241 field_hide_mail: Ukryj mój adres email
242 242 field_homepage: Strona www
243 243 field_host: Host
244 244 field_hours: Godzin
245 245 field_identifier: Identifikator
246 246 field_is_closed: Zagadnienie zamknięte
247 247 field_is_default: Domyślny status
248 248 field_is_filter: Atrybut filtrowania
249 249 field_is_for_all: Dla wszystkich projektów
250 250 field_is_in_roadmap: Zagadnienie pokazywane na mapie
251 251 field_is_public: Publiczny
252 252 field_is_required: Wymagane
253 253 field_issue: Zagadnienie
254 254 field_issue_to: Powiązania zagadnienia
255 255 field_language: Język
256 256 field_last_login_on: Ostatnie połączenie
257 257 field_lastname: Nazwisko
258 258 field_login: Login
259 259 field_mail: Email
260 260 field_mail_notification: Powiadomienia Email
261 261 field_max_length: Maksymalna długość
262 262 field_min_length: Minimalna długość
263 263 field_name: Nazwa
264 264 field_new_password: Nowe hasło
265 265 field_notes: Notatki
266 266 field_onthefly: Tworzenie użytkownika w locie
267 267 field_parent: Nadprojekt
268 268 field_parent_title: Strona rodzica
269 269 field_password: Hasło
270 270 field_password_confirmation: Potwierdzenie
271 271 field_port: Port
272 272 field_possible_values: Możliwe wartości
273 273 field_priority: Priorytet
274 274 field_project: Projekt
275 275 field_redirect_existing_links: Przekierowanie istniejących odnośników
276 276 field_regexp: Wyrażenie regularne
277 277 field_role: Rola
278 278 field_searchable: Przeszukiwalne
279 279 field_spent_on: Data
280 280 field_start_date: Start
281 281 field_start_page: Strona startowa
282 282 field_status: Status
283 283 field_subject: Temat
284 284 field_subproject: Podprojekt
285 285 field_summary: Podsumowanie
286 286 field_time_zone: Strefa czasowa
287 287 field_title: Tytuł
288 288 field_tracker: Typ zagadnienia
289 289 field_type: Typ
290 290 field_updated_on: Zmienione
291 291 field_url: URL
292 292 field_user: Użytkownik
293 293 field_value: Wartość
294 294 field_version: Wersja
295 295 field_vf_personnel: Personel
296 296 field_vf_watcher: Obserwator
297 297 general_csv_decimal_separator: '.'
298 298 general_csv_encoding: UTF-8
299 299 general_csv_separator: ','
300 300 general_first_day_of_week: '1'
301 301 general_lang_name: 'Polski'
302 302 general_pdf_encoding: UTF-8
303 303 general_text_No: 'Nie'
304 304 general_text_Yes: 'Tak'
305 305 general_text_no: 'nie'
306 306 general_text_yes: 'tak'
307 307 gui_validation_error: 1 błąd
308 308 gui_validation_error_plural234: "%{count} błędy"
309 309 gui_validation_error_plural5: "%{count} błędów"
310 310 gui_validation_error_plural: "%{count} błędów"
311 311 label_activity: Aktywność
312 312 label_add_another_file: Dodaj kolejny plik
313 313 label_add_note: Dodaj notatkę
314 314 label_added: dodane
315 315 label_added_time_by: "Dodane przez %{author} %{age} temu"
316 316 label_administration: Administracja
317 317 label_age: Wiek
318 318 label_ago: dni temu
319 319 label_all: wszystko
320 320 label_all_time: cały czas
321 321 label_all_words: Wszystkie słowa
322 322 label_and_its_subprojects: "%{value} i podprojekty"
323 323 label_applied_status: Stosowany status
324 324 label_assigned_to_me_issues: Zagadnienia przypisane do mnie
325 325 label_associated_revisions: Skojarzone rewizje
326 326 label_attachment: Plik
327 327 label_attachment_delete: Usuń plik
328 328 label_attachment_new: Nowy plik
329 329 label_attachment_plural: Pliki
330 330 label_attribute: Atrybut
331 331 label_attribute_plural: Atrybuty
332 332 label_auth_source: Tryb identyfikacji
333 333 label_auth_source_new: Nowy tryb identyfikacji
334 334 label_auth_source_plural: Tryby identyfikacji
335 335 label_authentication: Identyfikacja
336 336 label_blocked_by: zablokowane przez
337 label_blocks: blokady
337 label_blocks: blokuje
338 338 label_board: Forum
339 339 label_board_new: Nowe forum
340 340 label_board_plural: Fora
341 341 label_boolean: Wartość logiczna
342 342 label_browse: Przegląd
343 343 label_bulk_edit_selected_issues: Zbiorowa edycja zagadnień
344 344 label_calendar: Kalendarz
345 345 label_change_plural: Zmiany
346 346 label_change_properties: Zmień właściwości
347 347 label_change_status: Status zmian
348 348 label_change_view_all: Pokaż wszystkie zmiany
349 349 label_changes_details: Szczegóły wszystkich zmian
350 350 label_changeset_plural: Zestawienia zmian
351 351 label_chronological_order: W kolejności chronologicznej
352 352 label_closed_issues: zamknięte
353 353 label_closed_issues_plural234: zamknięte
354 354 label_closed_issues_plural5: zamknięte
355 355 label_closed_issues_plural: zamknięte
356 356 label_x_open_issues_abbr_on_total:
357 357 zero: 0 open / %{total}
358 358 one: 1 open / %{total}
359 359 other: "%{count} open / %{total}"
360 360 label_x_open_issues_abbr:
361 361 zero: 0 open
362 362 one: 1 open
363 363 other: "%{count} open"
364 364 label_x_closed_issues_abbr:
365 365 zero: 0 closed
366 366 one: 1 closed
367 367 other: "%{count} closed"
368 368 label_comment: Komentarz
369 369 label_comment_add: Dodaj komentarz
370 370 label_comment_added: Komentarz dodany
371 371 label_comment_delete: Usuń komentarze
372 372 label_comment_plural234: Komentarze
373 373 label_comment_plural5: Komentarze
374 374 label_comment_plural: Komentarze
375 375 label_x_comments:
376 376 zero: no comments
377 377 one: 1 comment
378 378 other: "%{count} comments"
379 379 label_commits_per_author: Zatwierdzenia według autorów
380 380 label_commits_per_month: Zatwierdzenia według miesięcy
381 381 label_confirmation: Potwierdzenie
382 382 label_contains: zawiera
383 383 label_copied: skopiowano
384 384 label_copy_workflow_from: Kopiuj przepływ z
385 385 label_current_status: Obecny status
386 386 label_current_version: Obecna wersja
387 387 label_custom_field: Dowolne pole
388 388 label_custom_field_new: Nowe dowolne pole
389 389 label_custom_field_plural: Dowolne pola
390 390 label_date: Data
391 391 label_date_from: Z
392 392 label_date_range: Zakres datowy
393 393 label_date_to: Do
394 394 label_day_plural: dni
395 395 label_default: Domyślne
396 396 label_default_columns: Domyślne kolumny
397 397 label_deleted: usunięte
398 398 label_details: Szczegóły
399 399 label_diff_inline: w linii
400 400 label_diff_side_by_side: obok siebie
401 401 label_disabled: zablokowany
402 402 label_display_per_page: "Na stronę: %{value}"
403 403 label_document: Dokument
404 404 label_document_added: Dodano dokument
405 405 label_document_new: Nowy dokument
406 406 label_document_plural: Dokumenty
407 407 label_download: "%{count} Pobranie"
408 408 label_download_plural234: "%{count} Pobrania"
409 409 label_download_plural5: "%{count} Pobrań"
410 410 label_download_plural: "%{count} Pobrania"
411 411 label_downloads_abbr: Pobieranie
412 412 label_duplicated_by: zduplikowane przez
413 label_duplicates: duplikaty
413 label_duplicates: duplikuje
414 414 label_end_to_end: koniec do końca
415 415 label_end_to_start: koniec do początku
416 416 label_enumeration_new: Nowa wartość
417 417 label_enumerations: Wyliczenia
418 418 label_environment: Środowisko
419 419 label_equals: równa się
420 420 label_example: Przykład
421 421 label_export_to: Eksportuj do
422 422 label_f_hour: "%{value} godzina"
423 423 label_f_hour_plural: "%{value} godzin"
424 424 label_feed_plural: Ilość RSS
425 425 label_feeds_access_key_created_on: "Klucz dostępu RSS stworzony %{value} dni temu"
426 426 label_file_added: Dodano plik
427 427 label_file_plural: Pliki
428 428 label_filter_add: Dodaj filtr
429 429 label_filter_plural: Filtry
430 430 label_float: Liczba rzeczywista
431 431 label_follows: następuje po
432 432 label_gantt: Gantt
433 433 label_general: Ogólne
434 434 label_generate_key: Wygeneruj klucz
435 435 label_help: Pomoc
436 436 label_history: Historia
437 437 label_home: Główna
438 438 label_in: w
439 439 label_in_less_than: mniejsze niż
440 440 label_in_more_than: większe niż
441 441 label_incoming_emails: Przychodząca poczta elektroniczna
442 442 label_index_by_date: Indeks wg daty
443 443 label_index_by_title: Indeks
444 444 label_information: Informacja
445 445 label_information_plural: Informacje
446 446 label_integer: Liczba całkowita
447 447 label_internal: Wewnętrzny
448 448 label_issue: Zagadnienie
449 449 label_issue_added: Dodano zagadnienie
450 450 label_issue_category: Kategoria zagadnienia
451 451 label_issue_category_new: Nowa kategoria
452 452 label_issue_category_plural: Kategorie zagadnień
453 453 label_issue_new: Nowe zagadnienie
454 454 label_issue_plural: Zagadnienia
455 455 label_issue_status: Status zagadnienia
456 456 label_issue_status_new: Nowy status
457 457 label_issue_status_plural: Statusy zagadnień
458 458 label_issue_tracking: Śledzenie zagadnień
459 459 label_issue_updated: Uaktualniono zagadnienie
460 460 label_issue_view_all: Zobacz wszystkie zagadnienia
461 461 label_issue_watchers: Obserwatorzy
462 462 label_issues_by: "Zagadnienia wprowadzone przez %{value}"
463 463 label_jump_to_a_project: Skocz do projektu...
464 464 label_language_based: Na podstawie języka
465 465 label_last_changes: "ostatnie %{count} zmian"
466 466 label_last_login: Ostatnie połączenie
467 467 label_last_month: ostatni miesiąc
468 468 label_last_n_days: "ostatnie %{count} dni"
469 469 label_last_week: ostatni tydzień
470 470 label_latest_revision: Najnowsza rewizja
471 471 label_latest_revision_plural: Najnowsze rewizje
472 472 label_ldap_authentication: Autoryzacja LDAP
473 473 label_less_than_ago: dni mniej
474 474 label_list: Lista
475 475 label_loading: Ładowanie...
476 476 label_logged_as: Zalogowany jako
477 477 label_login: Login
478 478 label_logout: Wylogowanie
479 479 label_max_size: Maksymalny rozmiar
480 480 label_me: ja
481 481 label_member: Uczestnik
482 482 label_member_new: Nowy uczestnik
483 483 label_member_plural: Uczestnicy
484 484 label_message_last: Ostatnia wiadomość
485 485 label_message_new: Nowa wiadomość
486 486 label_message_plural: Wiadomości
487 487 label_message_posted: Dodano wiadomość
488 488 label_min_max_length: Min - Maks długość
489 489 label_modification: "%{count} modyfikacja"
490 490 label_modification_plural234: "%{count} modyfikacje"
491 491 label_modification_plural5: "%{count} modyfikacji"
492 492 label_modification_plural: "%{count} modyfikacje"
493 493 label_modified: zmodyfikowane
494 494 label_module_plural: Moduły
495 495 label_month: Miesiąc
496 496 label_months_from: miesiące od
497 497 label_more: Więcej
498 498 label_more_than_ago: dni więcej
499 499 label_my_account: Moje konto
500 500 label_my_page: Moja strona
501 501 label_my_projects: Moje projekty
502 502 label_new: Nowy
503 503 label_new_statuses_allowed: Uprawnione nowe statusy
504 504 label_news: Komunikat
505 505 label_news_added: Dodano komunikat
506 506 label_news_latest: Ostatnie komunikaty
507 507 label_news_new: Dodaj komunikat
508 508 label_news_plural: Komunikaty
509 509 label_news_view_all: Pokaż wszystkie komunikaty
510 510 label_next: Następne
511 511 label_no_change_option: (Bez zmian)
512 512 label_no_data: Brak danych do pokazania
513 513 label_nobody: nikt
514 514 label_none: brak
515 515 label_not_contains: nie zawiera
516 516 label_not_equals: różni się
517 517 label_open_issues: otwarte
518 518 label_open_issues_plural234: otwarte
519 519 label_open_issues_plural5: otwarte
520 520 label_open_issues_plural: otwarte
521 521 label_optional_description: Opcjonalny opis
522 522 label_options: Opcje
523 523 label_overall_activity: Ogólna aktywność
524 524 label_overview: Przegląd
525 525 label_password_lost: Zapomniane hasło
526 526 label_per_page: Na stronę
527 527 label_permissions: Uprawnienia
528 528 label_permissions_report: Raport uprawnień
529 529 label_personalize_page: Personalizuj tą stronę
530 530 label_planning: Planowanie
531 531 label_please_login: Zaloguj się
532 532 label_plugins: Wtyczki
533 533 label_precedes: poprzedza
534 534 label_preferences: Preferencje
535 535 label_preview: Podgląd
536 536 label_previous: Poprzednie
537 537 label_project: Projekt
538 538 label_project_all: Wszystkie projekty
539 539 label_project_latest: Ostatnie projekty
540 540 label_project_new: Nowy projekt
541 541 label_project_plural234: Projekty
542 542 label_project_plural5: Projektów
543 543 label_project_plural: Projekty
544 544 label_x_projects:
545 545 zero: brak projektów
546 546 one: jeden projekt
547 547 other: "%{count} projektów"
548 548 label_public_projects: Projekty publiczne
549 549 label_query: Kwerenda
550 550 label_query_new: Nowa kwerenda
551 551 label_query_plural: Kwerendy
552 552 label_read: Czytanie...
553 553 label_register: Rejestracja
554 554 label_registered_on: Zarejestrowany
555 555 label_registration_activation_by_email: aktywacja konta przez e-mail
556 556 label_registration_automatic_activation: automatyczna aktywacja kont
557 557 label_registration_manual_activation: manualna aktywacja kont
558 558 label_related_issues: Powiązane zagadnienia
559 559 label_relates_to: powiązane z
560 560 label_relation_delete: Usuń powiązanie
561 561 label_relation_new: Nowe powiązanie
562 562 label_renamed: przemianowano
563 563 label_reply_plural: Odpowiedzi
564 564 label_report: Raport
565 565 label_report_plural: Raporty
566 566 label_reported_issues: Wprowadzone zagadnienia
567 567 label_repository: Repozytorium
568 568 label_repository_plural: Repozytoria
569 569 label_result_plural: Rezultatów
570 570 label_reverse_chronological_order: W kolejności odwrotnej do chronologicznej
571 571 label_revision: Rewizja
572 572 label_revision_plural: Rewizje
573 573 label_roadmap: Mapa
574 574 label_roadmap_due_in: W czasie
575 575 label_roadmap_no_issues: Brak zagadnień do tej wersji
576 576 label_roadmap_overdue: "%{value} spóźnienia"
577 577 label_role: Rola
578 578 label_role_and_permissions: Role i Uprawnienia
579 579 label_role_new: Nowa rola
580 580 label_role_plural: Role
581 581 label_scm: SCM
582 582 label_search: Szukaj
583 583 label_search_titles_only: Przeszukuj tylko tytuły
584 584 label_send_information: Wyślij informację użytkownikowi
585 585 label_send_test_email: Wyślij próbny email
586 586 label_settings: Ustawienia
587 587 label_show_completed_versions: Pokaż kompletne wersje
588 588 label_sort_by: "Sortuj po %{value}"
589 589 label_sort_higher: Do góry
590 590 label_sort_highest: Przesuń na górę
591 591 label_sort_lower: Do dołu
592 592 label_sort_lowest: Przesuń na dół
593 593 label_spent_time: Przepracowany czas
594 594 label_start_to_end: początek do końca
595 595 label_start_to_start: początek do początku
596 596 label_statistics: Statystyki
597 597 label_stay_logged_in: Pozostań zalogowany
598 598 label_string: Tekst
599 599 label_subproject_plural: Podprojekty
600 600 label_text: Długi tekst
601 601 label_theme: Temat
602 602 label_this_month: ten miesiąc
603 603 label_this_week: ten tydzień
604 604 label_this_year: ten rok
605 605 label_time_tracking: Śledzenie czasu pracy
606 606 label_today: dzisiaj
607 607 label_topic_plural: Tematy
608 608 label_total: Ogółem
609 609 label_tracker: Typ zagadnienia
610 610 label_tracker_new: Nowy typ zagadnienia
611 611 label_tracker_plural: Typy zagadnień
612 612 label_updated_time: "Zaktualizowane %{value} temu"
613 613 label_used_by: Używane przez
614 614 label_user: Użytkownik
615 615 label_user_mail_no_self_notified: "Nie chcę powiadomień o zmianach, które sam wprowadzam."
616 616 label_user_mail_option_all: "Dla każdego zdarzenia w każdym moim projekcie"
617 617 label_user_mail_option_selected: "Tylko dla każdego zdarzenia w wybranych projektach..."
618 618 label_user_new: Nowy użytkownik
619 619 label_user_plural: Użytkownicy
620 620 label_version: Wersja
621 621 label_version_new: Nowa wersja
622 622 label_version_plural: Wersje
623 623 label_view_diff: Pokaż różnice
624 624 label_view_revisions: Pokaż rewizje
625 625 label_watched_issues: Obserwowane zagadnienia
626 626 label_week: Tydzień
627 627 label_wiki: Wiki
628 628 label_wiki_edit: Edycja wiki
629 629 label_wiki_edit_plural: Edycje wiki
630 630 label_wiki_page: Strona wiki
631 631 label_wiki_page_plural: Strony wiki
632 632 label_workflow: Przepływ
633 633 label_year: Rok
634 634 label_yesterday: wczoraj
635 635 mail_body_account_activation_request: "Zarejestrowano nowego użytkownika: (%{value}). Konto oczekuje na twoje zatwierdzenie:"
636 636 mail_body_account_information: Twoje konto
637 637 mail_body_account_information_external: "Możesz użyć twojego %{value} konta do zalogowania."
638 638 mail_body_lost_password: 'W celu zmiany swojego hasła użyj poniższego odnośnika:'
639 639 mail_body_register: 'W celu aktywacji Twojego konta, użyj poniższego odnośnika:'
640 640 mail_body_reminder: "Wykaz przypisanych do Ciebie zagadnień, których termin wypada w ciągu następnych %{count} dni"
641 641 mail_subject_account_activation_request: "Zapytanie aktywacyjne konta %{value}"
642 642 mail_subject_lost_password: "Twoje hasło do %{value}"
643 643 mail_subject_register: "Aktywacja konta w %{value}"
644 644 mail_subject_reminder: "Uwaga na terminy, masz zagadnienia do obsłużenia w ciągu następnych %{count} dni! (%{days})"
645 645 notice_account_activated: Twoje konto zostało aktywowane. Możesz się zalogować.
646 646 notice_account_invalid_creditentials: Zły użytkownik lub hasło
647 647 notice_account_lost_email_sent: Email z instrukcjami zmiany hasła został wysłany do Ciebie.
648 648 notice_account_password_updated: Hasło prawidłowo zmienione.
649 649 notice_account_pending: "Twoje konto zostało utworzone i oczekuje na zatwierdzenie administratora."
650 650 notice_account_register_done: Konto prawidłowo stworzone.
651 651 notice_account_unknown_email: Nieznany użytkownik.
652 652 notice_account_updated: Konto prawidłowo zaktualizowane.
653 653 notice_account_wrong_password: Złe hasło
654 654 notice_can_t_change_password: To konto ma zewnętrzne źródło identyfikacji. Nie możesz zmienić hasła.
655 655 notice_default_data_loaded: Domyślna konfiguracja została pomyślnie załadowana.
656 656 notice_email_error: "Wystąpił błąd w trakcie wysyłania maila (%{value})"
657 657 notice_email_sent: "Email został wysłany do %{value}"
658 658 notice_failed_to_save_issues: "Błąd podczas zapisu zagadnień %{count} z %{total} zaznaczonych: %{ids}."
659 659 notice_feeds_access_key_reseted: Twój klucz dostępu RSS został zrestetowany.
660 660 notice_file_not_found: Strona do której próbujesz się dostać nie istnieje lub została usunięta.
661 661 notice_locking_conflict: Dane poprawione przez innego użytkownika.
662 662 notice_no_issue_selected: "Nie wybrano zagadnienia! Zaznacz zagadnienie, które chcesz edytować."
663 663 notice_not_authorized: Nie jesteś autoryzowany by zobaczyć stronę.
664 664 notice_successful_connection: Udane nawiązanie połączenia.
665 665 notice_successful_create: Utworzenie zakończone sukcesem.
666 666 notice_successful_delete: Usunięcie zakończone sukcesem.
667 667 notice_successful_update: Uaktualnienie zakończone sukcesem.
668 668 notice_unable_delete_version: Nie można usunąć wersji
669 669 permission_add_issue_notes: Dodawanie notatek
670 670 permission_add_issue_watchers: Dodawanie obserwatorów
671 671 permission_add_issues: Dodawanie zagadnień
672 672 permission_add_messages: Dodawanie wiadomości
673 673 permission_browse_repository: Przeglądanie repozytorium
674 674 permission_comment_news: Komentowanie komunikatów
675 675 permission_commit_access: Wykonywanie zatwierdzeń
676 676 permission_delete_issues: Usuwanie zagadnień
677 677 permission_delete_messages: Usuwanie wiadomości
678 678 permission_delete_wiki_pages: Usuwanie stron wiki
679 679 permission_delete_wiki_pages_attachments: Usuwanie załączników
680 680 permission_delete_own_messages: Usuwanie własnych wiadomości
681 681 permission_edit_issue_notes: Edycja notatek
682 682 permission_edit_issues: Edycja zagadnień
683 683 permission_edit_messages: Edycja wiadomości
684 684 permission_edit_own_issue_notes: Edycja własnych notatek
685 685 permission_edit_own_messages: Edycja własnych wiadomości
686 686 permission_edit_own_time_entries: Edycja własnego dziennika
687 687 permission_edit_project: Edycja projektów
688 688 permission_edit_time_entries: Edycja wpisów dziennika
689 689 permission_edit_wiki_pages: Edycja stron wiki
690 690 permission_log_time: Zapisywanie przepracowanego czasu
691 691 permission_manage_boards: Zarządzanie forami
692 692 permission_manage_categories: Zarządzanie kategoriami zaganień
693 693 permission_manage_documents: Zarządzanie dokumentami
694 694 permission_manage_files: Zarządzanie plikami
695 695 permission_manage_issue_relations: Zarządzanie powiązaniami zagadnień
696 696 permission_manage_members: Zarządzanie uczestnikami
697 697 permission_manage_news: Zarządzanie komunikatami
698 698 permission_manage_public_queries: Zarządzanie publicznymi kwerendami
699 699 permission_manage_repository: Zarządzanie repozytorium
700 700 permission_manage_versions: Zarządzanie wersjami
701 701 permission_manage_wiki: Zarządzanie wiki
702 702 permission_move_issues: Przenoszenie zagadnień
703 703 permission_protect_wiki_pages: Blokowanie stron wiki
704 704 permission_rename_wiki_pages: Zmiana nazw stron wiki
705 705 permission_save_queries: Zapisywanie kwerend
706 706 permission_select_project_modules: Wybieranie modułów projektu
707 707 permission_view_calendar: Podgląd kalendarza
708 708 permission_view_changesets: Podgląd zmian
709 709 permission_view_documents: Podgląd dokumentów
710 710 permission_view_files: Podgląd plików
711 711 permission_view_gantt: Podgląd diagramu Gantta
712 712 permission_view_issue_watchers: Podgląd listy obserwatorów
713 713 permission_view_messages: Podgląd wiadomości
714 714 permission_view_time_entries: Podgląd przepracowanego czasu
715 715 permission_view_wiki_edits: Podgląd historii wiki
716 716 permission_view_wiki_pages: Podgląd wiki
717 717 project_module_boards: Fora
718 718 project_module_documents: Dokumenty
719 719 project_module_files: Pliki
720 720 project_module_issue_tracking: Śledzenie zagadnień
721 721 project_module_news: Komunikaty
722 722 project_module_repository: Repozytorium
723 723 project_module_time_tracking: Śledzenie czasu pracy
724 724 project_module_wiki: Wiki
725 725 setting_activity_days_default: Dni wyświetlane w aktywności projektu
726 726 setting_app_subtitle: Podtytuł aplikacji
727 727 setting_app_title: Tytuł aplikacji
728 728 setting_attachment_max_size: Maks. rozm. załącznika
729 729 setting_autofetch_changesets: Automatyczne pobieranie zmian
730 730 setting_autologin: Auto logowanie
731 731 setting_bcc_recipients: Odbiorcy kopii tajnej (kt/bcc)
732 732 setting_commit_fix_keywords: Słowa zmieniające status
733 733 setting_commit_logs_encoding: Kodowanie komentarzy zatwierdzeń
734 734 setting_commit_ref_keywords: Słowa tworzące powiązania
735 735 setting_cross_project_issue_relations: Zezwól na powiązania zagadnień między projektami
736 736 setting_date_format: Format daty
737 737 setting_default_language: Domyślny język
738 738 setting_default_projects_public: Nowe projekty są domyślnie publiczne
739 739 setting_display_subprojects_issues: Domyślnie pokazuj zagadnienia podprojektów w głównym projekcie
740 740 setting_emails_footer: Stopka e-mail
741 741 setting_enabled_scm: Dostępny SCM
742 742 setting_feeds_limit: Limit danych RSS
743 743 setting_gravatar_enabled: Używaj ikon użytkowników Gravatar
744 744 setting_host_name: Nazwa hosta i ścieżka
745 745 setting_issue_list_default_columns: Domyślne kolumny wyświetlane na liście zagadnień
746 746 setting_issues_export_limit: Limit eksportu zagadnień
747 747 setting_login_required: Identyfikacja wymagana
748 748 setting_mail_from: Adres email wysyłki
749 749 setting_mail_handler_api_enabled: Uaktywnij usługi sieciowe (WebServices) dla poczty przychodzącej
750 750 setting_mail_handler_api_key: Klucz API
751 751 setting_per_page_options: Opcje ilości obiektów na stronie
752 752 setting_plain_text_mail: tylko tekst (bez HTML)
753 753 setting_protocol: Protokoł
754 754 setting_repositories_encodings: Kodowanie repozytoriów
755 755 setting_self_registration: Samodzielna rejestracja użytkowników
756 756 setting_sequential_project_identifiers: Generuj sekwencyjne identyfikatory projektów
757 757 setting_sys_api_enabled: Włączenie WS do zarządzania repozytorium
758 758 setting_text_formatting: Formatowanie tekstu
759 759 setting_time_format: Format czasu
760 760 setting_user_format: Personalny format wyświetlania
761 761 setting_welcome_text: Tekst powitalny
762 762 setting_wiki_compression: Kompresja historii Wiki
763 763 status_active: aktywny
764 764 status_locked: zablokowany
765 765 status_registered: zarejestrowany
766 766 text_are_you_sure: Jesteś pewien ?
767 767 text_assign_time_entries_to_project: Przypisz wpisy dziennika do projektu
768 768 text_caracters_maximum: "%{count} znaków maksymalnie."
769 769 text_caracters_minimum: "Musi być nie krótsze niż %{count} znaków."
770 770 text_comma_separated: Wielokrotne wartości dozwolone (rozdzielone przecinkami).
771 771 text_default_administrator_account_changed: Zmieniono domyślne hasło administratora
772 772 text_destroy_time_entries: Usuń wpisy dziennika
773 773 text_destroy_time_entries_question: Przepracowano %{hours} godzin przy zagadnieniu, które chcesz usunąć. Co chcesz zrobić?
774 774 text_email_delivery_not_configured: "Dostarczanie poczty elektronicznej nie zostało skonfigurowane, więc powiadamianie jest nieaktywne.\nSkonfiguruj serwer SMTP w config/email.yml a następnie zrestartuj aplikację i uaktywnij to."
775 775 text_enumeration_category_reassign_to: 'Zmień przypisanie na wartość:'
776 776 text_enumeration_destroy_question: "%{count} obiektów jest przypisana do tej wartości."
777 777 text_file_repository_writable: Zapisywalne repozytorium plików
778 778 text_issue_added: "Zagadnienie %{id} zostało wprowadzone (by %{author})."
779 779 text_issue_category_destroy_assignments: Usuń przydziały kategorii
780 780 text_issue_category_destroy_question: "Zagadnienia (%{count}) przypisane do tej kategorii. Co chcesz zrobić?"
781 781 text_issue_category_reassign_to: Przydziel zagadnienie do tej kategorii
782 782 text_issue_updated: "Zagadnienie %{id} zostało zaktualizowane (by %{author})."
783 783 text_issues_destroy_confirmation: 'Czy jestes pewien, że chcesz usunąć wskazane zagadnienia?'
784 784 text_issues_ref_in_commit_messages: Odwołania do zagadnień w komentarzach zatwierdzeń
785 785 text_length_between: "Długość pomiędzy %{min} i %{max} znaków."
786 786 text_load_default_configuration: Załaduj domyślną konfigurację
787 787 text_min_max_length_info: 0 oznacza brak restrykcji
788 788 text_no_configuration_data: "Role użytkowników, typy zagadnień, statusy zagadnień oraz przepływ pracy nie zostały jeszcze skonfigurowane.\nJest wysoce rekomendowane by załadować domyślną konfigurację. Po załadowaniu będzie możliwość edycji tych danych."
789 789 text_project_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten projekt i wszystkie powiązane dane?
790 790 text_project_identifier_info: 'Małe litery (a-z), liczby i myślniki dozwolone.<br />Raz zapisany, identyfikator nie może być zmieniony.'
791 791 text_reassign_time_entries: 'Przepnij przepracowany czas do tego zagadnienia:'
792 792 text_regexp_info: np. ^[A-Z0-9]+$
793 793 text_repository_usernames_mapping: "Wybierz lub uaktualnij przyporządkowanie użytkowników Redmine do użytkowników repozytorium.\nUżytkownicy z taką samą nazwą lub adresem email przyporządkowani automatycznie."
794 794 text_rmagick_available: RMagick dostępne (opcjonalnie)
795 795 text_select_mail_notifications: Zaznacz czynności przy których użytkownik powinien być powiadomiony mailem.
796 796 text_select_project_modules: 'Wybierz moduły do aktywacji w tym projekcie:'
797 797 text_status_changed_by_changeset: "Zastosowane w zmianach %{value}."
798 798 text_subprojects_destroy_warning: "Podprojekt(y): %{value} zostaną także usunięte."
799 799 text_tip_issue_begin_day: zadanie zaczynające się dzisiaj
800 800 text_tip_issue_begin_end_day: zadanie zaczynające i kończące się dzisiaj
801 801 text_tip_issue_end_day: zadanie kończące się dzisiaj
802 802 text_tracker_no_workflow: Brak przepływu zdefiniowanego dla tego typu zagadnienia
803 803 text_unallowed_characters: Niedozwolone znaki
804 804 text_user_mail_option: "W przypadku niezaznaczonych projektów, będziesz otrzymywał powiadomienia tylko na temat zagadnień, które obserwujesz, lub w których bierzesz udział (np. jesteś autorem lub adresatem)."
805 805 text_user_wrote: "%{value} napisał:"
806 806 text_wiki_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć to wiki i całą jego zawartość ?
807 807 text_workflow_edit: Zaznacz rolę i typ zagadnienia do edycji przepływu
808 808
809 809 label_user_activity: "Aktywność: %{value}"
810 810 label_updated_time_by: "Uaktualnione przez %{author} %{age} temu"
811 811 text_diff_truncated: '... Ten plik różnic został przycięty ponieważ jest zbyt długi.'
812 812 setting_diff_max_lines_displayed: Maksymalna liczba linii różnicy do pokazania
813 813 text_plugin_assets_writable: Zapisywalny katalog zasobów wtyczek
814 814 warning_attachments_not_saved: "%{count} załącznik(ów) nie zostało zapisanych."
815 815 field_editable: Edytowalne
816 816 label_display: Wygląd
817 817 button_create_and_continue: Stwórz i dodaj kolejne
818 818 text_custom_field_possible_values_info: 'Każda wartość w osobnej linii'
819 819 setting_repository_log_display_limit: Maksymalna liczba rewizji pokazywanych w logu pliku
820 820 setting_file_max_size_displayed: Maksymalny rozmiar plików tekstowych osadzanych w stronie
821 821 field_watcher: Obserwator
822 822 setting_openid: Logowanie i rejestracja przy użyciu OpenID
823 823 field_identity_url: Identyfikator OpenID (URL)
824 824 label_login_with_open_id_option: albo użyj OpenID
825 825 field_content: Treść
826 826 label_descending: Malejąco
827 827 label_sort: Sortuj
828 828 label_ascending: Rosnąco
829 829 label_date_from_to: Od %{start} do %{end}
830 830 label_greater_or_equal: ">="
831 831 label_less_or_equal: <=
832 832 text_wiki_page_destroy_question: Ta strona posiada podstrony (%{descendants}). Co chcesz zrobić?
833 833 text_wiki_page_reassign_children: Podepnij je do strony nadrzędnej względem usuwanej
834 834 text_wiki_page_nullify_children: Przesuń je na szczyt hierarchii
835 835 text_wiki_page_destroy_children: Usuń wszystkie podstrony
836 836 setting_password_min_length: Minimalna długość hasła
837 837 field_group_by: Grupuj wyniki wg
838 838 mail_subject_wiki_content_updated: "Strona wiki '%{id}' została uaktualniona"
839 839 label_wiki_content_added: Dodano stronę wiki
840 840 mail_subject_wiki_content_added: "Strona wiki '%{id}' została dodana"
841 841 mail_body_wiki_content_added: Strona wiki '%{id}' została dodana przez %{author}.
842 842 label_wiki_content_updated: Uaktualniono stronę wiki
843 843 mail_body_wiki_content_updated: Strona wiki '%{id}' została uaktualniona przez %{author}.
844 844 permission_add_project: Tworzenie projektu
845 845 setting_new_project_user_role_id: Rola nadawana twórcom projektów, którzy nie posiadają uprawnień administatora
846 846 label_view_all_revisions: Pokaż wszystkie rewizje
847 847 label_tag: Słowo kluczowe
848 848 label_branch: Gałąź
849 849 error_no_tracker_in_project: Projekt nie posiada powiązanych typów zagadnień. Sprawdź ustawienia projektu.
850 850 error_no_default_issue_status: Nie zdefiniowano domyślnego statusu zagadnień. Sprawdź konfigurację (Przejdź do "Administracja -> Statusy zagadnień).
851 851 text_journal_changed: "Zmieniono %{label} z %{old} na %{new}"
852 852 text_journal_set_to: "Ustawiono %{label} na %{value}"
853 853 text_journal_deleted: "Usunięto %{label} (%{old})"
854 854 label_group_plural: Grupy
855 855 label_group: Grupa
856 856 label_group_new: Nowa grupa
857 857 label_time_entry_plural: Przepracowany czas
858 858 text_journal_added: "Dodano %{label} %{value}"
859 859 field_active: Aktywne
860 860 enumeration_system_activity: Aktywność Systemowa
861 861 button_copy_and_follow: Kopiuj i przejdź do kopii zagadnienia
862 862 button_duplicate: Duplikuj
863 863 button_move_and_follow: Przenieś i przejdź do zagadnienia
864 864 button_show: Pokaż
865 865 error_can_not_archive_project: Ten projekt nie może zostać zarchiwizowany
866 866 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Zagadnienie przydzielone do zakończonej wersji nie może zostać ponownie otwarte
867 867 error_issue_done_ratios_not_updated: % wykonania zagadnienia nie został uaktualniony.
868 868 error_workflow_copy_source: Proszę wybrać źródłowy typ zagadnienia lub rolę
869 869 error_workflow_copy_target: Proszę wybrać docelowe typ(y) zagadnień i rolę(e)
870 870 field_sharing: Współdzielenie
871 871 label_api_access_key: Klucz dostępu do API
872 872 label_api_access_key_created_on: Klucz dostępu do API został utworzony %{value} temu
873 873 label_close_versions: Zamknij ukończone wersje
874 874 label_copy_same_as_target: Jak cel
875 875 label_copy_source: Źródło
876 876 label_copy_target: Cel
877 877 label_display_used_statuses_only: Wyświetlaj tylko statusy używane przez ten typ zagadnienia
878 878 label_feeds_access_key: Klucz dostępu do RSS
879 879 label_missing_api_access_key: Brakuje klucza dostępu do API
880 880 label_missing_feeds_access_key: Brakuje klucza dostępu do RSS
881 881 label_revision_id: Rewizja %{value}
882 882 label_subproject_new: Nowy podprojekt
883 883 label_update_issue_done_ratios: Uaktualnij % wykonania
884 884 label_user_anonymous: Anonimowy
885 885 label_version_sharing_descendants: Z podprojektami
886 886 label_version_sharing_hierarchy: Z hierarchią projektów
887 887 label_version_sharing_none: Brak współdzielenia
888 888 label_version_sharing_system: Ze wszystkimi projektami
889 889 label_version_sharing_tree: Z drzewem projektów
890 890 notice_api_access_key_reseted: Twój klucz dostępu do API został zresetowany.
891 891 notice_issue_done_ratios_updated: Uaktualnienie % wykonania zakończone sukcesem.
892 892 permission_add_subprojects: Tworzenie podprojektów
893 893 permission_delete_issue_watchers: Usuń obserwatorów
894 894 permission_view_issues: Przeglądanie zagadnień
895 895 setting_default_projects_modules: Domyślnie włączone moduły dla nowo tworzonych projektów
896 896 setting_gravatar_default: Domyślny obraz Gravatar
897 897 setting_issue_done_ratio: Obliczaj postęp realizacji zagadnień za pomocą
898 898 setting_issue_done_ratio_issue_field: % Wykonania zagadnienia
899 899 setting_issue_done_ratio_issue_status: Statusu zagadnienia
900 900 setting_mail_handler_body_delimiters: Przycinaj e-maile po jednej z tych linii
901 901 setting_rest_api_enabled: Uaktywnij usługę sieciową REST
902 902 setting_start_of_week: Pierwszy dzień tygodnia
903 903 text_line_separated: Dozwolone jest wiele wartości (każda wartość w osobnej linii).
904 904 text_own_membership_delete_confirmation: |-
905 905 Masz zamiar usunąć niektóre lub wszystkie swoje uprawnienia. Po wykonaniu tej czynności możesz utracić możliwości edycji tego projektu.
906 906 Czy na pewno chcesz kontynuować?
907 907 version_status_closed: zamknięta
908 908 version_status_locked: zablokowana
909 909 version_status_open: otwarta
910 910
911 911 label_board_sticky: Przyklejona
912 912 label_board_locked: Zamknięta
913 913 permission_export_wiki_pages: Eksport stron wiki
914 914 permission_manage_project_activities: Zarządzanie aktywnościami projektu
915 915 setting_cache_formatted_text: Buforuj sformatowany tekst
916 916 error_unable_delete_issue_status: Nie można usunąć statusu zagadnienia
917 917 label_profile: Profil
918 918 permission_manage_subtasks: Zarządzanie podzagadnieniami
919 919 field_parent_issue: Zagadnienie nadrzędne
920 920 label_subtask_plural: Podzagadnienia
921 921 label_project_copy_notifications: Wyślij powiadomienia mailowe przy kopiowaniu projektu
922 922 error_can_not_delete_custom_field: Nie można usunąć tego pola
923 923 error_unable_to_connect: Nie można połączyć (%{value})
924 924 error_can_not_remove_role: Ta rola przypisana jest niektórym użytkownikom i nie może zostać usunięta.
925 925 error_can_not_delete_tracker: Ten typ przypisany jest do części zagadnień i nie może zostać usunięty.
926 926 field_principal: Przełożony
927 927 label_my_page_block: Elementy
928 928 notice_failed_to_save_members: "Nie można zapisać uczestników: %{errors}."
929 929 text_zoom_out: Zmniejsz czcionkę
930 930 text_zoom_in: Powiększ czcionkę
931 931 notice_unable_delete_time_entry: Nie można usunąć wpisu z dziennika.
932 932 label_overall_spent_time: Przepracowany czas
933 933 field_time_entries: Dziennik
934 934 project_module_gantt: Diagram Gantta
935 935 project_module_calendar: Kalendarz
936 936 button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: %{page_title}"
937 937 text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues?
938 938 field_text: Text field
939 939 label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
940 940 setting_default_notification_option: Default notification option
941 941 label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
942 942 label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
943 943 label_user_mail_option_none: No events
944 944 field_member_of_group: Assignee's group
945 945 field_assigned_to_role: Assignee's role
946 946 notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
947 947 label_principal_search: "Search for user or group:"
948 948 label_user_search: "Search for user:"
949 949 field_visible: Visible
950 950 setting_emails_header: Emails header
951 951 setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time
952 952 text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}.
953 953 setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging
954 954 notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
955 955 setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now