##// END OF EJS Templates
Merged r16277 from trunk to 3.3-stable (#24949, #24923)...
Toshi MARUYAMA -
r15896:643470664ca6
parent child
Show More
@@ -1,1199 +1,1198
1 1 # Bulgarian translation by Nikolay Solakov and Ivan Cenov
2 2 bg:
3 3 # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
4 4 direction: ltr
5 5 date:
6 6 formats:
7 7 # Use the strftime parameters for formats.
8 8 # When no format has been given, it uses default.
9 9 # You can provide other formats here if you like!
10 10 default: "%d-%m-%Y"
11 11 short: "%b %d"
12 12 long: "%B %d, %Y"
13 13
14 14 day_names: [Неделя, Понеделник, Вторник, Сряда, Четвъртък, Петък, Събота]
15 15 abbr_day_names: [Нед, Пон, Вто, Сря, Чет, Пет, Съб]
16 16
17 17 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
18 18 month_names: [~, Януари, Февруари, Март, Април, Май, Юни, Юли, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември]
19 19 abbr_month_names: [~, Яну, Фев, Мар, Апр, Май, Юни, Юли, Авг, Сеп, Окт, Ное, Дек]
20 20 # Used in date_select and datime_select.
21 21 order:
22 22 - :year
23 23 - :month
24 24 - :day
25 25
26 26 time:
27 27 formats:
28 28 default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
29 29 time: "%H:%M"
30 30 short: "%d %b %H:%M"
31 31 long: "%B %d, %Y %H:%M"
32 32 am: "am"
33 33 pm: "pm"
34 34
35 35 datetime:
36 36 distance_in_words:
37 37 half_a_minute: "half a minute"
38 38 less_than_x_seconds:
39 39 one: "по-малко от 1 секунда"
40 40 other: "по-малко от %{count} секунди"
41 41 x_seconds:
42 42 one: "1 секунда"
43 43 other: "%{count} секунди"
44 44 less_than_x_minutes:
45 45 one: "по-малко от 1 минута"
46 46 other: "по-малко от %{count} минути"
47 47 x_minutes:
48 48 one: "1 минута"
49 49 other: "%{count} минути"
50 50 about_x_hours:
51 51 one: "около 1 час"
52 52 other: "около %{count} часа"
53 53 x_hours:
54 54 one: "1 час"
55 55 other: "%{count} часа"
56 56 x_days:
57 57 one: "1 ден"
58 58 other: "%{count} дена"
59 59 about_x_months:
60 60 one: "около 1 месец"
61 61 other: "около %{count} месеца"
62 62 x_months:
63 63 one: "1 месец"
64 64 other: "%{count} месеца"
65 65 about_x_years:
66 66 one: "около 1 година"
67 67 other: "около %{count} години"
68 68 over_x_years:
69 69 one: "над 1 година"
70 70 other: "над %{count} години"
71 71 almost_x_years:
72 72 one: "почти 1 година"
73 73 other: "почти %{count} години"
74 74
75 75 number:
76 76 format:
77 77 separator: "."
78 78 delimiter: ""
79 79 precision: 3
80 80
81 81 human:
82 82 format:
83 83 delimiter: ""
84 84 precision: 3
85 85 storage_units:
86 86 format: "%n %u"
87 87 units:
88 88 byte:
89 89 one: байт
90 90 other: байта
91 91 kb: "KB"
92 92 mb: "MB"
93 93 gb: "GB"
94 94 tb: "TB"
95 95
96 96 # Used in array.to_sentence.
97 97 support:
98 98 array:
99 99 sentence_connector: "и"
100 100 skip_last_comma: false
101 101
102 102 activerecord:
103 103 errors:
104 104 template:
105 105 header:
106 106 one: "1 грешка попречи този %{model} да бъде записан"
107 107 other: "%{count} грешки попречиха този %{model} да бъде записан"
108 108 messages:
109 109 inclusion: "не съществува в списъка"
110 110 exclusion: запазено"
111 111 invalid: невалидно"
112 112 confirmation: "липсва одобрение"
113 113 accepted: "трябва да се приеме"
114 114 empty: "не може да е празно"
115 115 blank: "не може да е празно"
116 116 too_long: прекалено дълго"
117 117 too_short: прекалено късо"
118 118 wrong_length: с грешна дължина"
119 119 taken: "вече съществува"
120 120 not_a_number: "не е число"
121 121 not_a_date: невалидна дата"
122 122 greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от %{count}"
123 123 greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на %{count}"
124 124 equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на %{count}"
125 125 less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от %{count}"
126 126 less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на %{count}"
127 127 odd: "трябва да бъде нечетен[a/o]"
128 128 even: "трябва да бъде четен[a/o]"
129 129 greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата"
130 130 not_same_project: "не е от същия проект"
131 131 circular_dependency: "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост"
132 132 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Една задача не може да бъде свързвана към своя подзадача"
133 133 earlier_than_minimum_start_date: "не може да бъде по-рано от %{date} поради предхождащи задачи"
134 134
135 135 actionview_instancetag_blank_option: Изберете
136 136
137 137 general_text_No: 'Не'
138 138 general_text_Yes: 'Да'
139 139 general_text_no: 'не'
140 140 general_text_yes: 'да'
141 141 general_lang_name: 'Bulgarian (Български)'
142 142 general_csv_separator: ','
143 143 general_csv_decimal_separator: '.'
144 144 general_csv_encoding: UTF-8
145 145 general_pdf_fontname: freesans
146 146 general_pdf_monospaced_fontname: freemono
147 147 general_first_day_of_week: '1'
148 148
149 149 notice_account_updated: Профилът е обновен успешно.
150 150 notice_account_invalid_credentials: Невалиден потребител или парола.
151 151 notice_account_password_updated: Паролата е успешно променена.
152 152 notice_account_wrong_password: Грешна парола
153 153 notice_account_register_done: Профилът е създаден успешно. E-mail, съдържащ инструкции за активиране на профила
154 154 е изпратен на %{email}.
155 155 notice_account_unknown_email: Непознат e-mail.
156 156 notice_account_not_activated_yet: Вие не сте активирали вашия профил все още. Ако искате да
157 157 получите нов e-mail за активиране, моля <a href="%{url}">натиснете тази връзка</a>.
158 158 notice_account_locked: Вашият профил е блокиран.
159 159 notice_can_t_change_password: Този профил е с външен метод за оторизация. Невъзможна смяна на паролата.
160 160 notice_account_lost_email_sent: Изпратен ви е e-mail с инструкции за избор на нова парола.
161 161 notice_account_activated: Профилът ви е активиран. Вече може да влезете в Redmine.
162 162 notice_successful_create: Успешно създаване.
163 163 notice_successful_update: Успешно обновяване.
164 164 notice_successful_delete: Успешно изтриване.
165 165 notice_successful_connection: Успешно свързване.
166 166 notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница.
167 167 notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента.
168 168 notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница.
169 169 notice_not_authorized_archived_project: Проектът, който се опитвате да видите е архивиран. Ако смятате, че това не е правилно, обърнете се към администратора за разархивиране.
170 170 notice_email_sent: "Изпратен e-mail на %{value}"
171 171 notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail (%{value})"
172 172 notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за Atom достъп беше променен.
173 173 notice_api_access_key_reseted: Вашият API ключ за достъп беше изчистен.
174 174 notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на %{count} задачи от %{total} избрани: %{ids}."
175 175 notice_failed_to_save_time_entries: "Невъзможност за запис на %{count} записа за използвано време от %{total} избрани: %{ids}."
176 176 notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): %{errors}."
177 177 notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи."
178 178 notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор."
179 179 notice_default_data_loaded: Примерната информация е заредена успешно.
180 180 notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия
181 181 notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис за използвано време.
182 182 notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи.
183 183 notice_gantt_chart_truncated: Мрежовият график е съкратен, понеже броят на обектите, които могат да бъдат показани е твърде голям (%{max})
184 184 notice_issue_successful_create: Задача %{id} е създадена.
185 185 notice_issue_update_conflict: Задачата е била променена от друг потребител, докато вие сте я редактирали.
186 186 notice_account_deleted: Вашият профил беше премахнат без възможност за възстановяване.
187 187 notice_user_successful_create: Потребител %{id} е създаден.
188 188 notice_new_password_must_be_different: Новата парола трябва да бъде различна от сегашната парола
189 189 notice_import_finished: "%{count} обекта бяха импортирани"
190 190 notice_import_finished_with_errors: "%{count} от общо %{total} обекта не бяха инпортирани"
191 191 error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на началната информация: %{value}"
192 192 error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището.
193 193 error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: %{value}"
194 194 error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран."
195 195 error_scm_annotate_big_text_file: "Файлът не може да бъде анотиран, понеже надхвърля максималния размер за текстови файлове."
196 196 error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект'
197 197 error_no_tracker_in_project: Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта.
198 198 error_no_default_issue_status: Няма установено подразбиращо се състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи").
199 199 error_can_not_delete_custom_field: Невъзможност за изтриване на потребителско поле
200 200 error_can_not_delete_tracker: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит.
201 201 error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита.
202 202 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, асоциирана със затворена версия не може да бъде отворена отново
203 203 error_can_not_archive_project: Този проект не може да бъде архивиран
204 204 error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен.
205 205 error_workflow_copy_source: Моля изберете source тракер или роля
206 206 error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли).
207 207 error_unable_delete_issue_status: Невъзможност за изтриване на състояние на задача
208 208 error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с (%{value})
209 209 error_attachment_too_big: Този файл не може да бъде качен, понеже надхвърля максималната възможна големина (%{max_size})
210 210 error_session_expired: Вашата сесия е изтекла. Моля влезете в Redmine отново.
211 211 warning_attachments_not_saved: "%{count} файла не бяха записани."
212 212 error_password_expired: Вашата парола е с изтекъл срок или администраторът изисква да я смените.
213 213 error_invalid_file_encoding: Файлът няма валидно %{encoding} кодиране.
214 214 error_invalid_csv_file_or_settings: Файлът не е CSV файл или не съответства на зададеното по-долу
215 215 error_can_not_read_import_file: Грешка по време на четене на импортирания файл
216 216 error_attachment_extension_not_allowed: Файлове от тип %{extension} не са позволени
217 217 error_ldap_bind_credentials: Невалидни LDAP име/парола
218 218 error_no_tracker_allowed_for_new_issue_in_project: Проектът няма тракери, за които да създавате задачи
219 219 error_no_projects_with_tracker_allowed_for_new_issue: Няма проекти с тракери за които можете да създавате задачи
220 error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: Употребеното време не може да бъде прехвърлено на задача, която ще бъде изтрита
220 221
221 222 mail_subject_lost_password: "Вашата парола (%{value})"
222 223 mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:'
223 224 mail_subject_register: "Активация на профил (%{value})"
224 225 mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:'
225 226 mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия %{value} профил за вход."
226 227 mail_body_account_information: Информацията за профила ви
227 228 mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в %{value}"
228 229 mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител (%{value}), очакващ вашето одобрение:"
229 230 mail_subject_reminder: "%{count} задачи с краен срок с следващите %{days} дни"
230 231 mail_body_reminder: "%{count} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите %{days} дни:"
231 232 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '%{id}' беше добавена"
232 233 mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '%{id}' беше добавена от %{author}.
233 234 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '%{id}' беше обновена"
234 235 mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '%{id}' беше обновена от %{author}.
235 236 mail_subject_security_notification: Известие за промяна в сигурността
236 237 mail_body_security_notification_change: ! '%{field} беше променено.'
237 238 mail_body_security_notification_change_to: ! '%{field} беше променено на %{value}.'
238 239 mail_body_security_notification_add: ! '%{field} %{value} беше добавено.'
239 240 mail_body_security_notification_remove: ! '%{field} %{value} беше премахнато.'
240 241 mail_body_security_notification_notify_enabled: Имейл адрес %{value} вече получава известия.
241 242 mail_body_security_notification_notify_disabled: Имейл адрес %{value} вече не получава известия.
242 243 mail_body_settings_updated: ! 'Изменения в конфигурацията:'
243 244 mail_body_password_updated: Вашата парола е сменена.
244 245
245 246 field_name: Име
246 247 field_description: Описание
247 248 field_summary: Анотация
248 249 field_is_required: Задължително
249 250 field_firstname: Име
250 251 field_lastname: Фамилия
251 252 field_mail: Имейл
252 253 field_address: Имейл
253 254 field_filename: Файл
254 255 field_filesize: Големина
255 256 field_downloads: Изтеглени файлове
256 257 field_author: Автор
257 258 field_created_on: От дата
258 259 field_updated_on: Обновена
259 260 field_closed_on: Затворена
260 261 field_field_format: Тип
261 262 field_is_for_all: За всички проекти
262 263 field_possible_values: Възможни стойности
263 264 field_regexp: Регулярен израз
264 265 field_min_length: Мин. дължина
265 266 field_max_length: Макс. дължина
266 267 field_value: Стойност
267 268 field_category: Категория
268 269 field_title: Заглавие
269 270 field_project: Проект
270 271 field_issue: Задача
271 272 field_status: Състояние
272 273 field_notes: Бележка
273 274 field_is_closed: Затворена задача
274 275 field_is_default: Състояние по подразбиране
275 276 field_tracker: Тракер
276 277 field_subject: Заглавие
277 278 field_due_date: Крайна дата
278 279 field_assigned_to: Възложена на
279 280 field_priority: Приоритет
280 281 field_fixed_version: Планувана версия
281 282 field_user: Потребител
282 283 field_principal: Principal
283 284 field_role: Роля
284 285 field_homepage: Начална страница
285 286 field_is_public: Публичен
286 287 field_parent: Подпроект на
287 288 field_is_in_roadmap: Да се вижда ли в Пътна карта
288 289 field_login: Потребител
289 290 field_mail_notification: Известия по пощата
290 291 field_admin: Администратор
291 292 field_last_login_on: Последно свързване
292 293 field_language: Език
293 294 field_effective_date: Дата
294 295 field_password: Парола
295 296 field_new_password: Нова парола
296 297 field_password_confirmation: Потвърждение
297 298 field_version: Версия
298 299 field_type: Тип
299 300 field_host: Хост
300 301 field_port: Порт
301 302 field_account: Профил
302 303 field_base_dn: Base DN
303 304 field_attr_login: Атрибут Login
304 305 field_attr_firstname: Атрибут Първо име (Firstname)
305 306 field_attr_lastname: Атрибут Фамилия (Lastname)
306 307 field_attr_mail: Атрибут Email
307 308 field_onthefly: Динамично създаване на потребител
308 309 field_start_date: Начална дата
309 310 field_done_ratio: "% Прогрес"
310 311 field_auth_source: Начин на оторизация
311 312 field_hide_mail: Скрий e-mail адреса ми
312 313 field_comments: Коментар
313 314 field_url: Адрес
314 315 field_start_page: Начална страница
315 316 field_subproject: Подпроект
316 317 field_hours: Часове
317 318 field_activity: Дейност
318 319 field_spent_on: Дата
319 320 field_identifier: Идентификатор
320 321 field_is_filter: Използва се за филтър
321 322 field_issue_to: Свързана задача
322 323 field_delay: Отместване
323 324 field_assignable: Възможно е възлагане на задачи за тази роля
324 325 field_redirect_existing_links: Пренасочване на съществуващи линкове
325 326 field_estimated_hours: Изчислено време
326 327 field_column_names: Колони
327 328 field_time_entries: Log time
328 329 field_time_zone: Часова зона
329 330 field_searchable: С възможност за търсене
330 331 field_default_value: Стойност по подразбиране
331 332 field_comments_sorting: Сортиране на коментарите
332 333 field_parent_title: Родителска страница
333 334 field_editable: Editable
334 335 field_watcher: Наблюдател
335 336 field_identity_url: OpenID URL
336 337 field_content: Съдържание
337 338 field_group_by: Групиране на резултатите по
338 339 field_sharing: Sharing
339 340 field_parent_issue: Родителска задача
340 341 field_member_of_group: Член на група
341 342 field_assigned_to_role: Assignee's role
342 343 field_text: Текстово поле
343 344 field_visible: Видим
344 345 field_warn_on_leaving_unsaved: Предупреди ме, когато напускам страница с незаписано съдържание
345 346 field_issues_visibility: Видимост на задачите
346 347 field_is_private: Лична
347 348 field_commit_logs_encoding: Кодова таблица на съобщенията при поверяване
348 349 field_scm_path_encoding: Кодова таблица на пътищата (path)
349 350 field_path_to_repository: Път до хранилището
350 351 field_root_directory: Коренна директория (папка)
351 352 field_cvsroot: CVSROOT
352 353 field_cvs_module: Модул
353 354 field_repository_is_default: Главно хранилище
354 355 field_multiple: Избор на повече от една стойност
355 356 field_auth_source_ldap_filter: LDAP филтър
356 357 field_core_fields: Стандартни полета
357 358 field_timeout: Таймаут (в секунди)
358 359 field_board_parent: Родителски форум
359 360 field_private_notes: Лични бележки
360 361 field_inherit_members: Наследяване на членовете на родителския проект
361 362 field_generate_password: Генериране на парола
362 363 field_must_change_passwd: Паролата трябва да бъде сменена при следващото влизане в Redmine
363 364 field_default_status: Състояние по подразбиране
364 365 field_users_visibility: Видимост на потребителите
365 366 field_time_entries_visibility: Видимост на записи за използвано време
366 367 field_total_estimated_hours: Общо изчислено време
367 368 field_default_version: Версия по подразбиране
368 369 field_remote_ip: IP адрес
369 370
370 371 setting_app_title: Заглавие
371 372 setting_app_subtitle: Описание
372 373 setting_welcome_text: Допълнителен текст
373 374 setting_default_language: Език по подразбиране
374 375 setting_login_required: Изискване за вход в Redmine
375 376 setting_self_registration: Регистрация от потребители
376 377 setting_attachment_max_size: Максимална големина на прикачен файл
377 378 setting_issues_export_limit: Максимален брой задачи за експорт
378 379 setting_mail_from: E-mail адрес за емисии
379 380 setting_bcc_recipients: Получатели на скрито копие (bcc)
380 381 setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML)
381 382 setting_host_name: Хост
382 383 setting_text_formatting: Форматиране на текста
383 384 setting_wiki_compression: Компресиране на Wiki историята
384 385 setting_feeds_limit: Максимален брой записи в ATOM емисии
385 386 setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране
386 387 setting_autofetch_changesets: Автоматично извличане на ревизиите
387 388 setting_sys_api_enabled: Разрешаване на WS за управление
388 389 setting_commit_ref_keywords: Отбелязващи ключови думи
389 390 setting_commit_fix_keywords: Приключващи ключови думи
390 391 setting_autologin: Автоматичен вход
391 392 setting_date_format: Формат на датата
392 393 setting_time_format: Формат на часа
393 394 setting_cross_project_issue_relations: Релации на задачи между проекти
394 395 setting_cross_project_subtasks: Подзадачи от други проекти
395 396 setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране
396 397 setting_repositories_encodings: Кодова таблица на прикачените файлове и хранилищата
397 398 setting_emails_header: Email header
398 399 setting_emails_footer: Подтекст за e-mail
399 400 setting_protocol: Протокол
400 401 setting_per_page_options: Опции за страниране
401 402 setting_user_format: Потребителски формат
402 403 setting_activity_days_default: Брой дни показвани на таб Дейност
403 404 setting_display_subprojects_issues: Задачите от подпроектите по подразбиране се показват в главните проекти
404 405 setting_enabled_scm: Разрешена SCM
405 406 setting_mail_handler_body_delimiters: Отрязване на e-mail-ите след един от тези редове
406 407 setting_mail_handler_api_enabled: Разрешаване на WS за входящи e-mail-и
407 408 setting_mail_handler_api_key: API ключ за входящи e-mail-и
408 409 setting_sys_api_key: API ключ за хранилища
409 410 setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори
410 411 setting_gravatar_enabled: Използване на портребителски икони от Gravatar
411 412 setting_gravatar_default: Подразбиращо се изображение от Gravatar
412 413 setting_diff_max_lines_displayed: Максимален брой показвани diff редове
413 414 setting_file_max_size_displayed: Максимален размер на текстовите файлове, показвани inline
414 415 setting_repository_log_display_limit: Максимален брой на показванете ревизии в лог файла
415 416 setting_openid: Рарешаване на OpenID вход и регистрация
416 417 setting_password_max_age: Изискване за смяна на паролата след
417 418 setting_password_min_length: Минимална дължина на парола
418 419 setting_lost_password: Забравена парола
419 420 setting_new_project_user_role_id: Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор
420 421 setting_default_projects_modules: Активирани модули по подразбиране за нов проект
421 422 setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готови задачи с
422 423 setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле '% Прогрес'
423 424 setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите
424 425 setting_start_of_week: Първи ден на седмицата
425 426 setting_rest_api_enabled: Разрешаване на REST web сървис
426 427 setting_cache_formatted_text: Кеширане на форматираните текстове
427 428 setting_default_notification_option: Подразбиращ се начин за известяване
428 429 setting_commit_logtime_enabled: Разрешаване на отчитането на работното време
429 430 setting_commit_logtime_activity_id: Дейност при отчитане на работното време
430 431 setting_gantt_items_limit: Максимален брой обекти, които да се показват в мрежов график
431 432 setting_issue_group_assignment: Разрешено назначаването на задачи на групи
432 433 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Начална дата на новите задачи по подразбиране да бъде днешната дата
433 434 setting_commit_cross_project_ref: Отбелязване и приключване на задачи от други проекти, несвързани с конкретното хранилище
434 435 setting_unsubscribe: Потребителите могат да премахват профилите си
435 436 setting_session_lifetime: Максимален живот на сесиите
436 437 setting_session_timeout: Таймаут за неактивност преди прекратяване на сесиите
437 438 setting_thumbnails_enabled: Показване на миниатюри на прикачените изображения
438 439 setting_thumbnails_size: Размер на миниатюрите (в пиксели)
439 440 setting_non_working_week_days: Не работни дни
440 441 setting_jsonp_enabled: Разрешаване на поддръжка на JSONP
441 442 setting_default_projects_tracker_ids: Тракери по подразбиране за нови проекти
442 443 setting_mail_handler_excluded_filenames: Имена на прикачени файлове, които да се пропускат при приемане на e-mail-и (например *.vcf, companylogo.gif).
443 444 setting_force_default_language_for_anonymous: Задължително език по подразбиране за анонимните потребители
444 445 setting_force_default_language_for_loggedin: Задължително език по подразбиране за потребителите, влезли в Redmine
445 446 setting_link_copied_issue: Свързване на задачите при копиране
446 447 setting_max_additional_emails: Максимален брой на допълнителните имейл адреси
447 448 setting_search_results_per_page: Резултати от търсене на страница
448 449 setting_attachment_extensions_allowed: Позволени типове на файлове
449 450 setting_attachment_extensions_denied: Разрешени типове на файлове
450 451 setting_new_item_menu_tab: Меню-елемент за добавяне на нови обекти (+)
451 452
452 453 permission_add_project: Създаване на проект
453 454 permission_add_subprojects: Създаване на подпроекти
454 455 permission_edit_project: Редактиране на проект
455 456 permission_close_project: Затваряне / отваряне на проект
456 457 permission_select_project_modules: Избор на проектни модули
457 458 permission_manage_members: Управление на членовете (на екип)
458 459 permission_manage_project_activities: Управление на дейностите на проекта
459 460 permission_manage_versions: Управление на версиите
460 461 permission_manage_categories: Управление на категориите
461 462 permission_view_issues: Разглеждане на задачите
462 463 permission_add_issues: Добавяне на задачи
463 464 permission_edit_issues: Редактиране на задачи
464 465 permission_copy_issues: Копиране на задачи
465 466 permission_manage_issue_relations: Управление на връзките между задачите
466 467 permission_set_own_issues_private: Установяване на собствените задачи публични или лични
467 468 permission_set_issues_private: Установяване на задачите публични или лични
468 469 permission_add_issue_notes: Добавяне на бележки
469 470 permission_edit_issue_notes: Редактиране на бележки
470 471 permission_edit_own_issue_notes: Редактиране на собствени бележки
471 472 permission_view_private_notes: Разглеждане на лични бележки
472 473 permission_set_notes_private: Установяване на бележките лични
473 474 permission_move_issues: Преместване на задачи
474 475 permission_delete_issues: Изтриване на задачи
475 476 permission_manage_public_queries: Управление на публичните заявки
476 477 permission_save_queries: Запис на запитвания (queries)
477 478 permission_view_gantt: Разглеждане на мрежов график
478 479 permission_view_calendar: Разглеждане на календари
479 480 permission_view_issue_watchers: Разглеждане на списък с наблюдатели
480 481 permission_add_issue_watchers: Добавяне на наблюдатели
481 482 permission_delete_issue_watchers: Изтриване на наблюдатели
482 483 permission_log_time: Log spent time
483 484 permission_view_time_entries: Разглеждане на записите за изразходваното време
484 485 permission_edit_time_entries: Редактиране на записите за изразходваното време
485 486 permission_edit_own_time_entries: Редактиране на собствените записи за изразходваното време
486 487 permission_manage_news: Управление на новини
487 488 permission_comment_news: Коментиране на новини
488 489 permission_view_documents: Разглеждане на документи
489 490 permission_add_documents: Добавяне на документи
490 491 permission_edit_documents: Редактиране на документи
491 492 permission_delete_documents: Изтриване на документи
492 493 permission_manage_files: Управление на файлове
493 494 permission_view_files: Разглеждане на файлове
494 495 permission_manage_wiki: Управление на wiki
495 496 permission_rename_wiki_pages: Преименуване на wiki страници
496 497 permission_delete_wiki_pages: Изтриване на wiki страници
497 498 permission_view_wiki_pages: Разглеждане на wiki
498 499 permission_view_wiki_edits: Разглеждане на wiki история
499 500 permission_edit_wiki_pages: Редактиране на wiki страници
500 501 permission_delete_wiki_pages_attachments: Изтриване на прикачени файлове към wiki страници
501 502 permission_protect_wiki_pages: Заключване на wiki страници
502 503 permission_manage_repository: Управление на хранилища
503 504 permission_browse_repository: Разглеждане на хранилища
504 505 permission_view_changesets: Разглеждане на changesets
505 506 permission_commit_access: Поверяване
506 507 permission_manage_boards: Управление на boards
507 508 permission_view_messages: Разглеждане на съобщения
508 509 permission_add_messages: Публикуване на съобщения
509 510 permission_edit_messages: Редактиране на съобщения
510 511 permission_edit_own_messages: Редактиране на собствени съобщения
511 512 permission_delete_messages: Изтриване на съобщения
512 513 permission_delete_own_messages: Изтриване на собствени съобщения
513 514 permission_export_wiki_pages: Експорт на wiki страници
514 515 permission_manage_subtasks: Управление на подзадачите
515 516 permission_manage_related_issues: Управление на връзките между задачи и ревизии
516 517 permission_import_issues: Импорт на задачи
517 518
518 519 project_module_issue_tracking: Тракинг
519 520 project_module_time_tracking: Отделяне на време
520 521 project_module_news: Новини
521 522 project_module_documents: Документи
522 523 project_module_files: Файлове
523 524 project_module_wiki: Wiki
524 525 project_module_repository: Хранилище
525 526 project_module_boards: Форуми
526 527 project_module_calendar: Календар
527 528 project_module_gantt: Мрежов график
528 529
529 530 label_user: Потребител
530 531 label_user_plural: Потребители
531 532 label_user_new: Нов потребител
532 533 label_user_anonymous: Анонимен
533 534 label_project: Проект
534 535 label_project_new: Нов проект
535 536 label_project_plural: Проекти
536 537 label_x_projects:
537 538 zero: 0 проекта
538 539 one: 1 проект
539 540 other: "%{count} проекта"
540 541 label_project_all: Всички проекти
541 542 label_project_latest: Последни проекти
542 543 label_issue: Задача
543 544 label_issue_new: Нова задача
544 545 label_issue_plural: Задачи
545 546 label_issue_view_all: Всички задачи
546 547 label_issues_by: "Задачи по %{value}"
547 548 label_issue_added: Добавена задача
548 549 label_issue_updated: Обновена задача
549 550 label_issue_note_added: Добавена бележка
550 551 label_issue_status_updated: Обновено състояние
551 552 label_issue_assigned_to_updated: Задачата е с назначен нов изпълнител
552 553 label_issue_priority_updated: Обновен приоритет
553 554 label_document: Документ
554 555 label_document_new: Нов документ
555 556 label_document_plural: Документи
556 557 label_document_added: Добавен документ
557 558 label_role: Роля
558 559 label_role_plural: Роли
559 560 label_role_new: Нова роля
560 561 label_role_and_permissions: Роли и права
561 562 label_role_anonymous: Анонимен
562 563 label_role_non_member: Не член
563 564 label_member: Член
564 565 label_member_new: Нов член
565 566 label_member_plural: Членове
566 567 label_tracker: Тракер
567 568 label_tracker_plural: Тракери
568 569 label_tracker_all: Всички тракери
569 570 label_tracker_new: Нов тракер
570 571 label_workflow: Работен процес
571 572 label_issue_status: Състояние на задача
572 573 label_issue_status_plural: Състояния на задачи
573 574 label_issue_status_new: Ново състояние
574 575 label_issue_category: Категория задача
575 576 label_issue_category_plural: Категории задачи
576 577 label_issue_category_new: Нова категория
577 578 label_custom_field: Потребителско поле
578 579 label_custom_field_plural: Потребителски полета
579 580 label_custom_field_new: Ново потребителско поле
580 581 label_enumerations: Списъци
581 582 label_enumeration_new: Нова стойност
582 583 label_information: Информация
583 584 label_information_plural: Информация
584 585 label_please_login: Вход
585 586 label_register: Регистрация
586 587 label_login_with_open_id_option: или вход чрез OpenID
587 588 label_password_lost: Забравена парола
588 589 label_password_required: Потвърдете вашата парола, за да продължите
589 590 label_home: Начало
590 591 label_my_page: Лична страница
591 592 label_my_account: Профил
592 593 label_my_projects: Проекти, в които участвам
593 594 label_my_page_block: Блокове в личната страница
594 595 label_administration: Администрация
595 596 label_login: Вход
596 597 label_logout: Изход
597 598 label_help: Помощ
598 599 label_reported_issues: Публикувани задачи
599 600 label_assigned_issues: Назначени задачи
600 601 label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен
601 602 label_last_login: Последно свързване
602 603 label_registered_on: Регистрация
603 604 label_activity: Дейност
604 605 label_overall_activity: Цялостна дейност
605 606 label_user_activity: "Активност на %{value}"
606 607 label_new: Нов
607 608 label_logged_as: Здравейте,
608 609 label_environment: Среда
609 610 label_authentication: Оторизация
610 611 label_auth_source: Начин на оторозация
611 612 label_auth_source_new: Нов начин на оторизация
612 613 label_auth_source_plural: Начини на оторизация
613 614 label_subproject_plural: Подпроекти
614 615 label_subproject_new: Нов подпроект
615 616 label_and_its_subprojects: "%{value} и неговите подпроекти"
616 617 label_min_max_length: Минимална - максимална дължина
617 618 label_list: Списък
618 619 label_date: Дата
619 620 label_integer: Целочислен
620 621 label_float: Дробно
621 622 label_boolean: Чекбокс
622 623 label_string: Текст
623 624 label_text: Дълъг текст
624 625 label_attribute: Атрибут
625 626 label_attribute_plural: Атрибути
626 627 label_no_data: Няма изходни данни
627 628 label_no_preview: Няма наличен преглед (preview)
628 629 label_change_status: Промяна на състоянието
629 630 label_history: История
630 631 label_attachment: Файл
631 632 label_attachment_new: Нов файл
632 633 label_attachment_delete: Изтриване
633 634 label_attachment_plural: Файлове
634 635 label_file_added: Добавен файл
635 636 label_report: Справка
636 637 label_report_plural: Справки
637 638 label_news: Новини
638 639 label_news_new: Добави
639 640 label_news_plural: Новини
640 641 label_news_latest: Последни новини
641 642 label_news_view_all: Виж всички
642 643 label_news_added: Добавена новина
643 644 label_news_comment_added: Добавен коментар към новина
644 645 label_settings: Настройки
645 646 label_overview: Общ изглед
646 647 label_version: Версия
647 648 label_version_new: Нова версия
648 649 label_version_plural: Версии
649 650 label_close_versions: Затваряне на завършените версии
650 651 label_confirmation: Одобрение
651 652 label_export_to: Експорт към
652 653 label_read: Read...
653 654 label_public_projects: Публични проекти
654 655 label_open_issues: отворена
655 656 label_open_issues_plural: отворени
656 657 label_closed_issues: затворена
657 658 label_closed_issues_plural: затворени
658 659 label_x_open_issues_abbr:
659 660 zero: 0 отворени
660 661 one: 1 отворена
661 662 other: "%{count} отворени"
662 663 label_x_closed_issues_abbr:
663 664 zero: 0 затворени
664 665 one: 1 затворена
665 666 other: "%{count} затворени"
666 667 label_x_issues:
667 668 zero: 0 задачи
668 669 one: 1 задача
669 670 other: "%{count} задачи"
670 671 label_total: Общо
671 672 label_total_plural: Общо
672 673 label_total_time: Общо
673 674 label_permissions: Права
674 675 label_current_status: Текущо състояние
675 676 label_new_statuses_allowed: Позволени състояния
676 677 label_all: всички
677 678 label_any: без значение
678 679 label_none: никакви
679 680 label_nobody: никой
680 681 label_next: Следващ
681 682 label_previous: Предишен
682 683 label_used_by: Използва се от
683 684 label_details: Детайли
684 685 label_add_note: Добавяне на бележка
685 686 label_calendar: Календар
686 687 label_months_from: месеца от
687 688 label_gantt: Мрежов график
688 689 label_internal: Вътрешен
689 690 label_last_changes: "последни %{count} промени"
690 691 label_change_view_all: Виж всички промени
691 692 label_personalize_page: Персонализиране
692 693 label_comment: Коментар
693 694 label_comment_plural: Коментари
694 695 label_x_comments:
695 696 zero: 0 коментара
696 697 one: 1 коментар
697 698 other: "%{count} коментара"
698 699 label_comment_add: Добавяне на коментар
699 700 label_comment_added: Добавен коментар
700 701 label_comment_delete: Изтриване на коментари
701 702 label_query: Потребителска справка
702 703 label_query_plural: Потребителски справки
703 704 label_query_new: Нова заявка
704 705 label_my_queries: Моите заявки
705 706 label_filter_add: Добави филтър
706 707 label_filter_plural: Филтри
707 708 label_equals: е
708 709 label_not_equals: не е
709 710 label_in_less_than: след по-малко от
710 711 label_in_more_than: след повече от
711 712 label_in_the_next_days: в следващите
712 713 label_in_the_past_days: в предишните
713 714 label_greater_or_equal: ">="
714 715 label_less_or_equal: <=
715 716 label_between: между
716 717 label_in: в следващите
717 718 label_today: днес
718 719 label_all_time: всички
719 720 label_yesterday: вчера
720 721 label_this_week: тази седмица
721 722 label_last_week: последната седмица
722 723 label_last_n_weeks: последните %{count} седмици
723 724 label_last_n_days: "последните %{count} дни"
724 725 label_this_month: текущия месец
725 726 label_last_month: последния месец
726 727 label_this_year: текущата година
727 728 label_date_range: Период
728 729 label_less_than_ago: преди по-малко от
729 730 label_more_than_ago: преди повече от
730 731 label_ago: преди
731 732 label_contains: съдържа
732 733 label_not_contains: не съдържа
733 734 label_any_issues_in_project: задачи от проект
734 735 label_any_issues_not_in_project: задачи, които не са в проект
735 736 label_no_issues_in_project: никакви задачи в проект
736 737 label_any_open_issues: отворени задачи
737 738 label_no_open_issues: без отворени задачи
738 739 label_day_plural: дни
739 740 label_repository: Хранилище
740 741 label_repository_new: Ново хранилище
741 742 label_repository_plural: Хранилища
742 743 label_browse: Разглеждане
743 744 label_branch: работен вариант
744 745 label_tag: Версия
745 746 label_revision: Ревизия
746 747 label_revision_plural: Ревизии
747 748 label_revision_id: Ревизия %{value}
748 749 label_associated_revisions: Асоциирани ревизии
749 750 label_added: добавено
750 751 label_modified: променено
751 752 label_copied: копирано
752 753 label_renamed: преименувано
753 754 label_deleted: изтрито
754 755 label_latest_revision: Последна ревизия
755 756 label_latest_revision_plural: Последни ревизии
756 757 label_view_revisions: Виж ревизиите
757 758 label_view_all_revisions: Разглеждане на всички ревизии
758 759 label_max_size: Максимална големина
759 760 label_sort_highest: Премести най-горе
760 761 label_sort_higher: Премести по-горе
761 762 label_sort_lower: Премести по-долу
762 763 label_sort_lowest: Премести най-долу
763 764 label_roadmap: Пътна карта
764 765 label_roadmap_due_in: "Излиза след %{value}"
765 766 label_roadmap_overdue: "%{value} закъснение"
766 767 label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия
767 768 label_search: Търсене
768 769 label_result_plural: Pезултати
769 770 label_all_words: Всички думи
770 771 label_wiki: Wiki
771 772 label_wiki_edit: Wiki редакция
772 773 label_wiki_edit_plural: Wiki редакции
773 774 label_wiki_page: Wiki страница
774 775 label_wiki_page_plural: Wiki страници
775 776 label_wiki_page_new: Нова wiki страница
776 777 label_index_by_title: Индекс
777 778 label_index_by_date: Индекс по дата
778 779 label_current_version: Текуща версия
779 780 label_preview: Преглед
780 781 label_feed_plural: Емисии
781 782 label_changes_details: Подробни промени
782 783 label_issue_tracking: Тракинг
783 784 label_spent_time: Отделено време
784 785 label_total_spent_time: Общо употребено време
785 786 label_overall_spent_time: Общо употребено време
786 787 label_f_hour: "%{value} час"
787 788 label_f_hour_plural: "%{value} часа"
788 789 label_f_hour_short: '%{value} час'
789 790 label_time_tracking: Отделяне на време
790 791 label_change_plural: Промени
791 792 label_statistics: Статистика
792 793 label_commits_per_month: Ревизии по месеци
793 794 label_commits_per_author: Ревизии по автор
794 795 label_diff: diff
795 796 label_view_diff: Виж разликите
796 797 label_diff_inline: хоризонтално
797 798 label_diff_side_by_side: вертикално
798 799 label_options: Опции
799 800 label_copy_workflow_from: Копирай работния процес от
800 801 label_permissions_report: Справка за права
801 802 label_watched_issues: Наблюдавани задачи
802 803 label_related_issues: Свързани задачи
803 804 label_applied_status: Установено състояние
804 805 label_loading: Зареждане...
805 806 label_relation_new: Нова релация
806 807 label_relation_delete: Изтриване на релация
807 808 label_relates_to: свързана със
808 809 label_duplicates: дублира
809 810 label_duplicated_by: дублирана от
810 811 label_blocks: блокира
811 812 label_blocked_by: блокирана от
812 813 label_precedes: предшества
813 814 label_follows: изпълнява се след
814 815 label_copied_to: копирана в
815 816 label_copied_from: копирана от
816 817 label_stay_logged_in: Запомни ме
817 818 label_disabled: забранено
818 819 label_show_completed_versions: Показване на реализирани версии
819 820 label_me: аз
820 821 label_board: Форум
821 822 label_board_new: Нов форум
822 823 label_board_plural: Форуми
823 824 label_board_locked: Заключена
824 825 label_board_sticky: Sticky
825 826 label_topic_plural: Теми
826 827 label_message_plural: Съобщения
827 828 label_message_last: Последно съобщение
828 829 label_message_new: Нова тема
829 830 label_message_posted: Добавено съобщение
830 831 label_reply_plural: Отговори
831 832 label_send_information: Изпращане на информацията до потребителя
832 833 label_year: Година
833 834 label_month: Месец
834 835 label_week: Седмица
835 836 label_date_from: От
836 837 label_date_to: До
837 838 label_language_based: В зависимост от езика
838 839 label_sort_by: "Сортиране по %{value}"
839 840 label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail
840 841 label_feeds_access_key: Atom access ключ
841 842 label_missing_feeds_access_key: Липсващ Atom ключ за достъп
842 843 label_feeds_access_key_created_on: "%{value} от създаването на Atom ключа"
843 844 label_module_plural: Модули
844 845 label_added_time_by: "Публикувана от %{author} преди %{age}"
845 846 label_updated_time_by: "Обновена от %{author} преди %{age}"
846 847 label_updated_time: "Обновена преди %{value}"
847 848 label_jump_to_a_project: Проект...
848 849 label_file_plural: Файлове
849 850 label_changeset_plural: Ревизии
850 851 label_default_columns: По подразбиране
851 852 label_no_change_option: (Без промяна)
852 853 label_bulk_edit_selected_issues: Групово редактиране на задачи
853 854 label_bulk_edit_selected_time_entries: Групово редактиране на записи за използвано време
854 855 label_theme: Тема
855 856 label_default: По подразбиране
856 857 label_search_titles_only: Само в заглавията
857 858 label_user_mail_option_all: "За всяко събитие в проектите, в които участвам"
858 859 label_user_mail_option_selected: "За всички събития само в избраните проекти..."
859 860 label_user_mail_option_none: "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)"
860 861 label_user_mail_option_only_my_events: Само за неща, в които съм включен/а
861 862 label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, назначени на мен
862 863 label_user_mail_option_only_owner: Само за неща, на които аз съм собственик
863 864 label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени"
864 865 label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email
865 866 label_registration_manual_activation: ръчно активиране
866 867 label_registration_automatic_activation: автоматично активиране
867 868 label_display_per_page: "На страница по: %{value}"
868 869 label_age: Възраст
869 870 label_change_properties: Промяна на настройки
870 871 label_general: Основни
871 872 label_more: Още
872 873 label_scm: SCM (Система за контрол на версиите)
873 874 label_plugins: Плъгини
874 875 label_ldap_authentication: LDAP оторизация
875 876 label_downloads_abbr: D/L
876 877 label_optional_description: Незадължително описание
877 878 label_add_another_file: Добавяне на друг файл
878 879 label_preferences: Предпочитания
879 880 label_chronological_order: Хронологичен ред
880 881 label_reverse_chronological_order: Обратен хронологичен ред
881 882 label_planning: Планиране
882 883 label_incoming_emails: Входящи e-mail-и
883 884 label_generate_key: Генериране на ключ
884 885 label_issue_watchers: Наблюдатели
885 886 label_example: Пример
886 887 label_display: Показване
887 888 label_sort: Сортиране
888 889 label_ascending: Нарастващ
889 890 label_descending: Намаляващ
890 891 label_date_from_to: От %{start} до %{end}
891 892 label_wiki_content_added: Wiki страница беше добавена
892 893 label_wiki_content_updated: Wiki страница беше обновена
893 894 label_group: Група
894 895 label_group_plural: Групи
895 896 label_group_new: Нова група
896 897 label_group_anonymous: Анонимни потребители
897 898 label_group_non_member: Потребители, които не са членове на проекта
898 899 label_time_entry_plural: Използвано време
899 900 label_version_sharing_none: Не споделен
900 901 label_version_sharing_descendants: С подпроекти
901 902 label_version_sharing_hierarchy: С проектна йерархия
902 903 label_version_sharing_tree: С дърво на проектите
903 904 label_version_sharing_system: С всички проекти
904 905 label_update_issue_done_ratios: Обновяване на процента на завършените задачи
905 906 label_copy_source: Източник
906 907 label_copy_target: Цел
907 908 label_copy_same_as_target: Също като целта
908 909 label_display_used_statuses_only: Показване само на състоянията, използвани от този тракер
909 910 label_api_access_key: API ключ за достъп
910 911 label_missing_api_access_key: Липсващ API ключ
911 912 label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди %{value}
912 913 label_profile: Профил
913 914 label_subtask_plural: Подзадачи
914 915 label_project_copy_notifications: Изпращане на Send e-mail известия по време на копирането на проекта
915 916 label_principal_search: "Търсене на потребител или група:"
916 917 label_user_search: "Търсене на потребител:"
917 918 label_additional_workflow_transitions_for_author: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е авторът
918 919 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е назначеният към задачата
919 920 label_issues_visibility_all: Всички задачи
920 921 label_issues_visibility_public: Всички не-лични задачи
921 922 label_issues_visibility_own: Задачи, създадени от или назначени на потребителя
922 923 label_git_report_last_commit: Извеждане на последното поверяване за файлове и папки
923 924 label_parent_revision: Ревизия родител
924 925 label_child_revision: Ревизия наследник
925 926 label_export_options: "%{export_format} опции за експорт"
926 927 label_copy_attachments: Копиране на прикачените файлове
927 928 label_copy_subtasks: Копиране на подзадачите
928 929 label_item_position: "%{position}/%{count}"
929 930 label_completed_versions: Завършени версии
930 931 label_search_for_watchers: Търсене на потребители за наблюдатели
931 932 label_session_expiration: Изтичане на сесиите
932 933 label_show_closed_projects: Разглеждане на затворени проекти
933 934 label_status_transitions: Преходи между състоянията
934 935 label_fields_permissions: Видимост на полетата
935 936 label_readonly: Само за четене
936 937 label_required: Задължително
937 938 label_hidden: Скрит
938 939 label_attribute_of_project: Project's %{name}
939 940 label_attribute_of_issue: Issue's %{name}
940 941 label_attribute_of_author: Author's %{name}
941 942 label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
942 943 label_attribute_of_user: User's %{name}
943 944 label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
944 945 label_cross_project_descendants: С подпроекти
945 946 label_cross_project_tree: С дърво на проектите
946 947 label_cross_project_hierarchy: С проектна йерархия
947 948 label_cross_project_system: С всички проекти
948 949 label_gantt_progress_line: Линия на изпълнението
949 950 label_visibility_private: лични (само за мен)
950 951 label_visibility_roles: само за тези роли
951 952 label_visibility_public: за всички потребители
952 953 label_link: Връзка
953 954 label_only: само
954 955 label_drop_down_list: drop-down списък
955 956 label_checkboxes: чек-бокс
956 957 label_radio_buttons: радио-бутони
957 958 label_link_values_to: URL (опция)
958 959 label_custom_field_select_type: "Изберете тип на обект, към който потребителското поле да бъде асоциирано"
959 960 label_check_for_updates: Проверка за нови версии
960 961 label_latest_compatible_version: Последна съвместима версия
961 962 label_unknown_plugin: Непознат плъгин
962 963 label_add_projects: Добавяне на проекти
963 964 label_users_visibility_all: Всички активни потребители
964 965 label_users_visibility_members_of_visible_projects: Членовете на видимите проекти
965 966 label_edit_attachments: Редактиране на прикачените файлове
966 967 label_link_copied_issue: Създаване на връзка между задачите
967 968 label_ask: Питане преди копиране
968 969 label_search_attachments_yes: Търсене на имената на прикачените файлове и техните описания
969 970 label_search_attachments_no: Да не се претърсват прикачените файлове
970 971 label_search_attachments_only: Търсене само на прикачените файлове
971 972 label_search_open_issues_only: Търсене само на задачите
972 973 label_email_address_plural: Имейли
973 974 label_email_address_add: Добавяне на имейл адрес
974 975 label_enable_notifications: Разрешаване на известията
975 976 label_disable_notifications: Забрана на известията
976 977 label_blank_value: празно
977 978 label_parent_task_attributes: Атрибути на родителските задачи
978 979 label_parent_task_attributes_derived: Изчислени от подзадачите
979 980 label_parent_task_attributes_independent: Независими от подзадачите
980 981 label_time_entries_visibility_all: Всички записи за използвано време
981 982 label_time_entries_visibility_own: Записи за използвано време създадени от потребителя
982 983 label_member_management: Управление на членовете
983 984 label_member_management_all_roles: Всички роли
984 985 label_member_management_selected_roles_only: Само тези роли
985 986 label_import_issues: Импорт на задачи
986 987 label_select_file_to_import: Файл за импортиране
987 988 label_fields_separator: Разделител между полетата
988 989 label_fields_wrapper: Разделител в полетата (wrapper)
989 990 label_encoding: Кодиране
990 991 label_comma_char: Запетая
991 992 label_semi_colon_char: Точка и запетая
992 993 label_quote_char: Кавичка
993 994 label_double_quote_char: Двойна кавичка
994 995 label_fields_mapping: Съответствие между полетата
995 996 label_file_content_preview: Предварителен преглед на съдържанието на файла
996 997 label_create_missing_values: Създаване на липсващи стойности
997 998 label_api: API
998 999 label_field_format_enumeration: Списък ключ/стойност
999 1000 label_default_values_for_new_users: Стойности по подразбиране за нови потребители
1000 1001 label_relations: Релации
1001 1002 label_new_project_issue_tab_enabled: Показване на меню-елемент "Нова задача"
1002 1003 label_new_object_tab_enabled: Показване на изпадащ списък за меню-елемент "+"
1003 1004
1004 1005 button_login: Вход
1005 1006 button_submit: Изпращане
1006 1007 button_save: Запис
1007 1008 button_check_all: Избор на всички
1008 1009 button_uncheck_all: Изчистване на всички
1009 1010 button_collapse_all: Скриване всички
1010 1011 button_expand_all: Разгъване всички
1011 1012 button_delete: Изтриване
1012 1013 button_create: Създаване
1013 1014 button_create_and_continue: Създаване и продължаване
1014 1015 button_test: Тест
1015 1016 button_edit: Редакция
1016 1017 button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: %{page_title}"
1017 1018 button_add: Добавяне
1018 1019 button_change: Промяна
1019 1020 button_apply: Приложи
1020 1021 button_clear: Изчисти
1021 1022 button_lock: Заключване
1022 1023 button_unlock: Отключване
1023 1024 button_download: Изтегляне
1024 1025 button_list: Списък
1025 1026 button_view: Преглед
1026 1027 button_move: Преместване
1027 1028 button_move_and_follow: Преместване и продължаване
1028 1029 button_back: Назад
1029 1030 button_cancel: Отказ
1030 1031 button_activate: Активация
1031 1032 button_sort: Сортиране
1032 1033 button_log_time: Отделяне на време
1033 1034 button_rollback: Върни се към тази ревизия
1034 1035 button_watch: Наблюдаване
1035 1036 button_unwatch: Край на наблюдението
1036 1037 button_reply: Отговор
1037 1038 button_archive: Архивиране
1038 1039 button_unarchive: Разархивиране
1039 1040 button_reset: Генериране наново
1040 1041 button_rename: Преименуване
1041 1042 button_change_password: Промяна на парола
1042 1043 button_copy: Копиране
1043 1044 button_copy_and_follow: Копиране и продължаване
1044 1045 button_annotate: Анотация
1045 1046 button_update: Обновяване
1046 1047 button_configure: Конфигуриране
1047 1048 button_quote: Цитат
1048 1049 button_duplicate: Дублиране
1049 1050 button_show: Показване
1050 1051 button_hide: Скриване
1051 1052 button_edit_section: Редактиране на тази секция
1052 1053 button_export: Експорт
1053 1054 button_delete_my_account: Премахване на моя профил
1054 1055 button_close: Затваряне
1055 1056 button_reopen: Отваряне
1056 1057 button_import: Импорт
1057 1058 button_filter: Филтър
1058 1059
1059 1060 status_active: активен
1060 1061 status_registered: регистриран
1061 1062 status_locked: заключен
1062 1063
1063 1064 project_status_active: активен
1064 1065 project_status_closed: затворен
1065 1066 project_status_archived: архивиран
1066 1067
1067 1068 version_status_open: отворена
1068 1069 version_status_locked: заключена
1069 1070 version_status_closed: затворена
1070 1071
1071 1072 field_active: Активен
1072 1073
1073 1074 text_select_mail_notifications: Изберете събития за изпращане на e-mail.
1074 1075 text_regexp_info: пр. ^[A-Z0-9]+$
1075 1076 text_min_max_length_info: 0 - без ограничения
1076 1077 text_project_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него?
1077 1078 text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: %{value} също ще бъдат изтрити."
1078 1079 text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес
1079 1080 text_are_you_sure: Сигурни ли сте?
1080 1081 text_journal_changed: "%{label} променен от %{old} на %{new}"
1081 1082 text_journal_changed_no_detail: "%{label} променен"
1082 1083 text_journal_set_to: "%{label} установен на %{value}"
1083 1084 text_journal_deleted: "%{label} изтрит (%{old})"
1084 1085 text_journal_added: "Добавено %{label} %{value}"
1085 1086 text_tip_issue_begin_day: задача, започваща този ден
1086 1087 text_tip_issue_end_day: задача, завършваща този ден
1087 1088 text_tip_issue_begin_end_day: задача, започваща и завършваща този ден
1088 1089 text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри, тирета и _.<br />Промяна след създаването му не е възможна.'
1089 1090 text_caracters_maximum: "До %{count} символа."
1090 1091 text_caracters_minimum: "Минимум %{count} символа."
1091 1092 text_length_between: "От %{min} до %{max} символа."
1092 1093 text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер
1093 1094 text_unallowed_characters: Непозволени символи
1094 1095 text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая).
1095 1096 text_line_separated: Позволени са много стойности (по едно на ред).
1096 1097 text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии
1097 1098 text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер %{id} (от %{author})."
1098 1099 text_issue_updated: "Задача %{id} е обновена (от %{author})."
1099 1100 text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание?
1100 1101 text_issue_category_destroy_question: "Има задачи (%{count}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?"
1101 1102 text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията
1102 1103 text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория
1103 1104 text_user_mail_option: "За неизбраните проекти, ще получавате известия само за наблюдавани дейности или в които участвате (т.е. автор или назначени на мен)."
1104 1105 text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате."
1105 1106 text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация
1106 1107 text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия %{value}."
1107 1108 text_time_logged_by_changeset: Приложено в ревизия %{value}.
1108 1109 text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?'
1109 1110 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Тази операция ще премахне и %{count} подзадача(и).
1110 1111 text_time_entries_destroy_confirmation: Сигурен ли сте, че изтриете избраните записи за изразходвано време?
1111 1112 text_select_project_modules: 'Изберете активните модули за този проект:'
1112 1113 text_default_administrator_account_changed: Сменен фабричния администраторски профил
1113 1114 text_file_repository_writable: Възможност за писане в хранилището с файлове
1114 1115 text_plugin_assets_writable: Папката на приставките е разрешена за запис
1115 1116 text_rmagick_available: Наличен RMagick (по избор)
1116 1117 text_convert_available: Наличен ImageMagick convert (по избор)
1117 1118 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?"
1118 1119 text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време
1119 1120 text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект
1120 1121 text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:'
1121 1122 text_user_wrote: "%{value} написа:"
1122 1123 text_enumeration_destroy_question: "%{count} обекта са свързани с тази стойност."
1123 1124 text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:'
1124 1125 text_email_delivery_not_configured: "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не са разрешени.\nКонфигурирайте вашия SMTP сървър в config/configuration.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите."
1125 1126 text_repository_usernames_mapping: "Изберете или променете потребителите в Redmine, съответстващи на потребителите в дневника на хранилището (repository).\nПотребителите с еднакви имена в Redmine и хранилищата се съвместяват автоматично."
1126 1127 text_diff_truncated: '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.'
1127 1128 text_custom_field_possible_values_info: 'Една стойност на ред'
1128 1129 text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има %{descendants} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите?
1129 1130 text_wiki_page_nullify_children: Запазване на тези страници като коренни страници
1130 1131 text_wiki_page_destroy_children: Изтриване на страниците деца и всички техни descendants
1131 1132 text_wiki_page_reassign_children: Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница
1132 1133 text_own_membership_delete_confirmation: "Вие сте на път да премахнете някои или всички ваши разрешения и е възможно след това да не можете да редактирате този проект.\nСигурен ли сте, че искате да продължите?"
1133 1134 text_zoom_in: Увеличаване
1134 1135 text_zoom_out: Намаляване
1135 1136 text_warn_on_leaving_unsaved: Страницата съдържа незаписано съдържание, което може да бъде загубено, ако я напуснете.
1136 1137 text_scm_path_encoding_note: "По подразбиране: UTF-8"
1137 1138 text_subversion_repository_note: 'Примери: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://'
1138 1139 text_git_repository_note: Празно и локално хранилище (например /gitrepo, c:\gitrepo)
1139 1140 text_mercurial_repository_note: Локално хранилище (например /hgrepo, c:\hgrepo)
1140 1141 text_scm_command: SCM команда
1141 1142 text_scm_command_version: Версия
1142 1143 text_scm_config: Можете да конфигурирате SCM командите в config/configuration.yml. За да активирате промените, рестартирайте Redmine.
1143 1144 text_scm_command_not_available: SCM командата не е налична или достъпна. Проверете конфигурацията в административния панел.
1144 1145 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Прилагане на моите промени (предишните коментари ще бъдат запазени, но някои други промени може да бъдат презаписани)
1145 1146 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Добавяне на моите коментари и отхвърляне на другите мои промени
1146 1147 text_issue_conflict_resolution_cancel: Отхвърляне на всички мои промени и презареждане на %{link}
1147 1148 text_account_destroy_confirmation: "Сигурен/на ли сте, че желаете да продължите?\nВашият профил ще бъде премахнат без възможност за възстановяване."
1148 1149 text_session_expiration_settings: "Внимание: промяната на тези установяваноя може да прекрати всички активни сесии, включително и вашата."
1149 1150 text_project_closed: Този проект е затворен и е само за четене.
1150 1151 text_turning_multiple_off: Ако забраните възможността за повече от една стойност, повечето стойности ще бъдат
1151 1152 премахнати с цел да остане само по една стойност за поле.
1152 1153
1153 1154 default_role_manager: Мениджър
1154 1155 default_role_developer: Разработчик
1155 1156 default_role_reporter: Публикуващ
1156 1157 default_tracker_bug: Грешка
1157 1158 default_tracker_feature: Функционалност
1158 1159 default_tracker_support: Поддръжка
1159 1160 default_issue_status_new: Нова
1160 1161 default_issue_status_in_progress: Изпълнение
1161 1162 default_issue_status_resolved: Приключена
1162 1163 default_issue_status_feedback: Обратна връзка
1163 1164 default_issue_status_closed: Затворена
1164 1165 default_issue_status_rejected: Отхвърлена
1165 1166 default_doc_category_user: Документация за потребителя
1166 1167 default_doc_category_tech: Техническа документация
1167 1168 default_priority_low: Нисък
1168 1169 default_priority_normal: Нормален
1169 1170 default_priority_high: Висок
1170 1171 default_priority_urgent: Спешен
1171 1172 default_priority_immediate: Веднага
1172 1173 default_activity_design: Дизайн
1173 1174 default_activity_development: Разработка
1174 1175
1175 1176 enumeration_issue_priorities: Приоритети на задачи
1176 1177 enumeration_doc_categories: Категории документи
1177 1178 enumeration_activities: Дейности (time tracking)
1178 1179 enumeration_system_activity: Системна активност
1179 1180 description_filter: Филтър
1180 1181 description_search: Търсене
1181 1182 description_choose_project: Проекти
1182 1183 description_project_scope: Обхват на търсенето
1183 1184 description_notes: Бележки
1184 1185 description_message_content: Съдържание на съобщението
1185 1186 description_query_sort_criteria_attribute: Атрибут на сортиране
1186 1187 description_query_sort_criteria_direction: Посока на сортиране
1187 1188 description_user_mail_notification: Конфигурация известията по пощата
1188 1189 description_available_columns: Налични колони
1189 1190 description_selected_columns: Избрани колони
1190 1191 description_issue_category_reassign: Изберете категория
1191 1192 description_wiki_subpages_reassign: Изберете нова родителска страница
1192 1193 description_all_columns: Всички колони
1193 1194 description_date_range_list: Изберете диапазон от списъка
1194 1195 description_date_range_interval: Изберете диапазон чрез задаване на начална и крайна дати
1195 1196 description_date_from: Въведете начална дата
1196 1197 description_date_to: Въведете крайна дата
1197 1198 text_repository_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри, тирета и _.<br />Промяна след създаването му не е възможна.'
1198 error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: Spent time cannot
1199 be reassigned to an issue that is about to be deleted
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now