##// END OF EJS Templates
#2043, #2044, #2046, translation updates...
winterheart -
r1935:64e67f754d63
parent child
Show More
@@ -1,644 +1,644
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: Janeiro,Fevereiro,Março,Abrill,Maio,Junho,Julho,Agosto,Setembro,Outubro,Novembro,Dezembro
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Jan,Fev,Mar,Abr,Mai,Jun,Jul,Ago,Set,Out,Nov,Dez
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 dia
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d dias
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: aproximadamente uma hora
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: aproximadamente %d horas
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: aproximadamente uma hora
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 minuto
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: meio minuto
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: menos de um minuto
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d minutos
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 minuto
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: menos de um segundo
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: menos de %d segundos
20 20 actionview_instancetag_blank_option: Selecione
21 21
22 22 activerecord_error_inclusion: não está incluso na lista
23 23 activerecord_error_exclusion: está reservado
24 24 activerecord_error_invalid: é inválido
25 25 activerecord_error_confirmation: confirmação não confere
26 26 activerecord_error_accepted: deve ser aceito
27 27 activerecord_error_empty: não pode ficar vazio
28 28 activerecord_error_blank: não pode ficar em branco
29 29 activerecord_error_too_long: é muito longo
30 30 activerecord_error_too_short: é muito curto
31 31 activerecord_error_wrong_length: esta com o tamanho errado
32 32 activerecord_error_taken: já está em uso
33 33 activerecord_error_not_a_number: não é um número
34 34 activerecord_error_not_a_date: não é uma data válida
35 35 activerecord_error_greater_than_start_date: deve ser maior que a data inicial
36 36 activerecord_error_not_same_project: não pertence ao mesmo projeto
37 37 activerecord_error_circular_dependency: Esta relação geraria uma dependência circular
38 38
39 39 general_fmt_age: %d ano
40 40 general_fmt_age_plural: %d anos
41 41 general_fmt_date: %%d/%%m/%%Y
42 42 general_fmt_datetime: %%d/%%m/%%Y %%I:%%M %%p
43 43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44 44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45 45 general_text_No: 'Não'
46 46 general_text_Yes: 'Sim'
47 47 general_text_no: 'não'
48 48 general_text_yes: 'sim'
49 49 general_lang_name: 'Português(Brasil)'
50 50 general_csv_separator: ','
51 51 general_csv_decimal_separator: '.'
52 52 general_csv_encoding: ISO-8859-1
53 53 general_pdf_encoding: ISO-8859-1
54 54 general_day_names: Segunda,Terça,Quarta,Quinta,Sexta,Sábado,Domingo
55 55 general_first_day_of_week: '1'
56 56
57 57 notice_account_updated: Conta atualizada com sucesso.
58 58 notice_account_invalid_creditentials: Usuário ou senha inválido.
59 59 notice_account_password_updated: Senha alterada com sucesso.
60 60 notice_account_wrong_password: Senha inválida.
61 61 notice_account_register_done: Conta criada com sucesso. Para ativar sua conta, clique no link que lhe foi enviado por e-mail.
62 62 notice_account_unknown_email: Usuário desconhecido.
63 63 notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza autenticação externa. Não é possível alterar a senha.
64 64 notice_account_lost_email_sent: Um email com instruções para escolher uma nova senha foi enviado para você.
65 65 notice_account_activated: Sua conta foi ativada. Você pode acessá-la agora.
66 66 notice_successful_create: Criado com sucesso.
67 67 notice_successful_update: Alterado com sucesso.
68 68 notice_successful_delete: Excluído com sucesso.
69 69 notice_successful_connection: Conectado com sucesso.
70 70 notice_file_not_found: A página que você está tentando acessar não existe ou foi excluída.
71 71 notice_locking_conflict: Os dados foram atualizados por outro usuário.
72 72 notice_not_authorized: Você não está autorizado a acessar esta página.
73 73 notice_email_sent: Um email foi enviado para %s
74 74 notice_email_error: Ocorreu um erro ao enviar o e-mail (%s)
75 75 notice_feeds_access_key_reseted: Sua chave RSS foi reconfigurada.
76 76 notice_failed_to_save_issues: "Problema ao salvar %d ticket(s) de %d selecionados: %s."
77 77 notice_no_issue_selected: "Nenhum ticket selecionado! Por favor, marque os tickets que você deseja editar."
78 78 notice_account_pending: "Sua conta foi criada e está aguardando aprovação do administrador."
79 79 notice_default_data_loaded: Configuração padrão carregada com sucesso.
80 80
81 81 error_can_t_load_default_data: "Configuração padrão não pôde ser carregada: %s"
82 82 error_scm_not_found: "A entrada e/ou a revisão não existe no repositório."
83 83 error_scm_command_failed: "Ocorreu um erro ao tentar acessar o repositório: %s"
84 84 error_scm_annotate: "Esta entrada não existe ou não pode ser anotada."
85 85 error_issue_not_found_in_project: 'O ticket não foi encontrado ou não pertence a este projeto'
86 86
87 87 mail_subject_lost_password: Sua senha do %s.
88 88 mail_body_lost_password: 'Para mudar sua senha, clique no link abaixo:'
89 89 mail_subject_register: Ativação de conta do %s.
90 90 mail_body_register: 'Para ativar sua conta, clique no link abaixo:'
91 91 mail_body_account_information_external: Você pode usar sua conta do "%s" para entrar.
92 92 mail_body_account_information: Informações sobre sua conta
93 93 mail_subject_account_activation_request: %s - Requisição de ativação de conta
94 94 mail_body_account_activation_request: 'Um novo usuário (%s) se registrou. A conta está aguardando sua aprovação:'
95 95 mail_subject_reminder: "%d ticket(s) com data prevista para os próximos dias"
96 96 mail_body_reminder: "%d tickets(s) para você com data prevista para os próximos %d dias:"
97 97
98 98 gui_validation_error: 1 erro
99 99 gui_validation_error_plural: %d erros
100 100
101 101 field_name: Nome
102 102 field_description: Descrição
103 103 field_summary: Resumo
104 104 field_is_required: Obrigatório
105 105 field_firstname: Nome
106 106 field_lastname: Sobrenome
107 107 field_mail: Email
108 108 field_filename: Arquivo
109 109 field_filesize: Tamanho
110 110 field_downloads: Downloads
111 111 field_author: Autor
112 112 field_created_on: Criado em
113 113 field_updated_on: Alterado em
114 114 field_field_format: Formato
115 115 field_is_for_all: Para todos os projetos
116 116 field_possible_values: Possíveis valores
117 117 field_regexp: Expressão regular
118 118 field_min_length: Tamanho mínimo
119 119 field_max_length: Tamanho máximo
120 120 field_value: Valor
121 121 field_category: Categoria
122 122 field_title: Título
123 123 field_project: Projeto
124 124 field_issue: Ticket
125 125 field_status: Status
126 126 field_notes: Notas
127 127 field_is_closed: Ticket fechado
128 128 field_is_default: Status padrão
129 129 field_tracker: Tipo
130 130 field_subject: Título
131 131 field_due_date: Data prevista
132 132 field_assigned_to: Atribuído para
133 133 field_priority: Prioridade
134 134 field_fixed_version: Versão
135 135 field_user: Usuário
136 136 field_role: Papel
137 137 field_homepage: Página inicial
138 138 field_is_public: Público
139 139 field_parent: Sub-projeto de
140 140 field_is_in_chlog: Exibir na lista de alterações
141 141 field_is_in_roadmap: Exibir no planejamento
142 142 field_login: Usuário
143 143 field_mail_notification: Notificações por email
144 144 field_admin: Administrador
145 145 field_last_login_on: Última conexão
146 146 field_language: Idioma
147 147 field_effective_date: Data
148 148 field_password: Senha
149 149 field_new_password: Nova senha
150 150 field_password_confirmation: Confirmação
151 151 field_version: Versão
152 152 field_type: Tipo
153 153 field_host: Servidor
154 154 field_port: Porta
155 155 field_account: Conta
156 156 field_base_dn: DN Base
157 157 field_attr_login: Atributo para nome de usuário
158 158 field_attr_firstname: Atributo para nome
159 159 field_attr_lastname: Atributo para sobrenome
160 160 field_attr_mail: Atributo para email
161 161 field_onthefly: Criar usuários dinamicamente ("on-the-fly")
162 162 field_start_date: Início
163 163 field_done_ratio: %% Terminado
164 164 field_auth_source: Modo de autenticação
165 165 field_hide_mail: Ocultar meu email
166 166 field_comments: Comentário
167 167 field_url: URL
168 168 field_start_page: Página inicial
169 169 field_subproject: Sub-projeto
170 170 field_hours: Horas
171 171 field_activity: Atividade
172 172 field_spent_on: Data
173 173 field_identifier: Identificador
174 174 field_is_filter: É um filtro
175 175 field_issue_to_id: Ticket relacionado
176 176 field_delay: Atraso
177 177 field_assignable: Tickets podem ser atribuídos para este papel
178 178 field_redirect_existing_links: Redirecionar links existentes
179 179 field_estimated_hours: Tempo estimado
180 180 field_column_names: Colunas
181 181 field_time_zone: Fuso-horário
182 182 field_searchable: Pesquisável
183 183 field_default_value: Padrão
184 184 field_comments_sorting: Visualizar comentários
185 185 field_parent_title: Página pai
186 186
187 187 setting_app_title: Título da aplicação
188 188 setting_app_subtitle: Sub-título da aplicação
189 189 setting_welcome_text: Texto de boas-vindas
190 190 setting_default_language: Idioma padrão
191 191 setting_login_required: Exigir autenticação
192 192 setting_self_registration: Permitido Auto-registro
193 193 setting_attachment_max_size: Tamanho máximo do anexo
194 194 setting_issues_export_limit: Limite de exportação das tarefas
195 195 setting_mail_from: Email enviado de
196 196 setting_bcc_recipients: Destinatários com cópia oculta (cco)
197 197 setting_host_name: Servidor
198 198 setting_text_formatting: Formato do texto
199 199 setting_wiki_compression: Compactação de histórico do Wiki
200 200 setting_feeds_limit: Limite do Feed
201 201 setting_default_projects_public: Novos projetos são públicos por padrão
202 202 setting_autofetch_changesets: Auto-obter commits
203 203 setting_sys_api_enabled: Ativa WS para gerenciamento do repositório
204 204 setting_commit_ref_keywords: Palavras de referência
205 205 setting_commit_fix_keywords: Palavras de fechamento
206 206 setting_autologin: Auto-login
207 207 setting_date_format: Formato da data
208 208 setting_time_format: Formato de data
209 209 setting_cross_project_issue_relations: Permitir relacionar tickets entre projetos
210 210 setting_issue_list_default_columns: Colunas padrão visíveis na lista de tickets
211 211 setting_repositories_encodings: Codificação dos repositórios
212 212 setting_commit_logs_encoding: Codificação das mensagens de commit
213 213 setting_emails_footer: Rodapé dos emails
214 214 setting_protocol: Protocolo
215 215 setting_per_page_options: Opções de itens por página
216 216 setting_user_format: Formato de visualização dos usuários
217 217 setting_activity_days_default: Dias visualizados na atividade do projeto
218 218 setting_display_subprojects_issues: Visualizar tickets dos subprojetos nos projetos principais por padrão
219 219 setting_enabled_scm: Habilitar SCM
220 220 setting_mail_handler_api_enabled: Habilitar WS para emails de entrada
221 221 setting_mail_handler_api_key: Chave de API
222 222 setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificadores de projeto sequenciais
223 223
224 224 project_module_issue_tracking: Gerenciamento de Tickets
225 225 project_module_time_tracking: Gerenciamento de tempo
226 226 project_module_news: Notícias
227 227 project_module_documents: Documentos
228 228 project_module_files: Arquivos
229 229 project_module_wiki: Wiki
230 230 project_module_repository: Repositório
231 231 project_module_boards: Fóruns
232 232
233 233 label_user: Usuário
234 234 label_user_plural: Usuários
235 235 label_user_new: Novo usuário
236 236 label_project: Projeto
237 237 label_project_new: Novo projeto
238 238 label_project_plural: Projetos
239 239 label_project_all: Todos os projetos
240 240 label_project_latest: Últimos projetos
241 241 label_issue: Ticket
242 242 label_issue_new: Novo ticket
243 243 label_issue_plural: Tickets
244 244 label_issue_view_all: Ver todos os tickets
245 245 label_issues_by: Tickets por %s
246 246 label_issue_added: Ticket adicionado
247 247 label_issue_updated: Ticket atualizado
248 248 label_document: Documento
249 249 label_document_new: Novo documento
250 250 label_document_plural: Documentos
251 251 label_document_added: Documento adicionado
252 252 label_role: Papel
253 253 label_role_plural: Papéis
254 254 label_role_new: Novo papel
255 255 label_role_and_permissions: Papéis e permissões
256 256 label_member: Membro
257 257 label_member_new: Novo membro
258 258 label_member_plural: Membros
259 259 label_tracker: Tipo de ticket
260 260 label_tracker_plural: Tipos de ticket
261 261 label_tracker_new: Novo tipo
262 262 label_workflow: Workflow
263 263 label_issue_status: Status do ticket
264 264 label_issue_status_plural: Status dos tickets
265 265 label_issue_status_new: Novo status
266 266 label_issue_category: Categoria de ticket
267 267 label_issue_category_plural: Categorias de tickets
268 268 label_issue_category_new: Nova categoria
269 269 label_custom_field: Campo personalizado
270 270 label_custom_field_plural: Campos personalizados
271 271 label_custom_field_new: Novo campo personalizado
272 272 label_enumerations: 'Tipos & Categorias'
273 273 label_enumeration_new: Novo
274 274 label_information: Informação
275 275 label_information_plural: Informações
276 276 label_please_login: Efetue o login
277 277 label_register: Cadastre-se
278 278 label_password_lost: Perdi minha senha
279 279 label_home: Página inicial
280 280 label_my_page: Minha página
281 281 label_my_account: Minha conta
282 282 label_my_projects: Meus projetos
283 283 label_administration: Administração
284 284 label_login: Entrar
285 285 label_logout: Sair
286 286 label_help: Ajuda
287 287 label_reported_issues: Tickets reportados
288 288 label_assigned_to_me_issues: Meus tickets
289 289 label_last_login: Última conexão
290 290 label_last_updates: Última alteração
291 291 label_last_updates_plural: %d Últimas alterações
292 292 label_registered_on: Registrado em
293 293 label_activity: Atividade
294 294 label_overall_activity: Atividades gerais
295 295 label_new: Novo
296 296 label_logged_as: "Acessando como:"
297 297 label_environment: Ambiente
298 298 label_authentication: Autenticação
299 299 label_auth_source: Modo de autenticação
300 300 label_auth_source_new: Novo modo de autenticação
301 301 label_auth_source_plural: Modos de autenticação
302 302 label_subproject_plural: Sub-projetos
303 303 label_and_its_subprojects: %s e seus sub-projetos
304 304 label_min_max_length: Tamanho mín-máx
305 305 label_list: Lista
306 306 label_date: Data
307 307 label_integer: Inteiro
308 308 label_float: Decimal
309 309 label_boolean: Boleano
310 310 label_string: Texto
311 311 label_text: Texto longo
312 312 label_attribute: Atributo
313 313 label_attribute_plural: Atributos
314 314 label_download: %d Download
315 315 label_download_plural: %d Downloads
316 316 label_no_data: Nenhuma informação disponível
317 317 label_change_status: Alterar status
318 318 label_history: Histórico
319 319 label_attachment: Arquivo
320 320 label_attachment_new: Novo arquivo
321 321 label_attachment_delete: Excluir arquivo
322 322 label_attachment_plural: Arquivos
323 323 label_file_added: Arquivo adicionado
324 324 label_report: Relatório
325 325 label_report_plural: Relatório
326 326 label_news: Notícia
327 327 label_news_new: Adicionar notícia
328 328 label_news_plural: Notícias
329 329 label_news_latest: Últimas notícias
330 330 label_news_view_all: Ver todas as notícias
331 331 label_news_added: Notícia adicionada
332 332 label_change_log: Registro de alterações
333 333 label_settings: Configurações
334 334 label_overview: Visão geral
335 335 label_version: Versão
336 336 label_version_new: Nova versão
337 337 label_version_plural: Versões
338 338 label_confirmation: Confirmação
339 339 label_export_to: Exportar para
340 340 label_read: Ler...
341 341 label_public_projects: Projetos públicos
342 342 label_open_issues: Aberto
343 343 label_open_issues_plural: Abertos
344 344 label_closed_issues: Fechado
345 345 label_closed_issues_plural: Fechados
346 346 label_total: Total
347 347 label_permissions: Permissões
348 348 label_current_status: Status atual
349 349 label_new_statuses_allowed: Novo status permitido
350 350 label_all: todos
351 351 label_none: nenhum
352 352 label_nobody: ninguém
353 353 label_next: Próximo
354 354 label_previous: Anterior
355 355 label_used_by: Usado por
356 356 label_details: Detalhes
357 357 label_add_note: Adicionar nota
358 358 label_per_page: Por página
359 359 label_calendar: Calendário
360 360 label_months_from: meses a partir de
361 361 label_gantt: Gantt
362 362 label_internal: Interno
363 363 label_last_changes: últimas %d alterações
364 364 label_change_view_all: Mostrar todas as alterações
365 365 label_personalize_page: Personalizar esta página
366 366 label_comment: Comentário
367 367 label_comment_plural: Comentários
368 368 label_comment_add: Adicionar comentário
369 369 label_comment_added: Comentário adicionado
370 370 label_comment_delete: Excluir comentário
371 371 label_query: Consulta personalizada
372 372 label_query_plural: Consultas personalizadas
373 373 label_query_new: Nova consulta
374 374 label_filter_add: Adicionar filtro
375 375 label_filter_plural: Filtros
376 376 label_equals: igual a
377 377 label_not_equals: diferente de
378 378 label_in_less_than: maior que
379 379 label_in_more_than: menor que
380 380 label_in: em
381 381 label_today: hoje
382 382 label_all_time: tudo
383 383 label_yesterday: ontem
384 384 label_this_week: esta semana
385 385 label_last_week: última semana
386 386 label_last_n_days: últimos %d dias
387 387 label_this_month: este mês
388 388 label_last_month: último mês
389 389 label_this_year: este ano
390 390 label_date_range: Período
391 391 label_less_than_ago: menos de
392 392 label_more_than_ago: mais de
393 393 label_ago: dias atrás
394 394 label_contains: contém
395 395 label_not_contains: não contém
396 396 label_day_plural: dias
397 397 label_repository: Repositório
398 398 label_repository_plural: Repositórios
399 399 label_browse: Procurar
400 400 label_modification: %d alteração
401 401 label_modification_plural: %d alterações
402 402 label_revision: Revisão
403 403 label_revision_plural: Revisões
404 404 label_associated_revisions: Revisões associadas
405 405 label_added: adicionada
406 406 label_modified: alterada
407 407 label_deleted: excluída
408 408 label_latest_revision: Última revisão
409 409 label_latest_revision_plural: Últimas revisões
410 410 label_view_revisions: Ver revisões
411 411 label_max_size: Tamanho máximo
412 412 label_on: 'de'
413 413 label_sort_highest: Mover para o início
414 414 label_sort_higher: Mover para cima
415 415 label_sort_lower: Mover para baixo
416 416 label_sort_lowest: Mover para o fim
417 417 label_roadmap: Planejamento
418 418 label_roadmap_due_in: Previsto para %s
419 419 label_roadmap_overdue: %s atrasado
420 420 label_roadmap_no_issues: Sem tickets para esta versão
421 421 label_search: Busca
422 422 label_result_plural: Resultados
423 423 label_all_words: Todas as palavras
424 424 label_wiki: Wiki
425 425 label_wiki_edit: Editar Wiki
426 426 label_wiki_edit_plural: Edições Wiki
427 427 label_wiki_page: Página Wiki
428 428 label_wiki_page_plural: páginas Wiki
429 429 label_index_by_title: Índice por título
430 430 label_index_by_date: Índice por data
431 431 label_current_version: Versão atual
432 432 label_preview: Pré-visualizar
433 433 label_feed_plural: Feeds
434 434 label_changes_details: Detalhes de todas as alterações
435 435 label_issue_tracking: Tickets
436 436 label_spent_time: Tempo gasto
437 437 label_f_hour: %.2f hora
438 438 label_f_hour_plural: %.2f horas
439 439 label_time_tracking: Controle de horas
440 440 label_change_plural: Alterações
441 441 label_statistics: Estatísticas
442 442 label_commits_per_month: Commits por mês
443 443 label_commits_per_author: Commits por autor
444 444 label_view_diff: Ver diferenças
445 445 label_diff_inline: inline
446 446 label_diff_side_by_side: lado a lado
447 447 label_options: Opções
448 448 label_copy_workflow_from: Copiar workflow de
449 449 label_permissions_report: Relatório de permissões
450 450 label_watched_issues: Tickes monitorados
451 451 label_related_issues: Tickets relacionados
452 452 label_applied_status: Status aplicado
453 453 label_loading: Carregando...
454 454 label_relation_new: Nova relação
455 455 label_relation_delete: Excluir relação
456 456 label_relates_to: relacionado a
457 457 label_duplicates: duplica
458 458 label_duplicated_by: duplicado por
459 459 label_blocks: bloqueia
460 460 label_blocked_by: bloqueado por
461 461 label_precedes: precede
462 462 label_follows: segue
463 463 label_end_to_start: fim para o início
464 464 label_end_to_end: fim para fim
465 465 label_start_to_start: início para início
466 466 label_start_to_end: início para fim
467 467 label_stay_logged_in: Permanecer logado
468 468 label_disabled: desabilitado
469 469 label_show_completed_versions: Exibir versões completas
470 470 label_me: mim
471 471 label_board: Fórum
472 472 label_board_new: Novo fórum
473 473 label_board_plural: Fóruns
474 474 label_topic_plural: Tópicos
475 475 label_message_plural: Mensagens
476 476 label_message_last: Última mensagem
477 477 label_message_new: Nova mensagem
478 478 label_message_posted: Mensagem enviada
479 479 label_reply_plural: Respostas
480 480 label_send_information: Enviar informação da nova conta para o usuário
481 481 label_year: Ano
482 482 label_month: Mês
483 483 label_week: Semana
484 484 label_date_from: De
485 485 label_date_to: Para
486 486 label_language_based: Com base no idioma do usuário
487 487 label_sort_by: Ordenar por %s
488 488 label_send_test_email: Enviar um email de teste
489 489 label_feeds_access_key_created_on: chave de acesso RSS criada %s atrás
490 490 label_module_plural: Módulos
491 491 label_added_time_by: Adicionado por %s %s atrás
492 492 label_updated_time: Atualizado %s atrás
493 493 label_jump_to_a_project: Ir para o projeto...
494 494 label_file_plural: Arquivos
495 495 label_changeset_plural: Changesets
496 496 label_default_columns: Colunas padrão
497 497 label_no_change_option: (Sem alteração)
498 498 label_bulk_edit_selected_issues: Edição em massa dos tickets selecionados.
499 499 label_theme: Tema
500 500 label_default: Padrão
501 501 label_search_titles_only: Pesquisar somente títulos
502 502 label_user_mail_option_all: "Para qualquer evento em todos os meus projetos"
503 503 label_user_mail_option_selected: "Para qualquer evento somente no(s) projeto(s) selecionado(s)..."
504 504 label_user_mail_option_none: "Somente tickets que eu acompanho ou estou envolvido"
505 505 label_user_mail_no_self_notified: "Eu não quero ser notificado de minhas próprias modificações"
506 506 label_registration_activation_by_email: ativação de conta por e-mail
507 507 label_registration_manual_activation: ativação manual de conta
508 508 label_registration_automatic_activation: ativação automática de conta
509 509 label_display_per_page: 'Por página: %s'
510 510 label_age: Idade
511 511 label_change_properties: Alterar propriedades
512 512 label_general: Geral
513 513 label_more: Mais
514 514 label_scm: 'Controle de versão:'
515 515 label_plugins: Plugins
516 516 label_ldap_authentication: Autenticação LDAP
517 517 label_downloads_abbr: D/L
518 518 label_optional_description: Descrição opcional
519 519 label_add_another_file: Adicionar outro arquivo
520 520 label_preferences: Preferências
521 521 label_chronological_order: Em ordem cronológica
522 522 label_reverse_chronological_order: Em ordem cronológica inversa
523 523 label_planning: Planejamento
524 524 label_incoming_emails: Emails de entrada
525 525 label_generate_key: Gerar uma chave
526 526 label_issue_watchers: Monitorando
527 527
528 528 button_login: Entrar
529 529 button_submit: Enviar
530 530 button_save: Salvar
531 531 button_check_all: Marcar todos
532 532 button_uncheck_all: Desmarcar todos
533 533 button_delete: Excluir
534 534 button_create: Criar
535 535 button_test: Testar
536 536 button_edit: Editar
537 537 button_add: Adicionar
538 538 button_change: Alterar
539 539 button_apply: Aplicar
540 540 button_clear: Limpar
541 541 button_lock: Bloquear
542 542 button_unlock: Desbloquear
543 543 button_download: Download
544 544 button_list: Listar
545 545 button_view: Ver
546 546 button_move: Mover
547 547 button_back: Voltar
548 548 button_cancel: Cancelar
549 549 button_activate: Ativar
550 550 button_sort: Ordenar
551 551 button_log_time: Tempo de trabalho
552 552 button_rollback: Voltar para esta versão
553 553 button_watch: Monitorar
554 554 button_unwatch: Parar de Monitorar
555 555 button_reply: Responder
556 556 button_archive: Arquivar
557 557 button_unarchive: Desarquivar
558 558 button_reset: Redefinir
559 559 button_rename: Renomear
560 560 button_change_password: Alterar senha
561 561 button_copy: Copiar
562 562 button_annotate: Anotar
563 563 button_update: Atualizar
564 564 button_configure: Configurar
565 565 button_quote: Responder
566 566
567 567 status_active: ativo
568 568 status_registered: registrado
569 569 status_locked: bloqueado
570 570
571 571 text_select_mail_notifications: Selecionar ações para ser enviado uma notificação por email
572 572 text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$
573 573 text_min_max_length_info: 0 = sem restrição
574 574 text_project_destroy_confirmation: Você tem certeza que deseja excluir este projeto e todos os dados relacionados?
575 575 text_subprojects_destroy_warning: 'Seu(s) subprojeto(s): %s também serão excluídos.'
576 576 text_workflow_edit: Selecione um papel e um tipo de tarefa para editar o workflow
577 577 text_are_you_sure: Você tem certeza?
578 578 text_journal_changed: alterado(a) de %s para %s
579 579 text_journal_set_to: alterado(a) para %s
580 580 text_journal_deleted: excluído
581 581 text_tip_task_begin_day: tarefa inicia neste dia
582 582 text_tip_task_end_day: tarefa termina neste dia
583 583 text_tip_task_begin_end_day: tarefa inicia e termina neste dia
584 584 text_project_identifier_info: 'Letras minúsculas (a-z), números e hífens permitidos.<br />Uma vez salvo, o identificador não poderá ser alterado.'
585 585 text_caracters_maximum: máximo %d caracteres
586 586 text_caracters_minimum: deve ter ao menos %d caracteres.
587 587 text_length_between: deve ter entre %d e %d caracteres.
588 588 text_tracker_no_workflow: Sem workflow definido para este tipo.
589 589 text_unallowed_characters: Caracteres não permitidos
590 590 text_comma_separated: Múltiplos valores são permitidos (separados por vírgula).
591 591 text_issues_ref_in_commit_messages: Referenciando tickets nas mensagens de commit
592 592 text_issue_added: Ticket %s incluído (por %s).
593 593 text_issue_updated: Ticket %s alterado (por %s).
594 594 text_wiki_destroy_confirmation: Você tem certeza que deseja excluir este wiki e TODO o seu conteúdo?
595 595 text_issue_category_destroy_question: Alguns tickets (%d) estão atribuídos a esta categoria. O que você deseja fazer?
596 596 text_issue_category_destroy_assignments: Remover atribuições da categoria
597 597 text_issue_category_reassign_to: Redefinir tickets para esta categoria
598 598 text_user_mail_option: "Para projetos (não selecionados), você somente receberá notificações sobre o que você monitora ou está envolvido (ex. tickets nos quais você é o autor ou estão atribuídos a você)"
599 599 text_no_configuration_data: "Os Papéis, tipos de tickets, status de tickets e workflows não foram configurados ainda.\nÉ altamente recomendado carregar as configurações padrão. Você poderá modificar estas configurações assim que carregadas."
600 600 text_load_default_configuration: Carregar a configuração padrão
601 601 text_status_changed_by_changeset: Aplicado no changeset %s.
602 602 text_issues_destroy_confirmation: 'Você tem certeza que deseja excluir o(s) ticket(s) selecionado(s)?'
603 603 text_select_project_modules: 'Selecione módulos para habilitar para este projeto:'
604 604 text_default_administrator_account_changed: Conta padrão do administrador alterada
605 605 text_file_repository_writable: Repositório com permissão de escrita
606 606 text_rmagick_available: RMagick disponível (opcional)
607 607 text_destroy_time_entries_question: %.02f horas de trabalho foram registradas nos tickets que você está excluindo. O que você deseja fazer?
608 608 text_destroy_time_entries: Excluir horas de trabalho
609 609 text_assign_time_entries_to_project: Atribuir estas horas de trabalho para outro projeto
610 610 text_reassign_time_entries: 'Atribuir horas reportadas para este ticket:'
611 611 text_user_wrote: '%s escreveu:'
612 612 text_enumeration_destroy_question: '%d objetos estão atribuídos a este valor.'
613 613 text_enumeration_category_reassign_to: 'Reatribuí-los ao valor:'
614 614 text_email_delivery_not_configured: "O envio de email não está configurado, e as notificações estão inativas.\nConfigure seu servidor SMTP no arquivo config/email.yml e reinicie a aplicação para ativá-las."
615 615
616 616 default_role_manager: Gerente
617 617 default_role_developper: Desenvolvedor
618 618 default_role_reporter: Informante
619 619 default_tracker_bug: Problema
620 620 default_tracker_feature: Funcionalidade
621 621 default_tracker_support: Suporte
622 622 default_issue_status_new: Novo
623 623 default_issue_status_assigned: Atribuído
624 624 default_issue_status_resolved: Resolvido
625 625 default_issue_status_feedback: Feedback
626 626 default_issue_status_closed: Fechado
627 627 default_issue_status_rejected: Rejeitado
628 628 default_doc_category_user: Documentação do usuário
629 629 default_doc_category_tech: Documentação técnica
630 630 default_priority_low: Baixo
631 631 default_priority_normal: Normal
632 632 default_priority_high: Alto
633 633 default_priority_urgent: Urgente
634 634 default_priority_immediate: Imediato
635 635 default_activity_design: Design
636 636 default_activity_development: Desenvolvimento
637 637
638 638 enumeration_issue_priorities: Prioridade das tarefas
639 639 enumeration_doc_categories: Categorias de documento
640 640 enumeration_activities: Atividades (time tracking)
641 641 notice_unable_delete_version: Não foi possível excluir a versão
642 642 label_renamed: renomeado
643 643 label_copied: copiado
644 setting_plain_text_mail: plain text only (no HTML)
644 setting_plain_text_mail: texto plano apenas (sem HTML)
@@ -1,644 +1,644
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 天
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d 天
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: 約 1 小時
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: 約 %d 小時
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: 約 1 小時
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 分鐘
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: 半分鐘
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: 小於 1 分鐘
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d 分鐘
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 分鐘
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 小於 1 秒
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: 小於 %d 秒
20 20 actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
21 21
22 22 activerecord_error_inclusion: 必須被包含
23 23 activerecord_error_exclusion: 必須被排除
24 24 activerecord_error_invalid: 不正確
25 25 activerecord_error_confirmation: 與確認欄位不相符
26 26 activerecord_error_accepted: 必須被接受
27 27 activerecord_error_empty: 不可為空值
28 28 activerecord_error_blank: 不可為空白
29 29 activerecord_error_too_long: 長度過長
30 30 activerecord_error_too_short: 長度太短
31 31 activerecord_error_wrong_length: 長度不正確
32 32 activerecord_error_taken: 已經被使用
33 33 activerecord_error_not_a_number: 不是一個數字
34 34 activerecord_error_not_a_date: 日期格式不正確
35 35 activerecord_error_greater_than_start_date: 必須在起始日期之後
36 36 activerecord_error_not_same_project: 不屬於同一個專案
37 37 activerecord_error_circular_dependency: 這個關聯會導致環狀相依
38 38
39 39 general_fmt_age: %d 年
40 40 general_fmt_age_plural: %d 年
41 41 general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
42 42 general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
43 43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44 44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45 45 general_text_No: '否'
46 46 general_text_Yes: '是'
47 47 general_text_no: '否'
48 48 general_text_yes: '是'
49 49 general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
50 50 general_csv_separator: ','
51 51 general_csv_decimal_separator: '.'
52 52 general_csv_encoding: Big5
53 53 general_pdf_encoding: Big5
54 54 general_day_names: 星期一,星期二,星期三,星期四,星期五,星期六,星期日
55 55 general_first_day_of_week: '7'
56 56
57 57 notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
58 58 notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
59 59 notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
60 60 notice_account_wrong_password: 密碼不正確
61 61 notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
62 62 notice_account_unknown_email: 未知的使用者
63 63 notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
64 64 notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
65 65 notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
66 66 notice_successful_create: 建立成功
67 67 notice_successful_update: 更新成功
68 68 notice_successful_delete: 刪除成功
69 69 notice_successful_connection: 連線成功
70 70 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
71 71 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
72 72 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
73 73 notice_email_sent: 郵件已經成功寄送至以下收件者: %s
74 74 notice_email_error: 寄送郵件的過程中發生錯誤 (%s)
75 75 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取鍵已被重新設定。
76 76 notice_failed_to_save_issues: " %d 個項目儲存失敗 (總共選取 %d 個項目): %s."
77 77 notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。"
78 78 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
79 79 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
80 80 notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。
81 81
82 82 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %s"
83 83 error_scm_not_found: SCM 儲存庫中找不到這個專案或版本。
84 84 error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存庫時發生錯誤: %s"
85 85 error_scm_annotate: "SCM 儲存庫中無此項目或此項目無法被加註。"
86 86 error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案'
87 87
88 88 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
89 89 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
90 90 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
91 91 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
92 92 mail_body_account_information_external: 您可以使用 "%s" 帳號登入 Redmine 網站。
93 93 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
94 94 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
95 95 mail_body_account_activation_request: '有位新用戶 (%s) 已經完成註冊,正等候您的審核:'
96 96 mail_subject_reminder: "您有 %d 個項目即將到期"
97 97 mail_body_reminder: "%d 個指派給您的項目,將於 %d 天之內到期:"
98 98
99 99 gui_validation_error: 1 個錯誤
100 100 gui_validation_error_plural: %d 個錯誤
101 101
102 102 field_name: 名稱
103 103 field_description: 概述
104 104 field_summary: 摘要
105 105 field_is_required: 必填
106 106 field_firstname: 名字
107 107 field_lastname: 姓氏
108 108 field_mail: 電子郵件
109 109 field_filename: 檔案名稱
110 110 field_filesize: 大小
111 111 field_downloads: 下載次數
112 112 field_author: 作者
113 113 field_created_on: 建立日期
114 114 field_updated_on: 更新
115 115 field_field_format: 格式
116 116 field_is_for_all: 給所有專案
117 117 field_possible_values: 可能值
118 118 field_regexp: 正規表示式
119 119 field_min_length: 最小長度
120 120 field_max_length: 最大長度
121 121 field_value:
122 122 field_category: 分類
123 123 field_title: 標題
124 124 field_project: 專案
125 125 field_issue: 項目
126 126 field_status: 狀態
127 127 field_notes: 筆記
128 128 field_is_closed: 項目結束
129 129 field_is_default: 預設值
130 130 field_tracker: 追蹤標籤
131 131 field_subject: 主旨
132 132 field_due_date: 完成日期
133 133 field_assigned_to: 分派給
134 134 field_priority: 優先權
135 135 field_fixed_version: 版本
136 136 field_user: 用戶
137 137 field_role: 角色
138 138 field_homepage: 網站首頁
139 139 field_is_public: 公開
140 140 field_parent: 父專案
141 141 field_is_in_chlog: 項目顯示於變更記錄中
142 142 field_is_in_roadmap: 項目顯示於版本藍圖中
143 143 field_login: 帳戶名稱
144 144 field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
145 145 field_admin: 管理者
146 146 field_last_login_on: 最近連線日期
147 147 field_language: 語系
148 148 field_effective_date: 日期
149 149 field_password: 目前密碼
150 150 field_new_password: 新密碼
151 151 field_password_confirmation: 確認新密碼
152 152 field_version: 版本
153 153 field_type: Type
154 154 field_host: Host
155 155 field_port: 連接埠
156 156 field_account: 帳戶
157 157 field_base_dn: Base DN
158 158 field_attr_login: 登入屬性
159 159 field_attr_firstname: 名字屬性
160 160 field_attr_lastname: 姓氏屬性
161 161 field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性
162 162 field_onthefly: 即時建立使用者
163 163 field_start_date: 開始日期
164 164 field_done_ratio: 完成百分比
165 165 field_auth_source: 認證模式
166 166 field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
167 167 field_comments: 註解
168 168 field_url: URL
169 169 field_start_page: 首頁
170 170 field_subproject: 子專案
171 171 field_hours: 小時
172 172 field_activity: 活動
173 173 field_spent_on: 日期
174 174 field_identifier: 代碼
175 175 field_is_filter: 用來作為過濾器
176 176 field_issue_to_id: 相關項目
177 177 field_delay: 逾期
178 178 field_assignable: 項目可被分派至此角色
179 179 field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
180 180 field_estimated_hours: 預估工時
181 181 field_column_names: 欄位
182 182 field_time_zone: 時區
183 183 field_searchable: 可用做搜尋條件
184 184 field_default_value: 預設值
185 185 field_comments_sorting: 註解排序
186 186 field_parent_title: 父頁面
187 187
188 188 setting_app_title: 標題
189 189 setting_app_subtitle: 副標題
190 190 setting_welcome_text: 歡迎詞
191 191 setting_default_language: 預設語系
192 192 setting_login_required: 需要驗證
193 193 setting_self_registration: 註冊選項
194 194 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
195 195 setting_issues_export_limit: 項目匯出限制
196 196 setting_mail_from: 寄件者電子郵件
197 197 setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
198 setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML)
198 199 setting_host_name: 主機名稱
199 200 setting_text_formatting: 文字格式
200 201 setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
201 202 setting_feeds_limit: RSS 新聞限制
202 203 setting_autofetch_changesets: 自動取得送交版次
203 204 setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
204 205 setting_sys_api_enabled: 啟用管理版本庫之網頁服務 (Web Service)
205 206 setting_commit_ref_keywords: 送交用於參照項目之關鍵字
206 207 setting_commit_fix_keywords: 送交用於修正項目之關鍵字
207 208 setting_autologin: 自動登入
208 209 setting_date_format: 日期格式
209 210 setting_time_format: 時間格式
210 211 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目
211 212 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位
212 213 setting_repositories_encodings: 版本庫編碼
213 214 setting_commit_logs_encoding: 送交訊息編碼
214 215 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
215 216 setting_protocol: 協定
216 217 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
217 218 setting_user_format: 使用者顯示格式
218 219 setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
219 220 setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的項目
220 221 setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
221 222 setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務
222 223 setting_mail_handler_api_key: API 金鑰
223 224 setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼
224 225
225 226 project_module_issue_tracking: 項目追蹤
226 227 project_module_time_tracking: 工時追蹤
227 228 project_module_news: 新聞
228 229 project_module_documents: 文件
229 230 project_module_files: 檔案
230 231 project_module_wiki: Wiki
231 232 project_module_repository: 版本控管
232 233 project_module_boards: 討論區
233 234
234 235 label_user: 用戶
235 236 label_user_plural: 用戶清單
236 237 label_user_new: 建立新的帳戶
237 238 label_project: 專案
238 239 label_project_new: 建立新的專案
239 240 label_project_plural: 專案清單
240 241 label_project_all: 全部的專案
241 242 label_project_latest: 最近的專案
242 243 label_issue: 項目
243 244 label_issue_new: 建立新的項目
244 245 label_issue_plural: 項目清單
245 246 label_issue_view_all: 檢視所有項目
246 247 label_issues_by: 項目按 %s 分組顯示
247 248 label_issue_added: 項目已新增
248 249 label_issue_updated: 項目已更新
249 250 label_document: 文件
250 251 label_document_new: 建立新的文件
251 252 label_document_plural: 文件
252 253 label_document_added: 文件已新增
253 254 label_role: 角色
254 255 label_role_plural: 角色
255 256 label_role_new: 建立新角色
256 257 label_role_and_permissions: 角色與權限
257 258 label_member: 成員
258 259 label_member_new: 建立新的成員
259 260 label_member_plural: 成員
260 261 label_tracker: 追蹤標籤
261 262 label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
262 263 label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
263 264 label_workflow: 流程
264 265 label_issue_status: 項目狀態
265 266 label_issue_status_plural: 項目狀態清單
266 267 label_issue_status_new: 建立新的狀態
267 268 label_issue_category: 項目分類
268 269 label_issue_category_plural: 項目分類清單
269 270 label_issue_category_new: 建立新的分類
270 271 label_custom_field: 自訂欄位
271 272 label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
272 273 label_custom_field_new: 建立新的自訂欄位
273 274 label_enumerations: 列舉值清單
274 275 label_enumeration_new: 建立新的列舉值
275 276 label_information: 資訊
276 277 label_information_plural: 資訊
277 278 label_please_login: 請先登入
278 279 label_register: 註冊
279 280 label_password_lost: 遺失密碼
280 281 label_home: 網站首頁
281 282 label_my_page: 帳戶首頁
282 283 label_my_account: 我的帳戶
283 284 label_my_projects: 我的專案
284 285 label_administration: 網站管理
285 286 label_login: 登入
286 287 label_logout: 登出
287 288 label_help: 說明
288 289 label_reported_issues: 我通報的項目
289 290 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目
290 291 label_last_login: 最近一次連線
291 292 label_last_updates: 最近更新
292 293 label_last_updates_plural: %d 個最近更新
293 294 label_registered_on: 註冊於
294 295 label_activity: 活動
295 296 label_overall_activity: 檢視所有活動
296 297 label_new: 建立新的...
297 298 label_logged_as: 目前登入
298 299 label_environment: 環境
299 300 label_authentication: 認證
300 301 label_auth_source: 認證模式
301 302 label_auth_source_new: 建立新認證模式
302 303 label_auth_source_plural: 認證模式清單
303 304 label_subproject_plural: 子專案
304 305 label_and_its_subprojects: %s 與其子專案
305 306 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
306 307 label_list: 清單
307 308 label_date: 日期
308 309 label_integer: 整數
309 310 label_float: 福點數
310 311 label_boolean: 布林
311 312 label_string: 文字
312 313 label_text: 長文字
313 314 label_attribute: 屬性
314 315 label_attribute_plural: 屬性
315 316 label_download: %d 個下載
316 317 label_download_plural: %d 個下載
317 318 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
318 319 label_change_status: 變更狀態
319 320 label_history: 歷史
320 321 label_attachment: 檔案
321 322 label_attachment_new: 建立新的檔案
322 323 label_attachment_delete: 刪除檔案
323 324 label_attachment_plural: 檔案
324 325 label_file_added: 檔案已新增
325 326 label_report: 報告
326 327 label_report_plural: 報告
327 328 label_news: 新聞
328 329 label_news_new: 建立新的新聞
329 330 label_news_plural: 新聞
330 331 label_news_latest: 最近新聞
331 332 label_news_view_all: 檢視所有新聞
332 333 label_news_added: 新聞已新增
333 334 label_change_log: 變更記錄
334 335 label_settings: 設定
335 336 label_overview: 概觀
336 337 label_version: 版本
337 338 label_version_new: 建立新的版本
338 339 label_version_plural: 版本
339 340 label_confirmation: 確認
340 341 label_export_to: 匯出至
341 342 label_read: 讀取...
342 343 label_public_projects: 公開專案
343 344 label_open_issues: 進行中
344 345 label_open_issues_plural: 進行中
345 346 label_closed_issues: 已結束
346 347 label_closed_issues_plural: 已結束
347 348 label_total: 總計
348 349 label_permissions: 權限
349 350 label_current_status: 目前狀態
350 351 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
351 352 label_all: 全部
352 353 label_none: 空值
353 354 label_nobody: 無名
354 355 label_next: 下一頁
355 356 label_previous: 上一頁
356 357 label_used_by: Used by
357 358 label_details: 明細
358 359 label_add_note: 加入一個新筆記
359 360 label_per_page: 每頁
360 361 label_calendar: 日曆
361 362 label_months_from: 個月, 開始月份
362 363 label_gantt: 甘特圖
363 364 label_internal: 內部
364 365 label_last_changes: 最近 %d 個變更
365 366 label_change_view_all: 檢視所有變更
366 367 label_personalize_page: 自訂版面
367 368 label_comment: 註解
368 369 label_comment_plural: 註解
369 370 label_comment_add: 加入新註解
370 371 label_comment_added: 新註解已加入
371 372 label_comment_delete: 刪除註解
372 373 label_query: 自訂查詢
373 374 label_query_plural: 自訂查詢
374 375 label_query_new: 建立新的查詢
375 376 label_filter_add: 加入新篩選條件
376 377 label_filter_plural: 篩選條件
377 378 label_equals: 等於
378 379 label_not_equals: 不等於
379 380 label_in_less_than: 在小於
380 381 label_in_more_than: 在大於
381 382 label_in:
382 383 label_today: 今天
383 384 label_all_time: all time
384 385 label_yesterday: 昨天
385 386 label_this_week: 本週
386 387 label_last_week: 上週
387 388 label_last_n_days: 過去 %d 天
388 389 label_this_month: 這個月
389 390 label_last_month: 上個月
390 391 label_this_year: 今年
391 392 label_date_range: 日期區間
392 393 label_less_than_ago: 小於幾天之前
393 394 label_more_than_ago: 大於幾天之前
394 395 label_ago: 天以前
395 396 label_contains: 包含
396 397 label_not_contains: 不包含
397 398 label_day_plural:
398 399 label_repository: 版本控管
399 400 label_repository_plural: 版本控管
400 401 label_browse: 瀏覽
401 402 label_modification: %d 變更
402 403 label_modification_plural: %d 變更
403 404 label_revision: 版次
404 405 label_revision_plural: 版次清單
405 406 label_associated_revisions: 相關版次
406 407 label_added: 已新增
407 408 label_modified: 已修改
408 409 label_copied: 已複製
409 410 label_renamed: 已重新命名
410 411 label_deleted: 已刪除
411 412 label_latest_revision: 最新版次
412 413 label_latest_revision_plural: 最近版次清單
413 414 label_view_revisions: 檢視版次清單
414 415 label_max_size: 最大長度
415 416 label_on: 總共
416 417 label_sort_highest: 移動至開頭
417 418 label_sort_higher: 往上移動
418 419 label_sort_lower: 往下移動
419 420 label_sort_lowest: 移動至結尾
420 421 label_roadmap: 版本藍圖
421 label_roadmap_due_in: 倒數天數 %s
422 label_roadmap_due_in: 倒數天數
422 423 label_roadmap_overdue: %s 逾期
423 424 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目
424 425 label_search: 搜尋
425 426 label_result_plural: 結果
426 427 label_all_words: All words
427 428 label_wiki: Wiki
428 429 label_wiki_edit: Wiki 編輯
429 430 label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
430 431 label_wiki_page: Wiki 網頁
431 432 label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
432 433 label_index_by_title: 依標題索引
433 434 label_index_by_date: 依日期索引
434 435 label_current_version: 現行版本
435 436 label_preview: 預覽
436 437 label_feed_plural: Feeds
437 438 label_changes_details: 所有變更的明細
438 439 label_issue_tracking: 項目追蹤
439 440 label_spent_time: 耗用時間
440 441 label_f_hour: %.2f 小時
441 442 label_f_hour_plural: %.2f 小時
442 443 label_time_tracking: 工時追蹤
443 444 label_change_plural: 變更
444 445 label_statistics: 統計資訊
445 446 label_commits_per_month: 依月份統計送交次數
446 447 label_commits_per_author: 依作者統計送交次數
447 448 label_view_diff: 檢視差異
448 449 label_diff_inline: 直列
449 450 label_diff_side_by_side: 並排
450 451 label_options: 選項清單
451 452 label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
452 453 label_permissions_report: 權限報表
453 454 label_watched_issues: 觀察中的項目清單
454 455 label_related_issues: 相關的項目清單
455 456 label_applied_status: 已套用狀態
456 457 label_loading: 載入中...
457 458 label_relation_new: 建立新關聯
458 459 label_relation_delete: 刪除關聯
459 460 label_relates_to: 關聯至
460 461 label_duplicates: 已重複
461 462 label_duplicated_by: 與後面所列項目重複
462 463 label_blocks: 阻擋
463 464 label_blocked_by: 被阻擋
464 465 label_precedes: 優先於
465 466 label_follows: 跟隨於
466 467 label_end_to_start: 結束─開始
467 468 label_end_to_end: 結束─結束
468 469 label_start_to_start: 開始─開始
469 470 label_start_to_end: 開始─結束
470 471 label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
471 472 label_disabled: 關閉
472 473 label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
473 474 label_me: 我自己
474 475 label_board: 論壇
475 476 label_board_new: 建立新論壇
476 477 label_board_plural: 論壇
477 478 label_topic_plural: 討論主題
478 479 label_message_plural: 訊息
479 480 label_message_last: 上一封訊息
480 481 label_message_new: 建立新的訊息
481 482 label_message_posted: 訊息已新增
482 483 label_reply_plural: 回應
483 484 label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
484 485 label_year:
485 486 label_month:
486 487 label_week:
487 488 label_date_from: 開始
488 489 label_date_to: 結束
489 490 label_language_based: 依用戶之語系決定
490 491 label_sort_by: 按 %s 排序
491 492 label_send_test_email: 寄送測試郵件
492 493 label_feeds_access_key_created_on: RSS 存取鍵建立於 %s 之前
493 494 label_module_plural: 模組
494 495 label_added_time_by: 是由 %s 於 %s 前加入
495 496 label_updated_time: 於 %s 前更新
496 497 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
497 498 label_file_plural: 檔案清單
498 499 label_changeset_plural: 變更集清單
499 500 label_default_columns: 預設欄位清單
500 501 label_no_change_option: (維持不變)
501 502 label_bulk_edit_selected_issues: 編輯選定的項目
502 503 label_theme: 畫面主題
503 504 label_default: 預設
504 505 label_search_titles_only: 僅搜尋標題
505 506 label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的所有事件"
506 507 label_user_mail_option_selected: "只停醒我所選擇專案中的事件..."
507 508 label_user_mail_option_none: "只提醒我觀察中或參與中的事件"
508 509 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
509 510 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
510 511 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
511 512 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
512 513 label_display_per_page: '每頁顯示: %s 個'
513 514 label_age: 年齡
514 515 label_change_properties: 變更屬性
515 516 label_general: 一般
516 517 label_more: 更多 »
517 518 label_scm: 版本控管
518 519 label_plugins: 附加元件
519 520 label_ldap_authentication: LDAP 認證
520 521 label_downloads_abbr: 下載
521 522 label_optional_description: 額外的說明
522 523 label_add_another_file: 增加其他檔案
523 524 label_preferences: 偏好選項
524 525 label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
525 526 label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
526 527 label_planning: 計劃表
527 528 label_incoming_emails: 傳入的電子郵件
528 529 label_generate_key: 產生金鑰
529 530 label_issue_watchers: 觀察者
530 531
531 532 button_login: 登入
532 533 button_submit: 送出
533 534 button_save: 儲存
534 535 button_check_all: 全選
535 536 button_uncheck_all: 全不選
536 537 button_delete: 刪除
537 538 button_create: 建立
538 539 button_test: 測試
539 540 button_edit: 編輯
540 541 button_add: 新增
541 542 button_change: 修改
542 543 button_apply: 套用
543 544 button_clear: 清除
544 545 button_lock: 鎖定
545 546 button_unlock: 解除鎖定
546 547 button_download: 下載
547 548 button_list: 清單
548 549 button_view: 檢視
549 550 button_move: 移動
550 551 button_back: 返回
551 552 button_cancel: 取消
552 553 button_activate: 啟用
553 554 button_sort: 排序
554 555 button_log_time: 記錄時間
555 556 button_rollback: 還原至此版本
556 557 button_watch: 觀察
557 558 button_unwatch: 取消觀察
558 559 button_reply: 回應
559 560 button_archive: 歸檔
560 561 button_unarchive: 取消歸檔
561 562 button_reset: 回復
562 563 button_rename: 重新命名
563 564 button_change_password: 變更密碼
564 565 button_copy: 複製
565 566 button_annotate: 加注
566 567 button_update: 更新
567 568 button_configure: 設定
568 569 button_quote: 引用
569 570
570 571 status_active: 活動中
571 572 status_registered: 註冊完成
572 573 status_locked: 鎖定中
573 574
574 575 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
575 576 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
576 577 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
577 578 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
578 579 text_subprojects_destroy_warning: '下列子專案: %s 將一併被刪除。'
579 580 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
580 581 text_are_you_sure: 確定執行?
581 582 text_journal_changed: 從 %s 變更為 %s
582 583 text_journal_set_to: 設定為 %s
583 584 text_journal_deleted: 已刪除
584 585 text_tip_task_begin_day: 今天起始的工作
585 586 text_tip_task_end_day: 今天截止的的工作
586 587 text_tip_task_begin_end_day: 今天起始與截止的工作
587 588 text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。'
588 589 text_caracters_maximum: 最多 %d 個字元.
589 590 text_caracters_minimum: 長度必須大於 %d 個字元.
590 591 text_length_between: 長度必須介於 %d 至 %d 個字元之間.
591 592 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
592 593 text_unallowed_characters: 不允許的字元
593 594 text_comma_separated: 可輸入多個值 (以逗號分隔).
594 595 text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字
595 596 text_issue_added: 項目 %s 已被 %s 通報。
596 597 text_issue_updated: 項目 %s 已被 %s 更新。
597 598 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
598 599 text_issue_category_destroy_question: 有 (%d) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?
599 600 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類
600 601 text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類
601 602 text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的項目通知。(「參與中的項目」包含您建立的或是指派給您的項目)"
602 603 text_no_configuration_data: "角色、追蹤器、項目狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的設定,然後修改成您想要的設定。"
603 604 text_load_default_configuration: 載入預設組態
604 605 text_status_changed_by_changeset: 已套用至變更集 %s.
605 606 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?'
606 607 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
607 608 text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
608 609 text_file_repository_writable: 可寫入檔案
609 610 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
610 611 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 %.02f 小時. 您的選擇是?
611 612 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
612 613 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
613 614 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:'
614 615 text_user_wrote: '%s 先前提到:'
615 616 text_enumeration_destroy_question: '目前有 %d 個物件使用此列舉值。'
616 617 text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
617 618 text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/email.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
618 619
619 620 default_role_manager: 管理人員
620 621 default_role_developper: 開發人員
621 622 default_role_reporter: 報告人員
622 623 default_tracker_bug: 臭蟲
623 624 default_tracker_feature: 功能
624 625 default_tracker_support: 支援
625 626 default_issue_status_new: 新建立
626 627 default_issue_status_assigned: 已指派
627 628 default_issue_status_resolved: 已解決
628 629 default_issue_status_feedback: 已回應
629 630 default_issue_status_closed: 已結束
630 631 default_issue_status_rejected: 已拒絕
631 632 default_doc_category_user: 使用手冊
632 633 default_doc_category_tech: 技術文件
633 634 default_priority_low:
634 635 default_priority_normal: 正常
635 636 default_priority_high:
636 637 default_priority_urgent:
637 638 default_priority_immediate:
638 639 default_activity_design: 設計
639 640 default_activity_development: 開發
640 641
641 642 enumeration_issue_priorities: 項目優先權
642 643 enumeration_doc_categories: 文件分類
643 644 enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
644 setting_plain_text_mail: plain text only (no HTML)
@@ -1,644 +1,644
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: 一,二,三,四,五,六,七,八,九,十,十一,十二
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 天
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d 天
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: 约 1 小时
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: 约 %d 小时
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: 约 1 小时
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 分钟
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: 半分钟
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: 1 分钟以内
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d 分钟
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 分钟
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 1 秒以内
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: %d 秒以内
20 20 actionview_instancetag_blank_option: 请选择
21 21
22 22 activerecord_error_inclusion: 未被包含在列表中
23 23 activerecord_error_exclusion: 是保留字
24 24 activerecord_error_invalid: 是无效的
25 25 activerecord_error_confirmation: 与确认栏不符
26 26 activerecord_error_accepted: 必须被接受
27 27 activerecord_error_empty: 不可为空
28 28 activerecord_error_blank: 不可为空白
29 29 activerecord_error_too_long: 过长
30 30 activerecord_error_too_short: 过短
31 31 activerecord_error_wrong_length: 长度不正确
32 32 activerecord_error_taken: 已被使用
33 33 activerecord_error_not_a_number: 不是数字
34 34 activerecord_error_not_a_date: 不是有效的日期
35 35 activerecord_error_greater_than_start_date: 必须在起始日期之后
36 36 activerecord_error_not_same_project: 不属于同一个项目
37 37 activerecord_error_circular_dependency: 此关联将导致循环依赖
38 38
39 39 general_fmt_age: %d 年
40 40 general_fmt_age_plural: %d 年
41 41 general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
42 42 general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
43 43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44 44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45 45 general_text_No: '否'
46 46 general_text_Yes: '是'
47 47 general_text_no: '否'
48 48 general_text_yes: '是'
49 49 general_lang_name: 'Simplified Chinese (简体中文)'
50 50 general_csv_separator: ','
51 51 general_csv_decimal_separator: '.'
52 52 general_csv_encoding: gb2312
53 53 general_pdf_encoding: gb2312
54 54 general_day_names: 星期一,星期二,星期三,星期四,星期五,星期六,星期日
55 55 general_first_day_of_week: '7'
56 56
57 57 notice_account_updated: 帐号更新成功
58 58 notice_account_invalid_creditentials: 无效的用户名或密码
59 59 notice_account_password_updated: 密码更新成功
60 60 notice_account_wrong_password: 密码错误
61 61 notice_account_register_done: 帐号创建成功,请使用注册确认邮件中的链接来激活您的帐号。
62 62 notice_account_unknown_email: 未知用户
63 63 notice_can_t_change_password: 该帐号使用了外部认证,因此无法更改密码。
64 64 notice_account_lost_email_sent: 系统已将引导您设置新密码的邮件发送给您。
65 65 notice_account_activated: 您的帐号已被激活。您现在可以登录了。
66 66 notice_successful_create: 创建成功
67 67 notice_successful_update: 更新成功
68 68 notice_successful_delete: 删除成功
69 69 notice_successful_connection: 连接成功
70 70 notice_file_not_found: 您访问的页面不存在或已被删除。
71 71 notice_locking_conflict: 数据已被另一位用户更新
72 72 notice_not_authorized: 对不起,您无权访问此页面。
73 73 notice_email_sent: 邮件已成功发送到 %s
74 74 notice_email_error: 发送邮件时发生错误 (%s)
75 75 notice_feeds_access_key_reseted: 您的RSS存取键已被重置。
76 76 notice_failed_to_save_issues: "%d 个问题保存失败(共选择 %d 个问题):%s."
77 77 notice_no_issue_selected: "未选择任何问题!请选择您要编辑的问题。"
78 78 notice_account_pending: "您的帐号已被成功创建,正在等待管理员的审核。"
79 79 notice_default_data_loaded: 成功载入默认设置。
80 80 notice_unable_delete_version: 无法删除版本
81 81
82 82 error_can_t_load_default_data: "无法载入默认设置:%s"
83 83 error_scm_not_found: "版本库中不存在该条目和(或)其修订版本。"
84 84 error_scm_command_failed: "访问版本库时发生错误:%s"
85 85 error_scm_annotate: "该条目不存在或无法追溯。"
86 86 error_issue_not_found_in_project: '问题不存在或不属于此项目'
87 87
88 88 mail_subject_lost_password: 您的 %s 密码
89 89 mail_body_lost_password: '请点击以下链接来修改您的密码:'
90 90 mail_subject_register: %s帐号激活
91 91 mail_body_register: '请点击以下链接来激活您的帐号:'
92 92 mail_body_account_information_external: 您可以使用您的 "%s" 帐号来登录。
93 93 mail_body_account_information: 您的帐号信息
94 94 mail_subject_account_activation_request: %s帐号激活请求
95 95 mail_body_account_activation_request: '新用户(%s)已完成注册,正在等候您的审核:'
96 96 mail_subject_reminder: "%d 个问题需要尽快解决"
97 97 mail_body_reminder: "指派给您的 %d 个问题需要在 %d 天内完成:"
98 98
99 99 gui_validation_error: 1 个错误
100 100 gui_validation_error_plural: %d 个错误
101 101
102 102 field_name: 名称
103 103 field_description: 描述
104 104 field_summary: 摘要
105 105 field_is_required: 必填
106 106 field_firstname: 名字
107 107 field_lastname: 姓氏
108 108 field_mail: 邮件地址
109 109 field_filename: 文件
110 110 field_filesize: 大小
111 111 field_downloads: 下载次数
112 112 field_author: 作者
113 113 field_created_on: 创建于
114 114 field_updated_on: 更新于
115 115 field_field_format: 格式
116 116 field_is_for_all: 用于所有项目
117 117 field_possible_values: 可能的值
118 118 field_regexp: 正则表达式
119 119 field_min_length: 最小长度
120 120 field_max_length: 最大长度
121 121 field_value:
122 122 field_category: 类别
123 123 field_title: 标题
124 124 field_project: 项目
125 125 field_issue: 问题
126 126 field_status: 状态
127 127 field_notes: 说明
128 128 field_is_closed: 已关闭的问题
129 129 field_is_default: 默认值
130 130 field_tracker: 跟踪
131 131 field_subject: 主题
132 132 field_due_date: 完成日期
133 133 field_assigned_to: 指派给
134 134 field_priority: 优先级
135 135 field_fixed_version: 目标版本
136 136 field_user: 用户
137 137 field_role: 角色
138 138 field_homepage: 主页
139 139 field_is_public: 公开
140 140 field_parent: 上级项目
141 141 field_is_in_chlog: 在更新日志中显示问题
142 142 field_is_in_roadmap: 在路线图中显示问题
143 143 field_login: 登录名
144 144 field_mail_notification: 邮件通知
145 145 field_admin: 管理员
146 146 field_last_login_on: 最后登录
147 147 field_language: 语言
148 148 field_effective_date: 日期
149 149 field_password: 密码
150 150 field_new_password: 新密码
151 151 field_password_confirmation: 确认
152 152 field_version: 版本
153 153 field_type: 类型
154 154 field_host: 主机
155 155 field_port: 端口
156 156 field_account: 帐号
157 157 field_base_dn: Base DN
158 158 field_attr_login: 登录名属性
159 159 field_attr_firstname: 名字属性
160 160 field_attr_lastname: 姓氏属性
161 161 field_attr_mail: 邮件属性
162 162 field_onthefly: 即时用户生成
163 163 field_start_date: 开始
164 164 field_done_ratio: 完成度
165 165 field_auth_source: 认证模式
166 166 field_hide_mail: 隐藏我的邮件地址
167 167 field_comments: 注释
168 168 field_url: URL
169 169 field_start_page: 起始页
170 170 field_subproject: 子项目
171 171 field_hours: 小时
172 172 field_activity: 活动
173 173 field_spent_on: 日期
174 174 field_identifier: 标识
175 175 field_is_filter: 作为过滤条件
176 176 field_issue_to_id: 相关问题
177 177 field_delay: 延期
178 178 field_assignable: 问题可指派给此角色
179 179 field_redirect_existing_links: 重定向到现有链接
180 180 field_estimated_hours: 预期时间
181 181 field_column_names:
182 182 field_time_zone: 时区
183 183 field_searchable: 可用作搜索条件
184 184 field_default_value: 默认值
185 185 field_comments_sorting: 显示注释
186 186 field_parent_title: 上级页面
187 187
188 188 setting_app_title: 应用程序标题
189 189 setting_app_subtitle: 应用程序子标题
190 190 setting_welcome_text: 欢迎文字
191 191 setting_default_language: 默认语言
192 192 setting_login_required: 要求认证
193 193 setting_self_registration: 允许自注册
194 194 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
195 195 setting_issues_export_limit: 问题输出条目的限制
196 196 setting_mail_from: 邮件发件人地址
197 197 setting_bcc_recipients: 使用密件抄送 (bcc)
198 setting_plain_text_mail: 纯文本(无HTML)
198 199 setting_host_name: 主机名称
199 200 setting_text_formatting: 文本格式
200 201 setting_wiki_compression: 压缩Wiki历史文档
201 202 setting_feeds_limit: RSS Feed内容条数限制
202 203 setting_default_projects_public: 新建项目默认为公开项目
203 204 setting_autofetch_changesets: 自动获取程序变更
204 205 setting_sys_api_enabled: 启用用于版本库管理的Web Service
205 206 setting_commit_ref_keywords: 用于引用问题的关键字
206 207 setting_commit_fix_keywords: 用于解决问题的关键字
207 208 setting_autologin: 自动登录
208 209 setting_date_format: 日期格式
209 210 setting_time_format: 时间格式
210 211 setting_cross_project_issue_relations: 允许不同项目之间的问题关联
211 212 setting_issue_list_default_columns: 问题列表中显示的默认列
212 213 setting_repositories_encodings: 版本库编码
213 214 setting_commit_logs_encoding: 提交注释的编码
214 215 setting_emails_footer: 邮件签名
215 216 setting_protocol: 协议
216 217 setting_per_page_options: 每页显示条目个数的设置
217 218 setting_user_format: 用户显示格式
218 219 setting_activity_days_default: 在项目活动中显示的天数
219 220 setting_display_subprojects_issues: 在项目页面上默认显示子项目的问题
220 221 setting_enabled_scm: 启用 SCM
221 222 setting_mail_handler_api_enabled: 启用用于接收邮件的Web Service
222 223 setting_mail_handler_api_key: API key
223 224 setting_sequential_project_identifiers: 顺序产生项目标识
224 225
225 226 project_module_issue_tracking: 问题跟踪
226 227 project_module_time_tracking: 时间跟踪
227 228 project_module_news: 新闻
228 229 project_module_documents: 文档
229 230 project_module_files: 文件
230 231 project_module_wiki: Wiki
231 232 project_module_repository: 版本库
232 233 project_module_boards: 讨论区
233 234
234 235 label_user: 用户
235 236 label_user_plural: 用户
236 237 label_user_new: 新建用户
237 238 label_project: 项目
238 239 label_project_new: 新建项目
239 240 label_project_plural: 项目
240 241 label_project_all: 所有的项目
241 242 label_project_latest: 最近更新的项目
242 243 label_issue: 问题
243 244 label_issue_new: 新建问题
244 245 label_issue_plural: 问题
245 246 label_issue_view_all: 查看所有问题
246 247 label_issues_by: 按 %s 分组显示问题
247 248 label_issue_added: 问题已添加
248 249 label_issue_updated: 问题已更新
249 250 label_document: 文档
250 251 label_document_new: 新建文档
251 252 label_document_plural: 文档
252 253 label_document_added: 文档已添加
253 254 label_role: 角色
254 255 label_role_plural: 角色
255 256 label_role_new: 新建角色
256 257 label_role_and_permissions: 角色和权限
257 258 label_member: 成员
258 259 label_member_new: 新建成员
259 260 label_member_plural: 成员
260 261 label_tracker: 跟踪标签
261 262 label_tracker_plural: 跟踪标签
262 263 label_tracker_new: 新建跟踪标签
263 264 label_workflow: 工作流程
264 265 label_issue_status: 问题状态
265 266 label_issue_status_plural: 问题状态
266 267 label_issue_status_new: 新建问题状态
267 268 label_issue_category: 问题类别
268 269 label_issue_category_plural: 问题类别
269 270 label_issue_category_new: 新建问题类别
270 271 label_custom_field: 自定义属性
271 272 label_custom_field_plural: 自定义属性
272 273 label_custom_field_new: 新建自定义属性
273 274 label_enumerations: 枚举值
274 275 label_enumeration_new: 新建枚举值
275 276 label_information: 信息
276 277 label_information_plural: 信息
277 278 label_please_login: 请登录
278 279 label_register: 注册
279 280 label_password_lost: 忘记密码
280 281 label_home: 主页
281 282 label_my_page: 我的工作台
282 283 label_my_account: 我的帐号
283 284 label_my_projects: 我的项目
284 285 label_administration: 管理
285 286 label_login: 登录
286 287 label_logout: 退出
287 288 label_help: 帮助
288 289 label_reported_issues: 已报告的问题
289 290 label_assigned_to_me_issues: 指派给我的问题
290 291 label_last_login: 最后登录
291 292 label_last_updates: 最后更新
292 293 label_last_updates_plural: %d 最后更新
293 294 label_registered_on: 注册于
294 295 label_activity: 活动
295 296 label_overall_activity: 全部活动
296 297 label_new: 新建
297 298 label_logged_as: 登录为
298 299 label_environment: 环境
299 300 label_authentication: 认证
300 301 label_auth_source: 认证模式
301 302 label_auth_source_new: 新建认证模式
302 303 label_auth_source_plural: 认证模式
303 304 label_subproject_plural: 子项目
304 305 label_and_its_subprojects: %s 及其子项目
305 306 label_min_max_length: 最小 - 最大 长度
306 307 label_list: 列表
307 308 label_date: 日期
308 309 label_integer: 整数
309 310 label_float: 浮点数
310 311 label_boolean: 布尔量
311 312 label_string: 文字
312 313 label_text: 长段文字
313 314 label_attribute: 属性
314 315 label_attribute_plural: 属性
315 316 label_download: %d 次下载
316 317 label_download_plural: %d 次下载
317 318 label_no_data: 没有任何数据可供显示
318 319 label_change_status: 变更状态
319 320 label_history: 历史记录
320 321 label_attachment: 文件
321 322 label_attachment_new: 新建文件
322 323 label_attachment_delete: 删除文件
323 324 label_attachment_plural: 文件
324 325 label_file_added: 文件已添加
325 326 label_report: 报表
326 327 label_report_plural: 报表
327 328 label_news: 新闻
328 329 label_news_new: 添加新闻
329 330 label_news_plural: 新闻
330 331 label_news_latest: 最近的新闻
331 332 label_news_view_all: 查看所有新闻
332 333 label_news_added: 新闻已添加
333 334 label_change_log: 更新日志
334 335 label_settings: 配置
335 336 label_overview: 概述
336 337 label_version: 版本
337 338 label_version_new: 新建版本
338 339 label_version_plural: 版本
339 340 label_confirmation: 确认
340 341 label_export_to: 导出
341 342 label_read: 读取...
342 343 label_public_projects: 公开的项目
343 344 label_open_issues: 打开
344 345 label_open_issues_plural: 打开
345 346 label_closed_issues: 已关闭
346 347 label_closed_issues_plural: 已关闭
347 348 label_total: 合计
348 349 label_permissions: 权限
349 350 label_current_status: 当前状态
350 351 label_new_statuses_allowed: 可变更的新状态
351 352 label_all: 全部
352 353 label_none:
353 354 label_nobody: 无人
354 355 label_next: 下一个
355 356 label_previous: 上一个
356 357 label_used_by: 使用中
357 358 label_details: 详情
358 359 label_add_note: 添加说明
359 360 label_per_page: 每页
360 361 label_calendar: 日历
361 362 label_months_from: 个月以来
362 363 label_gantt: 甘特图
363 364 label_internal: 内部
364 365 label_last_changes: 最近的 %d 次变更
365 366 label_change_view_all: 查看所有变更
366 367 label_personalize_page: 个性化定制本页
367 368 label_comment: 评论
368 369 label_comment_plural: 评论
369 370 label_comment_add: 添加评论
370 371 label_comment_added: 评论已添加
371 372 label_comment_delete: 删除评论
372 373 label_query: 自定义查询
373 374 label_query_plural: 自定义查询
374 375 label_query_new: 新建查询
375 376 label_filter_add: 增加过滤器
376 377 label_filter_plural: 过滤器
377 378 label_equals: 等于
378 379 label_not_equals: 不等于
379 380 label_in_less_than: 剩余天数小于
380 381 label_in_more_than: 剩余天数大于
381 382 label_in: 剩余天数
382 383 label_today: 今天
383 384 label_all_time: 全部时间
384 385 label_yesterday: 昨天
385 386 label_this_week: 本周
386 387 label_last_week: 下周
387 388 label_last_n_days: 最后 %d 天
388 389 label_this_month: 本月
389 390 label_last_month: 下月
390 391 label_this_year: 今年
391 392 label_date_range: 日期范围
392 393 label_less_than_ago: 之前天数少于
393 394 label_more_than_ago: 之前天数大于
394 395 label_ago: 之前天数
395 396 label_contains: 包含
396 397 label_not_contains: 不包含
397 398 label_day_plural:
398 399 label_repository: 版本库
399 400 label_repository_plural: 版本库
400 401 label_browse: 浏览
401 402 label_modification: %d 个更新
402 403 label_modification_plural: %d 个更新
403 404 label_revision: 修订
404 405 label_revision_plural: 修订
405 406 label_associated_revisions: 相关修订版本
406 407 label_added: 已添加
407 408 label_modified: 已修改
408 409 label_copied: 已复制
409 410 label_renamed: 已重命名
410 411 label_deleted: 已删除
411 412 label_latest_revision: 最近的修订版本
412 413 label_latest_revision_plural: 最近的修订版本
413 414 label_view_revisions: 查看修订
414 415 label_max_size: 最大尺寸
415 416 label_on: 'on'
416 417 label_sort_highest: 置顶
417 418 label_sort_higher: 上移
418 419 label_sort_lower: 下移
419 420 label_sort_lowest: 置底
420 421 label_roadmap: 路线图
421 422 label_roadmap_due_in: 截止日期到 %s
422 423 label_roadmap_overdue: %s 延期
423 424 label_roadmap_no_issues: 该版本没有问题
424 425 label_search: 搜索
425 426 label_result_plural: 结果
426 427 label_all_words: 所有单词
427 428 label_wiki: Wiki
428 429 label_wiki_edit: Wiki 编辑
429 430 label_wiki_edit_plural: Wiki 编辑记录
430 431 label_wiki_page: Wiki 页面
431 432 label_wiki_page_plural: Wiki 页面
432 433 label_index_by_title: 按标题索引
433 434 label_index_by_date: 按日期索引
434 435 label_current_version: 当前版本
435 436 label_preview: 预览
436 437 label_feed_plural: Feeds
437 438 label_changes_details: 所有变更的详情
438 439 label_issue_tracking: 问题跟踪
439 440 label_spent_time: 耗时
440 441 label_f_hour: %.2f 小时
441 442 label_f_hour_plural: %.2f 小时
442 443 label_time_tracking: 时间跟踪
443 444 label_change_plural: 变更
444 445 label_statistics: 统计
445 446 label_commits_per_month: 每月提交次数
446 447 label_commits_per_author: 每用户提交次数
447 448 label_view_diff: 查看差别
448 449 label_diff_inline: 直列
449 450 label_diff_side_by_side: 并排
450 451 label_options: 选项
451 452 label_copy_workflow_from: 从以下项目复制工作流程
452 453 label_permissions_report: 权限报表
453 454 label_watched_issues: 跟踪的问题
454 455 label_related_issues: 相关的问题
455 456 label_applied_status: 应用后的状态
456 457 label_loading: 载入中...
457 458 label_relation_new: 新建关联
458 459 label_relation_delete: 删除关联
459 460 label_relates_to: 关联到
460 461 label_duplicates: 重复
461 462 label_duplicated_by: 与其重复
462 463 label_blocks: 阻挡
463 464 label_blocked_by: 被阻挡
464 465 label_precedes: 优先于
465 466 label_follows: 跟随于
466 467 label_end_to_start: 结束-开始
467 468 label_end_to_end: 结束-结束
468 469 label_start_to_start: 开始-开始
469 470 label_start_to_end: 开始-结束
470 471 label_stay_logged_in: 保持登录状态
471 472 label_disabled: 禁用
472 473 label_show_completed_versions: 显示已完成的版本
473 474 label_me:
474 475 label_board: 讨论区
475 476 label_board_new: 新建讨论区
476 477 label_board_plural: 讨论区
477 478 label_topic_plural: 主题
478 479 label_message_plural: 帖子
479 480 label_message_last: 最新的帖子
480 481 label_message_new: 新贴
481 482 label_message_posted: 发帖成功
482 483 label_reply_plural: 回复
483 484 label_send_information: 给用户发送帐号信息
484 485 label_year:
485 486 label_month:
486 487 label_week:
487 488 label_date_from:
488 489 label_date_to:
489 490 label_language_based: 根据用户的语言
490 491 label_sort_by: 根据 %s 排序
491 492 label_send_test_email: 发送测试邮件
492 493 label_feeds_access_key_created_on: RSS 存取键是在 %s 之前建立的
493 494 label_module_plural: 模块
494 495 label_added_time_by: 由 %s 在 %s 之前添加
495 496 label_updated_time: 更新于 %s 前
496 497 label_jump_to_a_project: 选择一个项目...
497 498 label_file_plural: 文件
498 499 label_changeset_plural: 变更
499 500 label_default_columns: 默认列
500 501 label_no_change_option: (不变)
501 502 label_bulk_edit_selected_issues: 批量修改选中的问题
502 503 label_theme: 主题
503 504 label_default: 默认
504 505 label_search_titles_only: 仅在标题中搜索
505 506 label_user_mail_option_all: "收取我的项目的所有通知"
506 507 label_user_mail_option_selected: "收取选中项目的所有通知..."
507 508 label_user_mail_option_none: "只收取我跟踪或参与的项目的通知"
508 509 label_user_mail_no_self_notified: "不要发送对我自己提交的修改的通知"
509 510 label_registration_activation_by_email: 通过邮件认证激活帐号
510 511 label_registration_manual_activation: 手动激活帐号
511 512 label_registration_automatic_activation: 自动激活帐号
512 513 label_display_per_page: '每页显示:%s'
513 514 label_age: 年龄
514 515 label_change_properties: 修改属性
515 516 label_general: 一般
516 517 label_more: 更多
517 518 label_scm: SCM
518 519 label_plugins: 插件
519 520 label_ldap_authentication: LDAP 认证
520 521 label_downloads_abbr: D/L
521 522 label_optional_description: 可选的描述
522 523 label_add_another_file: 添加其它文件
523 524 label_preferences: 首选项
524 525 label_chronological_order: 按时间顺序
525 526 label_reverse_chronological_order: 按时间顺序(倒序)
526 527 label_planning: 计划
527 528 label_incoming_emails: 接收邮件
528 529 label_generate_key: 生成一个key
529 530 label_issue_watchers: 跟踪者
530 531
531 532 button_login: 登录
532 533 button_submit: 提交
533 534 button_save: 保存
534 535 button_check_all: 全选
535 536 button_uncheck_all: 清除
536 537 button_delete: 删除
537 538 button_create: 创建
538 539 button_test: 测试
539 540 button_edit: 编辑
540 541 button_add: 新增
541 542 button_change: 修改
542 543 button_apply: 应用
543 544 button_clear: 清除
544 545 button_lock: 锁定
545 546 button_unlock: 解锁
546 547 button_download: 下载
547 548 button_list: 列表
548 549 button_view: 查看
549 550 button_move: 移动
550 551 button_back: 返回
551 552 button_cancel: 取消
552 553 button_activate: 激活
553 554 button_sort: 排序
554 555 button_log_time: 登记工时
555 556 button_rollback: 恢复到这个版本
556 557 button_watch: 跟踪
557 558 button_unwatch: 取消跟踪
558 559 button_reply: 回复
559 560 button_archive: 存档
560 561 button_unarchive: 取消存档
561 562 button_reset: 重置
562 563 button_rename: 重命名
563 564 button_change_password: 修改密码
564 565 button_copy: 复制
565 566 button_annotate: 追溯
566 567 button_update: 更新
567 568 button_configure: 配置
568 569 button_quote: 引用
569 570
570 571 status_active: 活动的
571 572 status_registered: 已注册
572 573 status_locked: 已锁定
573 574
574 575 text_select_mail_notifications: 选择需要发送邮件通知的动作
575 576 text_regexp_info: 例如:^[A-Z0-9]+$
576 577 text_min_max_length_info: 0 表示没有限制
577 578 text_project_destroy_confirmation: 您确信要删除这个项目以及所有相关的数据吗?
578 579 text_subprojects_destroy_warning: '以下子项目也将被同时删除:%s'
579 580 text_workflow_edit: 选择角色和跟踪标签来编辑工作流程
580 581 text_are_you_sure: 您确定?
581 582 text_journal_changed: 从 %s 变更为 %s
582 583 text_journal_set_to: 设置为 %s
583 584 text_journal_deleted: 已删除
584 585 text_tip_task_begin_day: 今天开始的任务
585 586 text_tip_task_end_day: 今天结束的任务
586 587 text_tip_task_begin_end_day: 今天开始并结束的任务
587 588 text_project_identifier_info: '只允许使用小写字母(a-z),数字和连字符(-)。<br />请注意,标识符保存后将不可修改。'
588 589 text_caracters_maximum: 最多 %d 个字符。
589 590 text_caracters_minimum: 至少需要 %d 个字符。
590 591 text_length_between: 长度必须在 %d 到 %d 个字符之间。
591 592 text_tracker_no_workflow: 此跟踪标签未定义工作流程
592 593 text_unallowed_characters: 非法字符
593 594 text_comma_separated: 可以使用多个值(用逗号,分开)。
594 595 text_issues_ref_in_commit_messages: 在提交信息中引用和解决问题
595 596 text_issue_added: 问题 %s 已由 %s 提交。
596 597 text_issue_updated: 问题 %s 已由 %s 更新。
597 598 text_wiki_destroy_confirmation: 您确定要删除这个 wiki 及其所有内容吗?
598 599 text_issue_category_destroy_question: 有一些问题(%d 个)属于此类别。您想进行哪种操作?
599 600 text_issue_category_destroy_assignments: 删除问题的所属类别(问题变为无类别)
600 601 text_issue_category_reassign_to: 为问题选择其它类别
601 602 text_user_mail_option: "对于没有选中的项目,您将只会收到您跟踪或参与的项目的通知(比如说,您是问题的报告者, 或被指派解决此问题)。"
602 603 text_no_configuration_data: "角色、跟踪标签、问题状态和工作流程还没有设置。\n强烈建议您先载入默认设置,然后在此基础上进行修改。"
603 604 text_load_default_configuration: 载入默认设置
604 605 text_status_changed_by_changeset: 已应用到变更列表 %s.
605 606 text_issues_destroy_confirmation: '您确定要删除选中的问题吗?'
606 607 text_select_project_modules: '请选择此项目可以使用的模块:'
607 608 text_default_administrator_account_changed: 默认的管理员帐号已改变
608 609 text_file_repository_writable: 文件版本库可修改
609 610 text_rmagick_available: RMagick 可用(可选的)
610 611 text_destroy_time_entries_question: 您要删除的问题已经上报了 %.02f 小时的工作量。您想进行那种操作?
611 612 text_destroy_time_entries: 删除上报的工作量
612 613 text_assign_time_entries_to_project: 将已上报的工作量提交到项目中
613 614 text_reassign_time_entries: '将已上报的工作量指定到此问题:'
614 615 text_user_wrote: '%s 写到:'
615 616 text_enumeration_category_reassign_to: '将它们关联到新的枚举值:'
616 617 text_enumeration_destroy_question: '%d 个对象被关联到了这个枚举值。'
617 618 text_email_delivery_not_configured: "邮件参数尚未配置,因此邮件通知功能已被禁用。\n请在config/email.yml中配置您的SMTP服务器信息并重新启动以使其生效。"
618 619
619 620 default_role_manager: 管理人员
620 621 default_role_developper: 开发人员
621 622 default_role_reporter: 报告人员
622 623 default_tracker_bug: 错误
623 624 default_tracker_feature: 功能
624 625 default_tracker_support: 支持
625 626 default_issue_status_new: 新建
626 627 default_issue_status_assigned: 已指派
627 628 default_issue_status_resolved: 已解决
628 629 default_issue_status_feedback: 反馈
629 630 default_issue_status_closed: 已关闭
630 631 default_issue_status_rejected: 已拒绝
631 632 default_doc_category_user: 用户文档
632 633 default_doc_category_tech: 技术文档
633 634 default_priority_low:
634 635 default_priority_normal: 普通
635 636 default_priority_high:
636 637 default_priority_urgent: 紧急
637 638 default_priority_immediate: 立刻
638 639 default_activity_design: 设计
639 640 default_activity_development: 开发
640 641
641 642 enumeration_issue_priorities: 问题优先级
642 643 enumeration_doc_categories: 文档类别
643 644 enumeration_activities: 活动(时间跟踪)
644 setting_plain_text_mail: plain text only (no HTML)
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now